All language subtitles for 64
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,008 --> 00:00:01,477
All right, Jeffords,
what's this meeting all about?
2
00:00:01,517 --> 00:00:02,713
Okay,
I've got a full workload today.
3
00:00:02,798 --> 00:00:04,275
I didn't call it.
I thought you did.
4
00:00:04,361 --> 00:00:05,501
What?
I did no such thing.
5
00:00:05,587 --> 00:00:06,598
So if neither of you
called it,
6
00:00:06,683 --> 00:00:07,769
then who did?
7
00:00:08,585 --> 00:00:10,041
Gina. Right.
That makes sense.
8
00:00:10,441 --> 00:00:11,537
Oh!
9
00:00:15,620 --> 00:00:16,659
Oh, Sheila,
10
00:00:16,753 --> 00:00:17,800
that was awesome.
11
00:00:17,886 --> 00:00:19,026
Okay, just stay here.
12
00:00:19,191 --> 00:00:20,490
Wow, can't believe
13
00:00:20,575 --> 00:00:21,862
I executed that to perfection.
14
00:00:21,972 --> 00:00:23,425
That was amazing.
15
00:00:23,526 --> 00:00:24,690
Gina, what's this all about?
16
00:00:24,776 --> 00:00:26,815
I wanted to make one final.
Grand entrance.
17
00:00:26,901 --> 00:00:28,089
Final? What do you mean?
18
00:00:28,175 --> 00:00:30,214
I've decided
to leave the Nine-Nine.
19
00:00:30,300 --> 00:00:31,612
Which is why...
20
00:00:34,003 --> 00:00:35,705
Oh, okay.
21
00:00:39,114 --> 00:00:40,829
I'm handing in my two weeks'
22
00:00:40,915 --> 00:00:42,158
notice.
23
00:00:42,400 --> 00:00:44,743
I don't understand.
What are you gonna do?
24
00:00:44,829 --> 00:00:46,408
I'm not sure,
but Jake convinced me.
25
00:00:46,540 --> 00:00:48,228
It was time to start
a new chapter.
26
00:00:48,314 --> 00:00:51,640
It was time to
spread my wings and fly.
27
00:00:51,822 --> 00:00:53,066
I'm an angel.
28
00:00:53,151 --> 00:00:54,283
I'm an angel.
29
00:00:54,369 --> 00:00:55,275
I'm an angel.
30
00:00:55,361 --> 00:00:56,285
This is crazy.
31
00:00:56,371 --> 00:00:57,791
I can't imagine
the Nine-Nine without you.
32
00:00:57,876 --> 00:01:00,017
Don't worry. I have
a parting gift for all of you.
33
00:01:00,103 --> 00:01:01,681
I printed "Time for Gina's."
34
00:01:01,767 --> 00:01:02,580
"Opinion" hoodies
35
00:01:02,665 --> 00:01:04,181
for you,
with your names on them.
36
00:01:04,267 --> 00:01:05,618
Oh, there you go.
37
00:01:05,704 --> 00:01:07,720
Oh, that's fun. So like,
"Time for Jake's Opinion"?
38
00:01:07,806 --> 00:01:08,954
What are you, insane? No.
39
00:01:09,040 --> 00:01:10,583
It says,
"Time for Gina's Opinion".
40
00:01:10,668 --> 00:01:12,126
In large text on the back
41
00:01:12,212 --> 00:01:13,704
and then your names
are stitched,
42
00:01:13,793 --> 00:01:15,423
- really tiny on the front.
- Ah.
43
00:01:15,509 --> 00:01:17,041
I had to guess
at some of the spellings.
44
00:01:17,126 --> 00:01:18,642
- Arnie?
- But that's not all.
45
00:01:18,728 --> 00:01:20,790
Over the next two weeks,
I will be leaving,
46
00:01:20,876 --> 00:01:23,450
each of you with
a signature Gina Moment,
47
00:01:23,535 --> 00:01:24,545
something so shocking
48
00:01:24,631 --> 00:01:25,947
that it will stay with you
49
00:01:26,033 --> 00:01:27,560
for the rest of your lives,
50
00:01:27,645 --> 00:01:29,236
much like this interpretive
51
00:01:29,322 --> 00:01:32,695
dance piece,
entitled, "The Linexit."
52
00:01:33,430 --> 00:01:35,702
This dance will be performed,
in four movements,
53
00:01:35,788 --> 00:01:38,095
each one expressing one aspect
54
00:01:38,181 --> 00:01:39,624
of my personality.
55
00:01:59,585 --> 00:02:00,755
Oh.
56
00:02:03,987 --> 00:02:05,721
Awesome.
Was that the first movement?
57
00:02:05,807 --> 00:02:07,870
What? Are you crazy?
No. That's the warm-up.
58
00:02:07,956 --> 00:02:09,635
Each movement is 45 minutes.
59
00:02:09,721 --> 00:02:10,820
Oh, damn.
60
00:02:10,906 --> 00:02:11,971
Hit it!
61
00:02:12,274 --> 00:02:14,274
*BROOKLYN NINE-NINE*
Season 06 Episode 04
62
00:02:14,493 --> 00:02:17,009
Episode Title :
"Four Movements"
63
00:02:17,267 --> 00:02:19,804
Synchronized by
srjanapala
64
00:02:33,030 --> 00:02:34,327
Hey, Craptain,
65
00:02:34,413 --> 00:02:36,202
you ready to get curb stomped?
66
00:02:36,288 --> 00:02:37,304
- What?
- At chess.
67
00:02:37,390 --> 00:02:38,396
We have a weekly match.
68
00:02:38,482 --> 00:02:39,710
I'm teaching Gina to play.
69
00:02:39,796 --> 00:02:40,772
And she, in turn,
is teaching me.
70
00:02:40,858 --> 00:02:42,311
To trash talk.
71
00:02:42,412 --> 00:02:43,452
The hospital called.
72
00:02:43,538 --> 00:02:45,155
Your test results came back.
Positive.
73
00:02:45,241 --> 00:02:46,905
You're a stage five.
Dumb-ass.
74
00:02:46,991 --> 00:02:48,608
Oh!
You have come so far.
75
00:02:48,698 --> 00:02:49,836
- You any good, Gina?
- The best.
76
00:02:49,921 --> 00:02:51,211
She struggles.
We've been playing,
77
00:02:51,296 --> 00:02:53,272
for four years now
and she has yet to defeat me.
78
00:02:53,358 --> 00:02:55,280
Well, good luck.
I'm rooting for you, Gina.
79
00:02:55,366 --> 00:02:58,171
You would take the losers side,
Jeffords, you bitch.
80
00:02:58,343 --> 00:02:59,446
- Trash talk.
- Okay.
81
00:02:59,532 --> 00:03:01,069
I don't like this.
I'm gonna go.
82
00:03:01,155 --> 00:03:02,468
Really good, sir.
83
00:03:02,554 --> 00:03:03,598
Really good.
84
00:03:04,506 --> 00:03:06,429
I don't know why
you're so confident you'll win.
85
00:03:06,616 --> 00:03:08,999
You still don't even know
the names of all the pieces.
86
00:03:09,085 --> 00:03:10,632
- You dumb-ass.
- Nice.
87
00:03:10,718 --> 00:03:11,850
But I do know the names.
88
00:03:11,936 --> 00:03:13,686
I've simply rebranded them.
89
00:03:13,788 --> 00:03:15,031
My queen is Rihanna.
90
00:03:15,116 --> 00:03:16,397
My king is Beyoncé.
