All language subtitles for American Bistro 2019.1080p.BluRay.DTS-HD.MA.5.1.HEVC-DDR[EtHD]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,447 --> 00:00:06,447 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:08,456 --> 00:00:11,924 Everyone dreams at least once in their lives 3 00:00:11,926 --> 00:00:15,595 with their eyes open. 4 00:00:20,803 --> 00:00:24,739 It's that moment when you finally catch your breath 5 00:00:25,940 --> 00:00:27,876 when all the bullshit fades away 6 00:00:28,911 --> 00:00:32,712 and you can see from here to the end of every road you have 7 00:00:32,714 --> 00:00:34,449 or ever could walk down. 8 00:00:35,985 --> 00:00:39,254 You look at yourself and all you are. 9 00:00:41,023 --> 00:00:47,260 Look at what you've become and you wonder... 10 00:00:47,262 --> 00:00:48,463 what could've been 11 00:00:50,498 --> 00:00:52,501 had I just done it differently. 12 00:00:55,670 --> 00:00:56,671 What if I'd said no? 13 00:00:58,573 --> 00:01:00,710 What if I hadn't accepted no for an answer? 14 00:01:02,343 --> 00:01:03,645 What if I'd gone? 15 00:01:04,913 --> 00:01:06,314 What if I'd stayed? 16 00:01:07,916 --> 00:01:08,951 What if? 17 00:01:10,452 --> 00:01:11,319 If only. 18 00:01:12,654 --> 00:01:14,222 But no. 19 00:01:15,356 --> 00:01:16,759 It's just a fleeting moment. 20 00:01:19,929 --> 00:01:23,796 For reality has a tendency... 21 00:01:23,798 --> 00:01:24,700 I love you. 22 00:01:25,634 --> 00:01:26,936 ...of rushing back. 23 00:01:34,777 --> 00:01:37,545 Fucker, fuck, fuck, fuck! 24 00:01:39,000 --> 00:01:45,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 25 00:01:48,624 --> 00:01:49,790 Hello. 26 00:01:49,792 --> 00:01:50,757 Uncle Medor. 27 00:01:50,759 --> 00:01:52,358 Hey Edmund. 28 00:01:52,360 --> 00:01:55,628 I haven't heard from you since what? 29 00:01:55,630 --> 00:01:56,699 Christmas. 30 00:01:57,933 --> 00:01:59,899 Yeah. 31 00:01:59,901 --> 00:02:02,769 I guess it has been a long time, hasn't it? 32 00:02:02,771 --> 00:02:03,939 So listen. 33 00:02:05,340 --> 00:02:07,573 I er, I need a bit of help. 34 00:02:07,575 --> 00:02:08,676 Okay, what's happened? 35 00:02:09,644 --> 00:02:13,715 Well, um, I broke up with... 36 00:02:16,851 --> 00:02:20,055 J... Je... Jessica broke up with me. 37 00:02:21,791 --> 00:02:22,925 Who is Jessica? 38 00:02:23,525 --> 00:02:24,757 My girlfriend. 39 00:02:24,759 --> 00:02:26,361 Oh, sorry. 40 00:02:26,961 --> 00:02:28,896 Hey Frenchie. 41 00:02:28,898 --> 00:02:30,765 Come to lunch at my house. 42 00:02:31,432 --> 00:02:33,432 Medor. 43 00:02:33,434 --> 00:02:34,734 Yes, Mister Appleby. 44 00:02:34,736 --> 00:02:37,739 Medor, Medor, Medor. 45 00:02:38,473 --> 00:02:40,072 - How you doing? - Fine. 46 00:02:40,074 --> 00:02:43,609 - How long ago did my dad hire you? 30 years ago? - Yeah. 47 00:02:43,611 --> 00:02:48,550 Thirty years and you still sound like a French Helen Keller. Why is that? 48 00:02:49,484 --> 00:02:50,485 You stupid? 49 00:02:51,052 --> 00:02:53,820 Come on, you're stupid, huh? 50 00:02:53,822 --> 00:02:55,155 Say it, I'm stupid. 51 00:02:55,157 --> 00:02:57,859 I'm stupid, I'm stupid. 52 00:02:58,893 --> 00:03:00,861 I think that's what it is, you're stupid, right? 53 00:03:00,863 --> 00:03:02,695 'Cause anybody using the company line to talk 54 00:03:02,697 --> 00:03:05,433 to their friends during company time would be stupid. 55 00:03:06,034 --> 00:03:08,168 Not my friend, my nephew, he's in trouble, you know. 56 00:03:08,170 --> 00:03:10,037 - Oh, is this is your nephew? He's in trouble? - Yes. 57 00:03:10,039 --> 00:03:13,105 Oy, oy, oy. He is sick, he's hurt, he needs your help? 58 00:03:13,107 --> 00:03:15,342 Well guess what, I don't care. 59 00:03:16,011 --> 00:03:18,845 Medor, you are fired. 60 00:03:18,847 --> 00:03:22,650 No, Mr Appleby, please. I need the job. 61 00:03:24,053 --> 00:03:25,854 What I will say to my wife? 62 00:03:31,592 --> 00:03:33,962 Tell her you're not going to make it home for lunch today. 63 00:03:35,164 --> 00:03:40,735 Thank you Mr Appleby, thank you. 64 00:04:04,692 --> 00:04:05,560 I'm leaving. 65 00:04:08,563 --> 00:04:10,930 Are you kidding, the boss said... 66 00:04:10,932 --> 00:04:14,000 You cover for me, please man. 67 00:04:14,002 --> 00:04:15,670 I have a wife to please. 68 00:04:27,048 --> 00:04:32,020 Edmund, I'm sorry I'm late, I have to work. 69 00:04:32,587 --> 00:04:33,655 I'm really sorry, man. 70 00:04:35,857 --> 00:04:39,959 About fucking time you got here, shit I've been waiting for you for ages. 71 00:04:39,961 --> 00:04:43,463 I'm sorry, you okay? Listen, give me two minutes. 72 00:04:44,499 --> 00:04:47,936 I have to say hello to Gwen and I'm coming back okay? 73 00:05:05,820 --> 00:05:06,687 Medor? 74 00:05:36,684 --> 00:05:37,751 Leave. 75 00:06:17,225 --> 00:06:18,658 Whoa, er. 76 00:06:23,031 --> 00:06:23,931 What? 77 00:06:26,334 --> 00:06:27,802 Want a ride? 78 00:06:35,943 --> 00:06:38,978 What kind of doctor are you? 79 00:06:38,980 --> 00:06:40,346 Come on, I'm trying to help you man. 80 00:06:40,348 --> 00:06:41,315 You hurt me. 81 00:06:42,649 --> 00:06:46,085 Oh shut up, Jesus, you're such a pussy. 82 00:06:46,087 --> 00:06:50,822 Why she did it, I know why she did this to me, I know. 83 00:06:50,824 --> 00:06:51,692 Why? 84 00:06:52,760 --> 00:06:55,627 Because she's a bitch. 85 00:06:55,629 --> 00:06:58,132 She's a, she's a... 86 00:07:00,635 --> 00:07:05,639 You know, Edmund I don't know why she did this to me. 87 00:07:09,343 --> 00:07:13,880 Maybe... you did it to you. 88 00:07:17,285 --> 00:07:20,885 - That's deep, Mr. Freud. - Oh don't make fun... 89 00:07:20,887 --> 00:07:24,990 Big dummy, you don't know what you're talking about. 90 00:07:24,992 --> 00:07:30,097 So please, shut the fuck up, moron. 91 00:07:42,676 --> 00:07:43,344 We fought. 92 00:07:44,212 --> 00:07:45,879 On what? 93 00:07:47,815 --> 00:07:51,219 - A panda. - A what? 94 00:07:51,718 --> 00:07:55,721 It's a... I mean, it's like this stuffed panda head 95 00:07:55,723 --> 00:07:57,959 thing that I made when I was a kid. 96 00:07:59,093 --> 00:08:03,863 It means a lot to me, and she got all fucking angry 97 00:08:03,865 --> 00:08:05,032 at me about it, you know. 98 00:08:06,234 --> 00:08:10,101 I get confused, why you call me this morning? 99 00:08:10,103 --> 00:08:12,872 You know, I haven't talked to you 100 00:08:12,874 --> 00:08:14,741 since like fucking Christmas. 101 00:08:15,176 --> 00:08:17,742 I don't know, I was just, we needed to talk 102 00:08:17,744 --> 00:08:19,210 and I felt like maybe I should talk to you, 103 00:08:19,212 --> 00:08:22,348 and you know, I'm fine, I'm okay, I'm fucking great. 104 00:08:22,350 --> 00:08:26,452 - I'm just what, no it's... - Are you okay? 105 00:08:26,454 --> 00:08:30,356 - I'm, I'm fine, I'm okay. I'm just... - Pull over, pull over. 106 00:08:30,358 --> 00:08:34,895 - Fine. I'm... - Stop here, stop here. 107 00:08:37,498 --> 00:08:38,832 Tell me. 108 00:08:40,100 --> 00:08:41,433 It doesn't matter anymore anyway, 109 00:08:41,435 --> 00:08:43,103 it's, it's really nothing. 110 00:08:45,273 --> 00:08:47,908 Did you, did you talk to your parents, call them? 111 00:08:49,809 --> 00:08:55,383 Yeah, but, but what the fuck am I going to say to them? 112 00:08:55,882 --> 00:08:59,085 Oh, my girlfriend, so sad. 113 00:09:00,121 --> 00:09:02,787 What kind of a fucking problem is that compared to Jade 114 00:09:02,789 --> 00:09:09,061 you know, I mean, I feel stupid just fucking talking about it. 115 00:09:09,063 --> 00:09:12,732 How can I feel like this when that's going on you know? 116 00:09:15,001 --> 00:09:19,003 That's why I thought you know, I could talk to you. 117 00:09:19,005 --> 00:09:20,308 What harm would that do? 118 00:09:22,108 --> 00:09:22,976 What harm? 119 00:09:24,011 --> 00:09:26,212 I fucking fucked your shit up too. 120 00:09:26,214 --> 00:09:29,448 Everything I seem to touch is turning to shit, 121 00:09:29,450 --> 00:09:34,255 and, uh... I'm... I'm... 122 00:09:36,089 --> 00:09:36,990 useless. 123 00:09:38,525 --> 00:09:40,794 I'm a fucking loser apparently. 124 00:09:44,264 --> 00:09:45,198 It's okay. 125 00:09:50,137 --> 00:09:54,140 No it's not okay, but we make it okay, okay? 126 00:09:55,408 --> 00:09:58,145 - Okay? - Okay. 127 00:10:32,846 --> 00:10:37,817 Don't be a pussy, don't be a pussy, do it, yes! 128 00:11:16,022 --> 00:11:19,292 Ah, ow, fuck, you just... 129 00:11:20,160 --> 00:11:22,893 What the fuck is your shoe made out of, knives man? 130 00:11:22,895 --> 00:11:26,534 Ah, what you talking about, I barely touched you. 131 00:11:31,071 --> 00:11:34,941 Why you have broken glass in your pocket? 