All language subtitles for 5 Dollars a Day 2008f

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,128 --> 00:00:06,005 [smooth jazzy music] 2 00:00:06,131 --> 00:00:14,138 ♪ ♪ 3 00:01:24,667 --> 00:01:26,043 - Crab cakes. 4 00:01:26,169 --> 00:01:27,461 Your favorite. 5 00:01:27,587 --> 00:01:28,962 - Trying to bribe me, Mr. Martinez? 6 00:01:29,089 --> 00:01:30,130 - lt's not a bribe. 7 00:01:30,256 --> 00:01:32,508 lt's a hot meal. 8 00:01:53,363 --> 00:01:54,696 [machine beeping] 9 00:02:25,854 --> 00:02:26,895 - Fryer's still leaking. 10 00:02:27,021 --> 00:02:28,063 - How's your girlfriend? 11 00:02:28,189 --> 00:02:30,190 - He said he was going to fix it. 12 00:02:30,316 --> 00:02:32,693 - l tell him, but he keeps blaming everything on me. 13 00:02:32,819 --> 00:02:37,322 lf you downgrade us, he's gonna fire me. 14 00:02:55,967 --> 00:02:57,176 [metal tings] 15 00:03:05,310 --> 00:03:06,393 - See you tomorrow. 16 00:03:06,519 --> 00:03:07,895 - Flynn. 17 00:03:08,021 --> 00:03:09,980 He wants to see you. 18 00:03:14,319 --> 00:03:15,861 [knocks on door] 19 00:03:17,614 --> 00:03:18,655 - Hey. 20 00:03:18,781 --> 00:03:23,118 Flynn. 21 00:03:23,244 --> 00:03:25,204 - Can l just say something? 22 00:03:25,330 --> 00:03:26,580 lf this is about the crab cakes-- 23 00:03:26,706 --> 00:03:28,165 - lt's not. 24 00:03:28,291 --> 00:03:30,584 Seems your resume failed to mention 25 00:03:30,710 --> 00:03:34,296 a certain 1 1 months in jail four years ago. 26 00:03:35,924 --> 00:03:37,257 You've done a good job here. 27 00:03:37,383 --> 00:03:40,594 But we have a responsibility to the public trust, 28 00:03:40,720 --> 00:03:42,471 and you broke that trust. 29 00:03:44,390 --> 00:03:47,017 - l guess l did. 30 00:04:28,309 --> 00:04:32,646 - Hi. 31 00:04:35,984 --> 00:04:37,442 - Are you expecting someone? 32 00:04:38,861 --> 00:04:39,903 - Yeah. 33 00:04:40,029 --> 00:04:41,655 - Oh. 34 00:04:42,657 --> 00:04:45,701 - Are you bribing me? 35 00:04:46,786 --> 00:04:50,163 - Well, yeah, okay. All right, it's a little bribe. 36 00:04:59,299 --> 00:05:02,175 [mellow acoustic music plays] 37 00:05:02,302 --> 00:05:08,265 ♪ ♪ 38 00:05:08,391 --> 00:05:12,185 - ♪ lf l had the time to solve the mystery of your crime ♪ 39 00:05:12,312 --> 00:05:14,104 ♪ you know l would ♪ 40 00:05:14,230 --> 00:05:17,232 ♪ ♪ 41 00:05:17,358 --> 00:05:21,111 ♪ lf l had to shape the form of your mechanical design ♪ 42 00:05:21,237 --> 00:05:22,279 ♪ you know l would ♪ 43 00:05:22,405 --> 00:05:23,822 - Oh, my God. What are you doing to me? 44 00:05:23,948 --> 00:05:25,240 You can't play this song. 45 00:05:25,366 --> 00:05:27,075 - Don't tell me you don't like this song. 46 00:05:27,201 --> 00:05:28,243 - Turn it off. 47 00:05:28,369 --> 00:05:29,411 - Really? 48 00:05:29,537 --> 00:05:31,705 - Turn it off. 49 00:05:31,831 --> 00:05:33,957 - All right. 50 00:05:34,083 --> 00:05:35,500 [music stops] 51 00:05:42,800 --> 00:05:43,884 Don't move out. 52 00:05:44,010 --> 00:05:45,093 - l already moved out. 53 00:05:45,219 --> 00:05:46,553 - Please. - Take the keys. 54 00:05:46,679 --> 00:05:47,721 - No, l don't need the keys. 55 00:05:47,847 --> 00:05:49,765 l have another copy of them. You can keep them. 56 00:05:49,891 --> 00:05:51,767 - After two years, you know what l know about you? 57 00:05:51,893 --> 00:05:53,560 l know two things about you: 58 00:05:53,686 --> 00:05:55,020 You take steroids for dust mites. 59 00:05:55,146 --> 00:05:56,396 - lt's for my allergies. 60 00:05:56,522 --> 00:05:58,940 - And you grind your teeth when you sleep. 61 00:05:59,067 --> 00:06:00,567 That's why you get headaches. 62 00:06:00,693 --> 00:06:01,735 - That is-- that is not-- 63 00:06:01,861 --> 00:06:03,403 that's not true. 64 00:06:03,529 --> 00:06:05,072 You know me. That's not true. 65 00:06:05,198 --> 00:06:06,239 l've told you tons of stuff. 66 00:06:06,366 --> 00:06:07,657 - Nat called. - l told you-- 67 00:06:10,119 --> 00:06:11,912 - He said he's your father. 68 00:06:13,998 --> 00:06:16,208 He's pretty chatty for a dead man. 69 00:06:17,877 --> 00:06:19,586 - l never said he was dead. 70 00:06:19,712 --> 00:06:20,962 - Yes, you did. 71 00:06:21,089 --> 00:06:23,382 - Well, he's dead to me, so. . . 72 00:06:23,508 --> 00:06:25,133 - Your name's not even Flynn. 73 00:06:25,259 --> 00:06:26,676 - Yes, it is. 74 00:06:28,846 --> 00:06:31,348 - All right, Flynn's my last name. 75 00:06:32,892 --> 00:06:33,975 Hey, hey. 76 00:06:34,102 --> 00:06:36,561 Maggie, l don't know what kind of stupid stories 77 00:06:36,687 --> 00:06:37,771 he's been telling you, 78 00:06:37,897 --> 00:06:39,856 but whatever it is, it's got nothing to do with us. 79 00:06:39,982 --> 00:06:41,691 lt's him. He's toxic. 80 00:06:41,818 --> 00:06:42,859 What did he want? 81 00:06:42,985 --> 00:06:44,694 He called to borrow money, right, collect? 82 00:06:44,821 --> 00:06:46,029 l bet he was real charming too. 83 00:06:46,155 --> 00:06:47,197 That's how he works. 84 00:06:47,323 --> 00:06:48,365 He pulls you in. 85 00:06:48,491 --> 00:06:49,574 He makes you feel sorry for him. 86 00:06:49,700 --> 00:06:51,284 And before you know it, he's in your pocket. 87 00:06:51,411 --> 00:06:53,286 - Don't talk about him like that. 88 00:06:53,413 --> 00:06:54,538 - What? 89 00:06:54,664 --> 00:06:57,874 - He called to say he was dying, Richie. 90 00:06:58,000 --> 00:06:59,668 - He isn't dying, and don't call me Richie. 91 00:06:59,794 --> 00:07:01,503 - Why would he say he's dying if he isn't dying? 92 00:07:01,629 --> 00:07:04,714 - Because it's the only card he has left to play. 93 00:07:04,841 --> 00:07:06,341 You don't understand. 94 00:07:06,467 --> 00:07:07,884 He isn't dying. 95 00:07:08,010 --> 00:07:09,052 He's lying. 96 00:07:09,178 --> 00:07:11,680 - Like father, like son. 97 00:07:15,810 --> 00:07:18,812 [dishes clattering] 98 00:08:21,125 --> 00:08:24,961 [plates shattering] 99 00:08:26,506 --> 00:08:28,048 - l'll take the boat. 100 00:08:37,934 --> 00:08:40,060 [roller-coaster rumbling] 101 00:08:40,186 --> 00:08:42,979 [people screaming] 102 00:08:59,121 --> 00:09:01,873 - Flynn. 