All language subtitles for A.Slice.of.Life.in.Barcelona.2015.SPANISH.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:11,083 (movie reel whirring) 2 00:00:17,041 --> 00:00:28,083 ♪ music playing--instrumental ♪ 3 00:00:28,083 --> 00:00:30,083 (gunshot sound) 4 00:00:30,083 --> 00:00:46,083 ♪ music playing--instrumental ♪ 5 00:00:46,083 --> 00:00:48,083 (sound of shattering glass) 6 00:00:48,083 --> 00:01:14,083 ♪ music playing--instrumental ♪ 7 00:01:14,083 --> 00:01:16,000 (sound of shattering glass) 8 00:01:16,083 --> 00:01:18,083 ♪ music playing--instrumental ♪ 9 00:01:19,083 --> 00:01:20,083 (sound of shattering glass) 10 00:01:20,083 --> 00:01:33,083 (street ambiance) 11 00:01:34,083 --> 00:01:36,083 Wait for me here, okay? Okay. 12 00:01:36,083 --> 00:01:40,083 (they kiss) 13 00:01:41,083 --> 00:01:47,083 (she walks into the liquor store) 14 00:01:47,083 --> 00:01:50,083 (she looks around) 15 00:01:51,083 --> 00:01:54,083 (she grabs a bottle and puts it into her bag) 16 00:01:56,083 --> 00:01:59,083 Did you get anything? Of course I did! Come on! 17 00:01:59,083 --> 00:02:03,083 (street ambiance) 18 00:02:03,083 --> 00:02:06,083 So, Barcelona here I come. 19 00:02:08,083 --> 00:02:11,083 Yeah! Barcelona. 20 00:02:12,083 --> 00:02:17,083 (street ambiance) 21 00:02:18,083 --> 00:02:23,083 ♪ music playing--rock instrumental ♪ 22 00:02:23,083 --> 00:02:25,083 Order me a beer, I'm going to the bathroom. I'll be right back. 23 00:02:26,083 --> 00:02:28,083 (she looks at her, then walks to the bar) 24 00:02:29,083 --> 00:02:31,041 Two beers please! 25 00:02:31,083 --> 00:02:34,083 ♪ music playing--rock instrumental ♪ 26 00:02:34,083 --> 00:02:36,083 (they howl at her) 27 00:02:37,041 --> 00:02:37,083 Thank you! 28 00:02:38,000 --> 00:02:45,083 ♪ music playing--rock instrumental ♪ 29 00:02:45,083 --> 00:02:48,083 Hey. Didn't we once work together? 30 00:02:49,083 --> 00:02:53,041 Oh, yeah, now I remember... at the G.I.Joe store right? 31 00:02:53,083 --> 00:02:57,083 Yes! It's true I knew I recognized you! Your name is ...Christina, Right? 32 00:02:58,083 --> 00:03:00,083 So, you like the bands that are going to play tonight? 33 00:03:01,083 --> 00:03:04,083 Yes, they're alright. Oh yeah? I didn't know you liked this music. I do. 34 00:03:04,083 --> 00:03:06,083 They're friends of mine you know... Oh Yeah? 35 00:03:06,083 --> 00:03:10,083 Listen. What's your last name so I can find you on Facebook? 36 00:03:11,083 --> 00:03:15,083 Perez. Christina Perez. Christina Perez... Ok, I'm going to look for you. 37 00:03:16,083 --> 00:03:21,083 Looks like your girlfriend is coming so, I'm going to get out of here. See you later. 38 00:03:23,125 --> 00:03:26,125 Do you know that guy? No, not really. 39 00:03:28,083 --> 00:03:32,083 I always see him around here acting like a an asshole. 40 00:03:33,041 --> 00:03:37,083 His name is Robert. We once worked together, but we never really talked much 41 00:03:37,125 --> 00:03:44,083 Who is that?... Where did you find her? Nah! She's just a friend! 42 00:03:44,083 --> 00:03:48,083 What do you mean a friend? I've never seen her! Where did she come from? 43 00:03:48,083 --> 00:03:50,083 What's wrong, you like her or what? I met her at a job I had! 44 00:03:51,041 --> 00:03:53,083 A Job?! (laughing) 45 00:03:54,083 --> 00:03:58,083 What job? You don't even know what a job is! 46 00:03:58,083 --> 00:04:00,083 Ahh, you son's of bitches! 47 00:04:01,083 --> 00:04:05,083 I always see that guy acting like he’s all that. Don't talk to him he's a loser. 48 00:04:06,083 --> 00:04:08,083 You're always the same! What's wrong with you? 49 00:04:09,000 --> 00:04:13,083 We were not doing anything! We were just talking! I also see him around, and I don't give a shit! 50 00:04:15,083 --> 00:04:18,083 I'm here...with you. 51 00:04:18,083 --> 00:04:33,083 ♪ music playing in the background ♪ 52 00:04:33,083 --> 00:04:37,083 Ah, you son's of bitches!... What a liar! 53 00:04:37,083 --> 00:04:42,083 (street sound) 54 00:04:42,083 --> 00:04:45,083 Girl, did you see that dumb guy over there? 55 00:04:45,083 --> 00:04:47,083 (street sound) 56 00:04:47,083 --> 00:04:52,083 He's eating the pizza with a fork! Seriously?... Are you seeing this? 57 00:04:52,083 --> 00:04:53,083 (coughs) 58 00:04:53,083 --> 00:04:56,083 Am I seeing this right or am I the one flipping out? Dude what a freak! 59 00:04:57,041 --> 00:05:02,083 What a an idiot! He makes me want to go over there and punch him! 60 00:05:03,083 --> 00:05:04,083 Want to go over there? 61 00:05:04,083 --> 00:05:07,083 (street ambiance) 62 00:05:07,083 --> 00:05:09,083 Yeah,. Let’s go. 63 00:05:09,083 --> 00:05:12,083 (street ambiance) 64 00:05:13,083 --> 00:05:18,041 Hi... Can we sit here with you? Yeah, sure. Please have a seat. 65 00:05:18,083 --> 00:06:09,083 ♪ music playing--rock instrumental ♪ 66 00:06:09,083 --> 00:06:10,083 ♪ music fades ♪ 67 00:06:10,125 --> 00:06:11,125 Where did they go? 68 00:06:12,083 --> 00:06:13,083 (drags feet) 69 00:06:13,083 --> 00:06:14,083 They ditched me! 70 00:06:14,125 --> 00:06:17,083 (street ambiance) 71 00:06:17,083 --> 00:06:19,083 (quiet) 72 00:06:19,125 --> 00:06:25,083 ♪ music playing—punk rock instrumental ♪ 73 00:06:25,083 --> 00:06:29,083 Today was great! It was so funny! Yeah... That idiot! 74 00:06:30,083 --> 00:06:33,083 What an asshole!... Give me a kiss. 75 00:06:33,083 --> 00:06:37,041 ♪ music playing—punk rock instrumental ♪ 76 00:06:37,083 --> 00:06:40,083 (sound of laughing) (door opens and shuts) 77 00:06:40,083 --> 00:06:48,083 (laughing) 78 00:06:48,083 --> 00:06:49,083 It's party time. 79 00:06:50,083 --> 00:06:54,083 (laughing) 80 00:06:54,125 --> 00:06:56,083 What the fuck are you listening to? 81 00:06:56,125 --> 00:07:01,083 ♪ music playing—punk rock instrumental ♪ 82 00:07:01,125 --> 00:07:03,083 What is this shit? 83 00:07:04,083 --> 00:07:06,083 (turns music off) 84 00:07:07,041 --> 00:07:08,083 This music sucks. 85 00:07:09,083 --> 00:07:10,000 (throws record) 86 00:07:10,083 --> 00:07:13,083 What are you doing? What the heck are you doing?! 87 00:07:13,083 --> 00:07:16,083 Shut up you stupid dike! 88 00:07:16,125 --> 00:07:18,083 Dude, let's go! 89 00:07:19,083 --> 00:07:27,083 Yeah! Woo! It's scissor time! It's scissor time, yeah! 90 00:07:28,083 --> 00:07:30,083 (laughing) 91 00:07:31,041 --> 00:07:35,083 That was good... Oh yeah we got our couch. 92 00:07:37,083 --> 00:07:41,083 I need to get out of this fucking house! I can't take it anymore! 93 00:07:42,083 --> 00:07:43,083 He's an asshole... 94 00:07:44,083 --> 00:07:48,083 ♪ music playing—80’s rock instrumental ♪ 95 00:07:48,083 --> 00:07:51,083 That's much better babe. 96 00:07:51,083 --> 00:07:55,083 ♪ music playing ♪ 97 00:07:55,083 --> 00:07:58,083 I love you. I know. 98 00:07:58,083 --> 00:08:04,083 Hey!… Hey. Check it out. 99 00:08:04,083 --> 00:08:06,083 I stole them today. 100 00:08:06,083 --> 00:08:11,083 (puts them on, woman roots for him) 101 00:08:11,083 --> 00:08:14,083 They look good on you! 102 00:08:15,083 --> 00:08:17,083 (laughing) 103 00:08:17,083 --> 00:08:23,083 They're fucking horrible aren't they? I like them, they look good on you 104 00:08:24,041 --> 00:08:26,083 Yeah, fuck it (steps on sunglasses) 105 00:08:26,083 --> 00:08:30,083 Why did you do that? I can use them also! 106 00:08:30,083 --> 00:08:31,083 Are they yours? 107 00:08:32,083 --> 00:08:37,000 I don't know man, if you don’t like them, I can use them. You know I can use them... 108 00:08:37,083 --> 00:08:40,083 Hey, fuck face! Shut the fuck up then! 109 00:08:40,083 --> 00:08:43,083 What do you mean fuck face man? Why the fuck you do that. 110 00:08:44,083 --> 00:08:47,000 Shut up! Shut up, O.K. 111 00:08:47,083 --> 00:08:51,083 Why don't you go with my sister in the room, eh?! Make a threesome. 112 00:08:51,083 --> 00:08:52,166 That's what you wish! Shut up! 113 00:08:53,083 --> 00:08:55,041 Why does he speak such good English? 114 00:08:55,083 --> 00:08:58,083 We lived with my father in America for five years. 115 00:08:58,083 --> 00:09:00,083 Oh, yeah? You never told me that. 116 00:09:00,125 --> 00:09:05,083 My father is a junking and a fucking alcoholic- that would beat us and my mother! 117 00:09:05,083 --> 00:09:08,083 My Mom escaped from him and brought us to Spain, but then she abandoning us! 118 00:09:08,083 --> 00:09:11,083 And here I am with this retarded asshole! 119 00:09:12,083 --> 00:09:13,083 Oh Mother. 120 00:09:14,041 --> 00:09:16,083 It's O.K. babe, it's all over now. 121 00:09:16,083 --> 00:09:18,083 (they kiss) 122 00:09:18,083 --> 00:09:20,083 We're together now and everything is going to be fine. Okay? 123 00:09:20,208 --> 00:09:22,083 (they kiss) 124 00:09:23,000 --> 00:09:25,125 Punch it. You look kind of fat, you know. 125 00:09:25,166 --> 00:09:27,083 (takes a sip) 126 00:09:28,083 --> 00:09:32,208 Yeah. You were having fun. I wasn't having fun. I don't have fun with you at all. 127 00:09:33,000 --> 00:09:36,125 I have fun with my friends and just fuck you! That's what I do with you. 128 00:09:36,166 --> 00:09:39,083 Yeah, let's cry now. Let’s cry. 129 00:09:40,083 --> 00:09:41,083 Let's cry. 130 00:09:41,083 --> 00:09:49,083 (room is quiet but arguing can be heard in he background) 131 00:09:49,083 --> 00:09:51,083 (he raises the volume of the music) 132 00:09:51,083 --> 00:09:56,083 What's that? I can't hear you the music is too loud. What?! 133 00:09:57,083 --> 00:10:02,083 You're a fucking ass you know that! Ah, ah, ah... 134 00:10:03,041 --> 00:10:09,083 (the room is quiet but arguing can be heard in he background) 135 00:10:09,208 --> 00:10:14,083 That's the truth! You're a fucking hog you know, you're a fucking hog. 136 00:10:14,166 --> 00:10:17,083 You don't even know how to fuck me anymore! 137 00:10:18,083 --> 00:10:20,250 I love you so much. I love you too. 138 00:10:22,083 --> 00:10:23,041 (they kiss) 139 00:10:23,208 --> 00:10:29,083 (sound of a truck driving through the street) 140 00:10:29,208 --> 00:10:37,083 (the room is quiet) 141 00:10:37,166 --> 00:10:38,250 What are you looking at baby? 142 00:10:40,083 --> 00:10:42,083 (she places the object on the shelve) 143 00:10:42,083 --> 00:10:43,250 (the room is quiet) 144 00:10:44,125 --> 00:10:46,083 (they kiss) 145 00:10:46,166 --> 00:10:50,083 (the room is quiet) 146 00:10:50,208 --> 00:10:53,208 I have no money... No money. 147 00:10:54,250 --> 00:11:02,083 Hey man, let me get a cigarette. No, I don't have, I don't smoke. Eh, fuck you, I want a cigarette eh! 148 00:11:03,083 --> 00:11:14,083 (street sound) 149 00:11:14,166 --> 00:11:18,083 O.K. here we go...one, two, three... No? 150 00:11:18,083 --> 00:11:21,083 What do I care! Go to hell gross ass. Blah, blah, blah! 151 00:11:21,083 --> 00:11:26,208 Ah, ah, ah... What? No?! 152 00:11:27,000 --> 00:11:30,083 (outdoor ambiance) 153 00:11:30,125 --> 00:11:33,041 Beer for sale. Do you want beer? 154 00:11:33,083 --> 00:11:34,083 No, no... 155 00:11:34,250 --> 00:11:37,083 Do you want beer, please? We said no! 156 00:11:38,083 --> 00:11:40,208 Do you want sexy beer, please? No! 157 00:11:41,083 --> 00:11:42,083 What a pain in the ass! 158 00:11:42,125 --> 00:11:43,083 (outdoor ambiance) 159 00:11:44,083 --> 00:11:47,083 Want out get out of here? Yes, let’s go... My God. 160 00:11:47,208 --> 00:11:54,083 (walking sound) 161 00:11:55,000 --> 00:11:57,083 Do you want some wine? Yes. 162 00:11:57,166 --> 00:12:02,083 (the room is quiet) 163 00:12:02,083 --> 00:12:03,083 Mmm. 164 00:12:03,083 --> 00:12:14,083 ♪ music playing—mellow hip hop ♪ 165 00:12:15,083 --> 00:12:16,083 Do you like my stockings? 166 00:12:17,083 --> 00:12:19,083 Yes. A lot. 167 00:12:20,083 --> 00:12:22,083 I bought them for you. 168 00:12:22,083 --> 00:12:25,083 ♪ music playing--mellow hip hop ♪ 169 00:12:25,083 --> 00:12:27,250 You want a little bit of wine? Yes. 170 00:12:28,083 --> 00:12:54,166 ♪ music playing--mellow hip hop ♪ 171 00:12:54,250 --> 00:12:56,083 ♪ music fades ♪ 172 00:12:56,166 --> 00:12:58,083 Okay babe, I'm off! 173 00:13:00,083 --> 00:13:02,166 Be good. I'm going to miss you. 174 00:13:03,083 --> 00:13:04,083 Baby. 175 00:13:04,083 --> 00:13:05,083 (they kiss) 176 00:13:05,125 --> 00:13:09,166 I'll see you next Monday. O.K. baby, say hi to Steve. 177 00:13:10,083 --> 00:13:11,083 Okay. 178 00:13:11,083 --> 00:13:14,041 I love you so much Christina. I love you too. 179 00:13:14,125 --> 00:13:19,083 (they kiss) 180 00:13:19,208 --> 00:13:20,125 Bye. 181 00:13:20,250 --> 00:13:22,083 (she grabs her traveling suitcase) 182 00:13:22,208 --> 00:13:24,083 You better be good! 183 00:13:24,166 --> 00:13:32,083 (she rolls the suitcase toward the door and leaves) 184 00:13:33,083 --> 00:13:34,083 (door shuts) 185 00:13:34,125 --> 00:13:36,083 (the room is quiet) 186 00:13:37,083 --> 00:13:45,208 ♪ eerie sound playing ♪[ 187 00:13:47,083 --> 00:13:49,083 I'm going alone tonight. 188 00:13:51,208 --> 00:13:52,208 But why? 189 00:13:53,083 --> 00:13:56,208 Don't ask me questions. I'm going to get some money. 190 00:13:56,250 --> 00:13:58,083 But why can't I come? 191 00:13:59,125 --> 00:14:02,083 Because you're a stupid fuck up Fey, that's why?! 192 00:14:02,125 --> 00:14:04,083 How can you ask me that fucking question? 193 00:14:04,166 --> 00:14:07,083 (the room goes quiet) 194 00:14:07,125 --> 00:14:10,083 (she begins to cry) 195 00:14:10,166 --> 00:14:11,083 (door shuts) 196 00:14:12,083 --> 00:14:19,166 (outdoor ambiance) 197 00:14:20,083 --> 00:14:22,166 ♪ music playing—rock instrumental ♪ 198 00:14:22,208 --> 00:14:24,083 Hey there. Hey! 199 00:14:25,083 --> 00:14:27,125 Can I sit here with you? Be my guest. 200 00:14:28,208 --> 00:14:29,125 Thank you. 201 00:14:29,250 --> 00:14:33,083 ♪ music playing plays in the background ♪ 202 00:14:33,083 --> 00:14:34,083 What is your name? 203 00:14:35,083 --> 00:14:36,083 My name is Peter. 204 00:14:37,083 --> 00:14:38,083 What's yours? 205 00:14:38,208 --> 00:14:39,208 I’m Devon. 206 00:14:40,166 --> 00:14:41,208 Nice to meet you Devon. 207 00:14:42,083 --> 00:14:43,041 Nice to meet you. 208 00:14:45,208 --> 00:14:47,083 You come her often, Peter? 209 00:14:48,083 --> 00:14:52,083 No, I'm not from Barcelona. I'm just visiting my sister 210 00:14:53,000 --> 00:14:53,250 How about you? 211 00:14:54,083 --> 00:14:56,083 Yes, I'm from Barcelona. 212 00:14:56,125 --> 00:14:59,083 ♪ music playing ♪ 213 00:15:00,000 --> 00:15:01,083 Do you live alone? 214 00:15:02,083 --> 00:15:05,083 Babe do you want to drink something at Gipsy Lou? Okay. 215 00:15:07,083 --> 00:15:09,041 Good evening. Wait. 216 00:15:09,083 --> 00:15:12,083 What's wrong? That's my brother over there. 217 00:15:13,083 --> 00:15:15,083 Do you see him?... Girl. Fuck that. 218 00:15:15,125 --> 00:15:17,208 Let's go somewhere else! Why? 219 00:15:18,083 --> 00:15:19,083 Let’s go! 220 00:15:21,083 --> 00:15:26,083 What about, if get out of here and- take this party to your place? 221 00:15:26,208 --> 00:15:30,083 We can get a little bit more... comfortable. 