All language subtitles for A Closer Walk With Thee 2017

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,636 --> 00:00:15,225 ♫ All to Jesus 2 00:00:15,225 --> 00:00:17,787 ♫ I surrender 3 00:00:17,787 --> 00:00:21,370 ♫ All to him I freely give 4 00:00:23,186 --> 00:00:25,801 ♫ I will ever 5 00:00:25,801 --> 00:00:28,326 ♫ Love and trust him 6 00:00:28,326 --> 00:00:32,076 ♫ In his presence daily live 7 00:00:33,310 --> 00:00:36,143 ♫ I surrender all 8 00:00:38,799 --> 00:00:41,632 ♫ I surrender all 9 00:00:44,297 --> 00:00:48,297 ♫ All to thee my blessed savior 10 00:00:50,167 --> 00:00:53,000 ♫ I surrender all 11 00:00:59,482 --> 00:01:03,149 - Satan wears lots of disguises, doesn't he? 12 00:01:04,219 --> 00:01:06,706 He wears disguises of friendship, 13 00:01:06,706 --> 00:01:08,768 of lustful thoughts, 14 00:01:08,768 --> 00:01:10,518 of drugs and alcohol. 15 00:01:12,291 --> 00:01:16,698 He disguises himself as things that make us feel good 16 00:01:16,698 --> 00:01:19,802 to make it easier for us to sin. 17 00:01:19,802 --> 00:01:22,149 Isn't that nice of him? 18 00:01:22,149 --> 00:01:25,065 He wants to make it easy for us. 19 00:01:25,065 --> 00:01:26,565 Today of all days 20 00:01:28,497 --> 00:01:31,497 we must work together to stay alert. 21 00:01:32,388 --> 00:01:35,861 We must become a neighborhood watch 22 00:01:35,861 --> 00:01:37,790 on the look out for Satan, 23 00:01:37,790 --> 00:01:41,873 and we must let Jesus Christ be our watch leader. 24 00:01:43,067 --> 00:01:44,982 For as Peter says, 25 00:01:44,982 --> 00:01:47,065 "Be sober, be vigilante, 26 00:01:47,923 --> 00:01:50,657 "for our adversary the devil 27 00:01:50,657 --> 00:01:53,303 "as a roaring lion walketh about 28 00:01:53,303 --> 00:01:55,803 "seeking whom he may devour", 29 00:01:57,405 --> 00:02:00,072 and whom does he want to devour? 30 00:02:05,151 --> 00:02:06,234 Our children. 31 00:02:08,022 --> 00:02:12,189 For Satan is a pedophile, brothers and sisters. 32 00:02:14,365 --> 00:02:18,737 Tonight he will be roaming free in our neighborhoods 33 00:02:18,737 --> 00:02:21,644 luring our children into the shadows 34 00:02:21,644 --> 00:02:23,399 with the promise of candy 35 00:02:23,399 --> 00:02:25,824 forcing his burning darkness upon them 36 00:02:25,824 --> 00:02:29,732 and desecrating their innocence from the inside out. 37 00:02:29,732 --> 00:02:32,315 We must pray for the children, 38 00:02:33,185 --> 00:02:36,085 and we must pray for each other 39 00:02:36,085 --> 00:02:38,585 for we are all God's children. 40 00:02:41,399 --> 00:02:45,566 God doesn't want us to hide behind masks and costumes. 41 00:02:46,754 --> 00:02:50,529 He wants us to find our own greater truths. 42 00:02:50,529 --> 00:02:52,946 That is what a revelation is. 43 00:02:54,216 --> 00:02:56,799 It is a revealing of his truth. 44 00:02:58,730 --> 00:02:59,830 I want you to grab the hand 45 00:02:59,830 --> 00:03:02,663 of the person sitting next to you. 46 00:03:04,985 --> 00:03:07,318 Feel that you are not alone. 47 00:03:08,800 --> 00:03:10,300 Let God touch you. 48 00:03:12,554 --> 00:03:14,221 Let him protect you. 49 00:03:15,258 --> 00:03:17,758 Let him reveal himself to you. 50 00:03:19,362 --> 00:03:21,354 Can you feel him? 51 00:03:21,354 --> 00:03:23,437 Let us all bow our heads. 52 00:03:26,101 --> 00:03:27,996 All of those amongst us 53 00:03:27,996 --> 00:03:31,653 who are so moved by the heavenly spirit 54 00:03:31,653 --> 00:03:33,490 raise up your hands 55 00:03:33,490 --> 00:03:36,334 and show the Lord that you are ready 56 00:03:36,334 --> 00:03:38,584 and willing to receive him. 57 00:03:40,961 --> 00:03:43,977 If you want to be protected by his light, 58 00:03:43,977 --> 00:03:45,624 guided by his power, 59 00:03:45,624 --> 00:03:49,821 saved with his redeeming blood in your veins, 60 00:03:49,821 --> 00:03:51,627 I invite you to come forward 61 00:03:51,627 --> 00:03:54,213 to kneel before the congregation 62 00:03:54,213 --> 00:03:57,213 and to accept Christ as your savior. 63 00:04:21,845 --> 00:04:24,428 (dog barking) 64 00:04:31,570 --> 00:04:33,153 You gonna eat that? 65 00:04:34,590 --> 00:04:35,967 Dude, I was kidding. 66 00:04:35,967 --> 00:04:37,911 No, you can have it I don't even want it. 67 00:04:37,911 --> 00:04:40,744 I just didn't wanna throw it away. 68 00:04:44,053 --> 00:04:47,159 - You know plain donuts really are the worst. 69 00:04:47,159 --> 00:04:49,298 It's like just bread. 70 00:04:49,298 --> 00:04:50,879 - Actually that was a powdered one, 71 00:04:50,879 --> 00:04:53,879 but I licked the entire thing first. 72 00:04:57,269 --> 00:05:00,769 - Oh, okay seriously. - No, no, stop, stop. 73 00:05:05,592 --> 00:05:07,925 - Do you give up? - Yes, yes. 74 00:05:10,704 --> 00:05:12,725 - Ascencion, I'm so sorry. 75 00:05:12,725 --> 00:05:15,808 I didn't realize you were still here. 76 00:05:16,653 --> 00:05:20,486 - (gasping) Help me. 77 00:05:25,684 --> 00:05:27,626 - Talk to me, Ascencion. 78 00:05:27,626 --> 00:05:30,954 What does the demon do to you? 79 00:05:30,954 --> 00:05:34,165 (woman gasping) 80 00:05:34,165 --> 00:05:36,579 What does the demon do to you? 81 00:05:36,579 --> 00:05:39,329 (woman gasping) 82 00:05:44,169 --> 00:05:48,024 I want you to see Jesus holding out his arms to you. 83 00:05:48,024 --> 00:05:50,089 I need you to go to him now. 84 00:05:50,089 --> 00:05:52,530 Alright I need you to go be with him. 85 00:05:52,530 --> 00:05:54,012 I need you to go be with him. 86 00:05:54,012 --> 00:05:55,850 Go be safe with Jesus, 87 00:05:55,850 --> 00:05:58,600 and leave the demon here with us. 88 00:06:01,324 --> 00:06:02,157 (woman screaming) 89 00:06:02,157 --> 00:06:04,080 I'm speaking to the demon now. 90 00:06:04,080 --> 00:06:05,952 (woman screaming) 91 00:06:05,952 --> 00:06:08,542 We call upon Jesus to banish the demons 92 00:06:08,542 --> 00:06:11,482 of violence and anger from this body. 93 00:06:11,482 --> 00:06:12,891 (woman mumbling) 94 00:06:12,891 --> 00:06:15,824 We lift this inferior curse. 95 00:06:15,824 --> 00:06:18,964 I will leave this body and return to the pit. 96 00:06:18,964 --> 00:06:19,797 Say it. 97 00:06:21,618 --> 00:06:24,818 (woman screaming) (tense music) 98 00:06:24,818 --> 00:06:29,582 I will leave this body and return to the pit say it. 99 00:06:29,582 --> 00:06:34,067 I will leave this body say it. 100 00:06:34,067 --> 00:06:35,166 Say it. 101 00:06:35,166 --> 00:06:36,328 Say it. 102 00:06:36,328 --> 00:06:38,128 I will leave this body. 103 00:06:38,128 --> 00:06:39,942 I will leave this body. 104 00:06:39,942 --> 00:06:42,402 I will leave this body say it. 105 00:06:42,402 --> 00:06:45,977 (woman gasping) 106 00:06:45,977 --> 00:06:48,065 I will return to the pit. 107 00:06:48,065 --> 00:06:49,143 I will return to the pit. 108 00:06:49,143 --> 00:06:51,393 - I will return to the pit. 109 00:06:52,582 --> 00:06:54,723 - I will return to the pit. 110 00:06:54,723 --> 00:06:56,973 - I will return to the pit. 111 00:06:57,827 --> 00:07:00,744 (heavy breathing) 112 00:07:10,809 --> 00:07:14,976 - Jordan, I would like for you to lead us in a prayer. 113 00:07:22,855 --> 00:07:26,022 - Blessed and eternal God our Father, 114 00:07:27,873 --> 00:07:31,623 we ask for protection for our friend 115 00:07:33,704 --> 00:07:36,406 and neighbor Ascencion. 116 00:07:36,406 --> 00:07:39,468 Jesus sees that she's one of his children 117 00:07:39,468 --> 00:07:43,645 who's been blinded by the worldly darkness. 118 00:07:43,645 --> 00:07:46,395 He offers her his guiding hands, 119 00:07:47,416 --> 00:07:48,833 his strong arms, 120 00:07:50,016 --> 00:07:52,599 his divine love to lift her up 121 00:07:54,287 --> 00:07:57,037 and walk beside him in the light. 122 00:07:59,702 --> 00:08:00,535 Amen. 123 00:08:03,606 --> 00:08:06,439 (dramatic music) 124 00:08:19,985 --> 00:08:22,111 - I wonder why we haven't had any tricker treaters. 125 00:08:22,111 --> 00:08:24,325 We still have like a hundred tracts to give out. 126 00:08:24,325 --> 00:08:25,783 - Maybe the kids are scared to go-- 127 00:08:25,783 --> 00:08:28,072 - Guys, I talked to Pastor Tim today. 128 00:08:28,072 --> 00:08:29,115 He wanted me to tell everyone 129 00:08:29,115 --> 00:08:31,734 that he thinks we're doing a really great job, 130 00:08:31,734 --> 00:08:34,234 and he's super excited for us. 131 00:08:35,344 --> 00:08:38,011 Guys, this is our first baptism. 132 00:08:39,390 --> 00:08:40,584 How cool is that? 133 00:08:40,584 --> 00:08:41,667 - Super cool. 134 00:08:47,229 --> 00:08:48,062 - Kara, 135 00:08:49,171 --> 00:08:50,004 - What. 136 00:08:51,253 --> 00:08:52,253 - What's up? 137 00:08:57,373 --> 00:08:58,206 - Nothing. 138 00:08:59,779 --> 00:09:01,112 - Kara, come on. 139 00:09:02,350 --> 00:09:06,100 - Okay, that tattoo that eye thing 140 00:09:06,943 --> 00:09:08,821 it's from Martkedejos. 141 00:09:08,821 --> 00:09:10,226 - [Eli] Kedhos. 142 00:09:10,226 --> 00:09:12,023 - What tattoo? 143 00:09:12,023 --> 00:09:14,405 - The one on the back of Ascencion's neck. 144 00:09:14,405 --> 00:09:16,485 It's from Markedehos. 145 00:09:16,485 --> 00:09:19,029 They're a gang and they're super dangerous. 146 00:09:19,029 --> 00:09:20,703 They kill people with machetes, 147 00:09:20,703 --> 00:09:24,590 and their hand sign thing is like devil horns. 148 00:09:24,590 --> 00:09:26,157 There was this article in the Times. 149 00:09:26,157 --> 00:09:27,324 - Wow, really. 150 00:09:29,090 --> 00:09:30,826 - Yeah, there was this story where they 151 00:09:30,826 --> 00:09:32,340 kidnapped this teenage girl, 152 00:09:32,340 --> 00:09:34,461 and they made her to be a prostitute for them. 153 00:09:34,461 --> 00:09:37,667 They wouldn't give her any condoms, 154 00:09:37,667 --> 00:09:41,896 and then they killed her for giving someone an STD. 155 00:09:41,896 --> 00:09:43,146 - That's crazy. 