Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,000 --> 00:00:25,002
Isn't Christmas beautiful?
2
00:00:25,035 --> 00:00:27,914
The decorations, the ornaments
and my favorite--
3
00:00:27,938 --> 00:00:30,384
gingerbread! Yum!
4
00:00:37,715 --> 00:00:39,490
My name's Rusty.
5
00:00:39,516 --> 00:00:42,156
And I hope you're in the mood
for a good old-fashioned Christmas tail,
6
00:00:42,186 --> 00:00:43,859
'cause I've got one.
7
00:00:51,929 --> 00:00:54,705
This wasn't just any Christmas.
8
00:01:09,013 --> 00:01:11,619
Yep, that's me-- Rusty Campbell.
9
00:01:11,648 --> 00:01:14,993
No, that-- that's not me.
Over-- move over-- yeah, that's me.
10
00:01:15,019 --> 00:01:16,726
Look at you, Mr. Handsome.
11
00:01:16,754 --> 00:01:19,428
And that beautiful
babe next to me-- that's Cheri.
12
00:01:19,456 --> 00:01:20,457
Watch it, buster.
13
00:01:20,491 --> 00:01:23,267
What?
I'm telling the story here.
14
00:01:23,293 --> 00:01:26,638
Seriously, folks, isn't she the most
beautiful bride you've ever seen?
15
00:01:26,663 --> 00:01:28,836
Your owner's not so bad either.
16
00:01:28,866 --> 00:01:31,312
Do you, Jake, take Susan
17
00:01:31,335 --> 00:01:33,144
to be your lawfully wedded wife,
18
00:01:33,170 --> 00:01:36,743
to have and to hold,
in sickness and in health,
19
00:01:36,774 --> 00:01:39,254
for as long as you both
shall live?
20
00:01:42,479 --> 00:01:44,720
Oops, getting ahead of ourselves here.
21
00:01:44,748 --> 00:01:46,989
If you want to hear
this Christmas wedding tail,
22
00:01:47,017 --> 00:01:49,361
we've got to go all the way back
to the beginning.
23
00:01:56,827 --> 00:02:00,104
♪ It's Christmas time of year ♪
24
00:02:00,130 --> 00:02:02,110
♪ Everybody swing ♪
25
00:02:02,132 --> 00:02:05,113
♪ Yeah, it's Christmas time
of year again ♪
26
00:02:05,135 --> 00:02:08,082
♪ And the trimming's
on the tree ♪
27
00:02:08,105 --> 00:02:10,551
♪ 'Cause everybody here
loves Christmas ♪
28
00:02:10,574 --> 00:02:13,851
♪ Here we go, let it snow,
ho ho ho ♪
29
00:02:23,353 --> 00:02:26,994
♪ Well, it's Christmas time of year ♪
30
00:02:27,024 --> 00:02:29,300
♪ With the presents
under the tree ♪
31
00:02:29,326 --> 00:02:32,466
♪ Yeah, it's Christmas time
of year again ♪
32
00:02:32,496 --> 00:02:35,238
♪ There's a stocking there for me ♪
33
00:02:35,265 --> 00:02:37,609
♪ Does everybody here
love Christmas? ♪
34
00:02:37,634 --> 00:02:41,104
♪ Yeah, here we go, let it snow,
ho ho ho ♪
35
00:02:51,215 --> 00:02:54,856
♪ Here we go, here we go,
ho ho ho ♪
36
00:02:56,753 --> 00:03:00,200
♪ Here we go, here we go,
ho ho ho ♪
37
00:03:01,959 --> 00:03:05,600
♪ Here we go, here we go,
ho ho ho. ♪
38
00:03:09,433 --> 00:03:12,073
It was early October
and Susan had taken me
39
00:03:12,102 --> 00:03:14,446
to the dog park
for some quality bonding time.
40
00:03:14,471 --> 00:03:17,281
Little did I know
my life was about to change forever.
41
00:03:17,307 --> 00:03:17,607
There's got to be something
available, Pat.
42
00:03:17,608 --> 00:03:19,849
There's got to be something
available, Pat.
43
00:03:21,845 --> 00:03:25,383
No, Susan, listen,
you've got to be patient, okay?
44
00:03:25,415 --> 00:03:27,053
There's got to be something.
45
00:03:27,084 --> 00:03:28,358
You hear that?
46
00:03:28,385 --> 00:03:30,888
That's not sleigh bells.
That's the sound of crickets.
47
00:03:30,921 --> 00:03:35,392
Towards the end of the year,
none of the major museums are hiring.
48
00:03:35,425 --> 00:03:36,529
None of them?
49
00:03:36,560 --> 00:03:38,972
Relax. Don't get your bloomers
in a bunch, okay?
50
00:03:38,996 --> 00:03:41,909
A curator with your qualifications
is gonna get offers.
51
00:03:41,932 --> 00:03:43,639
It's just gonna take some time.
52
00:03:43,667 --> 00:03:45,146
Well, I hope so.
53
00:03:45,168 --> 00:03:47,079
Maybe something back East,
54
00:03:47,104 --> 00:03:49,084
let me get out of California
altogether.
55
00:03:49,106 --> 00:03:51,609
Don't worry, you will.
But in the meantime, do me a favor.
56
00:03:51,642 --> 00:03:54,088
You know how those small towns are--
they suck you in.
57
00:03:54,111 --> 00:03:57,024
And next thing you know you're running
a little coffee shop or something..
58
00:03:57,047 --> 00:04:00,153
Don't worry.
I'm a city girl.
59
00:04:00,184 --> 00:04:02,130
The small town is not for me.
60
00:04:02,152 --> 00:04:03,961
That's when I saw her,
61
00:04:03,987 --> 00:04:06,263
her tail floated through the air
like a cloud.
62
00:04:06,290 --> 00:04:08,600
I just love a woman
with a sense of style.
63
00:04:08,625 --> 00:04:09,865
-- Rusty!
64
00:04:09,893 --> 00:04:11,930
Is everything okay up there, Susan?
65
00:04:13,664 --> 00:04:14,836
Rusty, Rusty.
66
00:04:14,865 --> 00:04:18,312
You go get 'em, Sue.
You go get 'em. All right, all right.
67
00:04:19,670 --> 00:04:21,741
Pat here.
How can I be of service?
68
00:04:22,906 --> 00:04:26,615
You need a job, huh? Well,
you came to the right place, buddy.
69
00:04:26,643 --> 00:04:29,249
I'm going into a tunnel. Oh my gosh.
Oh look, I'm losing you.
70
00:04:30,414 --> 00:04:33,088
Don't touch my fish.
They're poisonous.
71
00:04:33,116 --> 00:04:36,359
- Hey there.
- This is an A and B conversation,
72
00:04:36,386 --> 00:04:38,696
so why don't you C your way
out of it?
73
00:04:38,722 --> 00:04:40,224
My name is Rusty.
74
00:04:40,257 --> 00:04:41,793
I'm Not Interested.
75
00:04:41,825 --> 00:04:43,805
At least tell me your name.
If you don't tell me,
76
00:04:43,827 --> 00:04:46,740
I'm going to have to guess.
Foo-Foo? Pookie? Tawana?
77
00:04:46,763 --> 00:04:48,208
Not even close.
78
00:04:48,232 --> 00:04:50,041
Rusty, got you.
79
00:04:50,067 --> 00:04:52,911
Cheri, I leave you for a minute, and
already you've made some friends here.
80
00:04:52,936 --> 00:04:56,349
Cheri. I loved
the way it rolled off the tongue--
81
00:04:56,373 --> 00:05:00,048
or the way it would have rolled off
the tongue if I could actually speak.
82
00:05:00,077 --> 00:05:02,023
It was love at first sniff.
83
00:05:02,045 --> 00:05:04,582
Everything okay?
Lana, what are you up to?
84
00:05:04,615 --> 00:05:07,095
Oh, it's okay. I think they just
got away from us for a second.
85
00:05:08,385 --> 00:05:10,661
- It's good to see you, Jake.
- Thank you, Reverend. How are you?
86
00:05:10,687 --> 00:05:12,291
- I'm great. Thank you for asking.
- Good.
87
00:05:12,322 --> 00:05:14,427
Listen, I've got to run.
Hey, Susan, do me a favor.
88
00:05:14,458 --> 00:05:17,337
- Will you tell your mom I said hi?
- I will.
89
00:05:17,361 --> 00:05:20,205
See you guys later.
Come on, let's go, Lana. Come on.
90
00:05:20,230 --> 00:05:21,607
Hi.
91
00:05:21,632 --> 00:05:24,272
Rusty, you cannot run away
from Mommy like that.
92
00:05:24,301 --> 00:05:26,076
You about gave me a heart attack.
93
00:05:26,103 --> 00:05:29,744
Okay, easy with the Mommy stuff.
I'm with a lady here.
94
00:05:29,773 --> 00:05:31,616
Oh, it's okay.
They've got great security here.
95
00:05:31,642 --> 00:05:33,553
It's really not a problem.
96
00:05:33,577 --> 00:05:35,454
Besides, it looks like
they like each other.
97
00:05:35,479 --> 00:05:37,117
"Like" is a strong word.
98
00:05:37,147 --> 00:05:39,457
- Yeah.
- This is my Cheri.
99
00:05:39,483 --> 00:05:42,123
Yes, I said Cheri.
And my name is Jake.
100
00:05:42,152 --> 00:05:44,826
Cheri. Wow.
101
00:05:44,855 --> 00:05:47,734
I'm Susan and this is Rusty.
102
00:05:47,758 --> 00:05:50,932
Hey Rusty. How are you, buddy?
Well, it's nice to meet you guys.
103
00:05:50,961 --> 00:05:52,702
I haven't seen you around though.
Are you new?
104
00:05:52,729 --> 00:05:55,209
Yeah, we just moved up
from LA.
105
00:05:55,232 --> 00:05:57,371
Oh, a city dog, huh?
I should have known.
106
00:05:57,401 --> 00:05:59,904
Really? That's a big change.
Why the move?
107
00:05:59,936 --> 00:06:02,109
Um, lots of reasons.
108
00:06:02,139 --> 00:06:06,019
Mostly my mom has an antique store
over in Los Olives.
109
00:06:06,043 --> 00:06:08,683
Gussied Up--
maybe you've heard of it.
110
00:06:08,712 --> 00:06:11,818
- I have.
- Yeah, I'm just helping her out.
111
00:06:11,848 --> 00:06:13,657
Well, I hope your mom's
working you hard.
112
00:06:13,684 --> 00:06:16,494
Oh yeah, she's a slave driver.
113
00:06:16,520 --> 00:06:18,500
In fact, I'd better get going.
114
00:06:18,522 --> 00:06:20,001
- Okay, sounds good.
- Okay.
115
00:06:20,023 --> 00:06:21,730
Nice meeting you. Okay.
Come on, honey.
116
00:06:21,758 --> 00:06:25,934
Hey, you know, if you want
to actually do something fun,
117
00:06:25,963 --> 00:06:29,172
I work at a winery.
Bridle wood-- maybe you've heard of it.
118
00:06:29,199 --> 00:06:31,577
No, I haven't.
119
00:06:31,601 --> 00:06:35,048
If you would like,
I could give you a personal tour.
120
00:06:35,072 --> 00:06:40,044
Maybe Friday at 5:00, 1:30 or 2:30...
121
00:06:40,077 --> 00:06:42,353
...or 4:45-- whatever works for you?
122
00:06:42,379 --> 00:06:45,155
As I sat there
watching for what felt like an eternity,
123
00:06:45,182 --> 00:06:47,685
all I could think about was,
"The next words out of her mouth
124
00:06:47,718 --> 00:06:49,561
could define my romantic destiny."
125
00:06:49,586 --> 00:06:51,293
Oh, you can be so dramatic.
126
00:06:53,323 --> 00:06:54,825
Sounds like a plan.
127
00:06:54,858 --> 00:06:57,134
Sounds good.
Nice meeting you.
128
00:06:57,160 --> 00:06:58,298
All right.
129
00:06:58,328 --> 00:07:00,467
It's been a pleasure
meeting you, madam.
130
00:07:00,497 --> 00:07:02,602
Oh, believe me,
the pleasure was all yours.
131
00:07:04,167 --> 00:07:06,113
Bye.
132
00:07:06,136 --> 00:07:07,479
Come on, Cheri.
133
00:07:07,504 --> 00:07:10,007
I love it
when a plan comes together.
134
00:07:11,007 --> 00:07:13,487
That night I could barely sleep.
135
00:07:13,510 --> 00:07:15,922
She was all I could think about--
her gorgeous hair,
136
00:07:15,946 --> 00:07:18,586
the way her hindquarters shook
when she walked.
137
00:07:18,615 --> 00:07:20,652
Hey, there might be
kids watching this.
138
00:07:20,684 --> 00:07:23,665
It turns out I wasn't
the only one bitten by the love bug.
139
00:07:23,687 --> 00:07:25,689
You met someone?
140
00:07:25,722 --> 00:07:28,032
What's his name?
Does he have a job?
141
00:07:28,058 --> 00:07:29,867
Mom, it's no big deal.
142
00:07:29,893 --> 00:07:31,463
We met at the dog park.
143
00:07:41,972 --> 00:07:44,111
Hey!
144
00:07:44,141 --> 00:07:46,143
Dude.
145
00:07:46,176 --> 00:07:48,281
- Hey man.
- You just about gave me a heart attack.
146
00:07:48,311 --> 00:07:50,348
Sorry.
I was just cleaning this.
147
00:07:50,380 --> 00:07:52,018
So did you get
this whole thing cleaned?
148
00:07:52,048 --> 00:07:53,789
I cleaned it.
It's clean.
149
00:07:53,817 --> 00:07:55,091
- Hey.
- What?
150
00:07:55,118 --> 00:07:56,859
- I meta girl.
- What?
151
00:07:56,887 --> 00:07:58,889
Yes, at the dog park.
She's beautiful.
152
00:07:58,922 --> 00:08:01,266
She's even got a little dog
that can hang out with my little Cheri.
153
00:08:01,291 --> 00:08:02,895
- Here's the kicker.
- What?
154
00:08:02,926 --> 00:08:05,429
She's not from around here,
just moved into the area.
155
00:08:05,462 --> 00:08:08,875
And I told her I worked at a winery.
I invited her over for a little tour.
156
00:08:08,899 --> 00:08:11,937
He offered to show me around
the winery where he works.
157
00:08:11,968 --> 00:08:15,415
The winery? He works at--
does he own the winery?
158
00:08:15,439 --> 00:08:18,511
You told her you work at a winery?
You should say, "I own a winery."
159
00:08:18,542 --> 00:08:20,453
- That's what I say.
- I don't know.
160
00:08:20,477 --> 00:08:22,013
Details.
161
00:08:22,045 --> 00:08:24,491
I guess I figured
new town-- new start.
162
00:08:24,514 --> 00:08:26,221
Maybe it's time to get back
on the horse.
163
00:08:26,249 --> 00:08:28,354
Did you say anything
about the kids?
164
00:08:28,385 --> 00:08:30,888
Well, no. It was this fast. It was
like, "Hey, our dogs like each other.
165
00:08:30,921 --> 00:08:32,867
You want to come to the winery?"
It was that fast.
166
00:08:32,889 --> 00:08:34,459
I didn't get a chance
to talk about the kids.
167
00:08:34,491 --> 00:08:37,165
Are you crazy?
You didn't say anything about the kids?
168
00:08:37,194 --> 00:08:38,468
A single mother
of three boys--
169
00:08:38,495 --> 00:08:40,736
some men might find that
intimidating.
170
00:08:40,764 --> 00:08:42,266
Wait wait wait,
don't you watch "Oprah"?
171
00:08:42,299 --> 00:08:43,903
Sensitive guys are in, dude.
172
00:08:43,934 --> 00:08:46,437
Says the guy who thought
"The Notebook" was a comedy.
173
00:08:46,470 --> 00:08:49,576
Look, you don't know anything about him.
Just don't get hurt.
174
00:08:49,606 --> 00:08:52,348
I won't let myself get hurt, Mom.
175
00:08:52,375 --> 00:08:54,685
Okay, I have to go pick up the boys.
176
00:08:54,711 --> 00:08:56,588
What time do we open anyway?
177
00:08:56,613 --> 00:08:58,991
Two hours ago.
178
00:09:00,517 --> 00:09:02,861
Okay, Rusty, let's go.
179
00:09:02,886 --> 00:09:05,196
Come on, let's go get your boys.
180
00:09:12,195 --> 00:09:15,904
Wait a second. So you don't
actually work at a vineyard?
181
00:09:15,932 --> 00:09:17,809
You own this vineyard?
182
00:09:17,834 --> 00:09:21,338
I actually inherited it
when my folks passed away.
183
00:09:21,371 --> 00:09:23,749
it's beautiful.
184
00:09:23,773 --> 00:09:25,252
It is beautiful.
185
00:09:25,275 --> 00:09:28,188
I've actually had a lot of offers
from people to buy this place,
186
00:09:28,211 --> 00:09:30,555
but I can't imagine
anyone else managing it.
187
00:09:30,580 --> 00:09:34,084
And half the people that work here
have been here since before I was born.
188
00:09:35,151 --> 00:09:37,256
Whoa. Watch your step.
189
00:09:37,287 --> 00:09:39,631
- Here, hold on to my arm.
- Thank you.
190
00:09:39,656 --> 00:09:43,069
What about you?
What was your business back in LA?
191
00:09:43,093 --> 00:09:46,438
I was a curator
at the California Museum of Art.
192
00:09:46,463 --> 00:09:47,965
- Really?
- Yes.
193
00:09:47,998 --> 00:09:50,035
Wow. What happened?
194
00:09:50,066 --> 00:09:53,309
Budget cuts.
My department got consolidated.
195
00:09:53,336 --> 00:09:55,282
So here I am.
196
00:09:55,305 --> 00:09:56,477
Ouch.
197
00:09:56,506 --> 00:09:58,816
Where are all the grapes?
198
00:09:58,842 --> 00:10:00,788
The grapes have already
been harvested.
199
00:10:00,810 --> 00:10:03,222
They've been barreled.
They're fermenting.
