Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,580 --> 00:00:13,538
( MYSTERlOUS MUSlC )
2
00:00:15,000 --> 00:00:21,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
3
00:02:22,260 --> 00:02:25,218
(Radio announcer speaks Russian)
4
00:03:21,260 --> 00:03:23,620
(American accent) Hi.
Julie Schofield.
5
00:03:23,620 --> 00:03:25,053
Hello.
6
00:03:34,980 --> 00:03:37,420
That thing does work properly,
does it?
7
00:03:37,420 --> 00:03:39,620
Oh, it works just fine.
8
00:03:39,620 --> 00:03:41,780
I want my words
preserved for posterity.
9
00:03:41,780 --> 00:03:43,498
I won't miss a thing.
10
00:03:46,100 --> 00:03:48,455
Drink?
Thanks very much.
11
00:03:54,620 --> 00:03:57,140
No bourbon, I'm afraid. Scotch.
12
00:03:57,140 --> 00:03:58,573
Scotch would be great.
13
00:03:59,620 --> 00:04:01,420
Ice?
Mm-hm.
14
00:04:01,420 --> 00:04:03,020
Yes, of course.
15
00:04:03,020 --> 00:04:04,820
I'm afraid so.
16
00:04:04,820 --> 00:04:07,254
I've always wanted fame.
17
00:04:08,420 --> 00:04:11,620
I've always liked the idea
of my name going down in history.
18
00:04:11,620 --> 00:04:13,580
Going down as a spy for Russia?
19
00:04:13,580 --> 00:04:15,820
Fame or infamy -- what does it matter?
20
00:04:15,820 --> 00:04:17,299
I shan't be forgotten.
21
00:04:19,780 --> 00:04:21,896
If my mother could only see me now.
22
00:04:23,340 --> 00:04:25,060
The last of the few.
23
00:04:25,060 --> 00:04:27,140
It really was only a few?
24
00:04:27,140 --> 00:04:31,420
Oh, there were plenty of people
waiting to see which way to jump.
25
00:04:31,420 --> 00:04:35,620
Things only had to go a little
differently and...well, you know.
26
00:04:35,620 --> 00:04:40,057
But, yes, in practice
we were just a few.
27
00:04:41,100 --> 00:04:42,580
A happy few.
28
00:04:42,580 --> 00:04:44,138
"A band of brothers."
29
00:04:45,580 --> 00:04:48,220
Shakespeare. 'Henry V'.
30
00:04:48,220 --> 00:04:50,780
Our most patriotic king.
31
00:04:52,380 --> 00:04:55,258
How big a band were you,
this band of brothers?
32
00:04:57,100 --> 00:04:59,460
Some things have to remain secret,
even now.
33
00:04:59,460 --> 00:05:00,940
You sure?
34
00:05:00,940 --> 00:05:03,295
Certain, no less.
35
00:05:05,140 --> 00:05:07,574
Background, dear lady,
is all I can give you.
36
00:05:08,700 --> 00:05:12,579
The whole delightful, utterly
despicable English background.
37
00:05:13,620 --> 00:05:16,500
Well, I understand
the delightfulness, alright,
38
00:05:16,500 --> 00:05:18,780
but not why you had to despise it.
39
00:05:18,780 --> 00:05:22,300
How someone of your class
and, well, background...
40
00:05:22,300 --> 00:05:24,973
Should want to kick it in the teeth?
Precisely.
41
00:05:27,420 --> 00:05:31,620
You have no idea what life in England
in the 1 930s was like.
42
00:05:31,620 --> 00:05:35,660
Treason and loyalty,
they're all relative, you know.
43
00:05:35,660 --> 00:05:37,820
Treason to what?
44
00:05:37,820 --> 00:05:39,500
Loyalty to whom?
45
00:05:39,500 --> 00:05:40,933
That's what matters.
46
00:05:43,940 --> 00:05:46,380
(Choir sings).. I vow to thee,
my country
47
00:05:46,380 --> 00:05:52,500
.. All earthly things above
48
00:05:52,500 --> 00:05:57,820
.. Entire and whole and perfect
49
00:05:57,820 --> 00:06:03,780
.. The service of my love
50
00:06:03,780 --> 00:06:08,940
.. The love that asks no question
51
00:06:08,940 --> 00:06:14,380
.. The love that stands the test
52
00:06:14,380 --> 00:06:20,340
.. That lays upon the altar
53
00:06:20,340 --> 00:06:25,980
.. The dearest and the best
54
00:06:25,980 --> 00:06:31,780
.. The land that never falters
55
00:06:31,780 --> 00:06:37,460
.. The love that pays the price
56
00:06:37,460 --> 00:06:43,300
.. The love that makes undaunted
57
00:06:43,300 --> 00:06:48,818
.. The final sacrifice
58
00:06:50,900 --> 00:06:56,380
.. And there's another country
59
00:06:56,380 --> 00:07:02,580
.. I've heard of long ago
60
00:07:02,580 --> 00:07:08,140
.. Most dear to them that love her
61
00:07:08,140 --> 00:07:12,895
.. Most great to them that know.....
62
00:07:13,940 --> 00:07:16,260
( GLASS SHATTERS )
63
00:07:16,260 --> 00:07:19,260
.. We may not count her armies
64
00:07:19,260 --> 00:07:24,060
.. We may not see her king
65
00:07:24,060 --> 00:07:30,500
.. Her fortress
is a faithful heart.....
66
00:07:30,500 --> 00:07:33,500
( SUSPENSEFUL MUSlC )
67
00:07:33,500 --> 00:07:36,580
.. Her pride is suffering.....
68
00:07:36,580 --> 00:07:38,060
( CREAKlNG )
69
00:07:38,060 --> 00:07:41,940
.. And soul by soul and silently
70
00:07:41,940 --> 00:07:47,740
.. Her shining bounds increase
71
00:07:47,740 --> 00:07:53,380
.. And her ways
are ways of gentleness.....
72
00:07:53,380 --> 00:07:55,500
Martineau! Robbins!
73
00:07:55,500 --> 00:07:59,618
.. And all her paths are peace...
74
00:08:06,060 --> 00:08:10,340
They shall grow not old
as we that are left grow old.
75
00:08:10,340 --> 00:08:15,140
Age shall not weary them,
nor the years condemn.
76
00:08:15,140 --> 00:08:17,980
At the going down of the sun,
77
00:08:17,980 --> 00:08:20,020
and in the morning,
78
00:08:20,020 --> 00:08:22,011
we will remember them.
79
00:08:22,860 --> 00:08:25,010
ALL: We will remember them.
80
00:08:28,420 --> 00:08:31,380
BOY: Want to come and have lunch?
My parents are down.
81
00:08:31,380 --> 00:08:32,980
That's very nice of you. Thanks.
82
00:08:32,980 --> 00:08:34,580
You were laughing.
I was not.
83
00:08:34,580 --> 00:08:36,460
Giggling, then.
I didn't utter a sound.
84
00:08:36,460 --> 00:08:39,099
You were giggling silently.
I couldn't concentrate at all.
85
00:08:41,940 --> 00:08:44,100
Even a crusty old Tory like you,
Devenish,
86
00:08:44,100 --> 00:08:45,580
must see it's absolutely ludicrous
87
00:08:45,580 --> 00:08:49,060
for 400 boys to line up and blub
for people they never knew.
88
00:08:49,060 --> 00:08:50,660
What do you mean, didn't know?
89
00:08:50,660 --> 00:08:52,260
Who died in a businessman's war
90
00:08:52,260 --> 00:08:54,940
because they were too stupid
to shoot their superior officers
91
00:08:54,940 --> 00:08:56,820
and start a revolution
like the Russians.
92
00:08:56,820 --> 00:08:58,940
They were the superior officers,
weren't they?
93
00:08:58,940 --> 00:09:01,340
We could all see
who YOU were thinking about.
94
00:09:01,340 --> 00:09:03,695
Wharton! Wharton!
95
00:09:05,380 --> 00:09:06,813
A glass of sherry?
96
00:09:12,740 --> 00:09:15,420
Yes, Barclay?
Take these round to all the Houses.
97
00:09:15,420 --> 00:09:17,580
I want one on every noticeboard
before lunch.
98
00:09:17,580 --> 00:09:19,013
Yes, Barclay.
99
00:09:20,060 --> 00:09:22,740
What you forget
is all those people died for us.
100
00:09:22,740 --> 00:09:25,140
They died for their class.
You are their class.
101
00:09:25,140 --> 00:09:26,740
It's silly to pretend you're not.
102
00:09:26,740 --> 00:09:28,340
You're always
trying to be different.
103
00:09:28,340 --> 00:09:30,500
What's wrong with being different?
There you are.
104
00:09:30,500 --> 00:09:34,260
I mean, you want to be elected
to be a God, don't you, Devenish?
105
00:09:34,260 --> 00:09:36,100
Yes.
They're different.
106
00:09:36,100 --> 00:09:37,533
That's not what I mean.
107
00:09:38,740 --> 00:09:40,220
(Sighs) You wait.
108
00:09:40,220 --> 00:09:43,460
My waistcoats are going to be
the most different you've ever seen.
109
00:09:43,460 --> 00:09:45,060
Why an intelligent person like you
110
00:09:45,060 --> 00:09:47,740
should want to be part
of a self-perpetuating oligarchy...
111
00:09:47,740 --> 00:09:51,500
It's a pity you have to be a prefect
before you can be elected,
112
00:09:51,500 --> 00:09:53,100
else I'd be wearing one now.
113
00:09:53,100 --> 00:09:56,580
You'll make it. Menzies will see to
that. Will l? That's the question.
114
00:09:56,580 --> 00:09:58,013
I expect so.
115
00:10:00,740 --> 00:10:03,420
Would you like to do the honours?
Yes, of course.
116
00:10:03,420 --> 00:10:07,900
Well, I must say I think
that's the best service yet.
117
00:10:07,900 --> 00:10:09,380
Yes.
118
00:10:09,380 --> 00:10:12,338
( GENERAL CHATTER )
119
00:10:20,420 --> 00:10:23,378
(Boys shout raucously)
120
00:10:44,740 --> 00:10:48,574
Boys! Have any of you seen Martineau?
121
00:11:00,620 --> 00:11:03,578
( MELANCHOLY MUSlC )
122
00:11:49,700 --> 00:11:53,170
( BELL CHlMES )
123
00:11:56,060 --> 00:11:58,210
Bennett, do pull yourself together.
124
00:12:03,260 --> 00:12:05,774
It's not even
as though he was there.
125
00:12:08,140 --> 00:12:09,620
Not yet.
126
00:12:09,620 --> 00:12:14,540
Any moment now,
the great oak doors of Longford
127
00:12:14,540 --> 00:12:16,460
will swing open
on their rusty hinges...
128
00:12:16,460 --> 00:12:18,580
That door does need oiling.
129
00:12:18,580 --> 00:12:21,900
..and the glorious vision
will step forth.
130
00:12:21,900 --> 00:12:25,220
He'll stand a moment, winsomely
framed in the tumescent archway.
131
00:12:25,220 --> 00:12:26,700
Doing what?
132
00:12:26,700 --> 00:12:28,380
Sniffing the wind.
133
00:12:28,380 --> 00:12:30,700
Like a dappled deer.
134
00:12:30,700 --> 00:12:32,820
(Laughs)
Oh, my God.
135
00:12:32,820 --> 00:12:36,340
And then...then he'll shoot
a tender yet burning,
136
00:12:36,340 --> 00:12:37,940
soft yet passionate glance
137
00:12:37,940 --> 00:12:40,260
across the 300 yards of sacred turf,
138
00:12:40,260 --> 00:12:43,500
hoping against hope
that I shall be there to receive it.