156 00:09:44,116 --> 00:09:46,695 - Yeah, and then they cut her body into little pieces, 157 00:09:46,695 --> 00:09:47,966 and they sold her organs. 158 00:09:47,966 --> 00:09:49,017 They ate parts of her, 159 00:09:49,017 --> 00:09:51,299 and they threw the rest into the canyon. 160 00:09:51,299 --> 00:09:52,576 The reason that the cops identified her 161 00:09:52,576 --> 00:09:53,564 was because they found her teeth 162 00:09:53,564 --> 00:09:54,637 in the dumpster. - Kara, are you having doubts 163 00:09:54,637 --> 00:09:56,447 about the baptism? 164 00:09:56,447 --> 00:09:57,280 - No. 165 00:09:59,377 --> 00:10:02,960 I just think that we should think about it. 166 00:10:04,235 --> 00:10:06,652 - Okay, let's think about it. 167 00:10:08,625 --> 00:10:10,042 Jordan, thoughts? 168 00:10:14,642 --> 00:10:17,559 - I think that we all came here to 169 00:10:19,714 --> 00:10:22,215 share Christ's love in an area 170 00:10:22,215 --> 00:10:24,382 that has high need for it. 171 00:10:26,801 --> 00:10:30,968 I think that someone like that has the highest need. 172 00:10:32,806 --> 00:10:33,639 - Exactly. 173 00:10:34,981 --> 00:10:36,306 I mean that's the core foundation 174 00:10:36,306 --> 00:10:38,325 of the neighboring strategy. 175 00:10:38,325 --> 00:10:39,531 - I know. 176 00:10:39,531 --> 00:10:42,714 I'm not saying that we shouldn't help her. 177 00:10:42,714 --> 00:10:45,099 I'm just saying that we should think about it. 178 00:10:45,099 --> 00:10:47,932 They're a lot of factors you know. 179 00:10:48,949 --> 00:10:50,544 - What sort of factors? 180 00:10:50,544 --> 00:10:53,179 - Like the factor that she could kill us with a machete. 181 00:10:53,179 --> 00:10:55,589 - [Eli] Lindsey, that's not helping. 182 00:10:55,589 --> 00:10:58,033 - I mean what does the mission office say about gangs? 183 00:10:58,033 --> 00:11:01,033 Like is there a policy or something? 184 00:11:01,935 --> 00:11:06,070 I mean like what did your dad say when you talked to him? 185 00:11:06,070 --> 00:11:09,041 - Well, you can call Pastor Tim back if you like. 186 00:11:09,041 --> 00:11:13,208 - I thing it's awesome that she wants to get baptized. 187 00:11:14,487 --> 00:11:16,459 We should get those balloons, 188 00:11:16,459 --> 00:11:18,938 you know the white ones, 189 00:11:18,938 --> 00:11:20,579 the little white ones down at the liquor store. 190 00:11:20,579 --> 00:11:23,112 I'm sure we could like color them somehow. 191 00:11:23,112 --> 00:11:24,195 (doorbell ringing) 192 00:11:24,195 --> 00:11:25,888 Tricker treaters. 193 00:11:25,888 --> 00:11:26,721 Oh, my god. 194 00:11:26,721 --> 00:11:28,600 - Gosh darn it, guys. 195 00:11:28,600 --> 00:11:30,862 Did someone leave the George Foreman on again? 196 00:11:30,862 --> 00:11:32,712 - [Jordan] I think I might have. 197 00:11:32,712 --> 00:11:35,462 - [Eli] Guys, we have to be super careful 198 00:11:35,462 --> 00:11:37,496 with the breakers in this house. 199 00:11:37,496 --> 00:11:38,925 It's an old house. 200 00:11:38,925 --> 00:11:40,675 - [Jordan] I'm sorry. 201 00:11:42,358 --> 00:11:44,836 - [Eli] The doorbell probably over loaded it. 202 00:11:44,836 --> 00:11:48,336 - Yeah, I'll go flip the breaker at least. 203 00:11:54,415 --> 00:11:56,998 (lively music) 204 00:11:58,107 --> 00:11:59,808 - [Television Character] It's like a dream or a song. 205 00:11:59,808 --> 00:12:01,586 It feels like something beautiful, 206 00:12:01,586 --> 00:12:03,630 but you can't hold it in your hand. 207 00:12:03,630 --> 00:12:06,380 Should that make it be less real? 208 00:12:10,338 --> 00:12:14,124 (glass breaking) 209 00:12:14,124 --> 00:12:16,685 (tires screeching) - Guys on the floor. 210 00:12:16,685 --> 00:12:19,150 (tires screeching) 211 00:12:19,150 --> 00:12:21,425 (dog barking) 212 00:12:21,425 --> 00:12:23,993 (dramatic music) 213 00:12:23,993 --> 00:12:28,160 (television character singing faintly) 214 00:12:34,116 --> 00:12:36,831 (soft buzzing) 215 00:12:36,831 --> 00:12:38,081 - What is that? 216 00:12:41,090 --> 00:12:41,923 - Pipes. 217 00:12:46,538 --> 00:12:49,656 - Sounds like they're gonna explode. 218 00:12:49,656 --> 00:12:52,156 (dog barking) 219 00:12:53,519 --> 00:12:55,186 - They're old pipes. 220 00:12:56,916 --> 00:12:59,916 (car horn honking) 221 00:13:03,877 --> 00:13:05,710 - Should we get a gun? 222 00:13:07,334 --> 00:13:10,127 - You wanna shoot the pipes? 223 00:13:10,127 --> 00:13:11,294 - [Jordan] No. 224 00:13:13,327 --> 00:13:16,937 - [Eli] No, I don't think we should get a gun. 225 00:13:16,937 --> 00:13:18,814 - It was a stupid idea I guess. 226 00:13:18,814 --> 00:13:20,986 - You only get shot if you're a gangster. 227 00:13:20,986 --> 00:13:22,612 - Yeah. 228 00:13:22,612 --> 00:13:23,779 Yeah, totally. 229 00:13:28,352 --> 00:13:31,185 Why do you think-- - Hey, hold on. 230 00:13:36,291 --> 00:13:39,958 I was getting tired of talking to your feet. 231 00:13:41,823 --> 00:13:44,490 - I forgot what I was gonna say. 232 00:13:45,823 --> 00:13:48,352 - You know Ascencion really likes you. 233 00:13:48,352 --> 00:13:50,435 - What, what do you mean? 234 00:13:52,015 --> 00:13:52,848 - Yeah. 235 00:13:52,848 --> 00:13:55,109 She was really moved by that prayer you said for her. 236 00:13:55,109 --> 00:13:58,442 - No, no that was nothing. 237 00:13:59,365 --> 00:14:03,342 - Seriously I mean getting through to someone like that 238 00:14:03,342 --> 00:14:04,675 it's a big deal. 239 00:14:05,875 --> 00:14:07,711 I don't just mean from the gang aspect, 240 00:14:07,711 --> 00:14:12,368 but when you think about like the voodoo and the witchcraft 241 00:14:12,368 --> 00:14:16,489 and the blood sacrifice that's in a generational history 242 00:14:16,489 --> 00:14:21,251 I mean that's power stuff that you're doing battle with. 243 00:14:21,251 --> 00:14:24,240 - Yeah, but I mean you're the one that did all the work. 244 00:14:24,240 --> 00:14:27,407 You're the one that really helped her. 245 00:14:29,661 --> 00:14:31,242 - Yeah, you're right. 246 00:14:31,242 --> 00:14:33,068 She probably just thinks you're cute or something. 247 00:14:33,068 --> 00:14:35,747 - (laughing) Shut up. 248 00:14:35,747 --> 00:14:36,786 - [Eli] Night, buddy. 249 00:14:36,786 --> 00:14:37,619 - Night. 250 00:14:40,010 --> 00:14:43,010 (car horn honking) 251 00:15:01,304 --> 00:15:04,137 (dramatic music) 252 00:16:00,888 --> 00:16:03,295 - [Kara] Guys, guys wake up. 253 00:16:03,295 --> 00:16:04,955 - What's going on? 254 00:16:04,955 --> 00:16:06,955 - [Jordan] I don't know. 255 00:16:23,904 --> 00:16:25,154 - We got robed. 256 00:16:26,022 --> 00:16:28,960 - Oh, my gosh do you think that they're still in the house? 257 00:16:28,960 --> 00:16:30,781 - They took the folding chairs 258 00:16:30,781 --> 00:16:33,741 and the computer and my phone. 259 00:16:33,741 --> 00:16:35,491 - Heck, the keyboard. 260 00:16:36,933 --> 00:16:38,600 Dude, I am so sorry. 261 00:16:39,518 --> 00:16:43,167 - I mean seriously they took my phone. 262 00:16:43,167 --> 00:16:45,653 What if they call my mom? 263 00:16:45,653 --> 00:16:47,102 - Why would they call your mom? 264 00:16:47,102 --> 00:16:50,576 - I don't know to say dirty stuff to her. 265 00:16:50,576 --> 00:16:53,031 - What are we going to do? 266 00:16:53,031 --> 00:16:54,881 - Call the police. 267 00:16:54,881 --> 00:16:56,246 - No, that's a bad idea. 268 00:16:56,246 --> 00:16:57,218 - Why? 269 00:16:57,218 --> 00:17:01,150 - Because then we'd have a cop car in front of the house. 270 00:17:01,150 --> 00:17:02,480 - If there's a cop car in front of the house, 271 00:17:02,480 --> 00:17:04,956 then no one in the neighborhood's gonna trust us. 272 00:17:04,956 --> 00:17:06,238 - Yeah. 273 00:17:06,238 --> 00:17:08,118 We need them to trust us. 274 00:17:08,118 --> 00:17:09,043 We can't have them thinking 275 00:17:09,043 --> 00:17:11,677 we're gonna call a cop every 10 minutes. 276 00:17:11,677 --> 00:17:12,918 We don't wanna be outsiders. 277 00:17:12,918 --> 00:17:14,807 - They already think we're outsiders. 278 00:17:14,807 --> 00:17:17,311 They freaking robbed us. 279 00:17:17,311 --> 00:17:18,671 We're being targeted. 280 00:17:18,671 --> 00:17:19,938 - Why would they be targeting us. 281 00:17:19,938 --> 00:17:22,147 I mean all we've done is give these people food 282 00:17:22,147 --> 00:17:23,107 and prayed for them. 283 00:17:23,107 --> 00:17:24,284 I mean ungrateful can you--. 284 00:17:24,284 --> 00:17:28,330 - Ladies, listen to me for one moment all right. 285 00:17:28,330 --> 00:17:30,497 We are not being targeted. 286 00:17:31,793 --> 00:17:33,631 This is what's called a crime of opportunity. 287 00:17:33,631 --> 00:17:35,979 We learned about this. 288 00:17:35,979 --> 00:17:37,340 Alright we should've boarded up the window 289 00:17:37,340 --> 00:17:40,423 right after the drive by case closed. 290 00:17:41,894 --> 00:17:44,206 This is an opportunity. 291 00:17:44,206 --> 00:17:45,774 God is providing us with the chance 292 00:17:45,774 --> 00:17:49,419 to be better prepared next time that's it. 293 00:17:49,419 --> 00:17:50,586 - Eli's right. 294 00:17:51,764 --> 00:17:53,224 (woman gasping) 295 00:17:53,224 --> 00:17:54,696 - Oh, my gosh. - What? 296 00:17:54,696 --> 00:17:56,805 - Oh, my gosh. - Oh, my gosh. 297 00:17:56,805 --> 00:17:58,464 - That. 298 00:17:58,464 --> 00:18:01,047 (tense music) 299 00:18:16,645 --> 00:18:18,045 - Can you hold this? 300 00:18:18,045 --> 00:18:19,878 - [Jordan] Yeah, sure. 301 00:18:22,117 --> 00:18:22,950 - Got it? 302 00:18:24,137 --> 00:18:25,220 - Yeah, yeah. 303 00:18:33,900 --> 00:18:35,853 (dramatic music) 304 00:18:35,853 --> 00:18:37,239 - Sorry. 