200
00:10:03,246 --> 00:10:05,021
And we'll bottle them
by Christmas.
201
00:10:05,048 --> 00:10:07,289
Oh, Christmas.
I love Christmas.
202
00:10:07,317 --> 00:10:08,557
Yeah, me too.
203
00:10:08,585 --> 00:10:11,657
It's the time of year I can remember
my whole family being together.
204
00:10:11,688 --> 00:10:13,690
Mm.
205
00:10:13,723 --> 00:10:14,895
Yeah.
206
00:10:14,925 --> 00:10:17,030
- Are you hungry?
- Yeah, I'm starving.
207
00:10:17,060 --> 00:10:19,836
That's good, 'cause I had the chef
make something special for us.
208
00:10:19,863 --> 00:10:21,342
- Shall we?
- We shall.
209
00:10:21,364 --> 00:10:23,401
Let's do it. All right.
210
00:10:35,712 --> 00:10:37,714
- There it is.
- There you go.
211
00:10:37,747 --> 00:10:39,693
Oh, that smells delicious.
212
00:10:39,716 --> 00:10:41,525
Sir.
213
00:10:41,551 --> 00:10:43,929
Okay.
214
00:10:43,954 --> 00:10:45,399
Wow, thanks, Frank.
215
00:10:45,422 --> 00:10:47,925
It's a special mixture
of black truffles, sausage
216
00:10:47,958 --> 00:10:49,835
and oyster stuffing
217
00:10:49,859 --> 00:10:53,102
in one stunning chicken.
218
00:10:53,129 --> 00:10:55,075
Okay.
219
00:10:55,098 --> 00:10:57,578
Or I'll be right back.
220
00:10:59,269 --> 00:11:01,806
- That's Frank.
- Yeah, he's a keeper.
221
00:11:01,838 --> 00:11:03,840
He's my boy. He's my boy.
222
00:11:03,873 --> 00:11:06,854
Speaking of chicken,
did you know
223
00:11:06,876 --> 00:11:09,880
that the longest recorded flight
of a chicken was 13 seconds?
224
00:11:09,913 --> 00:11:12,621
No, I did not know that.
225
00:11:12,649 --> 00:11:14,595
I am an encyclopedia
of useless information.
226
00:11:14,618 --> 00:11:17,724
Well, if you're speaking of poultry, did
you know that Donald Duck's middle name
227
00:11:17,754 --> 00:11:18,960
was Fauntleroy?
228
00:11:18,989 --> 00:11:21,560
- Fascinating.
229
00:11:21,591 --> 00:11:23,969
How about this one?
Cookie Monster's first name--
230
00:11:23,994 --> 00:11:25,632
Sid.
231
00:11:25,662 --> 00:11:27,972
Sorry. Yeah, food.
232
00:11:29,165 --> 00:11:30,906
That was very impressive.
233
00:11:30,934 --> 00:11:34,575
Wow. Well, I guess we know
our children's programs here.
234
00:11:34,604 --> 00:11:36,641
Apparently.
235
00:11:36,673 --> 00:11:38,778
- Hey, I actually wanted to talk--
- You know, there's something
236
00:11:38,808 --> 00:11:41,118
I wanted to tell you.
Sorry, you go ahead.
237
00:11:41,144 --> 00:11:43,590
Go ahead.
No, I insist.
238
00:11:45,582 --> 00:11:48,426
- I have three boys.
- I have two children.
239
00:11:48,451 --> 00:11:49,521
What?
240
00:11:49,552 --> 00:11:51,463
Really?
241
00:11:51,488 --> 00:11:53,434
I can't believe
you just said that.
242
00:11:53,456 --> 00:11:55,436
You don't know how worried
I was to tell you that.
243
00:11:55,458 --> 00:11:57,734
No, I was worried that you were--
not that you were gonna say,
244
00:11:57,761 --> 00:12:01,402
but I was" I didn't want
to say it too. I'm--
245
00:12:01,431 --> 00:12:03,468
Can I show you pictures?
246
00:12:03,500 --> 00:12:05,036
Yes, please.
247
00:12:05,068 --> 00:12:07,070
This is so great.
I had no idea.
248
00:12:07,103 --> 00:12:09,379
- Really?
- Yes.
249
00:12:09,406 --> 00:12:11,408
- Why would you lie?
- I know.
250
00:12:11,441 --> 00:12:13,853
- Oh.
- That's my youngest.
251
00:12:13,877 --> 00:12:15,788
That's Emma.
She's seven.
252
00:12:15,812 --> 00:12:19,624
Oh, I bet she loves
ponies and Barbies and--
253
00:12:19,649 --> 00:12:21,822
More like spiders and frogs
and snakes.
254
00:12:21,851 --> 00:12:25,298
You know, anything that slithers
or spits venom-- she's probably got it.
255
00:12:25,321 --> 00:12:27,426
Still, she's adorable.
256
00:12:27,457 --> 00:12:29,403
She's a cutie.
257
00:12:29,426 --> 00:12:31,736
And this is my oldest,
just turned 11,
258
00:12:31,761 --> 00:12:34,037
loves anything
with a ball or a puck.
259
00:12:34,064 --> 00:12:36,840
Oh, he's so handsome.
What's his name?
260
00:12:36,866 --> 00:12:38,675
Her name is Madison.
261
00:12:38,702 --> 00:12:40,147
It's a girl?
262
00:12:40,170 --> 00:12:42,411
She wanted to join
the rugby team.
263
00:12:42,439 --> 00:12:45,511
I had to draw the line somewhere.
I hope I'm not scaring you right now.
264
00:12:45,542 --> 00:12:47,180
No no, not at all.
265
00:12:47,210 --> 00:12:49,281
In fact, here you go.
266
00:12:49,312 --> 00:12:51,417
The one on the left is Logan.
267
00:12:51,448 --> 00:12:53,325
He is going to be the first
nine-year-old
268
00:12:53,349 --> 00:12:54,987
with his own
four-star restaurant.
269
00:12:55,018 --> 00:12:56,861
- That's amazing.
- Well, maybe he can help me out
270
00:12:56,886 --> 00:12:58,365
'cause I can barely boil
a pot of water.
271
00:12:58,388 --> 00:13:01,130
The one in the middle is Josh.
272
00:13:01,157 --> 00:13:04,502
He is gonna be the next
Mark Zuckerberg.
273
00:13:04,527 --> 00:13:05,835
Is he really?
274
00:13:05,862 --> 00:13:07,705
I don't know where he finds
the time to study though.
275
00:13:07,731 --> 00:13:09,472
He's always tinkering around
on his computer.
276
00:13:09,499 --> 00:13:10,773
And who's this little guy
on the end?
277
00:13:10,800 --> 00:13:12,905
Oh, that's my Ryan.
278
00:13:12,936 --> 00:13:15,917
He's too young.
He doesn't know what he wants to be.
279
00:13:15,939 --> 00:13:17,850
He's a snappy dresser.
280
00:13:17,874 --> 00:13:20,912
Yeah, that's a new phase.
281
00:13:20,944 --> 00:13:24,585
He actually hasn't said much
since his dad passed away.
282
00:13:24,614 --> 00:13:27,026
I'm sorry to hear that.
283
00:13:27,050 --> 00:13:30,156
Yeah, the psychologists say
he will talk when he's ready.
284
00:13:30,186 --> 00:13:33,065
Well, after my wife passed
I had a really hard time
285
00:13:33,089 --> 00:13:36,263
wanting to talk to anyone about it,
so I get what he's going through.
286
00:13:36,292 --> 00:13:39,796
It's a lot of emotion and pain
to deal with.
287
00:13:39,829 --> 00:13:42,742
Yeah, so much, you don't
really know what to do with it.
288
00:13:42,766 --> 00:13:44,245
Exactly.
289
00:13:44,267 --> 00:13:46,269
It's so hard.
I can only imagine
290
00:13:46,302 --> 00:13:48,077
how hard it must have been
for the boys.
291
00:13:48,104 --> 00:13:52,553
Well, they're lucky to have a mom
like you to help them through it.
292
00:13:52,575 --> 00:13:54,384
Yeah.
293
00:14:06,756 --> 00:14:09,464
Well, that was
kind of amazing.
294
00:14:09,492 --> 00:14:11,096
That was great.
295
00:14:11,127 --> 00:14:13,937
It was really fun.
We should do it again.
296
00:14:13,963 --> 00:14:15,965
Okay.
297
00:14:15,999 --> 00:14:18,377
Wow, you have frogs here.
298
00:14:18,401 --> 00:14:20,403
Yeah.
299
00:14:29,813 --> 00:14:32,316
- Till the next time then.
- Okay.
300
00:14:47,697 --> 00:14:49,370
What can I say?
301
00:14:49,399 --> 00:14:51,845
My little Rusty was
an excellent matchmaker.
302
00:14:51,868 --> 00:14:53,677
Why don't you tell them
what happened next?
303
00:15:03,513 --> 00:15:05,686
Once things
got rolling between them,
304
00:15:05,715 --> 00:15:07,592
things moved pretty fast.
305
00:15:07,617 --> 00:15:10,757
And Jake and Susan grew
closer and closer.
306
00:15:13,890 --> 00:15:15,836
Finally it was time
for the kids to meet.
307
00:15:15,859 --> 00:15:19,363
They seemed to have
a great time, didn't they?
308
00:15:19,395 --> 00:15:22,001
You're going down, sister.
309
00:15:22,031 --> 00:15:24,739
You wish.
No one beats Madison.
310
00:15:24,767 --> 00:15:27,179
Hike the ball already.
Come on.
311
00:15:27,203 --> 00:15:28,682
Hike.
312
00:15:29,706 --> 00:15:32,209
Oh yeah, it was classic.
313
00:15:39,449 --> 00:15:42,828
Yes! Oh!
314
00:15:45,655 --> 00:15:48,602
- Yes yes yes!
315
00:15:52,695 --> 00:15:54,265
Nice job. Let's go back.
316
00:15:54,297 --> 00:15:57,369
Fire guns. Guns ablaze.
Guns ablaze. Guns ablaze.
317
00:16:01,070 --> 00:16:03,949
- Loser.
- Daddy!
318
00:16:13,182 --> 00:16:16,288
Everyone started
spending time together.
319
00:16:32,235 --> 00:16:34,078
♪ Angel rubbed her eyes ♪
320
00:16:34,103 --> 00:16:36,105
♪ She turned away ♪
321
00:16:38,308 --> 00:16:41,755
♪ She thought that her mind
had gone astray ♪
322
00:16:44,314 --> 00:16:46,590
♪ But the little man
gently touched her ♪
323
00:16:46,616 --> 00:16:48,357
♪ Said, "Girl,
I'm on your side..." ♪
324
00:16:48,384 --> 00:16:50,489
- I'm supposed to put all this in here?
- Yeah.
325
00:16:50,520 --> 00:16:51,965
- All of it?
- All of it.
326
00:16:51,988 --> 00:16:54,969
Yeah, that's good.
That's a whisk.
327
00:16:54,991 --> 00:16:58,302
- Do I mix it up here like this?
- No no. Okay.
328
00:16:58,328 --> 00:17:00,774
This is important.
I have to be able to impress Susan.
329
00:17:00,797 --> 00:17:02,868
- No, you should--
- I don't know anything about cooking.
330
00:17:02,899 --> 00:17:04,901
Okay, thank you.
331
00:17:04,934 --> 00:17:07,346
- Bend down a little bit.
- Press "on"?
332
00:17:07,370 --> 00:17:10,681
- Press the "on."
- Uh-huh. Okay.
333
00:17:16,012 --> 00:17:18,424
That's not funny.
That is not funny.
334
00:17:19,515 --> 00:17:21,586
And everyone was having
335
00:17:21,618 --> 00:17:23,529
the most amazing time.
336
00:17:24,520 --> 00:17:27,660
♪ There he goes, Whoo! ♪
337
00:17:39,369 --> 00:17:40,973
Best of all, I got to spend more time
338
00:17:41,004 --> 00:17:42,381
with my beloved Cheri.
339
00:17:42,405 --> 00:17:44,407
Those were good days.
340
00:17:44,440 --> 00:17:46,545
Yes, they certainly were.
341
00:17:46,576 --> 00:17:49,386
And before you knew it,
the Christmas season was here.
342
00:17:55,585 --> 00:17:58,088
♪ Deck the halls
with boughs of holly ♪
343
00:17:58,121 --> 00:18:00,533
♪ Fa Ia Ia Ia Ia
Ia Ia Ia Ia ♪
344
00:18:00,556 --> 00:18:02,729
♪ 'Tis the season
to be jolly ♪
345
00:18:02,759 --> 00:18:05,035
♪ Fa Ia Ia Ia Ia
Ia Ia Ia Ia ♪
346
00:18:05,061 --> 00:18:07,132
♪ Don we now
our gay apparel ♪
347
00:18:07,163 --> 00:18:09,575
♪ Fa Ia Ia Ia Ia Ia
Ia Ia Ia ♪
348
00:18:09,599 --> 00:18:11,510
♪ Troll the ancient
Yuletide carol... ♪
349
00:18:11,534 --> 00:18:12,877
Jake decided
350
00:18:12,902 --> 00:18:14,677
to invite us all over
for Thanksgiving dinner.
351
00:18:14,704 --> 00:18:17,583
- I didn't take it though.
- Yes, you did.
352
00:18:17,607 --> 00:18:20,952
You guys, slow down by the pool.
353
00:18:20,977 --> 00:18:23,856
I don't want anyone--
oh gosh, don't get hurt, please.
354
00:18:23,880 --> 00:18:25,860
Oh, this is so beautiful.
355
00:18:25,882 --> 00:18:27,919
I don't need anyone
getting hurt before the meal.
356
00:18:27,950 --> 00:18:30,055
- I know. Thank you so much.
- I didn't take it.
357
00:18:30,086 --> 00:18:32,066
Give it back.
358
00:18:32,088 --> 00:18:34,728
Hey, it took all day
to make that oyster stuffing.
359
00:18:34,757 --> 00:18:36,065
Oh!
360
00:18:36,092 --> 00:18:38,197
- My computer.
- Oh, I'm so sorry.
361
00:18:38,227 --> 00:18:39,399
Oh boy.
362
00:18:39,429 --> 00:18:42,569
What is going on over there?
363
00:18:45,935 --> 00:18:48,643
I told you not to take Bridget
out of the cage.
364
00:18:48,671 --> 00:18:50,981
Wait, who's Bridget?
365
00:18:51,007 --> 00:18:52,509
Bridget's the mouse.
366
00:18:54,944 --> 00:18:57,220
There's a mouse? Where?
367
00:18:57,246 --> 00:18:59,123
- Over there.
- Bridget!
368
00:18:59,148 --> 00:19:01,150
- Where?
- Oh, here it comes. Here it comes.
369
00:19:04,620 --> 00:19:06,361
it's coming over here. Oh!
370
00:19:25,007 --> 00:19:27,920
I would like to show my thanks
to this young chef right here
371
00:19:27,944 --> 00:19:30,754
for making these peanut butter
and jelly sandwiches.
372
00:19:30,780 --> 00:19:34,125
Logan, Well, you know, we would be
eating oyster stuffing right now
373
00:19:34,150 --> 00:19:36,892
- if you didn't bump me over.
- Guys, guys.
374
00:19:36,919 --> 00:19:39,399
- All right, guys.
- How about something--
375
00:19:39,422 --> 00:19:42,301
what is something you might be
grateful for, young man?
376
00:19:42,325 --> 00:19:45,135
Okay, we haven't heard anything
out of that side of the peanut gallery.
377
00:19:45,161 --> 00:19:46,435
- Oh, Dad.
- Yes, ma'am.
378
00:19:46,462 --> 00:19:48,305
- I'm thankful for sports.
- Lovely.
379
00:19:48,331 --> 00:19:50,106
Oh, cooking.
380
00:19:50,133 --> 00:19:51,942
Collecting bugs.
381
00:19:51,968 --> 00:19:53,914
Collecting bugs" lovely.
What about you?
382
00:19:53,936 --> 00:19:55,938
I'm thankful for computers.
383
00:19:55,972 --> 00:19:58,179
I'm thankful
for computers too.
384
00:19:58,207 --> 00:20:01,711
- I'm thankful for bacon bits.
- Oh yeah, those are nice.
385
00:20:01,744 --> 00:20:03,246
And what about you, Mama?
386
00:20:03,279 --> 00:20:07,694
I'm thankful that my daughter has been
looking a little happier lately.
387
00:20:07,717 --> 00:20:09,697
Aww. Thanks, Mom.
388
00:20:09,719 --> 00:20:11,699
I am.
389
00:20:11,721 --> 00:20:15,328
I am very thankful as well.
390
00:20:15,358 --> 00:20:17,929
In fact, I'm so thankful for
391
00:20:17,960 --> 00:20:21,840
how this group
has come together so lovingly,
392
00:20:21,864 --> 00:20:25,073
I have something very special
393
00:20:25,101 --> 00:20:28,639
that I would like to ask
your mother.
394
00:20:29,839 --> 00:20:32,649
Susan, can you stand up
for a second?
395
00:20:37,380 --> 00:20:38,984
I think he's gonna do it.
396
00:20:39,015 --> 00:20:40,551
Do what?
397
00:20:40,583 --> 00:20:42,961
What are you doing?
398
00:20:47,857 --> 00:20:50,235
Susan Davis,
399
00:20:50,259 --> 00:20:52,865
you have made me happier
400
00:20:52,895 --> 00:20:56,274
than I have been
in a really long time.
401
00:20:56,299 --> 00:20:58,006
I think my daughters
can attest to that.
402
00:21:01,170 --> 00:21:04,640
And I don't want to stop feeling
that way for the rest of my life.
403
00:21:10,913 --> 00:21:14,520
Susan Davis, will you make me
the happiest man on earth
404
00:21:14,550 --> 00:21:16,086
and marry me?
405
00:21:16,118 --> 00:21:18,792
Yes, I will.
406
00:21:26,129 --> 00:21:28,769
- I love you.
- I love you.
407
00:21:28,798 --> 00:21:30,744
Well, Cheri,
looks like you're stuck with me.
408
00:21:30,766 --> 00:21:33,178
Come here, big guy.