91
00:03:16,483 --> 00:03:18,819
And this little guy is Kevin.
92
00:03:18,905 --> 00:03:20,272
Would you be willing to murder
93
00:03:20,358 --> 00:03:21,928
Kevin, the love of your life?
94
00:03:22,014 --> 00:03:23,866
Yes. Chess Kevin means,
nothing to me.
95
00:03:23,952 --> 00:03:25,513
Gina, have you
thought this through?
96
00:03:25,598 --> 00:03:26,590
Have you considered
97
00:03:26,675 --> 00:03:28,094
the ramifications
of what you're doing?
98
00:03:28,179 --> 00:03:30,490
Yeah, I mean,
I named this guy Hitchcock
99
00:03:30,575 --> 00:03:32,070
and now I kind of.
Want him off the board.
100
00:03:32,155 --> 00:03:34,336
I was talking about. your decision.
To leave the Nine-Nine.
101
00:03:34,421 --> 00:03:35,936
Although I understand.
Your confusion,
102
00:03:36,022 --> 00:03:37,081
there are many parallels
103
00:03:37,166 --> 00:03:38,366
between the game of chess
104
00:03:38,452 --> 00:03:40,100
- and the game of life.
- Not really.
105
00:03:40,186 --> 00:03:41,211
They're just a bunch of pieces
106
00:03:41,296 --> 00:03:42,343
of wood on a placemat.
107
00:03:42,429 --> 00:03:45,038
In chess,
every move has consequences,
108
00:03:45,124 --> 00:03:46,522
some of which won't reveal
109
00:03:46,608 --> 00:03:48,069
themselves until too late.
110
00:03:48,155 --> 00:03:49,491
Even a small, seemingly
111
00:03:49,577 --> 00:03:51,155
insignificant decision
112
00:03:51,241 --> 00:03:52,702
can change the course
113
00:03:52,788 --> 00:03:53,655
of the entire game.
114
00:03:53,741 --> 00:03:55,749
I feel like you're worried.
I haven't considered.
115
00:03:55,835 --> 00:03:57,475
The consequences of quitting,
116
00:03:57,561 --> 00:03:58,510
but I have.
117
00:03:58,595 --> 00:04:00,513
I know you feel you could be
doing more with your life,
118
00:04:00,598 --> 00:04:02,936
but you're leaving the
Nine-Nine without a clear plan.
119
00:04:03,022 --> 00:04:04,553
- It's reckless.
- What you don't get,
120
00:04:04,638 --> 00:04:06,436
but the greats do is that
121
00:04:06,522 --> 00:04:07,650
in order to be successful,
122
00:04:07,735 --> 00:04:08,691
sometimes you gotta
123
00:04:08,776 --> 00:04:09,843
be reckless.
124
00:04:09,929 --> 00:04:11,085
Boom.
125
00:04:11,555 --> 00:04:13,139
- Checkmate.
- All right, all right.
126
00:04:13,225 --> 00:04:14,336
- I see you.
- It was a good game though.
127
00:04:14,421 --> 00:04:15,609
- For a dumb-ass.
- Okay, you're kinda.
128
00:04:15,694 --> 00:04:16,827
Overusing that one.
129
00:04:16,913 --> 00:04:18,311
Maybe switch it up
a little bit.
130
00:04:18,397 --> 00:04:19,749
Oh, good note.
You dick.
131
00:04:19,843 --> 00:04:21,366
That landed good.
All right,
132
00:04:21,452 --> 00:04:23,281
re-rack. Let's play again.
133
00:04:23,593 --> 00:04:25,124
Mkay, my move?
134
00:04:25,210 --> 00:04:26,286
Ah, whites go first.
135
00:04:26,372 --> 00:04:28,118
Oh, chess.
Really is like life.
136
00:04:28,204 --> 00:04:29,186
Commentary.
137
00:04:29,272 --> 00:04:30,843
The game you love is racist
138
00:04:30,929 --> 00:04:32,643
- and you're complicit.
- So what's your plan?
139
00:04:32,728 --> 00:04:34,897
Not with chess,
with your life moving forward.
140
00:04:34,983 --> 00:04:36,514
I mean, I could do basically,
anything.
141
00:04:36,600 --> 00:04:38,413
I could come up with a new form
142
00:04:38,499 --> 00:04:39,570
of cryptocurrency
143
00:04:39,655 --> 00:04:41,503
called GinaCoin,
make millions.
144
00:04:41,588 --> 00:04:42,952
Could write a YA novel
145
00:04:43,038 --> 00:04:44,487
about literally anything,
146
00:04:44,573 --> 00:04:45,630
I think, and make millions.
147
00:04:45,715 --> 00:04:47,570
I could discover
a new type
148
00:04:47,624 --> 00:04:49,241
of melon, make millions.
149
00:04:49,327 --> 00:04:51,304
I'm not saying your dreams,
are unattainable.
150
00:04:51,390 --> 00:04:52,937
But you can pursue them,
while you're still
151
00:04:53,022 --> 00:04:54,593
gainfully employed,
here at the Nine-Nine.
152
00:04:54,678 --> 00:04:55,851
What's the rush
to turn your back.
153
00:04:55,936 --> 00:04:57,139
On stability and a paycheck?
154
00:04:57,233 --> 00:04:59,264
I don't want stability
and a paycheck.
155
00:04:59,350 --> 00:05:00,589
I wanna take a risk.
156
00:05:00,675 --> 00:05:02,483
Quote: "A bird can never"
157
00:05:02,569 --> 00:05:03,580
learn to fly
158
00:05:03,665 --> 00:05:05,335
if it doesn't leave.
"The nest."
159
00:05:05,421 --> 00:05:06,359
End quote.
160
00:05:06,445 --> 00:05:07,619
Gina Linetti, right now.
161
00:05:07,705 --> 00:05:09,936
Quote, "The bird."
That leaves the nest too soon.
162
00:05:10,022 --> 00:05:11,257
Plummets to its death
163
00:05:11,343 --> 00:05:12,500
"on the concrete below."
164
00:05:12,585 --> 00:05:13,601
Captain Raymond Holt,
165
00:05:13,686 --> 00:05:14,700
immediately afterwards.
166
00:05:14,785 --> 00:05:16,623
Nothing bad
ever happens to me.
167
00:05:16,708 --> 00:05:18,897
I have a crystal in my pocket
at all times.
168
00:05:19,069 --> 00:05:20,583
What about when you got hit
by that bus?
169
00:05:20,668 --> 00:05:22,429
That bus was going.
60 miles per hour.
170
00:05:22,515 --> 00:05:24,194
And here I sit before you
171
00:05:24,327 --> 00:05:25,374
completely fine.
172
00:05:25,460 --> 00:05:27,358
And you wanna say.
Crystals don't work?
173
00:05:27,476 --> 00:05:28,913
Gina, I'm serious.
174
00:05:28,999 --> 00:05:30,319
What if you get sick?
175
00:05:30,405 --> 00:05:31,522
Healthcare is expensive.
176
00:05:31,608 --> 00:05:33,444
What if something happens
to your daughter?
177
00:05:35,526 --> 00:05:36,936
- Checkmate.
- Did you just delay
178
00:05:37,022 --> 00:05:38,538
that victory by a few moves
179
00:05:38,624 --> 00:05:39,669
to punctuate your point?
180
00:05:39,755 --> 00:05:41,735
- I did.
- Barf, Rack 'em.
181
00:05:42,579 --> 00:05:44,452
Okay, Captain,
you made some good points.
182
00:05:44,538 --> 00:05:45,835
I mean,
I get what you're saying.