132 00:11:36,142 --> 00:11:38,409 Come over here, come over. 133 00:11:38,411 --> 00:11:41,014 Come here, come here, come here. 134 00:11:41,549 --> 00:11:46,250 So, I was at your house, 'cause you took 135 00:11:46,252 --> 00:11:49,555 for fucking ever to get there, and I started 136 00:11:49,557 --> 00:11:53,358 to look at my reflection right, but I mean 137 00:11:53,360 --> 00:11:56,362 really looking at it, you know, 138 00:11:56,364 --> 00:11:58,930 like really look at it. 139 00:11:58,932 --> 00:12:03,571 I started to think about how things could have been different. 140 00:12:04,438 --> 00:12:05,872 Different how? 141 00:12:06,540 --> 00:12:12,112 Who I could have been, how things could have been. 142 00:12:15,115 --> 00:12:19,152 Maybe if I had the guts to change them. 143 00:12:24,391 --> 00:12:28,259 But, I don't even, this is... 144 00:12:28,261 --> 00:12:30,328 I picked up, I don't even know why I did this, 145 00:12:30,330 --> 00:12:34,132 this is dumb, oh yeah. 146 00:12:34,134 --> 00:12:38,938 This is not stupid, let me look, let me look come on. 147 00:12:39,672 --> 00:12:41,940 Let me, let me look. 148 00:13:02,061 --> 00:13:04,997 But what does it matter? 149 00:13:08,602 --> 00:13:10,336 'Cause I'm here now. 150 00:13:15,274 --> 00:13:19,010 But you're, you're not even going to let yourself 151 00:13:19,012 --> 00:13:20,213 dream a little? 152 00:13:21,381 --> 00:13:23,584 Let's drink instead. 153 00:13:27,020 --> 00:13:34,027 Man, you fucked that guy up today. 154 00:13:34,360 --> 00:13:35,395 Yeah. 155 00:13:35,695 --> 00:13:39,299 I mean it was like, it was like pow. 156 00:13:43,102 --> 00:13:44,103 That must have hurt. 157 00:13:45,137 --> 00:13:46,706 Normally punch hurt. 158 00:13:48,742 --> 00:13:53,143 I wouldn't know, I've never been punched before. 159 00:13:53,145 --> 00:13:54,012 Never? 160 00:13:55,147 --> 00:13:56,015 Never. 161 00:14:03,323 --> 00:14:04,190 Punch me. 162 00:14:09,529 --> 00:14:11,161 What? 163 00:14:11,163 --> 00:14:13,498 I'm sorry, you hurt? 164 00:14:13,500 --> 00:14:14,832 I wasn't ready. 165 00:14:14,834 --> 00:14:16,300 I'm sorry, I'm sorry. 166 00:14:16,302 --> 00:14:17,835 Why did you do that to me? 167 00:14:17,837 --> 00:14:19,439 You asked me. 168 00:14:21,774 --> 00:14:24,375 Edmund, you know how to make a difference 169 00:14:24,377 --> 00:14:26,777 between an old man and a young man? 170 00:14:26,779 --> 00:14:32,252 Look the young man he 171 00:14:38,525 --> 00:14:39,624 How did you do that? 172 00:14:39,626 --> 00:14:41,661 And the old man, the old man. 173 00:14:48,468 --> 00:14:51,536 Oh shit, I peed on my... Shit. 174 00:15:00,346 --> 00:15:02,313 I'm getting a drink, you want something? 175 00:15:02,315 --> 00:15:03,182 No, no later. 176 00:15:23,703 --> 00:15:29,406 So anyways, the bartender goes, goes to his manager 177 00:15:29,408 --> 00:15:33,646 and he says, "Hey boss, there's a horse, 178 00:15:35,315 --> 00:15:37,517 and he's asked me for a beer, what do I do?" 179 00:15:46,425 --> 00:15:47,926 Which one you going to have them, the red one. 180 00:15:56,402 --> 00:15:59,770 Only a man with love in his heart can make food this good. 181 00:15:59,772 --> 00:16:03,474 So he goes to the horse and he says, "Hey horse, 182 00:16:03,476 --> 00:16:07,712 why the, it's going to be $16." 183 00:16:07,714 --> 00:16:09,914 - Edmund? - What? 184 00:16:09,916 --> 00:16:12,516 - Sit down. - Why? 185 00:16:12,518 --> 00:16:14,754 Sit down, I need you to clear the kitchen, come on. 186 00:16:23,696 --> 00:16:24,764 What are you doing? 187 00:16:25,430 --> 00:16:27,300 I will make you feel better. 188 00:16:39,646 --> 00:16:41,781 Oh, it's smelling so bad. 189 00:16:46,953 --> 00:16:52,158 You know what, I'm impressed, how do you survive, with all this shit. 190 00:17:05,004 --> 00:17:06,938 I can do something with an onion. 191 00:17:17,316 --> 00:17:18,250 French wine. 192 00:17:22,320 --> 00:17:24,857 Put your hands... Don't burn it, don't burn it. 193 00:17:32,465 --> 00:17:35,333 If you don't cry, the onion is no good. 194 00:18:09,701 --> 00:18:10,969 Bon appetite. 195 00:18:20,880 --> 00:18:23,713 Holy shit! 196 00:18:23,715 --> 00:18:26,952 Medor, that's amazing. 197 00:18:31,057 --> 00:18:35,528 I wish I was the man I wanted to be. 198 00:18:36,896 --> 00:18:41,900 I always dreamed to be a chef, I wanted to be a chef. 199 00:18:42,334 --> 00:18:44,670 Yeah man, a chef. 200 00:18:45,504 --> 00:18:50,640 Well that's, that's great, that's fucking awesome. 201 00:18:50,642 --> 00:18:51,942 You should do it. 202 00:18:51,944 --> 00:18:53,611 I'm too old. 203 00:18:53,613 --> 00:18:56,479 You're not too old I just saw you take down 204 00:18:56,481 --> 00:18:57,883 a guy who's half your age. 205 00:18:59,886 --> 00:19:05,057 I've no money, I've no money, I'm broke. 206 00:19:07,593 --> 00:19:14,399 And if you had the money, would you do it? 207 00:19:18,570 --> 00:19:19,938 I'd try. 208 00:19:34,553 --> 00:19:39,559 Hm? Hm. Hm? 209 00:19:50,569 --> 00:19:52,003 There's your fucking money. 210 00:19:56,876 --> 00:19:58,075 Tada! 211 00:19:58,077 --> 00:20:01,444 - You stole it? - What? No. 212 00:20:01,446 --> 00:20:05,082 - You're a drug dealer? - No, no, no, I'm not a drug dealer. 213 00:20:05,084 --> 00:20:07,684 It's just my tuition money from college, 214 00:20:07,686 --> 00:20:09,387 I dropped out of college. 215 00:20:10,856 --> 00:20:13,656 You dropped out of college? 216 00:20:13,658 --> 00:20:16,526 Okay, lots of people drop out of college, yeah. 217 00:20:16,528 --> 00:20:19,529 Fuck, if you were doing art history, then you'd drop out of college too. 218 00:20:19,531 --> 00:20:22,866 I'm offering you $40,000, this is the question 219 00:20:22,868 --> 00:20:25,136 you asked me, yes I dropped out of college. 220 00:20:26,171 --> 00:20:30,140 Why is in cash, only drug dealer have cash, you are a drug dealer. 221 00:20:30,142 --> 00:20:31,841 No, I'm not a drug dealer, listen, 222 00:20:31,843 --> 00:20:33,209 I took it from the bank and then... 223 00:20:33,211 --> 00:20:34,846 Shut the fuck up and let me explain. 224 00:20:35,580 --> 00:20:38,082 I took it from the bank, all right? 225 00:20:38,084 --> 00:20:41,751 I took it from the bank and I withdrew it in cash, 226 00:20:41,753 --> 00:20:44,221 and I put it in a bag. You know why I put it in a bag? 227 00:20:44,223 --> 00:20:46,156 So my parents wouldn't see that there's a bunch 228 00:20:46,158 --> 00:20:48,625 of fucking money that's going into a bank account 229 00:20:48,627 --> 00:20:50,727 and not going into fucking college. 230 00:20:50,729 --> 00:20:52,131 Give it back. 231 00:20:53,498 --> 00:20:55,000 Fucking no, I'm not going to give it back. 232 00:20:56,468 --> 00:20:58,034 Well why not? 233 00:20:58,036 --> 00:21:04,774 You and I, are going to open a restaurant. 234 00:21:04,776 --> 00:21:07,579 What would your parents will say huh? 235 00:21:07,947 --> 00:21:11,748 And Gwen, what she will say huh? 236 00:21:11,750 --> 00:21:13,483 Fuck Gwen. 237 00:21:13,485 --> 00:21:15,054 Fuck Gwen? 238 00:21:16,755 --> 00:21:20,158 F... F... Fuck Gwen. 239 00:21:20,892 --> 00:21:24,796 You said, fuck Gwen? 240 00:21:26,698 --> 00:21:28,798 - Fuck Gwen. - Fuck Gwen. 241 00:21:28,800 --> 00:21:33,903 Fuck Gwen, fuck Gwen, fuck Gwen. 242 00:21:33,905 --> 00:21:35,272 Say it loud, fuck Gwen. 243 00:21:35,274 --> 00:21:38,475 - Fuck Gwen. - Fuck Gwen. 244 00:22:18,615 --> 00:22:20,252 Surprise! 245 00:22:21,019 --> 00:22:22,319 I have a surprise for you. 246 00:22:22,321 --> 00:22:23,655 Quieter. 247 00:22:24,022 --> 00:22:27,024 I have a surprise for you. 248 00:22:27,026 --> 00:22:28,793 Why are you still yelling? 249 00:22:32,563 --> 00:22:33,231 Ta-da! 250 00:22:39,204 --> 00:22:40,071 Ta-da? 251 00:22:40,872 --> 00:22:44,074 - I leased the restaurant. - What? 252 00:22:44,076 --> 00:22:47,643 - I leased the restaurant. - What? 253 00:22:47,645 --> 00:22:49,711 Last night, you gave me all your cash 254 00:22:49,713 --> 00:22:51,050 to be a partner with me. 255 00:22:51,350 --> 00:22:53,118 What, what? 256 00:22:53,785 --> 00:22:55,153 Invest in what? 257 00:22:55,854 --> 00:22:57,222 In a restaurant. 258 00:22:58,356 --> 00:22:59,789 You leased this restaurant? 