409
00:21:44,513 --> 00:21:46,254
Ryan.
410
00:21:53,256 --> 00:21:56,135
- I'll be right back.
- Yeah, it's okay.
411
00:22:01,130 --> 00:22:03,576
Hey, buddy.
412
00:22:03,599 --> 00:22:06,079
What are you doing over here?
413
00:22:07,870 --> 00:22:10,248
Hey, look at me.
414
00:22:12,675 --> 00:22:14,677
I know that you're sad,
415
00:22:14,710 --> 00:22:17,714
but nobody could ever
replace your dad.
416
00:22:17,747 --> 00:22:21,320
Jake-- he cares very much
about you
417
00:22:21,350 --> 00:22:23,296
and your brothers.
418
00:22:23,319 --> 00:22:24,855
What are they even talking about?
419
00:22:24,887 --> 00:22:26,798
I have no idea.
420
00:22:26,822 --> 00:22:30,235
And you dad will always be
very special to me.
421
00:22:32,128 --> 00:22:34,130
But just think about it--
422
00:22:34,163 --> 00:22:36,734
wouldn't having a man around the house
be kind of cool,
423
00:22:36,766 --> 00:22:40,077
like maybe some sisters
running around?
424
00:22:43,205 --> 00:22:46,084
Look, everything's gonna be okay,
'cause you know what?
425
00:22:46,108 --> 00:22:49,021
Us getting married
is not about just us.
426
00:22:49,045 --> 00:22:51,389
It's about having a family.
427
00:22:53,316 --> 00:22:55,990
I promise
everything's gonna be okay.
428
00:22:58,487 --> 00:23:00,728
You'll see.
429
00:23:00,756 --> 00:23:02,758
Okay?
430
00:23:02,792 --> 00:23:05,534
Let's go eat.
431
00:23:13,669 --> 00:23:15,671
Hey.
432
00:23:15,705 --> 00:23:19,016
Well, you think the little man's
gonna be okay?
433
00:23:19,041 --> 00:23:22,454
Yeah. I know he's gonna love you.
434
00:23:22,478 --> 00:23:24,924
He just needs time.
435
00:23:24,947 --> 00:23:28,588
You know, we don't have to have
a huge wedding.
436
00:23:29,585 --> 00:23:33,465
No, I think we should.
I think it would be good for them.
437
00:23:34,957 --> 00:23:38,097
- Okay.
- Do you have a date in mind?
438
00:23:38,127 --> 00:23:41,336
Yeah.
I was thinking Christmas.
439
00:23:42,632 --> 00:23:44,873
You're kidding.
440
00:23:44,900 --> 00:23:46,902
No.
441
00:23:46,936 --> 00:23:49,746
You said it always
reminded you of family.
442
00:23:49,772 --> 00:23:51,513
Hmm?
443
00:23:51,540 --> 00:23:53,850
I can't think of a better way
of celebrating
444
00:23:53,876 --> 00:23:56,186
the two families
coming together.
445
00:23:56,212 --> 00:23:58,954
Besides, the kids will be off of school.
Everyone's gonna be in town.
446
00:23:58,981 --> 00:24:01,222
It'll be perfect.
447
00:24:01,250 --> 00:24:02,752
Hmm?
448
00:24:02,785 --> 00:24:05,265
- I love you.
- I love you too.
449
00:24:08,858 --> 00:24:10,462
Oh no.
450
00:24:10,493 --> 00:24:13,595
Yeah, they'll be great together.
451
00:24:13,596 --> 00:24:15,803
Of course
with less than a month to go,
452
00:24:15,831 --> 00:24:17,868
things were bound
to get interesting.
453
00:24:23,539 --> 00:24:25,780
Are you-- are you crazy?
454
00:24:25,808 --> 00:24:28,652
- What is the big deal?
- We're not getting any younger, come on.
455
00:24:28,677 --> 00:24:31,180
Well, are you sure
you're ready for this?
456
00:24:31,213 --> 00:24:34,023
Of course I'm ready for this.
457
00:24:34,050 --> 00:24:37,054
She's sweet. She's smart.
She's super motivated.
458
00:24:37,086 --> 00:24:40,465
He's considerate and caring,
charming, funny.
459
00:24:40,489 --> 00:24:43,868
Well, I think the kids needs
a male figure in the house, you know.
460
00:24:43,893 --> 00:24:45,600
She's gonna be a great influence
on the girls.
461
00:24:45,628 --> 00:24:47,369
- It'll be perfect.
462
00:24:47,396 --> 00:24:50,468
What did the kids say about it?
I mean, Ryan didn't seem too happy.
463
00:24:50,499 --> 00:24:53,207
How are the girls taking it?
'Cause I'm not taking it very well.
464
00:24:53,235 --> 00:24:55,647
Well, it's not gonna happen
overnight, that's for sure.
465
00:24:55,671 --> 00:24:58,948
Do you know what? I think in the long
run it will be the best thing for them.
466
00:24:58,974 --> 00:25:01,147
Well, what about me?
What about what I want?
467
00:25:01,177 --> 00:25:03,714
When you said you were gonna get
back on the horse, I didn't expect you
468
00:25:03,746 --> 00:25:06,352
-to jump into the Kentucky Derby.
- Mom.
469
00:25:06,382 --> 00:25:09,625
I don't get it. I don't get it.
You just did the whole marriage thing
470
00:25:09,652 --> 00:25:12,633
and now you're on
the Sea of Tranquility.
471
00:25:12,655 --> 00:25:15,067
And there are tons of fish
in that sea.
472
00:25:15,090 --> 00:25:17,764
And you are talking
about settling down
473
00:25:17,793 --> 00:25:20,603
when you should be getting down, man.
I mean, what's the big rush?
474
00:25:20,629 --> 00:25:22,905
Look, we could spend eight months
planning this thing out...
475
00:25:22,932 --> 00:25:25,276
Or we could just not dwell on it
and just get married.
476
00:25:25,301 --> 00:25:27,577
Do you watch television?
477
00:25:27,603 --> 00:25:29,913
Do you know what a bridezilla is?
478
00:25:29,939 --> 00:25:31,418
I do not.
479
00:25:31,440 --> 00:25:34,182
All they want is perfect.
480
00:25:34,210 --> 00:25:36,053
Please educate me.
481
00:25:36,078 --> 00:25:38,615
They want perfect flowers
482
00:25:38,647 --> 00:25:40,752
and a perfect dress
483
00:25:40,783 --> 00:25:42,854
and perfect perfectness--
484
00:25:42,885 --> 00:25:44,455
perfect perfect.
485
00:25:44,487 --> 00:25:47,366
You know what?
Perfect perfect-- we're not 25.
486
00:25:47,389 --> 00:25:50,199
We don't need
some ridiculous wedding.
487
00:25:50,226 --> 00:25:53,230
We've been through this already before,
both of us have.
488
00:25:53,262 --> 00:25:55,640
We don't need that.
We just want something simple...
489
00:25:55,664 --> 00:25:56,665
And no nonsense...
490
00:25:56,699 --> 00:25:58,975
- Intimate...
- Little wedding.
491
00:25:59,001 --> 00:26:00,844
At least let me handle the music.
492
00:26:00,870 --> 00:26:03,510
That's good.
493
00:26:03,539 --> 00:26:05,450
We're so good, dude.
We have our own Facebook page...
494
00:26:05,474 --> 00:26:08,045
- Frank.
- ...My space page.
495
00:26:08,077 --> 00:26:10,489
We're huge in Germany.
496
00:26:10,513 --> 00:26:11,753
No.
497
00:26:11,780 --> 00:26:14,659
Come on, man.
We just played the Renaissance Faire.
498
00:26:14,683 --> 00:26:16,685
And all the knights in the crowd
were like,
499
00:26:16,719 --> 00:26:20,030
"Arrrgh, thou art fine minstrels."
500
00:26:20,055 --> 00:26:23,298
But they didn't sound like pirates
when they did it.
501
00:26:23,325 --> 00:26:24,326
No.
502
00:26:24,360 --> 00:26:25,964
I'll give you a massage.
503
00:26:25,995 --> 00:26:27,633
This is a no.
504
00:26:27,663 --> 00:26:29,574
- But I love you.
- I love you too.
505
00:26:29,598 --> 00:26:31,976
This is tough love. No.
506
00:26:32,001 --> 00:26:33,742
As long as you're happy,
I will support you.
507
00:26:33,769 --> 00:26:36,409
- Thanks, Mom.
- I'm scared, but I'll support you.
508
00:26:36,438 --> 00:26:37,815
Come on.
509
00:26:37,840 --> 00:26:41,185
Don't forget, if it wasn't for me,
none of this would have happened.
510
00:26:44,346 --> 00:26:46,690
I may have the mental capacity
511
00:26:46,715 --> 00:26:48,695
of your average
two-year-old human,
512
00:26:48,717 --> 00:26:52,062
but I couldn't help but notice
that the girls weren't exactly thrilled
513
00:26:52,087 --> 00:26:55,227
with the idea that their father
was getting hitched to this woman.
514
00:26:59,028 --> 00:27:00,974
- Hi.
- Hi.
515
00:27:00,996 --> 00:27:03,340
- May I help you?
- Yes. I'm getting married.
516
00:27:03,365 --> 00:27:06,539
Congratulations.
And my goodness, what beautiful--
517
00:27:06,569 --> 00:27:08,845
- oh honey, honey.
- Swing swing.
518
00:27:08,871 --> 00:27:10,817
May I say what beautiful daughters
you have?
519
00:27:10,839 --> 00:27:12,876
They are lovely.
520
00:27:12,908 --> 00:27:16,720
Well, you are gonna make
a beautiful bride.
521
00:27:16,745 --> 00:27:19,089
I mean, my goodness,
you have lovely bone structure.
522
00:27:19,114 --> 00:27:22,391
And we can find something to accentuate
your gorgeous blonde hair.
523
00:27:22,418 --> 00:27:23,920
Let's try something on.
524
00:27:23,953 --> 00:27:25,091
Okay.
525
00:27:32,595 --> 00:27:34,734
You look splendid.
526
00:27:34,763 --> 00:27:37,767
- I think it's a little long.
- No, it's perfect.
527
00:27:37,800 --> 00:27:40,212
You put some heels on--
just right.
528
00:27:40,236 --> 00:27:41,442
Yeah. Oh.
529
00:27:41,470 --> 00:27:43,472
- I think it's a little too long.
- Yeah.
530
00:27:43,505 --> 00:27:45,576
Well, what do you think?
531
00:27:45,608 --> 00:27:47,645
You look like Tarzan's wife.
532
00:27:47,676 --> 00:27:50,020
This is one of my
most popular designers.
533
00:27:50,045 --> 00:27:52,582
She still looks like Tarzan's wife.
534
00:27:52,615 --> 00:27:54,151
Oh.
535
00:27:54,183 --> 00:27:58,029
Okay, this is
a brand-new one. It just came in today.
536
00:27:58,053 --> 00:28:01,660
Now it's floor-length,
which is a must, I think.
537
00:28:01,690 --> 00:28:06,036
It's got a corseted bodice
which shows off your figure perfectly.
538
00:28:06,061 --> 00:28:08,098
It's got full support
and a neckline
539
00:28:08,130 --> 00:28:10,440
that is gonna make
that groom's heart flutter.
540
00:28:10,466 --> 00:28:14,471
- I think it's a little too sparkly.
- I like it. It's pretty cool.
541
00:28:14,503 --> 00:28:17,609
Speaking of flutter,
is this in dollars?
542
00:28:17,640 --> 00:28:21,452
Honey, you can't put a price tag
on the most important day of your life.
543
00:28:21,477 --> 00:28:23,479
Yeah, but this is
a down payment...
544
00:28:23,512 --> 00:28:25,116
- it's okay.
- ...on a house.
545
00:28:25,147 --> 00:28:26,820
We don't need to go to college.
546
00:28:26,849 --> 00:28:29,227
Do you have something
on sale maybe?
547
00:28:29,251 --> 00:28:31,288
I do have some stuff
in the back.
548
00:28:31,320 --> 00:28:33,322
You're welcome to fish through.
549
00:28:33,355 --> 00:28:35,301
Follow me.
550
00:28:35,324 --> 00:28:37,634
She shoots.
551
00:28:37,660 --> 00:28:39,196
She scores.
552
00:28:44,667 --> 00:28:47,910
Hey puppy. Hi.
Did you miss me?
553
00:28:47,937 --> 00:28:50,474
Oh, you are a good boy.
554
00:28:51,507 --> 00:28:54,010
- Hello.
- Hi sweetie.
555
00:28:54,043 --> 00:28:56,922
I made Santa sugar cookies--
your favorite.
556
00:28:56,946 --> 00:28:59,984
Oh yeah, those were my favorite
when I was, like, 10.
557
00:29:00,015 --> 00:29:03,690
Oh, then I supposed it was Santa and
his elves who ate them all last year?
558
00:29:03,719 --> 00:29:07,166
Okay, maybe I had a couple.
559
00:29:07,189 --> 00:29:09,533
- How did it go at the dress shop?
- It was interesting.
560
00:29:09,558 --> 00:29:10,696
- Yeah?
- Yeah.
561
00:29:10,726 --> 00:29:12,728
Okay, that's an understatement.
562
00:29:12,761 --> 00:29:14,468
And the girls?
563
00:29:14,496 --> 00:29:18,911
I think the girls are about as excited
about the wedding as the boys are.
564
00:29:18,934 --> 00:29:20,936
Did you really expect otherwise?
565
00:29:20,970 --> 00:29:23,348
It's a big change for them.
566
00:29:23,372 --> 00:29:25,978
You can't expect them
to fall in love with you overnight.
567
00:29:26,008 --> 00:29:28,648
I know.
568
00:29:28,677 --> 00:29:31,214
They just want to feel
safe and secure.
569
00:29:31,246 --> 00:29:33,453
They want to know
they can count on you.
570
00:29:33,482 --> 00:29:34,893
Well, they can.
571
00:29:34,917 --> 00:29:36,863
I know, but they need
to learn that.
572
00:29:36,885 --> 00:29:39,388
Right now they're just probably
feeling totally invisible,
573
00:29:39,421 --> 00:29:41,298
like they don't have a say.
574
00:29:41,323 --> 00:29:45,135
They want to be appreciated
and encouraged, you know?
575
00:29:45,160 --> 00:29:47,265
I mean, everyone works
at their own pace.
576
00:29:47,296 --> 00:29:49,401
So just give it time, sweetie.
577
00:29:50,899 --> 00:29:53,072
- I'm gonna get that.
- Okay.
578
00:29:53,102 --> 00:29:55,582
- I'm just gonna--
- I guess you don't like them any more.
579
00:29:55,604 --> 00:29:59,347
- Huh-uh.
- I'll do crudites, you know, tonight.
580
00:29:59,375 --> 00:30:00,854
Hello?
581
00:30:00,876 --> 00:30:02,947
So how are things
out in the boondocks?
582
00:30:02,978 --> 00:30:05,049
Fine.
583
00:30:05,080 --> 00:30:07,651
Yeah? Well, I've been in the office
all day, busting my hump for you.
584
00:30:07,683 --> 00:30:10,892
And I got you an opportunity
that I think is gonna make you flip.
585
00:30:10,919 --> 00:30:11,920
Oh?
586
00:30:11,954 --> 00:30:15,299
Chief Curator of the New York Museum
of Contemporary Art.
587
00:30:15,324 --> 00:30:16,598
You got nothing!
588
00:30:16,625 --> 00:30:17,865
Take that.
589
00:30:19,194 --> 00:30:20,229
MOCA?
590
00:30:20,262 --> 00:30:23,243
That's right.
Isn't that crazy?
591
00:30:23,265 --> 00:30:26,303
- That's unbelievable.
- Yeah, it's wild, isn't it?
592
00:30:26,335 --> 00:30:29,248
The last curator took a similar position
at the Louvre.
593
00:30:29,271 --> 00:30:31,114
Take that.
594
00:30:31,140 --> 00:30:32,813
And here's
the luckiest part of all:
595
00:30:32,841 --> 00:30:36,618
They're gonna be in Los Angeles
tomorrow conducting interviews.
596
00:30:36,645 --> 00:30:38,181
Wait, tomorrow?
597
00:30:38,213 --> 00:30:41,194
Tomorrow.
Isn't that crazy?
598
00:30:41,216 --> 00:30:43,628
I was able to call in some favors
and pull a few strings
599
00:30:43,652 --> 00:30:47,122
and I got you a prime 11:30 slot.
Am I good or what?
600
00:30:47,156 --> 00:30:49,295
I'll be there.
601
00:30:49,324 --> 00:30:52,168
So seriously, I'm asking,
am I good or what? Just say it.
602
00:30:52,194 --> 00:30:53,673
Um...
603
00:30:53,695 --> 00:30:55,504
Okay, I am personally
sending you an email...
604
00:30:57,166 --> 00:31:00,636
with all the details. Done.
605
00:31:00,669 --> 00:31:02,649
Okay, thanks.
606
00:31:03,639 --> 00:31:04,811
Wow.
607
00:31:04,840 --> 00:31:07,116
Here we go. Come on,
she's kicking your butt, tubby.
608
00:31:07,142 --> 00:31:10,453
Come on.
Embarrassing. Embarrassing.
609
00:31:15,450 --> 00:31:17,452
MOCA?
610
00:31:17,486 --> 00:31:19,488
Oh my--
611
00:31:28,831 --> 00:31:32,040
Oh, come on, people.
612
00:31:38,207 --> 00:31:40,585
Hello.
613
00:31:40,609 --> 00:31:43,556
- Hey.
- Hi.
614
00:31:43,579 --> 00:31:44,887
Where are you?
615
00:31:44,913 --> 00:31:47,393
I'm running some errands.
What's up?
616
00:31:47,416 --> 00:31:49,487
Well, I was just calling
to remind you
617
00:31:49,518 --> 00:31:51,225
about the coordinators
this afternoon.
618
00:31:51,253 --> 00:31:53,631
That was today?
619
00:31:53,655 --> 00:31:56,101
Okay, what time?
620
00:31:56,124 --> 00:31:57,728
3:00, my office.
621
00:31:57,759 --> 00:31:59,830
You know what?