139
00:12:43,500 --> 00:12:44,980
Hmm.
140
00:12:44,980 --> 00:12:47,540
And I shall lay my heart at his feet.
141
00:12:47,540 --> 00:12:50,500
Must have enormous feet
if they'll stretch from Longford's to here.
142
00:12:50,500 --> 00:12:52,700
They are. Want a peek?
Thank you, no.
143
00:12:52,700 --> 00:12:54,180
You seen Martineau?
144
00:12:54,180 --> 00:12:57,460
No, I only have eyes for one person
in the entire world.
145
00:12:57,460 --> 00:12:59,340
Any of you?
Probably with his parents.
146
00:12:59,340 --> 00:13:01,220
I don't think that they came down.
147
00:13:01,220 --> 00:13:03,540
Still, never mind. Thanks.
148
00:13:03,540 --> 00:13:05,700
No, thank you
for the good-humoured restraint
149
00:13:05,700 --> 00:13:07,531
with which you exercise your power.
150
00:13:09,900 --> 00:13:12,340
It's not only not fair,
it's not even sensible.
151
00:13:12,340 --> 00:13:13,820
Come on, Judd.
152
00:13:13,820 --> 00:13:17,180
Our parents spend hundreds of pounds
sending us here to be educated
153
00:13:17,180 --> 00:13:19,340
and we spend the entire time
playing games.
154
00:13:19,340 --> 00:13:21,500
Quite right too.
Games are good for Bolsheviks.
155
00:13:21,500 --> 00:13:23,380
Teach you a bit of team spirit.
156
00:13:23,380 --> 00:13:25,780
You could be good at cricket
if you'd try.
157
00:13:25,780 --> 00:13:29,739
I don't want to try. I want
to be left alone to do my work.
158
00:13:34,700 --> 00:13:37,900
I hope you're not taking those
bio notes out of House, Bennett.
159
00:13:37,900 --> 00:13:40,580
Then you hope in vain, Fowler.
160
00:13:40,580 --> 00:13:43,620
Farcical's given me permission
to use them for nature study.
161
00:13:43,620 --> 00:13:46,580
Who?
Farcical.
162
00:13:46,580 --> 00:13:49,540
If you mean the Housemaster,
kindly use his proper name.
163
00:13:49,540 --> 00:13:51,020
You didn't.
What?
164
00:13:51,020 --> 00:13:52,500
Use his proper name.
165
00:13:52,500 --> 00:13:54,100
His proper name is Mr Farquharson.
166
00:13:54,100 --> 00:13:57,860
Are you trying to be clever?
I don't have to try. I am clever.
167
00:13:57,860 --> 00:14:00,820
I've half a mind
to ask for permission to beat you.
168
00:14:00,820 --> 00:14:02,980
You've half a mind,
we agree on that.
169
00:14:02,980 --> 00:14:05,096
(Boys laugh)
(Yells) Quiet!
170
00:14:06,260 --> 00:14:08,180
Get changed, everybody.
171
00:14:08,180 --> 00:14:09,780
Anyone late for the House matches
172
00:14:09,780 --> 00:14:11,940
will be up before Barclay
for six strokes.
173
00:14:11,940 --> 00:14:13,373
ALL: Ooh!
174
00:14:18,460 --> 00:14:20,060
What you have to grasp, Devenish,
175
00:14:20,060 --> 00:14:23,211
is that Fowler is precisely what
this school was designed to produce.
176
00:14:24,340 --> 00:14:29,780
Not empire builders. Dear me, no.
Building empires needs imagination.
177
00:14:29,780 --> 00:14:32,380
Empire ruling.
Oh, do dry up.
178
00:14:32,380 --> 00:14:34,820
Fowler will go straight from
the King's African Rifles
179
00:14:34,820 --> 00:14:36,300
into the Colonial Service.
180
00:14:36,300 --> 00:14:38,700
He'll end up with an OBE.
And syphilis.
181
00:14:38,700 --> 00:14:40,540
Bennett, do you mind?
182
00:14:40,540 --> 00:14:43,140
He'll catch it off a little native girl
183
00:14:43,140 --> 00:14:46,540
who he'll visit after dark
in her steamy primeval hut.
184
00:14:46,540 --> 00:14:49,740
When he gets back to his mildewed wife
in Bexhill-on-Sea,
185
00:14:49,740 --> 00:14:53,500
he won't be able to look at her
so he'll turn her over...
186
00:14:53,500 --> 00:14:54,980
For heaven's sake!
187
00:14:54,980 --> 00:14:57,660
Serves her right for marrying
an imperialist and an exploiter.
188
00:14:57,660 --> 00:14:59,540
There's nothing wrong
with the Colonial Service...
189
00:14:59,540 --> 00:15:01,420
"It's a perfectly decent career."
Shut up!
190
00:15:01,420 --> 00:15:03,060
There is nothing decent
about colonialism.
191
00:15:03,060 --> 00:15:05,740
I don't see why
you have to be against everything.
192
00:15:05,740 --> 00:15:07,776
I'm not. I'm FOR revolution.
193
00:15:08,820 --> 00:15:10,300
Alright, everyone!
194
00:15:10,300 --> 00:15:13,220
Umpires for Longfords
versus Chancellors?
195
00:15:13,220 --> 00:15:15,420
Me, please. Me and Judd.
196
00:15:15,420 --> 00:15:16,853
Alright.
197
00:15:20,060 --> 00:15:23,894
I don't want to go and umpire.
Yes, you do. Come along.
198
00:15:29,180 --> 00:15:32,138
( SCATTERED APPLAUSE )
199
00:15:39,020 --> 00:15:41,978
( WlSTFUL MUSlC )
200
00:16:03,940 --> 00:16:05,420
BOY: Umpire!
201
00:16:05,420 --> 00:16:07,340
Umpire, that was a wide.
202
00:16:07,340 --> 00:16:08,820
No, it wasn't.
203
00:16:08,820 --> 00:16:10,420
I couldn't possibly
have reached that.
204
00:16:10,420 --> 00:16:12,300
Course you could. You just didn't try.
205
00:16:12,300 --> 00:16:14,260
It was practically
outside the white line.
206
00:16:14,260 --> 00:16:16,260
Are you arguing with the umpire?
207
00:16:16,260 --> 00:16:19,420
Because arguing with the umpire
is not school practice.
208
00:16:19,420 --> 00:16:22,380
It might be in your House
but it isn't in ours.
209
00:16:22,380 --> 00:16:25,019
Since we beat you last week,
you can shut up.
210
00:16:31,860 --> 00:16:33,293
Play!
211
00:16:40,980 --> 00:16:42,460
Howzat?!
212
00:16:42,460 --> 00:16:43,940
Out!
213
00:16:43,940 --> 00:16:46,613
( SCATTERED APPLAUSE )
214
00:16:49,140 --> 00:16:52,100
BOY: We should have rung
the muffled peal after the dedication.
215
00:16:52,100 --> 00:16:55,060
I don't see why we didn't.
Because we're not good enough.
216
00:16:55,060 --> 00:16:58,540
You don't have to be good
to run a muffled peal. It's muffled.
217
00:16:58,540 --> 00:17:00,020
No-one can really tell.
218
00:17:00,020 --> 00:17:02,136
I'll muffle you if you don't shut up.
219
00:17:08,540 --> 00:17:12,020
Out! You lot -- go! Out, all of you.
220
00:17:12,020 --> 00:17:13,660
Spungin, you get a master. Now!
221
00:17:13,660 --> 00:17:16,936
Jesus, God! Did you see?
That was Martineau.
222
00:17:31,460 --> 00:17:32,893
(Slams door)
223
00:17:56,620 --> 00:17:58,053
This place.
224
00:18:01,220 --> 00:18:02,653
(Angrily) This place!
225
00:18:10,100 --> 00:18:12,260
These things
should be left to the Gods.
226
00:18:12,260 --> 00:18:16,940
He'd never have done it if he hadn't
been sent to see the headmaster.
227
00:18:16,940 --> 00:18:19,260
He knew that meant expulsion.
228
00:18:19,260 --> 00:18:23,020
Yes, but once a master caught him,
Delahay, it was out of our hands.
229
00:18:23,020 --> 00:18:25,700
Especially as it was
with a man from another House.
230
00:18:25,700 --> 00:18:28,900
The Gods could have dealt with it.
That's what we're here for.
231
00:18:28,900 --> 00:18:30,540
Prefects handle House matters.
232
00:18:30,540 --> 00:18:32,340
The Gods deal with everything else.
233
00:18:32,340 --> 00:18:34,740
And masters
should mind their own business.
234
00:18:34,740 --> 00:18:37,460
Even the mighty Gods
can't expel people, Delahay.
235
00:18:37,460 --> 00:18:38,940
Who needs people expelled?
236
00:18:38,940 --> 00:18:41,540
You wouldn't have let Martineau stay?
Of course.
237
00:18:41,540 --> 00:18:43,940
But he wouldn't have sat down
for a week
238
00:18:43,940 --> 00:18:45,540
after the Gods finished with him.
239
00:18:45,540 --> 00:18:48,500
If we expel everyone who indulges...
There we are, aren't we?
240
00:18:48,500 --> 00:18:51,180
The tone of this whole House
has gone to pieces
241
00:18:51,180 --> 00:18:52,780
and you, Delahay,
are mainly responsible.
242
00:18:52,780 --> 00:18:54,580
Fowler, please.
Yes. Shut up, Fowler.
243
00:18:54,580 --> 00:18:56,180
But it's precisely attitudes like that...
244
00:18:56,180 --> 00:18:58,136
Will you shut up?!
245
00:19:03,580 --> 00:19:06,420
Now, we're all, I know, very
distressed about what's happened.
246
00:19:06,420 --> 00:19:10,500
Personally...well, I've always tried
to make everyone feel
247
00:19:10,500 --> 00:19:12,660
he can come to me at any time,
248
00:19:12,660 --> 00:19:14,140
whatever the problem.
249
00:19:14,140 --> 00:19:16,300
But he must have been desperate.
250
00:19:16,300 --> 00:19:19,380
It probably
wouldn't have made any difference.
251
00:19:19,380 --> 00:19:21,735
But if he'd talked to me, to you...
Anyone!
252
00:19:26,580 --> 00:19:31,380
However, we have to try
and overcome our personal feelings.
253
00:19:31,380 --> 00:19:33,740
And remember
our responsibility to the House.
254
00:19:33,740 --> 00:19:35,900
We don't want people rushing off
confessing things,
255
00:19:35,900 --> 00:19:38,580
which, quite frankly, they'd
do better to keep to themselves.
256
00:19:38,580 --> 00:19:41,260
If people have things to confess,
they should confess them.
257
00:19:41,260 --> 00:19:43,660
A thorough clear-out
is what this House needs.
258
00:19:43,660 --> 00:19:47,660
I'd like there to BE a House
nezt term for me to be Head of.
259
00:19:47,660 --> 00:19:49,820
I'm sure it's not nearly on that scale.
260
00:19:49,820 --> 00:19:52,500
Anyway, wouldn't you like
to start with a clean House?
261
00:19:52,500 --> 00:19:55,980
Quite frankly, I doubt if such a thing
as a clean House exists,
262
00:19:55,980 --> 00:19:57,538
in this school or any other.
263
00:19:59,780 --> 00:20:01,896
What about a special session
of House prayers?
264
00:20:25,740 --> 00:20:27,660
BOY: Almighty
and most merciful Father.
265
00:20:27,660 --> 00:20:30,700
ALL: "Almighty
and most merciful Father,
266
00:20:30,700 --> 00:20:34,660
"we have erred and strayed
from thy ways like lost sheep.
