All language subtitles for Avsnitt 1.sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,560 --> 00:01:12,000 Helena? Kan du lĂ€sa manuset? Jag vet inte vad jag tycker. 2 00:01:12,160 --> 00:01:16,880 -Absolut. -Vad gott det luktar. Vad Ă€r det? 3 00:01:17,040 --> 00:01:21,040 Nudlar med kyckling och grönsaker. 4 00:01:21,200 --> 00:01:24,440 -Jag vill smaka. -Ta, du. 5 00:01:24,600 --> 00:01:27,520 Jag kommer sen. 6 00:01:27,680 --> 00:01:32,680 -Helena Zellberg. -Hej, det Ă€r jag. 7 00:01:32,840 --> 00:01:37,520 -Jag lĂ€ngtar efter dig. -Miko... 8 00:01:37,680 --> 00:01:43,760 -Vad gör du i kvĂ€ll? -Vi har sagt att vi inte ska höras. 9 00:01:44,760 --> 00:01:48,320 Jag kan inte sluta trĂ€ffa dig. 10 00:02:01,680 --> 00:02:05,800 TELEFONSIGNAL 11 00:02:05,960 --> 00:02:09,440 -Helena. -Hej, mamma. 12 00:02:09,600 --> 00:02:14,040 -Hur Ă€r det? -Jag har ont i halsen. 13 00:02:14,200 --> 00:02:18,280 -Har du feber? -Nej. Vad gör du? 14 00:02:18,440 --> 00:02:24,080 Jag tĂ€nkte Ă€ta lite. Vill du inte vara hos Sabina? 15 00:02:24,240 --> 00:02:30,640 Jo, jag har bara lite ont. Det Ă€r jĂ€ttemysigt. Vi gör pizza. 16 00:02:30,800 --> 00:02:38,680 -Nu mĂ„ste jag hjĂ€lpa till. -Ring om du blir sĂ€mre. Hej dĂ„. 17 00:02:40,080 --> 00:02:44,120 DET RINGER PÅ DÖRREN 18 00:02:48,560 --> 00:02:53,800 -Till en underbar kvinna. -TĂ€nk om nĂ„n hade varit hemma! 19 00:02:53,960 --> 00:02:57,200 -Är nĂ„n det? -Nej. 20 00:03:03,720 --> 00:03:07,560 Vi ska inte vara ifrĂ„n varandra. 21 00:03:09,440 --> 00:03:12,040 KĂ€nner du inte det? 22 00:03:17,280 --> 00:03:20,120 Vad fint ni bor. 23 00:03:21,840 --> 00:03:27,000 -Vad tĂ€nker du pĂ„ som dyker upp hĂ€r? -PĂ„ dig. 24 00:03:29,320 --> 00:03:34,600 Hur kan jag trĂ€ffa dig om jag inte kommer hit? 25 00:03:37,600 --> 00:03:39,920 Nej... 26 00:03:40,080 --> 00:03:44,560 Jag fryser, jag mĂ„ste ta pĂ„ mig nĂ„nting. 27 00:03:46,120 --> 00:03:48,520 Stanna dĂ€r. 28 00:03:58,800 --> 00:04:02,440 -Vad sexig du Ă€r. -Sluta. 29 00:04:04,600 --> 00:04:07,320 Miko... 30 00:04:29,080 --> 00:04:31,680 Nej! 31 00:04:34,280 --> 00:04:40,360 Jag kan inte fortsĂ€tta med det hĂ€r. Jag vill inte bedra min familj. 32 00:04:44,360 --> 00:04:50,840 Jag vill inte att vi ses mer, och ring aldrig mig igen. Okej? 33 00:04:53,720 --> 00:04:56,560 GĂ„ nu, Miko. 34 00:05:35,000 --> 00:05:41,440 TELEFONSIGNAL 35 00:05:41,600 --> 00:05:43,960 Miko? 36 00:05:44,120 --> 00:05:49,440 -Miko, vakna! -LĂ€mna ett meddelande efter pipet. 37 00:05:49,600 --> 00:05:54,080 Hej, Ă€lskling, jag Ă€r pĂ„ vĂ€g hem. 38 00:05:54,240 --> 00:05:58,720 Vi ses om en stund. Puss. 39 00:08:41,120 --> 00:08:48,280 MOBILSIGNAL 40 00:08:48,440 --> 00:08:51,960 -HallĂ„? -Hej, mamma. 41 00:08:52,120 --> 00:08:56,120 Sabinas mamma tror att jag har feber. 