I might be a few minutes late.
622
00:31:59,861 --> 00:32:02,205
I have to go pick up the kids.
623
00:32:03,232 --> 00:32:06,736
Okay. Sounds good.
I'll see you then, honey.
624
00:32:06,769 --> 00:32:08,840
Bye.
625
00:32:08,871 --> 00:32:11,647
I'm actually very traditional.
626
00:32:11,673 --> 00:32:15,246
I was thinking
white folding chairs
627
00:32:15,277 --> 00:32:18,053
and, um--
and some white--
628
00:32:18,080 --> 00:32:21,289
um...
629
00:32:22,584 --> 00:32:24,928
I'm highly allergic to dogs
630
00:32:24,953 --> 00:32:27,593
and I keep sneezing
and it makes me very sick.
631
00:32:27,623 --> 00:32:29,261
Yeah, well, I'm allergic
to your perfume.
632
00:32:29,291 --> 00:32:33,239
Now I'm gonna make your wedding
fabulicious.
633
00:32:33,262 --> 00:32:35,264
Now I was thinking
for decorations,
634
00:32:35,297 --> 00:32:38,039
it should be leopard.
Rrow!
635
00:32:38,066 --> 00:32:41,206
We would have horse-drawn carriages
and runners down the aisle.
636
00:32:41,236 --> 00:32:42,977
You know what?
Let's lose the horses.
637
00:32:43,005 --> 00:32:45,212
I think that sounds a little much.
638
00:32:45,240 --> 00:32:46,548
Rusty might get jealous.
639
00:32:46,575 --> 00:32:48,213
Yeah, my cousin
has this great restaurant.
640
00:32:48,243 --> 00:32:51,417
The meatballs there
are to die for, literally.
641
00:32:51,446 --> 00:32:52,948
Be quiet for me
one minute, please.
642
00:32:52,981 --> 00:32:54,892
I just want to feel the energy
of your dogs.
643
00:32:56,919 --> 00:32:57,920
Awkward.
644
00:32:57,953 --> 00:32:59,660
My energy is creeped out.
645
00:32:59,688 --> 00:33:04,103
We'll have a wedding scene
look like Santa's workshop.
646
00:33:04,126 --> 00:33:05,730
Oh ho ho ho!
647
00:33:05,761 --> 00:33:07,741
Well, it's on Christmas, isn't it?
648
00:33:07,763 --> 00:33:09,743
Yeah-- no.
Yeah, he's going with it.
649
00:33:09,765 --> 00:33:11,244
Ho ho ho ho ho!
650
00:33:11,266 --> 00:33:13,246
Oh, at the wedding we can tell you
how to do everything.
651
00:33:13,268 --> 00:33:14,975
We can do "Drop It Like it's Hot."
652
00:33:15,003 --> 00:33:19,213
And then we could do booty shake,
booty shake, booty shake.
653
00:33:19,241 --> 00:33:23,781
Brownies--
brownies for all of your guests.
654
00:33:23,812 --> 00:33:26,383
I'm liking this vibe.
I really like that.
655
00:33:26,415 --> 00:33:29,589
And what's nice about hay bales
is they also double as a toothpick.
656
00:33:29,618 --> 00:33:32,258
'Cause you get that meat stuck in
there. You just need a little toothpick.
657
00:33:32,287 --> 00:33:34,631
You get it out of a hay bale
and you just do-- it's perfect.
658
00:33:34,656 --> 00:33:38,103
Little elves
dancing around the tables.
659
00:33:38,126 --> 00:33:40,299
Your poodle can stay
because it's hypoallergenic.
660
00:33:40,329 --> 00:33:42,275
Of course I am.
661
00:33:42,297 --> 00:33:43,640
But the other dog has to go.
662
00:33:43,665 --> 00:33:45,645
Do I need to state the obvious?
663
00:33:45,667 --> 00:33:47,305
No, I don't think so.
664
00:33:47,336 --> 00:33:51,842
Your dogs" they're telling me
that they love granola.
665
00:33:53,909 --> 00:33:56,515
Running man, running man,
running man, running man.
666
00:33:58,146 --> 00:34:00,786
She can do a running man
while she's coming down the aisle.
667
00:34:00,816 --> 00:34:02,693
- Like that?
- That's awesome.
668
00:34:02,718 --> 00:34:04,891
Everybody has a hootenanny
good time.
669
00:34:04,920 --> 00:34:07,696
They come on in.
They leave. They're married.
670
00:34:07,723 --> 00:34:10,670
Well, maybe they don't last long,
but it doesn't matter.
671
00:34:10,692 --> 00:34:12,797
The wedding
was the most fun part of it.
672
00:34:12,828 --> 00:34:16,275
See, this is great. We're learning
about each other right now as well.
673
00:34:16,298 --> 00:34:18,574
Now if you need a preacher,
I can be your preacher.
674
00:34:18,600 --> 00:34:21,012
I got a Bible for it.
Yeah, hello.
675
00:34:21,036 --> 00:34:23,038
Wow.
676
00:34:23,071 --> 00:34:25,483
If you need a pastor--
ho ho ho--
677
00:34:25,507 --> 00:34:27,885
Santa Claus is licensed
to do weddings.
678
00:34:27,909 --> 00:34:30,446
So I'm detecting a real--
679
00:34:30,479 --> 00:34:32,959
real Christmas theme here
to the wedding.
680
00:34:32,981 --> 00:34:36,895
You guys need extra security?
'Cause I know a couple guys.
681
00:34:36,918 --> 00:34:38,761
- Really? Really?
- That's good. No, that's good.
682
00:34:38,787 --> 00:34:41,063
- Well, you know.
- Really?
683
00:34:41,089 --> 00:34:44,263
I will not come to the wedding
if that dog is there.
684
00:34:44,292 --> 00:34:46,203
Okay.
685
00:34:46,228 --> 00:34:48,469
Lady, I won't come to the wedding
if you're there.
686
00:34:48,497 --> 00:34:51,774
The way we see it,
the bride should be married like a queen
687
00:34:51,800 --> 00:34:53,871
and treated like a queen--
688
00:34:53,902 --> 00:34:56,473
with the exception, of course,
of a subsequent beheading.
689
00:34:56,505 --> 00:34:58,985
Thank you.
690
00:34:59,007 --> 00:35:02,181
Lots and lots of doves
flying overhead
691
00:35:02,211 --> 00:35:04,282
during your vows.
692
00:35:04,313 --> 00:35:06,554
Can you train these doves
not to poop?
693
00:35:06,582 --> 00:35:08,220
No worries.
694
00:35:08,250 --> 00:35:09,917
Yeah.
695
00:35:09,918 --> 00:35:10,259
696
00:35:18,727 --> 00:35:21,537
Aside from the hippies and the yogis,
697
00:35:21,563 --> 00:35:23,702
I would say that went pretty well.
698
00:35:23,732 --> 00:35:25,803
Personally I'd go
with the Santa Claus guy,
699
00:35:25,834 --> 00:35:28,110
because that way there'd be
presents at your wedding.
700
00:35:28,136 --> 00:35:31,811
I know someone at the dog park-- Pepe.
He could probably be an officiant
701
00:35:31,840 --> 00:35:34,980
at your wedding, but I'd have to see
if his papers are in order.
702
00:35:35,010 --> 00:35:37,752
Well, this is where we live.
703
00:35:55,697 --> 00:35:58,541
Hey. Are you too busy
to give your mom a kiss?
704
00:35:58,567 --> 00:35:59,807
How was school?
705
00:35:59,835 --> 00:36:01,940
Fine. I'm learning how to make
Emeril's fish soup.
706
00:36:01,970 --> 00:36:03,643
I need to get
the spice portions correct.
707
00:36:03,672 --> 00:36:05,481
Mm-hmm.
708
00:36:05,507 --> 00:36:08,511
- Can I make it for dinner tonight?
- You know, you have homework.
709
00:36:08,543 --> 00:36:11,080
- But Mom.
- Sorry, it's a school night
710
00:36:11,113 --> 00:36:13,115
and you need to get ready for bed
711
00:36:13,148 --> 00:36:15,822
so we have time for your
multiplication before, okay?
712
00:36:18,654 --> 00:36:20,190
You left early this morning.
713
00:36:20,222 --> 00:36:23,829
Oh yeah. I had some errands to run
before it got too late.
714
00:36:23,859 --> 00:36:25,736
How were the coordinators?
715
00:36:25,761 --> 00:36:28,105
You know, I think we're gonna end up
doing it ourselves.
716
00:36:28,130 --> 00:36:30,007
Well, it's your wedding.
717
00:36:30,032 --> 00:36:33,411
I saw your letter
about the rent.
718
00:36:33,435 --> 00:36:35,244
Oh, don't worry about that.
719
00:36:35,270 --> 00:36:37,341
Of course I'm gonna worry
about it, Mom.
720
00:36:37,372 --> 00:36:40,410
You said things were bad, but you
didn't say they were this severe.
721
00:36:40,442 --> 00:36:42,718
Things have been a little hard
since your father died,
722
00:36:42,744 --> 00:36:45,350
but I'll be fine.
Do not worry about it, okay?
723
00:36:45,380 --> 00:36:47,257
Okay.
724
00:36:47,282 --> 00:36:48,784
Where's Ryan?
725
00:36:48,817 --> 00:36:50,421
He's over there.
726
00:36:50,452 --> 00:36:52,955
I caught him looking through
Paul's things earlier today.
727
00:36:52,988 --> 00:36:56,094
You go on upstairs and rest.
I'll make dinner.
728
00:36:56,124 --> 00:36:57,296
Okay.
729
00:36:59,127 --> 00:37:01,129
Hey, buddy.
730
00:37:04,132 --> 00:37:06,544
You all right?
731
00:37:06,568 --> 00:37:09,913
How was it today?
Did you play soccer at lunch?
732
00:37:12,073 --> 00:37:14,314
-- Where are you guys going?
733
00:37:16,611 --> 00:37:19,217
- I don't have it.
- Josh.
734
00:37:24,152 --> 00:37:26,689
So while the idea
of a Christmas wedding day
735
00:37:26,721 --> 00:37:28,598
might have sounded
fun and special,
736
00:37:28,623 --> 00:37:32,036
they were about to learn it presented
one teensy little problem.
737
00:37:32,060 --> 00:37:34,438
I heard back from
the Congregational Church,
738
00:37:34,463 --> 00:37:36,272
the Baptist Church
and the Presbyterians.
739
00:37:36,298 --> 00:37:39,404
They're all busy with their Christmas
services and the restaurants are closed.
740
00:37:39,434 --> 00:37:41,914
- Something's got to be open.
- Yeah, there is--
741
00:37:41,937 --> 00:37:44,110
Chang's House
of Dim Sum and Donuts.
742
00:37:44,139 --> 00:37:46,517
- Oh, I love their shrimp toast.
- I love their crullers.
743
00:37:46,541 --> 00:37:48,418
So this is our only option?
744
00:37:48,443 --> 00:37:50,787
Yeah, and for $150
it'd better be a good one.
745
00:37:50,812 --> 00:37:53,418
Ay-yi-yi.
- No no no no no no.
746
00:37:53,448 --> 00:37:56,918
No no no. No dogs allowed.
747
00:37:56,952 --> 00:37:58,863
Oh, we have an appointment.
748
00:37:58,887 --> 00:38:01,333
Jake Campbell and Susan Davis.
749
00:38:01,356 --> 00:38:03,768
- We had an appointment with Howard?
- Hank.
750
00:38:03,792 --> 00:38:05,669
Hillary Spaulding.
751
00:38:05,694 --> 00:38:08,834
And no animals are allowed
on the premises.
752
00:38:08,864 --> 00:38:10,775
No dogs? Ouch.
753
00:38:10,799 --> 00:38:12,073
Oh.
754
00:38:12,100 --> 00:38:13,773
I assure you
they'll be well-behaved.
755
00:38:13,802 --> 00:38:16,749
Clearly this lady does not know us.
756
00:38:16,771 --> 00:38:19,980
- Yes, I know.
- That's what they all say.
757
00:38:20,008 --> 00:38:22,454
But I know what you're thinking.
758
00:38:22,477 --> 00:38:26,948
You're thinking, "I can leave
a nice little present on the fairway."
759
00:38:26,982 --> 00:38:29,861
Yeah, too late.
760
00:38:29,885 --> 00:38:32,923
And won't the greens keeper
just love that?
761
00:38:32,954 --> 00:38:36,595
We were actually hoping that the dogs
could participate in the ceremony.
762
00:38:36,625 --> 00:38:38,627
Yes. See,
they're the reason we met.
763
00:38:38,660 --> 00:38:41,072
So no dogs" no ceremony.
764
00:38:41,096 --> 00:38:44,270
No $150 a plate.
765
00:38:46,268 --> 00:38:50,842
Well, then welcome
to the Los Olives Country Club.
766
00:38:52,374 --> 00:38:54,217
Pleasure.
767
00:38:54,242 --> 00:38:57,246
If it's a nice, quiet, romantic ceremony
that you're looking for,
768
00:38:57,279 --> 00:38:59,281
I believe you've come
to the right place.
769
00:38:59,314 --> 00:39:01,021
But let me show you
some options.
770
00:39:01,049 --> 00:39:03,962
I'll get another golf cart over there.
After you.
771
00:39:03,985 --> 00:39:05,965
- Thank you.
- Thank you.
772
00:39:05,987 --> 00:39:08,490
And if you lift a leg, you're done.
773
00:39:08,523 --> 00:39:11,026
I think this lady needs a few days
in obedience school.
774
00:39:20,902 --> 00:39:23,678
I really think you're gonna love
the facilities, yes.
775
00:39:23,705 --> 00:39:26,379
The banquet facilities
are world class.
776
00:39:26,408 --> 00:39:30,117
Our chef is world-renowned.
And you're gonna love the catering.
777
00:39:30,145 --> 00:39:31,886
Hey, Rust,
778
00:39:31,913 --> 00:39:33,950
what are you--
779
00:39:33,982 --> 00:39:36,485
what are you thinking of me
hitching up with your mom?
780
00:39:36,518 --> 00:39:38,555
Is that all right?
781
00:39:38,587 --> 00:39:40,260
Oh, there's a bridal suite too,
782
00:39:40,288 --> 00:39:42,268
if you need to get ready beforehand.
It's fabulous.
783
00:39:42,290 --> 00:39:44,031
It's so pretty.
Isn't it pretty, honey?
784
00:39:44,059 --> 00:39:45,936
Yeah, it's gorgeous.
785
00:39:45,961 --> 00:39:49,465
No, you're not gonna see
anything like it for miles around,
786
00:39:49,497 --> 00:39:51,135
I assure you.
787
00:39:51,166 --> 00:39:53,305
Oh my, is that what I think it is?
788
00:39:53,335 --> 00:39:55,872
Ignore him, Rusty. He's just a stray.
789
00:39:55,904 --> 00:39:58,214
it's another dog! Let's get him!
790
00:39:58,240 --> 00:40:00,117
- Rusty, no. Get back here.
- Whoa whoa whoa.
791
00:40:00,141 --> 00:40:02,121
- Oh.
- Oh.
792
00:40:06,047 --> 00:40:07,993
Why are you guys chasing me?
793
00:40:08,016 --> 00:40:10,087
Just get him.
794
00:40:10,118 --> 00:40:11,893
Hey.
795
00:40:11,920 --> 00:40:13,991
- No!
- Guys, wait up.
796
00:40:19,227 --> 00:40:21,036
Now I got you.
797
00:40:21,062 --> 00:40:23,804
- Aha! Now I'm gonna chase you.
- Don't chase me.
798
00:40:26,902 --> 00:40:29,143
Rusty, listen to me. Stop it.
799
00:40:29,170 --> 00:40:31,081
I'm gonna get you.
800
00:40:31,106 --> 00:40:33,017
I'm gonna get-- whoa!
801
00:40:42,083 --> 00:40:44,324
I know. Goodness.
802
00:40:44,352 --> 00:40:46,491
- You guys both go sit.
- Okay, just go.
803
00:40:46,521 --> 00:40:47,829
- Sit down.
- Stay.
804
00:40:47,856 --> 00:40:49,961
Relax. We'll talk to you later.
805
00:40:49,991 --> 00:40:52,562
I can't believe she's gonna let us
have the event at the country club
806
00:40:52,594 --> 00:40:55,074
- after all that. That was madness.
- I know. I know.
807
00:40:55,096 --> 00:40:56,939
Wow, there's nobody here.
808
00:40:56,965 --> 00:41:00,344
- Is it always this quiet?
- Yeah, it's a ghost town.
809
00:41:00,368 --> 00:41:02,644
I remember when my mom and dad
opened this place,
810
00:41:02,671 --> 00:41:04,810
there were antique stores
up and down the street.
811
00:41:04,839 --> 00:41:06,375
Now they're all tasting rooms.
812
00:41:06,408 --> 00:41:09,753
- Oh. We're the enemy?
- Mm-hmm.
813
00:41:09,778 --> 00:41:11,485
- Look out.
- Hi.
814
00:41:11,513 --> 00:41:13,390
Crazy lady carrying blankets.
815
00:41:13,415 --> 00:41:16,123
She's behind on her rent.
816
00:41:16,151 --> 00:41:18,097
- She's cuckoo.
- Is she really?
817
00:41:18,119 --> 00:41:20,360
I don't know how much longer
she can keep this place going.
818
00:41:20,388 --> 00:41:22,595
You just gotta figure out
how to get some butts in this place.
819
00:41:22,624 --> 00:41:26,231
How do you do that?
I have no idea how to sell antiques.
820
00:41:26,261 --> 00:41:30,403
Well, then why don't we get them in here
some way you do know,
821
00:41:30,432 --> 00:41:33,242
I don't know, like--
822
00:41:33,268 --> 00:41:35,714
- oh.
- What? What oh?
823
00:41:37,439 --> 00:41:39,419
Do something you know.
824
00:41:39,441 --> 00:41:42,047
Do something
825
00:41:42,077 --> 00:41:43,920
you love.
826
00:41:43,945 --> 00:41:45,891
You are a genius.
827
00:41:45,914 --> 00:41:47,450
Do something with Christmas.