267
00:20:34,660 --> 00:20:36,460
"We have followed too much
268
00:20:36,460 --> 00:20:39,338
"the devices and desires
of our own hearts."
269
00:20:48,380 --> 00:20:52,089
If you ask me, it all comes of having
masters who aren't old boys.
270
00:20:54,300 --> 00:20:55,780
I see.
271
00:20:55,780 --> 00:20:58,180
Well, an old boy
would have more sense
272
00:20:58,180 --> 00:21:00,535
than to go prowling around
gymnasium changing room.
273
00:21:02,260 --> 00:21:04,251
Everybody knows what goes on there.
274
00:21:08,020 --> 00:21:10,740
Look, you'd better watch yourself,
Bennett.
275
00:21:10,740 --> 00:21:14,420
Discretion is going to be the
better part of valour around here.
276
00:21:14,420 --> 00:21:15,853
Wouldn't you say?
277
00:21:27,020 --> 00:21:29,180
May I go and talk to Judd, please?
278
00:21:29,180 --> 00:21:31,535
If you think you can get a word in.
279
00:21:40,300 --> 00:21:43,340
"Thou shalt not lie with mankind
as with womankind.
280
00:21:43,340 --> 00:21:45,140
"lt is abomination.
281
00:21:45,140 --> 00:21:49,740
"Neither shalt thy lie with any beast
to defile thyself therewith.
282
00:21:49,740 --> 00:21:54,340
"Neither shall any woman stand before
a beast to lie down there too.
283
00:21:54,340 --> 00:22:00,176
"lt is confusion. Defile not ye
yourselves in any of these things."
284
00:22:03,100 --> 00:22:05,250
Alone at last!
Get off.
285
00:22:08,900 --> 00:22:11,060
I'll get you one day.
No, you won't.
286
00:22:11,060 --> 00:22:14,260
Yes, I will. Everyone gives in
in the end. It's Bennett's Law.
287
00:22:14,260 --> 00:22:16,376
I won't give in.
Then you're not normal.
288
00:22:22,820 --> 00:22:25,175
My God, that was quick. Who did it?
Matron.
289
00:22:37,060 --> 00:22:39,415
Poor Martineau.
290
00:22:47,220 --> 00:22:49,460
The reason everyone gives in
in the end
291
00:22:49,460 --> 00:22:51,940
is they get lonely
doing it on their own.
292
00:22:51,940 --> 00:22:54,300
They long for company.
Well, I don't.
293
00:22:54,300 --> 00:22:56,540
Not your sort, anyway.
294
00:22:56,540 --> 00:22:58,940
That's why my mother's marrying
this awful Colonel person.
295
00:22:58,940 --> 00:23:00,580
Arthur.
296
00:23:00,580 --> 00:23:03,860
It couldn't just possibly be
that she loves him?
297
00:23:03,860 --> 00:23:05,340
Out of the question.
298
00:23:05,340 --> 00:23:08,860
He's got one of those awful little
moustaches. He's ghastly.
299
00:23:08,860 --> 00:23:11,940
Almost as much of a loather
as my father was.
300
00:23:11,940 --> 00:23:14,100
You mean even you
would draw the line?
301
00:23:14,100 --> 00:23:16,180
Don't be revolting.
302
00:23:16,180 --> 00:23:17,660
He's a grown-up.
303
00:23:17,660 --> 00:23:20,900
Of course. And it's all
just a passing phase.
304
00:23:20,900 --> 00:23:23,460
Exactly.
Just like you being a communist.
305
00:23:23,460 --> 00:23:24,893
Ha, ha.
306
00:23:27,220 --> 00:23:28,653
Judd...
Hmm?
307
00:23:30,220 --> 00:23:33,417
You and your usherette.
What about her?
308
00:23:35,460 --> 00:23:37,180
Is is really so different?
309
00:23:37,180 --> 00:23:38,660
From what?
310
00:23:38,660 --> 00:23:40,616
Boys.
311
00:23:41,660 --> 00:23:44,340
How would I know?
I've only ever had a girl.
312
00:23:44,340 --> 00:23:45,820
What is it, Wharton?
313
00:23:45,820 --> 00:23:48,220
I don't know what to do
about Spungin's water.
314
00:23:48,220 --> 00:23:51,180
Leave him to pass it on his own.
Pour it out.
315
00:23:51,180 --> 00:23:53,580
He makes a terrible fuss
if his water's cold.
316
00:23:53,580 --> 00:23:56,020
He said he'd report me to Barclay.
317
00:23:56,020 --> 00:23:59,500
Go and fill up the jug
with new hot water, bring it back,
318
00:23:59,500 --> 00:24:02,460
cover it with a flannel
and leave it by Spungin's bed.
319
00:24:02,460 --> 00:24:03,893
Thanks, Judd.
320
00:24:06,260 --> 00:24:08,900
( TAP RUNS )
321
00:24:08,900 --> 00:24:10,777
Hurry up, Wharton.
Yes, Delahay.
322
00:24:13,780 --> 00:24:16,100
God, 'Das Kapital' looks difficult.
323
00:24:16,100 --> 00:24:19,860
I haven't found anything
I couldn't understand eventually.
324
00:24:19,860 --> 00:24:22,380
And if they taught us
any economics here
325
00:24:22,380 --> 00:24:24,260
instead of Tudors
and bloody Stuarts...
326
00:24:24,260 --> 00:24:26,900
Marx should be a set book
for the 6ths.
327
00:24:26,900 --> 00:24:30,336
They shouldn't leave us to
fight our way through it on our own.
328
00:24:31,660 --> 00:24:33,537
And under the blankets.
329
00:24:37,940 --> 00:24:40,180
Barclay confiscated
another torch last night.
330
00:24:40,180 --> 00:24:42,020
How many's that?
1 2.
331
00:24:42,020 --> 00:24:43,500
1 2 torches taken away
332
00:24:43,500 --> 00:24:46,700
to stop me getting the education
I'm supposed to be here for.
333
00:24:46,700 --> 00:24:50,380
God, if our parents only knew
what actually went on here.
334
00:24:50,380 --> 00:24:52,098
They do know.
335
00:24:53,340 --> 00:24:54,860
The fathers, anyway.
336
00:24:54,860 --> 00:24:57,818
( SOLEMN MUSlC )
337
00:25:43,540 --> 00:25:46,260
Bennett, what the hell
are you doing? Go to bed.
338
00:25:46,260 --> 00:25:49,218
( CHOlR SlNGS )
339
00:25:52,380 --> 00:25:57,220
(All sing).. My kingdom says
340
00:25:57,220 --> 00:26:01,340
.. I'm yours forever
341
00:26:01,340 --> 00:26:05,660
.. Dear Lord, thy creatures all
342
00:26:05,660 --> 00:26:10,734
.. I swear.....
343
00:26:12,620 --> 00:26:15,578
( BELLS TOLL )
344
00:26:22,780 --> 00:26:25,738
( lNTRlGUlNG MUSlC )
345
00:27:24,740 --> 00:27:26,220
What's this?
346
00:27:26,220 --> 00:27:28,100
I'm very sorry, Fowler,
I thought l...
347
00:27:28,100 --> 00:27:29,700
Juniors aren't required to think,
Wharton.
348
00:27:29,700 --> 00:27:33,180
They're required to obey orders
and I told you to make this shine.
349
00:27:33,180 --> 00:27:34,660
Yes, Fowler.
350
00:27:34,660 --> 00:27:36,093
Well...
351
00:27:37,340 --> 00:27:39,180
..not bad except for that smear.
352
00:27:39,180 --> 00:27:40,660
Get it off.
353
00:27:40,660 --> 00:27:42,651
Yes, Fowler.
354
00:27:49,820 --> 00:27:52,780
BENNETT: If you're going to be
in the south of France,
355
00:27:52,780 --> 00:27:55,460
you might look around
for a little villa for August.
356
00:27:55,460 --> 00:27:56,940
Might l?
357
00:27:56,940 --> 00:27:59,180
Why not just eztend the honeymoon?
358
00:27:59,180 --> 00:28:02,980
I could pop down on the Blue Train
just as soon as school's over.
359
00:28:02,980 --> 00:28:04,460
I see.
360
00:28:04,460 --> 00:28:07,940
I only want to bring one friend.
It won't be at all expensive.
361
00:28:07,940 --> 00:28:10,140
I don't think Arthur
would like Judd, darling.
362
00:28:10,140 --> 00:28:11,620
I don't mean Judd, darling.
363
00:28:11,620 --> 00:28:15,020
Anyway, Arthur thinks
everyone under the age of 1 8
364
00:28:15,020 --> 00:28:16,900
is either a pinko or a pansy,
365
00:28:16,900 --> 00:28:19,812
so it won't make much difference
who I bring, will it?
366
00:28:21,380 --> 00:28:24,740
You know, I'm awfully worried.
367
00:28:24,740 --> 00:28:27,140
You see, it is an established fact
368
00:28:27,140 --> 00:28:30,660
that people who go around
suspecting vice in others
369
00:28:30,660 --> 00:28:32,380
are highly suspect themselves.
370
00:28:32,380 --> 00:28:35,740
But Arthur's the most normal man
I've ever known!
371
00:28:35,740 --> 00:28:38,900
What better disguise?
Listen, there's still time to call it off.
372
00:28:38,900 --> 00:28:40,500
Come on, let's stop the car.
373
00:28:40,500 --> 00:28:43,094
You really shouldn't joke about it, Guy.
374
00:28:44,140 --> 00:28:45,812
Not after that poor boy.
375
00:28:47,060 --> 00:28:49,060
I suppose
he was dreadfully unpopular.
376
00:28:49,060 --> 00:28:51,500
Martineau? No.
377
00:28:51,500 --> 00:28:53,380
I should've thought a boy like that...
378
00:28:53,380 --> 00:28:55,260
Better off dead, no doubt about it.
379
00:28:55,260 --> 00:28:58,220
Well, I have known
one or two of, er... of those.
380
00:28:58,220 --> 00:29:00,140
And they're never very happy,
you know.
381
00:29:00,140 --> 00:29:01,620
Mummy!
382
00:29:01,620 --> 00:29:04,851
Oh, they can be very amusing,
but, er... Oh, here we are!
383
00:29:19,140 --> 00:29:22,098
( ORGAN MUSlC
PLAYS lN DlSTANCE )
384
00:29:41,900 --> 00:29:44,858
( GENERAL CHATTER )
385
00:30:07,580 --> 00:30:10,260
If you ask me,
public schools go on too long.
386
00:30:10,260 --> 00:30:12,940
(Laughs) Arthur means the fees.
It's not just the fees.
387
00:30:12,940 --> 00:30:16,540
Look at Guy. He's not a boy anymore.
He's a young man.
388
00:30:16,540 --> 00:30:18,020
Aren't you, old chap?
Rather.
389
00:30:18,020 --> 00:30:22,020
You should leave at the end
of this term. Take a job for a bit.
390
00:30:22,020 --> 00:30:24,180
Go round the world.
You must be mad.
391
00:30:24,180 --> 00:30:26,060
School's just getting
to the good bit.
392
00:30:26,060 --> 00:30:30,340
You need to find out a bit about life
before you go up to the varsity.
393
00:30:30,340 --> 00:30:32,740
I second that.
Why not the army?
394
00:30:32,740 --> 00:30:34,220
Why not, indeed? First class.
395
00:30:34,220 --> 00:30:37,740
I mean, one learns so much about life
in the army.
396
00:30:37,740 --> 00:30:39,856
Yes.
Killing people.
397
00:30:41,740 --> 00:30:43,378
Excuse me.
398
00:30:44,420 --> 00:30:45,853
Mummy!
399
00:30:47,900 --> 00:30:49,500
How dare you talk like that?!