42 00:08:56,280 --> 00:09:02,200 -Har du det? -Jag vet inte. HĂ€mtar du mig? 43 00:09:03,360 --> 00:09:10,520 -Det kanske gĂ„r över, Alice. -Jag har mycket mer ont i halsen. 44 00:09:10,680 --> 00:09:15,840 -Kommer du, dĂ„? -Det Ă€r klart att jag kommer. 45 00:09:16,000 --> 00:09:19,520 -Skynda dig. -Puss. 46 00:09:33,160 --> 00:09:36,280 BANKANDE FRÅN BAKLUCKAN 47 00:10:06,000 --> 00:10:09,280 HĂ€rĂ„t! 48 00:10:26,360 --> 00:10:29,480 Var det fler i bilen? 49 00:10:29,640 --> 00:10:32,040 Nej... 50 00:10:45,080 --> 00:10:47,520 Helena? 51 00:10:48,600 --> 00:10:51,480 Älskling. 52 00:10:54,120 --> 00:10:59,400 -Vad har hĂ€nt? -Du körde ner i vattnet. 53 00:11:01,280 --> 00:11:06,280 -Har jag legat hĂ€r lĂ€nge? -Ja, nĂ„gra timmar. 54 00:11:12,600 --> 00:11:16,640 -Bilen... -TĂ€nk inte pĂ„ den. 55 00:11:19,360 --> 00:11:21,640 SĂ„... 56 00:11:21,800 --> 00:11:24,920 Allt Ă€r bra nu. 57 00:11:25,080 --> 00:11:31,160 Vid sĂ„ lĂ„ga temperaturer förlorar man snabbt medvetandet. 58 00:11:31,320 --> 00:11:35,080 Hon var nedkyld nĂ€r hon kom. 59 00:11:35,240 --> 00:11:40,000 -FĂ„r hon nĂ„gra skador av det? -Nej. 60 00:12:09,920 --> 00:12:13,800 Jag blev sĂ„ rĂ€dd nĂ€r jag fick veta. 61 00:12:14,960 --> 00:12:18,880 Du kunde ha dött i den dĂ€r bilen. 62 00:12:19,680 --> 00:12:24,960 Det mĂ„ste ha varit fruktansvĂ€rt. Vad hĂ€nde? 63 00:12:25,120 --> 00:12:29,440 Det gick sĂ„ fort, sĂ„ jag minns inte. 64 00:12:31,280 --> 00:12:34,960 Vilken tur att du var ensam. 65 00:12:35,840 --> 00:12:42,200 FörlĂ„t, vi ska inte prata om det. Det var dumt av mig. 66 00:12:42,360 --> 00:12:48,160 -Jag blir sĂ„ chockad. -Allt kommer att ordna sig. 67 00:12:57,760 --> 00:13:03,640 -Var Ă€r hon? -Hon fĂ„r Ă„ka hem. Vi har med klĂ€der. 68 00:13:03,800 --> 00:13:07,120 -Hej, Alice! -Hej, mamma! 69 00:13:09,200 --> 00:13:14,520 Vi tog den blĂ„ klĂ€nningen, för du Ă€r fin i den. 70 00:13:27,560 --> 00:13:30,480 KĂ€nns det bĂ€ttre i halsen? 71 00:13:30,640 --> 00:13:36,320 Jag hade jĂ€tteont pĂ„ natten, men det gick över. 72 00:13:38,320 --> 00:13:44,200 Jag var pĂ„ vĂ€g att hĂ€mta dig, nĂ€r jag... NĂ€r jag skulle... 73 00:13:44,360 --> 00:13:50,160 -Det var vĂ€l inte mitt fel? -Nej, sjĂ€lvklart inte. 74 00:13:50,320 --> 00:13:57,480 -För att jag ville bli hĂ€mtad? -Nej, absolut inte. 75 00:14:26,160 --> 00:14:30,480 Jag fixar en hyrbil. Vad vill du ha? 76 00:14:30,640 --> 00:14:34,320 Jag vet inte. VĂ€lj, du. 77 00:14:39,080 --> 00:14:43,880 -Vad gör du? -Det var bara lite smuts. 78 00:14:44,040 --> 00:14:48,680 -Vill du smaka? -Ät inte choklad. 79 00:14:48,840 --> 00:14:54,880 -NĂ„n gĂ„ng gör inget. -Sammanlagt blir det mĂ„nga gĂ„nger. 80 00:14:55,040 --> 00:14:58,520 Vill du se ut sĂ„ hĂ€r? 81 00:14:58,680 --> 00:15:03,600 Om du Ă€ter sĂ„nt blir vi snart lika tjocka. 82 00:15:03,760 --> 00:15:09,120 -FĂ„r jag Ă€ta upp? -Ja, det Ă€r inte hela vĂ€rlden. 