183
00:05:45,921 --> 00:05:47,913
About the healthcare
situation.
184
00:05:47,999 --> 00:05:49,139
Checkmate.
185
00:05:50,745 --> 00:05:52,561
I believe
that you're smart enough
186
00:05:52,647 --> 00:05:53,806
and talented enough,
187
00:05:53,892 --> 00:05:55,301
to do anything you want.
188
00:05:55,387 --> 00:05:57,267
But you have to have a plan.
189
00:05:57,765 --> 00:05:59,806
Mm.
Interesting.
190
00:05:59,992 --> 00:06:01,267
Let me ask you something, sir.
191
00:06:01,353 --> 00:06:03,564
Did you always have a plan.
For everything you ever did?
192
00:06:03,650 --> 00:06:05,593
You always thought out
every choice you ever made?
193
00:06:05,678 --> 00:06:06,743
Yes.
By the time I was ten,
194
00:06:06,829 --> 00:06:08,142
I had mapped out.
My entire life.
195
00:06:08,228 --> 00:06:09,703
I knew I wanted.
To go to the Academy.
196
00:06:09,788 --> 00:06:11,454
I knew I wanted.
To become a detective.
197
00:06:11,540 --> 00:06:12,900
- And you did it.
- Then move on to sergeant.
198
00:06:12,985 --> 00:06:14,345
And you got it.
Next, lieutenant.
199
00:06:14,431 --> 00:06:15,463
- Nailed it.
- And then, finally, captain.
200
00:06:15,548 --> 00:06:17,431
Wow.
I'm convinced.
201
00:06:17,565 --> 00:06:19,821
I think I should reconsider
my decision.
202
00:06:19,970 --> 00:06:21,250
Uh, we're not done
with the game.
203
00:06:21,353 --> 00:06:22,814
I know.
I just wanted to stand.
204
00:06:22,962 --> 00:06:24,181
So I could turn slowly
205
00:06:24,266 --> 00:06:25,745
and say...
206
00:06:26,739 --> 00:06:28,604
But wasn't there
another step
207
00:06:28,705 --> 00:06:30,196
in the Holt life plan?
208
00:06:30,282 --> 00:06:31,314
Gosh, what was it?
209
00:06:31,400 --> 00:06:32,460
What came after captain?
210
00:06:32,546 --> 00:06:34,782
I can't seem to remember
for dramatic effect.
211
00:06:34,868 --> 00:06:36,353
I wanted to be commissioner.
212
00:06:37,347 --> 00:06:38,263
Gina Moment.
213
00:06:38,364 --> 00:06:39,279
I get your point.
214
00:06:39,365 --> 00:06:40,585
Even the best laid plans
215
00:06:40,671 --> 00:06:41,650
sometimes don't work out.
216
00:06:41,735 --> 00:06:43,196
They sure don't.
And now it's time
217
00:06:43,282 --> 00:06:44,649
for Gina's closing thoughts.
218
00:06:44,735 --> 00:06:46,368
Just because,
you wanna do something,
219
00:06:46,454 --> 00:06:48,181
doesn't mean,
You get to do it.
220
00:06:48,267 --> 00:06:50,423
Life is chaos,
success is
221
00:06:50,509 --> 00:06:51,923
completely arbitrary,
222
00:06:52,009 --> 00:06:54,345
and confidence is
everything.
223
00:06:55,640 --> 00:06:57,040
I was just worried.
224
00:06:57,728 --> 00:06:59,634
But I guess after working
225
00:06:59,720 --> 00:07:00,807
with you for five years,
226
00:07:00,893 --> 00:07:02,329
I should've realized...
227
00:07:03,410 --> 00:07:04,564
You know what you're doing.
228
00:07:04,650 --> 00:07:05,876
Thanks, Captain.
229
00:07:07,914 --> 00:07:09,111
Have you.
Thought this through?
230
00:07:09,196 --> 00:07:10,978
Not at all. And yet...
231
00:07:11,845 --> 00:07:13,533
- Checkmate.
- That was completely illegal.
232
00:07:13,618 --> 00:07:14,768
That's not at all.
How the queen moves.
233
00:07:14,853 --> 00:07:16,548
That's how this queen moves.
Checkmate.
234
00:07:16,634 --> 00:07:17,723
It's against
the rules of chess.
235
00:07:17,808 --> 00:07:20,157
Well, Gina Linetti done
reinvented the game.
236
00:07:20,243 --> 00:07:22,181
Uh, I'm supporting.
Your overall career decision,
237
00:07:22,267 --> 00:07:23,829
I'm on board,
but you can't assign...
238
00:07:24,745 --> 00:07:25,915
I won both things.
239
00:07:26,001 --> 00:07:27,630
Chess and the argument.
240
00:07:27,715 --> 00:07:28,868
This little birdie,
241
00:07:28,954 --> 00:07:30,333
she gotta fly the coop.
242
00:07:30,504 --> 00:07:31,790
I'm taking this with me
243
00:07:31,876 --> 00:07:33,493
as a little remembrance, Sir.
244
00:07:33,635 --> 00:07:35,096
Ca-caw! Ca-caw!
245
00:07:35,181 --> 00:07:36,829
Ca-caw! Ca-caw!
246
00:07:37,467 --> 00:07:38,482
Hey.
247
00:07:38,561 --> 00:07:39,561
What are you two up to?
248
00:07:39,671 --> 00:07:41,006
Eh, I'm on my phone
249
00:07:41,092 --> 00:07:43,374
and Rosa's just
sitting there silently,
250
00:07:43,460 --> 00:07:45,456
- the yewzh.
- Well, I was thinking
251
00:07:45,541 --> 00:07:47,466
we could have
a ladies lunch today.
252
00:07:47,551 --> 00:07:49,670
Amy, I wish I could
do lunch today,
253
00:07:49,756 --> 00:07:51,486
but I'm currently out of town.
254
00:07:51,571 --> 00:07:53,022
Oh, come on. I wanna hang out
255
00:07:53,107 --> 00:07:54,556
one last time before you...
256
00:07:54,642 --> 00:07:56,006
before you leave us.
257
00:07:56,193 --> 00:07:57,779
You're really special, Gina,
258
00:07:57,865 --> 00:07:59,209
and even though...
259
00:07:59,295 --> 00:08:01,526
I'm sorry.
I just get so emotional,
260
00:08:01,611 --> 00:08:03,271
about these things,
you know?
261
00:08:03,389 --> 00:08:04,935
I wish I could be
more like Rosa.
262
00:08:05,021 --> 00:08:06,498
Huh? I got bored.
What's going on?
263
00:08:06,584 --> 00:08:07,967
See? She doesn't
even give a damn.
264
00:08:08,053 --> 00:08:09,435
I wish I could do that.
265
00:08:09,521 --> 00:08:11,037
Then I would cry less
at the bank.
266
00:08:11,123 --> 00:08:12,810
It's just,
there's this one poster
267
00:08:12,896 --> 00:08:14,209
of this older Asian man
268
00:08:14,295 --> 00:08:15,842
opening up a savings account
269
00:08:15,928 --> 00:08:17,569
- for his grandson.
- Okay.
270
00:08:17,654 --> 00:08:19,560
All right, here's what's
gonna happen.
271
00:08:19,646 --> 00:08:20,952
Amy Santiago,
272
00:08:21,037 --> 00:08:22,436
as my parting gift to you,
273
00:08:22,522 --> 00:08:24,006
before I leave your life
forever...
274
00:08:24,092 --> 00:08:25,539
We'll still see each other
outside of work.