222 00:15:32,083 --> 00:15:36,083 Okay. Let me go to the bathroom before we go. 223 00:15:37,166 --> 00:15:38,083 Sure. 224 00:15:39,083 --> 00:15:40,166 (he gets up from the chair) 225 00:15:40,250 --> 00:15:55,083 ♪ music playing—guitar instrumental ♪ 226 00:15:55,083 --> 00:15:58,083 ♪ music fades ♪ 227 00:15:59,166 --> 00:16:03,083 Hey, Christina what are you doing here? Nothing, just drinking a beer after work. 228 00:16:04,083 --> 00:16:05,083 Cheers! 229 00:16:05,250 --> 00:16:08,083 ♪ music playing in the background ♪ 230 00:16:09,083 --> 00:16:12,125 So, what do you do? Working? Studying? 231 00:16:12,166 --> 00:16:15,083 Yes, I just got a new job! Really where? 232 00:16:15,250 --> 00:16:17,166 At the porno store called 'Love Stop.' 233 00:16:18,083 --> 00:16:19,083 At the sex shop? 234 00:16:20,208 --> 00:16:24,250 Come by anytime! I'll give you a discount! I'm sure you would... 235 00:16:25,083 --> 00:16:27,083 Your girlfriends name is Molly right? Yes. 236 00:16:28,166 --> 00:16:32,083 And you've been together for a long time? Two years. 237 00:16:32,208 --> 00:16:36,166 Wow... She's really beautiful. But you're more beautiful, you know it. 238 00:16:36,250 --> 00:16:39,083 Thanks Robert. Why are you here alone? Where is she? 239 00:16:39,166 --> 00:16:42,083 She's in Romania. What is she doing over there? 240 00:16:42,166 --> 00:16:46,083 Nothing, she hasn't been out there for a while- so she went to see her family, no big deal. 241 00:16:46,166 --> 00:16:47,083 If you say so. 242 00:16:48,083 --> 00:16:50,041 Listen, one question... 243 00:16:50,208 --> 00:16:52,125 Since when have you been a lesbian? 244 00:16:55,083 --> 00:16:56,083 Here we go. 245 00:16:57,166 --> 00:17:01,208 Molly is my first girlfriend. Yeah... And you don't miss being with a guy? 246 00:17:02,083 --> 00:17:04,083 With a man? No. I dont. 247 00:17:04,208 --> 00:17:08,208 I enjoy having sex with a woman. I really like it a lot. 248 00:17:08,208 --> 00:17:12,083 Me too! Shut up idiot! Come on change the subject! 249 00:17:12,125 --> 00:17:17,166 O.K., so what have you been doing? Working, studying? Yeah, just studying and working, whatever comes. 250 00:17:18,083 --> 00:17:19,083 I hear you. 251 00:17:19,083 --> 00:17:33,083 ♪ music playing—punk rock instrumental ♪ 252 00:17:34,083 --> 00:17:37,083 ♪ music playing at low volume ♪ 253 00:17:37,083 --> 00:17:40,083 ♪ music playing fades♪ 254 00:17:42,083 --> 00:17:45,083 (he stumbles, opens the car door) 255 00:17:46,083 --> 00:17:47,083 You okay? 256 00:17:48,041 --> 00:17:50,083 (he acknowledges) 257 00:17:50,125 --> 00:17:57,083 (he slowly gets into the car) 258 00:17:58,083 --> 00:18:04,083 (gets in the drivers seat and shuts the car door) 259 00:18:04,125 --> 00:18:10,208 ♪ music playing—ska jazz instrumental ♪ 260 00:18:11,083 --> 00:18:14,250 Ah, man the other freaking day! The day of the concert, what happened in the end? 261 00:18:15,083 --> 00:18:18,208 I was so drunk! I don't even know how I got to my house! I can just imagine! 262 00:18:20,041 --> 00:18:23,083 And then my friends left me there laying on the floor! 263 00:18:23,083 --> 00:18:26,083 What's up my friend! These son's of bitches! 264 00:18:27,083 --> 00:18:31,041 This is Christina. Hello, how are you! Nice to meet you. 265 00:18:31,083 --> 00:18:33,083 (they greet each other with a kiss) 266 00:18:33,083 --> 00:18:39,083 (the man's friends start rooting for him out loud) 267 00:18:39,083 --> 00:18:42,083 (they invite Christina to their table) 268 00:18:42,083 --> 00:18:47,083 (they introduce each other) (laughing) 269 00:18:47,250 --> 00:18:50,083 (turns key and opens the door) 270 00:18:51,083 --> 00:18:54,083 (enters apartment, turns on the light) 271 00:18:54,125 --> 00:18:56,083 (pushes the man on the couch, violently) 272 00:18:56,166 --> 00:19:00,083 (takes the man's money and throws the wallet at him) 273 00:19:00,166 --> 00:19:05,083 (the room is quiet) 274 00:19:06,083 --> 00:19:07,083 (he claps his hands) 275 00:19:07,083 --> 00:19:20,083 ♪ music playing—ska jazz instrumental ♪ 276 00:19:20,083 --> 00:19:21,083 What's that? 277 00:19:23,083 --> 00:19:24,166 You want me to take the stereo? 278 00:19:26,083 --> 00:19:27,250 You got it! 279 00:19:28,083 --> 00:19:38,083 ♪ music playing--ska jazz instrumental ♪ 280 00:19:38,166 --> 00:19:50,083 ♪ music playing—rock instrumental ♪ 281 00:19:50,208 --> 00:19:55,083 What are you doing? I'm here too, I'm a person! 282 00:19:55,208 --> 00:19:58,083 Come on, drink another! 283 00:19:59,041 --> 00:20:03,083 ♪ music playing ♪ 284 00:20:03,208 --> 00:20:08,083 (the man is eating toast) 285 00:20:08,083 --> 00:20:11,083 This is very good. Thank you very much. 286 00:20:11,166 --> 00:20:13,083 (laughing) 287 00:20:14,208 --> 00:20:18,083 Hey Devon. You hungry Devon, hmm? 288 00:20:18,083 --> 00:20:19,166 (throws food at him) 289 00:20:19,250 --> 00:20:21,083 (laughing) 290 00:20:22,083 --> 00:20:23,125 Come on. Talk to me. 291 00:20:24,125 --> 00:20:25,166 You wanted some of this? 292 00:20:25,208 --> 00:20:27,083 (sips beer) 293 00:20:29,083 --> 00:20:31,083 Now you’re going to get it motherfucker. 294 00:20:31,125 --> 00:20:33,083 (laughing as he pisses on him) 295 00:20:33,250 --> 00:20:37,166 Yeah, in your face... you fag. 296 00:20:39,083 --> 00:20:41,083 (sips his beer) 297 00:20:41,208 --> 00:20:43,083 (sound of car parking on the street) 298 00:20:43,250 --> 00:20:46,083 Fey, what the fuck are you doing? 299 00:20:47,083 --> 00:20:50,083 Oh yeah? Get your ass down here now. 300 00:20:51,208 --> 00:20:54,083 Fuck! Don't worry about it, just come down. 301 00:20:54,208 --> 00:20:58,083 (he gets out of the car with the stereo) 302 00:20:58,125 --> 00:21:00,083 (she comes out to help him) 303 00:21:01,083 --> 00:21:03,083 Hey girl, check it out. 304 00:21:03,166 --> 00:21:07,083 Woman: Wow! Good stuff babe Good stuff! 305 00:21:08,041 --> 00:21:10,083 (she carries the stereo) 306 00:21:11,041 --> 00:21:13,083 (she drops the stereo on the ground) (trips) 307 00:21:13,208 --> 00:21:15,083 What the fuck is you doing? 308 00:21:16,125 --> 00:21:18,250 You touch this thing, I'll fucking kill you. You hear me! 309 00:21:19,083 --> 00:21:22,083 It's a fucking stereo! Don't touch anything. Don't touch me! 310 00:21:22,208 --> 00:21:23,208 Fucking bitch. 311 00:21:24,166 --> 00:21:26,083 (they enter the apartment) 312 00:21:26,250 --> 00:21:27,208 Move it. 313 00:21:28,083 --> 00:21:29,083 Move it! 314 00:21:31,083 --> 00:21:32,083 (she grabs a beer) 315 00:21:32,208 --> 00:21:34,083 Yeah, don't help me. 316 00:21:35,083 --> 00:21:37,083 Bitch. It's all broken. 317 00:21:39,083 --> 00:21:42,083 (they both open a can of beer) 318 00:21:42,083 --> 00:21:45,083 (they sip their beers) 319 00:21:45,166 --> 00:21:47,083 Look at this shit! 320 00:21:47,083 --> 00:21:50,083 You fucking broke it! I can't even sell it now! 321 00:21:50,083 --> 00:21:51,083 (throws it) 322 00:21:51,083 --> 00:21:57,166 ♪ music playing—hip hop instrumental ♪ 323 00:21:58,083 --> 00:22:01,083 (opens the entrance door) 324 00:22:01,083 --> 00:22:05,083 (both of them are drunk) 325 00:22:05,125 --> 00:22:07,083 (tells her to be quiet) 326 00:22:08,083 --> 00:22:12,083 It's my mother's house! What? Yes! Be quiet! 327 00:22:12,083 --> 00:22:15,083 (they enter the room) (Christina laughs) 328 00:22:15,083 --> 00:22:16,083 (throws her on the bed) 329 00:22:17,041 --> 00:22:24,083 (removes his shirt and starts to kiss her) 330 00:22:25,041 --> 00:22:26,083 (laughs) 331 00:22:27,083 --> 00:22:29,083 (they kiss) 332 00:22:29,083 --> 00:22:40,083 (room is quiet) 333 00:22:41,250 --> 00:22:42,291 Fuck. 334 00:22:43,250 --> 00:22:51,125 (gets up from the bed) 335 00:22:52,041 --> 00:22:53,083 (looks at him) 336 00:22:54,083 --> 00:22:58,083 (goes to get her clothes 337 00:22:59,083 --> 00:23:08,041 (gets dressed) 338 00:23:08,208 --> 00:23:10,083 (he wakes up) 339 00:23:10,166 --> 00:23:14,083 (she hurries to put her clothes on) 340 00:23:14,083 --> 00:23:16,083 Ahh! Fuck. 341 00:23:16,166 --> 00:23:17,083 (she turns around) 342 00:23:17,208 --> 00:23:19,041 Good morning... 343 00:23:19,083 --> 00:23:20,083 What's up? 344 00:23:20,166 --> 00:23:21,166 (she gets dressed) 345 00:23:21,250 --> 00:23:25,083 This wasn't supposed to happen! Fucking tequila shots! 346 00:23:25,250 --> 00:23:28,250 Hey what happen? What are you saying, you didn't enjoy yourself? 347 00:23:29,083 --> 00:23:30,083 I was drunk Robert! 348 00:23:31,083 --> 00:23:32,250 You know I have a girlfriend! 349 00:23:33,083 --> 00:23:34,083 (exhales) 350 00:23:34,208 --> 00:23:39,250 And what! I was drunk too! These things happen! Don't give it too much importance... Fuck! 351 00:23:40,041 --> 00:23:45,291 Please don't tell anyone about this! Molly can't find out! I love her and don't want to hurt her, okay? 352 00:23:46,083 --> 00:23:49,083 O.k. I promise not to tell anyone. 353 00:23:49,083 --> 00:23:53,208 But uh... I'll get to see you again, no Christina? 354 00:23:54,083 --> 00:23:58,083 Will see, but only as friends. This can't happen again. 355 00:23:58,125 --> 00:23:59,291 (she leaves) 356 00:24:00,083 --> 00:24:01,291 Pfff... Later. 357 00:24:02,083 --> 00:24:04,083 (he lays back in bed) 358 00:24:05,000 --> 00:24:08,083 (sound of door opening) 359 00:24:08,208 --> 00:24:09,333 (she shuts the door) 360 00:24:10,083 --> 00:24:14,083 (she leaves with a concerned look on her face) 361 00:24:14,166 --> 00:24:21,083 (crying) 362 00:24:21,250 --> 00:24:22,250 (belch) 363 00:24:23,041 --> 00:24:25,083 (room is quiet) 364 00:24:25,083 --> 00:24:26,083 (sound of door) 365 00:24:26,250 --> 00:24:28,166 (sister walks into the living room) 366 00:24:28,291 --> 00:24:30,125 Wow! What's all this? 367 00:24:30,250 --> 00:24:34,083 Holly shit! We have a TV now? Seriously? 368 00:24:34,250 --> 00:24:36,083 Can I keep the stereo? 369 00:24:37,083 --> 00:24:37,250 Huh? 370 00:24:39,041 --> 00:24:41,250 Do you have 100 euros? Yeah right! Like I have a 100 euros! 371 00:24:42,000 --> 00:24:43,083 Well, then fuck off! 372 00:24:43,166 --> 00:24:45,083 Where did you get all this stuff? 373 00:24:45,208 --> 00:24:50,083 (he makes funny gesture with his hands) 374 00:24:50,125 --> 00:24:54,083 Well, I already know... You took it from that gay guy at the bar right? 375 00:24:54,291 --> 00:24:56,083 I already know! 376 00:24:56,250 --> 00:24:59,083 I already know. I saw you! You idiot! 377 00:24:59,166 --> 00:25:01,083 You took all this from him right? 378 00:25:02,041 --> 00:25:06,083 Get out the fuck out of here! Can I keep the stereo or what? Get out of here! 379 00:25:06,250 --> 00:25:08,250 Asshole! I freaking hate him! 380 00:25:09,208 --> 00:25:11,083 (opens the door.) 381 00:25:12,083 --> 00:25:12,250 (closes it) 382 00:25:13,208 --> 00:25:15,083 (puts the keys on the table) 383 00:25:15,250 --> 00:25:20,083 (sighs) 384 00:25:20,208 --> 00:25:24,083 (the cell phone rings) (she's nervous) 385 00:25:24,208 --> 00:25:26,083 (she answers it) 386 00:25:27,083 --> 00:25:28,083 Hey, baby... 387 00:25:28,166 --> 00:25:31,083 how are you?... How is everything in Romania? 388 00:25:31,208 --> 00:25:33,250 (she listens) 389 00:25:34,083 --> 00:25:36,125 Nothing, just working like always. 390 00:25:37,083 --> 00:25:38,083 I miss you... 391 00:25:39,208 --> 00:25:41,291 Thank you baby, what is it? 392 00:25:42,083 --> 00:25:45,000 (she listens) 393 00:25:45,166 --> 00:25:49,125 No, my love I'm just tired. I'm going to sleep now o.k.? 394 00:25:49,208 --> 00:25:52,000 (she listens) 395 00:25:52,166 --> 00:25:55,083 O.k. I love you too... Bye. 396 00:25:55,250 --> 00:25:57,083 (she hangs up) 397 00:25:57,250 --> 00:26:00,083 (crying) 398 00:26:01,083 --> 00:26:05,083 (it's quiet inside of the store) (he flips the pages) 399 00:26:06,083 --> 00:26:08,250 Hey! What's up Michelle! What are you up to? 400 00:26:09,000 --> 00:26:10,083 Nothing, just working. 401 00:26:10,083 --> 00:26:13,083 What's up bro! What's up dudes! 402 00:26:14,083 --> 00:26:16,291 Look around but don't steal anything! Behave! 403 00:26:18,083 --> 00:26:20,083 You really pass the time well. Yes. 404 00:26:20,125 --> 00:26:27,083 Porn, tits and freaks! What more can I ask for? Let's see how long it lasts. Yeah, I hope, it's cool. I like it. 405 00:26:27,166 --> 00:26:35,083 (playing around with the items in the store) 406 00:26:35,208 --> 00:26:39,083 Oh shit, look! What's your mother doing here? 407 00:26:39,208 --> 00:26:43,083 Look, your family! It's your sister, and your other sister! 408 00:26:43,208 --> 00:26:45,083 My sister, the professional! 409 00:26:45,083 --> 00:26:46,083 Your Momma... 410 00:26:47,208 --> 00:26:52,083 Now it's my turn! I'm going to tie you up and punish you! 411 00:26:52,166 --> 00:26:56,083 (they start hitting each other with whips) 412 00:26:56,166 --> 00:26:59,083 Hey, Hey!... Hello?... Can I help you? 413 00:26:59,208 --> 00:27:03,166 Yes, we were just trying it out. Were looking for a penis for a friend! 414 00:27:03,208 --> 00:27:09,083 What are you doing around here? Nothing, just came to say hi and see you at your new job. 415 00:27:09,083 --> 00:27:11,083 Cool. Give it a look. How old are you? 416 00:27:11,291 --> 00:27:15,083 Want to drink something later?[ Work, work. 417 00:27:15,208 --> 00:27:18,083 Can I pay for this? What do you want? For you to charge this. 418 00:27:19,083 --> 00:27:22,250 (rings it up at the register) 419 00:27:23,083 --> 00:27:25,083 This and that... 38 Euros. 420 00:27:26,083 --> 00:27:29,083 So, how is work? Fine, fine. 421 00:27:30,083 --> 00:27:32,166 Why don't the three of us go have a coffee? 422 00:27:33,083 --> 00:27:35,041 What the fuck are you saying man! 423 00:27:35,208 --> 00:27:36,208 (girl starts laughing) 424 00:27:36,250 --> 00:27:39,083 Don't be freaking out! Get the fuck out of here! 425 00:27:41,083 --> 00:27:41,875 Get out! 426 00:27:42,083 --> 00:27:44,083 Hey dude... Get out! 427 00:27:44,291 --> 00:27:46,083 (laughing) 428 00:27:46,208 --> 00:27:47,083 (drops bag) 429 00:27:47,208 --> 00:27:48,834 What's happening here? 430 00:27:49,083 --> 00:27:53,083 Uh, nothing... What do you mean nothing? He wanted to fuck me! 431 00:27:53,083 --> 00:27:57,250 He is a client! Yes? Next time you do that, you're out in the street! 432 00:27:58,083 --> 00:28:00,083 See you later! 433 00:28:01,083 --> 00:28:02,083 (they leave) 434 00:28:02,166 --> 00:28:05,083 Fuck, okay... Are we clear? Yeah, yeah, yeah! 435 00:28:05,250 --> 00:28:06,083 Good. 436 00:28:06,125 --> 00:28:09,083 (flips the pages) 437 00:28:09,250 --> 00:28:16,083 Sons of bitches! They come here fucking up everything! Fucker, I don't like this guy at all! 438 00:28:17,083 --> 00:28:21,083 Hey Ramsey! What's going on? 439 00:28:21,083 --> 00:28:23,083 Same old, same old. 440 00:28:23,166 --> 00:28:26,166 Whoa! We got some good stuff here. 441 00:28:27,083 --> 00:28:31,083 Yeah, I ripped off this old faggot. Haha! 442 00:28:32,083 --> 00:28:32,542 Whoa! 443 00:28:33,250 --> 00:28:35,083 How much for the TV? 444 00:28:35,458 --> 00:28:36,291 (grumbles) 445 00:28:37,083 --> 00:28:39,083 (cooking) 446 00:28:39,834 --> 00:28:40,834 Hey Fey! 447 00:28:41,458 --> 00:28:42,792 Go get us some beers! 448 00:28:43,250 --> 00:28:45,166 I'm fucking cooking love! 449 00:28:46,291 --> 00:28:53,041 What about shutting the fuck up and going down to the store! Get us a six pack and some munchies 450 00:28:53,250 --> 00:28:53,709 Now! 451 00:28:54,083 --> 00:28:57,291 Okay! I'll go!... Okay man. 452 00:28:58,083 --> 00:29:01,083 (she leaves) 453 00:29:01,125 --> 00:29:03,083 You know, I don't know what's more disgusting. 