400
00:30:49,500 --> 00:30:52,180
How dare you
plan to send me around the world
401
00:30:52,180 --> 00:30:53,660
without even consulting me?
402
00:30:53,660 --> 00:30:55,300
It's alright, lvy.
Oh, excuse me.
403
00:30:55,300 --> 00:30:58,300
It was only an idea, darling.
It's just that Arthur thought...
404
00:30:58,300 --> 00:31:00,740
(Whispers) Arthur!
We only want what's best for you.
405
00:31:00,740 --> 00:31:03,940
If either of you seriously thinks
I would leave now,
406
00:31:03,940 --> 00:31:05,540
after 1 0 years of hard labour
407
00:31:05,540 --> 00:31:07,980
in the salt mines
of prep and public school...
408
00:31:07,980 --> 00:31:10,420
You want to stay?
I'll be a God, Mummy.
409
00:31:10,420 --> 00:31:11,900
What?
410
00:31:11,900 --> 00:31:14,740
The school elite.
The creme de la creme.
411
00:31:14,740 --> 00:31:16,220
Oh, yes. Of course.
412
00:31:16,220 --> 00:31:19,180
It's the only thing that's made
the last 1 0 years endurable --
413
00:31:19,180 --> 00:31:22,140
thnking one day I'd be top
of the whole stinking heap!
414
00:31:22,140 --> 00:31:23,971
Well, if that's how you feel, darling.
415
00:31:26,100 --> 00:31:28,455
I really must get back to my wedding.
416
00:31:37,860 --> 00:31:39,612
( HORN BLARES )
417
00:31:52,980 --> 00:31:55,938
( GENTLE PlANO MUSlC )
418
00:32:17,580 --> 00:32:19,620
Would you care for a drink, sir?
419
00:32:19,620 --> 00:32:21,780
Ah, yes. A glass of sherry,
thank you.
420
00:32:21,780 --> 00:32:23,293
Very good, sir.
421
00:32:47,900 --> 00:32:49,660
Gosh, you are brave.
422
00:32:49,660 --> 00:32:51,860
Did you think I wouldn't come?
423
00:32:51,860 --> 00:32:56,650
I, um, didn't know. I hoped you would.
424
00:33:01,460 --> 00:33:02,893
Well...
425
00:33:03,940 --> 00:33:05,373
..here I am.
426
00:33:08,700 --> 00:33:11,740
I, um, hope you're hungry. I'm ravenous.
427
00:33:11,740 --> 00:33:15,860
I've had nothing to eat but a bit
of caviar and toast all day long.
428
00:33:15,860 --> 00:33:17,420
Doesn't sound bad.
429
00:33:17,420 --> 00:33:18,940
Oh! It's awful.
430
00:33:18,940 --> 00:33:20,692
Listen, l, um...
431
00:33:22,820 --> 00:33:24,300
..I can't call you Harcourt.
432
00:33:24,300 --> 00:33:26,460
My name's Guy.
I know.
433
00:33:26,460 --> 00:33:28,018
I found out.
434
00:33:29,060 --> 00:33:31,893
Mine's James.
James.
435
00:33:35,060 --> 00:33:36,539
That's a very nice name.
436
00:33:38,220 --> 00:33:40,860
I nearly lost my nerve.
(Laughs)
437
00:33:40,860 --> 00:33:43,540
I passed a couple of masters
on the way here.
438
00:33:43,540 --> 00:33:47,100
Don't worry about them. They won't
come in here. They can't afford to.
439
00:33:47,100 --> 00:33:50,900
Listen, then,
do you like smoked salmon?
440
00:33:50,900 --> 00:33:52,333
I love it.
441
00:33:54,100 --> 00:33:55,533
I-I love...
442
00:33:56,860 --> 00:33:59,454
.. I-I love food and drink and...
443
00:34:02,700 --> 00:34:04,860
Shall we get terribly, terribly drunk?
444
00:34:04,860 --> 00:34:07,180
If you like!
(Laughs)
445
00:34:07,180 --> 00:34:10,140
The only thing is, though,
sometimes when I get drunk, l...
446
00:34:10,140 --> 00:34:12,051
..I say things I shouldn't.
447
00:34:14,340 --> 00:34:17,412
Still, we ought to have something
to celebrate with, oughtn't we?
448
00:34:18,740 --> 00:34:20,220
WAlTER: Your sherry, sir.
449
00:34:20,220 --> 00:34:22,380
Are you ready to order?
450
00:34:22,380 --> 00:34:25,180
Ah, not yet.
Bring me the wine list, would you?
451
00:34:25,180 --> 00:34:26,700
Here we are, sir.
452
00:34:26,700 --> 00:34:30,500
We've a nice little hock,
if you care for hock, sir.
453
00:34:30,500 --> 00:34:31,980
No, no, no -- champagne.
454
00:34:31,980 --> 00:34:35,820
I've been drinking it all day
and it doesn't do to mix one's drinks.
455
00:34:35,820 --> 00:34:37,420
What's the best champagne you've got?
456
00:34:37,420 --> 00:34:39,411
The Moet, I suppose, sir.
457
00:34:47,100 --> 00:34:50,340
It's been a most unfortunate affair,
of course,
458
00:34:50,340 --> 00:34:54,100
but on the whole, the school
has not come out of it too badly.
459
00:34:54,100 --> 00:34:58,180
For that, we must be eztremely
grateful to Barclay and Henderson
460
00:34:58,180 --> 00:35:00,940
for the admirable way they've
handled their respective Houses
461
00:35:00,940 --> 00:35:03,420
through what could have been
a most serious crisis.
462
00:35:03,420 --> 00:35:04,853
ALL: Hear, hear.
463
00:35:07,180 --> 00:35:09,340
We all know how quickly
scandal can spread.
464
00:35:09,340 --> 00:35:12,300
Actually, my father won't have
anyone in the firm from Harrow
465
00:35:12,300 --> 00:35:13,780
because of what he's heard.
466
00:35:13,780 --> 00:35:16,980
Well, I can't imagine him wanting
anyone from Harrow, anyway.
467
00:35:16,980 --> 00:35:20,580
But we do still
have to make it absolutely clear
468
00:35:20,580 --> 00:35:22,420
to the outside world
469
00:35:22,420 --> 00:35:24,940
this was
a completely isolated incident.
470
00:35:24,940 --> 00:35:26,940
I cannot emphasise too strongly --
471
00:35:26,940 --> 00:35:30,649
nothing even remotely like it
can ever be allowed to occur again.
472
00:35:32,220 --> 00:35:33,653
Alright?
473
00:35:36,220 --> 00:35:38,336
My real father died when I was 1 4.
474
00:35:39,740 --> 00:35:41,173
How awful.
475
00:35:42,820 --> 00:35:44,860
It was the Easter hols.
476
00:35:44,860 --> 00:35:47,700
I was reading one night in my bed,
477
00:35:47,700 --> 00:35:49,780
when I heard the most peculiar noise --
478
00:35:49,780 --> 00:35:53,693
a sort of...
a sort of muffled squeaking.
479
00:35:54,740 --> 00:35:56,571
Couldn't think what it was, at first.
480
00:36:00,140 --> 00:36:02,574
Sounded...trapped or something.
481
00:36:04,260 --> 00:36:06,580
So l... I went down the passage
482
00:36:06,580 --> 00:36:09,260
and it seemed to be coming
from my parents' room
483
00:36:09,260 --> 00:36:11,860
and there was a light
under the door so...
484
00:36:11,860 --> 00:36:14,100
.. I assumed...
485
00:36:14,100 --> 00:36:17,060
None of my business.
Gosh.
486
00:36:17,060 --> 00:36:20,894
Then l... I distinctly heard
my mother say, "Help."
487
00:36:23,420 --> 00:36:24,853
(Whispers) Help.
488
00:36:25,900 --> 00:36:27,333
It was terribly eerie.
489
00:36:28,700 --> 00:36:32,852
Complete silence
and there it was again. "Help."
490
00:36:34,620 --> 00:36:36,860
I... I didn't know what to do.
491
00:36:36,860 --> 00:36:38,540
No.
492
00:36:38,540 --> 00:36:41,780
I went down the passage
and I knocked loudly on the door
493
00:36:41,780 --> 00:36:43,380
and I said, "Are you alright?"
494
00:36:43,380 --> 00:36:44,938
And she said, "Guy, quick, help."
495
00:36:46,380 --> 00:36:48,900
She sounded
absolutely at her last gasp.
496
00:36:48,900 --> 00:36:51,130
So I went in.
497
00:36:54,100 --> 00:36:56,820
Listen, are you sure
you really want to hear this?
498
00:36:56,820 --> 00:36:59,971
No. No,
not if you don't want to tell me.
499
00:37:01,660 --> 00:37:03,139
No, I do.
500
00:37:05,660 --> 00:37:07,093
My...
501
00:37:08,380 --> 00:37:10,848
..my father had... had a heart attack.
502
00:37:14,060 --> 00:37:16,893
Right in the middle of...
No!
503
00:37:18,660 --> 00:37:20,252
Happens all the time, apparently.
504
00:37:21,740 --> 00:37:25,220
Well, what better way to go
for the man, but for my mother...
505
00:37:25,220 --> 00:37:28,620
Well... she was trapped.
506
00:37:28,620 --> 00:37:31,900
How absolutely incredible!
507
00:37:31,900 --> 00:37:33,460
It was awful.
508
00:37:33,460 --> 00:37:36,293
My mother kept her eyes closed
the whole time.
509
00:37:37,380 --> 00:37:39,100
Only wish I could've done so.
510
00:37:39,100 --> 00:37:41,455
It was so embarrassing.
511
00:37:42,620 --> 00:37:44,100
It must have been.
512
00:37:44,100 --> 00:37:46,455
She never really
looked me in the eye again.
513
00:37:48,140 --> 00:37:51,180
See... I always hated him.
514
00:37:51,180 --> 00:37:54,138
He was... he was vile.
515
00:37:55,860 --> 00:37:57,452
My mother...
516
00:37:58,780 --> 00:38:00,691
Always been very fond of my mother.
517
00:38:02,460 --> 00:38:05,980
But, well...
518
00:38:05,980 --> 00:38:09,140
..things haven't been quite the same
between us since...
519
00:38:09,140 --> 00:38:11,335
..since then.
520
00:38:13,820 --> 00:38:15,697
Perhaps that's why she married again.
521
00:38:18,180 --> 00:38:19,613
Perhaps it is.
522
00:38:20,820 --> 00:38:22,412
Never thought about that.
523
00:38:38,340 --> 00:38:40,570
You know what I'd like to do sometime?
524
00:38:42,860 --> 00:38:44,691
Ride around Europe on a bicycle.
525
00:38:46,780 --> 00:38:48,340
With a tent.
526
00:38:48,340 --> 00:38:50,380
Sharing it
with someone you really like.
527
00:38:50,380 --> 00:38:51,813
Mmm.
528
00:38:53,540 --> 00:38:55,371
I've never spent the night with anyone.
529
00:38:56,420 --> 00:38:58,570
Have you?
No.
530
00:39:00,300 --> 00:39:01,733
Must be wonderful.
531
00:39:03,580 --> 00:39:05,138
Have you ever been in love?
532
00:39:07,060 --> 00:39:09,369
No. Have you?
533
00:39:10,740 --> 00:39:12,173
No.
534
00:39:14,740 --> 00:39:16,173
Must get in.
535
00:39:29,900 --> 00:39:31,538
(Whispers) Goodnight.
Goodnight.
536
00:39:48,380 --> 00:39:49,813
BOY: Fetch!
537
00:39:51,220 --> 00:39:54,371
Come here. Come here!
538
00:40:13,700 --> 00:40:15,180
Susie!