259 00:22:59,791 --> 00:23:00,990 Yes. 260 00:23:00,992 --> 00:23:02,191 This one right here? 261 00:23:02,193 --> 00:23:03,128 Yes. 262 00:23:04,295 --> 00:23:05,296 That one? 263 00:23:05,964 --> 00:23:06,831 Yes. 264 00:23:08,600 --> 00:23:09,301 With my money? 265 00:23:09,901 --> 00:23:11,868 Whoa, whoa, whoa, whoa. 266 00:23:11,870 --> 00:23:13,735 You gave me $45,000, 267 00:23:13,737 --> 00:23:16,206 I emptied my joint account with Gwen, 268 00:23:16,208 --> 00:23:19,776 I put a healthy $100,000 into the business, you know. 269 00:23:19,778 --> 00:23:21,946 Why you make this face? 270 00:23:22,947 --> 00:23:25,314 - Yo are not... - Medor, I'm going to kill you. 271 00:23:25,316 --> 00:23:28,317 Yesterday you were 100% for it. 272 00:23:28,319 --> 00:23:30,353 - I was drunk. - So? 273 00:23:30,355 --> 00:23:32,224 Why would you listen to me? 274 00:23:32,624 --> 00:23:34,292 You told me to trust you. 275 00:23:35,060 --> 00:23:38,797 How... how long is the lease, how long, how long is it? 276 00:23:40,299 --> 00:23:41,166 - Three? - Three. 277 00:23:42,400 --> 00:23:44,867 Three months, three months? 278 00:23:44,869 --> 00:23:46,570 More like years. 279 00:23:47,206 --> 00:23:48,706 Years, what years? 280 00:23:49,007 --> 00:23:50,206 Three years. 281 00:23:50,208 --> 00:23:52,408 It's cheaper if you take longer, 282 00:23:52,410 --> 00:23:55,412 like a subscription you know. 283 00:23:55,414 --> 00:23:56,748 You paid in cash, didn't you? 284 00:23:58,083 --> 00:24:01,117 - You paid in cash, didn't you? You did, you did. - I'm sorry. 285 00:24:01,119 --> 00:24:03,719 You're sorry, you're sorry. 286 00:24:03,721 --> 00:24:07,757 Dude, this is my fucking life, man, you fucking idiot. 287 00:24:07,759 --> 00:24:11,062 Jackpot, he said sorry. 288 00:24:11,830 --> 00:24:12,831 What are you doing in there? 289 00:24:13,765 --> 00:24:17,335 Well I live here, what the fuck are you doing here? 290 00:24:17,768 --> 00:24:19,737 We bought the restaurant. 291 00:24:20,105 --> 00:24:22,872 Yeah I heard that part, I was just, 292 00:24:22,874 --> 00:24:24,207 I was just being sassy. 293 00:24:24,209 --> 00:24:25,243 I'm Medor. 294 00:24:29,714 --> 00:24:32,181 - I'm Alex, pleased to meet you. - Nice to meet you, Alex. 295 00:24:32,183 --> 00:24:34,417 So do we like own you now, like you come 296 00:24:34,419 --> 00:24:36,786 with the restaurant, or er? 297 00:24:36,788 --> 00:24:38,689 Hey everything okay over here? 298 00:24:38,957 --> 00:24:41,424 Feel like I'm wandered onto the set of Mean Streets 299 00:24:41,426 --> 00:24:42,393 with all that yelling, , hi. 300 00:24:42,927 --> 00:24:45,094 - Hi. - Hi, I'm Medor. 301 00:24:45,096 --> 00:24:47,130 Medor, how's it going? I'm Mortimer. 302 00:24:47,132 --> 00:24:48,932 - How are you? - Good. 303 00:24:50,702 --> 00:24:53,102 So, I heard you guys down here, I just thought I'd be a good neighbor, be a good friend, 304 00:24:53,104 --> 00:24:55,271 come on over, introduce myself. 305 00:24:55,273 --> 00:24:56,872 See what you guys have got going on over here. 306 00:24:56,874 --> 00:24:58,474 I'm a restaurant owner. 307 00:24:58,476 --> 00:25:01,310 A restaurant owner? Get out of town. 308 00:25:01,312 --> 00:25:02,979 I'm a restaurant owner. 309 00:25:02,981 --> 00:25:04,848 - NO? - What? 310 00:25:05,150 --> 00:25:07,783 - I own Adam's right down the street. - You're kidding. 311 00:25:07,785 --> 00:25:09,785 It's great, you know actually it's funny 312 00:25:09,787 --> 00:25:11,454 I'm er getting a health inspection right now. 313 00:25:11,456 --> 00:25:13,189 God it's just horrible, it's this little pustule 314 00:25:13,191 --> 00:25:15,057 of bureaucratic pond scum, he's been in there 315 00:25:15,059 --> 00:25:18,829 for the last three hours, just wouldn't... 316 00:25:19,330 --> 00:25:23,299 Mr Jones, speak of the devil and he shall appear right, look at this guy. 317 00:25:23,301 --> 00:25:24,836 Let me introduce you to my new friends. 318 00:25:25,236 --> 00:25:26,469 Medor, this is Edmund. 319 00:25:26,471 --> 00:25:28,072 - How you doing? - Hi. 320 00:25:29,340 --> 00:25:31,843 I got a great idea, you want to open a restaurant right? 321 00:25:32,143 --> 00:25:33,943 - No, no. - Right. 322 00:25:33,945 --> 00:25:36,212 You're going to need an inspection, right? 323 00:25:36,214 --> 00:25:37,812 - Right. - No. 324 00:25:37,814 --> 00:25:39,982 What do you say we let this guy go in there, 325 00:25:39,984 --> 00:25:43,019 take a look around, and just run like a fine tooth comb 326 00:25:43,021 --> 00:25:45,454 through this thing and you'll know what's wrong. Sound a good idea? 327 00:25:45,456 --> 00:25:47,990 I'll tell you something too, this guy's not easy to get, 328 00:25:47,992 --> 00:25:50,092 he's really hard to get, we're talking like 329 00:25:50,094 --> 00:25:52,361 hard like spotting a gram of coke in a pound of snow, 330 00:25:52,363 --> 00:25:54,764 you know what I'm talking about? 331 00:25:54,766 --> 00:25:57,099 Anyway, hey he's here, you're here, 332 00:25:57,101 --> 00:25:58,301 what do you say we get this guy in here, huh? 333 00:25:58,303 --> 00:26:00,436 - Yes. - Yeah? Pronto, right? pronto. 334 00:26:00,438 --> 00:26:03,873 - Lead the way. - Lead the way he says, lead the way. 335 00:26:03,875 --> 00:26:05,476 Follow me. 336 00:26:05,977 --> 00:26:08,211 Let's get in there, let's get in there. 337 00:26:08,213 --> 00:26:09,480 Hold on, big guy. 338 00:26:11,549 --> 00:26:12,450 Fuck these guys up. 339 00:26:19,390 --> 00:26:25,827 Oh, fuck, fuck, it's worse on the inside, how is that possible? 340 00:26:25,829 --> 00:26:29,200 Yeah, it just need a new coat of paint that's it. 341 00:26:34,939 --> 00:26:36,007 You'll have to fix that. 342 00:26:38,909 --> 00:26:40,278 You'll have to fix this. 343 00:26:45,916 --> 00:26:46,984 And that too. 344 00:26:51,089 --> 00:26:54,457 Let me do it. 345 00:26:59,497 --> 00:27:01,165 You'll have to fix that too. 346 00:27:01,599 --> 00:27:04,065 Now you have two definite electrical problems, 347 00:27:04,067 --> 00:27:07,870 small structural weakness, possible asbestos contamination, 348 00:27:07,872 --> 00:27:10,005 major blockage on the water system, 349 00:27:10,007 --> 00:27:11,873 and major pest infestation. 350 00:27:11,875 --> 00:27:14,877 - You'll have to fix all that, okay? - Okay, I will. 351 00:27:14,879 --> 00:27:17,446 - I hope I haven't discouraged you. - No, no. 352 00:27:17,448 --> 00:27:20,115 - I'm just trying to be helpful. - Thank you very much, thank you. 353 00:27:20,117 --> 00:27:22,150 These guys are going to be busier than a cat 354 00:27:22,152 --> 00:27:25,388 trying to bury a turd in a frozen pond, huh? 355 00:27:25,390 --> 00:27:27,190 Medor, let me talk to you. 356 00:27:29,026 --> 00:27:33,562 - Medor, you ever heard the story of the Ethiopian astronaut? - No. 357 00:27:33,564 --> 00:27:35,364 Of course you haven't, because you need resources 358 00:27:35,366 --> 00:27:37,332 to build great things, and the only resources they have 359 00:27:37,334 --> 00:27:39,070 are crippling depression and starving children. 360 00:27:40,271 --> 00:27:42,103 Where am I going with this? 361 00:27:42,105 --> 00:27:46,007 I guess what I'm trying to say is for a property like this 362 00:27:46,009 --> 00:27:47,643 don't overextend yourself? 363 00:27:47,645 --> 00:27:49,478 I mean what do you have, one, two million dollars 364 00:27:49,480 --> 00:27:50,847 to sink into this thing? 365 00:27:52,316 --> 00:27:55,917 No? Shit, man I was low balling you. 366 00:27:55,919 --> 00:27:58,153 - Is this your first restaurant? - Yeah. 367 00:27:58,155 --> 00:28:02,190 Oh, cool I've opened 14. Let me tell you something, 368 00:28:02,192 --> 00:28:04,260 this place is going to be a dream. 369 00:28:04,262 --> 00:28:06,462 Dreams are great if we're beating off, 370 00:28:06,464 --> 00:28:09,299 but now you're in real life. Little scary, isn't it? 371 00:28:10,200 --> 00:28:13,902 Ah, what a day, huh? Well, I'm going to leave you with that. 372 00:28:13,904 --> 00:28:16,371 Jiltz, come on over here, buddy, I know a little 373 00:28:16,373 --> 00:28:19,277 Punjab cafe you're going to love, toodle-oo. 374 00:28:20,211 --> 00:28:21,279 Thanks. 375 00:28:26,249 --> 00:28:27,552 What do you think? 376 00:28:28,119 --> 00:28:29,520 I think we are sharp? 377 00:28:31,455 --> 00:28:32,556 Really? 378 00:28:46,937 --> 00:28:48,271 Do you guys have health insurance? 