83 00:15:09,280 --> 00:15:14,280 -Halva. Jag tar andra halvan. -Nej! 84 00:15:19,480 --> 00:15:25,600 Du? Om du vill kan jag stanna hemma i morgon, sĂ„ att du kan vila dig. 85 00:15:25,760 --> 00:15:29,400 Nej, det behövs inte. 86 00:15:30,400 --> 00:15:34,920 -Hur Ă€r det? -Jag har ont i huvudet. 87 00:15:35,080 --> 00:15:40,160 -Kan inte du hĂ€mta en Treo? -Jo, visst. 88 00:15:47,800 --> 00:15:51,640 Jag vill vara hemma med mamma! 89 00:15:51,800 --> 00:15:56,000 Mamma Ă€r hemma nĂ€r du kommer hem. 90 00:15:56,160 --> 00:16:01,880 TELEFONSIGNAL 91 00:16:06,120 --> 00:16:11,680 -God morgon. Hur mĂ„r du? -Bra, tror jag. 92 00:16:14,520 --> 00:16:17,560 Åh, vad gulligt. 93 00:16:23,680 --> 00:16:28,720 -Vem var det som ringde? -Det var... 94 00:16:28,880 --> 00:16:31,480 ...polisen. 95 00:16:32,480 --> 00:16:37,360 De har bĂ€rgat bilen och vill att vi kommer. 96 00:16:37,520 --> 00:16:44,000 -Vad ska vi göra dĂ€r? -Det Ă€r vĂ€l grejer kvar i bilen. 97 00:16:50,040 --> 00:16:52,520 Ja... 98 00:16:52,680 --> 00:16:56,200 Sa de nĂ„nting mer? 99 00:16:56,360 --> 00:16:59,080 Nej. 100 00:17:00,800 --> 00:17:04,320 De vill att vi kommer, bara. 101 00:17:09,440 --> 00:17:12,440 BrĂ€nde du dig? 102 00:17:13,560 --> 00:17:16,560 -Gick det bra? -Ja. 103 00:18:03,440 --> 00:18:07,960 -KĂ€nns det obehagligt? -Ja. 104 00:18:08,120 --> 00:18:13,480 -Jag kan inte förklara... -Det Ă€r inte ditt fel. 105 00:18:59,960 --> 00:19:03,720 Nej, det fĂ„r bli skroten. 106 00:19:10,560 --> 00:19:17,680 -Är du hemma frĂ„n jobbet i dag? -Jag ska hĂ€mta den dĂ€r hyrbilen. 107 00:19:17,840 --> 00:19:23,440 -Är inte du rĂ€dd för att köra? -Nej, det gĂ„r nog bra. 108 00:19:24,080 --> 00:19:32,200 Mamma, jag vill ha en dator. Sabina har en helt egen dator. 109 00:19:32,360 --> 00:19:39,120 -Vi fĂ„r prata om det sen. -Jag vill ha en sĂ„n som Ă€r i vĂ€skan. 110 00:19:39,280 --> 00:19:43,080 -Vilken vĂ€ska? -Den hĂ€r. 111 00:19:46,000 --> 00:19:52,240 -Det Ă€r en jobbdator som jag lĂ„nar. -Kan inte jag fĂ„ en sĂ„n? 112 00:19:52,400 --> 00:19:58,720 -Sabina har en helt egen dator. -Vi tar det sen. Skynda dig nu. 113 00:19:58,880 --> 00:20:03,360 -Hej dĂ„. -Ha det sĂ„ bra. 114 00:20:06,800 --> 00:20:09,800 Hej dĂ„. 115 00:20:43,120 --> 00:20:47,040 FÅGEL FLYGER IN I RUTAN 116 00:22:12,960 --> 00:22:17,600 Hej. Frans Palmgren frĂ„n HemlĂ„s. 117 00:22:17,760 --> 00:22:22,760 -Vi Ă€r specialister pĂ„ lĂ„s. -Vi behöver inget. 118 00:22:22,920 --> 00:22:29,960 Var inte sĂ„ sĂ€ker pĂ„ det. Vet du hur snabbt det gĂ„r att bryta upp en dörr? 119 00:22:30,120 --> 00:22:35,960 -Det gĂ„r sĂ€kert fort. -Gissa! Hur mĂ„nga sekunder? 120 00:22:36,120 --> 00:22:40,720 -Jag har ingen aning. -Femton. 121 00:22:40,880 --> 00:22:46,720 -Femton sekunder, sen Ă€r de inne. -Tack, men vi behöver inget. 