103 00:09:08,256 --> 00:09:09,881 lt's good to see you. 104 00:09:15,179 --> 00:09:17,889 So welcome to my casbah. 105 00:09:27,275 --> 00:09:28,358 - Here. 106 00:09:28,484 --> 00:09:32,112 - You like boats. 107 00:09:32,238 --> 00:09:34,447 l taught you to motor a boat. Yes? 108 00:09:34,574 --> 00:09:35,740 - No. 109 00:09:35,866 --> 00:09:37,158 - Of course, out on the harbor. 110 00:09:37,285 --> 00:09:38,577 - That was Uncle Al. 111 00:09:38,703 --> 00:09:41,871 - Al was in Rikers on that chop shop deal. 112 00:09:41,998 --> 00:09:43,373 - No, it was Al. 113 00:09:43,499 --> 00:09:45,083 - You're right. 114 00:09:55,595 --> 00:09:56,928 - You don't look sick. 115 00:09:57,054 --> 00:09:58,179 - Thank you. 116 00:09:58,306 --> 00:09:59,723 - You're listening to. . . 117 00:09:59,849 --> 00:10:01,308 - One second. 118 00:10:01,434 --> 00:10:03,768 - WNJ, New Jersey's home to the ticket giveaway. 119 00:10:03,894 --> 00:10:05,270 The first caller who gets through 120 00:10:05,396 --> 00:10:08,648 will win two tickets to the sold-out 50 Cent concert. 121 00:10:08,774 --> 00:10:12,652 Going to the first caller to say, "l love WNJ." 122 00:10:12,778 --> 00:10:13,820 Caller, you're on the air. 123 00:10:13,946 --> 00:10:17,115 - This is Nat Santos, and l love WNJ. 124 00:10:17,241 --> 00:10:18,533 - Congratulations, Nat. 125 00:10:18,659 --> 00:10:20,869 You just won two tickets to the sold-out 50 Cent concert. 126 00:10:20,995 --> 00:10:22,037 Hold on. We'll get your info. 127 00:10:22,163 --> 00:10:23,496 - Congratulations. 128 00:10:23,623 --> 00:10:26,207 Can we get your name and where to send the tickets? 129 00:10:26,334 --> 00:10:28,084 - Yes, Nat Santos, 130 00:10:28,210 --> 00:10:31,588 P.O. Box 981 , Atlantic City. 131 00:10:31,714 --> 00:10:34,007 - Thank you. - Thank you. 132 00:10:34,133 --> 00:10:35,175 Well. . . 133 00:10:35,301 --> 00:10:36,551 - Santos, huh? 134 00:10:36,677 --> 00:10:39,888 - lt's one of my aliases. 135 00:10:40,014 --> 00:10:41,056 They have restrictions 136 00:10:41,182 --> 00:10:42,557 on how many times you can call in. 137 00:10:42,683 --> 00:10:44,601 Don't shake your head. 138 00:10:44,727 --> 00:10:47,187 Know what l can scalp these tickets for? 139 00:10:47,313 --> 00:10:48,563 Cut my overhead for a month. 140 00:10:48,689 --> 00:10:50,106 - So you sit here all day 141 00:10:50,232 --> 00:10:52,192 trying to win freebies off the radio now? 142 00:10:52,318 --> 00:10:53,693 - When did you know me to sit around? 143 00:10:53,819 --> 00:10:56,613 l got things to do. How about you? 144 00:10:56,739 --> 00:10:59,115 Still behaving yourself? 145 00:10:59,241 --> 00:11:00,325 - Yeah, l'm trying. 146 00:11:00,451 --> 00:11:03,203 - Two tickets going out to the first caller 147 00:11:03,329 --> 00:11:06,706 who can correctly identify this band. 148 00:11:06,832 --> 00:11:08,291 - Duran Duran. 149 00:11:08,417 --> 00:11:09,709 - Spandau Ballet. - Duran Duran. 150 00:11:09,835 --> 00:11:11,086 - Spandau Ballet. 151 00:11:11,212 --> 00:11:12,587 - ls it Spandau Ballet? 152 00:11:12,713 --> 00:11:13,755 - Spandau Ballet is correct. 153 00:11:13,881 --> 00:11:14,964 You just won two tickets to the-- 154 00:11:15,091 --> 00:11:16,132 [radio shuts off? 155 00:11:18,010 --> 00:11:19,135 - You're right. 156 00:11:29,522 --> 00:11:31,981 - What am l doing here, Nat? 157 00:11:32,108 --> 00:11:35,985 - l can't remember the last time you called me Dad. 158 00:11:36,112 --> 00:11:37,987 You told me you were dying. 159 00:11:38,114 --> 00:11:39,155 You're obviously fine. 160 00:11:39,281 --> 00:11:40,824 So what is it you need me for? 161 00:11:40,950 --> 00:11:42,283 Want me to help you rig a bingo game 162 00:11:42,410 --> 00:11:44,035 at a golden age club? 163 00:11:44,161 --> 00:11:45,578 - That's so mean. 164 00:11:45,705 --> 00:11:47,080 l don't do bingo anymore. 165 00:11:47,206 --> 00:11:48,248 - Since when? 166 00:11:48,374 --> 00:11:49,666 - Since. . . 167 00:11:49,792 --> 00:11:50,834 you get out. 168 00:11:54,630 --> 00:11:58,633 l got a rotten egg inside my head. 169 00:11:58,759 --> 00:12:00,885 lt's a tumor. 170 00:12:02,847 --> 00:12:07,350 Malignant, inoperable, and growing. 171 00:12:07,476 --> 00:12:11,855 lt's preoccipital, 172 00:12:11,981 --> 00:12:14,441 is the medical mumbo jumbo. 173 00:12:34,420 --> 00:12:35,628 - Sorry. 174 00:12:35,755 --> 00:12:36,796 - Me too. 175 00:12:36,922 --> 00:12:39,841 You hungry? 176 00:12:39,967 --> 00:12:43,511 - l could use a cup of coffee. 177 00:12:43,637 --> 00:12:45,555 - Let's go. 178 00:12:49,602 --> 00:12:52,604 [machines dinging] 179 00:12:52,730 --> 00:12:56,107 So what are you up to these days? 180 00:12:56,233 --> 00:12:57,317 Are you working? 181 00:12:57,443 --> 00:12:59,277 - Yeah, l'm a health inspector. 182 00:12:59,403 --> 00:13:00,987 - Really? 183 00:13:01,113 --> 00:13:02,947 ls that good? How do you do that? 184 00:13:03,073 --> 00:13:04,365 - Well, l'm the guy who makes sure 185 00:13:04,492 --> 00:13:06,326 there's no mouse turds in your salad 186 00:13:06,452 --> 00:13:07,494 when you go to a restaurant. 187 00:13:07,620 --> 00:13:09,704 - That's good. 188 00:13:09,830 --> 00:13:11,122 - What? This is the coffee? 189 00:13:11,248 --> 00:13:12,791 - Yeah. 190 00:13:12,917 --> 00:13:13,958 Help yourself. 191 00:13:17,421 --> 00:13:20,507 l need you to drive me to New Mexico. 192 00:13:20,633 --> 00:13:22,050 - [laughs] 193 00:13:22,176 --> 00:13:23,676 - There's a treatment down there, 194 00:13:23,803 --> 00:13:25,804 some kind of experimental holistic thing. 195 00:13:25,930 --> 00:13:28,473 They dunk you in mud, do chanting. 196 00:13:28,599 --> 00:13:29,682 l don't know. 197 00:13:29,809 --> 00:13:31,935 They need volunteers, so l get a freebie. 198 00:13:32,978 --> 00:13:34,562 Maybe it's a waste of time, 199 00:13:34,688 --> 00:13:37,565 but l figure, what the heck? 200 00:13:37,691 --> 00:13:39,484 Won't take more than a week, tops. 201 00:13:39,610 --> 00:13:41,402 - A week? 202 00:13:41,529 --> 00:13:42,570 Are you serious? 