275
00:08:25,624 --> 00:08:27,459
Before I leave your life
forever, I'm gonna fix you.
276
00:08:27,544 --> 00:08:29,435
I'm gonna teach you
how to be more cool
277
00:08:29,521 --> 00:08:30,810
and detached like me and Rosa.
278
00:08:30,928 --> 00:08:31,896
What's going on?
279
00:08:31,982 --> 00:08:33,549
But we could still
go to lunch, right?
280
00:08:33,634 --> 00:08:34,634
I mean...
281
00:08:34,765 --> 00:08:36,006
or not.
282
00:08:36,092 --> 00:08:37,589
Whatevs.
Decent start.
283
00:08:37,693 --> 00:08:39,549
Yeah, sure, I mean,
we'll go to lunch with you.
284
00:08:39,635 --> 00:08:41,810
- Why not?
- Okay, okay, cool.
285
00:08:41,896 --> 00:08:43,552
Just before we go,
I'm gonna go
286
00:08:43,638 --> 00:08:44,679
to go the bathroom for a bit.
287
00:08:44,764 --> 00:08:45,951
Not to cry about you leaving.
288
00:08:46,037 --> 00:08:48,506
But just to take a huge dump.
289
00:08:48,591 --> 00:08:50,452
So if you hear any crying
290
00:08:50,538 --> 00:08:52,061
from the bathroom...
291
00:08:52,482 --> 00:08:53,636
Not about you.
292
00:08:53,935 --> 00:08:55,199
It's the dump.
293
00:08:55,302 --> 00:08:56,356
Okay?
294
00:08:57,067 --> 00:08:58,306
Gina,
since you're leaving,
295
00:08:58,392 --> 00:08:59,697
I'd like to make a toast.
296
00:09:00,508 --> 00:09:01,609
Bye.
297
00:09:01,704 --> 00:09:02,931
Oh, my God.
That was perfect.
298
00:09:03,024 --> 00:09:04,142
- Mm.
- So nice.
299
00:09:04,228 --> 00:09:05,361
Gina, I got a little
300
00:09:05,447 --> 00:09:07,079
going away
present for you.
301
00:09:07,165 --> 00:09:09,204
Don't worry.
It's nothing big.
302
00:09:10,272 --> 00:09:12,150
Oh, my goodness. Wow.
303
00:09:12,236 --> 00:09:13,665
You once said.
If you ever die,
304
00:09:13,751 --> 00:09:14,516
You wanted someone to turn
305
00:09:14,657 --> 00:09:17,923
your tweets into a book,
so that's what I did.
306
00:09:18,056 --> 00:09:20,806
Oh, my God. I said
so many witty things so fast.
307
00:09:20,931 --> 00:09:21,962
Yeah.
308
00:09:22,361 --> 00:09:23,634
Amy, I don't know.
What to say.
309
00:09:23,720 --> 00:09:25,439
- This is horrifying.
- What?
310
00:09:25,524 --> 00:09:26,689
This is way worse
than crying.
311
00:09:26,775 --> 00:09:28,790
I mean, you put so much work,
into this.
312
00:09:28,876 --> 00:09:30,188
I'm completely
uncomfortable.
313
00:09:30,274 --> 00:09:31,341
It makes me...
314
00:09:31,551 --> 00:09:32,735
Kinda makes me sick.
315
00:09:32,821 --> 00:09:33,899
Amy, there's something
316
00:09:33,985 --> 00:09:35,369
I want you to do
right now.
317
00:09:35,478 --> 00:09:37,118
Burn the book I made you?
318
00:09:37,204 --> 00:09:37,985
Yes.
319
00:09:38,071 --> 00:09:38,977
It's the only way to cleanse
320
00:09:39,063 --> 00:09:40,547
your childish sentimentality
321
00:09:40,664 --> 00:09:41,953
and become the true you,
322
00:09:42,082 --> 00:09:43,591
the one that's really Rosa.
323
00:09:44,328 --> 00:09:45,333
Okay.
324
00:09:45,620 --> 00:09:46,575
Sure.
325
00:09:46,661 --> 00:09:47,656
I mean, it does include
326
00:09:47,741 --> 00:09:49,629
a very personal forward.
I wrote.
327
00:09:49,714 --> 00:09:51,102
And $75 of my best
328
00:09:51,187 --> 00:09:52,576
archival glue,
329
00:09:52,661 --> 00:09:54,606
but... yeah, this feels good.
330
00:09:54,691 --> 00:09:56,174
Hey. Never seen you burning
331
00:09:56,299 --> 00:09:57,586
stuff at the bum barrel
before.
332
00:09:57,671 --> 00:09:59,436
Right on.
333
00:09:59,521 --> 00:10:00,709
What was in there, Hitchcock?
Eh, eh, eh.
334
00:10:00,794 --> 00:10:02,556
First rule of the bum barrel:
335
00:10:02,641 --> 00:10:03,572
never ask somebody
336
00:10:03,657 --> 00:10:04,586
what they're burning.
337
00:10:04,671 --> 00:10:06,566
Well, okay then.
338
00:10:06,651 --> 00:10:07,656
All right Amy, it's time.
339
00:10:07,741 --> 00:10:10,077
Put the book in the barrel.
Let's go.
340
00:10:11,447 --> 00:10:13,413
No! I can't do it.
341
00:10:13,531 --> 00:10:15,242
What? I thought you wanted us
to change you.
342
00:10:15,327 --> 00:10:16,250
I thought I did too,
343
00:10:16,336 --> 00:10:17,484
but I don't.
344
00:10:17,581 --> 00:10:19,462
I like having emotions, okay?
345
00:10:19,547 --> 00:10:21,054
This is who I am.
346
00:10:21,273 --> 00:10:23,718
You're leaving.
And that's a really big change.
347
00:10:23,804 --> 00:10:25,032
And I'm gonna
cry about it
348
00:10:25,117 --> 00:10:26,536
a lot, okay?
349
00:10:26,621 --> 00:10:27,476
And there it is.
350
00:10:27,562 --> 00:10:29,430
Another flawless.
Gina Moment.
351
00:10:29,557 --> 00:10:30,757
What?
What's going on?
352
00:10:30,843 --> 00:10:32,718
Amy, the lesson I wanted
to leave you with.
353
00:10:32,804 --> 00:10:34,562
Is to just be yourself,
354
00:10:34,711 --> 00:10:36,599
If you want to cry
like an idiot.
355
00:10:36,684 --> 00:10:38,519
For hours on end,
just do it.
356
00:10:38,604 --> 00:10:39,860
You wanna make.
A big old ugly book.
357
00:10:39,945 --> 00:10:42,299
Full of all my brilliant
thoughts, do it.
358
00:10:42,580 --> 00:10:43,905
Do you!
359
00:10:45,541 --> 00:10:46,671
Thanks, Gina.
360
00:10:50,651 --> 00:10:51,827
Oh, wow.
361
00:10:52,581 --> 00:10:53,937
That was really, really sweet.
362
00:10:54,023 --> 00:10:55,905
Oh, dip! I got Rosa
363
00:10:56,030 --> 00:10:57,265
to feel her feelings too?
364
00:10:57,351 --> 00:10:58,851
Inadvertent Gina Moment.
365
00:10:58,937 --> 00:11:00,366
Two for one.
366
00:11:00,657 --> 00:11:02,952
Come in, my babies.
Come in.
367
00:11:03,085 --> 00:11:04,519
Sorry to interrupt,
ladies, but you might
368
00:11:04,604 --> 00:11:05,875
want to take
a couple of steps back.