305 00:18:37,239 --> 00:18:38,739 - No, you're fine. 306 00:19:04,049 --> 00:19:05,660 - Careful I don't wanna get your hand. 307 00:19:05,660 --> 00:19:08,493 (Jordan mumbling) 308 00:19:15,183 --> 00:19:18,316 I don't think you have to hold it anymore. 309 00:19:18,316 --> 00:19:19,399 - Yeah, yeah. 310 00:19:21,458 --> 00:19:22,795 - Think I got a splinter. 311 00:19:22,795 --> 00:19:24,358 - Oh, no. 312 00:19:24,358 --> 00:19:27,108 Do you want me to try and get it? 313 00:19:32,098 --> 00:19:34,589 - Dude, where'd you get this? 314 00:19:34,589 --> 00:19:37,019 - I won it at MTYC, 315 00:19:37,019 --> 00:19:39,651 the frisbee golf thing. 316 00:19:39,651 --> 00:19:42,416 - Shot that's right frolf champ '08. 317 00:19:42,416 --> 00:19:44,377 - [Jordan] You know it. 318 00:19:44,377 --> 00:19:48,789 ♫ We are marching in the light of Jesus 319 00:19:48,789 --> 00:19:50,502 ♫ Marching in the light of God 320 00:19:50,502 --> 00:19:53,305 - Dude, please tell me you still have that hackie sack? 321 00:19:53,305 --> 00:19:55,539 - No, no I kicked it into the river 322 00:19:55,539 --> 00:19:58,274 'cause I'm super coordinated. 323 00:19:58,274 --> 00:20:00,365 - That's a bummer I was gonna say we should play right now. 324 00:20:00,365 --> 00:20:01,198 - I know. 325 00:20:02,054 --> 00:20:03,036 - Here. 326 00:20:03,036 --> 00:20:04,786 - Okay, let's see it. 327 00:20:06,917 --> 00:20:08,804 Oh, yeah, yeah there it is. 328 00:20:08,804 --> 00:20:10,399 - Think you can get it? 329 00:20:10,399 --> 00:20:13,816 - I don't know it's in there pretty deep. 330 00:20:14,842 --> 00:20:15,675 - Come on. 331 00:20:16,563 --> 00:20:18,396 Use that frolf spirit. 332 00:20:21,568 --> 00:20:23,149 Dude, you would make a terrible surgeon. 333 00:20:23,149 --> 00:20:25,649 Look how shaky your hands are. 334 00:20:29,586 --> 00:20:32,597 - [Jordan] Yeah, yeah there it is. 335 00:20:32,597 --> 00:20:33,430 - You got it? - Yeah, yeah. 336 00:20:33,430 --> 00:20:34,752 - Okay. - Hold on to it. 337 00:20:34,752 --> 00:20:35,585 - Yep. 338 00:20:36,921 --> 00:20:37,754 Dang, 339 00:20:38,678 --> 00:20:40,095 that's a big one. 340 00:20:52,098 --> 00:20:54,931 (dramatic music) 341 00:20:57,834 --> 00:21:02,001 (pulsating heartbeat) (police siren blaring) 342 00:21:16,216 --> 00:21:19,017 ♫ Perfect delight 343 00:21:19,017 --> 00:21:22,289 ♫ Visions of rapture 344 00:21:22,289 --> 00:21:25,450 ♫ First in my sight 345 00:21:25,450 --> 00:21:28,734 ♫ Angels descending 346 00:21:28,734 --> 00:21:32,051 ♫ Bring from above 347 00:21:32,051 --> 00:21:35,298 ♫ Echos of mercy 348 00:21:35,298 --> 00:21:38,701 ♫ Whispers of love 349 00:21:38,701 --> 00:21:42,283 ♫ This is my story 350 00:21:42,283 --> 00:21:45,579 ♫ This is my song 351 00:21:45,579 --> 00:21:48,952 ♫ Praising my savior 352 00:21:48,952 --> 00:21:52,533 ♫ All the day long 353 00:21:52,533 --> 00:21:55,897 ♫ This is my story 354 00:21:55,897 --> 00:21:59,135 ♫ This is my song 355 00:21:59,135 --> 00:22:02,439 ♫ Praising savior 356 00:22:02,439 --> 00:22:05,356 ♫ All the day long 357 00:22:08,269 --> 00:22:11,019 - Baptism is not about salvation. 358 00:22:12,400 --> 00:22:15,123 It's not a step that you have to take 359 00:22:15,123 --> 00:22:17,456 in order to get into Heaven. 360 00:22:18,644 --> 00:22:20,061 It's about trust. 361 00:22:21,826 --> 00:22:22,993 It's a choice. 362 00:22:26,228 --> 00:22:28,395 It's a decision made by someone 363 00:22:28,395 --> 00:22:31,062 of age to have informed consent 364 00:22:32,098 --> 00:22:35,098 making a public profession of faith. 365 00:22:37,403 --> 00:22:40,820 Baptism is not about getting into Heaven. 366 00:22:42,037 --> 00:22:46,865 It's about living for Jesus Christ here on Earth. 367 00:22:46,865 --> 00:22:48,694 Have you accepted Jesus Christ 368 00:22:48,694 --> 00:22:51,444 as your personal Lord and savior? 369 00:22:52,500 --> 00:22:53,333 - Yes. 370 00:22:54,577 --> 00:22:58,778 - In obedience to our Lord and savior Jesus Christ 371 00:22:58,778 --> 00:23:01,642 and upon your profession of faith 372 00:23:01,642 --> 00:23:04,176 I baptize you my sister 373 00:23:04,176 --> 00:23:08,343 in the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit. 374 00:23:09,621 --> 00:23:12,988 Buried with him in the likeness of his death 375 00:23:12,988 --> 00:23:17,155 and raised with him in the likeness of his resurrection. 376 00:23:27,188 --> 00:23:30,521 (police siren blaring) 377 00:23:37,608 --> 00:23:40,711 Hey, you've room for this one? 378 00:23:40,711 --> 00:23:41,794 - Yeah, yeah. 379 00:23:54,899 --> 00:23:57,657 (soft buzzing) 380 00:23:57,657 --> 00:24:00,240 (dog barking) 381 00:24:17,056 --> 00:24:20,368 (water splashing) 382 00:24:20,368 --> 00:24:23,035 (soft singing) 383 00:24:25,283 --> 00:24:29,033 ♫ Rock on the peaceful shore 384 00:24:29,952 --> 00:24:34,780 ♫ There we deeply sing with him 385 00:24:34,780 --> 00:24:38,197 ♫ Hoping to rise no more 386 00:24:39,950 --> 00:24:43,617 ♫ And the master of the sea 387 00:24:44,699 --> 00:24:48,199 ♫ Hearing my terrible cry 388 00:24:49,801 --> 00:24:53,634 ♫ From the watchers lifted me 389 00:24:54,882 --> 00:24:57,465 (soft singing) 390 00:25:00,152 --> 00:25:02,735 (tense music) 391 00:25:23,836 --> 00:25:25,003 - Oh, my gosh. 392 00:25:27,459 --> 00:25:30,375 Oh, my god. - No, no Lindsey. 393 00:25:30,375 --> 00:25:32,000 Lindsey. 394 00:25:32,000 --> 00:25:33,570 Lindsey. 395 00:25:33,570 --> 00:25:35,372 Hey, Lindsey are you okay? 396 00:25:35,372 --> 00:25:36,920 - What's going on? 397 00:25:36,920 --> 00:25:38,857 - I don't know Lindsey was just acting. 398 00:25:38,857 --> 00:25:41,862 She's acting kind of weird so I just 399 00:25:41,862 --> 00:25:42,695 - Lindsey. 400 00:25:43,962 --> 00:25:46,372 Lindsey are you okay? 401 00:25:46,372 --> 00:25:47,539 Can I come in? 402 00:25:57,570 --> 00:26:00,092 - Kara, this is really good. 403 00:26:00,092 --> 00:26:00,925 - Thanks. 404 00:26:03,686 --> 00:26:08,064 - So do you know where you're gonna go for your MDiv yet? 405 00:26:08,064 --> 00:26:10,591 - I mean Pastor Tim wants me to go to Southern Evangelical, 406 00:26:10,591 --> 00:26:12,957 but I kind of wanna go somewhere more new 407 00:26:12,957 --> 00:26:15,721 you know like Veritas or something. 408 00:26:15,721 --> 00:26:18,053 It's a long way off. 409 00:26:18,053 --> 00:26:22,136 - They're doing this really cool stuff like in Boston where 410 00:26:22,136 --> 00:26:23,476 - Yeah. - Yeah, yeah. 411 00:26:23,476 --> 00:26:27,643 It's this new Lazarus program where you take your group 412 00:26:28,995 --> 00:26:33,162 and you put it on really strict budgets and diets and stuff. 413 00:26:34,907 --> 00:26:38,974 Yeah, and then you just give the rest of your money away. 414 00:26:38,974 --> 00:26:43,166 It's like this commitment to fighting poverty kind of stuff. 415 00:26:43,166 --> 00:26:46,000 - But I think poverty is a good thing. 416 00:26:46,000 --> 00:26:47,828 - Poverty is a good thing. 417 00:26:47,828 --> 00:26:50,125 - Yeah, I mean you get too comfortable 418 00:26:50,125 --> 00:26:52,708 you forget that you need Jesus. 419 00:26:53,601 --> 00:26:55,845 I'm not a huge fan of all the 420 00:26:55,845 --> 00:26:59,102 social justice stuff on the east coast. 421 00:26:59,102 --> 00:27:02,522 I mean you go to Heaven with your teeth fixed great. 422 00:27:02,522 --> 00:27:04,979 Go to hell with your teeth fixed not to great 423 00:27:04,979 --> 00:27:06,531 you know what I mean? 424 00:27:06,531 --> 00:27:10,114 - Yeah, yeah like it's not the right focus. 425 00:27:11,264 --> 00:27:13,409 - Yeah, I mean it's like the old saying 426 00:27:13,409 --> 00:27:15,991 you know you wanna teach people to fish 427 00:27:15,991 --> 00:27:17,794 not just give them a fish. 428 00:27:17,794 --> 00:27:20,153 - Yeah, 'cause if you just give them fish then they just 429 00:27:20,153 --> 00:27:24,320 they just want tartar sauce (laughing) right? 430 00:27:25,191 --> 00:27:26,024 - Exactly. 431 00:27:27,243 --> 00:27:31,098 Anyway I might go to Russia next year do discipleship there 432 00:27:31,098 --> 00:27:32,715 you know get some life experience. 433 00:27:32,715 --> 00:27:36,577 - Isn't that kind of dangerous though. 434 00:27:36,577 --> 00:27:39,207 I mean don't they kill evangelicals in Russia. 435 00:27:39,207 --> 00:27:42,292 - Well, it's super dangerous for sure. 436 00:27:42,292 --> 00:27:45,391 But in a way it's harder to be a missionary here in America. 437 00:27:45,391 --> 00:27:48,547 People hide their demons here. 438 00:27:48,547 --> 00:27:51,540 - I'm gonna get Lindsey a plate of food. 439 00:27:51,540 --> 00:27:53,749 - But didn't she say she wasn't hungry. 440 00:27:53,749 --> 00:27:55,589 - [Kara] No, I'm just gonna go see. 441 00:27:55,589 --> 00:27:56,740 - I could bring it to her if you-- 442 00:27:56,740 --> 00:27:58,740 - [Kara] Okay, I got it. 443 00:28:04,135 --> 00:28:07,468 - Tell her we hope she's feeling better. 444 00:28:09,220 --> 00:28:13,303 You know I do like your idea for the toy drive though. 445 00:28:13,303 --> 00:28:14,392 - Wait. 446 00:28:14,392 --> 00:28:16,072 Wait what did you? 447 00:28:16,072 --> 00:28:17,480 Oh, right. 448 00:28:17,480 --> 00:28:21,706 Yeah the toy drive that could be fun right? 449 00:28:21,706 --> 00:28:24,599 You had just mentioned the kids in the neighborhood 450 00:28:24,599 --> 00:28:26,266 and got me thinking. 451 00:28:28,759 --> 00:28:30,230 - You know, 452 00:28:30,230 --> 00:28:33,466 I think you would make a really great pastor someday. 453 00:28:33,466 --> 00:28:34,299 - Really. 