379 00:28:48,505 --> 00:28:50,440 Yes, yes. 380 00:28:50,975 --> 00:28:54,643 Good, good. 381 00:28:54,645 --> 00:28:57,047 Um, how long would that take to kick in? 382 00:28:58,014 --> 00:29:00,083 About three month. 383 00:29:04,354 --> 00:29:05,522 I'm not interested. 384 00:29:10,427 --> 00:29:13,230 Hello there, my name is Alex. 385 00:29:13,463 --> 00:29:16,133 We know who you are Alex. 386 00:29:21,171 --> 00:29:24,440 I live in the dumpster beside the restaurant 387 00:29:24,442 --> 00:29:27,409 and I want to apply for a job with an apprenticeship 388 00:29:27,411 --> 00:29:29,043 with Chef Medor. 389 00:29:29,045 --> 00:29:31,614 Do you even have any experience, I mean... 390 00:29:31,616 --> 00:29:36,151 I have it, I have been an apprentice 391 00:29:36,153 --> 00:29:37,587 in a restaurant before. 392 00:29:38,321 --> 00:29:41,224 Okay, surprise, which one? 393 00:29:42,325 --> 00:29:43,260 This one. 394 00:29:44,661 --> 00:29:47,665 Wait, so you stayed after they shut it down? 395 00:29:49,366 --> 00:29:51,433 Well, they went bankrupt, they didn't pay me, 396 00:29:51,435 --> 00:29:54,235 I didn't exactly have anywhere to go. 397 00:29:54,237 --> 00:30:00,208 Mmm... Depression, I get it. 398 00:30:00,210 --> 00:30:02,713 Yeah, depression. 399 00:30:04,247 --> 00:30:06,717 Hi, I'm Liz. 400 00:30:10,086 --> 00:30:11,188 You're hired. 401 00:30:12,222 --> 00:30:15,091 We didn't ask her anything. 402 00:30:15,592 --> 00:30:18,293 You're hired, it's good, it's perfect, 403 00:30:18,295 --> 00:30:24,100 it's great, it's great, it's great, it's great. Thank you. 404 00:30:26,471 --> 00:30:30,305 Hi, I'm Patty, I am going to be the best waiter 405 00:30:30,307 --> 00:30:33,141 you've ever hired, I mean, I can't even believe 406 00:30:33,143 --> 00:30:35,546 you're considering me for this position. 407 00:30:35,780 --> 00:30:37,347 I like her. 408 00:30:41,751 --> 00:30:45,086 So look, I am going to need to be able to get off work 409 00:30:45,088 --> 00:30:48,556 if I have an audition to go to, or need to go to the gym 410 00:30:48,558 --> 00:30:50,258 or need a rest day. 411 00:30:50,260 --> 00:30:55,232 I typically don't like to work Thursday, Friday, 412 00:30:55,432 --> 00:30:59,401 Saturday or Wednesday, but I would be willing 413 00:30:59,403 --> 00:31:02,537 to work from 2-4 on Wednesday if you need it. 414 00:31:02,539 --> 00:31:04,606 If I can just give you a list of the days 415 00:31:04,608 --> 00:31:07,578 I won't be available, I think you'll find that more helpful. 416 00:31:08,178 --> 00:31:11,513 Can I get an advance? That would be great. 417 00:31:11,515 --> 00:31:13,548 You look like great guys, I'm a good guy. 418 00:31:13,550 --> 00:31:15,183 You guys like to party? 419 00:31:15,185 --> 00:31:17,287 Maybe it's too much, Edmund. 420 00:31:17,721 --> 00:31:20,355 Medor, if I am stuck doing this shit with you, 421 00:31:20,357 --> 00:31:22,222 I want to be having fun doing the shit. 422 00:31:22,224 --> 00:31:24,158 What are these contracts for? 423 00:31:24,160 --> 00:31:26,296 Don't worry about it, just a waiver or some shit. 424 00:31:26,730 --> 00:31:33,503 Okay, it's a race to decide who are the best waiters. 425 00:31:33,838 --> 00:31:36,738 The three first crossing the finish line 426 00:31:36,740 --> 00:31:38,509 will get the job. 427 00:31:40,310 --> 00:31:43,346 It's like the course of Garçon de Café in Paris. 428 00:31:45,348 --> 00:31:47,181 Nobody knows about it? 429 00:31:47,183 --> 00:31:48,051 I do. 430 00:31:49,119 --> 00:31:53,255 I mean, I don't know about that, that's just weird. 431 00:31:54,123 --> 00:31:55,258 Quiet, Alex. 432 00:31:55,492 --> 00:31:58,426 Okay, and please everybody just remember 433 00:31:58,428 --> 00:32:00,895 it is imperative that you go to the barrel, 434 00:32:00,897 --> 00:32:03,766 and circle around it, you have to do that, okay? 435 00:32:03,768 --> 00:32:08,135 The rule is, if you drop the water or the bread 436 00:32:08,137 --> 00:32:13,677 off your tray, you are disqualified. Any questions? 437 00:32:13,877 --> 00:32:17,645 Well, I don't know about you guys, but I'm thrilled. 438 00:32:17,647 --> 00:32:23,885 Okay, on your mark, set, go. 439 00:32:29,426 --> 00:32:32,629 Alex, it needs to be filled with water. 440 00:33:40,730 --> 00:33:42,832 Asshole. 441 00:33:45,601 --> 00:33:47,170 You crazy bastard. 442 00:33:48,271 --> 00:33:50,440 Ha, I thought you were good with women. 443 00:33:51,408 --> 00:33:55,278 Hey guys, I'm sorry, it was just a test. 444 00:33:55,980 --> 00:33:57,614 Eat a bag of dicks. 445 00:34:04,854 --> 00:34:05,922 You're hired. 446 00:34:07,457 --> 00:34:08,490 Woo hoo! 447 00:34:42,659 --> 00:34:43,927 That's colder. 448 00:34:54,838 --> 00:34:56,873 Come on, what? Come on. 449 00:35:24,901 --> 00:35:27,400 Oh, I'm up, I'm up, I'm up. 450 00:36:37,807 --> 00:36:40,707 What the fuck are you doing, dude? I was on the... 451 00:36:40,709 --> 00:36:42,679 I talk to you, I'm worried about you. 452 00:36:44,113 --> 00:36:46,413 Medor, I don't want to talk about this right now. 453 00:36:46,415 --> 00:36:48,483 I used to say the same shit. 454 00:36:50,753 --> 00:36:52,954 You want to be me in 40 years? 455 00:36:52,956 --> 00:36:54,821 Can I, can I just get back to this. 456 00:36:54,823 --> 00:36:56,723 No. I don't. There's your answer, okay? 457 00:36:56,725 --> 00:36:58,895 No, you have to talk to me. 458 00:36:59,428 --> 00:37:01,563 Why are you so angry? 459 00:37:07,470 --> 00:37:12,374 I have... nothing. 460 00:37:20,482 --> 00:37:22,752 I have nothing in my life. 461 00:37:34,563 --> 00:37:36,698 And I'm waiting, I'm waiting for something. 462 00:37:36,999 --> 00:37:39,769 It's about now that something interesting should happen. 463 00:37:41,237 --> 00:37:43,505 But... 464 00:37:46,910 --> 00:37:48,477 But nothing does. 465 00:37:49,979 --> 00:37:51,480 What about the restaurant? 466 00:37:53,148 --> 00:37:55,683 What about the restaurant? 467 00:37:55,685 --> 00:37:57,018 It's an adventure. 468 00:37:57,020 --> 00:37:59,686 By who's fucking definition? 469 00:37:59,688 --> 00:38:03,791 It's problem after problem, and it's miserable. 470 00:38:03,793 --> 00:38:08,795 What is an adventure, except problem after problems? 471 00:38:08,797 --> 00:38:12,166 And the hero surmounting the problem after problem 472 00:38:12,168 --> 00:38:15,236 after problem, and the bigger the problem, 473 00:38:15,238 --> 00:38:16,838 the bigger the hero. 474 00:38:18,942 --> 00:38:20,542 So who's the hero? 475 00:38:21,110 --> 00:38:24,479 The hero is the one who act like a hero. 476 00:39:30,880 --> 00:39:33,082 Not Alex anymore. 477 00:39:40,956 --> 00:39:41,823 Roar! 478 00:40:00,042 --> 00:40:02,045 Why are you hitting yourself? 479 00:40:07,015 --> 00:40:07,883 My hero. 480 00:40:24,833 --> 00:40:26,735 Don't forget to put all this in garbage. 481 00:41:29,064 --> 00:41:31,633 Oh my God, Medor. 482 00:41:32,033 --> 00:41:33,032 What? 483 00:41:33,034 --> 00:41:34,269 Is it bad? 484 00:41:37,272 --> 00:41:39,839 It's miserable, and thrilling and excessive 485 00:41:39,841 --> 00:41:43,078 and exhausting. It's like being in love. 486 00:41:44,312 --> 00:41:46,382 Wow Alex, that was poetic. 487 00:41:47,749 --> 00:41:51,286 Seriously, Medor, how do you make the food this good? 488 00:41:52,853 --> 00:41:59,793 He said it, love, love. 489 00:42:03,231 --> 00:42:08,303 Come on, come on, man. Yes, you come. 490 00:42:14,943 --> 00:42:17,911 You know. 491 00:42:20,248 --> 00:42:22,048 There are many ways to harm a man. 492 00:42:22,050 --> 00:42:23,884 Who the sweet fuck are you? 493 00:42:25,987 --> 00:42:30,791 Friend, walk with me, come on. 494 00:42:32,027 --> 00:42:34,330 I got a business proposition for you, my friend. 495 00:42:39,100 --> 00:42:43,305 I wish, no it's like a dream, you know. 496 00:42:44,873 --> 00:42:46,875 It can be a dream come true but it just... 497 00:42:49,143 --> 00:42:54,449 It just, you know that Sheldon Crassus write a review on us, 498 00:42:55,450 --> 00:42:58,987 it will be a miracle, it certifies success. 499 00:43:00,355 --> 00:43:02,989 Who is that? Who is that? 500 00:43:02,991 --> 00:43:07,093 Sheldon Crassus, he writes reviews for The Times. 501 00:43:07,095 --> 00:43:10,498 - He's a locomotive. - A what? 502 00:43:10,966 --> 00:43:16,502 You know, this kind of guy, they start a train 503 00:43:16,504 --> 00:43:21,441 and everybody jump on. You know they are these people 504 00:43:21,443 --> 00:43:25,779 who are surfing on the waves of the snobbism. 