369
00:11:05,960 --> 00:11:07,687
This is not.
Going to smell good.
370
00:11:07,820 --> 00:11:09,531
- Un-hug! - Un-hug!
- Ugh!
371
00:11:10,030 --> 00:11:11,015
Hey, does anyone have
372
00:11:11,084 --> 00:11:12,119
a contact at Ellis Island?
373
00:11:12,204 --> 00:11:13,570
Ellis Island?
What's going on?
374
00:11:13,656 --> 00:11:14,847
I'm trying to secure
a cool venue,
375
00:11:14,932 --> 00:11:16,858
for Gina's going away party,
Gina-rama.
376
00:11:16,944 --> 00:11:19,155
Oh, that invitation said.
"Geena-rama".
377
00:11:19,241 --> 00:11:20,452
Not "Gyna-rama."
378
00:11:20,538 --> 00:11:22,505
I thought it was weird they'd
move Gyna-rama from Tampa.
379
00:11:22,590 --> 00:11:23,981
It's really,
a warm weather event.
380
00:11:24,067 --> 00:11:25,155
Wait, I'm confused.
381
00:11:25,241 --> 00:11:26,398
Did the Met fall through?
382
00:11:26,484 --> 00:11:28,382
That place is stuffy.
And lame.
383
00:11:28,468 --> 00:11:30,163
And also, it's $12 million.
384
00:11:30,249 --> 00:11:31,812
But the point is, I decided.
385
00:11:31,898 --> 00:11:32,919
It was my call.
386
00:11:33,004 --> 00:11:35,382
Just have it at Shaw's.
It doesn't have to be splashy.
387
00:11:35,468 --> 00:11:37,069
It's a party for Gina.
It absolutely has
388
00:11:37,155 --> 00:11:38,171
to be Splashy,
Terrence.
389
00:11:38,257 --> 00:11:40,468
Terrence, would you jump into
a pool without water?
390
00:11:40,554 --> 00:11:42,265
No, the splash
is what keeps you alive.
391
00:11:42,366 --> 00:11:44,452
- Splash is life.
- I know what you need.
392
00:11:44,538 --> 00:11:46,609
An insane devil stick
performance.
393
00:11:46,695 --> 00:11:48,871
I have a brand-new routine.
That is steamy.
394
00:11:48,957 --> 00:11:50,422
Boyle, we're looking
for splashy, not steamy,
395
00:11:50,507 --> 00:11:51,594
- But thank you.
- Well, steam is what
396
00:11:51,679 --> 00:11:53,343
you get when you add.
Splash to fire.
397
00:11:53,429 --> 00:11:54,726
And we will not
keep you in mind.
398
00:11:54,812 --> 00:11:56,289
Hey, that reminds me,
Gina, we still haven't
399
00:11:56,374 --> 00:11:57,797
secured a celebrity guest
for the party.
400
00:11:57,882 --> 00:11:59,367
How would you feel about the guy
who shot that video.
401
00:11:59,452 --> 00:12:00,932
Of that rat,
Smoking a vape pen?
402
00:12:01,017 --> 00:12:02,112
- Can we get the rat?
- Pretty sure the rat
403
00:12:02,197 --> 00:12:03,774
is just a big ball of tumors.
At this point,
404
00:12:03,859 --> 00:12:04,915
is that the vibe,
you're going for?
405
00:12:05,000 --> 00:12:06,382
- Maybe.
- If you want a celebrity,
406
00:12:06,468 --> 00:12:07,640
I met Leroy Pipe
407
00:12:07,726 --> 00:12:09,038
at Gyna-rama '08.
408
00:12:09,124 --> 00:12:10,390
I have a buddy who works
409
00:12:10,476 --> 00:12:11,491
in private security.
410
00:12:11,577 --> 00:12:13,351
They do protection
for tons of big names.
411
00:12:13,437 --> 00:12:14,538
He'll know who's in town.
412
00:12:14,624 --> 00:12:16,530
Fantastic.
Please call him right now.
413
00:12:16,616 --> 00:12:18,819
No need.
Leroy Pipe is in!
414
00:12:18,976 --> 00:12:20,140
All he needs is bail money.
415
00:12:20,226 --> 00:12:21,226
Great.
416
00:12:21,320 --> 00:12:22,461
But also, Terry,
you still call your guy.
417
00:12:22,546 --> 00:12:23,359
Gotcha.
418
00:12:23,445 --> 00:12:24,491
Gina, big news.
419
00:12:24,671 --> 00:12:25,928
Terry's friend got back to us
420
00:12:26,014 --> 00:12:27,243
and he says.
They're doing security.
421
00:12:27,328 --> 00:12:29,406
For Bayside High's number one.
Wrestler:
422
00:12:29,523 --> 00:12:30,554
A.C. Slater.
423
00:12:30,640 --> 00:12:32,257
That's right, Mario Lopez.
424
00:12:32,343 --> 00:12:34,443
Oh, my God.
I had such a big crush on him.
425
00:12:34,529 --> 00:12:35,757
Yeah, we all had a big crush
426
00:12:35,843 --> 00:12:37,056
on A.C. Slater.
427
00:12:37,142 --> 00:12:38,249
Get in line!
428
00:12:39,435 --> 00:12:40,748
I'll be cooler.
When we meet him.
429
00:12:40,834 --> 00:12:42,437
- I should hope so.
- Anyways, he's hanging out
430
00:12:42,522 --> 00:12:43,694
at the Manhattan Club,
right now.
431
00:12:43,779 --> 00:12:44,872
We can go there
and try and talk to him.
432
00:12:44,957 --> 00:12:47,154
Jake, you can't just walk
into the Manhattan Club.
433
00:12:47,248 --> 00:12:48,170
It's very exclusive.
434
00:12:48,256 --> 00:12:50,553
Like, how exclusive are we
talking here, Gines? No jeans?
435
00:12:50,639 --> 00:12:51,869
- More.
- No poor people of any kind.
436
00:12:51,954 --> 00:12:52,779
No matter how well
they hide it?
437
00:12:52,865 --> 00:12:53,889
- More.
- Just a tiny slice
438
00:12:53,974 --> 00:12:55,081
- of the super rich?
- More.
439
00:12:55,167 --> 00:12:56,169
Is it all Illuminati?
440
00:12:56,255 --> 00:12:57,655
Is it just a whole room
full of lizards?
441
00:12:57,740 --> 00:12:59,013
- Bingo.
- Well, then I guess.
442
00:12:59,099 --> 00:13:00,873
We'll have to transform
ourselves
443
00:13:01,147 --> 00:13:02,872
into the uber wealthy.
444
00:13:14,882 --> 00:13:16,720
Charles!
Turn that music off.
445
00:13:16,874 --> 00:13:18,311
Oh, sorry.
I was just Practicing
446
00:13:18,421 --> 00:13:19,710
in case you guys
Change your mind.
447
00:13:19,795 --> 00:13:22,336
Okay, we're about to walk
into the land of money.
448
00:13:22,422 --> 00:13:23,703
Remember,
all rich people are
449
00:13:23,789 --> 00:13:25,029
monsters,
so unleash the beast.
450
00:13:25,114 --> 00:13:26,180
Got it.
451
00:13:26,773 --> 00:13:27,943
Open it!
452
00:13:29,508 --> 00:13:30,494
Good afternoon.
May I help you?
453
00:13:30,580 --> 00:13:31,866
We're here all the time.
454
00:13:31,952 --> 00:13:33,079
Get familiar with these faces,
455
00:13:33,164 --> 00:13:35,147
or get familiar
with the unemployment line.