454 00:28:34,299 --> 00:28:36,501 - [Eli] You should consider it, yeah. 455 00:28:36,501 --> 00:28:40,660 - I don't like to talk in front of people, like groups. 456 00:28:40,660 --> 00:28:42,020 It really makes me nervous. 457 00:28:42,020 --> 00:28:43,428 - Yeah, but that like makes you 458 00:28:43,428 --> 00:28:44,896 way more approachable to people. 459 00:28:44,896 --> 00:28:47,102 You know, you got this whole like 460 00:28:47,102 --> 00:28:49,852 sort of poet soul thing going on. 461 00:28:58,545 --> 00:28:59,941 Feeling better? 462 00:28:59,941 --> 00:29:00,774 - Huh? 463 00:29:06,082 --> 00:29:08,450 Are you feeling better? 464 00:29:08,450 --> 00:29:11,990 - Jordan, I'm going to give you a chance to explain yourself 465 00:29:11,990 --> 00:29:15,059 before I tell Eli what I saw. 466 00:29:15,059 --> 00:29:16,732 I think that it is your right 467 00:29:16,732 --> 00:29:18,515 and responsibility to this group 468 00:29:18,515 --> 00:29:22,598 and to God to be honest with all of us right now. 469 00:29:23,462 --> 00:29:24,328 - I don't know what you're 470 00:29:24,328 --> 00:29:26,800 talking about. - Yes, you do know. 471 00:29:26,800 --> 00:29:29,100 - No, I really, really don't. 472 00:29:29,100 --> 00:29:32,768 - I was walking down the hallway before dinner, 473 00:29:32,768 --> 00:29:33,957 Eli was in the shower, 474 00:29:33,957 --> 00:29:37,273 and the bathroom door was open. 475 00:29:37,273 --> 00:29:39,059 Jordan was watching Eli through the door 476 00:29:39,059 --> 00:29:41,809 and touching himself. 477 00:29:43,081 --> 00:29:46,073 (nervous laughter) - What? 478 00:29:46,073 --> 00:29:46,906 Seriously. 479 00:29:49,166 --> 00:29:51,999 No, I mean I was in hall, but... 480 00:29:52,954 --> 00:29:57,494 No, I was there to see if Eli was done in the shower. 481 00:29:57,494 --> 00:30:01,661 I mean we keep the door open because of the steam issue. 482 00:30:04,463 --> 00:30:06,389 I mean, yeah, I guess I could see why you would think 483 00:30:06,389 --> 00:30:08,806 that I was doing that, but... 484 00:30:11,343 --> 00:30:12,772 Was that why you ran off like that? 485 00:30:12,772 --> 00:30:14,887 - Jordan, denying it is only making it worse. 486 00:30:14,887 --> 00:30:17,304 I saw you, you were you know. 487 00:30:18,253 --> 00:30:20,923 I would not make this up, okay. 488 00:30:20,923 --> 00:30:23,445 Do you even realize how hard it is for me to say the words. 489 00:30:23,445 --> 00:30:24,804 I mean how do you think I feel. 490 00:30:24,804 --> 00:30:26,535 - I didn't. - Honestly, I mean 491 00:30:26,535 --> 00:30:29,036 I'm just sickened by this. 492 00:30:29,036 --> 00:30:32,119 Jordan, I'm not trying to attack you. 493 00:30:33,226 --> 00:30:35,187 I care about you. 494 00:30:35,187 --> 00:30:36,020 We all do. 495 00:30:39,713 --> 00:30:40,546 - Jordan, 496 00:30:42,633 --> 00:30:45,189 we're all on the same side here. 497 00:30:45,189 --> 00:30:47,939 Just tell us what happened, okay. 498 00:30:49,360 --> 00:30:50,943 - Nothing happened. 499 00:30:54,918 --> 00:30:58,320 (Jordan stammering) 500 00:30:58,320 --> 00:31:00,269 I don't know what I'm supposed to say. 501 00:31:00,269 --> 00:31:02,686 - The truth. - Lindsey. 502 00:31:08,621 --> 00:31:10,204 Just say yes or no. 503 00:31:12,127 --> 00:31:15,019 - I haven't been feeling well. 504 00:31:15,019 --> 00:31:16,019 - Yes or no. 505 00:31:16,952 --> 00:31:17,971 - I mean I was in the hall-- 506 00:31:17,971 --> 00:31:18,971 - Yes or no. 507 00:31:23,746 --> 00:31:24,579 - Yes. 508 00:31:29,104 --> 00:31:30,521 - We should pray. 509 00:31:42,397 --> 00:31:44,730 Blessed and eternal Father, 510 00:31:49,335 --> 00:31:51,995 - Blessed and eternal Father, 511 00:31:51,995 --> 00:31:53,277 we thank you for your power 512 00:31:53,277 --> 00:31:56,016 to deliver us from all bondage. 513 00:31:56,016 --> 00:31:58,638 We pray for Jordan that he may be released 514 00:31:58,638 --> 00:32:00,949 from this spirit of sexual perversion 515 00:32:00,949 --> 00:32:04,699 and forgiven for his wicked and vile actions. 516 00:32:06,725 --> 00:32:09,408 We ask that the fire of the Holy Spirit 517 00:32:09,408 --> 00:32:12,408 purge his soul in the name of Jesus. 518 00:32:15,372 --> 00:32:16,205 - Amen. 519 00:32:21,456 --> 00:32:23,039 Thank you, Lindsey. 520 00:32:36,173 --> 00:32:39,673 (emergency siren blaring) 521 00:32:51,416 --> 00:32:54,583 (pulsating drum beat) 522 00:33:04,214 --> 00:33:06,797 (dogs barking) 523 00:33:33,281 --> 00:33:35,281 - Hey, do you need help? 524 00:33:36,339 --> 00:33:37,256 - I'm good. 525 00:33:39,951 --> 00:33:42,091 There was a dead rat in here this morning. 526 00:33:42,091 --> 00:33:43,723 - Oh, really. 527 00:33:43,723 --> 00:33:45,662 I didn't even know that we had rats around here. 528 00:33:45,662 --> 00:33:49,829 I thought they were just like around the docks and stuff. 529 00:33:52,756 --> 00:33:55,006 I could get another sponge. 530 00:33:56,267 --> 00:33:57,267 - It's okay. 531 00:33:59,143 --> 00:34:01,893 Kind of one person job, you know. 532 00:34:03,468 --> 00:34:04,301 - Yeah. 533 00:34:05,499 --> 00:34:06,916 Yeah, okay, yeah. 534 00:34:29,203 --> 00:34:32,175 Purify my soul from darkness 535 00:34:32,175 --> 00:34:34,272 and deliver me from the struggles of my sins 536 00:34:34,272 --> 00:34:37,903 from the struggles my sins have built against me. 537 00:34:37,903 --> 00:34:42,070 I ask that you empower me with your power and wash me 538 00:34:43,402 --> 00:34:47,569 and wash me in the redeeming blood of Jesus Christ. 539 00:35:03,998 --> 00:35:06,220 Hey, where is everyone. 540 00:35:06,220 --> 00:35:09,183 - They went shopping for the toy drive. 541 00:35:09,183 --> 00:35:10,850 How are you feeling? 542 00:35:12,023 --> 00:35:12,940 - I'm okay. 543 00:35:14,527 --> 00:35:18,989 - I stayed behind because I wanted to talk to you. 544 00:35:18,989 --> 00:35:19,822 - Oh. 545 00:35:21,317 --> 00:35:22,150 Oh, okay. 546 00:35:29,154 --> 00:35:31,260 - I wanted to let you know 547 00:35:31,260 --> 00:35:35,325 that I think I understand your problem. 548 00:35:35,325 --> 00:35:36,158 - You do. 549 00:35:37,835 --> 00:35:39,835 - It's the neighborhood. 550 00:35:41,294 --> 00:35:42,877 - The neighborhood. 551 00:35:44,102 --> 00:35:47,309 - What you're feeling is Satan's influence. 552 00:35:47,309 --> 00:35:49,342 If we stay here long enough, 553 00:35:49,342 --> 00:35:51,359 he'll enter all of us. 554 00:35:51,359 --> 00:35:53,371 So that's why I think we need to leave. 555 00:35:53,371 --> 00:35:55,968 I mean I've given this a lot of thought, 556 00:35:55,968 --> 00:36:00,135 and I think it's the only solution that makes sense. 557 00:36:04,190 --> 00:36:07,592 - Have you talked to anyone else about this? 558 00:36:07,592 --> 00:36:11,478 - No, I wanted to talk to you first, 559 00:36:11,478 --> 00:36:13,689 so we can go to them together. 560 00:36:13,689 --> 00:36:17,674 They're not gonna listen if it's just me. 561 00:36:17,674 --> 00:36:19,895 - I'm gonna pray on this, okay. 562 00:36:19,895 --> 00:36:20,728 - Okay. 563 00:36:22,808 --> 00:36:24,891 - I'm gonna go for a run. 564 00:36:27,654 --> 00:36:30,075 - Can you get some toilet paper? 565 00:36:30,075 --> 00:36:32,002 I don't wanna go out there. 566 00:36:32,002 --> 00:36:32,835 - Sure. 567 00:36:34,873 --> 00:36:36,373 - And Dr. Skipper. 568 00:36:38,107 --> 00:36:42,190 - Why don't you make a list of whatever you want 569 00:36:43,468 --> 00:36:45,801 and I'll pick it up for you. 570 00:36:53,885 --> 00:36:56,718 (funky bass beat) 571 00:37:06,550 --> 00:37:08,800 ♫ I praise 572 00:37:10,620 --> 00:37:12,703 ♫ I pray 573 00:37:15,302 --> 00:37:19,144 ♫ I stay in your sight 574 00:37:19,144 --> 00:37:23,061 ♫ Replay all the light for you 575 00:37:27,232 --> 00:37:29,065 ♫ You 576 00:37:32,184 --> 00:37:36,267 ♫ I'd swallow all the ocean blue 577 00:37:39,664 --> 00:37:41,747 ♫ Please 578 00:37:42,840 --> 00:37:45,007 ♫ Make me 579 00:37:48,100 --> 00:37:51,350 ♫ Be just who you need 580 00:37:56,286 --> 00:37:59,869 ♫ Be just who I need to be 581 00:38:03,898 --> 00:38:06,231 ♫ Your seed 582 00:38:08,529 --> 00:38:11,529 ♫ Will you water me 583 00:38:12,687 --> 00:38:16,520 ♫ There's no other me for you 584 00:38:20,623 --> 00:38:22,456 ♫ You 585 00:38:25,522 --> 00:38:27,620 ♫ I swallow 586 00:38:27,620 --> 00:38:31,203 (emergency siren blaring) 587 00:39:19,734 --> 00:39:21,924 - You guys Eli found the funniest head at Walmart. 588 00:39:21,924 --> 00:39:23,610 Hold on I'll show you. - No one needs to see that. 589 00:39:23,610 --> 00:39:25,722 - Yes, they do. - Put that away. 590 00:39:25,722 --> 00:39:27,190 No, no, no give me that. 591 00:39:27,190 --> 00:39:28,111 - Stop. 592 00:39:28,111 --> 00:39:29,116 - Give me that. - Stop it. 593 00:39:29,116 --> 00:39:30,616 Just let them see. 594 00:39:31,691 --> 00:39:34,024 Okay, okay, okay fine. 595 00:39:35,458 --> 00:39:37,550 I just think I'll post it. 596 00:39:37,550 --> 00:39:41,231 (Lindsey giggling) 597 00:39:41,231 --> 00:39:42,064 Sorry. 598 00:39:52,893 --> 00:39:55,769 (Lindsey giggling) 599 00:39:55,769 --> 00:39:59,352 (Lindsey mumbling softly) 600 00:40:00,722 --> 00:40:04,389 (Eli and Lindsey giggling) 601 00:40:06,520 --> 00:40:09,020 (dog barking) 602 00:40:11,693 --> 00:40:14,610 (Lindsey giggling) 603 00:40:27,147 --> 00:40:30,295 ♫ All to Jesus 604 00:40:30,295 --> 00:40:33,306 ♫ I surrender 605 00:40:33,306 --> 00:40:36,889 ♫ All to him I freely give 606 00:40:39,528 --> 00:40:42,461 ♫ I will ever 607 00:40:42,461 --> 00:40:45,549 ♫ Love and trust him 608 00:40:45,549 --> 00:40:49,299 ♫ In his presence daily live 609 00:40:51,089 --> 00:40:54,256 ♫ And I surrender all 610 00:40:57,058 --> 00:40:59,891 ♫ I surrender all 611 00:41:02,604 --> 00:41:06,604 ♫ All to thee my blessed savior 612 00:41:08,709 --> 00:41:11,542 ♫ I surrender all 613 00:41:16,111 --> 00:41:18,209 - Thank you, Kara. 614 00:41:18,209 --> 00:41:20,489 I invite whoever is moved by the Spirit of the Lord 615 00:41:20,489 --> 00:41:23,192 to come forward and kneel before our congregation, 616 00:41:23,192 --> 00:41:27,359 and to accept Jesus Christ as your Lord and savior. 