828
00:41:47,482 --> 00:41:49,826
- That is a great idea.
- Oh, heads up. Heads up. Oh.
829
00:41:49,851 --> 00:41:51,057
- Oh. hi.
- Hi.
830
00:41:51,086 --> 00:41:52,963
Oh, sorry. Hi.
I didn't know you guys were here.
831
00:41:52,987 --> 00:41:54,557
Hey, do you need a hand?
832
00:41:54,589 --> 00:41:55,966
No.
833
00:41:55,990 --> 00:41:58,334
Okay, here we go.
834
00:41:59,461 --> 00:42:01,668
That day they got to work on a plan
835
00:42:01,696 --> 00:42:03,733
to grab the tourists' attention.
836
00:42:05,233 --> 00:42:07,577
The new family came together
and chipped in
837
00:42:07,602 --> 00:42:09,878
to make sure it was perfect.
838
00:42:09,904 --> 00:42:11,906
Oh, I just love a man who's handy.
839
00:42:11,940 --> 00:42:13,942
I built a birdhouse once
with my own two paws.
840
00:42:13,975 --> 00:42:17,479
♪ It's Christmas time,
it's Christmas time again ♪
841
00:42:18,747 --> 00:42:21,091
♪ The stockings are hung
and the tree is trimmed ♪
842
00:42:21,116 --> 00:42:23,562
♪ The sounds of the season
are ringing on in ♪
843
00:42:23,585 --> 00:42:26,498
♪ it's Christmas time,
it's Christmas time again ♪
844
00:42:28,156 --> 00:42:31,137
♪ Well, me and my baby
by the mistletoe ♪
845
00:42:31,159 --> 00:42:34,038
♪ Boy, don't you know? ♪
846
00:42:34,062 --> 00:42:36,235
♪ She'll be so happy ♪
847
00:42:36,264 --> 00:42:38,266
♪ When Santa comes tonight ♪
848
00:42:38,299 --> 00:42:42,076
♪ it's Christmas time,
it's Christmas time again. ♪
849
00:42:43,071 --> 00:42:44,607
Go. Go.
850
00:42:44,639 --> 00:42:47,210
- Here you go. Merry Christmas.
- You'd better go.
851
00:42:59,120 --> 00:43:02,124
♪ A-one, two, three, four, one ♪
852
00:43:02,157 --> 00:43:04,728
♪ Silent night ♪
853
00:43:04,759 --> 00:43:07,330
♪ Holy night... ♪
854
00:43:07,362 --> 00:43:09,535
Well, they do have a certain
je-ne-sais-quoi.
855
00:43:09,564 --> 00:43:12,977
♪ All is bright ♪
856
00:43:13,001 --> 00:43:15,641
♪ Round yon Virgin ♪
857
00:43:15,670 --> 00:43:18,651
♪ Mother and Child,
Holy Infant... ♪
858
00:43:18,673 --> 00:43:21,882
I know they're your friends,
but no. Uh-uh.
859
00:43:21,910 --> 00:43:23,446
♪ So tender and mild... ♪
860
00:43:23,478 --> 00:43:25,014
- Wow.
- Oh no, he's coming at me.
861
00:43:25,046 --> 00:43:28,118
♪ Sleep in heavenly peace... ♪
862
00:43:28,149 --> 00:43:29,492
Oh brother.
863
00:43:29,517 --> 00:43:36,366
♪ Sleep in heavenly peace. ♪
864
00:43:36,391 --> 00:43:39,929
Well, at least we're getting
the worst out of the way first,
865
00:43:39,961 --> 00:43:41,963
- I think.
- You think?
866
00:43:41,996 --> 00:43:45,170
Ja. Hello. Testing.
Is the micro--
867
00:43:45,200 --> 00:43:48,511
- No.
- Uh, no.
868
00:43:51,473 --> 00:43:53,544
Go like this.
869
00:43:53,575 --> 00:43:55,577
- No.
- No.
870
00:43:55,610 --> 00:43:59,387
♪ Here comes the bride,
here comes the bride... ♪
871
00:43:59,414 --> 00:44:01,416
I didn't even know
that note existed.
872
00:44:01,449 --> 00:44:04,623
♪ Jingle bells ♪
873
00:44:04,652 --> 00:44:07,826
♪ How I love you, oh ♪
874
00:44:07,856 --> 00:44:11,269
♪ Jingle bells ♪
875
00:44:11,292 --> 00:44:13,898
♪ How I need you... ♪
876
00:44:13,928 --> 00:44:17,967
- Make it stop. Make it stop.
- I can't breathe. Make it stop.
877
00:44:17,999 --> 00:44:20,502
♪ On a one-horse
open sleigh ♪
878
00:44:20,535 --> 00:44:24,108
♪ Over the fields we-- ♪
879
00:44:24,139 --> 00:44:27,712
♪ Laughing all the way... ♪
880
00:44:27,742 --> 00:44:30,916
- Okay, that's it.
- .' Jingle bells... .'
881
00:44:30,945 --> 00:44:34,324
Wait, they're gonna do a Journey medley.
Don't you want to hear that?
882
00:44:34,349 --> 00:44:37,523
- Susan, come on. Honey, they're not--
- No. No, I'm done. That's it.
883
00:44:42,090 --> 00:44:44,502
Having sampled the highlights
884
00:44:44,526 --> 00:44:47,200
of the Los Olives indie music scene,
it was time to move on
885
00:44:47,228 --> 00:44:49,230
to the next element
of the wedding.
886
00:44:49,264 --> 00:44:51,801
And after her delightful picnic
with the Campbell girls,
887
00:44:51,833 --> 00:44:54,313
Susan thought it might be
a good idea for her boys
888
00:44:54,335 --> 00:44:56,508
to spend some time
with their new stepfather.
889
00:44:56,537 --> 00:44:59,017
- Who's hungry for cake?
- I do, I do, I do.
890
00:44:59,040 --> 00:45:01,418
I want to try
some cake, Whoo-hoo!
891
00:45:01,442 --> 00:45:03,444
Do we have to?
892
00:45:03,478 --> 00:45:06,118
Joshua Edward Davis,
get out of this car right now.
893
00:45:06,147 --> 00:45:07,922
Okay, come on.
894
00:45:07,949 --> 00:45:12,091
Wow. And you two
are staying in here
895
00:45:12,120 --> 00:45:14,122
until we're ready to go.
896
00:45:14,155 --> 00:45:16,601
And if you're good,
I'll get you a treat on the way back.
897
00:45:16,624 --> 00:45:20,037
I had to admit, more
and more I was really liking this guy.
898
00:45:20,061 --> 00:45:24,601
Ryan, don't you want to come
see some wedding cakes, honey?
899
00:45:26,634 --> 00:45:28,636
Okay.
900
00:45:30,104 --> 00:45:32,141
Let me handle this.
901
00:45:43,217 --> 00:45:44,491
Hey, buddy.
902
00:45:44,519 --> 00:45:48,331
So you're not so thrilled about
your mom and I getting engaged, huh?
903
00:45:50,225 --> 00:45:53,570
I get it. I think my daughters
would agree with you.
904
00:45:55,096 --> 00:45:58,202
And I know that you're
missing your dad. Right?
905
00:46:00,835 --> 00:46:03,213
I want you to know
I miss someone a lot too.
906
00:46:04,272 --> 00:46:08,220
Madison and Emma's mama
was a really special lady
907
00:46:08,243 --> 00:46:10,189
and I miss her a lot.
908
00:46:10,211 --> 00:46:13,215
I really do.
But your dad--
909
00:46:13,248 --> 00:46:15,854
I'm not trying to replace him.
910
00:46:15,883 --> 00:46:18,295
I couldn't.
911
00:46:18,319 --> 00:46:20,629
It'd be impossible.
912
00:46:20,655 --> 00:46:23,499
What I can do
913
00:46:23,524 --> 00:46:25,197
is I can help him.
914
00:46:25,226 --> 00:46:28,571
I can help him take care of you,
915
00:46:28,596 --> 00:46:30,906
take care of your brothers
916
00:46:30,932 --> 00:46:34,641
and help look after your mom
a little bit.
917
00:46:39,340 --> 00:46:43,516
And one thing
I'll guarantee you
918
00:46:43,544 --> 00:46:45,387
is that I won't leave you.
919
00:46:45,413 --> 00:46:48,724
He said that too.
920
00:46:48,750 --> 00:46:51,731
Hey.
921
00:46:53,087 --> 00:46:55,727
What do you say,
let's go in and get some cake?
922
00:47:05,033 --> 00:47:08,071
♪ Joy to the world,
the Lord is come... ♪
923
00:47:08,102 --> 00:47:10,104
Wow, it smells good
in here, right?
924
00:47:10,138 --> 00:47:12,209
- Yeah.
- What do they have here?
925
00:47:12,240 --> 00:47:14,242
- Ooh.
- Whoa.
926
00:47:14,275 --> 00:47:16,118
Bakery.
927
00:47:16,144 --> 00:47:18,124
Come on.
928
00:47:19,113 --> 00:47:21,457
I think over here maybe.
929
00:47:21,482 --> 00:47:23,723
What do you think?
930
00:47:23,751 --> 00:47:28,632
My heart cries out for the piece
of fondant on display here.
931
00:47:28,656 --> 00:47:31,193
- He is nine, isn't he?
- Yeah.
932
00:47:31,225 --> 00:47:33,466
- Hi, folks. How are you?
- How can I help you?
933
00:47:33,494 --> 00:47:35,337
Good. We're getting married.
934
00:47:35,363 --> 00:47:38,640
Congratulations. Have you thought about
what kind of cake you might like?
935
00:47:38,666 --> 00:47:40,668
Not really.
936
00:47:40,702 --> 00:47:43,114
I mean, we're here.
It's about as far as we've gotten.
937
00:47:43,137 --> 00:47:44,514
Flavors?
938
00:47:44,539 --> 00:47:46,678
- I was thinking angel food.
- Like a red velvet.
939
00:47:46,708 --> 00:47:49,552
- Okay, lemon coconut.
- Raspberry cream.
940
00:47:49,577 --> 00:47:51,454
Or--
941
00:47:51,479 --> 00:47:53,618
Or lemon raspberry
coconut cream.
942
00:47:53,648 --> 00:47:55,184
Okay, I think we have
some work to do.
943
00:47:55,216 --> 00:47:56,854
Why don't I go get us
some books to look at?
944
00:47:56,884 --> 00:47:59,956
Thank you. Good. All right, we're gonna
rock-paper-scissors for this.
945
00:47:59,987 --> 00:48:01,864
- All right, you're on.
- Red velvet. What are you?
946
00:48:01,889 --> 00:48:03,835
Um, lemon.
947
00:48:03,858 --> 00:48:06,737
- Hey, where are you going?
- I smell something.
948
00:48:06,761 --> 00:48:08,763
Can't you just
wait patiently?
949
00:48:08,796 --> 00:48:11,743
- Hold on.
- Is that--
950
00:48:11,766 --> 00:48:14,542
is that-- is that tiramisu
951
00:48:14,569 --> 00:48:16,139
or a cappuccino torte?
952
00:48:16,170 --> 00:48:18,741
You are going to get us
in so much trouble.
953
00:48:19,774 --> 00:48:23,483
- Is it gonna look good?
- Or taste good.
954
00:48:23,511 --> 00:48:26,822
All right, here we go.
Here are some samples for you.
955
00:48:26,848 --> 00:48:29,886
Now I'd like to explain
each of these in detail, if I may.
956
00:48:29,917 --> 00:48:32,557
First of all, we have the--
oh, not--
957
00:48:32,587 --> 00:48:34,589
Just wait.
Wait wait just a second.
958
00:48:34,622 --> 00:48:38,229
Okay, this is the sour cream fudge
with swirled marble.
959
00:48:38,259 --> 00:48:41,536
I find the sour cream fudge
particularly playful.
960
00:48:41,562 --> 00:48:43,667
Food Network.
961
00:48:43,698 --> 00:48:46,577
We have the vanilla
French butter cream.
962
00:48:46,601 --> 00:48:48,945
If you could just wait
and let me explain.
963
00:48:48,970 --> 00:48:50,506
That's good.
964
00:48:50,538 --> 00:48:53,712
This is-- this is not gonna
be a helpful--
965
00:48:53,741 --> 00:48:56,187
- They're hungry. Sorry.
- Right. I just want--
966
00:48:56,210 --> 00:48:58,190
- Guys.
- There's a detail that should--
967
00:49:00,248 --> 00:49:02,250
Rusty, get back here.
968
00:49:02,283 --> 00:49:05,423
- I just want to get a closer look.
- Maybe they got samples in the dumpster.
969
00:49:05,453 --> 00:49:08,195
Oh, that's disgusting. Come on.
970
00:49:08,222 --> 00:49:10,793
isn't that the most
beautiful thing
971
00:49:10,825 --> 00:49:12,702
you've ever seen
in your whole life?
972
00:49:12,727 --> 00:49:13,899
You're only three.
973
00:49:13,928 --> 00:49:15,839
Yeah, but that's 21
in dog years.
974
00:49:15,863 --> 00:49:18,400
- That didn't go so well.
- Okay, can I try some?
975
00:49:21,803 --> 00:49:24,010
- Come to Rusty. Oh.
- Rusty!
976
00:49:24,038 --> 00:49:26,609
What was that?
977
00:49:28,776 --> 00:49:31,222
Oh gosh, that's so good.
978
00:49:33,448 --> 00:49:35,621
What was that?
979
00:49:35,650 --> 00:49:38,859
What is-- what is--
980
00:49:38,886 --> 00:49:40,627
what is going on?!
981
00:49:40,655 --> 00:49:42,396
What?
982
00:49:42,423 --> 00:49:45,529
How did you get in here?!
983
00:49:45,560 --> 00:49:48,905
You get out of here!
Get out of my bakery!
984
00:49:48,929 --> 00:49:51,409
Get out of here, you!
985
00:49:51,432 --> 00:49:53,434
Argh!
986
00:49:54,602 --> 00:49:58,516
Furry, mangy, pile of fleas,
you get back here!
987
00:50:01,909 --> 00:50:04,082
Are those your animals?
988
00:50:05,113 --> 00:50:07,719
Do you have any idea
989
00:50:07,748 --> 00:50:09,853
what they have done
to my kitchen,
990
00:50:09,884 --> 00:50:13,153
to my cake?
They've ruined a $2500 cake!
991
00:50:13,154 --> 00:50:13,495
992
00:50:19,660 --> 00:50:21,662
Okay,
993
00:50:21,696 --> 00:50:24,336
you get to go upstairs
and go to bed.
994
00:50:24,365 --> 00:50:26,902
Go to bed.
995
00:50:26,934 --> 00:50:29,847
Hi. Everything okay?
996
00:50:29,871 --> 00:50:32,044
Oh yeah, other than the fact
997
00:50:32,073 --> 00:50:34,713
that Rusty ran through the kitchen
of the bakery
998
00:50:34,742 --> 00:50:37,655
and destroyed everything,
everything is great.
1000
00:50:43,884 --> 00:50:45,557
Hey, it's Pat again.
1001
00:50:45,586 --> 00:50:48,795
I have some fantastic news.
Call me immediate--
1002
00:50:50,658 --> 00:50:53,138
- Pat Blake.
- Hey, it's Susan.
1003
00:50:53,161 --> 00:50:54,799
Susan, what have you
been doing?
1004
00:50:54,829 --> 00:50:57,207
I've been waiting here in my office
all day for you to call me back.
1005
00:50:57,231 --> 00:50:59,677
I was out walking the dog.
1006
00:50:59,700 --> 00:51:02,704
I thought you'd like to know that
I had a very interesting conversation
1007
00:51:02,737 --> 00:51:04,774
with Mr. Bob Martinez
over at MOCA.
1008
00:51:04,805 --> 00:51:06,910
And?
1009
00:51:06,941 --> 00:51:08,614
Are you sitting down?
1010
00:51:10,311 --> 00:51:11,619
I am.
1011
00:51:11,646 --> 00:51:14,024
- You got the position!
- You're kidding me.
1012
00:51:14,048 --> 00:51:16,995
No. He said you're by far
the best candidate for the job.
1013
00:51:17,018 --> 00:51:19,589
That's incredible. I--
1014
00:51:19,620 --> 00:51:21,793
Chief Curator, New York City.
1015
00:51:21,822 --> 00:51:23,893
It's exactly what you wanted.
1016
00:51:23,925 --> 00:51:25,927
Yeah, I don't know what to say.
1017
00:51:25,960 --> 00:51:27,837
How about "Yeah"?
How about, "You're amazing, Pat.
1018
00:51:27,862 --> 00:51:29,637
And nobody else could have
done this for me, Pat."
1019
00:51:29,664 --> 00:51:31,735
Listen, they're sending
the contract over right now.
1020
00:51:31,766 --> 00:51:33,370
I'm gonna have the lawyers
take a peek at it.
1021
00:51:33,401 --> 00:51:35,938
All I need from you is a commitment
to start on the 1st.
1022
00:51:35,970 --> 00:51:38,280
I'll even book your flight out
on the 26th.
1023
00:51:38,305 --> 00:51:40,785
Oh, that's the day
after Christmas.
1024
00:51:40,808 --> 00:51:44,153
Well, you want time to get settled
or organized or whatever you do.
1025
00:51:44,178 --> 00:51:46,021
The kids probably need
a school to go to.
1026
00:51:46,047 --> 00:51:48,084
Right, yeah.
Of course.
1027
00:51:48,115 --> 00:51:50,254
What's the big deal?
1028
00:51:52,153 --> 00:51:54,497
It's just it's short notice is all.
1029
00:51:54,522 --> 00:51:56,900
Well, when you live life
in the fast lane like you are, Susan,
1030
00:51:56,924 --> 00:51:58,335
you gotta hold on tight.
1031
00:51:58,359 --> 00:52:00,396
This is exactly
what you've been waiting for.
1032
00:52:00,428 --> 00:52:03,534
I want to hear a celebration.
I want to hear excitement.
1033
00:52:03,564 --> 00:52:05,601
I want to hear jumping for joy.
Are you even jumping?
1034
00:52:05,633 --> 00:52:07,635
No, I am.