539
00:40:15,180 --> 00:40:17,216
Come here!
540
00:40:22,980 --> 00:40:24,413
Sit!
541
00:40:47,940 --> 00:40:49,420
(Grunts)
542
00:40:49,420 --> 00:40:50,853
(Grunts again)
543
00:41:03,820 --> 00:41:06,660
Alright, Bennett, I've got you this time.
544
00:41:06,660 --> 00:41:09,660
Oh! God, I thought you were Fowler.
545
00:41:09,660 --> 00:41:12,300
Ah! Oh! Ah!
546
00:41:12,300 --> 00:41:13,733
Hmm!
547
00:41:15,980 --> 00:41:17,580
That drainpipe's a bloody disgrace.
548
00:41:17,580 --> 00:41:20,020
I must have a word
with the Housemaster.
549
00:41:20,020 --> 00:41:21,453
Pshh!
550
00:41:23,140 --> 00:41:24,573
Tommy...
551
00:41:26,140 --> 00:41:27,740
May I call you Tommy, Tommy?
552
00:41:27,740 --> 00:41:29,173
If you want.
553
00:41:30,660 --> 00:41:32,780
Oh! I'm in love.
554
00:41:32,780 --> 00:41:34,900
That's not exactly news.
555
00:41:34,900 --> 00:41:37,289
Well, l... I don't mean in love.
I mean...
556
00:41:39,260 --> 00:41:40,740
I mean in love.
557
00:41:40,740 --> 00:41:42,300
You're drunk.
558
00:41:42,300 --> 00:41:45,292
You know, till now,
it's just been a game but...
559
00:41:46,980 --> 00:41:48,460
..now!
560
00:41:48,460 --> 00:41:49,940
What are you doing here?
561
00:41:49,940 --> 00:41:52,620
I thought you didn't have to
be back till tomorrow.
562
00:41:52,620 --> 00:41:56,140
And why are you dressed like a God?
Um, practice for nezt term.
563
00:41:56,140 --> 00:41:59,660
You'd better be careful not to get
any more food on that waistcoat.
564
00:41:59,660 --> 00:42:01,260
It's grubby already.
Damn the waistcoat!
565
00:42:01,260 --> 00:42:03,140
I've been waiting for this since my...
566
00:42:03,140 --> 00:42:06,660
Nothing's ever going to be as good
again till I'm ambassador in Paris.
567
00:42:06,660 --> 00:42:10,460
Don't be so pathetic.
Life is ladders, Tommy, that's all.
568
00:42:10,460 --> 00:42:13,060
Prep school to here.
569
00:42:13,060 --> 00:42:15,060
1 st Form to 6th.
570
00:42:15,060 --> 00:42:18,940
Second assistant junior undersecretary
to ambassador in Paris.
571
00:42:18,940 --> 00:42:21,460
Sir Guy Bennett, KCVO, KCMG.
572
00:42:21,460 --> 00:42:24,260
Comtemptible sycophant
in the service of the bourgeosie.
573
00:42:24,260 --> 00:42:25,740
What?
574
00:42:25,740 --> 00:42:27,900
It's what Lenin called
the renegade Karl Kautsky.
575
00:42:27,900 --> 00:42:29,380
Did he indeed?
576
00:42:29,380 --> 00:42:32,460
Beause he substituted eclecticism
and sophistry for dialectics.
577
00:42:32,460 --> 00:42:34,180
Oh, well, that is bad.
578
00:42:34,180 --> 00:42:36,420
Grovelling about the kings and queens,
walking backwards!
579
00:42:36,420 --> 00:42:38,140
Kissing hands.
580
00:42:38,140 --> 00:42:40,780
You're utterly imbued
with the spirit of servility,
581
00:42:40,780 --> 00:42:42,420
that's what he'd have said.
582
00:42:42,420 --> 00:42:44,300
You mean he wouldn't have liked me?
583
00:42:44,300 --> 00:42:45,780
No.
584
00:42:45,780 --> 00:42:48,220
What about James?
Who's James?
585
00:42:48,220 --> 00:42:49,700
Harcourt. His name's James.
586
00:42:49,700 --> 00:42:53,580
Quite frankly, I don't think he'd
have cared much for the pair of you.
587
00:42:53,580 --> 00:42:55,860
God! First, they take away my torches.
588
00:42:55,860 --> 00:42:59,660
Then when I take my life --
or at least my bum -- in my hands
589
00:42:59,660 --> 00:43:02,380
and creep here to do some work,
they send you.
590
00:43:02,380 --> 00:43:04,020
This place is impossible.
591
00:43:04,020 --> 00:43:05,499
'Night.
Goodnight.
592
00:43:09,180 --> 00:43:13,020
(Sings)
.. Who stole my heart away.....
593
00:43:13,020 --> 00:43:14,620
Huh!
594
00:43:14,620 --> 00:43:17,700
.. Who makes me dream all day
595
00:43:17,700 --> 00:43:22,220
.. Dreams I know will never come true
596
00:43:22,220 --> 00:43:27,613
.. Seems as though
I'll ever be blue.....
597
00:43:28,780 --> 00:43:31,738
( GENERAL HUBBUB )
598
00:43:35,580 --> 00:43:37,457
All up!
599
00:43:46,140 --> 00:43:47,573
Who's last?
600
00:43:48,860 --> 00:43:50,340
Wharton.
601
00:43:50,340 --> 00:43:54,100
Find Menzies and ask him to come
to me in the garden, right away.
602
00:43:54,100 --> 00:43:55,692
Yes, Barclay.
Go on!
603
00:44:06,420 --> 00:44:09,457
BOY: Howzat!
( SCATTERED APPLAUSE )
604
00:44:10,500 --> 00:44:13,014
Jim, good.
What is it?
605
00:44:15,460 --> 00:44:17,540
I'm sorry, I've just discovered
something awful.
606
00:44:17,540 --> 00:44:21,140
Mr Farquharson's thinking
of asking Fowler to stay on.
607
00:44:21,140 --> 00:44:24,220
To be Head of House instead of you.
What?
608
00:44:24,220 --> 00:44:27,460
You see, the House isn't going to have
enough prefects nezt term.
609
00:44:27,460 --> 00:44:29,260
Why not? What do you mean?
610
00:44:29,260 --> 00:44:31,740
It'll only be you and Bennett.
Two's not enough.
611
00:44:31,740 --> 00:44:33,780
What about Devenish?
He's leaving.
612
00:44:33,780 --> 00:44:36,860
His parents take a very dim view
of the Martineau business.
613
00:44:36,860 --> 00:44:39,940
They want him to go to
agricultural college straightaway.
614
00:44:39,940 --> 00:44:44,340
And as Fowler's a year senior to you
and as Judd refuses to be a prefect...
615
00:44:44,340 --> 00:44:45,860
Judd!
616
00:44:45,860 --> 00:44:48,860
Unless you can get him
to take a more responsible attitude,
617
00:44:48,860 --> 00:44:50,340
you're a man short, Jim.
618
00:44:50,340 --> 00:44:51,773
Fat chance!
619
00:44:52,820 --> 00:44:54,253
I'm terribly sorry.
620
00:44:56,140 --> 00:44:57,573
He's your only hope.
621
00:45:17,180 --> 00:45:18,818
The answer is no.
622
00:45:23,740 --> 00:45:25,460
I wish you'd reconsider.
623
00:45:25,460 --> 00:45:27,060
I wish you'd let me work.
624
00:45:27,060 --> 00:45:31,340
Look, I wouldn't ask you to do
anything you didn't want to do.
625
00:45:31,340 --> 00:45:34,660
You just have to go through
the motions, that's all.
626
00:45:34,660 --> 00:45:38,940
Prep duty, dorm, rollcall.
Nothing, really.
627
00:45:38,940 --> 00:45:42,980
Menzies, do you have the makings
of a politician?
628
00:45:42,980 --> 00:45:45,180
I'm only speaking
as one friend to another.
629
00:45:45,180 --> 00:45:46,660
You have! Well, well.
630
00:45:46,660 --> 00:45:50,420
You don't want Fowler to be
Head of House any more than I do.
631
00:45:50,420 --> 00:45:52,340
He'll make your life a complete misery.
632
00:45:52,340 --> 00:45:53,820
Too bad.
633
00:45:53,820 --> 00:45:56,860
But I still refuse to collaborate
with a system of oppression.
634
00:45:56,860 --> 00:45:58,373
Oh, for God's sake!
635
00:46:07,140 --> 00:46:08,778
GUY: Oh, my God!
636
00:46:12,300 --> 00:46:13,900
I can't look.
637
00:46:13,900 --> 00:46:15,620
Are you alright, Bennett?
638
00:46:15,620 --> 00:46:17,500
Shall I get Matron?
639
00:46:17,500 --> 00:46:20,173
No. It was his smile.
It made me dizzy.
640
00:46:21,980 --> 00:46:24,500
Everything beautiful is slightly lopsided.
641
00:46:24,500 --> 00:46:26,900
There's a hollow
at the base of his throat
642
00:46:26,900 --> 00:46:29,860
that makes me want to
pour honey over him and lick...
643
00:46:29,860 --> 00:46:31,340
Bennett!
Hmm?
644
00:46:31,340 --> 00:46:34,300
Wharton, washing up was supposed
to be finished 1 0 minutes ago.
645
00:46:34,300 --> 00:46:35,733
Bennett, come with me.
646
00:46:38,660 --> 00:46:40,300
Have you completely lost your mind?!
647
00:46:40,300 --> 00:46:41,780
Yes, actually.
648
00:46:41,780 --> 00:46:45,300
After all that's happened,
you talk like that in front of a junior?!
649
00:46:45,300 --> 00:46:47,180
He doesn't understand.
Of course he does!
650
00:46:47,180 --> 00:46:49,340
You'd better take a pull on yourself, Guy.
651
00:46:49,340 --> 00:46:51,100
I'd rather do it with you.
652
00:46:51,100 --> 00:46:53,580
For God's sake, will you stop?!
653
00:46:53,580 --> 00:46:56,380
You've got to start showing
a little responsibility.
654
00:46:56,380 --> 00:46:59,140
What on earth are you talking about?!
655
00:46:59,140 --> 00:47:00,820
You don't know what's going on.
656
00:47:00,820 --> 00:47:02,780
Devenish may be leaving.
Well?
657
00:47:02,780 --> 00:47:05,772
Fowler may be going to stay on
as Head of House.
658
00:47:12,580 --> 00:47:14,060
It can't be true...
659
00:47:14,060 --> 00:47:16,380
Unfortunately, it can.
660
00:47:16,380 --> 00:47:18,820
I need your help, Guy.
661
00:47:18,820 --> 00:47:21,620
It's all Judd's fault
for refusing to be a prefect.
662
00:47:21,620 --> 00:47:25,620
I want you to talk to him.
You're much more his friend than I am.
663
00:47:25,620 --> 00:47:28,220
Shouldn't think
there's a hope in hell.
664
00:47:28,220 --> 00:47:29,700
Well, there must be.
665
00:47:29,700 --> 00:47:31,940
Remember,
if Fowler becomes Head of House,
666
00:47:31,940 --> 00:47:34,340
he certainly won't
put you up for the Gods.
667
00:47:34,340 --> 00:47:36,940
I'm relying on you, Guy.
668
00:47:36,940 --> 00:47:39,010
Prove your worth for once.
669
00:48:00,060 --> 00:48:02,813
Alright, Devenish, let's have a look.
670
00:48:07,860 --> 00:48:09,580
Not bad.
671
00:48:09,580 --> 00:48:11,300
Not bad at all.
672
00:48:11,300 --> 00:48:14,140
Bennett.
Where?