454 00:29:04,083 --> 00:29:05,208 The bums on the street... 455 00:29:06,166 --> 00:29:08,291 or the fucking rich folks, yeah? 456 00:29:09,291 --> 00:29:12,125 (subway sound) 457 00:29:12,250 --> 00:29:15,083 Yes, take it easy... I have all the papers. 458 00:29:15,250 --> 00:29:19,041 Yes, I have everything. See you soon. Bye. 459 00:29:19,083 --> 00:29:30,083 (subway sound) 460 00:29:31,041 --> 00:29:36,083 ♪ music playing—punk rock instrumental ♪ 461 00:29:36,166 --> 00:29:38,083 You bitches! 462 00:29:38,125 --> 00:29:39,667 ♪ music playing—punk rock instrumental ♪ 463 00:29:39,917 --> 00:29:41,208 There's no money! 464 00:29:42,250 --> 00:29:45,917 My papers, my papers! 465 00:29:47,083 --> 00:29:48,875 You bitches! 466 00:29:49,083 --> 00:29:52,083 I want this phone girl! Phone is for you. 467 00:29:55,083 --> 00:29:55,834 What's this? 468 00:29:56,250 --> 00:29:59,208 Oh, shades for me. Put them away. 469 00:30:00,250 --> 00:30:01,166 Oh! 470 00:30:02,208 --> 00:30:03,625 What's this girl? 471 00:30:04,125 --> 00:30:07,208 There's no money! There's no money?! 472 00:30:08,250 --> 00:30:10,083 Are you serious? 473 00:30:10,250 --> 00:30:12,083 Fuck! There's no money! No! 474 00:30:13,000 --> 00:30:15,083 No way! This can’t be. 475 00:30:16,083 --> 00:30:17,083 What the heck is this? 476 00:30:17,291 --> 00:30:18,250 Oh well. 477 00:30:19,083 --> 00:30:20,041 (pulls out envelope) 478 00:30:20,375 --> 00:30:24,083 Papers?... Work papers? Throw it in the trash. 479 00:30:24,125 --> 00:30:26,083 Fucking piece of shit! 480 00:30:27,250 --> 00:30:29,083 (sound of television) 481 00:30:29,083 --> 00:30:31,375 Come on, it's too loud! 482 00:30:31,750 --> 00:30:37,291 (sound of television) 483 00:30:38,083 --> 00:30:39,083 Fuck. 484 00:30:39,458 --> 00:30:43,083 (sound of television) 485 00:30:43,125 --> 00:30:45,083 (gets up from the couch) 486 00:30:47,083 --> 00:30:53,083 (opens the drawer and finds a sex toy) 487 00:30:54,041 --> 00:30:59,083 (removes the battery) (laughing) 488 00:30:59,291 --> 00:31:01,083 No fucking for you. 489 00:31:01,166 --> 00:31:02,208 (closes the drawer) 490 00:31:03,083 --> 00:31:04,125 (turns off the light and closes door) 491 00:31:04,250 --> 00:31:16,083 (subway sound) 492 00:31:16,083 --> 00:31:29,083 (outdoor ambiance) 493 00:31:29,083 --> 00:31:31,083 (grabs the man's wallet) 494 00:31:31,083 --> 00:31:43,083 (outdoor ambiance) 495 00:31:43,083 --> 00:31:46,083 (outdoor ambiance) 496 00:31:47,083 --> 00:31:49,083 Hey, Chris. Come in. 497 00:31:49,250 --> 00:31:52,083 (she enters) 498 00:31:52,083 --> 00:31:53,083 (doors shuts) 499 00:31:53,166 --> 00:31:54,083 Come in. 500 00:31:54,166 --> 00:31:57,291 (they walk into the kitchen) 501 00:31:58,083 --> 00:32:01,000 What's up? Robert, I made a mistake. 502 00:32:01,083 --> 00:32:03,083 Please let's keep this between us. O.K.? 503 00:32:03,166 --> 00:32:06,250 Chill out! I'm not going to tell anyone! Christina, I like you a lot. 504 00:32:06,250 --> 00:32:07,792 I don't want problems Robert... 505 00:32:08,083 --> 00:32:11,667 Don't worry about it, I won't tell anyone. Come here. 506 00:32:12,083 --> 00:32:13,083 (they hug) 507 00:32:13,250 --> 00:32:15,083 There, it's ok. 508 00:32:15,166 --> 00:32:16,208 (goes to kiss her) 509 00:32:17,041 --> 00:32:22,083 No! Robert, I didn't come here for this! Fuck, man! I'm sorry, you're just so beautiful. 510 00:32:22,208 --> 00:32:25,083 Come on, let's go talk about it... Come on. 511 00:32:25,250 --> 00:32:29,041 (they go to the bedroom) 512 00:32:30,083 --> 00:32:31,041 Hello! 513 00:32:32,083 --> 00:32:33,083 Chris? 514 00:32:33,208 --> 00:32:38,083 (walks into the living room) 515 00:32:39,208 --> 00:32:42,083 (dials number) 516 00:32:43,083 --> 00:32:46,083 (cell phone ringing) 517 00:32:46,333 --> 00:32:50,041 (kissing) 518 00:32:50,083 --> 00:32:53,250 (cell phone ringing) 519 00:32:54,083 --> 00:32:58,083 (upset) 520 00:32:58,083 --> 00:33:01,083 What do you want to do today? Whatever you want. 521 00:33:02,041 --> 00:33:04,792 Want to smoke a joint and watch a movie? Yes! 522 00:33:05,083 --> 00:33:21,083 ♪ music playing—reggae instrumental ♪ 523 00:33:22,083 --> 00:33:25,083 (enters, shuts the door) 524 00:33:26,083 --> 00:33:28,083 (walks toward the living room) 525 00:33:28,250 --> 00:33:31,083 What happened?! You forgot I was coming today or what? 526 00:33:31,125 --> 00:33:35,166 I'm sorry my love I was drinking a beer- after work and lost track of time. 527 00:33:36,083 --> 00:33:38,083 I've had a lot of things on my mind. 528 00:33:38,166 --> 00:33:40,083 Things? Like what? 529 00:33:40,166 --> 00:33:43,208 Ugh... Oh, just things. 530 00:33:44,083 --> 00:33:45,083 Come here. 531 00:33:45,250 --> 00:33:48,208 You smell like shit Christina! What the fuck is going on?! 532 00:33:48,250 --> 00:33:52,250 Yesterday I called you and you didn't answer or text me back! Where were you? 533 00:33:52,291 --> 00:33:57,041 Out drinking something... I told you I had my phone on silent. 534 00:33:57,208 --> 00:34:00,250 I already told you I had a lot on my mind. 535 00:34:01,083 --> 00:34:02,291 Come on, I'm sorry! 536 00:34:04,083 --> 00:34:06,250 (she goes and grabs a bag) 537 00:34:07,208 --> 00:34:08,166 Your present! 538 00:34:08,250 --> 00:34:10,041 (throws it at her) 539 00:34:10,166 --> 00:34:14,083 (walks away upset) 540 00:34:14,250 --> 00:34:17,000 (becomes worried) 541 00:34:17,083 --> 00:34:21,250 (sound of television playing) 542 00:34:22,083 --> 00:34:26,000 Uh, Ramsey what are you doing? What are you doing Ramsey? 543 00:34:26,083 --> 00:34:27,041 (disconnects it) 544 00:34:27,041 --> 00:34:29,250 Did you pay for this? No, of course not! Then shut up. 545 00:34:30,041 --> 00:34:33,083 Nacho is payiing me 150! Fuck outta here. 546 00:34:34,083 --> 00:34:37,083 What the fuck! We can't have anything in this fucking house! 547 00:34:39,083 --> 00:34:46,083 Hey Robert, how's it going? Nothing, living at my mom's house and working. 548 00:34:46,125 --> 00:34:51,291 My boss is an asshole! I'm tired of all the freaks that come in the store and harass me! 549 00:34:52,083 --> 00:34:58,083 Don’t complain dude, Try to hold on, it's a job. Ah, I don't care. 550 00:34:59,083 --> 00:35:04,250 So, I saw you take that girl home the other night. Ah, yes Christina. 551 00:35:04,250 --> 00:35:07,083 Did you fuck her or what? Of Course! 552 00:35:08,083 --> 00:35:14,083 But, wasn't she a lesbian and has a girlfriend? Yeah, They've been together for a while, so what? 553 00:35:14,250 --> 00:35:21,083 But what are you doing my friend? There's a million girls out there and you have to be fucking with that one? 554 00:35:21,125 --> 00:35:23,083 I don't care I just want to fuck! 555 00:35:23,250 --> 00:35:26,083 Fuck Robert, that's always your way, seriously! 556 00:35:26,125 --> 00:35:30,083 Ah, I'm not here to talk about this! Who’s playing at “Estraperlo" on Saturday? 557 00:35:30,166 --> 00:35:33,083 Some dudes invited by the 'Skatalites'. You're you going or what? 558 00:35:33,250 --> 00:35:36,083 I have no choice. Will you take me? 559 00:35:36,083 --> 00:35:37,083 (she sighs) 560 00:35:37,250 --> 00:35:48,250 A girlfriend of mine has been fucking an old man. She tells me that he has a lot of cocaine at his house. 561 00:35:49,250 --> 00:35:54,291 That old pervert is always calling her to get high, so he can fuck her, you know? 562 00:35:55,083 --> 00:35:59,083 This is crazy, she always hooks up with these old kinky guys, I don’t know why. 563 00:35:59,250 --> 00:36:03,083 What a piece of whore. Yeah. 564 00:36:03,083 --> 00:36:07,291 She’s very manipulative. Anyway, she wants to set this guy up. 565 00:36:09,041 --> 00:36:28,083 ♪ music playing—rock instrumental ♪ 566 00:36:28,083 --> 00:36:32,083 It doesn't work. What do you mean it doesn't work? 567 00:36:32,083 --> 00:36:35,083 (opens it and the battery is missing) 568 00:36:35,083 --> 00:36:36,208 Ramsey! 569 00:36:37,083 --> 00:36:38,083 That’s them. 570 00:36:40,250 --> 00:36:42,250 So that's our little whore... 571 00:36:43,083 --> 00:36:45,083 (street ambiance) 572 00:36:46,041 --> 00:36:48,041 Looking good, looking good. 573 00:36:49,083 --> 00:36:52,083 Ahh... Hey baby, fix me a drink. 574 00:36:53,083 --> 00:36:55,083 You fix me a drink. I'm not your slave. 575 00:36:57,041 --> 00:36:58,083 You are my slave. Remember? 576 00:36:59,083 --> 00:37:03,083 (gets up from his seat) 577 00:37:03,250 --> 00:37:04,208 (cutting cocaine) 578 00:37:05,041 --> 00:37:08,083 Do you want some more coke babe? Sure. I’ll take a line. 579 00:37:08,166 --> 00:37:10,083 (he makes her a line) 580 00:37:10,166 --> 00:37:13,250 Then get your ass up, and get me a drink. 581 00:37:15,041 --> 00:37:18,083 (gets up from the couch) 582 00:37:18,291 --> 00:37:21,041 Sure baby. No problem. 583 00:37:21,166 --> 00:37:29,083 (goes to the kitchen) 584 00:37:29,250 --> 00:37:30,083 (sniffles) 585 00:37:33,083 --> 00:37:36,083 (sniffs a line a cocaine) 586 00:37:36,291 --> 00:37:38,083 (prepares him a drink) 587 00:37:38,208 --> 00:37:40,208 You are going to get it. 588 00:37:41,083 --> 00:37:43,000 (puts the bottle down) 589 00:37:43,166 --> 00:37:47,083 (he comes up from behind her) 590 00:37:47,208 --> 00:37:50,166 I’ve been a bad boy tonight, baby. 591 00:37:51,125 --> 00:37:52,250 I'm sure you have. 592 00:37:53,250 --> 00:37:57,083 I’m going to have to punish you real good tonight. 593 00:37:57,250 --> 00:37:59,291 (gives him his drink, he takes it) 594 00:38:00,083 --> 00:38:00,250 (spanks him) 595 00:38:01,166 --> 00:38:03,083 You like that? Yeah... 596 00:38:03,291 --> 00:38:05,041 Mistress. 597 00:38:05,291 --> 00:38:07,208 I'm going to go and get more ties. 598 00:38:09,083 --> 00:38:13,083 (unlocks the front door, leaves it open) 599 00:38:14,041 --> 00:38:15,083 (opens bed room doors) 600 00:38:15,083 --> 00:38:16,083 You ready? 601 00:38:16,208 --> 00:38:21,083 That’s what you like?... Yes mistress! You like to suck but you're dirty pig? 602 00:38:21,083 --> 00:38:23,083 Fucking old dirty pig! 603 00:38:23,166 --> 00:38:27,166 I want you to cry for it. Come on! Squeal like the pig you are! 604 00:38:27,250 --> 00:38:29,083 Argghh! 605 00:38:30,083 --> 00:38:32,083 Scream!... Good boy. 606 00:38:33,291 --> 00:38:35,083 I can't hear you! 607 00:38:35,250 --> 00:38:40,083 Go again... Go again! Argghhh! 608 00:38:40,208 --> 00:38:45,083 Argghh!...Argghh! Yes Mistress! 609 00:38:45,166 --> 00:38:55,083 (she continues to torture and punish him) 610 00:38:56,083 --> 00:38:57,083 Ahh.... 611 00:38:58,083 --> 00:39:00,083 (he looks around) 612 00:39:00,125 --> 00:39:02,083 (grabs a glass and throws it on the floor) 613 00:39:03,083 --> 00:39:05,083 Ahh... What the fuck! 614 00:39:05,291 --> 00:39:07,333 Untie me. What was that? 615 00:39:08,208 --> 00:39:10,250 Let me go! Untie me... 616 00:39:12,083 --> 00:39:13,083 (grabs a hammer) 617 00:39:14,208 --> 00:39:15,208 What the fuck! 618 00:39:16,083 --> 00:39:21,083 (they get in the car) 619 00:39:22,083 --> 00:39:23,041 (steps on glass) 620 00:39:23,083 --> 00:39:25,083 Ouch! Fuck! 621 00:39:25,166 --> 00:39:27,083 (goes to the living room) 622 00:39:27,291 --> 00:39:29,208 No! No! 623 00:39:30,000 --> 00:39:32,083 ♪ music playing—rock instrumental ♪ 624 00:39:32,166 --> 00:39:34,083 Not the drugs! 625 00:39:35,083 --> 00:39:39,083 It’s ok. No, man! 626 00:39:40,083 --> 00:39:43,083 It's okay baby. Noo! 627 00:39:44,000 --> 00:39:56,083 (crying) 628 00:39:56,250 --> 00:39:57,250 (walks in) 629 00:39:58,083 --> 00:40:01,083 Hey, love I'm going to the store do you need anything? 630 00:40:02,000 --> 00:40:04,250 Yes, milk please. O.k. I'll be back. 631 00:40:05,208 --> 00:40:11,083 ♪ music playing—punk rock instrumental ♪ 632 00:40:11,166 --> 00:40:12,250 You know what I hate? 633 00:40:13,291 --> 00:40:20,083 I hate those fucking pop stars or rock stars who never struggled in their life to fucking make it. 634 00:40:20,166 --> 00:40:23,125 ♪ music playing—punk rock instrumental ♪ 635 00:40:23,208 --> 00:40:29,125 Sure you can... Hey! You can want things... But the question is, do you really need them? 636 00:40:30,000 --> 00:40:33,083 ♪ music playing—punk rock instrumental ♪ 637 00:40:33,083 --> 00:40:34,083 Hi. 638 00:40:36,208 --> 00:40:38,250 Hey sis! Haha! 639 00:40:39,083 --> 00:40:41,083 Damn, that's a lot of drugs! Can I have a line? 640 00:40:42,083 --> 00:40:46,208 Go ahead. We’re going to need new fucking pants, we’re buying groceries! 641 00:40:47,083 --> 00:40:51,166 Right? I can use a fucking paycheck to buy a new bed right now. 642 00:40:53,041 --> 00:40:56,083 Hey, hey! On the other hand... 643 00:40:57,083 --> 00:41:00,083 Theres Madonna. Oh yeah... 644 00:41:00,166 --> 00:41:08,208 She ran away from home when she was a kid. She even ate-out of trash cans in fucking New York! 645 00:41:09,083 --> 00:41:10,083 Yeah, take that. 646 00:41:11,083 --> 00:41:14,083 Hey, she really know what it is to really need something. 647 00:41:15,041 --> 00:41:21,083 What she needs... is my dick in her ass! That’s it! Ok, enough. Calm down. 648 00:41:22,041 --> 00:41:26,000 That woman suck so many dicks to be where she is right now. 649 00:41:26,083 --> 00:41:29,208 Hey, hey, hey! And I respect that man. 650 00:41:30,083 --> 00:41:33,083 (laughing) 651 00:41:33,208 --> 00:41:36,083 (puts plastic bag on the table) 652 00:41:36,208 --> 00:41:37,208 And the milk? 653 00:41:38,041 --> 00:41:39,208 Oh, shit.. no. 654 00:41:40,291 --> 00:41:44,083 Why the fuck do you ask me if I want milk if you're not going to buy it? 655 00:41:44,083 --> 00:41:47,083 Why don't you get off the sofa and you go buy your fucking milk! 656 00:41:47,208 --> 00:41:49,083 (quiet in the room) 657 00:41:49,208 --> 00:41:51,083 (she walks away) 658 00:41:53,250 --> 00:41:55,166 (vomiting) 659 00:41:56,083 --> 00:42:03,041 (gasping for air) 660 00:42:08,083 --> 00:42:10,083 (puts down the toilet seat) 661 00:42:11,083 --> 00:42:11,208 Fuck. 662 00:42:15,083 --> 00:42:19,083 (impatient) 663 00:42:20,041 --> 00:42:23,041 (grabs object and looks at it) 664 00:42:23,083 --> 00:42:25,208 (starts to breath heavily) 665 00:42:25,250 --> 00:42:27,083 (crying) 666 00:42:27,166 --> 00:42:28,083 (door knocks) 667 00:42:31,083 --> 00:42:32,083 (puts phone down) 668 00:42:33,208 --> 00:42:34,166 (knocks on the door) 669 00:42:35,083 --> 00:42:36,208 (opens the door) 670 00:42:37,166 --> 00:42:38,166 Is Robert home? 671 00:42:39,083 --> 00:42:41,083 And who the fuck are you? 672 00:42:41,083 --> 00:42:42,083 Christina. 673 00:42:43,083 --> 00:42:44,083 Can you call him please? 674 00:42:45,083 --> 00:42:51,125 Roberto! There's a... A girl that's asking for you! 675 00:42:51,208 --> 00:42:52,291 Come out! I'm coming! 676 00:42:53,083 --> 00:42:58,083 (outdoor ambiance) 677 00:42:58,083 --> 00:43:01,083 (smokes her cigarette) 678 00:43:01,291 --> 00:43:02,291 What? 679 00:43:03,208 --> 00:43:08,083 What's going on... Oh shit... Christina, what are you dong here? 680 00:43:08,166 --> 00:43:10,250 Can I talk to you? Yes, come in. 681 00:43:11,083 --> 00:43:12,083 (she enters) 682 00:43:12,166 --> 00:43:15,166 Hey! Didn't I tell you not to bring your whores to the house! 