1035
00:52:07,668 --> 00:52:11,582
I've met someone.
1036
00:52:11,605 --> 00:52:15,212
Actually I've more than met someone.
I'm engaged to be married.
1037
00:52:15,242 --> 00:52:18,815
What? Why'd you go and do
something silly like that for?
1038
00:52:18,846 --> 00:52:20,587
Yeah, it just happened
1039
00:52:20,614 --> 00:52:22,719
on Thanksgiving.
1040
00:52:22,750 --> 00:52:24,855
We are going to be
getting married
1041
00:52:24,885 --> 00:52:27,195
on December 25th.
1042
00:52:27,221 --> 00:52:28,996
Listen, can I give you a little
piece of advice?
1043
00:52:29,023 --> 00:52:30,969
Because I've been married
four and a half times.
1044
00:52:30,992 --> 00:52:32,835
- Half?
- It was an annulment.
1045
00:52:32,860 --> 00:52:35,033
It was a stupid Vegas thing.
Whatever.
1046
00:52:35,062 --> 00:52:38,168
I know a thing or two about marriage.
Listen to me.
1047
00:52:38,199 --> 00:52:41,112
This whirlwind-romance-
spur-of-the-moment stuff
1048
00:52:41,135 --> 00:52:44,116
is fake. it's not real.
It doesn't exist.
1049
00:52:44,138 --> 00:52:46,175
It's a movie.
Do you understand?
1050
00:52:46,207 --> 00:52:48,881
It feels pretty real to me.
1051
00:52:48,910 --> 00:52:51,322
Fine. Then get married
to Mr. Mayberry
1052
00:52:51,345 --> 00:52:53,416
and spend the rest of your life
living in a small town
1053
00:52:53,447 --> 00:52:56,155
working at your mom's shop, because
that's what you're gonna be doing
1054
00:52:56,184 --> 00:52:58,357
if you marry this guy.
That's gonna be your life.
1055
00:52:58,385 --> 00:53:01,525
Or go to New York City,
the job of your dreams--
1056
00:53:01,555 --> 00:53:04,593
running the second-biggest
art museum on the East Coast.
1057
00:53:04,625 --> 00:53:06,195
You deserve this position.
1058
00:53:06,227 --> 00:53:08,503
And I would hate to see it go
to somebody else, Susan.
1059
00:53:08,529 --> 00:53:11,738
I know. Yeah.
1060
00:53:11,766 --> 00:53:15,737
Listen, give me 24 hours
to think about it, okay?
1061
00:53:15,770 --> 00:53:17,750
You got 12.
1062
00:53:28,949 --> 00:53:30,860
Marriage.
1063
00:53:32,586 --> 00:53:34,930
Disgusting.
1064
00:53:34,955 --> 00:53:37,663
You know, you were made
for that job.
1065
00:53:54,775 --> 00:53:57,221
Yeah, you can tell him
that I'll give him another 5% off,
1066
00:53:57,244 --> 00:53:59,485
but tell him that I know
that he knows that I know
1067
00:53:59,513 --> 00:54:02,551
that he's already getting a good deal.
1068
00:54:02,583 --> 00:54:05,325
Yeah, you guys are
our best customers.
1069
00:54:05,353 --> 00:54:07,959
Don't worry about it.
1070
00:54:07,988 --> 00:54:10,764
Hey, let me call you back.
1071
00:54:19,099 --> 00:54:20,976
To what do I owe the pleasure?
1072
00:54:21,001 --> 00:54:23,641
Welcome.
1073
00:54:25,039 --> 00:54:27,417
- How's Rusty?
- Grounded.
1074
00:54:27,441 --> 00:54:29,250
I'll bet.
1075
00:54:29,276 --> 00:54:31,222
Can we talk for a minute?
1076
00:54:31,245 --> 00:54:33,054
Sure, yeah.
1077
00:54:33,080 --> 00:54:35,082
Let's go inside.
It's getting chilly out here.
1078
00:54:39,954 --> 00:54:41,695
New York?
1079
00:54:41,722 --> 00:54:44,566
Yeah. I've been wanting
something like this.
1080
00:54:44,592 --> 00:54:47,300
It's a tremendous opportunity.
1081
00:54:47,328 --> 00:54:51,799
MOCA is one of the biggest museums
in the country.
1082
00:54:51,832 --> 00:54:53,539
How did they find you?
1083
00:54:53,567 --> 00:54:55,706
I mean, who hires someone
without an interview?
1084
00:54:57,905 --> 00:54:59,907
- You interviewed.
- I did.
1085
00:54:59,940 --> 00:55:02,614
It was the day that we met
with the coordinators.
1086
00:55:02,643 --> 00:55:05,852
L-- they were in LA
and I went down.
1087
00:55:05,880 --> 00:55:07,518
You went down to LA
for an interview?
1088
00:55:07,548 --> 00:55:09,357
I didn't think anything
would come of it.
1089
00:55:09,383 --> 00:55:11,260
- And you didn't tell me?
- No, I didn't--
1090
00:55:11,285 --> 00:55:13,322
I didn't want to worry you.
I didn't--
1091
00:55:13,354 --> 00:55:16,528
Oh yeah, so you just lied about it.
That's so much better.
1092
00:55:16,557 --> 00:55:18,935
Okay, wait, did you never think
that I was gonna work again?
1093
00:55:18,959 --> 00:55:21,803
Of course not, but I thought these were
the kinds of things we could discuss...
1094
00:55:21,829 --> 00:55:23,775
- Yes, we are.
- ...that we could be open about them.
1095
00:55:23,797 --> 00:55:25,834
That's what I'm doing.
I'm here talking to you about it.
1096
00:55:25,866 --> 00:55:27,436
I want you to come to New York
with me.
1097
00:55:27,468 --> 00:55:30,642
I can't just leave here.
This is the only home that my kids know.
1098
00:55:30,671 --> 00:55:32,673
Their friends are here.
Their school is here.
1099
00:55:32,707 --> 00:55:35,745
I understand, but they can make
new friends. That's what kids do.
1100
00:55:36,777 --> 00:55:40,384
This place has been in my family
for 40 years--
1101
00:55:40,414 --> 00:55:42,416
40 yea rs.
1102
00:55:43,984 --> 00:55:48,490
There's nothing
more important than family.
1103
00:55:48,522 --> 00:55:50,593
And besides, I thought
we had a good thing here.
1104
00:55:50,624 --> 00:55:52,467
What about your mom's store?
What about that?
1105
00:55:52,493 --> 00:55:54,939
'Cause she took pity on me
and gave me a place to live?
1106
00:55:54,962 --> 00:55:57,875
I mean, I have worked
my entire life, Jake,
1107
00:55:57,898 --> 00:55:59,900
ever since I graduated
from high school.
1108
00:55:59,934 --> 00:56:02,847
I put myself through college.
I got two master's degrees--
1109
00:56:02,870 --> 00:56:05,282
to end up here?
1110
00:56:05,306 --> 00:56:08,446
This is not me. This was never meant
to be permanent for me.
1111
00:56:08,475 --> 00:56:11,285
I am not a small-town person.
1112
00:56:11,312 --> 00:56:13,485
You have this. You have the winery.
What do I have?
1113
00:56:13,514 --> 00:56:17,860
What defines me
other than mom?
1114
00:56:20,087 --> 00:56:22,033
Wife?
1115
00:56:24,458 --> 00:56:27,302
I didn't mean that.
Jake--
1116
00:56:27,328 --> 00:56:29,740
No, I know exactly
what you mean.
1117
00:56:32,166 --> 00:56:35,306
You know, when I told everyone
that I wanted to marry you, they said,
1118
00:56:35,336 --> 00:56:37,338
"Slow down.
You're moving too fast.
1119
00:56:37,371 --> 00:56:39,749
You don't know her
well enough."
1120
00:56:41,108 --> 00:56:44,180
And I told them
I knew exactly who you were
1121
00:56:44,211 --> 00:56:46,919
and that you were exactly
the person I've been looking for
1122
00:56:46,947 --> 00:56:48,949
since my wife died.
1123
00:56:48,982 --> 00:56:50,984
I guess I didn't know you at all.
1124
00:56:51,018 --> 00:56:52,656
Jake.
1125
00:56:52,686 --> 00:56:54,757
You know, I'm just gonna
go back to this place
1126
00:56:54,788 --> 00:56:57,234
that can do without me, okay?
1127
00:57:10,871 --> 00:57:15,684
♪ You can't control ♪
1128
00:57:15,709 --> 00:57:19,384
♪ The way of the world, so ♪
1129
00:57:19,413 --> 00:57:23,987
♪ Live in the moment ♪
1130
00:57:24,017 --> 00:57:27,320
♪ With love in your heart... ♪
1131
00:57:27,321 --> 00:57:28,021
1132
00:57:28,022 --> 00:57:30,969
Unfortunately, no one knew what to do,
1133
00:57:30,991 --> 00:57:34,370
but they couldn't shake the feeling
that they'd rushed into this
1134
00:57:34,395 --> 00:57:36,739
and maybe it was a mistake.
1135
00:57:38,365 --> 00:57:40,470
I worked my whole life
for this job, you know?
1136
00:57:40,501 --> 00:57:42,503
I know you did, baby.
1137
00:57:43,537 --> 00:57:45,813
You'd think he'd be
more understanding.
1138
00:57:45,839 --> 00:57:48,547
I hate to say it,
but I told you so.
1139
00:57:48,575 --> 00:57:50,213
I know. I know.
1140
00:57:50,244 --> 00:57:52,087
it's like when we make
a bottle of wine.
1141
00:57:52,112 --> 00:57:54,490
First you've got to cultivate
and grow the grapes.
1142
00:57:54,515 --> 00:57:56,495
Then you've got to check
the sugar content to make sure
1143
00:57:56,517 --> 00:57:59,157
you're harvesting them at
the right time. Then you ferment them.
1144
00:57:59,186 --> 00:58:01,666
You age it for months,
and then you bottle it.
1145
00:58:01,689 --> 00:58:05,136
You'd think maybe he would see
what a great opportunity this is.
1146
00:58:05,159 --> 00:58:07,969
Well, he lives here.
His kids' home is here.
1147
00:58:07,995 --> 00:58:10,168
And then, and only then,
1148
00:58:10,197 --> 00:58:12,575
you know you have
the perfect bottle of wine.
1149
00:58:12,600 --> 00:58:14,739
I thought
I had the perfect bottle.
1150
00:58:14,768 --> 00:58:16,839
Have you thought about staying?
1151
00:58:16,870 --> 00:58:18,872
Of course, but--
1152
00:58:18,906 --> 00:58:20,783
But what?
1153
00:58:20,808 --> 00:58:22,253
It's good money, Mom.
1154
00:58:22,276 --> 00:58:24,722
If I took this job,
I wouldn't have to worry any more.
1155
00:58:24,745 --> 00:58:26,486
Well, it sounds like
you've made up your mind.
1156
00:58:26,513 --> 00:58:29,255
It's not my decision.
She's the one leaving.
1157
00:58:31,318 --> 00:58:32,820
Have you told her
how you feel?
1158
00:58:32,853 --> 00:58:35,891
Of course I have.
I want him to come.
1159
00:58:35,923 --> 00:58:37,925
I haven't been this happy
in a long time,
1160
00:58:37,958 --> 00:58:40,632
but I can't just pack up
and leave all this to go out East.
1161
00:58:42,363 --> 00:58:44,434
I'm not gonna do it, Frank.
1162
00:58:44,465 --> 00:58:45,773
I can't.
1163
00:58:45,799 --> 00:58:47,801
I'm gonna call Pat.
1164
00:58:47,835 --> 00:58:50,179
I'm going to accept the position.
1165
00:58:52,373 --> 00:58:56,048
♪ Never forget ♪
1166
00:58:56,076 --> 00:58:59,523
♪ This bliss ♪
1167
00:59:00,514 --> 00:59:04,223
♪ Mark this day ♪
1168
00:59:04,251 --> 00:59:06,959
♪ With a kiss... ♪
1169
00:59:06,987 --> 00:59:09,365
-- .' It doesn't get .'
1170
00:59:09,390 --> 00:59:11,392
♪ Better than this ♪
1171
00:59:11,425 --> 00:59:15,498
♪ I can't imagine ♪
1172
00:59:17,164 --> 00:59:19,337
♪ Better than this ♪
1173
00:59:19,366 --> 00:59:23,712
♪ I can't imagine... ♪
1174
00:59:30,911 --> 00:59:32,549
Mommy?
1175
00:59:32,579 --> 00:59:35,253
Yeah, baby, what's up?
1176
00:59:35,282 --> 00:59:37,489
You two should be together.
1177
00:59:37,518 --> 00:59:39,862
You think so?
1178
00:59:41,755 --> 00:59:44,133
Everything's gonna be okay.
Don't worry.
1179
00:59:44,158 --> 00:59:46,160
I love you, Mommy.
1180
00:59:46,193 --> 00:59:48,195
I love you too.
Come on.
1181
00:59:48,228 --> 00:59:50,799
♪ Never forget ♪
1182
00:59:50,831 --> 00:59:53,869
♪ This bliss ♪
1183
00:59:55,169 --> 00:59:58,616
♪ Mark this day ♪
1184
00:59:58,639 --> 01:00:01,449
♪ With a kiss ♪
1185
01:00:01,475 --> 01:00:03,819
♪ It doesn't get ♪
1186
01:00:03,844 --> 01:00:05,846
♪ Better than this ♪
1187
01:00:05,879 --> 01:00:10,350
♪ I can't imagine ♪
1188
01:00:11,619 --> 01:00:13,895
♪ Better than this ♪
1189
01:00:13,921 --> 01:00:19,337
♪ I can't imagine ♪
1190
01:00:20,594 --> 01:00:24,736
♪ Soon all of our memories,
frozen in time ♪
1191
01:00:24,765 --> 01:00:29,180
♪ Get lost in the shadows
of days gone by ♪
1192
01:00:29,203 --> 01:00:32,912
♪ But you never forget
when the timing is right ♪
1193
01:00:32,940 --> 01:00:36,820
♪ So mark this day ♪
1194
01:00:36,843 --> 01:00:39,119
- .' With a kiss .'
- .' All of our memories .'
1195
01:00:39,146 --> 01:00:41,490
♪ Frozen in time ♪
1196
01:00:41,515 --> 01:00:43,358
- .' Mark this day .'
- .' Get lost in the shadows .'
1197
01:00:43,384 --> 01:00:44,886
♪ Of days gone by ♪
1198
01:00:44,918 --> 01:00:47,057
- .' With a kiss .'
- .' But you never forget .'
1199
01:00:47,087 --> 01:00:50,193
♪ When the moment is right ♪
1200
01:00:50,224 --> 01:00:53,398
♪ Mark this day ♪
1201
01:00:53,427 --> 01:00:56,306
♪ With a kiss... ♪
1202
01:00:59,533 --> 01:01:01,535
Yes, I will.
1203
01:01:02,970 --> 01:01:05,450
It really hurt to see her like this.
1204
01:01:05,472 --> 01:01:07,418
I knew how much
Jake meant to her.
1205
01:01:07,441 --> 01:01:11,583
I also knew how she felt, having to
move back in with her mom at that age.
1206
01:01:11,612 --> 01:01:15,651
Independence is important.
But she wasn't the only one upset.
1207
01:01:20,988 --> 01:01:22,934
I know.
1208
01:01:22,956 --> 01:01:25,994
I don't know
what we're gonna do.
1209
01:01:30,931 --> 01:01:33,434
- Hey, Daddy.
- Hello.
1210
01:01:33,467 --> 01:01:35,913
Love you.
Hey, sweetheart.
1211
01:01:35,936 --> 01:01:37,506
- Daddy.
- Yeah?
1212
01:01:37,537 --> 01:01:40,017
What's gonna happen to Susan?
1213
01:01:41,408 --> 01:01:43,854
Mm, have a seat.
1214
01:01:43,877 --> 01:01:46,221
Let me talk to you guys
for a second.
1215
01:01:50,150 --> 01:01:54,758
So Susan got a really nice
job opportunity
1216
01:01:54,788 --> 01:01:57,098
and she's moving
to New York.
1217
01:01:57,124 --> 01:02:00,298
Why does she have
to leave?
1218
01:02:00,327 --> 01:02:03,206
It's complicated,
honey.
1219
01:02:03,230 --> 01:02:04,971
I thought she wanted
to be our mommy.
1220
01:02:06,667 --> 01:02:09,273
I didn't know that it mattered
so much to you two.
1221
01:02:09,302 --> 01:02:12,545
It did to you.
And we want you to be happy.
1222
01:02:12,572 --> 01:02:15,746
And now Cheri doesn't have
Rusty any more.
1223
01:02:15,776 --> 01:02:17,813
See?
1224
01:02:19,379 --> 01:02:21,552
Hmm.
1225
01:02:24,151 --> 01:02:27,291
Come here, give me a hug.
1226
01:02:27,321 --> 01:02:30,200
- Love you guys.
- Love you, Daddy.
1227
01:02:30,223 --> 01:02:32,225
We're gonna be okay.
1228
01:02:32,259 --> 01:02:34,398
- Yeah, you too, come here, girl.
- Yeah, come here.
1229
01:02:34,428 --> 01:02:36,908
- Come on, honey. Yeah.
- Good girl.
1230
01:02:42,369 --> 01:02:44,371
We had five days left,
1231
01:02:44,404 --> 01:02:46,577
and there
wasn't a moment to lose.
1232
01:02:46,607 --> 01:02:48,609
Cheri and I had to come up
with a plan,
1233
01:02:48,642 --> 01:02:50,918
and fast.
1234
01:02:56,950 --> 01:02:59,294
- Rusty.
- Come on, Rusty.
1235
01:02:59,319 --> 01:03:01,356
Come on, Rusty,
stop playing around.
1236
01:03:02,689 --> 01:03:04,862
- Stop playing around.
- Rusty, come back!
1237
01:03:04,891 --> 01:03:07,531
- Mom's gonna kill us.
- Not if we catch him first.
1238
01:03:07,561 --> 01:03:10,667
Rusty! Rusty!
Rusty, come on, get back here.
1239
01:03:10,697 --> 01:03:12,643
Rusty, come back!