505 00:43:25,981 --> 00:43:28,248 - Where do you come up with this shit? - You know... 506 00:43:28,250 --> 00:43:32,352 I mean he's writing on us, he say we're good, 507 00:43:32,354 --> 00:43:33,455 everybody believe him. 508 00:43:34,888 --> 00:43:37,525 - Oh. - Yeah. 509 00:43:40,028 --> 00:43:42,163 I, I get that. 510 00:43:43,131 --> 00:43:44,532 That's the dream, that's the dream. 511 00:43:49,204 --> 00:43:52,806 The best sunsets are the ones with clouds. 512 00:43:54,376 --> 00:43:57,410 Maybe it's 'cause you need a little dark 513 00:43:57,412 --> 00:44:00,080 to make the light stand out. 514 00:44:01,315 --> 00:44:07,489 Okay, Socrates, no more drink. 515 00:44:10,191 --> 00:44:12,058 We're ready, you ready? 516 00:44:12,060 --> 00:44:13,859 I'm ready, you ready? 517 00:44:13,861 --> 00:44:15,528 All right. 518 00:44:17,999 --> 00:44:19,932 All right, let's do it, let's do it come on. 519 00:44:19,934 --> 00:44:21,867 All right so we've got blinds, we have lights, 520 00:44:21,869 --> 00:44:24,136 we got tables, we got chairs, we got all this shit, 521 00:44:24,138 --> 00:44:25,005 what do you think? 522 00:44:30,312 --> 00:44:33,412 - I like it. - Okay, well, let's move on, okay more tables, 523 00:44:33,414 --> 00:44:36,182 more chairs, Paris, New York. 524 00:44:36,184 --> 00:44:39,017 All right, all this stuff, what do you think? 525 00:44:39,019 --> 00:44:41,288 You don't care, you just want your money. 526 00:44:42,057 --> 00:44:43,158 I like it. 527 00:44:45,427 --> 00:44:48,060 Pots, pans, ladles, question mark. 528 00:44:48,062 --> 00:44:50,131 Hey wait a minute, is that oven. 529 00:44:51,199 --> 00:44:53,333 Okay, you don't care, I don't care, we don't care. 530 00:44:53,335 --> 00:44:54,569 What do you think? 531 00:44:57,304 --> 00:44:58,907 I don't like it. 532 00:45:03,345 --> 00:45:06,079 I love it, I love it. 533 00:45:08,683 --> 00:45:11,185 - I like it. - Good, thank you very much. 534 00:45:16,924 --> 00:45:18,591 Congratulations, Medor, on passing all 535 00:45:18,593 --> 00:45:20,526 the inspections tests. 536 00:45:20,528 --> 00:45:23,298 Thank you guys I couldn't do it without you, thank you. 537 00:45:24,932 --> 00:45:27,299 Looking good in here, so that's Medor right there 538 00:45:27,301 --> 00:45:30,236 - actually, and I kind of thought... - Medor. 539 00:45:30,238 --> 00:45:37,008 Hey you, get out of my restaurant, now, get out, get out, get out now! 540 00:45:37,010 --> 00:45:39,447 Medor, I came in peace, Edmund, 541 00:45:40,981 --> 00:45:43,250 Just listen to me for a minute. 542 00:45:46,988 --> 00:45:48,223 I'm sorry, 543 00:45:51,992 --> 00:45:53,661 I just wanted to apologize. 544 00:45:55,196 --> 00:45:56,498 I feel like a real ass. 545 00:45:58,733 --> 00:46:01,135 I deserve everything that's happened to me. 546 00:46:03,071 --> 00:46:05,605 I know it's going to be hard for you to forgive me, but I'm just kind of hoping 547 00:46:05,607 --> 00:46:09,443 maybe some day we can be friends again. 548 00:46:12,213 --> 00:46:15,916 So I've brought this as an offer of peace. 549 00:46:16,283 --> 00:46:19,020 Just brought you a little gift, take it. 550 00:46:22,022 --> 00:46:23,157 Take it. 551 00:46:24,425 --> 00:46:28,962 Come on, it's from me to you. 552 00:46:32,199 --> 00:46:36,471 And oh, by the way you've been served. 553 00:46:36,771 --> 00:46:40,073 Say cheese, you mother fucker. 554 00:46:55,189 --> 00:46:57,191 Are those divorce papers. 555 00:46:57,759 --> 00:46:59,594 Motherfucker. 556 00:47:01,395 --> 00:47:05,565 I am so sorry, Medor, I was just trying to be friendly. 557 00:47:05,567 --> 00:47:07,098 He came over and he said he wanted to give you a present, 558 00:47:07,100 --> 00:47:10,137 maybe take a picture, I thought, come on in. 559 00:47:10,471 --> 00:47:11,670 It's fine. 560 00:47:11,672 --> 00:47:12,739 Wow. 561 00:47:13,440 --> 00:47:16,544 - It's fine. - Wow. 562 00:47:18,378 --> 00:47:22,217 I tell you, aint that a swift kick in the Rod Johnson, huh? 563 00:47:24,284 --> 00:47:25,487 Well, looks great in here. 564 00:47:29,791 --> 00:47:31,259 I'm going to let myself out. 565 00:47:46,241 --> 00:47:49,543 Wha... what are you doing? 566 00:47:49,777 --> 00:47:51,411 I'm eating it? 567 00:47:53,080 --> 00:47:54,282 Why? 568 00:47:54,649 --> 00:47:56,784 - To swallow it. - Hm. 569 00:48:01,556 --> 00:48:02,657 Why? 570 00:48:03,591 --> 00:48:05,459 To make it disappear. 571 00:48:07,127 --> 00:48:13,233 - And then what? - Then I will poop it, and I will throw it on her. 572 00:48:16,270 --> 00:48:17,572 -They make copies, you know. 573 00:48:31,785 --> 00:48:38,191 All right look, you just sleep here and feel better. 574 00:48:40,527 --> 00:48:41,729 What that? 575 00:48:46,567 --> 00:48:48,235 It's nothing. 576 00:49:56,670 --> 00:49:59,439 Sheldon Crassus. 577 00:50:00,774 --> 00:50:04,344 This man, that's our target. 578 00:50:04,879 --> 00:50:07,547 He's the head of the snob train, the locomotive. 579 00:50:08,949 --> 00:50:10,785 He says where to go and people follow. 580 00:50:11,485 --> 00:50:14,819 Yeah, but he's not even a chef, he's just a critic. 581 00:50:14,821 --> 00:50:16,855 What does he know? 582 00:50:16,857 --> 00:50:18,726 It doesn't matter, people just believe it, 583 00:50:19,961 --> 00:50:23,995 - that's snobbism. - What's snobbism? 584 00:50:23,997 --> 00:50:27,367 It's bullshit, but it's bullshit the world runs on. 585 00:50:27,969 --> 00:50:30,402 Now according to Sheldon Crassus' Twitter account 586 00:50:30,404 --> 00:50:34,207 he'll be attending a very exclusive art party. 587 00:50:35,009 --> 00:50:37,742 Our mission is to crash that party 588 00:50:37,744 --> 00:50:41,413 and outsnob every other person there. 589 00:50:41,415 --> 00:50:44,783 He'll have no choice but to pay attention to us, 590 00:50:44,785 --> 00:50:49,588 and then we'll convince him to come to our restaurant opening. 591 00:50:49,590 --> 00:50:51,957 Yeah, but how are we going to get in? 592 00:50:51,959 --> 00:50:55,829 Okay it says this is an invite only party. 593 00:51:54,088 --> 00:51:55,720 Just lift it, just lift it come on. 594 00:52:23,049 --> 00:52:25,519 - Hm. - Sheldon, what do you think of it? 595 00:52:25,852 --> 00:52:31,923 I'm seeing vagina, I'm seeing way too many breasts, 596 00:52:31,925 --> 00:52:35,927 I'm seeing blood at the knees, I'm feeling the shoes 597 00:52:35,929 --> 00:52:37,564 that are red. 598 00:52:37,764 --> 00:52:40,699 Oh, Mortimer. 599 00:52:44,971 --> 00:52:49,007 So good to see you, you look fabulous, 600 00:52:49,009 --> 00:52:50,875 you've never looked better. 601 00:52:50,877 --> 00:52:52,811 - Fuck, they know each other. - Uh.. 602 00:52:52,813 --> 00:52:55,679 You know, I feel like I need something different. 603 00:52:55,681 --> 00:52:59,517 Everything in this town is so boring, 604 00:52:59,519 --> 00:53:03,023 I want something new, fit, buff, worked out. 605 00:53:05,826 --> 00:53:11,765 Oh, it's so beautiful, 606 00:53:13,567 --> 00:53:16,701 this piece in particular 607 00:53:16,703 --> 00:53:19,505 is so interesting. 608 00:53:21,641 --> 00:53:23,910 I feel like it's inside me. 609 00:53:25,111 --> 00:53:26,579 Is that a penis? 610 00:53:28,647 --> 00:53:33,419 It is, if you cannot handle it, then just look away. 611 00:53:34,054 --> 00:53:36,988 I can't look away, there's a giant fucking cock 612 00:53:36,990 --> 00:53:39,958 on the wall, it's on the wall. 613 00:53:39,960 --> 00:53:42,760 I actually know exactly what this painting means. 614 00:53:42,762 --> 00:53:44,494 Oh, he knows. 615 00:53:44,496 --> 00:53:46,865 I actually talked to Devindra about this very painting 616 00:53:46,867 --> 00:53:49,834 which is entitled a study in gray, 617 00:53:49,836 --> 00:53:53,805 and I asked him what it was, this study in gray, 618 00:53:53,807 --> 00:53:55,807 - what's it about? - He said this to you? 619 00:53:55,809 --> 00:54:00,646 Oh, he told me, well, he actually asked me a question. 620 00:54:00,946 --> 00:54:01,815 - Ah. - Mm. 621 00:54:02,749 --> 00:54:04,716 - Why? - Why what? 622 00:54:04,718 --> 00:54:07,986 No, no, just why? 623 00:54:07,988 --> 00:54:13,693 Why live life, why erect, why try? 624 00:54:24,503 --> 00:54:26,504 Why put all of your life force into something 625 00:54:26,506 --> 00:54:32,709 if you're just going to sink back down into flaccidity. Hm? 626 00:54:32,711 --> 00:54:37,984 - Yes. - We're born erected, we laugh, we love, 627 00:54:39,052 --> 00:54:40,851 we take a spin around this Earth, 628 00:54:40,853 --> 00:54:44,789 but in the end we go limp, and our entire legacy 629 00:54:44,791 --> 00:54:46,425 it fades to nothing. 