203 00:13:42,696 --> 00:13:44,572 - Yeah. - l'm not taking you. 204 00:13:44,698 --> 00:13:45,949 Why can't you drive yourself? 205 00:13:46,075 --> 00:13:47,116 - Drive myself? 206 00:13:47,243 --> 00:13:50,829 This thing's messing with my vision. 207 00:13:50,955 --> 00:13:52,330 - Why can't you get somebody else? 208 00:13:52,456 --> 00:13:53,790 Don't you have any friends? 209 00:13:53,916 --> 00:13:57,043 - None that l don't owe money to. 210 00:13:57,169 --> 00:13:59,212 - So take a plane. You got all those vouchers. 211 00:13:59,338 --> 00:14:00,421 Why don't you use them? 212 00:14:00,548 --> 00:14:02,382 - Doctor says altitude's bad also for my brain. 213 00:14:02,508 --> 00:14:03,550 Makes for swelling. 214 00:14:03,676 --> 00:14:04,843 Turn in here. 215 00:14:05,845 --> 00:14:07,512 l want to show you something. 216 00:14:10,933 --> 00:14:11,975 [buzzer buzzing] 217 00:14:13,894 --> 00:14:14,936 Hey. 218 00:14:15,062 --> 00:14:16,145 - Hey, Nat. - Marty. 219 00:14:16,272 --> 00:14:17,313 Meet my son. 220 00:14:17,439 --> 00:14:18,773 - What a thrill. 221 00:14:18,899 --> 00:14:20,859 - Nice to meet you. 222 00:14:20,985 --> 00:14:23,653 - Marty's been storing it for me in his humidor. 223 00:14:23,779 --> 00:14:25,905 lt keeps it soft. 224 00:14:26,031 --> 00:14:27,907 Here, try it on. 225 00:14:40,212 --> 00:14:41,254 Hm? 226 00:14:41,380 --> 00:14:43,673 What do you think it's worth? 227 00:14:43,799 --> 00:14:44,841 - l don't know. 228 00:14:44,967 --> 00:14:46,926 - Take a guess. 229 00:14:47,052 --> 00:14:48,094 - Nothing. 230 00:14:48,220 --> 00:14:52,932 - This is one of four jackets worn by Steve McQueen 231 00:14:53,058 --> 00:14:54,434 in The Great Escape. 232 00:14:56,729 --> 00:14:57,770 - Where'd you get this? 233 00:14:59,315 --> 00:15:00,857 - Bert Kruger. 234 00:15:00,983 --> 00:15:02,191 You probably don't remember him. 235 00:15:02,318 --> 00:15:05,653 He had car dealerships when you were a kid. 236 00:15:05,779 --> 00:15:08,197 Kruger Motors. No. 237 00:15:08,324 --> 00:15:09,824 Your mother worked there. 238 00:15:09,950 --> 00:15:13,745 Anyway, he won the jacket in some charity raffle. 239 00:15:13,871 --> 00:15:15,079 He gave it to your mother. 240 00:15:15,205 --> 00:15:18,583 She left it behind when we broke up. 241 00:15:18,709 --> 00:15:22,295 l was going to sell it, but then l thought, "No, 242 00:15:22,421 --> 00:15:25,965 "l keep it for Flynny. 243 00:15:26,091 --> 00:15:29,260 lf he wants, after l die, he can sell it." 244 00:15:29,386 --> 00:15:30,428 lt's a nest egg. 245 00:15:30,554 --> 00:15:31,638 - lt's a bribe. 246 00:15:31,764 --> 00:15:32,931 - lt's a jacket. 247 00:15:35,476 --> 00:15:36,517 A nice jacket. 248 00:15:36,644 --> 00:15:39,062 Looks good on you, don't you think? 249 00:15:39,188 --> 00:15:41,272 Thanks, Marty. 250 00:15:53,619 --> 00:15:57,330 l have to know, are you my wheel man or what? 251 00:15:59,708 --> 00:16:00,917 - Jeez. 252 00:16:01,043 --> 00:16:04,587 You know, you're really putting me on the spot here. 253 00:16:04,713 --> 00:16:06,255 l mean, l got a job. 254 00:16:06,382 --> 00:16:07,423 l got commitments. 255 00:16:07,549 --> 00:16:09,092 l only brought an overnight bag. 256 00:16:09,218 --> 00:16:11,094 - The fact is, l don't want you to do this. 257 00:16:11,220 --> 00:16:12,303 l need you to. 258 00:16:12,429 --> 00:16:14,681 l need to make things copasetic between us. 259 00:16:14,807 --> 00:16:16,349 l know l've been a terrible father. 260 00:16:17,309 --> 00:16:20,144 lt's not a thing l can ignore. 261 00:16:20,270 --> 00:16:22,355 Sometimes, for no particular reason, 262 00:16:22,481 --> 00:16:26,818 life hauls off and knocks you flat, 263 00:16:26,944 --> 00:16:28,528 slams you so hard against the ground, 264 00:16:28,654 --> 00:16:30,780 you think that all your insides are busted. 265 00:16:30,906 --> 00:16:36,327 But if you look for something to replace what's broken, 266 00:16:36,453 --> 00:16:40,456 if you're lucky, you can find it. 267 00:16:42,960 --> 00:16:45,461 You're all l have. 268 00:16:58,726 --> 00:17:00,476 - You really got a brain tumor? 269 00:17:00,602 --> 00:17:02,854 - You think l'd kid around about a tumor? 270 00:17:02,980 --> 00:17:04,856 - l do. 271 00:17:09,528 --> 00:17:10,570 - Come on. 272 00:17:10,696 --> 00:17:16,034 Just say yes. 273 00:17:16,160 --> 00:17:17,201 - All right. 274 00:17:17,327 --> 00:17:19,078 All right. - You're the one. 275 00:17:19,204 --> 00:17:20,621 - All right. 276 00:17:20,748 --> 00:17:22,415 - You're pure, pure flame. 277 00:17:22,541 --> 00:17:23,583 - l'll drive you. 278 00:17:23,709 --> 00:17:24,751 - Blood is thick. 279 00:17:24,877 --> 00:17:26,502 - All right. All right. 280 00:17:26,628 --> 00:17:28,629 - Know what l'm saying? - You behave. 281 00:17:55,365 --> 00:17:57,742 - And these glue traps are just plain gross. 282 00:17:57,868 --> 00:18:02,914 High technology arrives with the push-- 283 00:18:03,040 --> 00:18:07,293 - Thing you do now is try and forget it. 284 00:18:07,419 --> 00:18:08,836 - How, Pa? 285 00:18:08,962 --> 00:18:11,130 How you gonna forget something like that? 286 00:18:11,256 --> 00:18:13,007 - What l'm trying to say is, 287 00:18:13,133 --> 00:18:14,383 now and then, 288 00:18:14,510 --> 00:18:17,512 for no good reason a man can figure out, 289 00:18:17,638 --> 00:18:19,222 life will just. . . 290 00:18:19,348 --> 00:18:21,974 haul off and knock him flat, 291 00:18:22,101 --> 00:18:23,518 slam him again' the ground so hard 292 00:18:23,644 --> 00:18:25,770 it seems like all his insides is busted. 293 00:18:25,896 --> 00:18:28,564 And you start looking around for something good 294 00:18:28,690 --> 00:18:30,191 to take the place of the bad. 295 00:18:30,317 --> 00:18:32,944 As a general rule, you can find it. 296 00:18:49,294 --> 00:18:50,628 - Think you packed enough? 297 00:18:52,631 --> 00:18:53,714 - Cool, no? 298 00:18:53,841 --> 00:18:55,466 New regulations at the airlines 299 00:18:55,592 --> 00:18:58,803 say you got 60 days to pick up unclaimed baggage. 300 00:18:58,929 --> 00:19:00,012 After that. . . 