456
00:13:35,272 --> 00:13:37,663
I'm so sorry, but I
have to check you in.
457
00:13:37,749 --> 00:13:38,734
I need a member number.
458
00:13:38,820 --> 00:13:41,084
I don't have my member number
with me.
459
00:13:41,358 --> 00:13:43,788
It's too bad you can't just use
my AmEx black card.
460
00:13:43,874 --> 00:13:45,366
Oh, that's great.
We can use that.
461
00:13:45,452 --> 00:13:46,959
You can? Well.
462
00:13:47,044 --> 00:13:49,034
You think I carry around
my own wallet?
463
00:13:52,592 --> 00:13:53,455
I'm sorry, sir. If you could
464
00:13:53,540 --> 00:13:54,829
just give me a name,
465
00:13:54,914 --> 00:13:55,879
that would be great.
466
00:13:55,964 --> 00:13:56,936
I'll give you a name:
467
00:13:57,022 --> 00:13:58,569
Pamplemouse La Croix.
468
00:13:58,655 --> 00:14:00,428
I'm so sorry, Ms. La Croix,
469
00:14:00,514 --> 00:14:01,420
you're not in the system.
470
00:14:01,522 --> 00:14:02,944
This is ridiculous.
471
00:14:03,108 --> 00:14:03,706
You know what?
472
00:14:03,792 --> 00:14:05,752
Call Daddy.
Daddy'll get us in.
473
00:14:06,398 --> 00:14:08,859
Daddy, the man won't let us
into the club.
474
00:14:08,944 --> 00:14:10,355
Oh, ho, ho.
475
00:14:10,440 --> 00:14:11,742
Yes, Daddy.
No, Daddy, no.
476
00:14:11,828 --> 00:14:13,816
Daddy wants to speak with you.
Gladly.
477
00:14:13,902 --> 00:14:15,726
Hello, Daddy? Yes, Daddy.
478
00:14:15,812 --> 00:14:16,989
NO, Daddy.
479
00:14:17,152 --> 00:14:18,152
Daddy!
480
00:14:18,242 --> 00:14:19,929
Oh, well, good question, Daddy.
481
00:14:20,014 --> 00:14:21,969
Daddy wants to get
this young man fired.
482
00:14:22,148 --> 00:14:24,523
What is.
Your first and last name?
483
00:14:24,644 --> 00:14:25,734
Uh..
484
00:14:25,947 --> 00:14:28,067
You know what, forget about it.
You can just go on up.
485
00:14:28,172 --> 00:14:29,505
Fantastic.
486
00:14:29,687 --> 00:14:31,289
Everything's well, Daddy.
487
00:14:31,375 --> 00:14:33,109
We're heading in, Daddy.
488
00:14:33,414 --> 00:14:35,211
Gina, the bathrooms here are.
Amazing.
489
00:14:35,297 --> 00:14:36,962
I just peed on gold.
I peed on gold!
490
00:14:37,047 --> 00:14:38,882
That's so dope,
but we don't have time.
491
00:14:38,967 --> 00:14:40,679
Mario Lopez is right there
in the VIP.
492
00:14:40,765 --> 00:14:41,960
So, how do we get him
to come to your party?
493
00:14:42,045 --> 00:14:43,344
Say we're his biggest fans?
No, Jake.
494
00:14:43,429 --> 00:14:45,093
Celebrities despise their fans.
495
00:14:45,179 --> 00:14:46,912
You get into entertainment
to be removed
496
00:14:46,997 --> 00:14:48,872
- from general society.
- Oh, okay.
497
00:14:48,957 --> 00:14:50,493
- So what do we say?
- Well, whilst stars
498
00:14:50,578 --> 00:14:52,093
hate people,
they love animals.
499
00:14:52,179 --> 00:14:54,391
'Cause animals have bad bodies.
So they're no competition.
500
00:14:54,476 --> 00:14:56,211
Okay, so we say the party
is for monkeys.
501
00:14:56,297 --> 00:14:57,289
Monkeys with malaria.
502
00:14:57,375 --> 00:14:58,726
Malnourished malaria monkeys.
503
00:14:58,812 --> 00:15:00,781
God, it's ridiculous how good
we are at this.
504
00:15:00,867 --> 00:15:01,992
- Let's go in.
- Wait, I don't think.
505
00:15:02,077 --> 00:15:03,882
There's any way we're getting
past those security guards.
506
00:15:03,967 --> 00:15:05,298
We need a distraction.
Ooh, how about this.
507
00:15:05,383 --> 00:15:06,602
I'll sprint past them,
and whilst.
508
00:15:06,687 --> 00:15:07,936
They're chasing after me,
509
00:15:08,039 --> 00:15:09,009
you sneak into the VIP.
510
00:15:09,094 --> 00:15:11,632
Wow, we said "whilst" twice
in this conversation.
511
00:15:11,718 --> 00:15:13,558
I know, this place is really
rubbing off on us.
512
00:15:16,890 --> 00:15:18,525
Heads up! Catch me if you...
513
00:15:18,610 --> 00:15:20,939
Did! You immediately did!
514
00:15:21,024 --> 00:15:22,910
Stop it! I'm telling Daddy!
515
00:15:23,205 --> 00:15:25,174
Daddy!
516
00:15:25,657 --> 00:15:27,737
Ow. Ow. Ow.
517
00:15:27,878 --> 00:15:29,667
Hey.
Hey, homey. You okay?
518
00:15:29,753 --> 00:15:30,829
Yeah, I'm totally fine.
519
00:15:30,914 --> 00:15:32,152
It really wasn't that bad
of a beating.
520
00:15:32,237 --> 00:15:33,151
I don't know.
Why I'm lying.
521
00:15:33,237 --> 00:15:34,629
You were there.
You held me as I wept.
522
00:15:34,714 --> 00:15:36,237
Anyways,
sorry that Gina-rama has been,
523
00:15:36,323 --> 00:15:37,604
a little basic so far,
524
00:15:37,690 --> 00:15:39,032
but all of that
is about to change.
525
00:15:39,117 --> 00:15:41,182
Because guess who just
pulled up outside?
526
00:15:41,268 --> 00:15:42,338
He came?
527
00:15:42,463 --> 00:15:44,838
- A.C. Sla-t-er!
- A.C. Sla-t-er!
528
00:15:47,610 --> 00:15:48,822
Yes, dude!
529
00:15:48,909 --> 00:15:49,909
I'm sorry!
530
00:15:50,084 --> 00:15:51,450
Everyone, be cool!
531
00:15:51,535 --> 00:15:52,984
He's here!
532
00:15:53,859 --> 00:15:54,865
Hey, is this
533
00:15:55,115 --> 00:15:56,604
the hungry monkey thing?
534
00:15:56,690 --> 00:15:57,643
It sure is, A.C. Slater!
535
00:15:57,729 --> 00:15:58,909
I'm so sorry, Mr. Lopez.
536
00:15:58,994 --> 00:16:00,932
I know you're not actually.
The very iconic character.
537
00:16:01,017 --> 00:16:02,580
That you played.
You sure about that, preppy?
538
00:16:02,665 --> 00:16:04,127
This is the best.
Moment of my life.
539
00:16:04,213 --> 00:16:06,354
So what's up? Can I, uh,
come in and get a drink?
540
00:16:06,440 --> 00:16:07,666
Mm, actually, I'm sorry,
541
00:16:07,752 --> 00:16:08,929
the venue's at capacity.
542
00:16:09,014 --> 00:16:10,666
There's just too many people.