Rusty, Rusty!
1240
01:03:27,414 --> 01:03:29,416
What's she doing?
1241
01:03:29,449 --> 01:03:32,794
Now you have got to come with me.
It's important.
1242
01:03:32,819 --> 01:03:35,766
Why is she even here? There's no dogs
allowed in the tree house.
1243
01:03:35,789 --> 01:03:37,427
I think she wants us
to follow her.
1244
01:03:37,457 --> 01:03:39,869
I guess that's why she's barking.
Here, you go first.
1245
01:03:46,700 --> 01:03:49,112
Cheri!
1246
01:04:31,978 --> 01:04:35,448
- Cheri! Rusty!
- Cheri, get over here!
1247
01:04:43,957 --> 01:04:45,959
So what are you
doing here?
1248
01:04:45,993 --> 01:04:48,337
Following Cheri.
What are you doing here?
1249
01:04:48,362 --> 01:04:50,273
I don't know.
Rusty brought us here.
1250
01:04:50,297 --> 01:04:53,608
Right, your dog just happened to bring
you here at the same time we're here?
1251
01:04:53,633 --> 01:04:55,579
- He did.
- Are you calling us liars?
1252
01:04:55,602 --> 01:04:57,479
Maybe. What are you
gonna do about it?
1253
01:04:57,504 --> 01:04:59,506
You're the ones moving
to New York anyway.
1254
01:04:59,539 --> 01:05:01,075
It's not like
you couldn't come.
1255
01:05:01,108 --> 01:05:03,281
Please, if she really cared,
she wouldn't go.
1256
01:05:03,310 --> 01:05:05,813
Then you shouldn't make it sound
like it's all her fault.
1257
01:05:05,846 --> 01:05:07,723
Quiet!
1258
01:05:07,748 --> 01:05:10,160
Stop arguing.
1259
01:05:11,818 --> 01:05:14,958
He's right.
It's not about whose fault it is.
1260
01:05:14,988 --> 01:05:17,400
It's about what we're gonna
do about it.
1261
01:05:17,424 --> 01:05:20,997
My mom loves your dad.
And your dad loves her.
1262
01:05:21,028 --> 01:05:23,065
So the question is
1263
01:05:23,096 --> 01:05:26,407
how are we gonna make sure
that they still get married?
1264
01:05:26,433 --> 01:05:29,642
I think we need some extra help
on this one.
1265
01:05:31,171 --> 01:05:32,343
Let's go.
1266
01:05:32,372 --> 01:05:34,374
Emma was right.
1267
01:05:34,408 --> 01:05:36,615
It was time to bring in
the big guns.
1268
01:05:36,643 --> 01:05:38,748
And there was only one person
in the whole town
1269
01:05:38,779 --> 01:05:40,781
who could possibly fix
the situation.
1270
01:05:58,732 --> 01:06:00,643
Okay, guys, it's safe.
Come on.
1271
01:06:02,836 --> 01:06:04,838
Okay, so what's the plan?
1272
01:06:04,871 --> 01:06:08,910
One of us has got to go over there
and tell him what we want for Christmas.
1273
01:06:08,942 --> 01:06:10,888
- The wedding.
- Exactly.
1274
01:06:10,911 --> 01:06:14,290
- So how do we pick who does it?
- Okay, we've got one shot at this.
1275
01:06:14,314 --> 01:06:16,385
Who's the one person
he can't possibly say no to?
1276
01:06:19,753 --> 01:06:22,256
- Me?
- Just trust us.
1277
01:06:22,289 --> 01:06:24,895
Well, hello, children.
1278
01:06:24,924 --> 01:06:26,301
What are your names?
1279
01:06:31,465 --> 01:06:34,275
Look, I know you're not
the real Santa,
1280
01:06:34,301 --> 01:06:36,508
but that's okay.
1281
01:06:36,536 --> 01:06:39,073
Your secret's safe with me.
1282
01:06:39,105 --> 01:06:41,278
But I do know
that you're his helper,
1283
01:06:41,308 --> 01:06:43,185
so I was wondering
1284
01:06:43,210 --> 01:06:45,952
if you could ask him a favor.
1285
01:06:45,979 --> 01:06:49,119
Well, Santa's pretty busy
this time of year,
1286
01:06:49,149 --> 01:06:51,686
but I'm sure he can
do something.
1287
01:06:51,718 --> 01:06:52,924
What's your favor?
1288
01:06:52,953 --> 01:06:56,560
Well, my brothers and I
1289
01:06:56,590 --> 01:06:58,831
and the girls over there--
1290
01:06:58,858 --> 01:07:02,704
we'd like to get our parents
back together for Christmas.
1291
01:07:02,729 --> 01:07:05,608
They were supposed to get married
Christmas Day,
1292
01:07:05,632 --> 01:07:08,374
but now they're not.
1293
01:07:08,401 --> 01:07:09,937
Can you help them?
1294
01:07:09,969 --> 01:07:11,949
Hmm.
1295
01:07:11,972 --> 01:07:14,509
Well, that's a lovely
Christmas wish.
1296
01:07:14,541 --> 01:07:17,454
And don't you want something
for yourself,
1297
01:07:17,477 --> 01:07:19,980
say, a video game
or a bike?
1298
01:07:20,013 --> 01:07:23,927
No, this is all I want.
Can you help?
1299
01:07:23,950 --> 01:07:26,226
Well, it's a pretty tall order,
1300
01:07:26,252 --> 01:07:27,959
but I'll tell you what:
1301
01:07:27,988 --> 01:07:31,663
Elf Herbert, bring me
one of those flyers, please.
1302
01:07:31,691 --> 01:07:33,693
This is Elf Herbert.
1303
01:07:35,028 --> 01:07:38,134
Thank you, Elf Herbert.
1304
01:07:38,164 --> 01:07:41,475
You get them to come to this
1305
01:07:41,501 --> 01:07:43,503
and Santa's gonna see
what he can do, okay?
1306
01:07:43,536 --> 01:07:44,947
Okay.
1307
01:07:44,971 --> 01:07:46,973
Now you make sure
you get them there by noon.
1308
01:07:47,007 --> 01:07:48,042
Got it.
1309
01:07:48,074 --> 01:07:51,248
And you kids,
you all have a wonderful Christmas.
1310
01:07:51,278 --> 01:07:53,451
- Merry Christmas, Santa.
- Merry Christmas.
1311
01:07:55,148 --> 01:07:57,628
Now on your way.
Santa's got work to do.
1312
01:07:57,651 --> 01:08:00,427
Merry Christmas, children.
1313
01:08:00,453 --> 01:08:04,401
Merry Christmas.
Merry Christmas.
1314
01:08:04,424 --> 01:08:07,268
Oops.
I'm coming, I'm coming.
1315
01:08:11,398 --> 01:08:12,865
- Ho ho ho!
- Welcome all to the annual
1316
01:08:12,866 --> 01:08:14,470
- Ho ho ho!
- Welcome all to the annual
1317
01:08:14,501 --> 01:08:16,879
Los Olives Christmas Fair!
1318
01:08:20,006 --> 01:08:21,917
Girls, what do you want to do?
1319
01:08:21,941 --> 01:08:24,251
I want to go to the stage, Dad.
1320
01:08:24,277 --> 01:08:26,985
You want to go to the stage?
You want to listen to music?
1321
01:08:27,013 --> 01:08:29,619
- Yeah, come on.
- Let's go over, come on.
1322
01:08:29,649 --> 01:08:31,390
- Okay.
- Come on.
1323
01:08:31,418 --> 01:08:33,329
Come on, we're gonna
miss the performance.
1324
01:08:33,353 --> 01:08:35,526
All right, all right,
we're going. We're going.
1325
01:08:35,555 --> 01:08:38,536
I mean, like, isn't this something?
They do it every year.
1326
01:08:38,558 --> 01:08:40,504
They've got music.
They've got games.
1327
01:08:40,527 --> 01:08:43,133
I even think they have a couple of
reindeer over there by the petting zoo.
1328
01:08:43,163 --> 01:08:45,165
- What about dogs?
- Somebody pet me.
1329
01:08:45,198 --> 01:08:47,439
Okay, let's get this
over with, come on.
1330
01:08:47,467 --> 01:08:49,208
Uh, you know,
1331
01:08:49,236 --> 01:08:51,546
I know things are
difficult right now.
1332
01:08:51,571 --> 01:08:53,642
But promise me you'll try
to have a good time
1333
01:08:53,673 --> 01:08:56,415
-for the boys' sake.
- I promise. Okay okay.
1334
01:08:59,079 --> 01:09:01,616
- Hey, Jake, you made it.
- Hey.
1335
01:09:01,648 --> 01:09:04,788
- Can we go play?
- Yeah, I'm gonna look around.
1336
01:09:04,818 --> 01:09:07,628
- Okay, all right. Don't go far.
- Yeah, come on.
1337
01:09:07,654 --> 01:09:09,361
See you later.
1338
01:09:09,389 --> 01:09:11,391
Bye. What are you doing here?
1339
01:09:11,424 --> 01:09:13,927
You're looking at the main attraction.
We go on in five.
1340
01:09:13,960 --> 01:09:15,268
Stop it.
Are you playing here?
1341
01:09:15,295 --> 01:09:17,707
Just because we weren't good enough
to play at your wedding
1342
01:09:17,731 --> 01:09:19,938
doesn't mean that we're not
good enough to rock this house.
1343
01:09:19,966 --> 01:09:21,946
- How are you, gentlemen?
- Hey, Father.
1344
01:09:21,968 --> 01:09:23,538
- Reverend, how are you?
- Good to see you.
1345
01:09:23,570 --> 01:09:25,811
Frank, do you have a moment?
I just need to speak with you.
1346
01:09:25,839 --> 01:09:27,785
- Lead the way, Padre.
- Excuse us, Jake.
1347
01:09:27,807 --> 01:09:29,912
- Uh, yeah.
- I'll see you in a little bit.
1348
01:09:34,747 --> 01:09:37,728
♪ Tra Ia Ia Ia Ia ♪
1349
01:09:37,750 --> 01:09:41,163
♪ La Ia Ia Ia. ♪
1350
01:09:41,187 --> 01:09:43,463
Thank you, everybody.
Thank you.
1351
01:09:43,490 --> 01:09:46,334
We're gonna play another
Christmas carol for you,
1352
01:09:46,359 --> 01:09:49,272
but before we do that
I'd like to make a dedication
1353
01:09:49,295 --> 01:09:52,765
to two very special people
in the audience.
1354
01:09:52,799 --> 01:09:57,612
Jake, Susan, this is for you.
1355
01:10:00,173 --> 01:10:05,122
♪ Silent night ♪
1356
01:10:05,145 --> 01:10:09,457
♪ Holy night ♪
1357
01:10:09,482 --> 01:10:13,624
♪ Allis calm ♪
1358
01:10:13,653 --> 01:10:17,658
♪ All is bright ♪
1359
01:10:17,690 --> 01:10:21,797
♪ Round yon virgin... ♪
1360
01:10:21,828 --> 01:10:24,638
Well, it looks like
they want us to dance.
1361
01:10:24,664 --> 01:10:26,735
I'm not sure
that's a good idea.
1362
01:10:26,766 --> 01:10:29,440
Come on, it's Christmas.
1363
01:10:29,469 --> 01:10:32,973
♪ So tender and mild... ♪
1364
01:10:33,006 --> 01:10:35,077
You know these past few days
that we've been apart
1365
01:10:35,108 --> 01:10:39,488
- have been kind of hard.
- .' Sleep in heavenly peace... .'
1366
01:10:39,512 --> 01:10:41,492
Don't. it's okay.
1367
01:10:41,514 --> 01:10:44,620
No no, I-- I have to.
1368
01:10:46,353 --> 01:10:48,230
♪ In heavenly peace... ♪
1369
01:10:48,254 --> 01:10:51,098
I feel like I'm all alone.
I feel like I'm missing
1370
01:10:51,124 --> 01:10:55,368
a huge piece of me that I--
I feel like I've just lost it.
1371
01:10:57,664 --> 01:11:00,042
But I didn't lose it.
1372
01:11:00,066 --> 01:11:01,841
Not yet.
1373
01:11:03,903 --> 01:11:05,746
It's still here.
1374
01:11:05,772 --> 01:11:08,981
I don't want to spend
any more of my life without you.
1375
01:11:11,177 --> 01:11:14,249
And I'll do anything
to prevent that.
1376
01:11:17,651 --> 01:11:21,258
Look, the girls are miserable
and Cheri is crying every night.
1377
01:11:21,288 --> 01:11:24,326
Yeah, the boys have been
pretty upset too.
1378
01:11:24,357 --> 01:11:27,099
I didn't think
it would be this hard.
1379
01:11:28,895 --> 01:11:30,067
I miss you.
1380
01:11:32,532 --> 01:11:35,706
If you want,
1381
01:11:35,735 --> 01:11:38,079
we'll go to New York with you.
1382
01:11:38,104 --> 01:11:40,414
You know what?
1383
01:11:40,440 --> 01:11:42,215
I'm kind of starting
to like it here.
1384
01:11:42,242 --> 01:11:44,279
What about your job?
1385
01:11:44,311 --> 01:11:47,918
There'll be other jobs.
There's only one you.
1386
01:11:47,948 --> 01:11:50,360
Susan Davis,
1387
01:11:50,383 --> 01:11:52,886
will you still marry me?
1388
01:11:53,954 --> 01:11:55,763
Yeah. Yes.
1389
01:12:05,298 --> 01:12:07,300
Are you guys gonna
get married or what?
1390
01:12:09,269 --> 01:12:12,273
You'd better.
It's Christmas. Do it.
1391
01:12:12,305 --> 01:12:16,412
You guys.
You guys.
1392
01:12:20,046 --> 01:12:23,584
Hey, Jake, we haven't rocked out
in a while. Get up here.
1393
01:12:23,617 --> 01:12:25,995
Come on, get up here.
Let's do this.
1394
01:12:26,019 --> 01:12:28,363
All right.
1395
01:12:32,692 --> 01:12:35,730
♪ Jingle bells, jingle bells ♪
1396
01:12:35,762 --> 01:12:38,538
♪ Jingle all the way ♪
1397
01:12:38,565 --> 01:12:41,171
♪ Oh, what fun it is to ride ♪
1398
01:12:41,201 --> 01:12:44,307
♪ In a one-horse open sleigh ♪
1399
01:12:44,337 --> 01:12:46,977
♪ Jingle bells, jingle bells ♪
1400
01:12:47,006 --> 01:12:49,953
♪ Jingle all the way ♪
1401
01:12:49,976 --> 01:12:52,547
♪ Oh, what fun it is to ride ♪
1402
01:12:52,579 --> 01:12:54,354
♪ In a one-horse open sleigh... ♪
1403
01:12:54,381 --> 01:12:56,019
Guys, come on.
1404
01:12:56,049 --> 01:12:58,188
♪ Dashing through the snow ♪
1405
01:12:58,218 --> 01:13:00,960
♪ In a one-horse open sleigh ♪
1406
01:13:00,987 --> 01:13:03,831
♪ O'er the field we go ♪
1407
01:13:03,857 --> 01:13:06,360
♪ Laughing all the way,
ha ha ha ♪
1408
01:13:06,392 --> 01:13:09,373
♪ Bells on bobtails ring ♪
1409
01:13:09,395 --> 01:13:11,807
♪ Making spirits bright ♪
1410
01:13:11,831 --> 01:13:14,368
♪ What fun it is
to laugh and sing ♪
1411
01:13:14,401 --> 01:13:16,608
♪ A sleighing song tonight... ♪
1412
01:13:16,636 --> 01:13:19,048
Are they really gonna
sing the whole thing?
1413
01:13:19,072 --> 01:13:20,107
I think so.
1414
01:13:20,140 --> 01:13:22,711
♪ Jingle all the way ♪
1415
01:13:22,742 --> 01:13:25,188
♪ Oh, what fun it is to ride ♪
1416
01:13:25,211 --> 01:13:27,213
♪ In a one-horse ♪
1417
01:13:27,247 --> 01:13:33,755
♪ Open sleigh. ♪
1418
01:13:33,786 --> 01:13:38,394
♪ The first Noel the angels did say ♪
1419
01:13:38,424 --> 01:13:41,564
♪ Was to certain poor shepherds ♪
1420
01:13:41,594 --> 01:13:45,041
♪ In fields as they lay ♪
1421
01:13:45,064 --> 01:13:47,840
♪ In fields where they ♪
1422
01:13:47,867 --> 01:13:51,337
♪ Lay keeping their sheep ♪
1423
01:13:51,371 --> 01:13:54,614
♪ On a cold winter's night ♪
1424
01:13:54,641 --> 01:13:57,588
♪ That was so deep ♪
1425
01:13:57,610 --> 01:13:59,453
♪ Noel, Noel... ♪
1426
01:14:05,185 --> 01:14:07,131
- Pat Blake.
- Hi Pat. it's Susan.
1427
01:14:07,153 --> 01:14:08,860
Well, it's about time.
Where have you been?
1428
01:14:08,888 --> 01:14:11,835
I've been holding MOCA off all day.
I re-read your contract though
1429
01:14:11,858 --> 01:14:14,168
and I gotta tell you,
you're getting a heck of a deal.
1430
01:14:14,194 --> 01:14:17,539
I would like you to tell them,
"Thank you very much for the offer,"
1431
01:14:17,564 --> 01:14:19,703
but I'm going to pass.
1432
01:14:19,732 --> 01:14:21,075
Susan, I'm sorry, hold on.
1433
01:14:22,535 --> 01:14:24,173
We must have
a bad connection,
1434
01:14:24,204 --> 01:14:26,411
'cause it sounded like
you just said you were passing.
1435
01:14:26,439 --> 01:14:27,918
I did.
1436
01:14:27,941 --> 01:14:29,943
Okay, Susan,
I want you to listen to me.
1437
01:14:29,976 --> 01:14:32,547
I know how these small towns are.
They get inside of you
1438
01:14:32,579 --> 01:14:35,150
like one of those parasites--
when you go to a country, and they say
1439
01:14:35,181 --> 01:14:36,990
"Don't drink the water"
but you drink it anyway.