617 00:41:30,089 --> 00:41:33,339 ♫ All to Jesus 618 00:41:33,339 --> 00:41:36,472 ♫ I surrender 619 00:41:36,472 --> 00:41:40,055 ♫ All to him I freely give 620 00:41:42,611 --> 00:41:46,694 ♫ I will ever love and trust him 621 00:41:48,773 --> 00:41:52,523 ♫ In his presence daily live 622 00:41:55,127 --> 00:41:57,960 ♫ I surrender all 623 00:42:01,278 --> 00:42:04,111 ♫ I surrender all 624 00:42:07,537 --> 00:42:11,537 ♫ All to thee my blessed savior 625 00:42:13,960 --> 00:42:16,793 ♫ I surrender all 626 00:42:25,449 --> 00:42:28,282 (dramatic music) 627 00:42:31,992 --> 00:42:33,575 - Dad, I am trying. 628 00:42:34,646 --> 00:42:35,981 Yeah, I know what grant mercy chapter deed. 629 00:42:35,981 --> 00:42:38,888 You told me like a thousand times. 630 00:42:38,888 --> 00:42:41,300 Dad, I'm not yelling at 631 00:42:41,300 --> 00:42:43,543 Dad, I'm just trying 632 00:42:43,543 --> 00:42:45,210 I am trying my best. 633 00:42:47,910 --> 00:42:48,743 - Sorry. 634 00:42:50,183 --> 00:42:52,087 - What are you stalking me now? 635 00:42:52,087 --> 00:42:56,170 - No, I was just taking out the trash. 636 00:43:01,076 --> 00:43:01,909 Sorry. 637 00:43:08,199 --> 00:43:09,199 - I'm sorry. 638 00:43:12,599 --> 00:43:14,016 I didn't mean to. 639 00:43:16,434 --> 00:43:18,527 I was talking to Pastor Tim 640 00:43:18,527 --> 00:43:20,277 you know how he gets. 641 00:43:21,698 --> 00:43:22,531 I'm just in a bad mood. 642 00:43:22,531 --> 00:43:23,364 - Eli, 643 00:43:26,549 --> 00:43:27,882 I'm backsliding. 644 00:43:29,383 --> 00:43:30,550 I can feel it. 645 00:43:36,387 --> 00:43:39,397 - You answered the altar call. 646 00:43:39,397 --> 00:43:41,564 You asked for forgiveness. 647 00:43:43,923 --> 00:43:44,926 You're on the right path 648 00:43:44,926 --> 00:43:47,176 just keep doing a good job. 649 00:43:50,385 --> 00:43:52,385 - I need more than that. 650 00:43:54,385 --> 00:43:55,218 Please. 651 00:44:01,790 --> 00:44:05,707 ♫ Just a closer walk with thee 652 00:44:09,067 --> 00:44:12,900 ♫ Grant it Jesus hear my plea 653 00:44:16,622 --> 00:44:20,455 ♫ Daily walking close to thee 654 00:44:23,688 --> 00:44:26,316 ♫ Let it be 655 00:44:26,316 --> 00:44:29,483 ♫ Dear Lord let it be 656 00:44:36,725 --> 00:44:38,304 - Have you accepted Jesus Christ 657 00:44:38,304 --> 00:44:41,380 as your personal Lord and savior? 658 00:44:41,380 --> 00:44:42,213 - Yes. 659 00:44:44,465 --> 00:44:48,591 - In obedience to our Lord and savior Jesus Christ 660 00:44:48,591 --> 00:44:52,758 and upon your profession of faith I baptize you my brother 661 00:44:53,923 --> 00:44:55,774 in the name of the Father 662 00:44:55,774 --> 00:44:58,107 the Son and the Holy Spirit. 663 00:45:00,243 --> 00:45:03,910 Buried with him in the likeness of his death 664 00:45:06,529 --> 00:45:08,536 (dramatic music) 665 00:45:08,536 --> 00:45:11,369 (women giggling) 666 00:45:12,828 --> 00:45:16,995 and raised with him in the likeness of his resurrection. 667 00:45:22,282 --> 00:45:24,372 So the guy's in trouble, right. 668 00:45:24,372 --> 00:45:26,209 He's runaway from home. 669 00:45:26,209 --> 00:45:28,020 He's partied with the gentiles. 670 00:45:28,020 --> 00:45:30,399 He spent all of his father's money and gone broke, 671 00:45:30,399 --> 00:45:33,062 so what does he do next? 672 00:45:33,062 --> 00:45:34,562 He goes - He goes. 673 00:45:35,602 --> 00:45:38,276 - He goes to a farm to feed pigs, 674 00:45:38,276 --> 00:45:40,730 and in the first century Greco-Roman culture 675 00:45:40,730 --> 00:45:43,385 Jewish people are forbidden from eating pork 676 00:45:43,385 --> 00:45:45,648 because pigs are considered unclean. 677 00:45:45,648 --> 00:45:48,873 So that's just a little bit of historical context. 678 00:45:48,873 --> 00:45:52,266 It basically makes what he does one of the lowest 679 00:45:52,266 --> 00:45:55,814 most degrading things that someone in his position could do. 680 00:45:55,814 --> 00:45:57,445 - But do you think he thinks it's degrading, 681 00:45:57,445 --> 00:45:59,003 or is it something-- - Worse than that 682 00:45:59,003 --> 00:46:00,680 worse than going to this farm 683 00:46:00,680 --> 00:46:02,384 to work with these unclean animals 684 00:46:02,384 --> 00:46:03,514 what happens in the next verse 685 00:46:03,514 --> 00:46:06,038 when he actually goes to feeds the pigs? 686 00:46:06,038 --> 00:46:09,171 - He longs for what the pigs are eating. 687 00:46:09,171 --> 00:46:10,882 - He longs for it. 688 00:46:10,882 --> 00:46:12,598 He yearns for it. 689 00:46:12,598 --> 00:46:16,175 He craves this slop. 690 00:46:16,175 --> 00:46:19,866 - What exactly is in first century slop? 691 00:46:19,866 --> 00:46:20,699 - What? 692 00:46:27,171 --> 00:46:29,060 - Just for historical context 693 00:46:29,060 --> 00:46:32,009 I was just wondering what exactly is in 694 00:46:32,009 --> 00:46:35,111 first century Greco-Roman slop? 695 00:46:35,111 --> 00:46:39,278 - Yeah, I don't know what's in first century slop. 696 00:46:41,908 --> 00:46:44,158 - Okay, I was just curious. 697 00:46:50,551 --> 00:46:53,711 - If you have an issue Jordan we can all discuss it. 698 00:46:53,711 --> 00:46:55,461 This is a safe space. 699 00:46:56,945 --> 00:46:58,945 - I don't have an issue. 700 00:47:00,132 --> 00:47:01,965 - Okay, see well I do. 701 00:47:02,917 --> 00:47:04,819 I have an issue with you intentionally 702 00:47:04,819 --> 00:47:06,643 derailing the study group. 703 00:47:06,643 --> 00:47:09,709 I think that all of our time would be best served 704 00:47:09,709 --> 00:47:11,184 if you went elsewhere to practice some 705 00:47:11,184 --> 00:47:12,841 quiet contemplation on your own. 706 00:47:12,841 --> 00:47:14,204 - Are you giving me a time out? 707 00:47:14,204 --> 00:47:17,070 - I am making a recommendation. 708 00:47:17,070 --> 00:47:19,903 (dramatic music) 709 00:47:29,152 --> 00:47:33,319 ♫ Blessed assurance Jesus is mine 710 00:47:34,265 --> 00:47:38,432 ♫ O' what a foretaste of glory divine 711 00:47:39,981 --> 00:47:42,981 ♫ Heir of salvation 712 00:48:00,521 --> 00:48:01,859 - [Kara] You're packing. 713 00:48:01,859 --> 00:48:02,692 - Yeah. 714 00:48:03,965 --> 00:48:05,298 - Should I pack? 715 00:48:06,249 --> 00:48:07,511 - I don't know, Kara. 716 00:48:07,511 --> 00:48:10,844 I think you should do whatever you want. 717 00:48:15,824 --> 00:48:18,560 - Jordan and I were just talking about 718 00:48:18,560 --> 00:48:21,893 if I should do potato salad or coleslaw. 719 00:48:24,589 --> 00:48:27,052 - Potato salad, right? 720 00:48:27,052 --> 00:48:28,552 It's more filling. 721 00:48:39,757 --> 00:48:40,590 Hey. 722 00:48:41,830 --> 00:48:42,913 Stop packing. 723 00:48:49,222 --> 00:48:50,972 Come and sit with me. 724 00:49:03,297 --> 00:49:04,130 Man, 725 00:49:05,776 --> 00:49:08,109 I've been a horrible friend. 726 00:49:12,752 --> 00:49:13,782 You're going through hell 727 00:49:13,782 --> 00:49:17,115 and I haven't been there for you at all. 728 00:49:18,434 --> 00:49:23,248 - I wouldn't wanna be around me either if I was you. 729 00:49:23,248 --> 00:49:24,415 I'm a pervert. 730 00:49:25,328 --> 00:49:26,161 - No. 731 00:49:28,212 --> 00:49:31,986 You're someone who's asking for help. 732 00:49:31,986 --> 00:49:36,121 I haven't been strong enough to give that to you, 733 00:49:36,121 --> 00:49:37,204 but I am now. 734 00:49:40,160 --> 00:49:42,160 - I don't think you can. 735 00:49:44,470 --> 00:49:47,637 - [Eli] I'm willing to try if you are. 736 00:49:49,711 --> 00:49:50,544 - How? 737 00:49:53,774 --> 00:49:55,524 - Tell me everything. 738 00:49:57,907 --> 00:49:59,490 - What do you mean? 739 00:50:01,303 --> 00:50:03,239 - How it started? 740 00:50:03,239 --> 00:50:04,489 What it's like? 741 00:50:05,331 --> 00:50:06,498 Every thought. 742 00:50:08,716 --> 00:50:11,716 Look I know this is kind of awkward. 743 00:50:14,519 --> 00:50:18,546 Honestly this is how I would counsel anyone. 744 00:50:18,546 --> 00:50:22,046 We'll just pretend that it's not about me. 745 00:50:24,097 --> 00:50:26,097 Really I'm cool with it. 746 00:50:30,734 --> 00:50:34,901 - Yeah, I'm not really sure how to answer that question. 747 00:50:35,833 --> 00:50:37,338 - Just tell me when you started 748 00:50:37,338 --> 00:50:40,088 noticing feeling stuff like this. 749 00:50:45,147 --> 00:50:47,230 - I don't know it's just 750 00:50:48,272 --> 00:50:51,855 random thoughts will just pop into my head. 751 00:50:55,100 --> 00:50:58,350 It's like they're not even my thoughts. 752 00:51:02,095 --> 00:51:05,178 - What kind of thoughts specifically? 753 00:51:07,941 --> 00:51:11,498 - No, it's not like I wanna act on them or anything. 754 00:51:11,498 --> 00:51:16,038 It's not like I even feel that way about men in general. 755 00:51:16,038 --> 00:51:18,121 It's just when I think... 756 00:51:20,248 --> 00:51:22,665 Like when it's more specific. 757 00:51:24,302 --> 00:51:26,152 - I mean that's great. 758 00:51:26,152 --> 00:51:27,880 I mean you just said you don't wanna 759 00:51:27,880 --> 00:51:31,713 act on it and that is the most important part. 760 00:51:32,838 --> 00:51:36,023 What concerns me is that you said 761 00:51:36,023 --> 00:51:39,579 these thoughts don't feel like your own. 762 00:51:39,579 --> 00:51:41,829 Do you mean that literally? 