630 00:54:47,793 --> 00:54:52,596 So why try at all? 631 00:54:52,598 --> 00:54:55,933 But isn't it up to the audience to interpret the art as they see fit? 632 00:54:55,935 --> 00:54:58,903 - What the hell are you doing here? - Excuse me. 633 00:54:58,905 --> 00:55:03,274 I said, isn't it the audiences job to figure out 634 00:55:03,276 --> 00:55:07,278 the piece for themselves, to piece it together 635 00:55:07,280 --> 00:55:10,948 instead of the artist forcing his view on us 636 00:55:10,950 --> 00:55:14,118 in a most fascist way? 637 00:55:14,120 --> 00:55:16,720 Why, what's the point? The artist already told us 638 00:55:16,722 --> 00:55:18,889 what he thinks, so why would you even... 639 00:55:18,891 --> 00:55:24,831 The question isn't why, it's why not? 640 00:55:26,832 --> 00:55:28,567 Why not try? 641 00:55:30,170 --> 00:55:32,170 No, no, no, no. 642 00:55:32,172 --> 00:55:35,672 Why not keep going until the very last second, 643 00:55:35,674 --> 00:55:38,810 until we've turned ourselves to dust. 644 00:55:38,812 --> 00:55:41,980 You're going to sit here, and you're going to tell me 645 00:55:41,982 --> 00:55:44,748 that this penis represents how we're all going to die? 646 00:55:44,750 --> 00:55:47,619 Well, that's impossible because this penis is immortal. 647 00:55:50,923 --> 00:55:53,224 This penis is going to outlive all of us, 648 00:55:53,226 --> 00:55:55,627 immortalized by the very fact that it is art. 649 00:55:57,997 --> 00:56:03,036 No, it shows us that there is no virtue in asking why 650 00:56:04,037 --> 00:56:07,271 and dying, 651 00:56:07,273 --> 00:56:09,676 but there is in asking why not 652 00:56:12,112 --> 00:56:12,979 and trying. 653 00:56:21,187 --> 00:56:23,722 Sheldon Crassus. 654 00:56:29,928 --> 00:56:31,263 And you are? 655 00:56:31,730 --> 00:56:36,069 Um, Edmund, charmed. 656 00:56:37,803 --> 00:56:40,137 - I need my hand back. - I'm sorry yes. 657 00:56:46,078 --> 00:56:46,945 Gwen? 658 00:57:20,345 --> 00:57:22,614 Ex-husband. 659 00:57:23,049 --> 00:57:24,117 Not yet. 660 00:57:24,950 --> 00:57:26,817 There is nothing to salvage, Medor. 661 00:57:26,819 --> 00:57:27,920 There would if you let me. 662 00:57:29,222 --> 00:57:30,090 Just sign. 663 00:57:37,163 --> 00:57:38,730 You think you're blameless? 664 00:57:39,332 --> 00:57:41,731 I gave you the best years of my life, 665 00:57:41,733 --> 00:57:43,333 what did you give me? 666 00:57:43,335 --> 00:57:47,240 I gave you everything, and you gave up on me, why? 667 00:57:48,108 --> 00:57:49,241 Because you were boring. 668 00:57:50,309 --> 00:57:53,677 We had nothing in our lives, absolutely nothing. 669 00:57:53,679 --> 00:57:56,849 We were dying, dying together. 670 00:57:59,051 --> 00:58:00,285 It wasn't my fault. 671 00:58:01,653 --> 00:58:05,822 - Oh! - You gave up on your dreams, and you made me give up on mine. 672 00:58:05,824 --> 00:58:09,260 You had a choice, and so did I. 673 00:58:09,262 --> 00:58:13,866 I needed change, Medor, I needed passion in my life. 674 00:58:14,733 --> 00:58:15,801 I wasn't enough? 675 00:58:18,238 --> 00:58:20,471 You never wanted to change anything, 676 00:58:20,473 --> 00:58:23,108 you never wanted to take any risks. 677 00:58:24,109 --> 00:58:25,777 I didn't want to lose you. 678 00:58:28,981 --> 00:58:30,716 And did that work? 679 00:58:36,989 --> 00:58:39,124 Please, honey just sign. 680 00:58:42,262 --> 00:58:43,396 No. 681 00:58:45,731 --> 00:58:46,965 Do this for me. 682 00:58:49,035 --> 00:58:50,767 That's why I do it, 683 00:58:50,769 --> 00:58:52,204 that's why I did everything. 684 00:59:00,480 --> 00:59:03,813 Medor, dude, you're not going to fucking believe it. 685 00:59:03,815 --> 00:59:05,849 Look, man you got to give me a call back 686 00:59:05,851 --> 00:59:11,056 because you n... need... 687 00:59:33,478 --> 00:59:34,346 Hey. 688 00:59:39,885 --> 00:59:41,019 Was that Gwen? 689 00:59:43,088 --> 00:59:45,791 I don't want to do the restaurant anymore. 690 00:59:49,161 --> 00:59:50,295 Why not? 691 00:59:51,330 --> 00:59:53,799 I did this for Gwen to come back, 692 00:59:56,902 --> 01:00:02,007 and I'll show her how great I really am. 693 01:00:03,543 --> 01:00:05,510 But she doesn't want. 694 01:00:09,948 --> 01:00:14,417 - She doesn't care. - No, no don't, hey, man, don't worry, huh? 695 01:00:14,419 --> 01:00:18,890 Listen I've got good news, I got Sheldon Crassus, 696 01:00:19,391 --> 01:00:21,391 he's coming, he's coming to our restaurant, 697 01:00:21,393 --> 01:00:23,928 he's going to give us a review. 698 01:00:25,931 --> 01:00:31,301 So, will it be enough to convince her that I'm worth it? 699 01:00:31,303 --> 01:00:37,907 What are you saying, you saying this was for nothing? 700 01:00:37,909 --> 01:00:40,310 What if it was, what if it is? 701 01:00:40,312 --> 01:00:43,046 I'm alone, Edmund. 702 01:00:43,048 --> 01:00:44,047 You're not alone, you choose to be. 703 01:00:44,049 --> 01:00:44,916 No. 704 01:00:46,318 --> 01:00:50,989 You know what, if you just reached out a little, 705 01:00:51,624 --> 01:00:53,523 then you'd see that I'm right here. 706 01:00:53,525 --> 01:00:55,958 You can't replace Gwen. 707 01:00:55,960 --> 01:01:00,799 Nobody can, nobody can replace your idea of Gwen, 708 01:01:02,100 --> 01:01:04,534 because your idea of Gwen is bigger 709 01:01:04,536 --> 01:01:06,271 then the fucking universe. 710 01:01:07,139 --> 01:01:10,640 How do you fill a hole like that up with little things 711 01:01:10,642 --> 01:01:13,346 like... like people. 712 01:01:32,030 --> 01:01:33,465 Are you crying? 713 01:01:34,166 --> 01:01:41,173 No, no it's an allergy, open it, really well. 714 01:01:44,108 --> 01:01:46,109 That's it, beautiful no? 715 01:01:52,951 --> 01:01:54,152 American Bistro. 716 01:01:54,920 --> 01:01:56,519 Yeah, we'll be opening soon. 717 01:01:56,521 --> 01:01:57,389 Yeah. 718 01:02:00,425 --> 01:02:04,162 Fuck yes, Medor, Medor! 719 01:03:37,355 --> 01:03:38,390 How do I look? 720 01:03:40,358 --> 01:03:41,560 Like yourself. 721 01:03:50,535 --> 01:03:52,971 I'm scared, Edmund. 722 01:03:54,372 --> 01:03:55,340 Well, that's okay. 723 01:03:57,342 --> 01:04:00,044 What if I fail? 724 01:04:02,514 --> 01:04:04,081 Then we fail. 725 01:04:07,585 --> 01:04:11,389 But I'll still be here, and you'll still be here, 726 01:04:15,125 --> 01:04:16,661 I can promise you that. 727 01:04:45,322 --> 01:04:50,695 - We are in business. - Clear the door, 30 seconds, God be with you! 728 01:05:26,697 --> 01:05:28,363 God damn it, man. 729 01:05:28,365 --> 01:05:32,202 Oh shit, dude! 730 01:06:27,892 --> 01:06:29,326 Edmund. 731 01:06:32,964 --> 01:06:34,229 Edmund. 732 01:06:39,803 --> 01:06:43,438 Oh no, no, no, no, no, no. 733 01:06:43,440 --> 01:06:45,877 This, this is fucked up. 734 01:06:46,744 --> 01:06:49,779 Whoa there, Edmund, not very professional. 735 01:06:49,781 --> 01:06:51,783 Neither are you, you fucking hack. 736 01:06:52,549 --> 01:06:54,916 Oh my God, I refuse to serve you fucking people, 737 01:06:54,918 --> 01:06:59,722 I refuse, you're sick, you're sick, do you know that? 738 01:06:59,724 --> 01:07:01,256 You are sick. 739 01:07:01,258 --> 01:07:02,793 Did I hear the word sick? 740 01:07:07,531 --> 01:07:11,299 Sheldon, hi, hey, you came. 741 01:07:11,301 --> 01:07:14,704 Yes, you're a keen boy now no one here's 742 01:07:14,706 --> 01:07:17,675 going to become sick from the food are we? 743 01:07:18,009 --> 01:07:20,578 No, I was just telling these... 744 01:07:22,446 --> 01:07:23,946 Guests. 745 01:07:23,948 --> 01:07:28,985 Fine, fine guests that people will be sick, 746 01:07:28,987 --> 01:07:32,754 like green faced, like green with envy 747 01:07:32,756 --> 01:07:34,256 from the delicious... 748 01:07:34,258 --> 01:07:35,991 Use your words. 749 01:07:35,993 --> 01:07:38,628 ...food and drink choices they will be enjoying tonight. 750 01:07:38,630 --> 01:07:43,265 All right, the chair. 751 01:07:43,267 --> 01:07:45,937 - I need to sit. - Here? 752 01:07:46,838 --> 01:07:52,306 Yes, pull the chair out, and I'm going to sit in it, 753 01:07:52,308 --> 01:07:53,645 and then you push me in. 754 01:07:56,280 --> 01:08:00,985 Sitting, pushing, and we're done. 755 01:08:04,888 --> 01:08:06,788 Your name is Dick Fitzwell? 756 01:08:06,790 --> 01:08:08,491 Oh yeah, table for ten at seven... 