1440
01:14:37,016 --> 01:14:39,826
'Cause that's what's happening here,
Susan. I need you to be rational.
1441
01:14:39,853 --> 01:14:42,925
Everything you've ever worked for,
I'm getting you--
1442
01:14:42,956 --> 01:14:47,427
New York City, MOCA.
This is the big time, honey.
1443
01:14:47,460 --> 01:14:50,737
I know. You're right.
It is everything I've been working for,
1444
01:14:50,764 --> 01:14:53,973
but I've been working
for the wrong things.
1445
01:14:54,000 --> 01:14:56,412
I get it. it's the money.
1446
01:14:56,436 --> 01:14:58,973
You know, I had a feel--
okay, you just give me a number
1447
01:14:59,005 --> 01:15:01,007
and I'll go back to them
and I'll get you your money.
1448
01:15:01,041 --> 01:15:03,419
Family is the most
important thing.
1449
01:15:03,443 --> 01:15:05,787
An expense account?
A company car. A company car.
1450
01:15:05,812 --> 01:15:08,691
No, a longer lunch, of course,
so you can spend time with your family.
1451
01:15:08,715 --> 01:15:11,628
- No, not interested.
- You tell me what you're looking for.
1452
01:15:11,651 --> 01:15:13,858
I will go back to them.
I promise I'll get it.
1453
01:15:13,886 --> 01:15:17,595
Not unless they will move
the museum to Los Olives.
1454
01:15:17,624 --> 01:15:19,763
That could be difficult.
1455
01:15:19,793 --> 01:15:22,205
Thanks, Pat.
1456
01:15:22,228 --> 01:15:24,105
Bye.
1457
01:15:24,130 --> 01:15:26,542
I gotta check this Los Olives out.
1458
01:15:26,566 --> 01:15:28,807
Do not put your butt
on my couch!
1459
01:15:28,835 --> 01:15:31,076
Of course now there was the challenge
1460
01:15:31,104 --> 01:15:33,482
of putting everything back together
at a moment's notice.
1461
01:15:33,506 --> 01:15:37,009
And if there's one thing Jake
and Susan loved, it was a challenge.
1462
01:15:37,010 --> 01:15:39,923
The country club gave away the room
for a Christmas party.
1463
01:15:39,946 --> 01:15:42,051
Guys, guys, settle down
for a second here.
1464
01:15:42,081 --> 01:15:45,927
The caterer's booked.
The officiant went to Maui.
1465
01:15:45,952 --> 01:15:49,729
And our florist has been booked
by a charity event,
1466
01:15:49,756 --> 01:15:51,429
which is kind of irrelevant,
1467
01:15:51,457 --> 01:15:53,994
because it's too late for them to get
the flowers that we wanted anyway.
1468
01:15:54,026 --> 01:15:56,131
Okay, well, what about the cake?
1469
01:15:56,162 --> 01:15:59,507
She said something about
a restraining order and then hung up.
1470
01:16:01,034 --> 01:16:03,810
And the tuxedo guys is closed
until New Year's anyway.
1471
01:16:03,836 --> 01:16:06,612
We can just wait.
We don't have to do it on Christmas.
1472
01:16:06,639 --> 01:16:10,519
We can call
a justice of the peace.
1473
01:16:10,543 --> 01:16:14,685
Look, I promised my bride-to-be
a Christmas wedding.
1474
01:16:16,783 --> 01:16:20,629
And that is exactly
what you're going to get.
1475
01:16:20,653 --> 01:16:23,099
You're sweet.
1476
01:16:23,122 --> 01:16:25,068
I promise,
1477
01:16:25,091 --> 01:16:26,934
All right.
1478
01:16:26,959 --> 01:16:29,200
Hey hey hey, guys, guys.
1479
01:16:38,204 --> 01:16:40,548
Finally the big day had arrived.
1480
01:16:40,573 --> 01:16:42,610
- Merry Christmas.
- Santa came.
1481
01:16:42,642 --> 01:16:45,122
Come on, wake up.
We've got to go open presents.
1482
01:16:45,144 --> 01:16:46,851
- Come on, come on, Mom.
- Come on, Mom.
1483
01:16:46,879 --> 01:16:48,881
- Rusty. Rusty.
- Where's Grandma?
1484
01:16:48,915 --> 01:16:51,555
- Come on, Rusty. Come on.
- Five more minutes.
1485
01:16:51,584 --> 01:16:53,928
- No, now. Come on.
- No, come on, now.
1486
01:16:53,953 --> 01:16:55,728
- All right.
- Rusty wants you to.
1487
01:16:55,755 --> 01:16:57,530
You are crazy, boys.
1488
01:16:57,557 --> 01:17:00,902
- Move it, move it, move it.
- Come on, go go go.
1489
01:17:05,064 --> 01:17:07,066
- Look, Santa came.
- Nice.
1490
01:17:07,100 --> 01:17:09,102
Oh my gosh.
1491
01:17:11,604 --> 01:17:13,982
Yay! Here we go.
1492
01:17:19,112 --> 01:17:21,922
- Oh boy, a bone.
- That's mine, yep.
1493
01:17:21,948 --> 01:17:24,360
Merry Christmas, girls.
1494
01:17:26,252 --> 01:17:27,890
- Come here, honey.
- Cool.
1495
01:17:27,921 --> 01:17:29,923
This is awesome.
1496
01:17:31,491 --> 01:17:34,631
- Sweet.
- Daddy, it's my bunny.
1497
01:17:36,396 --> 01:17:37,739
Aw, look at that.
1498
01:17:37,764 --> 01:17:41,143
it's the bear you always wanted,
but you never got it for Christmas.
1499
01:17:41,167 --> 01:17:43,704
This is.
How did you know I wanted it?
1500
01:17:43,736 --> 01:17:45,272
This is for me too.
1501
01:17:45,304 --> 01:17:47,341
- I got a frog.
- A frog?
1502
01:17:47,373 --> 01:17:49,216
- Look at it.
- What?
1503
01:17:49,242 --> 01:17:53,713
♪ 'Tis the season to be jolly ♪
1504
01:17:53,746 --> 01:17:56,693
♪ Fa Ia Ia Ia Ia
Ia Ia Ia Ia ♪
1505
01:17:56,716 --> 01:18:00,823
♪ Fa Ia Ia Ia Ia ♪
1506
01:18:00,853 --> 01:18:04,995
♪ La Ia Ia ♪
1507
01:18:05,024 --> 01:18:10,906
♪ La. ♪
1508
01:18:20,940 --> 01:18:24,319
My client does not even get out of bed
for less than 250K per year
1509
01:18:24,343 --> 01:18:27,153
plus stock options. That's his
bare minimum. Take it or leave it.
1510
01:18:27,180 --> 01:18:28,784
- Excuse me, sir.
- Excuse me, excuse me.
1511
01:18:28,815 --> 01:18:30,590
Sir, I'm sorry, you're gonna have
to get off the phone.
1512
01:18:30,616 --> 01:18:32,061
The ceremony is gonna
begin any minute.
1513
01:18:32,084 --> 01:18:33,427
- We're gathering the--
- I will. I'm going there.
1514
01:18:33,453 --> 01:18:35,933
- The bride comes right through here.
- Excuse me. Thank you, Reverend.
1515
01:18:35,955 --> 01:18:38,993
Yes yes, thank you, thank you.
I'm off. I'm off. I'm off. Go.
1516
01:18:39,025 --> 01:18:41,130
Are you still there?
Oh, yeah yeah yeah.
1517
01:18:41,160 --> 01:18:43,162
Of course I'm always
in my office.
1518
01:18:43,196 --> 01:18:45,073
Yes. Deal or no deal?
1519
01:18:45,097 --> 01:18:47,976
- Deal? Deal? Deal? Deal? Done.
- Excuse me, sir.
1520
01:18:48,001 --> 01:18:50,675
- There you go. Relax.
- Please take your seat, sir!
1521
01:18:50,703 --> 01:18:53,274
What side is the bride's family on?
1522
01:18:53,306 --> 01:18:55,718
Thank you, Your Honor.
1523
01:19:07,020 --> 01:19:09,830
- All right, are we all ready to go?
- Yes.
1524
01:19:09,855 --> 01:19:12,495
- How do I look?
- You look beautiful, Mommy.
1525
01:19:12,525 --> 01:19:15,472
You look great.
1526
01:19:15,495 --> 01:19:17,497
And I just want you to know
1527
01:19:17,530 --> 01:19:19,476
that I'm willing to share my room
if I have to.
1528
01:19:19,498 --> 01:19:22,308
Oh, you're the best.
1529
01:19:22,335 --> 01:19:24,406
Are you okay?
1530
01:19:24,437 --> 01:19:26,417
I'm just so very happy for you.
1531
01:19:26,439 --> 01:19:28,441
Oh, thank you.
1532
01:19:28,474 --> 01:19:30,545
- I love you.
- I love you too.
1533
01:19:32,211 --> 01:19:33,849
- Okay.
- Okay.
1534
01:19:33,880 --> 01:19:35,951
Let's get going.
We mustn't keep people waiting,
1535
01:19:35,982 --> 01:19:38,360
must we? Fly fly fly.
1536
01:19:38,384 --> 01:19:40,386
Come on, let's go.
1537
01:19:50,596 --> 01:19:53,577
- Yes, we can.
- I love you.
1538
01:19:53,599 --> 01:19:56,239
- Reverend.
- Jake.
1539
01:20:16,956 --> 01:20:18,958
Come on, hurry up.
1540
01:21:00,967 --> 01:21:03,379
Dearly beloved,
1541
01:21:03,402 --> 01:21:05,541
we are gathered here
in the presence
1542
01:21:05,571 --> 01:21:07,744
of these witnesses
1543
01:21:07,773 --> 01:21:12,222
to join Susan Davis and Jake Campbell
in holy matrimony.
1544
01:21:12,244 --> 01:21:14,224
I looked forward to this moment
1545
01:21:14,247 --> 01:21:17,126
since the day I first laid eyes on her.
I knew Cheri was the girl for me
1546
01:21:17,149 --> 01:21:19,527
and part of me actually wanted
to pinch myself
1547
01:21:19,552 --> 01:21:21,896
just to make sure
it was actually happening.
1548
01:21:21,921 --> 01:21:25,368
Of course without opposable thumbs
I couldn't really pinch myself,
1549
01:21:25,391 --> 01:21:27,928
but still it was
too good to be true.
1550
01:21:27,960 --> 01:21:30,338
But that's not all
that came over me that day.
1551
01:21:30,362 --> 01:21:33,343
It had been a long time
since I saw Susan smile like that.
1552
01:21:33,365 --> 01:21:35,743
I knew that just as much
as Cheri and I
1553
01:21:35,768 --> 01:21:38,374
were destined to be together,
so were they.
1554
01:21:38,404 --> 01:21:40,406
If I had tear ducts, I would cry.
1555
01:21:40,439 --> 01:21:42,817
May I have the rings?
1556
01:21:50,983 --> 01:21:53,156
Do you, Jake,
1557
01:21:53,186 --> 01:21:55,962
take Susan
to be your lawfully wedded wife,
1558
01:21:55,988 --> 01:21:57,934
to have and to hold,
1559
01:21:57,957 --> 01:22:00,164
in sickness and in health,
1560
01:22:00,193 --> 01:22:02,730
for as long as you both shall live?
1561
01:22:02,762 --> 01:22:03,934
I do.
1562
01:22:03,963 --> 01:22:06,409
And do you, Susan,
1563
01:22:06,432 --> 01:22:10,005
take Jake to be your
lawfully wedded husband,
1564
01:22:10,036 --> 01:22:14,815
to have and to hold,
in sickness and in health,
1565
01:22:14,840 --> 01:22:16,842
for as long as you both
shall live?
1566
01:22:16,876 --> 01:22:18,719
I do.
1567
01:22:20,212 --> 01:22:22,590
By the powers vested in me,
1568
01:22:22,615 --> 01:22:25,221
I now pronounce you
husband and wife.
1569
01:22:25,251 --> 01:22:28,528
Jake, you may now
kiss your bride.
1570
01:22:36,362 --> 01:22:38,364
I know her.
1571
01:22:44,904 --> 01:22:46,577
Ladies and gentlemen,
1572
01:22:46,605 --> 01:22:49,586
may I present
Mr. and Mrs. Jake Campbell?
1573
01:23:21,874 --> 01:23:24,548
♪ When the Christmas lights ♪
1574
01:23:24,577 --> 01:23:27,524
♪ Are twinkling ♪
1575
01:23:27,546 --> 01:23:29,992
♪ And the glistening snow ♪
1576
01:23:30,015 --> 01:23:32,825
♪ Has fallen ♪
1577
01:23:32,852 --> 01:23:35,162
♪ Sleigh bells keep... ♪
1578
01:23:35,187 --> 01:23:36,928
Nice service, Rabbi.
1579
01:23:36,956 --> 01:23:39,527
I couldn't help but notice
your sparkling personality
1580
01:23:39,558 --> 01:23:41,731
and a winning
public speaking ability.
1581
01:23:41,761 --> 01:23:44,002
And I said to myself,
"Pat Blake--" that's me--
1582
01:23:44,029 --> 01:23:46,031
"that guy needs a headhunter."
1583
01:23:46,065 --> 01:23:49,638
Check it out. Give me a call. We'll do
beautiful things together, me and you.
1584
01:23:49,668 --> 01:23:52,672
Why, thank you so much.
I believe this belongs to you.
1585
01:23:52,705 --> 01:23:53,911
Oh, germs.
1586
01:23:53,939 --> 01:23:56,010
And I do have some people
I need to say hello to.
1587
01:23:56,041 --> 01:23:58,385
Well, you do that. You say hello
to them. Do your thing.
1588
01:23:58,410 --> 01:24:00,720
- Thank you so much. Lovely meeting you.
- It's great to meet you.
1589
01:24:00,746 --> 01:24:05,923
♪ For a Christmas dance
with you... ♪
1590
01:24:05,951 --> 01:24:08,693
Logan's cooking went without a hitch.
1591
01:24:08,721 --> 01:24:11,395
Several guests, well,
acknowledging they'd never had
1592
01:24:11,423 --> 01:24:14,063
a marshmallow peanut butter
fudge wedding cake before,
1593
01:24:14,093 --> 01:24:16,095
said it was the best
they'd ever had.
1594
01:24:16,128 --> 01:24:18,130
He even had a small
non-chocolate version
1595
01:24:18,164 --> 01:24:20,440
for those of us who are
chocolate-intolerant.
1596
01:24:20,466 --> 01:24:23,777
Finally there was the garter toss,
a bouquet toss,
1597
01:24:23,802 --> 01:24:25,645
and it was time to go.
1598
01:24:25,671 --> 01:24:27,742
You know what that smell is?
1599
01:24:27,773 --> 01:24:30,310
Money.
Right, that's the smell of money.
1600
01:24:30,343 --> 01:24:32,414
I see this place.
I see why Susan likes it here.
1601
01:24:32,445 --> 01:24:34,948
'Cause that valley is pure.
And you know what that valley needs?
1602
01:24:34,980 --> 01:24:37,153
- One thing. One thing only.
- No.
1603
01:24:37,183 --> 01:24:39,959
Exactly. Condos.
All over the place-- condos.
1604
01:24:39,985 --> 01:24:42,397
Get rid of the green stuff.
Oh man.
1605
01:24:42,421 --> 01:24:44,628
We're gonna like living here.
1606
01:24:44,657 --> 01:24:46,659
All right, you've stood
by me enough.
1607
01:24:46,692 --> 01:24:48,797
Please. Please.
1608
01:24:50,596 --> 01:24:56,376
♪ We could trip
the light fantastic ♪
1609
01:24:56,402 --> 01:25:00,782
♪ In the clouds
where reindeer frolic... ♪
1610
01:25:00,806 --> 01:25:03,912
And so that's
the story of the Christmas wedding.
1611
01:25:03,943 --> 01:25:06,617
Everything worked out in the end.
The family came together.
1612
01:25:06,645 --> 01:25:08,716
And, as it turned out,
Los Olives was in need
1613
01:25:08,748 --> 01:25:11,285
of someone with a little bit
of art knowledge.
1614
01:25:11,317 --> 01:25:13,957
And here we all are--
two parents, one in-law,
1615
01:25:13,986 --> 01:25:15,988
three boys, two girls...
1616
01:25:16,021 --> 01:25:17,762
And two dogs.
1617
01:25:17,790 --> 01:25:19,792
All living under one roof.
1618
01:25:19,825 --> 01:25:21,463
And I suppose
you're expecting me to say
1619
01:25:21,493 --> 01:25:23,200
"They all lived happily
ever after," right?
1620
01:25:23,229 --> 01:25:25,903
- But they did.
- Yeah, they do now,
1621
01:25:25,931 --> 01:25:27,467
but not at first.
1622
01:25:27,500 --> 01:25:30,140
Someday I'm gonna have to tell you
the story of what happened
1623
01:25:30,169 --> 01:25:32,171
when they all first
moved in together.
1624
01:25:32,204 --> 01:25:35,014
- Oh, and the family honeymoon.
- Yeah, who could forget?
1625
01:25:35,041 --> 01:25:39,080
Trust me, folks,
you don't want to miss that one.
1626
01:25:40,746 --> 01:25:43,192
♪ And the glistening snow ♪
1627
01:25:43,215 --> 01:25:45,217
♪ Has fallen ♪
1628
01:25:46,218 --> 01:25:48,095
♪ Sleigh bells keep ♪
1629
01:25:48,120 --> 01:25:51,693
♪ A perfect rhythm for ♪
1630
01:25:51,724 --> 01:25:54,102
♪ A Christmas dance ♪
1631
01:25:54,126 --> 01:25:57,005
♪ With you ♪
1632
01:25:57,029 --> 01:26:01,637
♪ A Christmas dance ♪
1633
01:26:01,667 --> 01:26:06,980
♪ With you ♪
1634
01:26:08,007 --> 01:26:12,080
♪ With you ♪
1635
01:26:13,312 --> 01:26:17,226
♪ With you. ♪
1636
01:26:17,444 --> 01:26:20,541
Best watched using Open Subtitles MKV Player
124145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.