683 00:43:17,041 --> 00:43:20,000 Did your mother just call me a whore? No, no, don't listen come on. 684 00:43:20,166 --> 00:43:21,125 (they walk to the room) 685 00:43:21,208 --> 00:43:23,083 (shuts the front door) 686 00:43:25,000 --> 00:43:26,083 Come in Chris. 687 00:43:26,083 --> 00:43:27,291 (enters room) 688 00:43:28,083 --> 00:43:29,083 Sit down. 689 00:43:29,166 --> 00:43:30,083 (shuts the door) 690 00:43:30,208 --> 00:43:33,041 What's wrong? What are you doing here? 691 00:43:33,083 --> 00:43:34,083 Robert. 692 00:43:34,083 --> 00:43:36,208 What? Come on, tell me! 693 00:43:37,250 --> 00:43:40,083 I'm pregnant! What?! 694 00:43:41,041 --> 00:43:44,083 You're joking right?! Why would I joke about something like that! 695 00:43:45,083 --> 00:43:49,083 And why did you come here for? What the fuck do you want? You want me to take care of it? 696 00:43:49,250 --> 00:43:52,291 If you want me to take care of it then you can forget about seeing Molly! 697 00:43:53,083 --> 00:43:54,083 (chuckles) 698 00:43:54,125 --> 00:43:57,166 I'm guessing... you've thought about an abortion. No? 699 00:43:57,208 --> 00:44:02,083 You didn't just said that! Fuck! I can't believe you said that! Okay, okay... Fuck! 700 00:44:02,083 --> 00:44:08,083 Calm down. Listen, sit down, sit down. We are going to do something. I'm freaking out right now O.K.? 701 00:44:08,333 --> 00:44:11,250 I'm going to get some air. I'll leave you here alone ok?... 702 00:44:12,208 --> 00:44:16,208 And we'll another time ok? I'm freaking out! Seriously, I can't deal with this... 703 00:44:16,250 --> 00:44:19,291 I'm Pregnant! Molly is going to flip out! This is all your fault! 704 00:44:19,333 --> 00:44:22,166 Fuck! Stop! It's your fault! It's your fault! 705 00:44:23,083 --> 00:44:27,166 This is not how you do it! You can't fix it like this! Fuck this shit! I'm getting out of here! 706 00:44:27,250 --> 00:44:31,083 You asshole! Fuck you! And close the door when you leave! 707 00:44:31,083 --> 00:44:37,166 (crying) 708 00:44:38,083 --> 00:44:42,083 (lays on the bed, crying) 709 00:44:42,291 --> 00:44:43,083 (outdoor ambiance) 710 00:44:43,208 --> 00:44:45,125 Stupid lesbian bitch! 711 00:44:46,083 --> 00:44:49,083 (outdoor ambiance) 712 00:44:49,250 --> 00:44:53,041 I don't want another baby! Can't you understand idiot! 713 00:44:53,083 --> 00:44:56,083 (outdoor ambiance) 714 00:44:56,083 --> 00:44:57,208 Fuck my life! 715 00:44:58,083 --> 00:45:01,083 (outdoor ambiance) 716 00:45:01,083 --> 00:45:03,083 I'm Robert! What the fuck! 717 00:45:04,083 --> 00:45:06,083 You don't know who I am or what dumb bitch! 718 00:45:06,291 --> 00:45:07,375 Fuck you! 719 00:45:08,083 --> 00:45:10,375 (he walks off, kicks a street sign) 720 00:45:11,083 --> 00:45:14,083 (mother and her friend are playing cards) 721 00:45:14,083 --> 00:45:15,083 Two. 722 00:45:16,083 --> 00:45:18,208 (outdoor ambiance) 723 00:45:19,000 --> 00:45:20,083 Two 724 00:45:20,083 --> 00:45:22,041 (puts card deck on the table 725 00:45:22,208 --> 00:45:26,083 Well, are you going to go? How am I going if It not my turn? 726 00:45:26,417 --> 00:45:27,291 (bangs the door) 727 00:45:28,041 --> 00:45:31,417 Who's knocking? What's wrong with them?! It's Robert. 728 00:45:32,333 --> 00:45:35,333 Hey mama! What's happening! 729 00:45:36,083 --> 00:45:37,083 (shuts the door) 730 00:45:37,208 --> 00:45:42,083 Lola! Lola, what's up how are you? How am I?… Get away! 731 00:45:42,166 --> 00:45:45,208 What's wrong?! O.K. Take it easy! I'm going. 732 00:45:45,375 --> 00:45:47,083 (he walks to his room) 733 00:45:48,083 --> 00:45:49,208 Everything is fine... just fine! 734 00:45:49,333 --> 00:45:51,291 What's going on? How disgusting! 735 00:45:52,083 --> 00:45:56,208 How embarrassing... I'ts an embarrassment. I'm sorry you had to see this. 736 00:45:56,250 --> 00:45:58,000 Can't you do something? 737 00:45:58,083 --> 00:46:00,250 What do I do if I am just fighting with him all day? 738 00:46:01,083 --> 00:46:04,083 At least he gives you money...something? 739 00:46:04,166 --> 00:46:05,083 (she laughs) 740 00:46:05,250 --> 00:46:07,083 He doesn't give you money?! 741 00:46:07,083 --> 00:46:08,083 (laughing) 742 00:46:08,166 --> 00:46:10,291 You have to take care of him? 743 00:46:11,041 --> 00:46:15,333 What money? What money is a person like that going to earn? 744 00:46:16,083 --> 00:46:20,083 Well, girl tell him to get a job and work! He's already an adult you know. 745 00:46:21,000 --> 00:46:24,208 To have this piece of shit for a son? This piece of shit son! 746 00:46:24,250 --> 00:46:29,041 A shit of a son I have! What a piece of shit. A piece of shit, that's what I have. 747 00:46:29,208 --> 00:46:33,250 You know what? Let's just play cards. Poor more wine, more wine! 748 00:46:34,000 --> 00:46:41,208 ♪ music playing—rock instrumental ♪ 749 00:46:42,083 --> 00:46:45,375 Hey! What's up man! Where have you been? 750 00:46:46,375 --> 00:46:51,250 What's wrong? No, nothing, nothing... Were drinking and you? 751 00:46:51,375 --> 00:46:52,208 Nothing... 752 00:46:52,375 --> 00:46:57,083 What's wrong come on tell us! Let it out! 753 00:46:57,166 --> 00:46:58,208 No, everything is fine. 754 00:46:59,083 --> 00:47:02,083 Come on let it out. Come on! 755 00:47:03,041 --> 00:47:06,291 Christina is pregnant! What? That's great news! 756 00:47:06,375 --> 00:47:11,083 Why are you complaining? An ugly face like that you should be happy! 757 00:47:11,208 --> 00:47:15,125 What are you saying man! I already have a kid! I can't take care of another one! 758 00:47:15,208 --> 00:47:17,333 You don't understand that I live with my fucking mother? 759 00:47:18,083 --> 00:47:24,083 Well, grow up man! Chest out! You have to do like a champion! We have to celebrate! 760 00:47:25,083 --> 00:47:27,083 Wait... Wasn't that girl a lesbian? 761 00:47:28,083 --> 00:47:31,041 (they root for him out loud) 762 00:47:31,083 --> 00:47:32,250 He's a champion! 763 00:47:32,375 --> 00:47:36,083 (they laugh) 764 00:47:36,458 --> 00:47:41,333 We have to celebrate this! I'm going to get some shots! 765 00:47:42,083 --> 00:47:45,250 Hey, you! Give me 10 shots of Jagermeister! 766 00:47:45,375 --> 00:47:47,250 ♪ music playing in the background ♪ 767 00:47:47,375 --> 00:47:50,083 Give me 10 shots of Jager! 768 00:47:51,208 --> 00:47:53,250 Can you wait a minute or not? 769 00:47:53,333 --> 00:47:57,208 Put the fucking phone down and give me 10 shots of Jagermeister! 770 00:47:57,458 --> 00:48:02,333 What do you mean? Hey useless! Give me 10 shots... Now! 771 00:48:03,208 --> 00:48:06,458 What do you want? 10 shots of Jagermeister! 10 or 15? 772 00:48:06,458 --> 00:48:09,291 10 right now! Wait and I'll give them to you. 773 00:48:10,083 --> 00:48:10,458 Fuck. 774 00:48:11,250 --> 00:48:14,083 (rooting for him) 775 00:48:14,250 --> 00:48:20,375 To the unborn bastard child! To the bastard that will never learn!! Yeah!!!! 776 00:48:22,083 --> 00:48:24,083 (he picks his nose) 777 00:48:24,125 --> 00:48:26,000 (goes to grab the toilet paper) 778 00:48:27,083 --> 00:48:28,083 Mama! 779 00:48:29,000 --> 00:48:30,083 There's no toilet paper! 780 00:48:31,041 --> 00:48:32,083 (she's on the phone) 781 00:48:32,250 --> 00:48:37,083 Well, who the fuck do you think it is? Roberto...crying for toilet paper! 782 00:48:37,250 --> 00:48:40,166 He can't even buy toilet paper! He doesn’t do anything. 783 00:48:40,250 --> 00:48:41,250 (listening) 784 00:48:41,333 --> 00:48:44,250 He's like a fungus! No one can get him out of here! 785 00:48:45,458 --> 00:48:47,083 (quiet in bathroom) 786 00:48:47,208 --> 00:48:48,250 Mom! 787 00:48:49,250 --> 00:48:53,083 (sound of toilet flushing) 788 00:48:53,250 --> 00:48:55,083 Your name is Molly right? 789 00:48:55,417 --> 00:48:58,041 Yes. Why? Do you know my friend Robert? 790 00:48:58,250 --> 00:48:59,041 No. 791 00:48:59,250 --> 00:49:02,333 He's a Skinhead that come here a lot. He has tattoos all over him! 792 00:49:03,083 --> 00:49:06,083 Oh yeah, there's a lot of skinheads that look like that around here. 793 00:49:06,333 --> 00:49:07,500 (blocks her from going in) 794 00:49:08,250 --> 00:49:12,333 He has the word hope tattooed on one hand. Maybe you know him? 795 00:49:13,083 --> 00:49:16,208 Ah, O.K.! I know the loser you're talking about! What, what about him? 796 00:49:16,333 --> 00:49:18,458 Take it easy that loser is my friend! 797 00:49:19,083 --> 00:49:20,458 You're talking about him to me. What do you want?! 798 00:49:21,083 --> 00:49:26,333 Nothing, I just thought that loser is sleeping with your slutty girlfriend! 799 00:49:27,000 --> 00:49:27,417 What? 800 00:49:28,083 --> 00:49:32,458 First, who are you to gossip this shit! You don't know anything about Christina or me! 801 00:49:33,041 --> 00:49:35,458 Come on now, shut up. I'm doing you a favor. 802 00:49:36,083 --> 00:49:40,375 Fuck off! Your telling me that my girlfriend- is fucking your loser friend?! 803 00:49:41,041 --> 00:49:45,291 Not just that! Truth is, your girlfriend is pregnant by my friend! 804 00:49:46,333 --> 00:49:47,125 What? 805 00:49:48,083 --> 00:49:51,083 What you heard! Go ahead ask her 806 00:49:52,083 --> 00:49:53,083 I will. 807 00:49:53,375 --> 00:49:57,333 And if it's a lie I'm going to come- find you and bash your fucking face! 808 00:49:57,458 --> 00:49:58,458 Go ahead. 809 00:49:59,083 --> 00:50:00,083 (walks away) 810 00:50:00,333 --> 00:50:04,083 (outdoor ambiance) 811 00:50:04,250 --> 00:50:07,333 (tourist taking pictures) 812 00:50:07,458 --> 00:50:12,083 Ah, Sagrada Familia, look at that, you are so beautiful. 813 00:50:13,417 --> 00:50:18,083 (tourist is having a coffee) 814 00:50:19,208 --> 00:50:21,208 Babe, look at that dude with that camera. 815 00:50:22,250 --> 00:50:23,458 You want the camera? 816 00:50:24,333 --> 00:50:27,083 I'll get the camera if you want it. Serious? 817 00:50:27,250 --> 00:50:29,250 (they kiss) 818 00:50:29,417 --> 00:50:34,083 (outdoor ambiance) 819 00:50:34,250 --> 00:50:36,083 (she runs and grabs his camera) 820 00:50:36,208 --> 00:50:38,083 ♪ music playing—rock instrumental ♪ 821 00:50:38,083 --> 00:50:40,083 Hey! Help! 822 00:50:40,083 --> 00:50:42,083 Help! 823 00:50:42,458 --> 00:50:44,166 My camera! 824 00:50:44,250 --> 00:50:50,083 (subway ambiance) 825 00:50:50,333 --> 00:50:51,458 (train doors close) 826 00:50:52,083 --> 00:50:55,041 Let me see the camera! Look! Do you like it? 827 00:50:55,125 --> 00:50:58,250 I love it babe! It's for you! I stole it for you! 828 00:50:58,250 --> 00:50:59,417 (they kiss) 829 00:51:00,458 --> 00:51:02,458 How much do you think we can get for this? 830 00:51:03,083 --> 00:51:08,250 I don't know? 200 euros or so? I'll ask my brother he knows about these things. 831 00:51:08,375 --> 00:51:10,083 (she enters the apartment) 832 00:51:10,250 --> 00:51:11,458 (changes clothes) 833 00:51:12,083 --> 00:51:13,250 (opens a can of beer) 834 00:51:13,333 --> 00:51:15,333 (looks at picture frame, then puts it back down) 835 00:51:15,417 --> 00:51:17,083 (sips beer) 836 00:51:17,333 --> 00:51:22,083 (she's very upset and confused) 837 00:51:22,417 --> 00:51:25,458 (she paces back and forth) 838 00:51:26,083 --> 00:51:27,083 It's a lie 839 00:51:28,083 --> 00:51:29,375 (opens the door) 840 00:51:30,083 --> 00:51:32,166 Molly! I'm home! 841 00:51:32,417 --> 00:51:33,250 (door shuts) 842 00:51:33,375 --> 00:51:35,083 (walks to living room) 843 00:51:35,125 --> 00:51:35,458 Molly? 844 00:51:37,000 --> 00:51:38,083 (runs to her) 845 00:51:38,333 --> 00:51:39,291 What happen? 846 00:51:40,083 --> 00:51:41,083 What's wrong my love? 847 00:51:41,458 --> 00:51:42,375 (sniffles) 848 00:51:43,041 --> 00:51:46,083 Christina, I'm going to ask you something and- I want you to tell me the truth ok? 849 00:51:47,250 --> 00:51:48,417 Are you fucking around? 850 00:51:49,458 --> 00:51:50,208 What? 851 00:51:51,041 --> 00:51:52,041 (sighs) 852 00:51:52,208 --> 00:51:53,208 Who told you that? 853 00:51:54,166 --> 00:51:55,333 It's the fucking truth! 854 00:51:55,417 --> 00:51:57,041 (shocked) 855 00:51:57,083 --> 00:52:00,166 Is it true that you are pregnant?! Tell me! 856 00:52:00,291 --> 00:52:04,083 (she starts to cry) 857 00:52:04,166 --> 00:52:06,083 How could you do this to me? 858 00:52:07,083 --> 00:52:08,083 Since when! 859 00:52:09,083 --> 00:52:11,208 Since when have you been seeing him?! Since the concert or before?! 860 00:52:11,250 --> 00:52:12,083 No! 861 00:52:12,417 --> 00:52:14,250 It happened when you were in Romania... 862 00:52:15,041 --> 00:52:16,083 (quiet in the room) 863 00:52:16,333 --> 00:52:18,375 When I was in Romania with my family? 864 00:52:19,041 --> 00:52:23,208 I love you! Please listen to me! This was never my intention! It just happened! 865 00:52:23,417 --> 00:52:26,083 There's no fixing this, there’s no fixing this... 866 00:52:26,375 --> 00:52:27,125 Molly! 867 00:52:27,333 --> 00:52:30,083 He isn't going to take care of you! I know him! 868 00:52:30,291 --> 00:52:35,083 He goes out with girls that are stupid enough to think he's cool because of his tattoos. 869 00:52:35,458 --> 00:52:36,458 Molly stop! 870 00:52:37,250 --> 00:52:38,291 And now what? 871 00:52:38,375 --> 00:52:41,083 (quiet in the room) 872 00:52:42,333 --> 00:52:48,083 You're going to have a baby by a disgusting piece of shit loser! 873 00:52:48,208 --> 00:52:50,083 No! (crying) 874 00:52:50,250 --> 00:52:51,458 Look at me girl! 875 00:52:52,083 --> 00:52:53,458 (outdoor ambiance) 876 00:52:54,041 --> 00:52:58,041 (camera shutter sound) 877 00:52:58,083 --> 00:52:58,458 I can't! 878 00:53:00,417 --> 00:53:01,458 (camera shutter sound) 879 00:53:02,333 --> 00:53:03,166 (camera shutter sound) 880 00:53:03,250 --> 00:53:05,041 Oh, how beautiful! 881 00:53:05,083 --> 00:53:07,041 (outdoor ambiance) 882 00:53:07,250 --> 00:53:08,417 You come out super beautiful. 883 00:53:09,083 --> 00:53:10,041 (outdoor ambiance) 884 00:53:10,250 --> 00:53:14,083 (they kiss) 885 00:53:14,250 --> 00:53:17,083 (outdoor ambiance) 886 00:53:17,417 --> 00:53:20,333 (kissing) 887 00:53:20,458 --> 00:53:21,083 (outdoor ambiance) 888 00:53:21,333 --> 00:53:23,041 (opens door) 889 00:53:23,083 --> 00:53:24,041 Hey! 890 00:53:24,458 --> 00:53:26,333 Hey, Jen can I stay with you? 891 00:53:26,458 --> 00:53:30,083 Of course, you still have your room. Come in. 892 00:53:30,291 --> 00:53:32,083 (she enters) 893 00:53:32,083 --> 00:53:33,083 (closes the door) 894 00:53:33,417 --> 00:53:35,458 What's wrong? Christina is pregnant! 895 00:53:36,083 --> 00:53:36,375 What?! 896 00:53:37,083 --> 00:53:38,208 Yes! I can't believe it! 897 00:53:40,000 --> 00:53:41,083 I can't believe it! 898 00:53:41,333 --> 00:53:43,375 And you'll never guess by who! By who? 899 00:53:44,083 --> 00:53:45,417 From Robert! What Robert? 900 00:53:47,083 --> 00:53:48,083 Who? 901 00:53:49,083 --> 00:53:54,083 It doesn't matter! O.K. calm down, come on inside. 902 00:53:54,458 --> 00:53:55,250 (sniffles) 903 00:53:56,000 --> 00:54:00,083 (dials number, calling) 904 00:54:00,083 --> 00:54:01,083 Robert? 