301 00:19:00,139 --> 00:19:02,849 ♪ You belong to me ♪ 302 00:19:02,975 --> 00:19:04,350 This is the good stuff. 303 00:19:04,476 --> 00:19:05,852 Louis Vuitton. 304 00:19:07,229 --> 00:19:08,980 You're not going to be sorry. 305 00:19:09,106 --> 00:19:10,815 l got this so totally worked out. 306 00:19:10,941 --> 00:19:13,860 And you don't have to dip in your pocket for a thing, 307 00:19:13,986 --> 00:19:16,070 zip, zilch, not a crouton. 308 00:19:16,196 --> 00:19:20,074 This trip's on me, ever last pillow chocolate. 309 00:19:20,200 --> 00:19:21,534 - That is good news. 310 00:19:21,660 --> 00:19:22,702 - Of course. 311 00:19:22,828 --> 00:19:25,371 l got us set up in five-star places. 312 00:19:25,497 --> 00:19:26,539 Wait'll you see. 313 00:19:28,000 --> 00:19:30,626 You're going to be shocked and awed. 314 00:19:30,752 --> 00:19:31,794 Let's go. 315 00:19:53,150 --> 00:19:54,859 - What ZlP code did you park in? 316 00:19:56,486 --> 00:20:00,323 - Oh, here's our ride. 317 00:20:00,449 --> 00:20:01,490 - Are you shittin' me? 318 00:20:01,617 --> 00:20:05,203 - Free wheels and gas for a year. 319 00:20:05,329 --> 00:20:07,246 All l have to do is drive 1 ,000 miles a month. 320 00:20:07,372 --> 00:20:09,832 - No way. No, no, no. 321 00:20:09,958 --> 00:20:11,000 - Why not? 322 00:20:11,126 --> 00:20:13,252 - No, l'm not getting in there. l'm not getting in that. 323 00:20:13,378 --> 00:20:14,462 - Don't be a snob. 324 00:20:17,299 --> 00:20:18,883 - No. 325 00:20:19,009 --> 00:20:20,051 You know what? 326 00:20:20,177 --> 00:20:22,428 You are completely insane. 327 00:20:22,554 --> 00:20:24,263 You're gone. - Going, going, gone. 328 00:20:26,308 --> 00:20:28,142 Get in the car. 329 00:20:48,497 --> 00:20:49,580 - Don't-- don't put that there. 330 00:20:49,706 --> 00:20:51,666 Put that over here. 331 00:20:54,711 --> 00:20:56,796 No, don't put that on. That stinks. 332 00:20:58,048 --> 00:20:59,840 - What about your Maggie? 333 00:20:59,967 --> 00:21:01,008 ls it serious? 334 00:21:01,134 --> 00:21:02,843 'Cause she's answering your telephone. 335 00:21:02,970 --> 00:21:04,971 - lt is. 336 00:21:05,097 --> 00:21:06,472 - Don't do what l did. 337 00:21:06,598 --> 00:21:07,848 Don't let go of something special, 338 00:21:07,975 --> 00:21:11,936 'cause, in my experience, it comes along once. 339 00:21:12,062 --> 00:21:14,647 - Okay. Thanks for the advice. 340 00:21:14,773 --> 00:21:17,733 - She dumped you, right? 341 00:21:17,859 --> 00:21:21,821 Yeah, l'm psychic. 342 00:21:21,947 --> 00:21:23,572 Turn in here. 343 00:21:23,699 --> 00:21:24,824 We need to make a stop. 344 00:21:24,950 --> 00:21:26,075 - What, you got to take a piss? 345 00:21:26,201 --> 00:21:27,618 - No, make a right. l got a surprise. 346 00:21:27,744 --> 00:21:29,870 Just make a right. 347 00:21:29,997 --> 00:21:31,580 - What kind of surprise? 348 00:21:31,707 --> 00:21:32,873 We just got on the road. 349 00:21:33,000 --> 00:21:34,875 l was feeling good. 350 00:21:37,838 --> 00:21:41,048 - Little trim, a spruce-up, get back on the highway. 351 00:21:41,174 --> 00:21:42,300 - l don't need a little trim. 352 00:21:42,426 --> 00:21:44,927 - l promise you, these women are good, 353 00:21:45,053 --> 00:21:46,345 and it's not going to cost a dime. 354 00:21:46,471 --> 00:21:47,513 What the heck? 355 00:21:47,639 --> 00:21:49,098 They don't have their license? Big deal. 356 00:21:49,224 --> 00:21:51,058 They're about to be very good at what they do. 357 00:21:53,729 --> 00:21:55,730 - Mm. 358 00:21:58,859 --> 00:22:00,568 - Yeah. 359 00:22:00,694 --> 00:22:02,528 There you go. 360 00:22:02,654 --> 00:22:05,781 Yeah, Nat is one of our favorites. 361 00:22:05,907 --> 00:22:08,075 He's up for anything. - Oh, yeah? 362 00:22:08,201 --> 00:22:10,786 - He let me put his hair in a Mohawk last summer. 363 00:22:10,912 --> 00:22:11,996 - No. 364 00:22:12,122 --> 00:22:14,206 l bet it was great growing up with a dad like that. 365 00:22:14,333 --> 00:22:16,125 - Yeah. 366 00:22:16,251 --> 00:22:17,668 - You know, if it wasn't for Nat, 367 00:22:17,794 --> 00:22:19,295 l wouldn't be here. 368 00:22:19,421 --> 00:22:21,172 Tuition's real pricey. 369 00:22:21,298 --> 00:22:22,423 - What, he paid your tuition? 370 00:22:22,549 --> 00:22:25,009 - Not exactly. 371 00:22:25,135 --> 00:22:27,178 But he knew a guy whose wife 372 00:22:27,304 --> 00:22:30,056 was having a hard time getting knocked up, 373 00:22:30,182 --> 00:22:33,517 so your dad thought of me, if you know what l mean. 374 00:22:33,643 --> 00:22:35,895 - l'm afraid to ask. 375 00:22:36,021 --> 00:22:37,855 - He sold my eggs. 376 00:22:37,981 --> 00:22:40,107 Got me enough for a new car too. 377 00:22:40,233 --> 00:22:41,609 Yep, Nat's the bomb. 378 00:22:41,735 --> 00:22:43,736 - Sherry, what have you done? 379 00:22:43,862 --> 00:22:46,822 So much better. 380 00:22:46,948 --> 00:22:48,282 - You like it? 381 00:22:48,408 --> 00:22:49,700 - Yeah, yeah. 382 00:22:49,826 --> 00:22:51,452 - Tips. 383 00:22:51,578 --> 00:22:54,080 All around excellent service. 384 00:22:54,206 --> 00:22:56,248 30 free minutes. Enjoy. 385 00:22:56,375 --> 00:22:58,334 - Thank you. 386 00:22:58,460 --> 00:23:02,380 - l'm crazy about you. Okay. 387 00:23:02,506 --> 00:23:03,714 Good? 388 00:23:03,840 --> 00:23:05,758 - They only do one haircut here, huh? 389 00:23:05,884 --> 00:23:08,260 - l always knew you had big hair. 390 00:23:08,387 --> 00:23:12,139 Women, they take care of everything for me. 391 00:23:12,265 --> 00:23:13,599 They're saints. 392 00:23:17,729 --> 00:23:19,021 Flynn. 393 00:23:19,147 --> 00:23:20,189 [camera clicks] 394 00:23:20,315 --> 00:23:21,399 There's a good one. 395 00:23:21,525 --> 00:23:22,566 - What was that for? 396 00:23:22,692 --> 00:23:23,734 Are you trying to blind me? 397 00:23:23,860 --> 00:23:25,069 - lt's for my wallet. 398 00:23:25,195 --> 00:23:28,239 When's the last time l had a picture of you? 399 00:23:28,365 --> 00:23:31,158 - My mug shot. 400 00:23:31,284 --> 00:23:32,618 Does that thing even work anyway? 401 00:23:32,744 --> 00:23:36,330 - Three box tops and $1 .20 post and handling, of course. 