122 00:22:46,880 --> 00:22:54,440 Jag ger dig nĂ„gra broschyrer, och sĂ„ har du mitt nummer hĂ€r. 123 00:22:54,600 --> 00:22:57,640 -VarsĂ„god. -Tack. 124 00:22:57,800 --> 00:23:02,480 -Glöm inte - femton sekunder. -Hej! 125 00:23:39,520 --> 00:23:43,440 Det Ă€r den hĂ€r bilen. 126 00:23:47,840 --> 00:23:50,960 SĂ„ dĂ€r. VarsĂ„god. 127 00:23:51,120 --> 00:23:54,400 -Trevlig resa. -Tack. 128 00:24:10,960 --> 00:24:15,080 Helena! Åh, vad kul att se dig. 129 00:24:15,240 --> 00:24:19,440 Vad hemskt det dĂ€r med bilen. 130 00:24:19,600 --> 00:24:24,320 -Är Jenny hĂ€r? -Nej, hon Ă€r pĂ„ möte. 131 00:24:24,480 --> 00:24:28,480 BerĂ€tta. Vad hĂ€nde egentligen? 132 00:25:10,400 --> 00:25:14,320 POPMUSIK 133 00:25:26,760 --> 00:25:29,200 Alice! 134 00:26:38,840 --> 00:26:43,840 -Hej, mamma! -Du fĂ„r inte gĂ„ utan att lĂ„sa. 135 00:26:44,000 --> 00:26:49,480 -Hej, Sabina. -FörlĂ„t, jag trodde att jag lĂ„ste. 136 00:26:49,640 --> 00:26:57,360 Du mĂ„ste tĂ€nka pĂ„ det. Jag kommer snart. Det finns mellanmĂ„l i kylen. 137 00:29:07,880 --> 00:29:10,680 Hej. 138 00:29:12,000 --> 00:29:15,480 Vad gott du luktar. 139 00:29:18,080 --> 00:29:20,600 Du... 140 00:29:20,760 --> 00:29:25,880 Jag mĂ„ste ta ett lĂ„n med huset som sĂ€kerhet. 141 00:29:26,040 --> 00:29:30,160 -Till firman? -Ja, vi... 142 00:29:30,320 --> 00:29:37,680 En skuld mĂ„ste betalas i veckan, men vi har fordringar pĂ„ det dubbla. 143 00:29:37,840 --> 00:29:44,000 -Jag trodde att det gick bra nu. -Jo, det reder sig. 144 00:29:45,160 --> 00:29:49,680 Men vi fĂ„r inga banklĂ„n. 145 00:29:49,840 --> 00:29:54,080 Jag löser det nĂ€r jag fĂ„r pengarna. 146 00:29:55,920 --> 00:29:58,920 Du lĂ„ter osĂ€ker. 147 00:29:59,080 --> 00:30:05,280 Nej, det Ă€r ingen fara. Jag löser det hĂ€r. 148 00:30:05,440 --> 00:30:10,240 -Du... Jag löser det hĂ€r. -Okej. 149 00:30:10,400 --> 00:30:13,680 Var inte orolig. 150 00:30:18,080 --> 00:30:23,920 -Du... SnĂ€lla, inte nu. -Varför inte? 151 00:30:24,080 --> 00:30:28,080 TELEFONSIGNAL 152 00:30:31,640 --> 00:30:34,480 Det Ă€r Zellberg. 153 00:30:34,640 --> 00:30:36,920 HallĂ„? 154 00:30:37,080 --> 00:30:40,080 HallĂ„?! 155 00:30:42,760 --> 00:30:48,480 -Vem var det? -Ingen. Jag tĂ€nkte börja jogga igen. 156 00:30:51,360 --> 00:30:57,280 Vad Ă€r det som Ă€r fel, Sven? Älskar du mig inte? 157 00:30:57,440 --> 00:31:04,480 -Det vet du att jag gör. -Varför vill du aldrig, dĂ„? 158 00:31:05,480 --> 00:31:11,440 Det vill jag vĂ€l? Jag kanske inte vill nĂ€r du vill. 159 00:31:11,600 --> 00:31:17,400 Jag har för mycket i huvudet. FörlĂ„t. 160 00:31:39,280 --> 00:31:43,520 Du... Har du sett det hĂ€r? 161 00:31:43,680 --> 00:31:48,320 Visst Ă€r det han? Visste du det hĂ€r? 162 00:31:49,360 --> 00:31:56,520 -Nej. -Det Ă€r lĂ€skigt. NĂ€r sĂ„gs ni senast? 