905 00:54:02,291 --> 00:54:03,250 I need to talk to you. 906 00:54:04,208 --> 00:54:05,041 (sniffles) 907 00:54:05,250 --> 00:54:06,458 (they walk into living room) 908 00:54:07,083 --> 00:54:08,083 What happen Chris? 909 00:54:08,333 --> 00:54:10,333 I thought I told you not to tell anyone. Whoa... 910 00:54:11,083 --> 00:54:12,333 (moment of quiet) 911 00:54:13,041 --> 00:54:14,000 She found out? 912 00:54:14,250 --> 00:54:17,458 I'm sorry, really I'm sorry. I didn't think she was going to find out. 913 00:54:18,041 --> 00:54:20,083 (starts crying) 914 00:54:20,208 --> 00:54:20,417 Fuck! 915 00:54:22,083 --> 00:54:23,250 Fuck. I’m sorry! 916 00:54:23,417 --> 00:54:25,166 I didn't want Molly to find out this way. 917 00:54:25,417 --> 00:54:30,166 It was the fucking girls at the bar! They told her! Big blabber mouths! 918 00:54:30,333 --> 00:54:32,333 She left me Robert! She left you? 919 00:54:32,458 --> 00:54:34,083 (cries hysterically) 920 00:54:34,166 --> 00:54:36,083 Wow. I'm sorry Chris 921 00:54:37,083 --> 00:54:39,417 How is she not going to leave me?! I'm pregnant with your baby! 922 00:54:40,208 --> 00:54:42,083 Shit! I'm sorry! Don't worry! Don't worry! 923 00:54:42,083 --> 00:54:44,083 Don’t worry, don't worry... 924 00:54:44,458 --> 00:54:46,375 I’ll fix this. It's going to be O.K. don't worry. 925 00:54:47,083 --> 00:54:51,083 (crying hysterically) 926 00:54:51,417 --> 00:54:55,375 It's going to be O.K. I'll take care of it. We’ll think of something. 927 00:54:57,083 --> 00:54:59,375 You let me handle it. What are we going to do Robert? 928 00:54:59,458 --> 00:55:04,208 I don't know! I'll figure it out don't worry! Don't think about it right now, come here. 929 00:55:04,375 --> 00:55:07,083 (crying) 930 00:55:07,375 --> 00:55:09,417 (drinks liquor) 931 00:55:10,000 --> 00:55:11,250 (puts the bottle on the floor) 932 00:55:11,375 --> 00:55:25,458 (crying) 933 00:55:26,083 --> 00:55:28,083 How could she do this to me? 934 00:55:28,250 --> 00:55:29,375 (crying) 935 00:55:30,083 --> 00:55:32,291 How could she do this to me?... 936 00:55:32,417 --> 00:55:33,083 (crying) 937 00:55:33,458 --> 00:55:45,083 (vomiting, coughing) 938 00:55:45,208 --> 00:55:47,083 (gasping for air) 939 00:55:47,333 --> 00:55:50,041 (coughing) 940 00:55:50,083 --> 00:55:52,333 (gasping for air) 941 00:55:53,083 --> 00:55:58,083 ♪ music playing—very morbid ♪ 942 00:55:58,333 --> 00:56:00,041 (plastic bag crumbling) 943 00:56:00,166 --> 00:56:02,125 (takes out stuff from bag) 944 00:56:05,458 --> 00:56:07,208 (removes stuffed doll, throws it) 945 00:56:07,375 --> 00:56:09,083 (replaces it with Garfield) 946 00:56:09,333 --> 00:56:13,083 (takes out a wall clock and places it on the shelf) 947 00:56:14,083 --> 00:56:16,417 (she sighs) (throws a stuffed doll to her) 948 00:56:17,041 --> 00:56:18,083 (she throws it back) 949 00:56:20,333 --> 00:56:22,250 (cell phone rings) 950 00:56:22,458 --> 00:56:24,458 Why don't you come to my house? 951 00:56:25,375 --> 00:56:28,125 I'm bored and miss you... Come on. 952 00:56:28,375 --> 00:56:30,500 Awe, your bored at home? 953 00:56:31,458 --> 00:56:36,125 My brother isn't here, so we can have some time alone together. 954 00:56:37,208 --> 00:56:40,083 O.K. well I will be over there soon. O.K. 955 00:56:40,417 --> 00:56:42,250 O.K. I love you. Kisses. 956 00:56:43,083 --> 00:56:46,083 O.K. babe, I love you. Kisses. Bye. 957 00:56:46,333 --> 00:56:50,083 (outdoor ambiance) 958 00:56:50,375 --> 00:56:51,291 (sniffles) 959 00:56:51,375 --> 00:56:53,083 (drinks a beverage) 960 00:56:53,291 --> 00:56:55,083 (she gets up) 961 00:56:55,375 --> 00:56:57,458 (jumps down and throws can) 962 00:56:58,166 --> 00:57:00,083 (walks off) 963 00:57:01,083 --> 00:57:03,083 Molly, come on. 964 00:57:04,041 --> 00:57:08,333 You can't be here all day, I don't want to see you like this. You have to live your life. 965 00:57:09,458 --> 00:57:10,500 Fuck off! 966 00:57:11,375 --> 00:57:16,375 She was my girlfriend. I loved her, and now she is going to have a baby! 967 00:57:17,083 --> 00:57:22,375 A baby! Something I could never offer her and she is going to have it with this scumbag! 968 00:57:23,208 --> 00:57:24,458 This is a nightmare! 969 00:57:26,125 --> 00:57:27,250 It's a nightmare! 970 00:57:28,250 --> 00:57:33,250 Look, you're beautiful, intelligent and you can find someone a million times better! 971 00:57:34,041 --> 00:57:35,083 Yeah, it's easy to say. 972 00:57:35,458 --> 00:57:42,250 How could she? I was with my family and in two months she's pregnant by this asshole? 973 00:57:44,083 --> 00:57:48,333 There's no fixing this. That is it. It's finished. 974 00:57:48,375 --> 00:57:50,083 (agreeing) 975 00:57:50,208 --> 00:57:52,083 Exactly, it's over. 976 00:57:52,291 --> 00:57:55,250 It's over, now you have to suck it up like it or not. 977 00:57:55,458 --> 00:57:57,250 And that is the first step. 978 00:57:58,333 --> 00:57:59,250 Sure. 979 00:58:00,375 --> 00:58:02,291 Get out of here! Leave me in peace! 980 00:58:02,375 --> 00:58:05,083 (room becomes quiet) 981 00:58:05,375 --> 00:58:07,083 (gets up and leaves) 982 00:58:07,291 --> 00:58:09,083 (becomes sad again) 983 00:58:09,208 --> 00:58:29,417 (music playing--reggae instrumental) 984 00:58:33,333 --> 00:58:35,083 Hi. Can I help you? 985 00:58:36,083 --> 00:58:39,375 Do you have this model? Mmm, you're going to look fucking hot in that. 986 00:58:40,375 --> 00:58:43,417 Do you have it or not? No, just this one on display. 987 00:58:44,458 --> 00:58:45,291 O.K. 988 00:58:45,417 --> 00:58:47,041 (grabs her stuff) 989 00:58:47,083 --> 00:58:48,083 Thank you. 990 00:58:49,166 --> 00:58:55,083 (follows her) 991 00:58:55,083 --> 00:58:57,083 (grabs an item from the shelf) 992 00:58:58,041 --> 00:58:58,458 Do you like it? 993 00:59:00,041 --> 00:59:01,208 I have a bigger and better one. 994 00:59:01,333 --> 00:59:02,375 (turns around, unamused) 995 00:59:02,458 --> 00:59:03,375 Oh, yeah? 996 00:59:04,375 --> 00:59:05,375 I don't think so... 997 00:59:07,083 --> 00:59:08,250 This one never fails. 998 00:59:08,375 --> 00:59:10,041 (walks away) 999 00:59:10,083 --> 00:59:11,333 (turns around shocked) 1000 00:59:12,166 --> 00:59:16,458 (subway ambiance) 1001 00:59:17,083 --> 00:59:18,083 She's so alone. 1002 00:59:18,250 --> 00:59:24,083 (subway ambiance) 1003 00:59:24,375 --> 00:59:25,083 (grabs her purse) 1004 00:59:25,083 --> 00:59:27,083 (she wakes up and fights back) 1005 00:59:27,458 --> 00:59:29,083 (girlfriend runs out the train) 1006 00:59:29,458 --> 00:59:31,083 (gets caught) 1007 00:59:31,250 --> 00:59:35,125 (drags her back inside of the train) 1008 00:59:36,083 --> 00:59:37,083 Shit! 1009 00:59:37,083 --> 00:59:42,458 (runs away) 1010 00:59:43,166 --> 00:59:46,375 Ah! You're a good looking one aren't you! Let me go bitch! 1011 00:59:46,500 --> 00:59:50,291 What the fuck are you doing! I'll let you go! Calm down, calm down, calm down! 1012 00:59:52,000 --> 00:59:54,083 What's wrong with you?! What are you doing! 1013 00:59:54,083 --> 00:59:59,417 What are you doing robbing people? Hey! I'm talking to you! 1014 01:00:00,166 --> 01:00:01,250 Answer me! Hey! 1015 01:00:02,083 --> 01:00:06,417 Look at you! There's nothing goog in you! You're lucky I don't beat your ass! 1016 01:00:06,458 --> 01:00:08,250 It's over! Leave it O.K.! 1017 01:00:08,375 --> 01:00:11,083 (doors open, she exits the train) 1018 01:00:11,208 --> 01:00:14,083 (subway ambiance) 1019 01:00:15,083 --> 01:00:17,083 (girlfriend calls her) 1020 01:00:17,500 --> 01:00:18,458 Shit! 1021 01:00:19,000 --> 01:00:20,083 (subway ambiance) 1022 01:00:20,333 --> 01:00:23,458 Hey wait! What's your name? Why the fuck do you want to know my name?! 1023 01:00:24,083 --> 01:00:28,375 You want money? I'll give you money, if you come have a drink with me. 1024 01:00:29,083 --> 01:00:29,458 How much? 1025 01:00:31,000 --> 01:00:31,458 20 euro. 1026 01:00:33,083 --> 01:00:34,083 You're crazy! 1027 01:00:35,250 --> 01:00:36,083 50! 1028 01:00:36,291 --> 01:00:38,083 (she pauses and smirks) 1029 01:00:39,000 --> 01:00:48,250 (they walk into a bar and sit down) 1030 01:00:49,083 --> 01:00:51,083 (puts her jacket down) 1031 01:00:51,375 --> 01:00:53,083 (bar ambiance) 1032 01:00:53,458 --> 01:00:55,208 Hi, what would you like to drink? 1033 01:00:55,375 --> 01:00:58,083 Hi. What do to want? Whiskey-Cola 1034 01:00:58,291 --> 01:01:01,291 A whiskey-cola and a coffee with Baileys. 1035 01:01:02,291 --> 01:01:03,083 Hmm. 1036 01:01:04,417 --> 01:01:06,333 So, what's your name? Paula. 1037 01:01:07,083 --> 01:01:09,291 It's nice to meet you Paula, my name is Molly. 1038 01:01:09,375 --> 01:01:11,083 (bar ambiance) 1039 01:01:11,375 --> 01:01:15,083 So, you're going to give me my 50 euros or what? I want my money now! 1040 01:01:15,250 --> 01:01:18,333 Relax, we just got here. Don't worry! 1041 01:01:18,375 --> 01:01:21,083 (bartender brings there drinks) 1042 01:01:21,083 --> 01:01:23,041 Now drink that and shut up. 1043 01:01:23,083 --> 01:01:24,458 (she takes the drink) 1044 01:01:25,041 --> 01:01:27,083 Really, don't worry I am going to pay you. 1045 01:01:27,083 --> 01:01:28,083 I want to. 1046 01:01:29,083 --> 01:01:30,083 I want to help you. 1047 01:01:31,083 --> 01:01:34,083 Help me?... No one can help me. 1048 01:01:35,208 --> 01:01:41,041 Come on, you're beautiful and somewhat sane? Only thing you’re missing is a little bit of brains. 1049 01:01:41,250 --> 01:01:45,250 Shut up! This world is all fucked up- and you are only trying to help me? 1050 01:01:46,041 --> 01:01:50,166 You know what fucked up this world? Money. That's what you wanted right? 1051 01:01:50,458 --> 01:01:51,250 Look. 1052 01:01:52,041 --> 01:01:57,375 I'm tired of going out and seeing stupid junkies, and whores in the streets. 1053 01:01:57,458 --> 01:02:01,083 But, then I see a girl like you and I want to know why? 1054 01:02:02,250 --> 01:02:04,417 The only thing you want is to fuck me pig! 1055 01:02:06,041 --> 01:02:08,291 No, really I don't want that, believe me. 1056 01:02:09,458 --> 01:02:14,458 I just went through the worst lesbian breakup you- could imagine so, really I'm not looking for that. 1057 01:02:15,208 --> 01:02:16,458 I just want a little company. 1058 01:02:17,041 --> 01:02:20,083 Shut up already. Stop crying. That's life! 1059 01:02:21,041 --> 01:02:21,417 O.K. 1060 01:02:22,291 --> 01:02:24,458 So, the girl you were with is your girlfriend? 1061 01:02:25,458 --> 01:02:26,417 Not anymore. 1062 01:02:27,083 --> 01:02:30,333 Well, pretty bad how she abandon you. No? Oh well, forget about it. 1063 01:02:31,000 --> 01:02:32,083 (bar ambiance) 1064 01:02:32,250 --> 01:02:33,083 So... 1065 01:02:34,166 --> 01:02:35,083 Paula. 1066 01:02:35,291 --> 01:02:37,083 (bar ambiance) 1067 01:02:37,333 --> 01:02:42,125 Are you more of an Ozzy girl... or Lemmy? 1068 01:02:43,333 --> 01:02:46,250 That's too hard to answer. Yeah. 1069 01:02:46,417 --> 01:02:48,083 (outdoor ambiance) 1070 01:02:48,250 --> 01:02:51,083 Yeah, dude I went to the concert. It wasn't bad. 1071 01:02:52,208 --> 01:02:53,083 Excuse me? 1072 01:02:53,250 --> 01:02:54,083 (tries to get his attention) 1073 01:02:54,458 --> 01:02:55,250 Hey? 1074 01:02:56,083 --> 01:02:57,083 Just a moment! 1075 01:02:57,458 --> 01:03:00,458 Uh nothing, nothing. So anything happen or what? 1076 01:03:01,291 --> 01:03:03,208 (she gives up and puts the product back) 1077 01:03:04,000 --> 01:03:08,083 Yeah, we’ll go another day. Hold on I'll call you back. Hey! What are you doing? 1078 01:03:08,208 --> 01:03:11,375 What happened? What do you mean what happened? Are you at work? 1079 01:03:11,417 --> 01:03:15,083 Yes, I was taking care of that girl! Oh yes, taking care of the customers. 1080 01:03:15,375 --> 01:03:17,375 That's it! To the fucking street! What? 1081 01:03:18,041 --> 01:03:22,083 Get out! You're firing me? I already did! Get out of here! 1082 01:03:22,333 --> 01:03:27,083 No, no! You're already fired. Get out! Go on! 1083 01:03:28,083 --> 01:03:32,250 Yeah, yeah... Now you can call your buddies- on your phone and explain it all to him. 1084 01:03:32,375 --> 01:03:46,083 ♪ music playing—rock instrumental ♪ 1085 01:03:46,083 --> 01:03:52,083 Lyrics: Sex, Sex, cheap sex ♪ music playing—rock instrumental ♪ 1086 01:03:52,083 --> 01:03:53,083 ♪ music fades ♪ 1087 01:03:53,458 --> 01:04:04,083 (bar ambiance) 1088 01:04:04,166 --> 01:04:05,208 (kissing) 1089 01:04:06,250 --> 01:04:07,208 Give me your phone. 1090 01:04:07,375 --> 01:04:10,083 (bar ambiance) 1091 01:04:10,250 --> 01:04:12,083 (gives her the cell phone) 1092 01:04:13,083 --> 01:04:14,458 (gives back her phone) 1093 01:04:15,041 --> 01:04:19,458 (types) 1094 01:04:20,083 --> 01:04:21,166 Look, here's my number. 1095 01:04:21,291 --> 01:04:24,083 (Paula takes the phone back) 1096 01:04:26,166 --> 01:04:27,417 And the money I promised you. 1097 01:04:28,166 --> 01:04:28,458 (takes the money) 1098 01:04:29,083 --> 01:04:29,375 Thanks. 1099 01:04:30,083 --> 01:04:32,000 You're going to take it? Of course. 1100 01:04:32,208 --> 01:04:36,333 O.k. I'm giving you that money because I promised it to you, not for the sex. 1101 01:04:37,083 --> 01:04:40,208 Chill out, I wanted to fuck around with you. 1102 01:04:41,417 --> 01:04:47,333 (she kisses her) 1103 01:04:49,041 --> 01:04:50,166 I promise to call you. 1104 01:04:50,291 --> 01:04:57,083 (bar ambiance) 1105 01:04:58,083 --> 01:05:00,083 (touches her lips) 1106 01:05:00,333 --> 01:05:01,417 (vomiting, coughing) 1107 01:05:02,083 --> 01:05:03,083 Agh... 1108 01:05:03,083 --> 01:05:05,291 (groaning, spits) 1109 01:05:06,083 --> 01:05:08,083 (coughs) 1110 01:05:08,250 --> 01:05:10,083 (groans, coughs) 1111 01:05:10,417 --> 01:05:11,417 (groaning) 1112 01:05:12,083 --> 01:05:14,083 (enters the apartment) 1113 01:05:14,083 --> 01:05:19,083 (groaning in the background) 1114 01:05:20,000 --> 01:05:22,083 (sound goes quiet) 1115 01:05:22,083 --> 01:05:28,041 (groaning and coughing) 1116 01:05:28,083 --> 01:05:32,083 (she goes to her room and turns on the light) 1117 01:05:32,083 --> 01:05:34,083 (closes her door) 1118 01:05:34,458 --> 01:05:37,083 (she takes off her jacket and puts it down) 1119 01:05:38,083 --> 01:05:39,583 (sits on the bed) 1120 01:05:40,166 --> 01:05:41,083 (door knock) 1121 01:05:41,291 --> 01:05:43,083 (doesn't answer) 1122 01:05:44,083 --> 01:05:45,208 (knocks again) 1123 01:05:45,333 --> 01:05:48,083 (takes her boots off) 1124 01:05:48,458 --> 01:05:49,417 (gets up) 1125 01:05:50,083 --> 01:05:53,083 What Happen? Anna came looking for you an hour ago. 1126 01:05:53,333 --> 01:05:54,500 Fuck her! 1127 01:05:55,083 --> 01:05:59,083 Are you o.k.? No! I just want to go to sleep! Leave me in peace! 1128 01:05:59,542 --> 01:06:00,417 (door knocks) 1129 01:06:03,500 --> 01:06:04,250 (light turns on) 1130 01:06:04,375 --> 01:06:05,417 Hey love. 1131 01:06:07,083 --> 01:06:09,083 I'm really sorry it wasn't my fault! 1132 01:06:09,458 --> 01:06:11,083 Why the fuck are you here?! 1133 01:06:11,458 --> 01:06:14,583 Seriously, I'm sorry there was nothing I could do. 1134 01:06:15,250 --> 01:06:18,208 I called you a million times. What were you doing? 1135 01:06:18,333 --> 01:06:19,083 (sighs) 1136 01:06:19,417 --> 01:06:24,583 Fuck you! You left me there alone! You took off and left me there with that bitch! 