402 00:23:36,456 --> 00:23:38,999 [thud] 403 00:23:39,126 --> 00:23:41,043 Oh. 404 00:23:43,380 --> 00:23:46,465 30 days unlimited airtime. 405 00:23:46,591 --> 00:23:47,800 lt's promotional. 406 00:23:47,926 --> 00:23:48,968 Take a couple. 407 00:23:49,094 --> 00:23:50,177 - Hey, let me ask you a question. 408 00:23:50,303 --> 00:23:51,595 - Yeah? 409 00:23:51,721 --> 00:23:53,764 - When was the last time you actually paid for something? 410 00:23:53,890 --> 00:23:55,474 - You know how much l'm out-of-pocket 411 00:23:55,600 --> 00:23:56,642 in the last six months? 412 00:23:56,768 --> 00:23:57,852 - 50 cents. 413 00:23:57,978 --> 00:24:00,020 - $900, and l've wanted for nothing. 414 00:24:00,147 --> 00:24:02,356 Rent, food, sundries, 415 00:24:02,482 --> 00:24:03,566 entertainment, even. 416 00:24:03,692 --> 00:24:05,651 That works out to under $5 a day. 417 00:24:05,777 --> 00:24:08,195 - Well, if you stopped eating, you'd cut it down to three. 418 00:24:08,321 --> 00:24:10,489 - Do you know how many people could do what l'm doing? 419 00:24:10,615 --> 00:24:12,950 You may see a curious old person, 420 00:24:13,076 --> 00:24:16,162 but l see a good-looking older guy 421 00:24:16,288 --> 00:24:18,164 who's making the system work for him. 422 00:24:18,290 --> 00:24:23,502 l do quite well, you know, in my modest way. 423 00:24:23,628 --> 00:24:25,713 lt's sort of monkish. 424 00:24:25,839 --> 00:24:27,465 All l need is my bowl. 425 00:24:27,591 --> 00:24:32,011 l go from village to village, tapping with my stick. 426 00:24:34,014 --> 00:24:35,431 Who taught you how to drive? 427 00:24:35,557 --> 00:24:37,349 You're a terrible driver. 428 00:24:37,476 --> 00:24:39,143 You're a lot like me. 429 00:25:02,501 --> 00:25:03,918 - Nat. 430 00:25:05,212 --> 00:25:06,253 Hey. - Huh? 431 00:25:06,379 --> 00:25:07,421 - You all right. - Yeah. 432 00:25:07,547 --> 00:25:08,923 Food. 433 00:25:09,049 --> 00:25:10,174 Let's eat. 434 00:25:10,300 --> 00:25:11,884 - Who planned this route? lt's like an EKG. 435 00:25:12,010 --> 00:25:13,719 - lt's worked out exactly. 436 00:25:13,845 --> 00:25:15,095 We do a trip down memory lane, 437 00:25:15,222 --> 00:25:17,056 plus there's an lHOP and a Chevron station 438 00:25:17,182 --> 00:25:18,891 every 300 miles. 439 00:25:19,017 --> 00:25:20,059 l get free gas. 440 00:25:20,185 --> 00:25:22,269 lt's the best of all possible worlds. 441 00:25:22,395 --> 00:25:23,562 Let's go. 442 00:25:29,903 --> 00:25:31,195 Every day's my birthday, 443 00:25:31,321 --> 00:25:34,365 'cause l got a guy who does drivers licenses. 444 00:25:34,491 --> 00:25:35,533 Watch. 445 00:25:37,369 --> 00:25:38,410 - Welcome to lHOP. 446 00:25:38,537 --> 00:25:40,913 - Thank you, darling. ls Jones on the grill? 447 00:25:41,039 --> 00:25:42,790 - Oh, God, no. He died years ago. 448 00:25:42,916 --> 00:25:44,416 - No. Enough said. 449 00:25:44,543 --> 00:25:45,709 May he rest in peace. 450 00:25:45,835 --> 00:25:46,877 We'll have a window booth. 451 00:25:47,003 --> 00:25:48,963 - Window booth. 452 00:25:49,089 --> 00:25:51,131 - You might not remember Jonesy. 453 00:25:51,258 --> 00:25:53,133 Wonderful Reuben sandwich. 454 00:25:53,260 --> 00:25:55,010 - Thank you. 455 00:25:58,431 --> 00:26:02,268 - What's the most expensive dish you have? 456 00:26:02,394 --> 00:26:03,519 - Chicken combo. 457 00:26:03,645 --> 00:26:05,896 lt's $1 1 .99. 458 00:26:06,022 --> 00:26:07,147 - We'll have two. 459 00:26:07,274 --> 00:26:09,149 - Yes. 460 00:26:09,276 --> 00:26:11,277 - Ma'am? - Mm-hmm. 461 00:26:11,403 --> 00:26:12,570 - Right here. 462 00:26:12,696 --> 00:26:14,071 - Oh. 463 00:26:14,197 --> 00:26:15,239 - Thank you. 464 00:26:29,170 --> 00:26:30,546 Make a wish. 465 00:26:30,672 --> 00:26:31,714 - Nah-- - Grab the bone. 466 00:26:31,840 --> 00:26:33,132 - l don't do that stuff. - Come on. 467 00:26:33,258 --> 00:26:34,425 - No, it's voodoo stuff. 468 00:26:34,551 --> 00:26:35,718 - Come on. Don't be a stick in the mud. 469 00:26:35,844 --> 00:26:36,927 Grab the bone. 470 00:26:37,053 --> 00:26:40,723 - l'm not superstitious. - Grab the bone. 471 00:26:40,849 --> 00:26:45,311 l wish l could run across my own private beach 472 00:26:45,437 --> 00:26:48,939 and jump in the ocean. 473 00:26:49,065 --> 00:26:50,190 What about you? 474 00:26:50,317 --> 00:26:51,358 You wanted a boat. 475 00:26:51,484 --> 00:26:54,028 - l used to want a lot of things. 476 00:26:57,616 --> 00:26:59,658 - Altoona. 477 00:26:59,784 --> 00:27:03,162 We had good times here. 478 00:27:03,288 --> 00:27:05,748 - Are you serious? 479 00:27:05,874 --> 00:27:11,003 - This was our turf. 480 00:27:11,129 --> 00:27:12,212 Father and son. 481 00:27:14,758 --> 00:27:16,967 - You want to know the last time l called you Dad? 482 00:27:18,845 --> 00:27:21,055 lt was right here in Altoona. 483 00:27:21,181 --> 00:27:23,098 l said, "Thanks, Dad," 484 00:27:23,224 --> 00:27:26,435 right after they found me guilty of grand larceny. 485 00:27:29,189 --> 00:27:30,981 - l took my eye off the ball. 486 00:27:31,107 --> 00:27:33,942 Definitely, l did. 487 00:27:34,069 --> 00:27:36,403 l was willing to do the time. 488 00:27:36,529 --> 00:27:37,613 - You had a record. 489 00:27:37,739 --> 00:27:40,616 You would've done ten years. 490 00:27:42,577 --> 00:27:48,582 And then you hired that clown impersonating a lawyer. 491 00:27:48,708 --> 00:27:50,417 And he guaranteed l'd get off. 492 00:27:51,503 --> 00:27:53,754 - Everybody said he was tops. 493 00:27:53,880 --> 00:27:55,214 - Hey, look at me. 494 00:27:58,051 --> 00:28:04,556 1 1 months, a week, and 3 days at Rahway, Dad. 495 00:28:04,683 --> 00:28:07,184 - ♪ Many happy returns of the day to you ♪ 496 00:28:07,310 --> 00:28:10,646 ♪ Many happy returns ♪ 497 00:28:10,772 --> 00:28:12,898 ♪ Happy birthday ♪ 498 00:28:13,024 --> 00:28:15,609 ♪ Many happy returns from lHOP ♪ 499 00:28:15,735 --> 00:28:16,944 - That's all right. Thank you. 500 00:28:17,070 --> 00:28:18,153 - Which one's the birthday boy? 501 00:28:18,279 --> 00:28:19,780 - That's me. Thank you. - Well, Happy birthday. 