163 00:31:56,680 --> 00:32:01,560 För tvĂ„ veckor sen nĂ€r vi gjorde slut. 164 00:32:01,720 --> 00:32:06,960 Har du inte pratat med honom efter det? Va? 165 00:32:08,240 --> 00:32:14,760 Nej, vi skulle inte ha nĂ„n kontakt. Jag vill bara glömma honom. 166 00:32:14,920 --> 00:32:18,080 Jenny, du har telefon. 167 00:32:18,240 --> 00:32:22,160 SnĂ€lla, sĂ€g inte nĂ„nting till nĂ„n. 168 00:33:02,240 --> 00:33:04,520 Hej. 169 00:33:13,360 --> 00:33:18,920 -Hej. Varför stĂ„r du hĂ€r? -Jag har inga nycklar. 170 00:33:19,080 --> 00:33:23,640 -Var Ă€r de? -I skolan, kanske. 171 00:33:23,800 --> 00:33:29,160 Du glömmer att lĂ„sa, och sen tappar du nycklarna. 172 00:33:29,960 --> 00:33:33,240 Mamma? Vad Ă€r det? 173 00:33:44,240 --> 00:33:52,360 Titta, visst Ă€r den cool? Jag har fĂ„tt lĂ„na den av Sabina. 174 00:33:52,520 --> 00:33:57,000 Kan inte jag fĂ„ en sĂ„n? Alla har en. 175 00:33:57,160 --> 00:34:02,680 Jag vill inte det. TioĂ„riga flickor klĂ€r sig inte sĂ„. 176 00:34:02,840 --> 00:34:07,000 -Pappa? -Jag hĂ„ller med mamma. 177 00:34:07,160 --> 00:34:13,560 -Det dĂ€r Ă€r för vuxnare tjejer. -Varför kan ni inte vara lite coola? 178 00:34:13,720 --> 00:34:19,120 -Hon fick den av sin mamma. -Vi Ă€r vĂ€l coola? 179 00:34:19,280 --> 00:34:25,600 Nej, det Ă€r ni inte. Du har vĂ€rldens fulaste frisyr. 180 00:34:25,760 --> 00:34:31,040 Jag har stĂ€dat rummet. Kan jag fĂ„ en sĂ„n, dĂ„? 181 00:34:31,200 --> 00:34:33,760 Nej. 182 00:34:39,760 --> 00:34:44,040 -Har jag vĂ€rldens fulaste frisyr? -Ja. 183 00:34:46,240 --> 00:34:50,160 Du, Miko Nolan... 184 00:34:50,320 --> 00:34:55,000 Har jag presenterat dig för honom? 185 00:34:55,160 --> 00:34:59,080 -Det tror jag inte. -Inte? 186 00:34:59,240 --> 00:35:04,280 MörkhĂ„rig. Duktig affĂ€rsman. En av vĂ„ra kunder. 187 00:35:04,440 --> 00:35:08,600 -Gjorde jag inte det? -Hur sĂ„? 188 00:35:08,760 --> 00:35:14,080 Jag lĂ€ste att han Ă€r försvunnen. 189 00:35:14,240 --> 00:35:17,680 Han har inte hörts av sen i torsdags. 190 00:35:17,840 --> 00:35:23,200 Det Ă€r till hans bolag som vi har skulden. 191 00:35:25,360 --> 00:35:33,120 MĂ€rkligt nĂ€r det Ă€r nĂ„n man kĂ€nner. Vi trĂ€ffades ju för tvĂ„ veckor sen. 192 00:35:33,280 --> 00:35:38,000 -FörlĂ„t, vill du ocksĂ„ ha en? -Ja tack. 193 00:35:56,720 --> 00:36:01,600 -Sven? Kom! -Vad Ă€r det? 194 00:36:01,760 --> 00:36:08,000 Det Ă€r nĂ„n i trĂ€dgĂ„rden. Vid trĂ€den dĂ€r borta. 195 00:36:10,000 --> 00:36:16,480 -Jag ser ingen. -Kan du gĂ„ och titta? Ta ficklampan. 196 00:36:16,640 --> 00:36:20,440 Vem skulle stĂ„ dĂ€r i svinkylan? 197 00:36:20,600 --> 00:36:23,200 Nej. 198 00:36:23,360 --> 00:36:27,200 Det Ă€r nog bara en skugga. 199 00:36:27,360 --> 00:36:30,360 Det Ă€r ingen fara. 200 00:36:54,240 --> 00:37:00,000 PORTEN ÖPPNAS 201 00:37:40,920 --> 00:37:43,200 HallĂ„? 202 00:37:43,360 --> 00:37:46,480 HallĂ„? 