673
00:48:14,140 --> 00:48:16,529
Don't be silly.
Let me see your uniform.
674
00:48:23,180 --> 00:48:24,660
Well, it won't do.
675
00:48:24,660 --> 00:48:26,420
It won't do at all.
676
00:48:26,420 --> 00:48:27,900
What's wrong with it?
677
00:48:27,900 --> 00:48:29,820
Do you call those creases?
678
00:48:29,820 --> 00:48:32,660
Well, I'm not very handy
with the iron, actually.
679
00:48:32,660 --> 00:48:34,500
Do them again. Do everything again.
680
00:48:34,500 --> 00:48:36,900
I'm not having you
let down the whole House.
681
00:48:36,900 --> 00:48:39,660
Won't be the WHOLE House, Fowler,
I mean...
682
00:48:39,660 --> 00:48:41,340
..the juniors aren't in the corps.
683
00:48:41,340 --> 00:48:42,820
Nor is Judd.
684
00:48:42,820 --> 00:48:44,300
Don't mention Judd to me.
685
00:48:44,300 --> 00:48:45,733
Judd?
686
00:48:47,300 --> 00:48:48,733
Judd...
687
00:48:50,620 --> 00:48:53,780
Judd, Judd, Judd, Judd, Judd...
688
00:48:53,780 --> 00:48:58,220
The moon shines bright.
689
00:48:58,220 --> 00:49:00,060
On such a night as this...
690
00:49:00,060 --> 00:49:03,700
..when the sweet wind
did gently kiss the trees
691
00:49:03,700 --> 00:49:05,930
and they did make no noise...
692
00:49:07,940 --> 00:49:12,060
..on such a night, Bennett, methinks,
mounted the Gascoigne walls
693
00:49:12,060 --> 00:49:15,450
and sighed his soul toward
the Longford tents...
694
00:49:17,940 --> 00:49:19,851
..where Harcourt lay that night.
695
00:49:30,060 --> 00:49:32,700
I can't do it.
696
00:49:32,700 --> 00:49:35,453
I just cannot be a prefect.
697
00:49:38,420 --> 00:49:40,260
Why not?
698
00:49:40,260 --> 00:49:42,220
I do have my reputation, you know.
699
00:49:42,220 --> 00:49:43,860
Your what?!
700
00:49:43,860 --> 00:49:46,328
I'm a school joke, I quite realise that.
701
00:49:49,220 --> 00:49:51,780
But I am, don't you think,
a respected joke?
702
00:49:53,260 --> 00:49:56,580
I do at least stick to my principles.
People appreciate that.
703
00:49:56,580 --> 00:49:59,492
If I abandoned them now...
704
00:50:00,780 --> 00:50:02,260
No. Sorry.
705
00:50:02,260 --> 00:50:04,260
But you don't care what people think.
706
00:50:04,260 --> 00:50:06,140
About me personally, no.
707
00:50:06,140 --> 00:50:08,620
But they'll say it was all a fake.
708
00:50:08,620 --> 00:50:10,300
No.
709
00:50:10,300 --> 00:50:14,180
Say, "That's what we said all along.
It's all a form of showing off."
710
00:50:14,180 --> 00:50:18,140
On the contrary,
they'll see the means justifying the ends.
711
00:50:18,140 --> 00:50:20,620
What could be more communist
than that?
712
00:50:20,620 --> 00:50:22,620
They'll think it was all a fake.
713
00:50:22,620 --> 00:50:25,100
They'll think all communists are fake.
714
00:50:25,100 --> 00:50:27,860
That's what they say about Stalin.
715
00:50:27,860 --> 00:50:30,020
What's Stalin got to do with it?
716
00:50:30,020 --> 00:50:32,180
That man is sweating blood
night and day
717
00:50:32,180 --> 00:50:34,340
to drag his country into the 20th century
718
00:50:34,340 --> 00:50:37,540
and create a whole new concept
of society at the same time.
719
00:50:37,540 --> 00:50:40,020
I can't stand it when people sneer at him.
720
00:50:40,020 --> 00:50:41,976
Jokes about the Tzar...
Quick! Quick!
721
00:50:51,900 --> 00:50:53,652
Thought I might find you here.
722
00:50:59,220 --> 00:51:01,740
It's alright. I couldn't sleep either.
723
00:51:01,740 --> 00:51:05,050
That bloody dog of Wharton's
gets on my nerves.
724
00:51:06,420 --> 00:51:09,620
I should like to go walkies myself.
Want to come?
725
00:51:09,620 --> 00:51:11,929
I'm not exactly dressed for walking,
actually.
726
00:51:13,580 --> 00:51:15,140
I was working.
727
00:51:15,140 --> 00:51:20,860
Well... I won't disturb you.
Would you like my torch?
728
00:51:20,860 --> 00:51:22,851
It lS yours.
729
00:51:26,420 --> 00:51:27,980
Thanks.
730
00:51:27,980 --> 00:51:30,540
This drainpipe's still alright, isn't it?
731
00:51:30,540 --> 00:51:32,132
Afraid I can't tell you.
732
00:51:33,380 --> 00:51:34,900
Barclay...
Yes?
733
00:51:34,900 --> 00:51:37,860
Is the Housemaster really going to
ask Fowler to stay on?
734
00:51:37,860 --> 00:51:40,540
Things do get about, don't they?
735
00:51:40,540 --> 00:51:42,460
Is he?
I don't know.
736
00:51:42,460 --> 00:51:46,420
To tell you the truth,
I don't actually care anymore.
737
00:51:46,420 --> 00:51:48,340
I've had enough.
738
00:51:48,340 --> 00:51:51,100
I haven't slept for nights and nights.
739
00:51:51,100 --> 00:51:52,580
Really?
740
00:51:52,580 --> 00:51:55,820
Frankly, I've got to the pitch
where I wonder why we bother.
741
00:51:55,820 --> 00:51:57,300
Who?
Any of us.
742
00:51:57,300 --> 00:51:59,260
Why we keep the whole thing going.
743
00:51:59,260 --> 00:52:01,940
Sometimes I think none of us
really believes in it.
744
00:52:01,940 --> 00:52:03,820
Of course you don't believe in it.
745
00:52:03,820 --> 00:52:05,700
You're afraid to think of anything better.
746
00:52:05,700 --> 00:52:07,180
Do you think so?
747
00:52:07,180 --> 00:52:09,100
You know perfectly well
it's all nonsense.
748
00:52:09,100 --> 00:52:12,660
You know it's positively wrong,
but you daren't act on your knowledge.
749
00:52:12,660 --> 00:52:14,460
You daren't accept
the logical consequences.
750
00:52:14,460 --> 00:52:15,940
Is that it?
751
00:52:15,940 --> 00:52:19,740
You're afraid for your status,
your money, your class.
752
00:52:19,740 --> 00:52:23,340
Everything that makes your life
safe and comfortable and privileged.
753
00:52:23,340 --> 00:52:26,013
You're afraid to live
like an ordinary human being.
754
00:52:28,100 --> 00:52:30,620
Perhaps I am.
755
00:52:30,620 --> 00:52:32,451
Yes.
756
00:52:42,500 --> 00:52:44,730
Leave the window open for me,
won't you?
757
00:52:54,900 --> 00:52:57,020
My God...
758
00:52:57,020 --> 00:52:58,500
..that man's really cracking up.
759
00:52:58,500 --> 00:53:01,298
Liberals always do under pressure.
760
00:53:03,580 --> 00:53:07,340
You know...
you're a really hard man, Tommy.
761
00:53:07,340 --> 00:53:08,940
I've no time for him.
762
00:53:08,940 --> 00:53:12,260
He just wants a nice easy life
with a nice easy conscience
763
00:53:12,260 --> 00:53:14,180
and he's got no right to either.
764
00:53:14,180 --> 00:53:15,693
I'm going to bed.
765
00:53:18,420 --> 00:53:21,060
Are you going to join
the fight against Fowler?
766
00:53:21,060 --> 00:53:24,260
I hate him so much,
it's difficult to be objective.
767
00:53:24,260 --> 00:53:26,140
Well, the objective fact in this case
768
00:53:26,140 --> 00:53:28,449
is that Fowler
is absolutely objectionable.
769
00:53:34,300 --> 00:53:36,020
Please, Tommy.
770
00:53:36,020 --> 00:53:39,260
If you appeal to me as your friend,
I'll never forgive you.
771
00:53:39,260 --> 00:53:40,820
Menzies tried that.
772
00:53:40,820 --> 00:53:44,415
I didn't mind it from him. He isn't a friend.
773
00:53:46,340 --> 00:53:48,020
I'll think about it, but...
774
00:53:48,020 --> 00:53:51,060
Oh, God, and I'll be in a rage
all day tomorrow.
775
00:53:51,060 --> 00:53:53,980
Ah. Jacker Pot.
776
00:53:53,980 --> 00:53:56,220
Militarism from 1 2:00 to 4.:30.
777
00:53:56,220 --> 00:53:59,500
Little boys all dressed up
and playing soldiers. God!
778
00:53:59,500 --> 00:54:01,340
Tommy...
779
00:54:01,340 --> 00:54:03,900
..if I lose his Jacker Pot...
780
00:54:03,900 --> 00:54:06,050
..would you agree
to become a prefect then?
781
00:54:09,260 --> 00:54:10,900
If you lose his Jacker Pot,
782
00:54:10,900 --> 00:54:12,731
you probably won't be
a prefect yourself.
783
00:54:15,780 --> 00:54:17,577
Goodnight.
Goodnight.
784
00:56:05,980 --> 00:56:07,580
Guy?
785
00:56:07,580 --> 00:56:10,460
Careful! Barclay's about.
786
00:56:10,460 --> 00:56:14,020
I know. He nearly saw me.
787
00:56:14,020 --> 00:56:16,409
Thought I'd have a heart attack.
788
00:57:08,540 --> 00:57:11,452
Alright, thank you, Wharton.
Now my sash.
789
00:57:48,100 --> 00:57:49,580
Good.
790
00:57:49,580 --> 00:57:51,260
Good luck, Fowler.
791
00:57:51,260 --> 00:57:52,693
Thank you, Wharton.
792
00:57:54,380 --> 00:57:55,813
Fall in!
793
00:58:20,220 --> 00:58:24,099
Battalion -- atten...tion!
794
00:58:39,780 --> 00:58:41,460
Battalion ready for inspection, sir.
795
00:58:41,460 --> 00:58:43,132
Thank you, Sergeant-Major.
796
00:59:17,580 --> 00:59:19,100
How's your father?
797
00:59:19,100 --> 00:59:22,058
Very well, thank you, sir.
Good. Good.
798
01:00:15,140 --> 01:00:17,020
BARCLAY: Why did you do it, Bennett?
799
01:00:17,020 --> 01:00:18,900
Do what?
You lost us the Pot!
800
01:00:18,900 --> 01:00:21,060
Surely not just me, all on my own?
801
01:00:21,060 --> 01:00:24,300
You were far and away
the worst-dressed soldier on the parade.
802
01:00:24,300 --> 01:00:27,260
I'm not a soldier,
I'm a schoolboy and so are you.
803
01:00:27,260 --> 01:00:30,220
You're a disgrace to the House
and to the entire school.
804
01:00:30,220 --> 01:00:31,700
I'm hopeless with Brasso.
805
01:00:31,700 --> 01:00:34,380
I only get a good shine on my nails. Look!
806
01:00:34,380 --> 01:00:35,860
Let me see your belt.
807
01:00:35,860 --> 01:00:38,820
You want me to undress
in front of all these people?
808
01:00:38,820 --> 01:00:40,253
Give it to me!
809
01:00:47,540 --> 01:00:49,735
I reckon that's worth a full six strokes.