502 00:28:19,906 --> 00:28:22,408 - All right, thanks. - Don't mention it. 503 00:28:22,534 --> 00:28:25,285 - Happy Birthday. 504 00:29:21,468 --> 00:29:23,093 - Can l pick them or what? 505 00:29:23,219 --> 00:29:25,929 - Wow. Whose house is it? 506 00:29:26,055 --> 00:29:27,598 - Our new best friend. 507 00:29:27,724 --> 00:29:32,186 His name's Nobody, and su casa's our casa. 508 00:29:35,273 --> 00:29:40,736 For-sale listings in 2,700 counties. 509 00:29:40,862 --> 00:29:42,112 - l don't know why l was thinking 510 00:29:42,238 --> 00:29:43,947 you might spring for a motel. 511 00:29:44,073 --> 00:29:45,115 - Let's go. 512 00:29:45,241 --> 00:29:46,492 - Oh, hey, l'm not going in there. 513 00:29:46,618 --> 00:29:48,368 - Why not? lt's empty. 514 00:29:48,495 --> 00:29:50,621 - l'm an ex-con, and it's illegal. 515 00:29:50,747 --> 00:29:51,955 - Whoop. 516 00:29:52,081 --> 00:29:53,123 Huh? 517 00:29:53,249 --> 00:29:54,625 Let's check out the bed situation. 518 00:29:54,751 --> 00:29:56,794 l hope they got a firm rack. 519 00:29:56,920 --> 00:29:58,420 These doggies are tired. 520 00:29:58,546 --> 00:29:59,588 - Sweet dreams. 521 00:30:01,925 --> 00:30:03,759 l'm just going to go sleep in the car. 522 00:30:03,885 --> 00:30:06,595 - Yeah, sleep in the car. 523 00:30:15,146 --> 00:30:19,441 [dial pad beeping] 524 00:30:19,567 --> 00:30:22,152 [line ringing] 525 00:30:22,278 --> 00:30:24,530 [phone ringing] 526 00:30:24,656 --> 00:30:26,532 - Hi, this is Maggie. Please leave a message. 527 00:30:26,658 --> 00:30:27,699 [machine beeps] 528 00:30:27,826 --> 00:30:31,954 - Hi, are you there? 529 00:30:34,457 --> 00:30:37,209 l'm on the road. . . 530 00:30:37,335 --> 00:30:39,878 with my father. 531 00:30:40,004 --> 00:30:43,715 l think l'm going to be gone a few days. 532 00:30:43,842 --> 00:30:46,385 You were right. 533 00:30:46,511 --> 00:30:47,678 lt hurts me to say this, 534 00:30:47,804 --> 00:30:53,016 but the only person who really knows me is him. 535 00:30:53,142 --> 00:30:56,061 And that scares the hell out of me. 536 00:30:56,187 --> 00:30:58,689 Anyway. . . 537 00:30:58,815 --> 00:31:01,775 l don't know. Maybe it's too late. 538 00:31:01,901 --> 00:31:03,193 But even if you hate me, 539 00:31:03,319 --> 00:31:07,698 l want you to know who you're hating. 540 00:31:07,824 --> 00:31:12,411 The thing is, l'm not from Canada. 541 00:31:12,537 --> 00:31:15,581 l was born in Secaucus, New Jersey. 542 00:31:15,707 --> 00:31:17,666 l don't have any brothers or sisters. 543 00:31:17,792 --> 00:31:18,959 l grew up without a mother 544 00:31:19,085 --> 00:31:21,128 because my father drove her away. 545 00:31:21,254 --> 00:31:22,462 l-- 546 00:31:22,589 --> 00:31:24,298 - Promotional period ended. 547 00:31:24,424 --> 00:31:26,842 To purchase additional minutes, press 7. 548 00:31:26,968 --> 00:31:30,554 [dial tone] 549 00:31:58,166 --> 00:32:00,167 - Hello? 550 00:32:13,139 --> 00:32:14,181 Nat! 551 00:32:14,849 --> 00:32:15,891 - l got a gun! 552 00:32:16,017 --> 00:32:17,059 Whoa. 553 00:32:17,185 --> 00:32:18,518 Richie. 554 00:32:18,645 --> 00:32:19,686 - Don't call me Richie. 555 00:32:19,812 --> 00:32:21,021 - Flynny. 556 00:32:21,147 --> 00:32:22,272 Always good to see you. 557 00:32:22,398 --> 00:32:23,815 Oh. 558 00:32:23,942 --> 00:32:26,485 l slept like a polar bear. 559 00:32:26,611 --> 00:32:27,694 So good. 560 00:32:27,820 --> 00:32:28,904 - l need coffee. 561 00:32:29,030 --> 00:32:32,407 - There's a wonderful motel 83 miles away. 562 00:32:32,533 --> 00:32:35,452 Comps on coffee and Danish. 563 00:32:35,578 --> 00:32:39,873 The 7-Eleven. 564 00:32:39,999 --> 00:32:42,000 - Or we could buy a cup now. 565 00:32:42,126 --> 00:32:43,210 - We're doing so good here. 566 00:32:43,336 --> 00:32:47,673 Let's not blow it on luxury items. 567 00:32:47,799 --> 00:32:48,966 [grunting] 568 00:32:52,929 --> 00:32:55,055 Come on. Come on. 569 00:32:55,181 --> 00:32:56,223 - Perfect. 570 00:33:04,399 --> 00:33:06,566 - Take it easy. Take it easy. 571 00:33:06,693 --> 00:33:07,818 - Lovely. 572 00:33:07,944 --> 00:33:11,029 And it is just the safest neighborhood. 573 00:33:12,865 --> 00:33:15,075 - Hi. - Hello. 574 00:33:15,201 --> 00:33:17,202 - Can l help you? 575 00:33:17,328 --> 00:33:18,954 - Wish you could, darling. 576 00:33:19,080 --> 00:33:20,664 The house is wonderful. We like it. 577 00:33:20,790 --> 00:33:22,457 The fact is, my partner and l 578 00:33:22,583 --> 00:33:25,293 are looking for something a little more feng shui-ish. 579 00:33:25,420 --> 00:33:28,338 The house is wonderful, though, isn't it? 580 00:33:28,464 --> 00:33:29,506 Vaulted ceilings. 581 00:33:29,632 --> 00:33:30,674 - Take it easy, honey. 582 00:33:30,800 --> 00:33:32,342 lt's the first place we've seen. 583 00:33:32,468 --> 00:33:34,886 - lt's got everything. Thank you. 584 00:33:39,600 --> 00:33:42,936 [tires squealing] 585 00:33:43,062 --> 00:33:44,104 Yikes. 586 00:33:45,106 --> 00:33:47,232 We escaped. 587 00:34:10,757 --> 00:34:12,507 Last time l drove across country, 588 00:34:12,633 --> 00:34:13,675 it took me four days. 589 00:34:13,801 --> 00:34:16,094 Did l tell you that? - No. 590 00:34:16,220 --> 00:34:18,346 - A lifetime ago. 591 00:34:18,473 --> 00:34:20,932 Four perfect days. 592 00:34:21,059 --> 00:34:24,436 We wound up on a beach in Mexico, freezing. 593 00:34:24,562 --> 00:34:28,106 White sand, clear blue water, 594 00:34:28,232 --> 00:34:32,069 your mother looking up at me like l was the one. 595 00:34:32,195 --> 00:34:35,238 That's when l asked her to marry me. 596 00:34:35,364 --> 00:34:38,075 Then we did it, 597 00:34:38,201 --> 00:34:39,910 twice, maybe three times. 598 00:34:41,579 --> 00:34:43,705 Yeah, shake your head. 599 00:34:43,831 --> 00:34:44,915 These are memories. 600 00:34:45,041 --> 00:34:47,292 You'll see what it's like 601 00:34:47,418 --> 00:34:50,879 when things stop happening on command. 602 00:34:51,005 --> 00:34:53,632 Half mast. 603 00:34:53,758 --> 00:34:56,301 l'm not even dead yet. 604 00:34:56,427 --> 00:34:58,011 - What are you saying, you're impotent? 