1137 01:06:25,083 --> 01:06:27,417 I left because they closed the train doors! There was nothing I could do! 1138 01:06:27,583 --> 01:06:32,333 Like I give a fuck! What are you saying! You left me there with that crazy bitch! 1139 01:06:32,458 --> 01:06:35,458 She could have punched me out! I called you a million times! 1140 01:06:35,625 --> 01:06:40,125 You could've helped me or done something! But no, you took off like a fucking coward! 1141 01:06:40,375 --> 01:06:43,250 I left because... No. Go! Get out! 1142 01:06:43,542 --> 01:06:47,333 I'm hungover! I don't want to see you! If I leave you're going to lose me? 1143 01:06:47,417 --> 01:06:51,291 I don't give a fuck! You don't give a fuck? Yeah? 1144 01:06:51,458 --> 01:06:53,333 Seriously get out! Fine! 1145 01:06:54,000 --> 01:06:56,291 Fuck you! No, fuck you!... Bitch! 1146 01:06:57,625 --> 01:07:00,083 (she lays on her bed, upset) 1147 01:07:00,458 --> 01:07:01,250 Fuck. 1148 01:07:02,000 --> 01:07:04,083 (grabs the bed sheet) 1149 01:07:04,583 --> 01:07:08,542 (upset) 1150 01:07:09,083 --> 01:07:10,542 (enters the apartment) 1151 01:07:12,375 --> 01:07:14,041 Oh, man... Robert? 1152 01:07:14,250 --> 01:07:15,000 What's up? 1153 01:07:15,333 --> 01:07:18,083 Fuck Robert! You're always leaving the house a mess! 1154 01:07:18,583 --> 01:07:21,083 It's time you pick up your shit! 1155 01:07:21,542 --> 01:07:25,417 Are you going to sit here all day on the sofa or are you going to get a a job?! 1156 01:07:25,583 --> 01:07:27,166 What's the matter? You don't like it? 1157 01:07:30,000 --> 01:07:37,458 The baby isn't here yet, but when it arrives I'm not going to be taking care of two babies! 1158 01:07:37,583 --> 01:07:41,125 What the hell is wrong with you?! Do you have your period today? Get out of here! 1159 01:07:41,208 --> 01:07:41,583 Fuck you! 1160 01:07:42,083 --> 01:07:42,583 (she leaves) 1161 01:07:44,083 --> 01:07:46,083 That bitch Anna! 1162 01:07:47,083 --> 01:07:50,041 That Bitch! How she just left me there! 1163 01:07:50,333 --> 01:07:52,083 (drying her hair with the towel) 1164 01:07:52,250 --> 01:07:53,458 I don't need her for nothing! 1165 01:07:54,041 --> 01:09:00,083 ♪ music playing—underground instrumental ♪ 1166 01:09:01,083 --> 01:09:02,458 Hey, Tara Hey, sis. 1167 01:09:03,083 --> 01:09:04,083 How are you? 1168 01:09:04,083 --> 01:09:07,083 (they enter apartment) 1169 01:09:08,542 --> 01:09:09,333 How are you? 1170 01:09:10,083 --> 01:09:13,083 What’s up? What do you want? I need to talk to you. 1171 01:09:13,125 --> 01:09:15,083 I fought with Mark, and he kicked me out the house. 1172 01:09:15,333 --> 01:09:18,083 (the room goes quiet) 1173 01:09:19,000 --> 01:09:22,083 And what you want to stay here? Yes. I was going to ask. 1174 01:09:22,417 --> 01:09:26,583 I have no where to go and you know how mom is! It's not the best time, Tara. 1175 01:09:27,083 --> 01:09:30,083 Robert isn't working and with the baby coming... 1176 01:09:30,291 --> 01:09:34,542 Look sis, I can help you with some money and cook. 1177 01:09:35,083 --> 01:09:38,583 It's only a couple of months, I promise. I can make your life a little easier. 1178 01:09:39,458 --> 01:09:40,458 I don't know Tara. 1179 01:09:41,542 --> 01:09:43,417 Let me talk to Robert and I'll get back to you. 1180 01:09:43,542 --> 01:09:47,083 Why do you have to ask him this is your house! Yeah! It's also his house! 1181 01:09:47,500 --> 01:09:52,458 Tara if you're going to stay here you're going to have to respect that. OK? 1182 01:09:53,333 --> 01:09:57,250 O.K. Ask him and let me know, thank you. 1183 01:09:57,333 --> 01:09:58,500 (they hug) 1184 01:09:59,083 --> 01:10:00,083 Sebi, let's go! 1185 01:10:00,458 --> 01:10:02,083 (the room is quiet) 1186 01:10:03,083 --> 01:10:03,583 Come on. 1187 01:10:05,041 --> 01:10:05,542 Later. 1188 01:10:06,083 --> 01:10:07,208 Later sis. 1189 01:10:07,458 --> 01:10:12,083 (they leave) 1190 01:10:13,083 --> 01:10:17,333 (trying on a wig) 1191 01:10:17,458 --> 01:10:19,417 This wig is bad ass! 1192 01:10:20,083 --> 01:10:24,125 Now they won't be able to recognize me. For sure. 1193 01:10:24,417 --> 01:10:26,583 (looks at herself in the mirror) 1194 01:10:27,041 --> 01:10:28,583 (blows a kiss) 1195 01:10:29,083 --> 01:10:31,083 Hello Sis. Go in Sebi. 1196 01:10:31,083 --> 01:10:34,125 (runs in and throws his toys in the air) 1197 01:10:35,417 --> 01:10:38,375 Hello! You can leave your thing here. 1198 01:10:38,542 --> 01:10:41,375 O.K. like I said, it will only be a couple months. 1199 01:10:42,083 --> 01:10:47,083 (kid plays around making noises) 1200 01:10:47,625 --> 01:10:50,583 Come. Robert this is my sister Tara. 1201 01:10:51,166 --> 01:10:53,083 And my nephew. Nephew come here! 1202 01:10:53,083 --> 01:10:54,458 What? My Nephew. 1203 01:10:55,083 --> 01:10:58,417 Say hi to your uncle Robert. Hi... 1204 01:10:59,083 --> 01:11:00,083 Hi midget. 1205 01:11:00,083 --> 01:11:01,250 (boy giggles) 1206 01:11:01,542 --> 01:11:08,083 (boy and his mother are playing at the table) 1207 01:11:09,083 --> 01:11:10,542 What's up Robert? Good. 1208 01:11:11,083 --> 01:11:12,083 How's it going? 1209 01:11:13,083 --> 01:11:14,083 This is for you. 1210 01:11:14,083 --> 01:11:16,375 (takes out money and gives it to him) 1211 01:11:16,417 --> 01:11:19,083 This is for you. Woe! Thanks. 1212 01:11:19,458 --> 01:11:22,208 Don't worry this house is your house now. Thanks. 1213 01:11:23,417 --> 01:11:25,083 You going to help me with the food or what? 1214 01:11:25,542 --> 01:11:27,458 (gets up and goes to the kitchen) 1215 01:11:28,083 --> 01:11:29,083 Right there. 1216 01:11:30,333 --> 01:11:34,083 (they bring the food to the table) 1217 01:11:37,041 --> 01:11:37,583 I'm not hungry. 1218 01:11:39,500 --> 01:11:41,083 I'm leaving. Where are you going? 1219 01:11:41,208 --> 01:11:43,375 Uh, I have a job interview. Where? 1220 01:11:43,625 --> 01:11:45,208 Eh... in some bar. 1221 01:11:46,083 --> 01:11:49,208 Laters! Bye. Unbelievable. 1222 01:11:50,333 --> 01:11:55,291 Thanks again sis, I gave Robert 300 euros. I don't know if he told you? 1223 01:11:55,417 --> 01:11:56,083 What? 1224 01:11:56,333 --> 01:11:58,458 Why the fuck did you gave 300 euros to Robert?! 1225 01:11:58,500 --> 01:12:03,375 I thought it was the same. You had to ask him if I could stay. The money is for the both of you! 1226 01:12:03,500 --> 01:12:08,458 Yes Tara! But I'm your sister! Me not him! You're always the same! 1227 01:12:09,083 --> 01:12:10,083 (Tara becomes upset) 1228 01:12:11,083 --> 01:12:19,041 ♪ music playing—jazz blues instrumental ♪ 1229 01:12:19,083 --> 01:12:20,208 Can I have a coffee? 1230 01:12:21,417 --> 01:12:25,083 You know that Marcy girl that I'm seeing lately? Yeah. 1231 01:12:25,583 --> 01:12:33,041 She has a thing, she snores. But really, It's like, it's like, she begins like... 1232 01:12:33,083 --> 01:12:34,291 (makes snoring sound) 1233 01:12:34,583 --> 01:12:37,083 And it gets louder. It's like... 1234 01:12:37,208 --> 01:12:39,125 And I'm like there on the side and she's... 1235 01:12:39,583 --> 01:12:42,083 And she's like, going to suck you. 1236 01:12:43,041 --> 01:12:44,083 It's amazing. 1237 01:12:44,458 --> 01:12:48,041 Hey, hey... Are you even listening to me? 1238 01:12:49,333 --> 01:12:51,208 No man. Hold on. O.K.? 1239 01:12:51,375 --> 01:12:53,083 (gets up) 1240 01:12:53,333 --> 01:12:55,166 Hey, what's up? 1241 01:12:55,417 --> 01:12:57,333 (indoor ambiance) 1242 01:12:57,458 --> 01:12:58,583 (sits down) 1243 01:12:59,542 --> 01:13:02,417 Why didn't you ever call me? I've been busy. 1244 01:13:03,375 --> 01:13:04,041 Hmm. 1245 01:13:04,417 --> 01:13:07,250 And that wig? That's what you wear to rob people? 1246 01:13:08,083 --> 01:13:09,417 That's not your fucking problem! 1247 01:13:11,000 --> 01:13:14,083 And your girlfriend? Have you been busy robbing with her? 1248 01:13:15,000 --> 01:13:17,208 I already told you that's not your fucking problem! 1249 01:13:17,458 --> 01:13:20,375 Hey, sorry, but you don't have to talk to me like that. 1250 01:13:20,542 --> 01:13:23,250 We had a good time, remember? 1251 01:13:23,583 --> 01:13:26,375 You paid me to be with you! Remember! 1252 01:13:26,458 --> 01:13:29,083 Shit, do I have to pay you to talk to me or what? 1253 01:13:29,583 --> 01:13:30,417 Look, girl. 1254 01:13:30,417 --> 01:13:34,083 (licks the spoon) 1255 01:13:34,583 --> 01:13:35,417 (puts spoon down) 1256 01:13:36,041 --> 01:13:40,417 I'm not interested in you, so get lost for the last fucking time! 1257 01:13:40,625 --> 01:13:41,458 Understand? 1258 01:13:43,583 --> 01:13:45,208 You're such a bitch! 1259 01:13:46,333 --> 01:14:48,250 ♪ music playing—rock instrumental ♪ 1260 01:14:48,542 --> 01:14:51,083 (little boy crawls on the floor) 1261 01:14:52,083 --> 01:14:53,542 Wake up! Ahh! 1262 01:14:54,083 --> 01:14:59,083 (laughs at him) 1263 01:14:59,458 --> 01:15:01,583 Hey, where did you go yesterday? 1264 01:15:02,375 --> 01:15:03,291 Did you get the job? 1265 01:15:03,583 --> 01:15:04,500 They need to call. 1266 01:15:05,583 --> 01:15:08,417 Tara told me that she gave you 300 euros where are they? 1267 01:15:09,083 --> 01:15:12,083 It's in the bank! I'm going to sleep! 1268 01:15:12,333 --> 01:15:14,458 (goes into the bedroom) 1269 01:15:14,500 --> 01:15:16,208 (shakes her head) 1270 01:15:16,458 --> 01:15:17,542 Fucking drunk! 1271 01:15:18,083 --> 01:15:20,083 (room goes quiet) 1272 01:15:20,458 --> 01:15:25,250 Hello sunshine! It's so good to see you! How are you doing my love? 1273 01:15:25,458 --> 01:15:26,125 Good. 1274 01:15:26,458 --> 01:15:27,375 Good? 1275 01:15:28,083 --> 01:15:30,458 What's wrong you seem a little... Come in. 1276 01:15:31,375 --> 01:15:32,500 What's wrong love? 1277 01:15:33,333 --> 01:15:35,250 What's wrong my baby? Mom... 1278 01:15:35,458 --> 01:15:38,458 What's wrong? Don't cry. What's going on? 1279 01:15:38,583 --> 01:15:42,333 Robert is drunk all day! Mom he doesn't take care of me! 1280 01:15:42,500 --> 01:15:44,083 Calm down this isn't good for the baby. 1281 01:15:44,458 --> 01:15:49,417 He leaves for three days and doesn't tell me anything! I can't take it anymore! 1282 01:15:50,291 --> 01:15:53,583 Calm down. With him or without him the baby is yours! 1283 01:15:54,083 --> 01:15:57,583 Don't worry about anything. I'm here with you. Please don't cry. 1284 01:15:59,000 --> 01:16:05,542 He's drunk, doesn't have a job, doesn't want to be with me, doesn't want the baby! 1285 01:16:05,625 --> 01:16:08,542 I knew he was going to be like this! Oh, Mom. 1286 01:16:09,083 --> 01:16:12,083 ♪ music playing in the background ♪ 1287 01:16:12,417 --> 01:16:13,417 (knocks on the window) 1288 01:16:13,625 --> 01:16:21,083 ♪ music playing in the background ♪ 1289 01:16:21,333 --> 01:16:22,417 Bye. See ya. 1290 01:16:22,458 --> 01:16:25,500 ♪ music playing in the background ♪ 1291 01:16:26,041 --> 01:16:33,083 (outdoor ambiance) 1292 01:16:33,417 --> 01:16:36,458 Hey Robert, hows it going? To tell you the truth I've been better. 1293 01:16:36,542 --> 01:16:37,333 Why? 1294 01:16:37,375 --> 01:16:42,083 I needed to get some air and get away from Christina cause she's making my head explode! 1295 01:16:42,250 --> 01:16:45,291 On top of that I got fired from my fucking job! 1296 01:16:45,333 --> 01:16:48,583 How did you get fired from your job? A monkey could do your job! 1297 01:16:49,083 --> 01:16:51,625 Yeah, well my monkey of a boss doesn't think so. He fired me. 1298 01:16:52,083 --> 01:16:57,333 Then we need to figure out who's the monkey? Your boss or you my friend? 1299 01:16:57,583 --> 01:17:00,333 Let's change the subject. What happen with Christina? 1300 01:17:01,083 --> 01:17:06,458 She's always complaining! Why don't you come with me to the doctor, why don't we do this or that! 1301 01:17:06,583 --> 01:17:09,583 Shut up! Leave me in peace! Leave me in peace! 1302 01:17:10,083 --> 01:17:13,250 She doesn't let me breathe! She doesn't leave me alone for not even for one minute! 1303 01:17:13,500 --> 01:17:20,375 Understand that the girl is pregnant, it's normal! Respond to the situation in a calm manner. 1304 01:17:21,250 --> 01:17:23,583 I fuck other girls and they don't ask for explanations! 1305 01:17:24,000 --> 01:17:28,583 The girls that you fuck are not pregnant, don't have kids, and you don't live in their house. 1306 01:17:29,083 --> 01:17:31,583 Understand that you're living in her house and you don't pay a damn thing! 1307 01:17:32,083 --> 01:17:38,291 It's like you're a social parasite! Wise up! I'm not your mom but grow up! 1308 01:17:38,375 --> 01:17:40,583 Just a moment, you're lecturing me? 1309 01:17:41,083 --> 01:17:43,208 Who called me, You or me? Who's your friend? Me! 1310 01:17:43,291 --> 01:17:47,500 I came here to drink a fucking beer with you! Not to hear you tell me this shit! 1311 01:17:47,583 --> 01:17:50,083 Then I guess we're done here aren't we? 1312 01:17:50,417 --> 01:17:54,083 O.K. good then! I'm going to take your advice and fuck off! 1313 01:17:54,166 --> 01:17:55,542 All good. Go! Fuck off! 1314 01:17:56,000 --> 01:18:00,083 Go on! Go cry to your mom! Don't call me! I don't want to hear you cry! 1315 01:18:00,333 --> 01:18:01,625 Fuck You! 1316 01:18:02,083 --> 01:18:03,333 (sighs) 1317 01:18:03,583 --> 01:18:05,041 Asshole! 1318 01:18:05,250 --> 01:18:07,166 (outdoor ambiance) 1319 01:18:08,083 --> 01:18:10,250 Did you hear about that new law of citizen protection? 1320 01:18:10,458 --> 01:18:15,417 Yes, the new law of an ignorant city. What the fuck! You can't film anything! 1321 01:18:15,458 --> 01:18:20,542 Oh please! There are going to put a filter and have image rights or what? 1322 01:18:21,000 --> 01:18:24,583 It's protection for the cops to protect them from all the fucked up shit that they do! 1323 01:18:25,333 --> 01:18:28,041 They just killed a guy two months ago in Raval! 1324 01:18:28,083 --> 01:18:32,083 How long have you been here? Around three years or so. 1325 01:18:32,583 --> 01:18:34,583 Oh, that's a good while. Yes. 1326 01:18:35,083 --> 01:18:38,583 Yeah, look at how time passes, but cops are the same everywhere. 1327 01:18:39,125 --> 01:18:41,083 It's the same over there, huh? Yes, it's bad but... 1328 01:18:41,542 --> 01:18:43,250 Hey! You bitch! 1329 01:18:43,417 --> 01:18:45,083 (hits him on the head with a bottle) 1330 01:18:46,083 --> 01:18:47,083 What are you doing! 1331 01:18:47,291 --> 01:18:51,083 ♪ music playing—heavy metal instrumental ♪ 1332 01:18:51,083 --> 01:18:53,083 Are you okay? 1333 01:18:53,291 --> 01:19:06,083 ♪ music playing—heavy metal instrumental ♪ 1334 01:19:06,250 --> 01:19:10,000 What the fuck are you doing! Stupid! Hey, calm down! 1335 01:19:10,125 --> 01:19:11,583 You're fucking stupid! Come on let's go! 1336 01:19:12,125 --> 01:19:17,083 ♪ music playing—heavy metal instrumental ♪ 1337 01:19:17,083 --> 01:19:20,000 You're so stupid! Shut up open the door! 1338 01:19:20,083 --> 01:19:21,083 Dumb bitch! 1339 01:19:21,333 --> 01:19:24,083 ♪ music playing—heavy metal instrumental ♪ 1340 01:19:24,083 --> 01:19:26,083 ♪ music fades ♪ 1341 01:19:26,333 --> 01:19:31,250 You had to do it didn't you! Out of all places, you had to do it there! 