810
01:00:58,300 --> 01:01:00,540
Alright, Fowler. You can go ahead.
811
01:01:00,540 --> 01:01:02,020
Thank you.
812
01:01:02,020 --> 01:01:04,900
Come on, Bennett.
I appeal to Barclay and Delahay.
813
01:01:04,900 --> 01:01:06,380
Of course.
814
01:01:06,380 --> 01:01:08,260
It's my right. They're our House Gods.
815
01:01:08,260 --> 01:01:09,940
It won't do you any good.
816
01:01:09,940 --> 01:01:12,420
It's still my right.
817
01:01:12,420 --> 01:01:14,900
Alright. If you insist.
818
01:01:14,900 --> 01:01:17,255
If you let him off...
We won't.
819
01:01:40,980 --> 01:01:42,900
Bennett's appealed to House Gods.
820
01:01:42,900 --> 01:01:44,458
Gosh.
821
01:01:46,340 --> 01:01:48,580
I wonder what they'll do to him.
822
01:01:48,580 --> 01:01:51,936
Give him a jolly good beating,
I should think.
823
01:01:57,060 --> 01:01:58,539
Well, um...
824
01:02:02,060 --> 01:02:05,060
..I just thought you ought to know...
825
01:02:05,060 --> 01:02:09,340
..that if one stroke of Fowler's cane
lands on my arse,
826
01:02:09,340 --> 01:02:14,420
I shall go straight
to Mr Farquharson, and, ah...
827
01:02:14,420 --> 01:02:17,900
..give him the names
of all the people I've...
828
01:02:17,900 --> 01:02:20,539
..done it with
over the past three years, that's all.
829
01:02:24,020 --> 01:02:25,540
Bennett, you can't do this.
830
01:02:25,540 --> 01:02:27,929
Oh, I shall begin at the top.
831
01:02:30,220 --> 01:02:32,940
Well...can l, um...go now?
832
01:02:32,940 --> 01:02:34,578
Bloody little tart!
833
01:02:36,180 --> 01:02:38,620
You never thought it
particularly bloody at the time.
834
01:02:38,620 --> 01:02:40,260
My God, I'll thrash you myself!
835
01:02:40,260 --> 01:02:43,411
It's only a game, Delahay.
There's no need to get so excited.
836
01:02:44,860 --> 01:02:47,613
I thought sportsmen
were supposed to be good losers.
837
01:03:01,820 --> 01:03:03,697
I'd never have dared do that.
838
01:03:06,980 --> 01:03:08,460
It's only cheating.
839
01:03:08,460 --> 01:03:11,577
Everyone cheats here the whole time.
840
01:03:15,300 --> 01:03:16,892
I don't.
841
01:03:18,580 --> 01:03:20,060
I bet you do.
842
01:03:20,060 --> 01:03:21,698
When you've got the chance.
843
01:03:25,060 --> 01:03:26,493
I don't even crib!
844
01:03:28,580 --> 01:03:30,536
I don't mean work, I mean games.
845
01:03:33,500 --> 01:03:35,172
Sportsmanship.
846
01:03:37,820 --> 01:03:39,333
It's all hypocrisy.
847
01:03:41,980 --> 01:03:46,098
Well...we all know what goes on
in the scrum when the ref's not looking.
848
01:03:48,460 --> 01:03:51,580
Oh, well...
849
01:03:51,580 --> 01:03:53,420
..if THAT'S what you mean.
850
01:03:53,420 --> 01:03:55,260
Mmm.
851
01:03:55,260 --> 01:03:57,057
Yes, of course.
852
01:04:09,540 --> 01:04:11,180
It'll be getting light soon.
853
01:04:11,180 --> 01:04:12,932
Mmm.
854
01:04:16,420 --> 01:04:18,172
I must be going.
855
01:04:33,420 --> 01:04:35,376
( CHOlR SlNGS )
856
01:05:36,540 --> 01:05:39,498
(Choir continues singing hymn)
857
01:06:01,740 --> 01:06:03,696
( ORGAN MUSlC SWELLS )
858
01:06:12,740 --> 01:06:14,173
Come on.
859
01:06:18,900 --> 01:06:20,380
You know...
860
01:06:20,380 --> 01:06:23,260
..what I really hate about cricket...
861
01:06:23,260 --> 01:06:25,140
..is it's such a damn good game.
862
01:06:25,140 --> 01:06:28,900
(Laughs) Ah, Judd's Paradox.
863
01:06:28,900 --> 01:06:30,500
Of course...
864
01:06:30,500 --> 01:06:33,900
..cricket is a fundamental part
of the capitalist conspiracy, hmm?
865
01:06:33,900 --> 01:06:35,333
Of course.
866
01:06:36,380 --> 01:06:39,860
One only has to observe the team.
867
01:06:39,860 --> 01:06:42,780
There's the proletariat
forced to labour in the field
868
01:06:42,780 --> 01:06:47,500
while the bourgeoisie indulges in
the pleasures of batting and bowling.
869
01:06:47,500 --> 01:06:48,980
Quite.
870
01:06:48,980 --> 01:06:51,335
I mean, there's every reason
to suppose...
871
01:06:53,900 --> 01:06:56,300
..that the game ultimately derives
872
01:06:56,300 --> 01:06:59,380
from the wholly unjustified right
of the medieval lord
873
01:06:59,380 --> 01:07:03,660
to the unpaid labour of villeins and serfs
at haymaking and harvest.
874
01:07:03,660 --> 01:07:05,540
You're really beginning to get the idea.
875
01:07:05,540 --> 01:07:06,973
Thanks.
876
01:07:09,020 --> 01:07:11,488
Ah, there he is at the school shop.
877
01:07:12,660 --> 01:07:14,696
(Sighs) lsn't he awesome, Tommy?
878
01:07:15,980 --> 01:07:17,618
Drawing attention to yourself again?
879
01:07:18,900 --> 01:07:20,333
He's not even waving back.
880
01:07:22,380 --> 01:07:23,860
Course he's not.
881
01:07:23,860 --> 01:07:25,460
You should learn from his discretion.
882
01:07:25,460 --> 01:07:27,655
Oh, if only I could.
883
01:07:31,660 --> 01:07:34,620
I can't get you to change your mind?
It's my father.
884
01:07:34,620 --> 01:07:38,100
When he asked what I'd be staying for,
it was hard to say.
885
01:07:38,100 --> 01:07:39,580
The First Xl nezt term?
886
01:07:39,580 --> 01:07:42,260
It's a long time to wait
on the off-chance.
887
01:07:42,260 --> 01:07:45,500
If I was going to be a God,
but... as it is,
888
01:07:45,500 --> 01:07:48,412
just being an ordinary prefect
doesn't really make it worthwhile.
889
01:07:49,460 --> 01:07:50,893
Sorry.
890
01:07:59,780 --> 01:08:01,213
By the way...
891
01:08:02,460 --> 01:08:04,860
.. I've decided that greatest happiness
of the greatest number
892
01:08:04,860 --> 01:08:08,060
will best be achieved
if I do agree to be a prefect.
893
01:08:08,060 --> 01:08:10,020
Tommy!
894
01:08:10,020 --> 01:08:11,660
Stop it.
895
01:08:11,660 --> 01:08:14,060
I'll insist on the terms
set forth by Menzies
896
01:08:14,060 --> 01:08:16,780
with one eztra condition --
I refuse to take House prayers.
897
01:08:16,780 --> 01:08:20,660
Oh, he won't care about that.
Oh, Tommy, my cup runneth over.
898
01:08:20,660 --> 01:08:22,820
You really are a hero of the people.
899
01:08:22,820 --> 01:08:26,580
I'm going to award you the Order
of Lenin, first class with oak leaves.
900
01:08:26,580 --> 01:08:30,100
If I wasn't in love with James,
I'd be in love with you.
901
01:08:30,100 --> 01:08:32,500
Don't be so emotional.
It's a purely rational decision.
902
01:08:32,500 --> 01:08:35,180
Go on. Go tell Menzies
before you change your mind.
903
01:08:35,180 --> 01:08:37,060
Alright, alright.
He's in the music school.
904
01:08:37,060 --> 01:08:38,778
Go on. Hurry!
Going, going.
905
01:08:51,900 --> 01:08:54,334
Wharton!
Yes, Bennett?
906
01:09:07,860 --> 01:09:09,860
Want to earn yourself another ice-cream?
907
01:09:09,860 --> 01:09:11,293
I wouldn't mind.
908
01:09:12,460 --> 01:09:15,940
If you go to school shop, you'll
find a man from Longford -- Harcourt.
909
01:09:15,940 --> 01:09:18,060
Do you know him?
By sight.
910
01:09:18,060 --> 01:09:19,539
Good. Give him this.
911
01:09:21,660 --> 01:09:23,093
Here's sixpence.
912
01:09:26,980 --> 01:09:29,740
Why are you so keen on Harcourt?
913
01:09:29,740 --> 01:09:32,700
If you don't know,
I'm certainly not going to tell you.
914
01:09:32,700 --> 01:09:34,133
Now get along.
915
01:09:45,380 --> 01:09:46,380
Oh!
916
01:09:46,380 --> 01:09:48,540
I'll have that, if you don't mind, Wharton.
917
01:09:48,540 --> 01:09:50,371
Now, come on! Give it to me!
918
01:09:54,060 --> 01:09:56,051
Alright, Wharton. Thank you.
919
01:09:57,220 --> 01:09:58,653
Thank you very much.
920
01:10:00,900 --> 01:10:02,856
( VlOLlN PLAYS )
921
01:10:10,540 --> 01:10:12,140
Menzies, can I have a word?
922
01:10:12,140 --> 01:10:14,700
Yes, of course. What is it?
923
01:10:14,700 --> 01:10:17,100
I am willing to become a prefect...
(Shouts) Menzies!
924
01:10:17,100 --> 01:10:20,260
..but there are some conditions...
Menzies!
925
01:10:20,260 --> 01:10:21,693
Look at this.
926
01:10:23,100 --> 01:10:24,533
What is it?
927
01:10:26,060 --> 01:10:27,580
I've got him this time.
928
01:10:27,580 --> 01:10:29,220
He can't get away now.
929
01:10:29,220 --> 01:10:31,620
I'm taking this straight to Barclay.
930
01:10:31,620 --> 01:10:34,620
What on earth's that all about?
931
01:10:34,620 --> 01:10:36,580
Just one moment, Judd.
932
01:10:36,580 --> 01:10:38,013
We can discuss this later.
933
01:10:46,900 --> 01:10:50,220
Devenish, do you think it would
make any difference to your attitude,
934
01:10:50,220 --> 01:10:52,340
or your father's attitude,
935
01:10:52,340 --> 01:10:56,660
if you told him you would be in the Gods
nezt term, instead of Bennett?
936
01:10:56,660 --> 01:10:58,093
I'm sure it would.
937
01:11:01,500 --> 01:11:03,331
Perhaps you should
go and telephone him.
938
01:11:04,380 --> 01:11:05,980
You mean there's a real chance?
939
01:11:05,980 --> 01:11:08,574
( SOLEMN MUSlC )
940
01:11:43,780 --> 01:11:45,213
(Barclay calls) Wharton!
941
01:11:50,020 --> 01:11:51,453
( KNOCK AT DOOR )
942
01:11:59,780 --> 01:12:01,611
Tell Bennett to come to Hall Table.
943
01:13:26,180 --> 01:13:27,740
I can't do it.
944
01:13:27,740 --> 01:13:30,700
What's the matter? Lost your nerve?
945
01:13:30,700 --> 01:13:32,611
Alright, I'll do it. Come on.
946
01:13:53,500 --> 01:13:55,570
Alright, Bennett. Bend over.