203 00:37:46,640 --> 00:37:48,800 Vem Ă€r det? 204 00:37:48,960 --> 00:37:55,520 Mamma? Jag följer med Sabina till stallet. Kan vi fĂ„ pengar till fika? 205 00:37:55,680 --> 00:38:00,800 -Va? -Kan vi fĂ„ pengar till fika? 206 00:38:00,960 --> 00:38:04,120 Ja, sjĂ€lvklart. 207 00:38:04,280 --> 00:38:08,080 -Hittade du nycklarna? -Nej. 208 00:38:08,240 --> 00:38:13,960 Du mĂ„ste hitta dem, Alice! Annars kan vem som helst ta sig in hĂ€r! 209 00:38:14,120 --> 00:38:19,440 -Alice! -Jag har letat, bli inte sĂ„ arg. 210 00:38:19,600 --> 00:38:23,600 Det var inte meningen att lĂ„ta arg. 211 00:38:23,760 --> 00:38:28,560 -Du kan vĂ€l titta en gĂ„ng till? -Ja. 212 00:38:44,000 --> 00:38:50,240 -Vad gör ni för att hitta honom? -Han Ă€r efterlyst i alla distrikt. 213 00:38:50,400 --> 00:38:55,720 -Arbetet pĂ„gĂ„r. -Han har inte försvunnit frivilligt. 214 00:38:55,880 --> 00:39:00,840 Han var inte pĂ„ min sons dop. NĂ„t har hĂ€nt! 215 00:39:01,000 --> 00:39:05,160 Det kan ha hĂ€nt nĂ„t allvarligt- 216 00:39:05,320 --> 00:39:10,120 -men 95 % av alla försvunna kommer tillbaka. 217 00:39:10,280 --> 00:39:15,080 De tar time-out. Han kan ha gjort sĂ„. 218 00:39:15,240 --> 00:39:22,720 Han har ett företag att sköta och skulle vara gudfar vid min sons dop. 219 00:39:22,880 --> 00:39:30,720 -Jag lovar att vi gör vad vi kan. -Herregud! En time-out... 220 00:39:31,840 --> 00:39:36,400 Hejsan! Nolans bil finns pĂ„ Gatukontoret. 221 00:39:36,560 --> 00:39:40,760 Den stod felparkerad i tre dygn. 222 00:39:49,320 --> 00:39:56,280 -Var det jobbigt? -Ja, fy fan. Rena sjĂ€lvmordet. 223 00:39:56,440 --> 00:40:03,440 -Jag sprang runt hela parken. -Det Ă€r ju lĂ„ngt. Att du orkar! 224 00:40:03,600 --> 00:40:10,520 Alice hittar inte sina nycklar, sĂ„ jag vill att vi byter lĂ„s. 225 00:40:10,680 --> 00:40:14,560 -Jag ringer en lĂ„ssmed. -Jag kan göra det. 226 00:40:14,720 --> 00:40:17,760 -Mamma, kom! -Jag kommer. 227 00:40:18,920 --> 00:40:22,960 DÖRRKLOCKAN 228 00:40:23,120 --> 00:40:28,000 Hej, vi Ă€r frĂ„n polisen. FĂ„r vi komma in? 229 00:40:28,160 --> 00:40:32,560 Per Kjellman och Mats Witte. 230 00:40:32,720 --> 00:40:37,840 Vi letar efter en som kan ha varit i omrĂ„det. 231 00:40:38,000 --> 00:40:44,680 -Miko Nolan, har du sett honom hĂ€r? -Nej, men vi Ă€r affĂ€rsbekanta. 232 00:40:44,840 --> 00:40:50,560 Han Ă€r försvunnen. Jag kĂ€nner honom bara som företagare. 233 00:40:50,720 --> 00:40:57,240 -NĂ€r hade ni kontakt senast? -För ett par veckor sen. 234 00:40:57,400 --> 00:41:01,480 Jag heter Sven Zellberg. 235 00:41:01,640 --> 00:41:08,680 -SĂ„gs ni hĂ€r? -Nej, pĂ„ hans företag Nomitec. 236 00:41:10,520 --> 00:41:15,560 -Är du ensam hemma? -Min fru och dotter Ă€r hĂ€r. 237 00:41:15,720 --> 00:41:18,400 Helena! 238 00:41:22,520 --> 00:41:25,640 Det Ă€r polisen. 239 00:41:25,800 --> 00:41:31,080 -Har ni sett den hĂ€r mannen? -Nej. 240 00:41:31,240 --> 00:41:36,880 Hans bil stod i nĂ€rheten, sĂ„ han har varit i omrĂ„det. 241 00:41:37,040 --> 00:41:40,760 -Vilken gata? -Hasselstigen. 