763 00:51:47,327 --> 00:51:48,160 - Yeah. 764 00:51:49,018 --> 00:51:50,435 Yeah, I think so. 765 00:51:51,457 --> 00:51:55,040 It's like I can't even control them at all. 766 00:51:55,988 --> 00:51:59,738 - Do you feel sick in your stomach? 767 00:52:01,076 --> 00:52:02,243 You can't eat? 768 00:52:05,329 --> 00:52:07,120 How's your sleep? 769 00:52:07,120 --> 00:52:08,037 - Terrible. 770 00:52:10,593 --> 00:52:12,343 - Do you hear voices? 771 00:52:15,703 --> 00:52:16,536 - Maybe. 772 00:52:18,482 --> 00:52:19,500 I think so. 773 00:52:19,500 --> 00:52:20,333 - May I? 774 00:52:21,343 --> 00:52:22,760 - [Jordan] Yeah. 775 00:52:26,753 --> 00:52:29,836 - I've never told anyone this before. 776 00:52:32,867 --> 00:52:34,784 When my sister was 13, 777 00:52:35,728 --> 00:52:37,728 she manifested a demon, 778 00:52:39,413 --> 00:52:41,246 a really powerful one. 779 00:52:42,246 --> 00:52:43,079 - She did. 780 00:52:45,674 --> 00:52:49,841 - I won some goldfish at the fair and we came home. 781 00:52:52,188 --> 00:52:55,412 She took them out of my tank 782 00:52:55,412 --> 00:52:58,639 and put them on the window sill. 783 00:52:58,639 --> 00:53:02,472 She made me watch as they suffocated to death. 784 00:53:05,382 --> 00:53:07,799 Your heartbeat's really fast. 785 00:53:08,731 --> 00:53:10,314 - So what happened? 786 00:53:15,937 --> 00:53:18,020 - She started hurting me. 787 00:53:19,940 --> 00:53:22,440 I didn't tell anyone about it. 788 00:53:26,019 --> 00:53:29,335 Eventually she took a hockey stick, 789 00:53:29,335 --> 00:53:32,394 and she hit me in the face. 790 00:53:32,394 --> 00:53:34,477 She knocked out my teeth. 791 00:53:36,531 --> 00:53:38,120 That was when Pastor Tim realized 792 00:53:38,120 --> 00:53:41,453 that she had manifested a demon of rage. 793 00:53:44,583 --> 00:53:47,666 They performed a deliverance on her, 794 00:53:49,649 --> 00:53:51,982 and they cast the demon out. 795 00:53:53,431 --> 00:53:56,931 She went back to normal for the most part. 796 00:54:00,881 --> 00:54:03,214 - You're kind of scaring me. 797 00:54:05,929 --> 00:54:08,096 - I don't wanna scare you. 798 00:54:09,950 --> 00:54:11,367 I wanna help you. 799 00:54:28,907 --> 00:54:30,880 - Always night and day he was in the mountains 800 00:54:30,880 --> 00:54:34,062 and in the tombs crying and cutting himself with stones, 801 00:54:34,062 --> 00:54:37,292 but when he saw Jesus afar off he ran and worshiped him 802 00:54:37,292 --> 00:54:38,790 and cried with a loud voice and said, 803 00:54:38,790 --> 00:54:40,471 "What have I to do with thee, Jesus 804 00:54:40,471 --> 00:54:42,565 "the Son of the Most High God. 805 00:54:42,565 --> 00:54:46,145 "I adjure thee by God that thou torment me not." 806 00:54:46,145 --> 00:54:47,344 For he said unto him, 807 00:54:47,344 --> 00:54:51,011 "Come out of the man thou unclean spirit." 808 00:54:51,916 --> 00:54:55,009 The unclean spirits went out and entered into the swine, 809 00:54:55,009 --> 00:54:58,309 and the herd ran violently down a steep place into the sea. 810 00:54:58,309 --> 00:55:00,937 There were about 2,000 of them 811 00:55:00,937 --> 00:55:03,187 and were choked in the sea. 812 00:55:04,397 --> 00:55:06,980 (tense music) 813 00:55:11,736 --> 00:55:15,801 They went out to see what it was that was done. 814 00:55:15,801 --> 00:55:16,796 They came. 815 00:55:16,796 --> 00:55:19,379 They came to Jesus and see him 816 00:55:21,131 --> 00:55:23,883 see he that was possessed with the devil 817 00:55:23,883 --> 00:55:27,033 devil and had the legion sitting 818 00:55:27,033 --> 00:55:29,811 and clothed and in his right mind 819 00:55:29,811 --> 00:55:31,561 and they were afraid. 820 00:55:32,972 --> 00:55:35,555 (tense music) 821 00:56:06,021 --> 00:56:09,347 (people laughing) 822 00:56:09,347 --> 00:56:11,930 (tense music) 823 00:56:22,259 --> 00:56:25,009 - Can I get you anything, Pamela? 824 00:56:26,463 --> 00:56:29,630 - They're shooting horses out west. 825 00:56:29,630 --> 00:56:30,993 - Excuse me. 826 00:56:30,993 --> 00:56:33,359 - They're over populated out there. 827 00:56:33,359 --> 00:56:36,145 They shoot them from the airplanes now. 828 00:56:36,145 --> 00:56:39,395 I think that's terrible, just terrible. 829 00:56:49,986 --> 00:56:52,290 (foreign language spoken) 830 00:56:52,290 --> 00:56:54,027 - This is my friend Blanca. 831 00:56:54,027 --> 00:56:56,109 - Blanca, mucho gusto. 832 00:56:56,109 --> 00:56:58,812 Any friend of Ascencion a friend of ours. 833 00:56:58,812 --> 00:56:59,645 I hope you guys are hungry. 834 00:56:59,645 --> 00:57:02,213 We have some great food. 835 00:57:02,213 --> 00:57:03,796 Where are you from? 836 00:57:06,596 --> 00:57:08,596 Yeah, so we got hotdogs 837 00:57:09,704 --> 00:57:12,871 and I think some hamburgers somewhere. 838 00:57:13,880 --> 00:57:15,614 Hey, buddy. 839 00:57:15,614 --> 00:57:16,791 You okay. 840 00:57:16,791 --> 00:57:18,601 - You have to submit. 841 00:57:18,601 --> 00:57:19,836 You have to submit to Jesus. 842 00:57:19,836 --> 00:57:22,502 You have to allow him to cast out 843 00:57:22,502 --> 00:57:24,797 them out like the pigs off the cliff. 844 00:57:24,797 --> 00:57:28,964 - Hey, Jordan, listen to me I think Kara needs some help. 845 00:57:30,240 --> 00:57:31,073 - Okay. 846 00:57:32,416 --> 00:57:34,249 Yeah, yeah, yeah okay. 847 00:57:47,966 --> 00:57:50,851 - You should come inside and lie down for a bit. 848 00:57:50,851 --> 00:57:52,934 You don't look very good. 849 00:57:53,770 --> 00:57:56,674 I'll come check on you in a bit, okay? 850 00:57:56,674 --> 00:58:00,507 I'll bring you some tuna mac then we can talk. 851 00:58:10,523 --> 00:58:13,550 - So the old lady yells Acts 2:38 852 00:58:13,550 --> 00:58:14,645 and the robber freezes. 853 00:58:14,645 --> 00:58:16,780 He stops what he's doing. 854 00:58:16,780 --> 00:58:19,794 The cops get there and they say to him, 855 00:58:19,794 --> 00:58:21,408 "All the old lady did was yell a bible verse. 856 00:58:21,408 --> 00:58:23,013 "Why'd you stop?" 857 00:58:23,013 --> 00:58:26,002 He says, "Bible verse I thought she said 858 00:58:26,002 --> 00:58:28,966 "she had an ax and two 38s." 859 00:58:28,966 --> 00:58:32,484 (foreign language spoken) 860 00:58:32,484 --> 00:58:35,234 - I would've gotten out of there. 861 00:58:36,084 --> 00:58:39,143 - Okay, so basically Acts 2:38 is a bible verse that says 862 00:58:39,143 --> 00:58:41,441 if you repent and you're baptized 863 00:58:41,441 --> 00:58:44,798 then your sins will be forgiven. 864 00:58:44,798 --> 00:58:48,470 - Then you will receive the gift of the Holy Spirit. 865 00:58:48,470 --> 00:58:49,303 - Exactly. 866 00:58:50,339 --> 00:58:52,191 Anyway we have a ton of leftover food. 867 00:58:52,191 --> 00:58:54,861 I hope you guys will take some with you. 868 00:58:54,861 --> 00:58:56,847 - No, no we can't. - I'll give you guys extra 869 00:58:56,847 --> 00:59:01,079 so that you can have some for the people you live with too. 870 00:59:01,079 --> 00:59:03,727 - It wouldn't be a good idea because 871 00:59:03,727 --> 00:59:06,810 then they will know that we was here. 872 00:59:10,770 --> 00:59:13,416 - You know there are safe places. 873 00:59:13,416 --> 00:59:15,694 People can protect you. 874 00:59:15,694 --> 00:59:16,944 I can help you. 875 00:59:18,054 --> 00:59:20,304 - You've already helped me. 876 00:59:22,961 --> 00:59:26,414 I used to live with evil inside of me, 877 00:59:26,414 --> 00:59:29,164 and now I have the love of Jesus. 878 00:59:32,250 --> 00:59:34,000 - I know you do, but 879 00:59:35,188 --> 00:59:39,339 you can't worship Jesus and live in the devil's house. 880 00:59:39,339 --> 00:59:41,089 You know what I mean? 881 00:59:45,276 --> 00:59:47,176 - [Kara] Jordan. 882 00:59:47,176 --> 00:59:49,676 (tense music) 883 00:59:53,524 --> 00:59:54,691 Are you okay? 884 00:59:58,058 --> 01:00:00,598 (Jordan growling) (Kara gasping) 885 01:00:00,598 --> 01:00:01,431 - [Lindsey] Kara. 886 01:00:01,431 --> 01:00:05,598 (Jordan muttering foreign dialect) 887 01:00:06,900 --> 01:00:09,900 (suspenseful music) 888 01:00:15,011 --> 01:00:15,844 - Was that 889 01:00:18,507 --> 01:00:19,340 Spanish? 890 01:00:34,367 --> 01:00:37,284 (Jordan gurgling) 891 01:00:41,205 --> 01:00:42,038 - Jordan, 892 01:00:44,304 --> 01:00:45,637 can you hear me? 893 01:00:59,207 --> 01:01:01,624 We're gonna get through this. 894 01:01:05,737 --> 01:01:07,320 It's gonna be okay. 895 01:01:12,165 --> 01:01:13,415 I'm right here. 896 01:01:27,121 --> 01:01:29,788 (soft buzzing) 897 01:01:38,813 --> 01:01:41,396 (tense music) 898 01:01:42,504 --> 01:01:43,337 Jordan. 899 01:01:43,337 --> 01:01:45,920 (dog barking) 900 01:01:50,593 --> 01:01:53,931 (Jordan gurgling) 901 01:01:53,931 --> 01:01:58,098 If there is an evil presence inside of this body, 902 01:01:59,685 --> 01:02:01,685 I'm speaking to you now. 903 01:02:07,276 --> 01:02:09,359 I'm giving you a warning. 904 01:02:10,460 --> 01:02:14,678 It is in your best interest to leave now. 905 01:02:14,678 --> 01:02:15,928 Release Jordan. 906 01:02:17,436 --> 01:02:20,269 (Jordan gasping) 907 01:02:21,870 --> 01:02:23,537 Do you hear me, huh? 908 01:02:25,820 --> 01:02:28,504 Do you hear me in there? 909 01:02:28,504 --> 01:02:31,025 - [Jordan] I feel sick. 910 01:02:31,025 --> 01:02:31,858 - Jordan, 911 01:02:34,360 --> 01:02:35,193 leave us. 912 01:02:36,901 --> 01:02:38,568 Go be safe with God. 913 01:02:39,480 --> 01:02:42,230 I wanna speak with the demon now. 914 01:02:44,776 --> 01:02:47,247 Reveal yourself you fag demon. 915 01:02:47,247 --> 01:02:50,080 (Jordan gasping) 916 01:02:53,987 --> 01:02:56,487 I pierce you with God's sword. 917 01:02:59,035 --> 01:03:02,324 You want me so bad come out and get me. 918 01:03:02,324 --> 01:03:05,845 (Jordan muttering) 919 01:03:05,845 --> 01:03:07,529 What was that? 920 01:03:07,529 --> 01:03:11,696 I can't hear you is your mouth too full of Satan's penis? 