757 01:08:08,493 --> 01:08:11,729 Sorry, sorry, excuse me, hi, bye. 758 01:08:11,963 --> 01:08:15,899 - Hey. - Fuck! 759 01:08:16,735 --> 01:08:21,737 You let my aunt in here, if my uncle sees this he's going to flip his shit. 760 01:08:21,739 --> 01:08:24,406 Edmund, the reservation was under Mortimer, 761 01:08:24,408 --> 01:08:26,675 and besides I don't even know those people. 762 01:08:26,677 --> 01:08:30,078 And I can't just turn people away because I don't like the look of them, 763 01:08:30,080 --> 01:08:33,983 - I want to keep this job for a while. - I'm sorry, 764 01:08:33,985 --> 01:08:36,518 I... I'm just so wrapped up in it all I forgot that you... 765 01:08:36,520 --> 01:08:39,523 It's all right, it's first night jitters. 766 01:08:42,493 --> 01:08:43,761 Thanks. 767 01:08:54,905 --> 01:08:56,641 I'll be right back. 768 01:09:00,944 --> 01:09:02,579 Poophole. What? 769 01:09:05,482 --> 01:09:06,583 What the fuck is he doing? 770 01:09:24,535 --> 01:09:27,370 - Oh, oh. - Oh. 771 01:09:31,809 --> 01:09:33,544 Why is that song on there? 772 01:09:39,616 --> 01:09:40,949 Fuck he's not going to stop is he? 773 01:09:40,951 --> 01:09:42,753 No he's putting them in, yeah. 774 01:09:52,964 --> 01:09:54,832 That's an interesting choice. 775 01:09:55,666 --> 01:09:59,034 Oh, it'll grow on you, quite the opening. 776 01:09:59,036 --> 01:10:01,938 Does anybody feel like the staff is a bit on edge? 777 01:10:01,940 --> 01:10:04,675 On edge? Hmm. 778 01:10:06,009 --> 01:10:07,909 What are you doing? 779 01:10:11,915 --> 01:10:15,484 Pick it up, pick it up. 780 01:10:17,188 --> 01:10:19,122 What makes you say that? 781 01:10:19,857 --> 01:10:22,423 Well, you can't blame them, I think it's really brave 782 01:10:22,425 --> 01:10:25,727 of Med... the owner to take a risk like this. 783 01:10:25,729 --> 01:10:28,830 I think it shows a lot of effort and drive. 784 01:10:28,832 --> 01:10:32,534 Effort and drive, it's the result that counts you know, 785 01:10:32,536 --> 01:10:34,105 not effort and drive. 786 01:10:35,606 --> 01:10:37,941 Really getting tired of waiting for this waiter. 787 01:10:39,109 --> 01:10:42,211 - What would you guys like to drink? - I would like... 788 01:10:42,213 --> 01:10:47,117 You know what I think we'll have the red wine, Fugue. 789 01:10:49,020 --> 01:10:52,956 No, actually, I think it's pronounced fuck you. 790 01:10:53,757 --> 01:10:58,129 It's pronounced Fugue, that's why you're a waiter. 791 01:10:58,829 --> 01:11:00,764 And you, sir? 792 01:11:01,064 --> 01:11:03,699 Oh, I'll have what you're having. 793 01:11:04,167 --> 01:11:06,468 Really? 794 01:11:06,470 --> 01:11:07,738 Really. 795 01:11:08,071 --> 01:11:10,941 And you, strawberry lemonade. 796 01:11:11,507 --> 01:11:13,975 We don't have strawberry lemonade. 797 01:11:13,977 --> 01:11:16,778 Really, we have it in my restaurant. 798 01:11:16,780 --> 01:11:19,180 Well, this isn't your restaurant, sir. 799 01:11:19,182 --> 01:11:23,151 Well, you have lemonade, you have strawberry tart 800 01:11:23,153 --> 01:11:26,553 on your menu, figure it out. 801 01:11:27,657 --> 01:11:30,928 Make it work. 802 01:11:36,500 --> 01:11:37,768 Not a problem. 803 01:11:45,709 --> 01:11:49,144 - What took you so long? - Sorry, personable, I was just getting 804 01:11:49,146 --> 01:11:50,678 - personal with clients. - Champagne. 805 01:11:50,680 --> 01:11:53,249 Take the golden bottle on the top shelf. 806 01:11:53,251 --> 01:11:56,918 Fugue, only an idiot can drink this. 807 01:11:56,920 --> 01:11:59,987 My suggestion, just my suggestion. 808 01:11:59,989 --> 01:12:01,856 Strawberry lemonade, you make it, 809 01:12:01,858 --> 01:12:04,092 too much on my plate. 810 01:12:04,094 --> 01:12:07,095 Restaurateur, it's happening. 811 01:12:07,097 --> 01:12:08,530 Yeah, yeah. 812 01:12:08,532 --> 01:12:09,766 Medor! 813 01:12:10,067 --> 01:12:11,234 No retreat, son. 814 01:12:18,175 --> 01:12:22,576 Hey, by the way, did Sheldon Crassus arrive yet? 815 01:12:22,578 --> 01:12:24,612 No, no, not yet. 816 01:12:24,614 --> 01:12:26,750 But you just served him. 817 01:12:27,617 --> 01:12:28,719 Here? 818 01:12:56,112 --> 01:12:58,849 - Fuck! - I threw up too. 819 01:13:01,018 --> 01:13:04,120 Hey waiter, can we get some service, please. 820 01:13:04,788 --> 01:13:06,690 He'll be here. 821 01:13:09,292 --> 01:13:12,662 Strawberry lemonade for the gentleman. 822 01:13:13,897 --> 01:13:17,000 Ah, what took you so long? 823 01:13:17,200 --> 01:13:19,767 What's wrong, Haboubi, didn't have the stamina 824 01:13:19,769 --> 01:13:21,071 to last any longer? 825 01:13:24,241 --> 01:13:28,209 Hey Sheldon, so nice to see you. 826 01:13:31,348 --> 01:13:33,814 Listen, let me make something clear, 827 01:13:33,816 --> 01:13:36,920 before you get too smart tonight I want you to remember, 828 01:13:37,320 --> 01:13:40,090 you and your uncle, you're my bitches. 829 01:13:43,225 --> 01:13:45,062 What did you just say to me? 830 01:13:46,396 --> 01:13:48,796 I'm just sitting here, having a nice cozy time 831 01:13:48,798 --> 01:13:52,803 with my girlfriend, and you, 832 01:13:53,336 --> 01:13:57,207 you've got to do what I say because I've got this, 833 01:13:58,908 --> 01:14:02,678 and you've got a fucking towel on your arm. 834 01:14:04,281 --> 01:14:06,814 Do you want to go on, man? Is that what this is? 835 01:14:06,816 --> 01:14:08,116 Let's fucking do it. 836 01:14:08,118 --> 01:14:10,787 Let's fucking go then, you piece of shit. 837 01:14:11,121 --> 01:14:14,255 You want to make a scene, right now in front of everybody? 838 01:14:14,257 --> 01:14:17,360 You want to be rude, a little disrespectful? 839 01:14:17,828 --> 01:14:20,161 There could be people watching, refuse me service, 840 01:14:20,163 --> 01:14:22,332 kick me out of here, I dare you. 841 01:14:23,232 --> 01:14:27,304 No, I didn't think so, so my suggestion is, 842 01:14:29,038 --> 01:14:32,041 take our order, and make it snappy, bitch. 843 01:14:33,777 --> 01:14:36,979 Go on. 844 01:14:43,220 --> 01:14:47,723 Boys, , never change. 845 01:15:02,004 --> 01:15:07,041 - Medor, what's up with you, man? - Nothing. 846 01:15:07,043 --> 01:15:10,177 Oh yeah, the chicken's pink, the filet is black, 847 01:15:10,179 --> 01:15:13,414 and this salad had a fucking egg shell in it. 848 01:15:13,416 --> 01:15:17,820 This isn't like you, what's up dude, what's wrong? 849 01:15:18,354 --> 01:15:20,757 I have no love. 850 01:15:24,760 --> 01:15:26,362 I have a hole in my heart, 851 01:15:28,030 --> 01:15:30,133 I have no love anymore. 852 01:15:33,269 --> 01:15:36,739 Hey, hey, Medor, that's not true. 853 01:15:37,908 --> 01:15:43,744 Look at Liz and Patty, and Alex, and look at me, 854 01:15:43,746 --> 01:15:45,282 look at what we're willing to do for you. 855 01:15:49,285 --> 01:15:55,358 I love you man, you're my... you're my best friend. 856 01:15:56,825 --> 01:15:57,960 I love you. 857 01:16:02,532 --> 01:16:07,801 I love you too, you know, you're like a son to me. 858 01:16:07,803 --> 01:16:10,739 I love you too, yeah. 859 01:16:13,909 --> 01:16:18,181 Good um, don't forget to put it in the food then. 860 01:16:23,886 --> 01:16:26,289 Yeah. 861 01:17:37,893 --> 01:17:42,830 Okay guys, listen to me, motherfuckers. 862 01:17:45,235 --> 01:17:48,504 I'm going to cook you, and they're going to eat you, 863 01:17:52,208 --> 01:17:54,109 so don't fuck me up, okay? 864 01:18:07,423 --> 01:18:11,393 Look at what I'm going to do to you. 865 01:18:12,127 --> 01:18:15,531 I kill you, motherfucker. 866 01:18:27,476 --> 01:18:32,380 Oh, we'll give you the dress, beautiful dress, 867 01:18:32,382 --> 01:18:37,286 and you will see beauties, you will be so beautiful. 868 01:18:37,920 --> 01:18:40,923 Look at this, , 869 01:18:41,524 --> 01:18:43,992 oh my God, they'll love it. 870 01:18:45,094 --> 01:18:47,996 Go, go, go, go, go, stay, stay. 871 01:18:51,100 --> 01:18:53,435 Mmm... Beautiful and tasty. 872 01:18:57,339 --> 01:19:02,244 So pretty, you look so hot. 873 01:19:03,979 --> 01:19:08,984 Look at this! Ah, you'll see. 874 01:19:09,951 --> 01:19:11,553 Bye, bye. 875 01:19:25,701 --> 01:19:28,638 Ready. 876 01:19:30,973 --> 01:19:34,241 Okay, go into your shell now. 877 01:19:34,243 --> 01:19:39,279 Yeah, get out of my plates, you motherfucker, don't stay here. 878 01:19:39,281 --> 01:19:40,482 Hmm, delicious. 879 01:19:52,695 --> 01:19:53,562 Great. 880 01:19:56,765 --> 01:19:58,400 Thank you. 881 01:20:03,305 --> 01:20:04,506 Enjoy. 882 01:20:32,769 --> 01:20:34,736 Mmm... Isn't it delicious? 