1342 01:19:31,500 --> 01:19:37,083 What the fuck is wrong with you! I was drinking with my friend and you go and do that! 1343 01:19:37,333 --> 01:19:42,333 Well, yes! So fucking what! Fuck your stupid friends! You make me fucking sick! You can't fucking stop! 1344 01:19:42,542 --> 01:19:46,250 Leave me if you don't like it! No one is telling you to be with me! Don't you get that? 1345 01:19:46,417 --> 01:19:49,083 Yeah, right O.K. You're going to get killed one day! 1346 01:19:49,166 --> 01:19:53,500 I won't be there to bash a bottle over a man's head! And he wasn't even doing anything! 1347 01:19:53,542 --> 01:19:58,375 Don't you remember how we met? You're not going to change me! You're not going to change me! 1348 01:19:58,458 --> 01:20:02,625 Well, you're going to get killed and you fucking deserve it! You make me sick! 1349 01:20:03,166 --> 01:20:04,291 Look. Fuck off! 1350 01:20:04,333 --> 01:20:06,083 (walks away) 1351 01:20:06,083 --> 01:20:07,083 (stops) 1352 01:20:08,083 --> 01:20:09,250 What the fuck is going on? 1353 01:20:09,583 --> 01:20:13,000 I'm sorry, I'll tell you about it tomorrow. It's really bad. 1354 01:20:13,083 --> 01:20:15,083 You woke me up. I'm sorry! 1355 01:20:15,417 --> 01:20:19,083 enters and closes the door) 1356 01:20:20,166 --> 01:20:22,083 Look at what you did. I don't care! 1357 01:20:22,375 --> 01:20:27,041 Oh, you don't care? Well, you know what? You can get your ass out on the street! 1358 01:20:27,333 --> 01:20:30,291 You don't care? Then you can leave this house! 1359 01:20:30,583 --> 01:20:34,375 No problem! I'll get out of here! Yeah, go on, so you can get killed! 1360 01:20:34,542 --> 01:20:39,333 I'm not going to bash bottles over heads for you! No, no, no... 1361 01:20:39,500 --> 01:20:42,333 Come here! No, let me go! Let me go! 1362 01:20:43,208 --> 01:20:45,500 Let me go! Come here! It’s your fucking life! 1363 01:20:46,083 --> 01:20:50,166 Ouch! Bitch! Let me go already! Leave me alone! Let me go bitch! 1364 01:20:51,041 --> 01:20:52,417 Leave me alone! Stop it! 1365 01:20:53,583 --> 01:20:54,583 Leave me in peace! 1366 01:20:55,208 --> 01:20:56,083 Stupid! 1367 01:20:57,083 --> 01:20:59,083 You wanted me to leave, so let me go! 1368 01:21:00,083 --> 01:21:01,375 No! Stop! 1369 01:21:02,041 --> 01:21:06,083 (they get raunchy) 1370 01:21:06,417 --> 01:21:08,417 What's up Robert? Ah, nothing. 1371 01:21:08,500 --> 01:21:10,000 (let’s hair down) 1372 01:21:10,291 --> 01:21:11,417 What a shitty day! 1373 01:21:13,000 --> 01:21:14,083 I need a beer. 1374 01:21:14,291 --> 01:21:17,083 Want to go drink with me? Now? Yes. 1375 01:21:17,417 --> 01:21:19,083 Yes. Let's go. 1376 01:21:19,333 --> 01:21:22,083 (they get up) 1377 01:21:22,250 --> 01:21:30,583 ♪ music playing—percussion ♪ 1378 01:21:31,083 --> 01:21:32,291 Two beers please. 1379 01:21:33,083 --> 01:21:37,083 So how is the job search going? There no fucking work for me in this town! 1380 01:21:37,208 --> 01:21:37,500 Nothing! 1381 01:21:38,083 --> 01:21:38,583 Nothing. 1382 01:21:39,083 --> 01:21:43,208 You met my sister at work right? Yes, it's been a good while. 1383 01:21:44,333 --> 01:21:47,250 You know my sister isn't going to leave- you alone until you get a job right? 1384 01:21:47,542 --> 01:21:49,375 I know she is already doing it. 1385 01:21:49,583 --> 01:21:51,083 (they sip their beers) 1386 01:21:51,542 --> 01:21:54,083 She got pissed at me because I gave you the money instead of her. 1387 01:21:55,041 --> 01:21:57,583 Ah, she gets angry for everything. She wants to control everything, don't worry. 1388 01:21:58,208 --> 01:22:01,083 She's like that, she even wants to control me. I know. 1389 01:22:01,333 --> 01:22:02,333 (sucks his teeth) 1390 01:22:03,333 --> 01:22:06,083 I don't know how a good looking guy like you can be with a girl like her. 1391 01:22:06,083 --> 01:22:07,208 Hm. What? 1392 01:22:07,583 --> 01:22:09,625 You're hot Robert. (he laughs) 1393 01:22:10,083 --> 01:22:11,417 You're not bad yourself Tara. 1394 01:22:12,000 --> 01:22:13,417 (they sip their beers) 1395 01:22:14,041 --> 01:22:14,583 I want to try you. 1396 01:22:15,208 --> 01:22:16,083 (spits his beer out) 1397 01:22:16,583 --> 01:22:18,583 (put the bottle down) 1398 01:22:20,083 --> 01:22:21,583 I'm going to the bathroom do you want to come with me? 1399 01:22:22,333 --> 01:22:24,083 (chuckles) 1400 01:22:24,458 --> 01:22:46,333 ♪ music playing—rock instrumental ♪ 1401 01:22:46,417 --> 01:22:47,083 (sound of record screeching) 1402 01:22:49,375 --> 01:22:51,083 Ahh... 1403 01:22:51,583 --> 01:22:52,417 That's it? 1404 01:22:53,458 --> 01:22:55,208 What do you want?! 1405 01:22:56,000 --> 01:22:56,333 Ugh... 1406 01:22:57,458 --> 01:22:58,000 O.K. 1407 01:22:58,083 --> 01:23:00,083 (pulls underwear up) 1408 01:23:01,083 --> 01:23:09,083 (quiet in the bathroom) 1409 01:23:10,083 --> 01:23:14,083 (takes a piss) 1410 01:23:14,625 --> 01:23:16,083 Ugh... fucking great![01:23: 1411 01:23:16,083 --> 01:23:16,583 16.02] 1412 01:23:16,583 --> 01:23:19,083 (flushes the toilet) 1413 01:23:21,083 --> 01:23:23,083 (bar ambiance) 1414 01:23:23,250 --> 01:23:25,542 I'll see you at home, I have to pick up my son. 1415 01:23:26,250 --> 01:23:29,000 But, don’t tell anyone about this. It stays between us? 1416 01:23:29,250 --> 01:23:32,041 Don't worry. It’s O.K. Cool. 1417 01:23:32,458 --> 01:23:34,000 (room is quiet) 1418 01:23:34,083 --> 01:23:35,250 Paula, I love you so much. 1419 01:23:35,417 --> 01:23:40,083 (room is quiet) 1420 01:23:41,083 --> 01:23:42,083 Why do you continue to steal? 1421 01:23:42,500 --> 01:23:45,000 (room is quiet) 1422 01:23:45,375 --> 01:23:48,667 I don't know. It's an obsession I've had since I was little. 1423 01:23:49,667 --> 01:23:55,500 Yeah, but... there is no reason to continue. I'll give you anything you need. 1424 01:23:56,041 --> 01:23:59,083 (room is quiet) 1425 01:23:59,208 --> 01:24:01,083 The truth is, I don't know anything about you. 1426 01:24:01,667 --> 01:24:03,500 You're going to start this again Molly? 1427 01:24:03,750 --> 01:24:06,709 It's the truth, I am in love with someone that I hardly know anything about. 1428 01:24:07,083 --> 01:24:08,291 What do you want to know? 1429 01:24:09,583 --> 01:24:10,250 Well... 1430 01:24:11,291 --> 01:24:15,083 You never tell me anything about your family or introduce me to your brother. 1431 01:24:15,750 --> 01:24:19,417 You don't want to meet my family! You don't want to meet my brother! 1432 01:24:19,625 --> 01:24:21,625 They're fucking assholes believe me! 1433 01:24:22,083 --> 01:24:28,208 My dad abused us, my mom brought us here and abandoned me with this stupid alcoholic piece of shit! 1434 01:24:28,750 --> 01:24:34,250 But, that's why you don't need them or anyone. All you need is to get your head straight. 1435 01:24:35,083 --> 01:24:40,000 Haven't you seen my head? It isn't straight! I'm never going to get it straight! 1436 01:24:40,166 --> 01:24:41,500 Can’t you understand that! 1437 01:24:42,083 --> 01:24:44,417 (room is quiet) 1438 01:24:44,625 --> 01:24:45,417 Look. 1439 01:24:47,083 --> 01:24:52,417 One day… O.K.? You're going to fuck with the wrong person. 1440 01:24:53,083 --> 01:24:56,375 People are crazy Paula! It's not worth it! 1441 01:24:57,083 --> 01:24:59,083 Promise me that you won't steal anymore. 1442 01:24:59,083 --> 01:25:00,083 (room is quiet) 1443 01:25:00,750 --> 01:25:01,542 Promise me. 1444 01:25:01,583 --> 01:25:02,625 (room is quiet) 1445 01:25:03,083 --> 01:25:04,083 I can't. 1446 01:25:04,583 --> 01:25:09,083 (room is quiet) 1447 01:25:09,333 --> 01:25:13,083 (they enter apartment) 1448 01:25:13,458 --> 01:25:16,083 Ahh!.... 1449 01:25:16,417 --> 01:25:18,250 Hey, what's up little sis? 1450 01:25:19,041 --> 01:25:21,083 (goes into the room) 1451 01:25:21,458 --> 01:25:23,083 (laughs at the TV) 1452 01:25:23,417 --> 01:25:24,083 (sound of keys) 1453 01:25:25,750 --> 01:25:26,667 Hello! 1454 01:25:27,083 --> 01:25:29,083 (room is quiet) 1455 01:25:29,625 --> 01:25:32,083 (throws himself on the couch-drunk) 1456 01:25:32,208 --> 01:25:33,750 (kisses her) 1457 01:25:34,542 --> 01:25:35,542 How disgusting! 1458 01:25:36,000 --> 01:25:37,500 You smell like a fucking bottle of whiskey! 1459 01:25:38,000 --> 01:25:41,166 I'm pregnant! Have some fucking respect! Ahh!! O.K. 1460 01:25:41,625 --> 01:25:46,083 (gets up and goes to the room) 1461 01:25:46,583 --> 01:25:50,083 What are you doing? Haha! Take it easy. 1462 01:25:50,417 --> 01:25:53,083 (she chops carrots) 1463 01:25:54,083 --> 01:25:55,083 puts down the knife) 1464 01:25:55,333 --> 01:25:58,458 (presses the elevator button but doesn't work) 1465 01:25:59,083 --> 01:26:01,041 (upset) 1466 01:26:01,250 --> 01:26:02,083 (they're having sex) 1467 01:26:02,083 --> 01:26:06,083 (walking up the stairs) 1468 01:26:06,333 --> 01:26:07,083 (they're having sex) 1469 01:26:07,083 --> 01:26:07,625 ( 1470 01:26:07,625 --> 01:26:09,458 enters the apartment, closes the door) 1471 01:26:09,709 --> 01:26:13,375 (they rush to fix themselves) 1472 01:26:14,083 --> 01:26:16,417 Oh, I'm starving! It smells so good! 1473 01:26:16,583 --> 01:26:17,667 (chopping) 1474 01:26:18,208 --> 01:26:23,083 (hangs the laundry) 1475 01:26:23,125 --> 01:26:25,083 (water breaks) 1476 01:26:25,417 --> 01:26:26,250 Oh shit. 1477 01:26:27,000 --> 01:26:29,000 Ah. Ok... 1478 01:26:29,583 --> 01:26:32,083 (calls Robert) 1479 01:26:32,417 --> 01:26:35,083 Come on, Robert pick up! 1480 01:26:35,458 --> 01:26:37,250 Ah, what the fuck does she want now! 1481 01:26:37,458 --> 01:26:39,417 (phone rings) 1482 01:26:40,000 --> 01:26:42,083 (ignores the call) 1483 01:26:42,583 --> 01:26:44,500 Shit! Fucking piece of shit drunk! 1484 01:26:45,000 --> 01:26:45,709 (breathes) 1485 01:26:46,083 --> 01:26:46,542 O.K. 1486 01:26:48,083 --> 01:26:51,083 Mama, Mama, Mama... Ahh! 1487 01:26:51,667 --> 01:26:57,542 Ahh!... Ah!... Ahh! Fuck! But where is Robert? 1488 01:26:57,750 --> 01:27:00,417 Don't talk to me about Robert! I don't want to hear about him! 1489 01:27:00,583 --> 01:27:02,166 He hasn't called? Or said anything? 1490 01:27:02,333 --> 01:27:06,041 He's always drunk! He doesn't care about the baby And you! Where were you Tara?! 1491 01:27:06,083 --> 01:27:08,041 Weren’t you in the hospital? She wan't there. 1492 01:27:08,083 --> 01:27:10,083 I'm sorry! I'm sorry! Tara you always doing this! 1493 01:27:10,291 --> 01:27:13,083 I got the message late. How's Chris did it go well? Shh! 1494 01:27:13,625 --> 01:27:16,083 (laying on the couch asleep) 1495 01:27:16,458 --> 01:27:18,000 (the door shuts) 1496 01:27:18,500 --> 01:27:21,083 (they look at him) 1497 01:27:21,375 --> 01:27:24,083 (upset) 1498 01:27:25,083 --> 01:27:27,667 What you're doing here?! What are you doing here!! 1499 01:27:28,291 --> 01:27:31,583 Aren't you embarrassed?! I can't believe it! 1500 01:27:32,083 --> 01:27:34,208 You're a father and don't even know it! What! 1501 01:27:34,583 --> 01:27:36,083 What, what, what... Christina! 1502 01:27:36,083 --> 01:27:37,375 Christina... 1503 01:27:37,417 --> 01:27:38,083 No. 1504 01:27:38,458 --> 01:27:42,625 This is over! You're living in my house and you weren't there for your son’s birth! 1505 01:27:43,041 --> 01:27:45,083 Get out! Let me see my son! 1506 01:27:45,417 --> 01:27:46,125 Robert. 1507 01:27:46,542 --> 01:27:50,208 Robert, please, why don't you leave. You don't have the right! 1508 01:27:50,333 --> 01:27:54,083 I have all the right in the world! Calm down. My fucking son! 1509 01:27:54,667 --> 01:27:59,709 Please Robert, just go and let us get settled! Then come back later and talk. 1510 01:27:59,792 --> 01:28:03,375 Do it for us, please I beg you! O.K. Robert calm down, please. 1511 01:28:03,542 --> 01:28:05,625 Alright, alright... It's all good. 1512 01:28:06,458 --> 01:28:09,625 (stops and looks at Tara) 1513 01:28:10,083 --> 01:28:12,083 (leaves) 1514 01:28:13,542 --> 01:28:15,083 (Robert walks in) 1515 01:28:15,458 --> 01:28:18,542 (she gets up and hands him the baby) 1516 01:28:19,083 --> 01:28:27,083 (holds the baby in his arms) 1517 01:28:28,083 --> 01:28:29,709 Hey, he looks just like me! 1518 01:28:30,083 --> 01:28:32,083 (she's annoyed) 1519 01:28:32,792 --> 01:28:34,041 (opens the door, she enters) 1520 01:28:34,250 --> 01:28:35,083 Hi Robert. 1521 01:28:35,750 --> 01:28:37,041 My love! 1522 01:28:37,083 --> 01:28:38,083 (hugs the baby) 1523 01:28:39,083 --> 01:28:40,250 Can you carry this? Yes. 1524 01:28:40,625 --> 01:28:41,750 (they kiss goodbye) 1525 01:28:42,083 --> 01:28:43,083 My treasure. 1526 01:28:44,291 --> 01:28:45,417 Where are you going with my son?! 1527 01:28:46,083 --> 01:28:47,792 We need to talk! O.K.? 1528 01:28:48,250 --> 01:28:49,583 I be right back. 1529 01:28:50,583 --> 01:28:51,417 Calm down. 1530 01:28:51,709 --> 01:28:55,083 (looks at him seriously) 1531 01:28:55,792 --> 01:28:58,208 Hey, I just want to talk, sit down. Alright... 1532 01:28:58,500 --> 01:29:04,083 (they sit down at the table) 1533 01:29:04,458 --> 01:29:06,083 (looks at him) 1534 01:29:06,625 --> 01:29:11,083 Robert, you make me feel like shit! I can't trust you with any money. 1535 01:29:12,083 --> 01:29:15,750 You drink all day long, and you weren't there when your son was born! You was fucking drunk! 1536 01:29:16,083 --> 01:29:18,083 (sound of door opening) 1537 01:29:18,750 --> 01:29:20,583 Hey, guys! Tara go! 1538 01:29:20,709 --> 01:29:21,583 What the fuck is wrong? 1539 01:29:21,667 --> 01:29:24,125 What wrong? We're talking, don't you see?! Go to your room please! 1540 01:29:24,250 --> 01:29:27,083 Listen, I'm tired from work! I'm going to my room don't worry. 1541 01:29:27,458 --> 01:29:29,500 (goes to the room) 1542 01:29:30,083 --> 01:29:31,041 (shuts the door) 1543 01:29:32,583 --> 01:29:36,417 You need to get a job and start helping around the house or I don't want you here. 1544 01:29:36,792 --> 01:29:40,083 I also want you to stop going out and stop drinking. 1545 01:29:40,542 --> 01:29:41,250 In your dreams! 1546 01:29:41,750 --> 01:29:45,667 Hey, you don't care for the 10 year old daughter you already have and I don't want that for my son! 1547 01:29:46,083 --> 01:29:48,709 Fuck you! He's my son too! Hey! You aren't trying to say anything positive! 1548 01:29:49,250 --> 01:29:52,583 All you want to do is control me! Control you? Even you're sister says the same thing! 1549 01:29:52,750 --> 01:29:56,166 Hey! What are you bringing my sister into this! Tara! Come here! 1550 01:29:56,625 --> 01:29:57,750 (door opens) 1551 01:29:58,083 --> 01:29:59,750 What wrong? What the fuck are you telling Robert? 1552 01:30:00,083 --> 01:30:02,750 Why are you interfering with our relationship! I didn't tell him shit! 1553 01:30:03,333 --> 01:30:05,333 Lying bitch! You told me that she wants to control everything! 1554 01:30:05,417 --> 01:30:07,583 Robert, grow up! Bitches! 1555 01:30:07,750 --> 01:30:10,083 Hey! Don't talk to my sister like that she's my family O.K.?! 1556 01:30:10,208 --> 01:30:11,667 Oh, She's your family? Yes! She's my family! 