921 01:03:15,705 --> 01:03:16,538 Hey. 922 01:03:24,205 --> 01:03:26,872 Submit yourself therefore to God. 923 01:03:26,872 --> 01:03:29,775 Resist the devil and he will flee from you. 924 01:03:29,775 --> 01:03:32,714 Draw nigh to God and he will draw nigh to you. 925 01:03:32,714 --> 01:03:34,808 Cleanse your hands ye sinners, 926 01:03:34,808 --> 01:03:37,774 and purify your hearts ye double minded. 927 01:03:37,774 --> 01:03:40,837 Be afflicted and mourn and weep. 928 01:03:40,837 --> 01:03:43,473 Let your laughter be turned to mourning 929 01:03:43,473 --> 01:03:45,493 and your joy to heaviness. 930 01:03:45,493 --> 01:03:48,150 Humble yourself in the sight of the Lord, 931 01:03:48,150 --> 01:03:50,366 and he shall lift you up. 932 01:03:50,366 --> 01:03:52,949 (tense music) 933 01:04:21,711 --> 01:04:22,878 Get off of me. 934 01:04:26,667 --> 01:04:28,417 - Is everything okay? 935 01:04:32,170 --> 01:04:33,717 I heard shouts when I was in the kitchen. 936 01:04:33,717 --> 01:04:35,231 I didn't know if 937 01:04:35,231 --> 01:04:37,652 there was something wrong. - Grab that belt. 938 01:04:37,652 --> 01:04:39,903 You secure his wrists. 939 01:04:39,903 --> 01:04:41,070 I'll hold him. 940 01:04:47,622 --> 01:04:49,053 Loop it around. 941 01:04:49,053 --> 01:04:49,886 Tighter. 942 01:04:51,431 --> 01:04:52,264 Kara. 943 01:04:53,775 --> 01:04:55,002 That's good. 944 01:04:55,002 --> 01:04:57,169 You can go close the door. 945 01:04:58,554 --> 01:05:01,387 (Jordan gasping) 946 01:05:09,641 --> 01:05:11,141 You're not Jordan. 947 01:05:16,449 --> 01:05:18,324 What's your name? 948 01:05:18,324 --> 01:05:20,017 Look at me. 949 01:05:20,017 --> 01:05:21,517 What is your name? 950 01:05:25,254 --> 01:05:26,754 What is your name? 951 01:05:35,313 --> 01:05:37,980 - You look nice tonight, Elijah. 952 01:05:40,013 --> 01:05:42,072 - What is your name? 953 01:05:42,072 --> 01:05:44,405 - What do you want it to be? 954 01:05:45,857 --> 01:05:47,940 - What authority do you have over this body? 955 01:05:47,940 --> 01:05:48,773 - None. 956 01:05:50,286 --> 01:05:51,953 I have no authority. 957 01:05:53,455 --> 01:05:55,474 - Then I command you to release Jordan, 958 01:05:55,474 --> 01:05:59,162 and go back to the burning pits of hell where you belong. 959 01:05:59,162 --> 01:06:00,995 - Good I want to burn. 960 01:06:03,856 --> 01:06:05,803 - You want to leave this body? 961 01:06:05,803 --> 01:06:09,053 - I want you to come inside and get me. 962 01:06:10,385 --> 01:06:12,135 There's a difference. 963 01:06:13,231 --> 01:06:15,311 - Well, that should be easy. 964 01:06:15,311 --> 01:06:17,906 You're not a very strong demon are you? 965 01:06:17,906 --> 01:06:19,447 - No. 966 01:06:19,447 --> 01:06:20,966 No, I'm not. 967 01:06:20,966 --> 01:06:22,956 I'm powerless 968 01:06:22,956 --> 01:06:25,873 and useless, defenseless, helpless. 969 01:06:27,354 --> 01:06:29,876 - Jesus' love will destroy you. 970 01:06:29,876 --> 01:06:30,709 - Will it. 971 01:06:31,609 --> 01:06:33,915 - God is in charge. 972 01:06:33,915 --> 01:06:35,256 - That sounds good. 973 01:06:35,256 --> 01:06:37,729 Play God take charge. 974 01:06:37,729 --> 01:06:41,098 - [Eli] I release Jordan say it. 975 01:06:41,098 --> 01:06:41,931 - No. 976 01:06:43,722 --> 01:06:45,722 - I will receive say it. 977 01:06:51,937 --> 01:06:53,770 I will receive say it. 978 01:06:56,603 --> 01:06:58,252 Say it. 979 01:06:58,252 --> 01:06:59,194 - No. 980 01:06:59,194 --> 01:07:00,611 - I will receive. 981 01:07:01,717 --> 01:07:03,870 - I will receive. 982 01:07:03,870 --> 01:07:05,120 I will receive. 983 01:07:07,370 --> 01:07:09,370 - God's judgment say it. 984 01:07:10,935 --> 01:07:11,768 - Make me. 985 01:07:14,281 --> 01:07:15,368 Make me. - Say it. 986 01:07:15,368 --> 01:07:16,870 - Make me. - I will 987 01:07:16,870 --> 01:07:18,344 fucking make you. 988 01:07:18,344 --> 01:07:20,927 (tense music) 989 01:07:22,561 --> 01:07:24,394 Is this what you want? 990 01:07:25,524 --> 01:07:29,524 I break your curse of defilement and perversion. 991 01:07:36,051 --> 01:07:38,359 I reject Satan's power, 992 01:07:38,359 --> 01:07:42,277 and replace it with the redeeming blood of Christ. 993 01:07:42,277 --> 01:07:44,971 The Holy Spirit demands it. 994 01:07:44,971 --> 01:07:46,483 Jesus wills it. 995 01:07:46,483 --> 01:07:48,172 God commands it. 996 01:07:48,172 --> 01:07:50,755 (tense music) 997 01:07:58,148 --> 01:07:59,148 Release him. 998 01:08:02,261 --> 01:08:03,511 Release Jordan. 999 01:08:09,680 --> 01:08:10,513 - Eli. 1000 01:08:12,117 --> 01:08:12,950 - Jordan. 1001 01:08:16,295 --> 01:08:19,212 (heavy breathing) 1002 01:08:47,515 --> 01:08:50,265 ♫ Love lifted me 1003 01:08:53,137 --> 01:08:55,887 ♫ Love lifted me 1004 01:08:58,759 --> 01:09:02,676 ♫ When nothing else would help 1005 01:09:04,739 --> 01:09:07,489 ♫ Love lifted me 1006 01:09:10,548 --> 01:09:13,298 ♫ Love lifted me 1007 01:09:16,181 --> 01:09:18,931 ♫ Love lifted me 1008 01:09:21,834 --> 01:09:25,751 ♫ When nothing else could help 1009 01:09:29,912 --> 01:09:31,416 - [Eli] Hey, tell me the truth. 1010 01:09:31,416 --> 01:09:32,694 - What. 1011 01:09:32,694 --> 01:09:34,264 - I picked the wrong song. 1012 01:09:34,264 --> 01:09:36,517 - What, no way it was perfect. 1013 01:09:36,517 --> 01:09:37,608 - Yeah, but I thought of like 1014 01:09:37,608 --> 01:09:39,689 10 better ones like right after. 1015 01:09:39,689 --> 01:09:42,394 - Stop seriously it was awesome. 1016 01:09:42,394 --> 01:09:45,542 - Hey, have you seen Ascencion? 1017 01:09:45,542 --> 01:09:47,059 She never misses Sunday service. 1018 01:09:47,059 --> 01:09:48,487 I'm a little worried about her. 1019 01:09:48,487 --> 01:09:51,022 - No, when's the last time you talked 1020 01:09:51,022 --> 01:09:53,105 - Someone's following me. 1021 01:09:54,180 --> 01:09:56,613 - Jesus is following you. 1022 01:09:56,613 --> 01:10:00,037 He follows you to protect and watch over you. 1023 01:10:00,037 --> 01:10:03,043 Jordan, would you like to lead us in a prayer for Pamela? 1024 01:10:03,043 --> 01:10:03,876 - Yeah. 1025 01:10:14,837 --> 01:10:15,837 - Good call. 1026 01:10:16,708 --> 01:10:19,623 Getting kind of chubby anyway. 1027 01:10:19,623 --> 01:10:22,837 - You know I was thinking Psalms 28 1028 01:10:22,837 --> 01:10:25,664 would have been a stronger choice. 1029 01:10:25,664 --> 01:10:26,611 - Are you serious. 1030 01:10:26,611 --> 01:10:28,361 - Yeah, or Psalms 68. 1031 01:10:29,426 --> 01:10:31,818 Give us your strength as you have done before. 1032 01:10:31,818 --> 01:10:32,868 - Are you serious or are you joking. 1033 01:10:32,868 --> 01:10:35,590 - Really any other Psalms would have been a better choice. 1034 01:10:35,590 --> 01:10:37,927 Than the one you chose (laughing). 1035 01:10:37,927 --> 01:10:39,510 Whoa, Eli, stop it. 1036 01:10:42,540 --> 01:10:44,977 Get off me, Eli. (woman screaming) 1037 01:10:44,977 --> 01:10:47,560 (tense music) 1038 01:10:48,598 --> 01:10:50,515 - I'll call the police. 1039 01:10:57,601 --> 01:10:59,443 - I'm calling my mom. 1040 01:10:59,443 --> 01:11:00,843 - Why? 1041 01:11:00,843 --> 01:11:02,496 - So she can pick me up. 1042 01:11:02,496 --> 01:11:03,481 I wanna go home. 1043 01:11:03,481 --> 01:11:04,314 - Kara. 1044 01:11:04,314 --> 01:11:06,481 - Someone give me a phone. 1045 01:11:13,216 --> 01:11:14,049 - Okay. 1046 01:11:15,311 --> 01:11:17,228 I understand thank you. 1047 01:11:21,656 --> 01:11:22,910 It's not an actual emergency, 1048 01:11:22,910 --> 01:11:24,723 so if we wanna make a report, 1049 01:11:24,723 --> 01:11:25,705 we have to take some photos 1050 01:11:25,705 --> 01:11:28,578 and go down to the station ourselves. 1051 01:11:28,578 --> 01:11:30,648 - Should we all go together? 1052 01:11:30,648 --> 01:11:33,335 - Maybe someone should stay here. 1053 01:11:33,335 --> 01:11:35,585 - I think we should all go. 1054 01:11:36,429 --> 01:11:37,694 I don't think there's any real danger, 1055 01:11:37,694 --> 01:11:41,204 but it's best to be on the safe side. 1056 01:11:41,204 --> 01:11:42,537 - My mom's here. 1057 01:12:33,022 --> 01:12:34,189 - Hey, Jordan 1058 01:12:35,320 --> 01:12:38,179 can you go check my jeans for my keys. 1059 01:12:38,179 --> 01:12:40,099 I'm gonna snap a few photos then we can go. 1060 01:12:40,099 --> 01:12:41,182 - Yeah, sure. 1061 01:12:59,005 --> 01:13:00,947 - [Lindsay] I just don't feel safe with him around anymore. 1062 01:13:00,947 --> 01:13:02,280 I can't help it. 1063 01:13:03,227 --> 01:13:06,310 - Lindsay, I saw the demon leave him. 1064 01:13:07,353 --> 01:13:08,859 He doesn't even remember it happening. 1065 01:13:08,859 --> 01:13:12,740 What's happening right now has nothing to do with him. 1066 01:13:12,740 --> 01:13:14,383 - At least tell me that you're not going to 1067 01:13:14,383 --> 01:13:16,288 share a bed with him again. 1068 01:13:16,288 --> 01:13:18,177 - What does that have to do with anything? 1069 01:13:18,177 --> 01:13:20,255 Yeah, I don't see why not. 1070 01:13:20,255 --> 01:13:21,255 - Seriously. 1071 01:13:24,255 --> 01:13:25,088 - Hey. 1072 01:13:27,271 --> 01:13:32,163 We're gonna share a bed together someday you and me. 1073 01:13:32,163 --> 01:13:32,996 I promise. 1074 01:13:33,985 --> 01:13:35,318 - You mean that. 1075 01:13:36,726 --> 01:13:38,742 - You bet I do. 1076 01:13:38,742 --> 01:13:43,376 But until then don't make me sleep on a lumpy old couch. 1077 01:13:43,376 --> 01:13:44,209 - Okay. 1078 01:13:47,628 --> 01:13:50,461 (glass breaking) 1079 01:13:53,762 --> 01:13:56,052 (Jordan growling) 1080 01:13:56,052 --> 01:13:57,141 - Lindsay, 1081 01:13:57,141 --> 01:13:58,084 Stop. 1082 01:13:58,084 --> 01:13:59,746 Help me get him to the bedroom. 