Inside.
543
00:16:10,752 --> 00:16:11,752
What?
Wait, I was told.
544
00:16:11,939 --> 00:16:13,299
That this event depended on me.
545
00:16:13,385 --> 00:16:15,213
You just begged me, like,
an hour ago.
546
00:16:15,299 --> 00:16:17,658
And now I'm begging you.
To stop embarrassing yourself.
547
00:16:17,760 --> 00:16:19,105
'Cause it's not a good shade.
On you.
548
00:16:19,190 --> 00:16:20,355
Are you really not gonna
let me in?
549
00:16:20,440 --> 00:16:22,097
There's nothing I can do,
I'm sor... hey, Scully.
550
00:16:22,182 --> 00:16:23,705
Hi, Gina. I brought
551
00:16:23,791 --> 00:16:24,889
my own pigs in a blanket!
552
00:16:24,974 --> 00:16:26,135
Dope.
Who's that guy?
553
00:16:26,221 --> 00:16:27,119
Scully.
554
00:16:27,205 --> 00:16:28,614
Mario, you gotta calm down.
555
00:16:28,700 --> 00:16:30,640
And you gotta walk away.
It's over.
556
00:16:33,291 --> 00:16:34,643
Hey, Gina!
557
00:16:34,956 --> 00:16:36,855
What are you doing?
We had A.C. Slater right there.
558
00:16:36,940 --> 00:16:38,487
- And you turned him away?
- And that, Jake,
559
00:16:38,572 --> 00:16:39,666
was your Gina Moment.
560
00:16:39,752 --> 00:16:41,205
What? But that sucked.
561
00:16:41,291 --> 00:16:42,322
Why was mine a bad one?
562
00:16:42,408 --> 00:16:44,283
Because Jake, I wanted you.
To understand
563
00:16:44,369 --> 00:16:45,515
I don't need a celebrity
564
00:16:45,600 --> 00:16:46,846
or some crazy venue
565
00:16:46,932 --> 00:16:48,619
or a huge good-bye party.
566
00:16:48,705 --> 00:16:49,770
This is what I wanted.
567
00:16:49,856 --> 00:16:51,487
Just to hang with my friends
568
00:16:51,580 --> 00:16:52,838
and have a few drinks
569
00:16:52,924 --> 00:16:54,721
and laugh at Charles
570
00:16:54,807 --> 00:16:55,898
with his devil sticks
571
00:16:55,984 --> 00:16:57,635
until he makes eye contact...
572
00:16:57,741 --> 00:16:58,979
You're killing it, bud.
573
00:16:59,104 --> 00:17:00,104
You guys are
574
00:17:00,190 --> 00:17:01,629
all the splash that I need.
575
00:17:02,353 --> 00:17:03,971
Oh, man.
576
00:17:04,463 --> 00:17:05,807
- Gina.
- Mm-hmm.
577
00:17:05,893 --> 00:17:08,260
- You big cheese ball.
- I know.
578
00:17:08,362 --> 00:17:11,307
Plus, it's so cool that I got
to turn a celebrity
579
00:17:11,393 --> 00:17:12,540
away from my party.
That was
580
00:17:12,625 --> 00:17:14,088
kinda my Gina Moment
for me.
581
00:17:14,174 --> 00:17:15,385
I've always wanted
to do that.
582
00:17:15,471 --> 00:17:17,327
- Right. Right.
- Hey, um...
583
00:17:17,413 --> 00:17:18,475
it's raining outside.
584
00:17:18,561 --> 00:17:20,588
Is it cool if I just wait
here until my car comes?
585
00:17:20,674 --> 00:17:21,918
Get out of here, Slater!
586
00:17:22,004 --> 00:17:23,632
Get out! Yeah?
587
00:17:23,718 --> 00:17:25,140
- Yeah!
- Ooohh!
588
00:17:27,523 --> 00:17:28,703
I can't believe Gina's gone.
589
00:17:28,789 --> 00:17:29,851
Me neither.
590
00:17:29,937 --> 00:17:31,609
Hey, did you get
a Gina Moment?
591
00:17:31,695 --> 00:17:33,414
She said she was giving one
to everyone,
592
00:17:33,500 --> 00:17:35,040
- But I didn't get mine.
- 'Sup, losers.
593
00:17:35,125 --> 00:17:36,921
Oh! What are you doing here,
Gina?
594
00:17:37,007 --> 00:17:39,429
Are you back? Did my begging
change your mind?
595
00:17:39,531 --> 00:17:41,718
Nah, dog. I'm just tying up
some loose ends.
596
00:17:41,804 --> 00:17:44,226
- Gina, why are you still here?
- Jeez. What's the big deal?
597
00:17:44,312 --> 00:17:46,273
It's just you made us all
toasts at Gina-rama.
598
00:17:46,359 --> 00:17:47,617
And say tearful goodbyes,
599
00:17:47,703 --> 00:17:48,796
but now you're still here.
600
00:17:48,882 --> 00:17:50,843
I'm not back. I'm just.
Cleaning out my desk.
601
00:17:50,929 --> 00:17:51,918
And I have some stuff
602
00:17:52,003 --> 00:17:53,482
I wanted to give to you guys.
603
00:17:53,757 --> 00:17:55,335
Charles, weirdly,
604
00:17:55,421 --> 00:17:56,460
you're kind of the person
605
00:17:56,546 --> 00:17:58,742
I'm the closest to here.
Don't say why.
606
00:17:58,828 --> 00:18:00,102
Because I was your brother
and your lover?
607
00:18:00,187 --> 00:18:02,281
Sorry, I can't control
my tongue around you.
608
00:18:02,367 --> 00:18:03,389
All right, well, here.
609
00:18:03,475 --> 00:18:05,539
The Boyle family mother
Dough starter!
610
00:18:05,625 --> 00:18:07,235
I'll think of you
every time I handle her.
611
00:18:07,320 --> 00:18:09,245
Oh, man. You know, I never
really understood
612
00:18:09,390 --> 00:18:11,164
the logic behind
the two of us.
613
00:18:11,319 --> 00:18:13,250
But I love you
and I'm gonna miss you.
614
00:18:13,336 --> 00:18:15,294
- I'm gonna miss you too, Gina.
- You're getting cold feet.
615
00:18:15,379 --> 00:18:17,274
I mean, why haven't you cleaned
out your desk.
616
00:18:17,360 --> 00:18:18,664
Over your last two weeks?
617
00:18:18,750 --> 00:18:20,159
Because, Terry, I was busy
618
00:18:20,245 --> 00:18:23,296
giving each and every one of you
a beautiful GM.
619
00:18:23,427 --> 00:18:24,593
Well, not all of us.
620
00:18:24,679 --> 00:18:26,289
Oh, Terry, that reminds me.
621
00:18:26,505 --> 00:18:28,430
Rosa, do you want this plant?
622
00:18:28,640 --> 00:18:30,046
- Yeah. I mess with orchids.
- Great.
623
00:18:30,131 --> 00:18:31,265
Well, that about wraps up
624
00:18:31,351 --> 00:18:32,585
everything I meant to do.
625
00:18:32,706 --> 00:18:33,706
Come on.
626
00:18:34,336 --> 00:18:36,388
I wonder if Holt's gonna hire
a new assistant.
627
00:18:36,499 --> 00:18:38,545
Well, he can't hire someone
permanent right away.
628
00:18:38,699 --> 00:18:40,358
He needs a rebound assistant.
First.
629
00:18:40,444 --> 00:18:42,522
It's gonna be so weird
seeing someone at Gina's...