605 00:34:58,137 --> 00:35:01,640 - l'm saying, l can't get it up most of the time. 606 00:35:01,766 --> 00:35:02,808 - Since when? 607 00:35:02,934 --> 00:35:04,101 - Since. . . 608 00:35:04,227 --> 00:35:06,436 Uh, it's hard to say. 609 00:35:06,562 --> 00:35:08,105 Couple of years, maybe five. 610 00:35:08,231 --> 00:35:09,898 - Well, have you tried taking those pills? 611 00:35:10,024 --> 00:35:11,900 - They're junk. They don't work. 612 00:35:12,026 --> 00:35:13,485 - Where'd you buy them, off a fruit truck? 613 00:35:13,611 --> 00:35:14,653 - What difference does it make? 614 00:35:14,779 --> 00:35:15,987 They don't work. l don't work. 615 00:35:16,114 --> 00:35:17,614 Clock's ticking. 616 00:35:17,740 --> 00:35:21,576 One last frolic is not going to stop that, is it? 617 00:35:59,323 --> 00:36:00,365 - Use this for the gas. 618 00:36:00,491 --> 00:36:01,992 The Sweet 'N Low people will pick it up. 619 00:36:02,118 --> 00:36:03,785 Be back in a flash. 620 00:36:06,873 --> 00:36:09,708 [horn honks] 621 00:36:13,838 --> 00:36:16,590 Room service, please. 622 00:36:16,716 --> 00:36:19,217 - Room service. How may l help you? 623 00:36:19,343 --> 00:36:23,763 - Yes, we'd like to order up some brunch, my wife and l. 624 00:36:23,890 --> 00:36:25,056 - What room, please? 625 00:36:25,183 --> 00:36:26,600 - Room 1 20. 626 00:36:26,726 --> 00:36:27,767 - All right. 627 00:36:27,894 --> 00:36:29,811 - Thank you so much. - Please hold. 628 00:36:29,937 --> 00:36:31,771 - Yes, l'll wait. 629 00:36:31,898 --> 00:36:35,066 Thank you. 630 00:36:41,407 --> 00:36:42,657 Sir. 631 00:36:42,783 --> 00:36:46,912 Could you leave the tray outside the door? 632 00:36:47,038 --> 00:36:48,830 My wife is under the weather, 633 00:36:48,956 --> 00:36:52,375 and l'm trying not to disturb her. 634 00:36:52,501 --> 00:36:53,543 Thank you so much. 635 00:36:53,669 --> 00:36:56,963 May l add the tip to the check? 636 00:36:57,089 --> 00:36:58,131 - Sure. 637 00:37:01,052 --> 00:37:03,929 - There. That's for you. 638 00:37:04,055 --> 00:37:06,389 Thank you so much. 639 00:37:06,515 --> 00:37:08,934 - Thank you, sir. - Please. 640 00:37:09,060 --> 00:37:10,727 Thank you. 641 00:37:17,902 --> 00:37:20,904 [line ringing] 642 00:37:23,366 --> 00:37:25,200 - Hi, this is Maggie. Please leave a message. 643 00:37:25,326 --> 00:37:26,368 [machine beeps] 644 00:37:26,494 --> 00:37:28,453 - Hey, it's me. 645 00:37:28,579 --> 00:37:30,747 Are you there? 646 00:37:30,873 --> 00:37:34,251 Are you there? Are you there? Are you there? 647 00:37:34,377 --> 00:37:37,921 Okay, another confession. 648 00:37:38,047 --> 00:37:42,300 Um, this is. . . 649 00:37:42,426 --> 00:37:45,053 This is a little tricky. 650 00:37:45,179 --> 00:37:48,181 l'm gonna--l'm gonna tell you a story, okay? 651 00:37:48,307 --> 00:37:49,391 Here we go. 652 00:37:49,517 --> 00:37:51,434 My father drove a beat-up Mustang 653 00:37:51,560 --> 00:37:53,186 with 1 50,000 miles on it, 654 00:37:53,312 --> 00:37:55,272 about the time a sane person buys a new car. 655 00:37:55,398 --> 00:37:56,439 But not him. 656 00:37:56,565 --> 00:37:58,316 He rents a new Mustang, 657 00:37:58,442 --> 00:38:01,403 strips it, and swaps the parts with his hunk of junk. 658 00:38:01,529 --> 00:38:03,989 Then he returns the rental, complains it's a lemon, 659 00:38:04,115 --> 00:38:06,658 and gets his $69 back. 660 00:38:06,784 --> 00:38:08,618 But guess what. 661 00:38:08,744 --> 00:38:12,831 This time, they nailed him. 662 00:38:12,957 --> 00:38:16,042 And guess what else. 663 00:38:16,168 --> 00:38:18,837 My name was on the lease. 664 00:38:18,963 --> 00:38:20,005 Okay? 665 00:38:22,133 --> 00:38:23,258 You can guess the rest. 666 00:38:29,473 --> 00:38:31,349 All right. 667 00:38:31,475 --> 00:38:33,518 l'm going to call you back. 668 00:38:41,736 --> 00:38:44,029 - l'm thinking about those lobster dinners 669 00:38:44,155 --> 00:38:46,698 we pinched from that place up in Bar Harbor. 670 00:38:46,824 --> 00:38:47,949 Could you forget the taste, 671 00:38:48,075 --> 00:38:50,410 the flavor, the freshness? 672 00:38:50,536 --> 00:38:52,954 lt was like the ocean. 673 00:38:53,080 --> 00:38:54,122 Eat something. 674 00:38:54,248 --> 00:38:57,125 You can't live on coffee. 675 00:38:57,251 --> 00:38:58,293 - l'm tired. 676 00:38:58,419 --> 00:39:00,628 - You're depressed. 677 00:39:00,755 --> 00:39:03,256 Anybody in your situation's got to feel like junk. 678 00:39:03,382 --> 00:39:06,676 The trick is to take your mind off getting dumped. 679 00:39:06,802 --> 00:39:09,179 Every obstacle is an opportunity. 680 00:39:09,305 --> 00:39:12,390 Think about it this way. 681 00:39:12,516 --> 00:39:14,642 You have a clean slate. 682 00:39:14,769 --> 00:39:16,019 No girl. No job. 683 00:39:16,145 --> 00:39:20,982 No nothing to hold you back. 684 00:39:21,108 --> 00:39:22,359 - How did you know about my job? 685 00:39:26,072 --> 00:39:27,947 You sent that letter to the health department? 686 00:39:28,074 --> 00:39:31,284 - The whole thing was beneath you. 687 00:39:31,410 --> 00:39:33,161 - You got me fired. 688 00:39:33,287 --> 00:39:34,496 - l did you a favor. 689 00:39:34,622 --> 00:39:37,999 You want to spend the next 30 years punching a clock? 690 00:39:40,211 --> 00:39:41,294 Huh? 691 00:39:41,420 --> 00:39:43,630 Things are out there. 692 00:39:43,756 --> 00:39:45,298 Hm? 693 00:39:45,424 --> 00:39:47,592 Life is out there. 694 00:39:50,971 --> 00:39:52,847 One day, you're going to say thank you. 695 00:39:52,973 --> 00:39:54,766 Thank you, Dad. 696 00:39:54,892 --> 00:39:57,936 Oh, it was nothing. 697 00:39:58,062 --> 00:39:59,270 What's wrong? 698 00:39:59,397 --> 00:40:01,856 Come on, Flynn. 699 00:40:01,982 --> 00:40:03,483 Don't be so serious, huh? 700 00:40:03,609 --> 00:40:04,901 What are you doing? 701 00:40:05,027 --> 00:40:06,194 - What am l doing? 