1083 01:13:59,746 --> 01:14:02,559 Run ahead and open the door. 1084 01:14:02,559 --> 01:14:05,392 (Jordan gasping) 1085 01:14:08,595 --> 01:14:11,595 Find something to restrain him with. 1086 01:14:13,408 --> 01:14:14,900 I thought we got rid of you. 1087 01:14:14,900 --> 01:14:17,077 - No, never, never. 1088 01:14:17,077 --> 01:14:18,519 - You are going to learn to do 1089 01:14:18,519 --> 01:14:21,145 what I as a man of God say. 1090 01:14:21,145 --> 01:14:22,916 (tense music) 1091 01:14:22,916 --> 01:14:24,792 - [Lindsay] Will this work? 1092 01:14:24,792 --> 01:14:28,154 - I'll hold him down you tie him. 1093 01:14:28,154 --> 01:14:29,321 Tie him tight. 1094 01:14:31,178 --> 01:14:34,178 (Jordan muttering) 1095 01:14:38,790 --> 01:14:40,040 Grab that belt. 1096 01:14:48,151 --> 01:14:49,697 You can leave now. 1097 01:14:49,697 --> 01:14:51,245 - No way I'm staying. 1098 01:14:51,245 --> 01:14:52,888 - Leave. 1099 01:14:52,888 --> 01:14:53,721 Leave. 1100 01:14:54,769 --> 01:14:56,102 - She's staying. 1101 01:14:57,171 --> 01:14:59,301 Hey, look at me. 1102 01:14:59,301 --> 01:15:04,250 - Eli, what's happening to (slapping). 1103 01:15:04,250 --> 01:15:07,893 - I will receive God's judgment say it. 1104 01:15:07,893 --> 01:15:08,810 - Fuck you. 1105 01:15:09,870 --> 01:15:13,509 - I release him and return to the fiery pit say it. 1106 01:15:13,509 --> 01:15:15,314 - There is no pit. 1107 01:15:15,314 --> 01:15:16,564 - I will leave. 1108 01:15:19,468 --> 01:15:24,032 Lindsay, grab that cross from the living room. 1109 01:15:24,032 --> 01:15:26,720 (tense music) 1110 01:15:26,720 --> 01:15:29,637 (heavy breathing) 1111 01:15:51,540 --> 01:15:54,540 (Jordan muttering) 1112 01:16:04,320 --> 01:16:07,026 Spirit of perversion come out. 1113 01:16:07,026 --> 01:16:09,644 Come out in the name of Jesus. 1114 01:16:09,644 --> 01:16:11,125 - Come out. 1115 01:16:11,125 --> 01:16:13,936 Leave this body and return to the pit. 1116 01:16:13,936 --> 01:16:15,603 - I am light say it. 1117 01:16:18,215 --> 01:16:22,215 I release Jordan and return to the pit say it. 1118 01:16:23,230 --> 01:16:24,647 I release Jordan. 1119 01:16:28,051 --> 01:16:29,771 - No. 1120 01:16:29,771 --> 01:16:30,604 No. 1121 01:16:34,499 --> 01:16:37,808 - Lindsay, get a belt or something stronger. 1122 01:16:37,808 --> 01:16:39,900 I don't know if I can hold him. 1123 01:16:39,900 --> 01:16:41,472 Lindsay. 1124 01:16:41,472 --> 01:16:42,305 - Stop. 1125 01:16:43,186 --> 01:16:45,250 (tense music) 1126 01:16:45,250 --> 01:16:46,500 - Give me that. 1127 01:16:48,508 --> 01:16:49,913 Tie him again 1128 01:16:49,913 --> 01:16:51,413 tighter this time. 1129 01:16:55,665 --> 01:16:59,298 Turn over so she can tie your hands. 1130 01:16:59,298 --> 01:17:02,131 (Jordan gasping) 1131 01:17:03,561 --> 01:17:06,311 (Jordan crying) 1132 01:17:12,580 --> 01:17:13,830 - Eli, help me. 1133 01:17:17,173 --> 01:17:18,725 Eli, please. - Jordan. 1134 01:17:18,725 --> 01:17:19,924 - Don't listen to it. 1135 01:17:19,924 --> 01:17:21,846 It's just the demon trying to fool you. 1136 01:17:21,846 --> 01:17:23,434 - Filthy sex demon. 1137 01:17:23,434 --> 01:17:24,749 Show it, Eli. 1138 01:17:24,749 --> 01:17:26,796 Take the sword of the spirit and cut right through it. 1139 01:17:26,796 --> 01:17:28,609 Show it that if it doesn't come out on it's own 1140 01:17:28,609 --> 01:17:30,499 we're going to go in after it. 1141 01:17:30,499 --> 01:17:32,154 Show it, show it. 1142 01:17:32,154 --> 01:17:35,553 - I have committed perverse thoughts and actions, 1143 01:17:35,553 --> 01:17:38,806 and I am ready to receive God's judgment say it. 1144 01:17:38,806 --> 01:17:42,209 - I have committed perverse thoughts and acts. 1145 01:17:42,209 --> 01:17:45,459 - Ready to receive God judgment say it. 1146 01:17:46,405 --> 01:17:49,262 - I am ready to receive (screaming) 1147 01:17:49,262 --> 01:17:51,139 - God, release it. 1148 01:17:51,139 --> 01:17:52,056 Release it. 1149 01:17:54,106 --> 01:17:55,588 - Come out demon. 1150 01:17:55,588 --> 01:17:58,314 I release you with God's power. 1151 01:17:58,314 --> 01:18:00,105 I spill your diseased blood, 1152 01:18:00,105 --> 01:18:02,854 and fill you up with the spirit. 1153 01:18:02,854 --> 01:18:04,638 I spill your perversion, 1154 01:18:04,638 --> 01:18:07,436 and fill you with the spirit. 1155 01:18:07,436 --> 01:18:10,436 (Jordan screaming) 1156 01:18:39,280 --> 01:18:42,197 (Jordan mumbling) 1157 01:18:46,971 --> 01:18:49,721 (Jordan crying) 1158 01:19:20,145 --> 01:19:21,073 - I'm telling you Jordan 1159 01:19:21,073 --> 01:19:22,866 is the one responsible for the goat head. 1160 01:19:22,866 --> 01:19:24,663 I mean you can see what he's capable of. 1161 01:19:24,663 --> 01:19:27,500 He's completely manifested. 1162 01:19:27,500 --> 01:19:30,451 I think we should call your dad. 1163 01:19:30,451 --> 01:19:33,970 - I think we should spend some time in quiet contemplation. 1164 01:19:33,970 --> 01:19:35,553 - Of course you do. 1165 01:19:37,757 --> 01:19:40,626 - I'm gonna take a shower, okay. 1166 01:19:40,626 --> 01:19:44,793 Why don't you make yourself some tea or something. 1167 01:19:48,959 --> 01:19:52,959 We'll figure out what we're gonna do after that. 1168 01:19:56,055 --> 01:19:58,638 (dog barking) 1169 01:20:03,664 --> 01:20:04,767 (tense music) 1170 01:20:04,767 --> 01:20:07,600 (water splashing) 1171 01:20:13,863 --> 01:20:16,113 - Did you get our messages? 1172 01:20:19,568 --> 01:20:22,985 - I don't know what you're talking about. 1173 01:20:24,019 --> 01:20:27,042 - Ascencion won't be coming back here anymore. 1174 01:20:27,042 --> 01:20:30,336 Blanca won't be coming back here anymore. 1175 01:20:30,336 --> 01:20:31,669 If you're very, 1176 01:20:32,810 --> 01:20:36,893 very careful I won't be coming back here anymore. 1177 01:20:38,861 --> 01:20:41,861 You know what I'm talking about now? 1178 01:20:48,412 --> 01:20:51,495 (suspenseful music) 1179 01:21:17,533 --> 01:21:21,700 (Jordan gasping) (Lindsay screaming) 1180 01:21:27,171 --> 01:21:30,088 (Lindsay gasping) 1181 01:21:34,807 --> 01:21:35,640 - No. 1182 01:21:43,868 --> 01:21:44,701 (Lindsay screaming) 1183 01:21:44,701 --> 01:21:47,034 (loud thud) 1184 01:22:04,460 --> 01:22:07,809 (water splashing) 1185 01:22:07,809 --> 01:22:10,978 (tense music) 1186 01:22:10,978 --> 01:22:14,228 (Eli singing faintly) 1187 01:22:20,737 --> 01:22:24,162 ♫ Jesus keep me from all harm 1188 01:22:24,162 --> 01:22:27,995 ♫ Jesus kept me from all harm 1189 01:22:31,305 --> 01:22:33,748 ♫ I'll be satisfied as long 1190 01:22:33,748 --> 01:22:37,415 ♫ I'll be satisfied as long 1191 01:22:41,551 --> 01:22:43,884 ♫ As I walk 1192 01:22:44,905 --> 01:22:47,405 ♫ Let me walk 1193 01:22:48,331 --> 01:22:50,914 ♫ Close to you 1194 01:23:02,914 --> 01:23:05,747 (door squeaking) 1195 01:23:13,208 --> 01:23:16,458 - I command you to get back on the bed. 1196 01:23:37,278 --> 01:23:40,261 (tense music) 1197 01:23:40,261 --> 01:23:41,710 - Jordan. 1198 01:23:41,710 --> 01:23:42,986 Jordan, stop. 1199 01:23:42,986 --> 01:23:44,069 Jordan, stop. 1200 01:23:44,988 --> 01:23:46,870 Jordan, wait, wait. 1201 01:23:46,870 --> 01:23:49,172 Jordan, Jordan no. 1202 01:23:49,172 --> 01:23:50,089 Jordan, no. 1203 01:23:51,012 --> 01:23:52,355 Jordan. 1204 01:23:52,355 --> 01:23:53,660 Jordan. 1205 01:23:53,660 --> 01:23:55,176 No, son. 1206 01:23:55,176 --> 01:23:57,476 No, son I'm speaking to Jordan now. 1207 01:23:57,476 --> 01:24:00,451 Jordan, I'm speaking to Jordan now. 1208 01:24:00,451 --> 01:24:01,451 Please stop. 1209 01:24:02,623 --> 01:24:03,773 Stop (crying). 1210 01:24:03,773 --> 01:24:06,744 Jordan, I need you please just leave. 1211 01:24:06,744 --> 01:24:10,070 (screaming) Fuck, Jordan. 1212 01:24:10,070 --> 01:24:12,395 Stop what are you doing. 1213 01:24:12,395 --> 01:24:13,478 No, no, stop. 1214 01:24:15,324 --> 01:24:16,157 Jordan. 1215 01:24:18,848 --> 01:24:21,515 (Eli screaming) 1216 01:24:24,718 --> 01:24:27,135 (Eli crying) 1217 01:24:29,412 --> 01:24:32,829 No, Jordan, no (crying). 1218 01:24:38,739 --> 01:24:39,898 Stop. 1219 01:24:39,898 --> 01:24:42,481 (tense music) 1220 01:24:59,473 --> 01:25:01,973 (Eli crying) 1221 01:25:41,095 --> 01:25:41,928 Jordan. 1222 01:25:48,651 --> 01:25:49,818 I forgive you. 1223 01:26:08,286 --> 01:26:09,619 Let me help you. 1224 01:26:20,506 --> 01:26:21,589 Pray with me. 1225 01:26:35,901 --> 01:26:38,484 (tense music) 1226 01:26:43,082 --> 01:26:48,065 ♫ In the soul cleansing blood of the Lamb 1227 01:26:48,065 --> 01:26:50,533 ♫ Are your garments spotless 1228 01:26:50,533 --> 01:26:53,052 ♫ Are they white as snow 1229 01:26:53,052 --> 01:26:57,219 ♫ Are you washed in the blood of the Lamb 1230 01:26:58,128 --> 01:27:03,002 ♫ Lay aside the garments that are stained with sin 1231 01:27:03,002 --> 01:27:07,169 ♫ And be washed in the blood of the Lamb 1232 01:27:08,192 --> 01:27:13,188 ♫ There's a fountain flowing for the soul unclean 1233 01:27:13,188 --> 01:27:17,355 ♫ Go be washed in the blood of the Lamb 1234 01:27:18,351 --> 01:27:20,811 ♫ Are you washed 1235 01:27:20,811 --> 01:27:23,355 ♫ In the blood 1236 01:27:23,355 --> 01:27:28,317 ♫ In the soul cleansing blood of the Lamb 1237 01:27:28,317 --> 01:27:30,910 ♫ Are your garments spotless 1238 01:27:30,910 --> 01:27:33,348 ♫ Are they white as snow 1239 01:27:33,348 --> 01:27:37,515 ♫ Are you washed in the blood of the Lamb 1240 01:27:39,140 --> 01:27:42,557 (soft guitar strumming) 1241 01:28:21,905 --> 01:28:24,655 (dramatic music) 84288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.