242 00:41:40,920 --> 00:41:46,160 -Har han varit hos er nĂ„n gĂ„ng? -Nej, aldrig. 243 00:41:46,320 --> 00:41:52,840 -DĂ„ sĂ„. Tack sĂ„ mycket. -Vi Ă„terkommer om era affĂ€rsbekanta. 244 00:41:53,000 --> 00:41:57,040 Javisst, det gĂ„r bra. 245 00:41:57,200 --> 00:42:03,320 Vad mĂ€rkligt att hans bil stod pĂ„ Hasselstigen. 246 00:42:03,480 --> 00:42:09,160 -Ja. -Nej... In i duschen. 247 00:43:05,000 --> 00:43:08,760 Gissa vad det hĂ€r Ă€r. 248 00:43:08,920 --> 00:43:13,720 Nolans dator. Hittegodset fick den i gĂ„r. 249 00:43:13,880 --> 00:43:20,880 -Har vi namnet pĂ„ upphittaren? -Det har de vĂ€l pĂ„ hittegodset. 250 00:43:21,040 --> 00:43:24,520 LĂ€mna den till tekniska. 251 00:43:30,240 --> 00:43:34,800 HĂ€r hade vem som helst kunnat ta sig in. 252 00:43:34,960 --> 00:43:40,120 -Men inte nu, vĂ€l? -Nu krĂ€vs det mer jobb. 253 00:43:40,280 --> 00:43:46,600 -SĂ„ det dĂ€r Ă€r inte heller sĂ€kert? -Det finns inga helt sĂ€kra lĂ„s. 254 00:43:46,760 --> 00:43:52,240 Livet Ă€r ju osĂ€kert. Vi vet aldrig vad som hĂ€nder. 255 00:43:52,400 --> 00:43:56,000 Vi tror att vi har koll, men... 256 00:43:57,120 --> 00:44:00,040 ...har vi det? 257 00:44:07,120 --> 00:44:10,960 Du har en talgoxe i trĂ€dgĂ„rden. 258 00:44:11,120 --> 00:44:18,080 FĂ„geln som sjunger Ă€r en talgoxe. Parus major. 259 00:44:18,240 --> 00:44:22,680 Jag kan inte sĂ„ mycket om fĂ„glar. 260 00:44:26,720 --> 00:44:30,280 FRANS VISSLAR 261 00:44:31,400 --> 00:44:35,040 TALGOXEN SVARAR 262 00:44:35,200 --> 00:44:40,400 -Hur har du lĂ€rt dig det? -Det Ă€r medfött. 263 00:44:40,560 --> 00:44:46,280 Farsan gav mig en tia för varje fĂ„gel jag lĂ€rde mig imitera. 264 00:44:46,440 --> 00:44:52,440 Det blev en del pengar. SĂ„ dĂ€r, dĂ„ var jag klar. 265 00:44:55,760 --> 00:44:58,720 DĂ„ ska vi se. 266 00:44:58,880 --> 00:45:05,320 DĂ„ har vi altandörrarna och ytterdörren och garagedörrarna. 267 00:45:05,480 --> 00:45:10,280 -SĂ€tts fakturan pĂ„ din mans företag? -Ja. 268 00:45:11,560 --> 00:45:16,400 -Har du en öl? -Nej, tyvĂ€rr. Vatten? 269 00:45:16,560 --> 00:45:20,360 -Nej tack. -Saft? 270 00:45:20,520 --> 00:45:25,360 -Vilken smak? -Hallon. Min dotter dricker det. 271 00:45:25,520 --> 00:45:29,080 Hallonsaft Ă€r inte min grej. 272 00:45:29,240 --> 00:45:32,440 -Har du fler barn? -Nej. 273 00:45:32,600 --> 00:45:38,280 SjĂ€lv har man tvillingar pĂ„ fyra Ă„r. Det Ă€r full rulle. 274 00:45:38,440 --> 00:45:41,800 Det lĂ„ter stressigt. 275 00:45:41,960 --> 00:45:47,240 -NĂ€sta mĂ„nad ska vi ha en till. -Jaha, vad kul. 276 00:45:47,400 --> 00:45:53,960 Okej. Hoppas att allt gĂ„r bra. Behöver du nĂ„t mer, sĂ„ ring. 277 00:45:54,120 --> 00:45:58,120 -JĂ€ttetack för hjĂ€lpen. -Hej. 278 00:46:08,680 --> 00:46:15,240 Vi har sĂ€krat avtrycken pĂ„ datorn. Det Ă€r troligen hans egna. 279 00:46:15,400 --> 00:46:21,680 -InnehĂ„llet, dĂ„? -AffĂ€rsbrev, fakturor och mejl. 280 00:46:21,840 --> 00:46:24,640 Kan jag ta den? 281 00:46:24,800 --> 00:46:28,880 Tack. Hej dĂ„. 