630
00:18:42,608 --> 00:18:44,553
Oh. She's still here.
631
00:18:44,666 --> 00:18:46,494
- Gina, what's going on?
- Cold feet.
632
00:18:46,580 --> 00:18:48,536
- She's never going to leave.
- No, I wanted to make sure.
633
00:18:48,621 --> 00:18:51,202
Holt was familiar
with my filing system.
634
00:18:51,288 --> 00:18:52,773
I didn't want to.
Leave him in the dark.
635
00:18:52,858 --> 00:18:53,741
There are no dividers.
636
00:18:53,827 --> 00:18:55,705
It's just a big pile.
Of loose papers.
637
00:18:56,099 --> 00:18:57,538
Okay, yeah, you get it.
638
00:18:57,675 --> 00:18:59,202
I'll stick around
the rest of the day.
639
00:18:59,288 --> 00:19:00,414
In case you have
any questions.
640
00:19:00,499 --> 00:19:01,897
Never gonna leave!
641
00:19:02,169 --> 00:19:03,686
She's definitely
still gonna be here.
642
00:19:03,772 --> 00:19:04,772
No way.
She's gone.
643
00:19:04,859 --> 00:19:06,006
Hah! Look!
644
00:19:06,092 --> 00:19:07,467
Her desk, I told you,
it's empty.
645
00:19:07,553 --> 00:19:09,381
She's right over there.
Burning stuff.
646
00:19:09,467 --> 00:19:10,491
I'm just sage-ing.
647
00:19:10,577 --> 00:19:12,186
Trying to clear this
place of my energy.
648
00:19:12,320 --> 00:19:13,686
- Why?
- Cold feet.
649
00:19:13,772 --> 00:19:16,280
No. No one's paying me
for my vibes anymore.
650
00:19:16,366 --> 00:19:17,859
I'm not trying to give 'em away
for free.
651
00:19:17,944 --> 00:19:19,749
Oh, my God.
I know what's going on.
652
00:19:19,835 --> 00:19:21,600
Gina, you're having second.
Thoughts.
653
00:19:21,686 --> 00:19:23,493
You have cold feet.
I figured it out!
654
00:19:23,579 --> 00:19:24,522
Jake for the win.
There you go.
655
00:19:24,608 --> 00:19:26,600
- Come on, man!
- I never have second thoughts.
656
00:19:26,689 --> 00:19:29,241
That's the luxury of having
great first thoughts.
657
00:19:29,327 --> 00:19:31,045
Gina, it's okay.
You're scared.
658
00:19:31,131 --> 00:19:32,242
Tare-bear, I love you,
but don't try
659
00:19:32,327 --> 00:19:33,929
and hop on my thing, okay?
But for real.
660
00:19:34,014 --> 00:19:35,101
I'm not scared.
661
00:19:36,729 --> 00:19:38,644
Hey, guys. You were right.
662
00:19:38,769 --> 00:19:40,147
I'm scared as hell.
663
00:19:40,233 --> 00:19:41,172
Anyway.
664
00:19:41,287 --> 00:19:42,287
I'm here all day.
665
00:19:42,819 --> 00:19:43,819
Huh.
666
00:19:44,059 --> 00:19:46,207
All right. I think we need to
all get on the same page
667
00:19:46,293 --> 00:19:48,014
for what do
about this Gina situation.
668
00:19:48,100 --> 00:19:49,171
Well, we should tell her.
We believe in her.
669
00:19:49,256 --> 00:19:51,046
- Good point, Charles.
- And we all know.
670
00:19:51,132 --> 00:19:52,702
She'll succeed.
At whatever she tries.
671
00:19:52,788 --> 00:19:54,428
I feel like this is
all my fault.
672
00:19:54,514 --> 00:19:55,530
She's staying for me.
673
00:19:55,616 --> 00:19:56,632
She just can't let go.
674
00:19:56,718 --> 00:19:57,992
Hitchcock, you don't have to
contribute.
675
00:19:58,077 --> 00:19:59,030
All right, guys, let's get in
there
676
00:19:59,116 --> 00:20:00,553
and support the hell
out of Gina.
677
00:20:02,683 --> 00:20:03,683
What is that?
678
00:20:03,957 --> 00:20:04,975
It's a statue of her.
679
00:20:05,061 --> 00:20:06,092
Texting on her phone.
680
00:20:06,217 --> 00:20:08,092
Guys, look, there's a note.
681
00:20:09,448 --> 00:20:10,503
Hello, Nine-Nine.
682
00:20:10,589 --> 00:20:12,194
I just wanted to thank
you guys.
683
00:20:12,280 --> 00:20:14,131
I was so nervous
to move on
684
00:20:14,217 --> 00:20:16,397
and I even started
to doubt myself,
685
00:20:16,483 --> 00:20:17,514
which is crazy.
686
00:20:17,600 --> 00:20:20,194
And your kind words really
helped me,
687
00:20:20,280 --> 00:20:21,506
especially yours, Terry.
688
00:20:21,592 --> 00:20:22,600
Aww.
689
00:20:22,686 --> 00:20:23,686
Psych!
690
00:20:24,358 --> 00:20:25,389
Did he fall f...
691
00:20:25,475 --> 00:20:26,789
Terry, did you fall for it?
692
00:20:26,875 --> 00:20:27,881
Anyway, Terry,
693
00:20:27,967 --> 00:20:29,272
that's your Gina Moment.
694
00:20:29,358 --> 00:20:31,467
Seriously? I've known her
for seven years.
695
00:20:31,553 --> 00:20:34,264
JK again. I'm really gonna
miss you, Sarge.
696
00:20:34,350 --> 00:20:35,703
I signed you up
for an international.
697
00:20:35,788 --> 00:20:37,248
Yogurt of the month club.
698
00:20:37,334 --> 00:20:39,373
Austria is in the fridge
right now.
699
00:20:39,459 --> 00:20:41,530
Terry's never had
Austrian yogurt before.
700
00:20:41,616 --> 00:20:42,821
Terry had the best moment
of all.
701
00:20:42,906 --> 00:20:45,256
Anyway, I didn't doubt
myself for one second
702
00:20:45,342 --> 00:20:47,483
and I'm more confident now
than I've ever been.
703
00:20:47,569 --> 00:20:48,897
I was only stalling because
704
00:20:48,983 --> 00:20:51,272
there was a shipping delay
with my golden statue.
705
00:20:51,358 --> 00:20:52,389
Ah, that makes sense.
706
00:20:52,475 --> 00:20:53,514
And even though she looks
707
00:20:53,600 --> 00:20:54,631
like she has wet hair
708
00:20:54,717 --> 00:20:57,186
and just combed through
a deep conditioning treatment,
709
00:20:57,302 --> 00:20:58,561
and even though her jeans
710
00:20:58,712 --> 00:21:00,561
look cheap
and even though she has
711
00:21:00,647 --> 00:21:01,748
sausage fingers,
712
00:21:01,834 --> 00:21:03,225
I hope it reminds you of me,
713
00:21:03,311 --> 00:21:04,522
and I'm gonna miss you.
714
00:21:04,608 --> 00:21:07,350
I'll hold now for a five
minute applause break.
715
00:21:08,506 --> 00:21:10,342
Do it! Please.
716
00:21:12,957 --> 00:21:14,486
Thank you, thank you.
717
00:21:14,572 --> 00:21:15,444
Thank you.
718
00:21:15,530 --> 00:21:16,553
This feels right.
719
00:21:16,616 --> 00:21:17,845
I love you guys.
50056