1557 01:30:12,125 --> 01:30:13,709 Hey! What's up? 1558 01:30:13,750 --> 01:30:17,083 I fucked your bitch of a sister in a bathroom, she fucks better than you! 1559 01:30:17,083 --> 01:30:18,500 What?... No! 1560 01:30:19,083 --> 01:30:20,375 Tara tell me it's not true! 1561 01:30:20,458 --> 01:30:21,583 (can’t look at her) 1562 01:30:22,083 --> 01:30:22,583 Oh, fuck. 1563 01:30:23,417 --> 01:30:24,083 Fuck! 1564 01:30:25,083 --> 01:30:29,000 Get out! Get out! I don't want you in my house! You fucking loser!! 1565 01:30:29,333 --> 01:30:31,500 Get out! Get your shit and get out of my house! 1566 01:30:32,083 --> 01:30:34,208 Fuck you both! Go find your shit in the street! 1567 01:30:34,291 --> 01:30:36,458 Go with your mother! Your mother! 1568 01:30:37,083 --> 01:30:38,083 Tara. 1569 01:30:39,417 --> 01:30:41,083 How could you do this to me Tara? 1570 01:30:42,083 --> 01:30:43,083 It just happened... 1571 01:30:43,542 --> 01:30:47,750 Just happened?! How the fuck did it happen! Like the Christmas party with Ben! 1572 01:30:48,375 --> 01:30:52,667 You bitch, I want you to leave! Go get the fuck out of here! 1573 01:30:53,500 --> 01:30:54,458 Fuck! 1574 01:30:54,625 --> 01:30:56,583 (crying) 1575 01:30:57,000 --> 01:31:00,041 I can't believe it! I can't believe it! 1576 01:31:00,333 --> 01:31:02,291 (deep cry) 1577 01:31:02,709 --> 01:31:07,583 What are you putting? You're making a shitty Belchamel! 1578 01:31:09,083 --> 01:31:11,083 That doesn't look good for shit. 1579 01:31:12,291 --> 01:31:14,417 (sound of keys opening door) 1580 01:31:14,750 --> 01:31:18,083 (comes in) 1581 01:31:19,542 --> 01:31:20,583 (shuts the door) 1582 01:31:21,542 --> 01:31:23,709 (looks at his mother) 1583 01:31:24,333 --> 01:31:28,083 (goes to his room) 1584 01:31:29,083 --> 01:31:33,083 (becomes annoyed) 1585 01:31:34,000 --> 01:31:35,500 (puts her glass of wine down) 1586 01:31:36,083 --> 01:31:39,083 (takes his stuff out of his bag) 1587 01:31:39,250 --> 01:31:40,083 (throws boots) 1588 01:31:41,542 --> 01:31:42,417 (puts stuffed doll on the drawer) 1589 01:31:42,625 --> 01:31:43,667 (upset) 1590 01:31:44,083 --> 01:31:45,083 Robert! 1591 01:31:46,083 --> 01:31:47,250 You're staying aren't you! 1592 01:31:48,083 --> 01:31:51,417 Son of a bitch is going to fuck me over again! 1593 01:31:51,709 --> 01:31:56,083 ♪ music playing—rock instrumental ♪ 1594 01:31:56,375 --> 01:32:00,542 Look at this shit! You fuck everything up! This room was perfectly clean! 1595 01:32:01,000 --> 01:32:02,083 Mama, don't yell at me please! 1596 01:32:02,291 --> 01:32:05,417 What do you mean don't yell? What's this? Leave me in peace! 1597 01:32:07,083 --> 01:32:09,250 You don't want me here anymore?! I'm tired of your shit! 1598 01:32:09,583 --> 01:32:11,667 You come here again with all your shit! 1599 01:32:12,041 --> 01:32:14,083 Get out. This is my house! 1600 01:32:14,375 --> 01:32:20,583 (shuts the door on her, she bangs on the door) 1601 01:32:21,041 --> 01:32:22,041 (throws his shirt) 1602 01:32:23,166 --> 01:32:25,041 (upset) 1603 01:32:25,500 --> 01:32:29,583 (cooking) 1604 01:32:30,083 --> 01:32:33,417 Hey, what's there to eat? I'm hungry! Meat. 1605 01:32:34,750 --> 01:32:38,083 (grabs a cloth and cleans his hands) 1606 01:32:38,500 --> 01:32:42,583 (opens the fridge and grabs a bottle of wine) 1607 01:32:44,500 --> 01:32:46,333 You're an alcoholic! Look who's talking! 1608 01:32:46,583 --> 01:32:51,208 (grabs the plate and eats her food) 1609 01:32:51,250 --> 01:32:54,083 (grabs the bottle of wine and tries to open it) 1610 01:32:55,083 --> 01:32:56,750 (opens it with his teeth) 1611 01:32:57,083 --> 01:33:00,208 What did you do Robert? They kicked you out! What? 1612 01:33:00,750 --> 01:33:04,083 They kicked you out because no one wants you anywhere! Ah, so what! 1613 01:33:05,792 --> 01:33:09,250 I don't need them. You don't need anyone, but here you are! 1614 01:33:09,625 --> 01:33:13,458 I can always come back to mom, right? You can always come back to mom. 1615 01:33:14,542 --> 01:33:17,667 I've had it with you! No more coming back to mama! 1616 01:33:18,083 --> 01:33:21,000 Robert, you had an opportunity a girl, a child. 1617 01:33:21,375 --> 01:33:23,750 And now you have another baby? What the fuck are you thinking! 1618 01:33:24,125 --> 01:33:26,542 I don't care! If you can't take care of yourself, you think you can care for a baby? 1619 01:33:26,625 --> 01:33:31,000 For once, I'd like to see my grand children and take care of them not my fucking son. 1620 01:33:31,250 --> 01:33:35,083 Who doesn't know how to take care of himself or know how to do one fucking thing! 1621 01:33:35,291 --> 01:33:37,083 Chill out mom! I need to chill out? 1622 01:33:37,375 --> 01:33:41,333 Am I bothering you? You don't want me here? Yes, you bother me! you're silly rabbit 1623 01:33:41,500 --> 01:33:42,750 On top of it you bring me problems all day! 1624 01:33:43,041 --> 01:33:47,375 You know what! This taste like shit! I don't need you or anyone! Fuck you! 1625 01:33:48,000 --> 01:33:49,083 (goes to his room) 1626 01:33:49,083 --> 01:33:52,667 (grabs the fork and has a bite) 1627 01:33:54,041 --> 01:33:56,542 It's delicious! Idiot! 1628 01:33:56,750 --> 01:33:58,083 (grabs glass of wine) 1629 01:33:58,583 --> 01:34:01,458 You're leaving? I can't believe it! Leave and don't come back! 1630 01:34:03,291 --> 01:34:04,667 And I want my keys! 1631 01:34:04,750 --> 01:34:06,083 (sticks his middle finger up) 1632 01:34:06,583 --> 01:34:08,083 (stares at him) 1633 01:34:08,417 --> 01:34:12,083 Ungrateful piece of shit... Go on get out of here! 1634 01:34:12,542 --> 01:34:14,083 (sips her wine) 1635 01:34:14,750 --> 01:34:15,625 You'll be back! 1636 01:34:16,041 --> 01:34:21,083 (outdoor ambiance) 1637 01:34:21,750 --> 01:34:26,083 (car pulls over and parks) 1638 01:34:27,083 --> 01:34:29,083 Hey Sis, have a good time... 1639 01:34:29,417 --> 01:34:30,458 (laughs) 1640 01:34:31,083 --> 01:34:33,667 How you doing? Chow. 1641 01:34:34,083 --> 01:34:37,083 (shuts the car door. (blows a kiss) 1642 01:34:37,542 --> 01:34:38,583 (laughs) 1643 01:34:39,083 --> 01:34:42,083 You're late! I'm sorry! you know I'm always late. 1644 01:34:42,417 --> 01:34:43,458 (they kiss) 1645 01:34:43,667 --> 01:34:48,083 Yeah! It's scissor time! Have fun you dikes! 1646 01:34:48,375 --> 01:34:51,083 (makes funny faces as he drives away) 1647 01:34:51,750 --> 01:34:56,083 Sorry about my retard brother, don't pay any attention. Are you hungry? 1648 01:34:56,250 --> 01:34:57,542 Yes. Want to go eat? 1649 01:34:57,709 --> 01:34:59,208 Yes. Come on. 1650 01:34:59,583 --> 01:35:04,458 ♪ music playing—punk rock instrumental ♪ 1651 01:35:05,041 --> 01:35:06,083 Hey, dude what's up? Hey, what's up? 1652 01:35:07,083 --> 01:35:08,083 Bad dude! Bad! 1653 01:35:08,417 --> 01:35:11,041 Why? My mom threw me out of the house again! 1654 01:35:11,458 --> 01:35:14,458 They keep on kicking me out! It's fucking bull shit bro! 1655 01:35:15,083 --> 01:35:17,041 Give me a fucking beer please! 1656 01:35:17,458 --> 01:35:20,709 (serves him a beer) 1657 01:35:21,083 --> 01:35:23,041 It's on the house. Thanks. 1658 01:35:23,083 --> 01:35:24,083 (they cheer) 1659 01:35:24,083 --> 01:35:27,083 ♪ music playing in the background ♪ 1660 01:35:27,542 --> 01:35:29,750 And how's it going with Christina? 1661 01:35:30,083 --> 01:35:34,041 She kicked me out and doesn't let me see my fucking son! 1662 01:35:34,291 --> 01:35:36,041 She doesn't have the right! I've had it! 1663 01:35:36,083 --> 01:35:38,083 ♪ music playing—punk rock instrumental ♪ 1664 01:35:39,083 --> 01:35:41,667 Come on Ramsey, go get me another beer. 1665 01:35:42,417 --> 01:35:46,667 No. You're already too drunk. Oh, come on. Just one more. 1666 01:35:47,375 --> 01:35:48,375 I said no! 1667 01:35:49,083 --> 01:35:53,250 Fuck off! I don't need you for that, I'm going to get it by myself! 1668 01:35:53,583 --> 01:35:56,083 (gets up and goes to the bar) 1669 01:35:56,750 --> 01:36:01,083 Hey, don't worry this Saturday there's a concert and there will be a ton of people! 1670 01:36:01,542 --> 01:36:05,041 It's going to be bad ass! For sure you will hook up with a chick! 1671 01:36:05,250 --> 01:36:06,083 Fuck 'em! 1672 01:36:07,583 --> 01:36:09,291 I would like one beer, please. 1673 01:36:10,083 --> 01:36:13,041 You want one beer? Yeah. I'll buy you one. 1674 01:36:13,417 --> 01:36:15,709 Oh, thank you. Give her a beer on me, please. 1675 01:36:16,083 --> 01:36:18,583 You're very kind. You're welcome. 1676 01:36:19,417 --> 01:36:20,291 Where you from? 1677 01:36:21,250 --> 01:36:29,083 ♪ music playing—punk rock instrumental ♪ 1678 01:36:30,083 --> 01:36:34,041 What do you want to eat? Um, a frankfurt and a whiskey cola. 1679 01:36:34,083 --> 01:36:35,083 O.K. I'll be back. 1680 01:36:35,500 --> 01:36:38,959 So what are you doing here? We're going to a concert at 'Estraperlo'. 1681 01:36:39,083 --> 01:36:41,001 Yeah who's playing? Doom is going to play! 1682 01:36:41,083 --> 01:36:42,750 Oh, dude no way! 1683 01:36:43,500 --> 01:36:46,083 I haven't seen them in forever! 1684 01:36:46,458 --> 01:36:48,083 How much is it? 5 euros. 1685 01:36:48,250 --> 01:36:51,083 No way! I'm going to see if I can go! 1686 01:36:51,709 --> 01:37:04,083 ♪ music playing—punk rock instrumental ♪ 1687 01:37:04,917 --> 01:37:08,959 Hey! You bald-headed pussy! That's my woman you're kissing. 1688 01:37:09,125 --> 01:37:10,083 Oh, eh... 1689 01:37:10,792 --> 01:37:14,291 Sorry, I didn't know she's your girlfriend. She's the one kissing me. 1690 01:37:14,917 --> 01:37:15,917 I'm sorry. 1691 01:37:17,083 --> 01:37:21,083 Tough guy like you with tattoos all over his body saying I'm sorry? 1692 01:37:21,792 --> 01:37:23,792 What?. You're a fucking faggot! 1693 01:37:24,375 --> 01:37:25,375 Fuck off! 1694 01:37:25,792 --> 01:37:27,250 You're fucking disrespecting me now! 1695 01:37:28,875 --> 01:37:29,542 You know... 1696 01:37:30,083 --> 01:37:32,083 I could have never respected you. 1697 01:37:32,875 --> 01:37:34,834 But now, I fucking hate you. 1698 01:37:35,001 --> 01:37:35,750 (punches him) 1699 01:37:36,208 --> 01:37:38,083 Hey! What are you doing? Shut up! 1700 01:37:38,500 --> 01:37:40,083 ♪ music playing—punk rock instrumental ♪ 1701 01:37:40,500 --> 01:37:45,083 It's not fair? I told you that you are a fag! 1702 01:37:45,417 --> 01:37:48,375 Agh!! I told you... I told you! 1703 01:37:48,750 --> 01:37:51,667 (music playing--punk rock instrumental) 1704 01:37:51,959 --> 01:37:55,083 No, No! Please stop! 1705 01:37:55,083 --> 01:38:03,625 No! Agh! Aghh!! 1706 01:38:04,417 --> 01:38:05,709 You see what you did?! 1707 01:38:06,166 --> 01:38:07,542 See what you did?! 1708 01:38:07,959 --> 01:38:10,959 What did you want to prove?! That you can pick up some scum bag! 1709 01:38:11,041 --> 01:38:13,083 You're crazy! Are you happy?! 1710 01:38:13,333 --> 01:38:15,083 Are you fucking happy?! 1711 01:38:15,500 --> 01:38:17,083 (crying) 1712 01:38:17,583 --> 01:38:18,500 Look what you did! 1713 01:38:18,667 --> 01:38:19,792 Get the fuck out! 1714 01:38:20,917 --> 01:38:23,458 Hey doggy? It's dinner time. 1715 01:38:23,917 --> 01:38:26,583 (throws ear, dog licks it) 1716 01:38:27,083 --> 01:38:29,001 Fuck! How gross! 1717 01:38:29,291 --> 01:38:32,917 Call an ambulance! Call and ambulance! Easy. Take it easy! 1718 01:38:33,083 --> 01:38:35,041 Where's the others? At the show! 1719 01:38:35,166 --> 01:38:37,083 It's been so long since I've seen you! 1720 01:38:37,291 --> 01:38:39,083 It's my mom, I have to take this. O.K., no worries. 1721 01:38:39,291 --> 01:38:42,083 I'm going to kill you... kill you... 1722 01:38:42,333 --> 01:38:46,417 I'ma smoke a cigarette and see if I can convince her to go. 1723 01:38:46,750 --> 01:38:49,001 O.K. cool! See you in a bit. 1724 01:38:49,041 --> 01:38:51,083 (walks outside) 1725 01:38:51,792 --> 01:38:53,083 (on the phone) 1726 01:38:53,917 --> 01:38:54,667 Agh! 1727 01:38:54,709 --> 01:38:55,875 (falls down) 1728 01:38:56,166 --> 01:38:56,875 (runs away) 1729 01:38:57,709 --> 01:39:00,083 Molly! Oh, shit what happened! 1730 01:39:01,500 --> 01:39:02,417 Are you O.K.?! 1731 01:39:03,375 --> 01:39:04,083 Fuck! 1732 01:39:05,583 --> 01:39:09,083 Son of a bitch! He killed her! Son of a bitch! 1733 01:39:09,542 --> 01:39:14,041 (pushes her in the car and shuts the door) 1734 01:39:17,083 --> 01:39:19,083 (drives off) 1735 01:39:19,083 --> 01:39:26,083 (arguing) ♪ music playing—punk rock instrumental ♪ 1736 01:39:26,583 --> 01:39:30,000 (crying as she holds her) 1737 01:39:30,083 --> 01:39:32,083 (arguing) ♪ music playing ♪ 1738 01:39:32,917 --> 01:39:36,083 (crying hysterically) 1739 01:39:36,709 --> 01:39:37,625 I told you! 1740 01:39:38,083 --> 01:39:39,041 (crying) 1741 01:39:39,375 --> 01:39:40,375 Forgive me! 1742 01:39:40,709 --> 01:39:43,709 (crying hysterically) 1743 01:39:43,959 --> 01:39:46,083 Molly! No! 1744 01:39:47,750 --> 01:39:51,083 Call an ambulance! Call an ambulance my god! 1745 01:39:51,583 --> 01:39:55,083 (crying, has blood all over her hands) 1746 01:39:55,375 --> 01:40:17,083 ♪ music playing--dark, eerie instrumental♪ 1747 01:40:17,083 --> 01:40:18,083 Stop! Stop! 1748 01:40:19,083 --> 01:40:20,083 Stop! Stop! 1749 01:40:21,083 --> 01:40:27,083 Stop! Stop! Stop!... 1750 01:40:27,458 --> 01:40:32,750 ♪ music playing--dark, eerie instrumental♪ 1751 01:40:33,083 --> 01:40:38,500 Ahhh!! ♪ music playing--punk rock instrumental♪ 1752 01:40:39,083 --> 01:40:43,041 (gets out of the car) 1753 01:40:43,083 --> 01:40:45,083 (sees his sister laying on the ground) 1754 01:40:46,166 --> 01:40:46,792 Paula. 1755 01:40:47,458 --> 01:40:48,667 (woman crying) 1756 01:40:49,000 --> 01:40:49,917 Paula. 1757 01:40:51,333 --> 01:40:53,709 Look what you did! Shut the fuck up! 1758 01:40:56,083 --> 01:40:57,083 Oh my God. 1759 01:40:57,875 --> 01:40:59,500 Look what you did! Shut the fuck up! 1760 01:41:00,083 --> 01:41:02,083 (woman crying) 1761 01:41:02,667 --> 01:41:03,875 Is she dead? 1762 01:41:05,792 --> 01:41:08,125 (Fey screams out loud) 1763 01:41:09,001 --> 01:41:13,083 (holds her-crying) 1764 01:41:13,709 --> 01:41:17,001 Shit! Call the Police! What the Fuck! Look what you did... 1765 01:41:17,500 --> 01:41:20,000 This is your fucking fault! You see this! 1766 01:41:20,500 --> 01:41:23,083 It's not! No... No, baby. 1767 01:41:24,083 --> 01:41:27,083 This is all your fucking fault! 1768 01:41:28,834 --> 01:41:32,625 Oh, my baby... my baby. (crying) 1769 01:41:33,000 --> 01:41:35,083 (woman crying) 1770 01:41:35,500 --> 01:41:37,083 (Fey is crying) 1771 01:41:37,583 --> 01:41:41,583 Look what you fucking did! This is all your fucking fault! 1772 01:41:42,709 --> 01:41:44,083 This is all your fault... 1773 01:41:47,083 --> 01:41:50,083 This is all your fucking fault! It's not, it's yours! 1774 01:41:50,834 --> 01:41:53,834 It's yours! It's all your fucking fault... 1775 01:41:54,166 --> 01:41:58,000 Agh!... No!.... It's your fucking fault...it's your fucking fault... 1776 01:41:58,083 --> 01:42:03,083 It's your fucking fault... It's your fucking fault. (choking her) 1777 01:42:03,333 --> 01:42:05,083 Agh... 1778 01:42:06,583 --> 01:42:15,500 (chokes her) ♪ music playing—dark eerie instrumental ♪ 1779 01:42:15,834 --> 01:42:16,834 (breaks her neck) 1780 01:42:17,375 --> 01:42:18,709 (Music stops) 1781 01:42:20,583 --> 01:43:34,500 (End Credits) ♪ music playing—instrumental ♪ 124715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.