883 01:20:36,738 --> 01:20:38,239 It's disgusting. 884 01:20:39,240 --> 01:20:41,276 Seemed like you were enjoying it. 885 01:20:41,610 --> 01:20:46,113 Oh, I'm feeling something. 886 01:20:46,381 --> 01:20:47,983 It's love. 887 01:21:05,667 --> 01:21:08,136 Ahem, oh, waiter! 888 01:21:10,806 --> 01:21:13,240 Oh God, my head is killing me. 889 01:21:13,242 --> 01:21:15,208 Shut up, Annie, shut up. 890 01:21:15,210 --> 01:21:17,142 Medor, what am I supposed to do, 891 01:21:17,144 --> 01:21:20,180 we're all out of painkillers and your customers are pricks. 892 01:21:20,182 --> 01:21:22,518 I told you not to insult my customer. 893 01:21:25,721 --> 01:21:29,155 Mortimer didn't fucking eat it because Mortimer 894 01:21:29,157 --> 01:21:31,627 staged it to look like there's a fucking hair in it. 895 01:21:35,463 --> 01:21:37,731 What the fuck is this? 896 01:21:37,733 --> 01:21:38,798 I just told you it's hair. 897 01:21:38,800 --> 01:21:39,799 I know what it is. 898 01:21:39,801 --> 01:21:41,302 Don't ask me. 899 01:21:43,371 --> 01:21:46,241 And of course Sheldon saw it. 900 01:21:53,615 --> 01:21:57,617 I can't do it, I can't do it. I can't do it... 901 01:21:57,619 --> 01:22:00,253 You can't do it? You're supposed to be fucking cooking 902 01:22:00,255 --> 01:22:02,224 right now, what are you doing out here? 903 01:22:03,625 --> 01:22:06,693 No, I prefer to stay in bed, I prefer to, 904 01:22:06,695 --> 01:22:09,164 I prefer to never wake up. 905 01:22:10,299 --> 01:22:14,366 Don't say that, man, come on, let's just get you back in the kitchen. 906 01:22:14,368 --> 01:22:18,106 You know, Edmund, she will never come back to me. 907 01:22:19,741 --> 01:22:21,643 Oh, and that's why you did this? 908 01:22:24,513 --> 01:22:25,614 For her? 909 01:22:32,187 --> 01:22:34,523 Or did you do it for you? 910 01:22:37,559 --> 01:22:38,626 Well? 911 01:22:46,434 --> 01:22:51,205 I'll try, but we have to do something first. 912 01:22:56,211 --> 01:22:59,313 Get up, I need to talk to you. 913 01:23:01,248 --> 01:23:05,685 Are you not tired to be suppressed, squashed, 914 01:23:05,687 --> 01:23:10,890 forced to be small by these motherfuckers? 915 01:23:10,892 --> 01:23:15,162 By these people who want you under them? 916 01:23:16,330 --> 01:23:20,333 Who are ready to chop off you head 917 01:23:20,335 --> 01:23:24,138 as soon as you peak over the ground? 918 01:23:25,539 --> 01:23:31,511 Because I am, I am tired to do always what 919 01:23:31,513 --> 01:23:36,483 they want me to do, and I don't want to do anymore 920 01:23:36,485 --> 01:23:39,220 what they want, I want to do what I want to do. 921 01:23:39,955 --> 01:23:42,556 I want to do now, 922 01:23:43,625 --> 01:23:48,227 is to destroy this motherfucking 923 01:23:48,229 --> 01:23:51,463 jukebox, are you with me? 924 01:23:51,465 --> 01:23:52,834 Fuck yeah, uncle. 925 01:23:53,602 --> 01:23:54,668 Free the trees. 926 01:23:54,670 --> 01:23:56,504 Free the trees, let's go. 927 01:23:57,405 --> 01:23:58,704 Trees, trees are bad. 928 01:23:58,706 --> 01:24:01,341 - Bad? - Bad trees, let's fuck them. 929 01:24:01,343 --> 01:24:03,308 Let's fuck those trees. 930 01:24:05,881 --> 01:24:08,948 Everyone dreams at least once in their lives, 931 01:24:08,950 --> 01:24:13,821 with their eyes open. 932 01:24:17,893 --> 01:24:22,229 It's that moment when you finally catch your breath, 933 01:24:23,965 --> 01:24:25,767 when all the bullshit fades away, 934 01:24:27,334 --> 01:24:30,736 and you can see from here to the end of every road 935 01:24:30,738 --> 01:24:32,741 you have, or ever could walk down. 936 01:24:35,309 --> 01:24:39,547 You look at yourself, and all you are... 937 01:24:41,550 --> 01:24:43,284 ...look at what you've become, 938 01:24:44,785 --> 01:24:46,454 and you wonder, 939 01:24:47,689 --> 01:24:53,928 what could have been had I just done it differently? 940 01:24:57,466 --> 01:25:01,700 What if I'd said no? What if I hadn't accepted 941 01:25:01,702 --> 01:25:05,574 no for an answer? What if I'd gone? 942 01:25:08,642 --> 01:25:10,344 What if I'd stayed? 943 01:25:12,914 --> 01:25:13,982 What if, 944 01:25:16,817 --> 01:25:18,519 if only, 945 01:25:20,655 --> 01:25:22,323 but no. 946 01:25:24,725 --> 01:25:26,961 Just a fleeting moment, 947 01:25:29,430 --> 01:25:32,533 for reality has a tendency 948 01:25:33,834 --> 01:25:35,637 of rushing back. 949 01:25:56,891 --> 01:25:58,490 Have you lost your mind? 950 01:25:58,492 --> 01:25:59,861 Yeah! 951 01:26:01,096 --> 01:26:04,965 You didn't like it, fuck off, doors open. 952 01:26:07,836 --> 01:26:10,369 This is my restaurant, this is my heart, 953 01:26:10,371 --> 01:26:12,437 It's my Carte de visite. 954 01:26:12,439 --> 01:26:13,572 Chez Medor. 955 01:26:13,574 --> 01:26:15,073 This is not a restaurant. 956 01:26:15,075 --> 01:26:18,746 Listen, I'm going to my kitchen, 957 01:26:20,581 --> 01:26:23,516 and I'm going to do the best dish that you ever had 958 01:26:23,518 --> 01:26:26,021 in your life and you're going to love it. 959 01:26:34,528 --> 01:26:35,663 Hey, Gwen. 960 01:26:42,770 --> 01:26:45,072 Hey Medor, that jukebox... 961 01:26:51,545 --> 01:26:54,815 Um, well... 962 01:26:57,018 --> 01:27:00,421 We hope that you've enjoyed our um, 963 01:27:02,623 --> 01:27:06,125 experimental performance art. 964 01:27:17,004 --> 01:27:18,572 American Bistro. 965 01:27:20,041 --> 01:27:23,811 Hi guys, how are we doing? 966 01:27:27,047 --> 01:27:30,718 French onion soup, a really good choice okay, and you? 967 01:27:40,027 --> 01:27:40,961 Dessert? 968 01:27:43,965 --> 01:27:46,067 All right, we will see you then. 969 01:28:04,551 --> 01:28:05,552 Something else? 970 01:28:07,721 --> 01:28:13,627 - Excuse me? - Oh sorry, I'm so sorry I was miles away. 971 01:28:20,167 --> 01:28:22,100 That's the last of them, everybody. 972 01:28:44,692 --> 01:28:46,792 - You like it? - Love it, what is this, 973 01:28:46,794 --> 01:28:49,528 your secret stuff? 974 01:28:55,102 --> 01:28:56,804 I can't fix you, Edmund. 975 01:29:03,010 --> 01:29:03,977 If you dream too much. 976 01:29:03,979 --> 01:29:06,180 Huh what? 977 01:29:07,181 --> 01:29:09,214 You wake up to find that you spent 978 01:29:09,216 --> 01:29:14,989 your entire life... sleeping. 979 01:29:22,563 --> 01:29:26,599 I er, I've got something to do. 980 01:30:09,777 --> 01:30:14,181 Hey guys, its er, it's me. 981 01:30:15,783 --> 01:30:19,286 Hey mom, dad, Jane, I er, 982 01:30:21,221 --> 01:30:26,994 I just, I got a lot to tell you. 983 01:30:30,097 --> 01:30:35,002 Just give me a call back, and I love you guys. 984 01:30:36,070 --> 01:30:37,804 A lot. 985 01:30:38,205 --> 01:30:40,707 Okay, bye. 986 01:30:48,282 --> 01:30:50,851 Have a good night all right, thank you very much. 987 01:30:54,154 --> 01:31:00,058 Ah, ooh... Look what I got. 988 01:31:00,060 --> 01:31:02,693 Oh, you don't expect to find anything on us. 989 01:31:02,695 --> 01:31:04,631 Well, I sure do, oh yeah. 990 01:31:07,034 --> 01:31:10,736 Oh, yeah. Look, look at this, look at that. 991 01:31:14,408 --> 01:31:19,613 Only a true artist breaks the status quo and... 992 01:31:22,950 --> 01:31:24,251 We don't need it. 993 01:31:32,426 --> 01:31:34,825 Welcome to Owning the Morning, we've got 994 01:31:34,827 --> 01:31:38,463 Milton Bugner, our resident restaurateur here. 995 01:31:38,465 --> 01:31:43,670 Now you did a secret restaurant critique, am I correct? 996 01:31:43,971 --> 01:31:45,837 Oh, it's so good to see you out here. 997 01:31:45,839 --> 01:31:48,739 Anyway, you went to a new restaurant this time. 998 01:31:48,741 --> 01:31:52,978 I did, last night I visited the American Bistro. 999 01:31:52,980 --> 01:31:55,946 Who do you love, what do you love doing, 1000 01:31:55,948 --> 01:31:57,382 and are you doing it? 1001 01:31:57,384 --> 01:32:01,186 But there's something about the American Bistro 1002 01:32:01,188 --> 01:32:04,389 that makes it much more then some of it's very, 1003 01:32:04,391 --> 01:32:06,324 very few parts, 1004 01:32:06,326 --> 01:32:10,663 in a word as one of my fellow diners said, love. 1005 01:32:42,196 --> 01:32:45,064 This is fucking weird, man. 1006 01:33:01,147 --> 01:33:03,015 - Now what? - Now... 1007 01:33:07,887 --> 01:33:08,754 Anything. 1008 01:34:10,452 --> 01:34:12,316 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1008 01:34:13,305 --> 01:34:19,575 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org73590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.