947
01:14:43,020 --> 01:14:44,692
( CRACK! )
948
01:14:49,100 --> 01:14:50,533
( CRACK! )
949
01:14:52,820 --> 01:14:54,253
( CRACK! )
950
01:16:00,460 --> 01:16:01,893
(Sobs)
951
01:16:44,100 --> 01:16:45,533
I don't understand.
952
01:16:47,100 --> 01:16:49,216
Why didn't you
just use the blackmail again?
953
01:16:52,780 --> 01:16:54,940
Because.
954
01:16:54,940 --> 01:16:56,373
Because what?
955
01:16:59,660 --> 01:17:01,332
Because if I'd gone to Housemaster...
956
01:17:02,460 --> 01:17:04,580
..it'd all come out about James.
957
01:17:04,580 --> 01:17:06,013
So what?
958
01:17:09,100 --> 01:17:10,533
We'd have both been expelled.
959
01:17:12,220 --> 01:17:13,653
Lucky you.
960
01:17:15,500 --> 01:17:16,933
I couldn't do that.
961
01:17:19,020 --> 01:17:20,900
I love him.
Oh, come on, Guy.
962
01:17:20,900 --> 01:17:23,060
Look, I'm not going to pretend anymore.
963
01:17:23,060 --> 01:17:24,540
I'm sick of pretending!
964
01:17:24,540 --> 01:17:26,700
You think it's a joke. Well, it's not.
965
01:17:26,700 --> 01:17:28,700
I am never going to love women!
966
01:17:28,700 --> 01:17:30,180
Don't be ridiculous!
967
01:17:30,180 --> 01:17:33,380
Martineau knew that about himself
when he was 1 0. He told me.
968
01:17:33,380 --> 01:17:35,780
You can't possibly know that
at 1 0 or now.
969
01:17:35,780 --> 01:17:38,020
Yes, you can.
970
01:17:38,020 --> 01:17:40,860
Look, it doesn't...
come as any great revelation.
971
01:17:40,860 --> 01:17:44,500
It's... more like admitting to yourself
something you've always known.
972
01:17:44,500 --> 01:17:45,933
Owning up to yourself. It's...
973
01:17:47,300 --> 01:17:50,180
It's a great relief... in some ways.
974
01:17:50,180 --> 01:17:51,860
You can't trust intuitions like that.
975
01:17:51,860 --> 01:17:53,340
Well, what else is there?
976
01:17:53,340 --> 01:17:56,020
Are you a communist
because you read Karl Marx? No.
977
01:17:56,020 --> 01:17:59,100
You read Karl Marx
because you are a communist.
978
01:17:59,100 --> 01:18:00,580
I'm very sorry for you.
979
01:18:00,580 --> 01:18:02,138
Thanks! If that's how friends react...
980
01:18:07,060 --> 01:18:08,493
I'm sorry.
981
01:18:10,300 --> 01:18:12,689
You're quite right.
That was patronising and unforgivable.
982
01:18:15,100 --> 01:18:16,931
But you couldn't help it, could you?
983
01:18:19,980 --> 01:18:21,580
Because in your heart of hearts,
984
01:18:21,580 --> 01:18:24,420
Iike Barclay and Delahay
and Fowler and Menzies,
985
01:18:24,420 --> 01:18:25,900
you still believe...
986
01:18:25,900 --> 01:18:28,300
..in spite of your talk
of equality and fraternity,
987
01:18:28,300 --> 01:18:30,300
you still believe...
988
01:18:30,300 --> 01:18:33,849
..some people are better than others
because of the way they make love.
989
01:18:37,500 --> 01:18:39,940
Well... (Sniffs loudly)
990
01:18:39,940 --> 01:18:41,498
..think of that for a lifetime.
991
01:18:44,020 --> 01:18:45,500
Think of the names.
992
01:18:45,500 --> 01:18:49,812
Pansy. Nancy. Fairy. Fruit.
Brown-nose.
993
01:18:58,500 --> 01:18:59,615
Look...
994
01:19:00,980 --> 01:19:03,740
This hurts like hell. I'm...
995
01:19:03,740 --> 01:19:05,173
I'm... I'm gonna walk it off.
996
01:19:06,220 --> 01:19:07,369
Coming?
997
01:19:12,780 --> 01:19:15,140
Good, that's settled then, Donald.
Thanks.
998
01:19:15,140 --> 01:19:17,620
I mean, well, thanks.
999
01:19:17,620 --> 01:19:21,540
Bennett can't complain.
I've warned him time and again.
1000
01:19:21,540 --> 01:19:24,380
Oh, good. Here they are.
Wonderful news.
1001
01:19:24,380 --> 01:19:26,496
Devenish is staying on after all.
1002
01:19:27,540 --> 01:19:29,700
It's most generous of you to offer, Judd,
1003
01:19:29,700 --> 01:19:32,419
but you can keep your principles
untarnished now.
1004
01:19:35,100 --> 01:19:37,500
But I've a disappointment
for you, Bennett,
1005
01:19:37,500 --> 01:19:40,900
though it can hardly
come as a surprise after recent events.
1006
01:19:40,900 --> 01:19:44,336
I shall be nominating Devenish
for the Gods nezt term instead of you.
1007
01:19:50,820 --> 01:19:52,940
You bastard.
1008
01:19:52,940 --> 01:19:55,780
You really gave me no choice, Guy.
1009
01:19:55,780 --> 01:19:58,419
Don't you ever
call me by my Christian name again.
1010
01:20:00,220 --> 01:20:02,420
Ever.
1011
01:20:02,420 --> 01:20:04,020
You were easily bought.
1012
01:20:04,020 --> 01:20:06,980
My father was a God himself
and when I told him...
1013
01:20:06,980 --> 01:20:11,260
Yes, your son will be a God, and
your son's son, unto the end of school.
1014
01:20:11,260 --> 01:20:13,140
Look, we saved the House
from Fowler.
1015
01:20:13,140 --> 01:20:14,620
We saved your conscience.
1016
01:20:14,620 --> 01:20:18,060
Oh, yes. All problems solved
for life. No commies and no queers.
1017
01:20:18,060 --> 01:20:19,700
Don't let's quarrel.
1018
01:20:19,700 --> 01:20:21,860
We've all got to live together
nezt term.
1019
01:20:21,860 --> 01:20:24,772
Let's try and do it
as amicably as possible, shall we?
1020
01:20:35,380 --> 01:20:37,336
( CHURCH BELLS RlNG )
1021
01:20:41,500 --> 01:20:43,730
It isn't the end of the world.
1022
01:20:52,180 --> 01:20:53,613
Isn't it?
1023
01:20:58,380 --> 01:21:00,211
When people like Menzies
rule the world...
1024
01:21:03,140 --> 01:21:07,500
..and you want to be ambassador
in Paris... (Humphs)
1025
01:21:07,500 --> 01:21:08,933
"Ah, Bennett, yes.
1026
01:21:10,020 --> 01:21:11,453
"Nice enough chap.
1027
01:21:12,500 --> 01:21:14,460
"Quite amusing, actually.
1028
01:21:14,460 --> 01:21:17,420
"We had high hopes of him once
but...oh, yes, you heard.
1029
01:21:17,420 --> 01:21:19,490
"Not... not quite one of us.
1030
01:21:21,660 --> 01:21:24,340
"Bogota, do you think? No.
Haiti -- isn't that coming up?
1031
01:21:24,340 --> 01:21:27,491
"That's much more his line.
You see, he was never a God.
1032
01:21:29,900 --> 01:21:31,697
"Only ever an ordinary prefect."
1033
01:21:39,220 --> 01:21:40,778
No need to be even that.
1034
01:21:46,420 --> 01:21:47,853
Oh, yes, there is.
1035
01:21:51,940 --> 01:21:55,060
If I'm spending the rest of my life...
1036
01:21:55,060 --> 01:21:56,698
..hiding my true nature...
1037
01:21:59,340 --> 01:22:02,020
..I'm taking every comfort that's going
when it lS going.
1038
01:22:02,020 --> 01:22:04,420
Oh, well, if that's your attitude.
1039
01:22:04,420 --> 01:22:07,260
And, besides, being absolutely...
1040
01:22:07,260 --> 01:22:09,300
..objective...
1041
01:22:09,300 --> 01:22:11,460
..it would dish me once and for all.
1042
01:22:11,460 --> 01:22:13,220
You can't have things both ways.
1043
01:22:13,220 --> 01:22:14,700
Why not?
1044
01:22:14,700 --> 01:22:16,133
OW!
1045
01:22:18,020 --> 01:22:19,453
(Whispers) Why not?
1046
01:22:20,540 --> 01:22:24,169
Pretend to do one thing,
only really do the other.
1047
01:22:25,700 --> 01:22:29,700
Fool the swine. Play along with them.
Let them think what they like.
1048
01:22:29,700 --> 01:22:31,580
Let them despise you, but all along...
1049
01:22:31,580 --> 01:22:33,013
Oh, don't talk dribble.
1050
01:22:34,380 --> 01:22:36,660
..and have the last laugh
and be revenged.
1051
01:22:36,660 --> 01:22:38,140
That's just sentimental twaddle.
1052
01:22:38,140 --> 01:22:41,576
You wouldn't be in this mess
if you had any discretion at all.
1053
01:22:45,540 --> 01:22:48,380
What better cover
for someone like me than...
1054
01:22:48,380 --> 01:22:50,018
..total indiscretion?
1055
01:22:55,100 --> 01:22:58,500
( WlSTFUL MUSlC )
1056
01:22:58,500 --> 01:23:01,180
Wouldn't it be wonderful
if communism were really true?
1057
01:23:01,180 --> 01:23:02,613
It is true.
1058
01:23:04,660 --> 01:23:06,300
What? Heaven on earth?
1059
01:23:06,300 --> 01:23:07,733
Earth on earth.
1060
01:23:08,900 --> 01:23:10,333
The JUST earth.
1061
01:23:21,380 --> 01:23:25,692
GUY: Of course, Tommy was killed
in the Spanish Civil War.
1062
01:23:28,300 --> 01:23:30,131
Tough as old boots, Tommy was.
1063
01:23:32,380 --> 01:23:34,336
Till the bloody fascists got him.
1064
01:23:39,620 --> 01:23:41,451
Have you ever wanted to go back?
1065
01:23:49,900 --> 01:23:51,580
No.
1066
01:23:51,580 --> 01:23:53,696
Is there nobody
that you'd want to see?
1067
01:23:55,220 --> 01:23:57,140
No.
1068
01:23:57,140 --> 01:23:59,256
Isn't there anything you miss at all?
1069
01:24:00,460 --> 01:24:03,380
( CHOlR SlNGS )
1070
01:24:03,380 --> 01:24:05,060
I...
1071
01:24:05,060 --> 01:24:06,493
.. I miss the cricket.
1072
01:24:10,660 --> 01:24:16,500
SONG:.. Most dear
to them that love her
1073
01:24:16,500 --> 01:24:22,260
.. Most great to them that know
1074
01:24:22,260 --> 01:24:27,820
.. We may not count her armies
1075
01:24:27,820 --> 01:24:33,420
.. We may not see her king
1076
01:24:33,420 --> 01:24:39,060
.. Her fortress is a faithful heart
1077
01:24:39,060 --> 01:24:44,700
.. Her pride is suffering
1078
01:24:44,700 --> 01:24:50,500
.. And soul by soul and silently
1079
01:24:50,500 --> 01:24:56,300
.. Her shining bounds increase
1080
01:24:56,300 --> 01:25:02,340
.. And her ways
are ways of gentleness
1081
01:25:02,340 --> 01:25:07,972
.. And all her paths are peace...
1082
01:25:08,305 --> 01:25:14,512
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
80212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.