282 00:47:13,440 --> 00:47:16,560 Fryser du? 283 00:48:29,360 --> 00:48:32,320 TELEFONSIGNAL 284 00:48:32,480 --> 00:48:37,960 -Helena Zellberg. -Jag hinner inte hem till middagen. 285 00:48:38,120 --> 00:48:45,800 Mötet med revisorn blev framflyttat. Jag kommer hem senast Ă„tta. 286 00:48:45,960 --> 00:48:53,120 Jag tĂ€nkte köpa hem nĂ„t gott, och sĂ„ kunde vi dricka lite vin. 287 00:48:53,280 --> 00:48:58,360 Det lĂ„ter mysigt, men köp inget jag blir fet av. 288 00:48:58,520 --> 00:49:02,680 LĂ€gg av! Du Ă€r lagom. 289 00:49:02,840 --> 00:49:10,480 -LĂ€ste du i tidningen om Miko Nolan? -Nej. Vad stod det dĂ€r? 290 00:49:10,640 --> 00:49:15,760 De har hittat hans dator i parkdammen. Hos oss. 291 00:49:15,920 --> 00:49:21,880 -Jaha. -Dammen ska sökas igenom med dykare. 292 00:49:22,040 --> 00:49:27,880 Jag undrar vad som har hĂ€nt. Jag mĂ„ste gĂ„. Vi ses i kvĂ€ll. 293 00:49:28,040 --> 00:49:31,000 Ja. Puss! 294 00:49:50,880 --> 00:49:57,400 -Det dĂ€r Ă€r ett bra vin. -Hej! KĂ€nner du till det hĂ€r? 295 00:49:57,560 --> 00:50:03,560 -Ja. Min fru brukar köpa det. -DĂ„ litar jag pĂ„ henne. 296 00:50:03,720 --> 00:50:08,400 -Tack för tipset. Hej dĂ„. -Hej dĂ„. 297 00:52:03,760 --> 00:52:08,600 Jag undrade varför du slĂ€ngde vĂ€skan. 298 00:52:08,760 --> 00:52:15,560 -Vad gör du hĂ€r? Vad vill du? -Han Ă€r död, eller hur? 299 00:52:15,720 --> 00:52:19,960 BerĂ€tta för mig. LĂ„g du med honom? 300 00:52:22,240 --> 00:52:29,240 Du kan berĂ€tta för mig. Jag ska inte sĂ€ga nĂ„t. Det kan bli vĂ„r hemlighet. 301 00:52:29,400 --> 00:52:36,240 -Min man kommer nĂ€r som helst. -Han vet ju ingenting om det hĂ€r. 302 00:52:37,400 --> 00:52:41,520 Jag förstĂ„r inte vad du pratar om. 303 00:52:41,680 --> 00:52:46,960 Tror du att jag Ă€r dum? Tror du att jag Ă€r en idiot? 304 00:52:47,120 --> 00:52:49,120 Va?! 305 00:52:52,480 --> 00:52:57,320 Om du vill ha pengar... Jag kan fixa det. 306 00:52:57,480 --> 00:53:01,360 Tror du att du kan köpa mig? 307 00:53:02,120 --> 00:53:06,520 -Nej. -Du kan inte köpa mig. 308 00:53:06,680 --> 00:53:10,160 Vet du varför? 309 00:53:10,320 --> 00:53:16,240 För att jag inte Ă€r till salu. Är inte det vĂ€rt respekt? 310 00:53:16,400 --> 00:53:23,200 Men du respekterar inte sĂ„na som jag. I vanliga fall skulle du inte se mig. 311 00:53:30,480 --> 00:53:33,560 -Ser du mig? -Ja. 312 00:53:33,720 --> 00:53:36,960 Bra. 313 00:53:48,680 --> 00:53:52,080 -KlĂ€ av dig. -Va? 314 00:53:57,640 --> 00:54:03,360 -KlĂ€ av dig, sa jag. -Nej. Nej, snĂ€lla. 315 00:55:14,400 --> 00:55:18,760 Textning: Hanna Rönnols Broadcast Text Stockholm för SVT 24579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.