702 00:40:06,320 --> 00:40:07,404 l'm spending the night 703 00:40:07,530 --> 00:40:08,696 in a room that you're paying for. 704 00:40:08,823 --> 00:40:09,906 And then tomorrow, 705 00:40:10,032 --> 00:40:11,616 l'm on the first train, bus, or pickup truck 706 00:40:11,742 --> 00:40:14,536 the hell out of here. 707 00:40:14,662 --> 00:40:16,830 Yeah. 708 00:40:28,592 --> 00:40:32,637 - Your mother and l got married in a HoJo's. 709 00:40:32,763 --> 00:40:35,974 They wanted $800 for the banquet room. 710 00:40:36,100 --> 00:40:37,725 Back then, 711 00:40:37,852 --> 00:40:40,270 good for me, 712 00:40:40,396 --> 00:40:46,901 l was able to swing a deal with the night manager. 713 00:40:47,027 --> 00:40:51,906 We had a tasteful, low-key ceremony in the lobby 714 00:40:52,032 --> 00:40:53,992 for $50. 715 00:40:54,118 --> 00:40:57,370 Who knew the difference? 716 00:40:57,496 --> 00:41:00,123 Who could tell the difference? 717 00:41:09,467 --> 00:41:11,134 Flynn? 718 00:41:13,596 --> 00:41:16,055 l'm going to go have a drink. . . 719 00:41:19,643 --> 00:41:21,728 Meet some people, 720 00:41:21,854 --> 00:41:24,022 have some fun. 721 00:41:27,693 --> 00:41:28,902 - Hi. Bill and Betty Richmond. 722 00:41:29,028 --> 00:41:31,029 - Hi. Hey. 723 00:41:31,155 --> 00:41:32,947 - Thank you. 724 00:41:39,830 --> 00:41:41,623 - Sounds like a shindig. 725 00:41:41,749 --> 00:41:44,000 - l wouldn't know, sir. 726 00:41:44,126 --> 00:41:45,335 - Good blazer. 727 00:41:45,461 --> 00:41:46,836 l had one almost like it. 728 00:41:46,962 --> 00:41:48,463 Different buttons. 729 00:41:48,589 --> 00:41:49,631 Brooks Brothers. 730 00:41:49,757 --> 00:41:50,798 - Sears. 731 00:41:50,925 --> 00:41:52,342 - Solid store. 732 00:41:52,468 --> 00:41:54,052 Good return policy. 733 00:41:55,513 --> 00:41:57,180 - ls there something l can help you with? 734 00:41:57,306 --> 00:41:58,640 - Ah, shooting the breeze. 735 00:42:01,185 --> 00:42:04,771 l must say, that's some serious hair you got there. 736 00:42:04,897 --> 00:42:06,439 When's the last time you cut it? 737 00:42:06,565 --> 00:42:07,607 - Nine years. 738 00:42:07,733 --> 00:42:09,776 - That's really something. 739 00:42:09,902 --> 00:42:12,403 - Actually, another 1 3 inches, and l beat the county record. 740 00:42:12,530 --> 00:42:13,905 - Good for you. 741 00:42:14,031 --> 00:42:17,742 - Of course, Dory Jensen's got the state sewn up at 5'2". 742 00:42:17,868 --> 00:42:20,495 - Oh, hair is important. 743 00:42:20,621 --> 00:42:22,580 l'm a fan. 744 00:42:22,706 --> 00:42:24,290 l've always had good hair. 745 00:42:24,416 --> 00:42:26,501 lt's nice we can share that. 746 00:42:26,627 --> 00:42:28,086 From back East? 747 00:42:28,212 --> 00:42:29,254 - Brooklyn. 748 00:42:29,380 --> 00:42:31,923 - Queens. 749 00:42:32,049 --> 00:42:34,592 Do you mind if l go inside and have a cocktail? 750 00:42:34,718 --> 00:42:37,053 l'm thirsty. 751 00:42:37,179 --> 00:42:40,932 - Sales of teeth-bleaching kits brighten. . . 752 00:42:41,058 --> 00:42:42,725 [laughter] 753 00:42:42,851 --> 00:42:44,727 Up 2.8% in the last quarter, 754 00:42:44,853 --> 00:42:47,605 while psoriasis ointment dried up substantially. . . 755 00:42:47,731 --> 00:42:49,315 [laughter] 756 00:42:49,441 --> 00:42:52,652 Up 5.5%. 757 00:42:52,778 --> 00:42:55,947 And finally, in our laxative department, 758 00:42:56,073 --> 00:42:59,617 l'm pleased to announce that back orders have loosened up. 759 00:42:59,743 --> 00:43:01,786 [audience groans] 760 00:43:01,912 --> 00:43:02,954 - Who is that? 761 00:43:03,080 --> 00:43:04,122 - You're kidding, right? 762 00:43:04,248 --> 00:43:05,873 - No. 763 00:43:06,000 --> 00:43:07,750 - That's the new CEO. 764 00:43:07,876 --> 00:43:09,502 - Wow, he's so boring. 765 00:43:09,628 --> 00:43:11,796 Jesus. 766 00:43:11,922 --> 00:43:13,798 - [laughs] 767 00:43:13,924 --> 00:43:18,428 [applause] 768 00:43:20,431 --> 00:43:21,472 l don't think we've met. 769 00:43:21,599 --> 00:43:22,682 Rick Carlson. 770 00:43:22,808 --> 00:43:24,183 Sales rep of the year. 771 00:43:24,310 --> 00:43:25,351 - Of course. 772 00:43:25,477 --> 00:43:26,561 Kudos, Rick. 773 00:43:26,687 --> 00:43:27,854 You put us all to shame. 774 00:43:27,980 --> 00:43:29,355 - Thank you very much. 775 00:43:29,481 --> 00:43:30,523 l didn't catch your name. 776 00:43:30,649 --> 00:43:31,983 - Richie Flynn. 777 00:43:32,109 --> 00:43:33,192 - What office are you in, Flynn? 778 00:43:33,319 --> 00:43:34,360 - Topeka. 779 00:43:34,486 --> 00:43:36,112 - Oh, you work with Tim Webber, then? 780 00:43:36,238 --> 00:43:37,322 - T-Bird? 781 00:43:37,448 --> 00:43:38,948 l like to think he works with me. 782 00:43:39,074 --> 00:43:40,950 - [laughing] 783 00:43:41,076 --> 00:43:43,578 You know, that bastard hasn't even shown up yet. 784 00:43:43,704 --> 00:43:45,496 - Too cheap to buy a suit. 785 00:43:45,623 --> 00:43:47,832 - With the bonus he got last year, 786 00:43:47,958 --> 00:43:49,667 he got buy us all brand-new suits 787 00:43:49,793 --> 00:43:52,462 and maybe a little bit of plastic surgery 788 00:43:52,588 --> 00:43:53,630 for that wife of his. 789 00:43:53,756 --> 00:43:55,673 - Yeah, but she's a nice person. 790 00:43:55,799 --> 00:43:57,258 - Nice ain't got nothing to do with it. 791 00:43:57,384 --> 00:43:58,426 - Woof. 792 00:43:58,552 --> 00:43:59,886 - That's right. 793 00:44:02,139 --> 00:44:04,390 - This is the good stuff. 794 00:44:04,516 --> 00:44:05,892 - Thank the little woman for that. 795 00:44:06,018 --> 00:44:08,436 She put this whole thing together. 796 00:44:08,562 --> 00:44:09,896 But between you and me, 797 00:44:10,022 --> 00:44:11,064 that's the only thing 798 00:44:11,190 --> 00:44:12,857 she put together in the last three weeks. 799 00:44:12,983 --> 00:44:14,108 Honey? 800 00:44:14,234 --> 00:44:15,526 - Excuse me. 801 00:44:15,653 --> 00:44:17,028 - Say hello to Richie Flynn. 802 00:44:17,154 --> 00:44:18,196 He's in Webber's office. 803 00:44:18,322 --> 00:44:19,364 My wife, Claire. 804 00:44:19,490 --> 00:44:21,783 - Wonderful. Thank you. 805 00:44:21,909 --> 00:44:26,037 Congratulations. - Oh, yes. 806 00:44:26,163 --> 00:44:29,499 - Are these hybrid tea roses in the centerpieces? 807 00:44:32,086 --> 00:44:33,586 - Well, yes. 808 00:44:33,712 --> 00:44:35,755 - Brilliant. 809 00:44:35,881 --> 00:44:38,174 - Thank you for noticing. 810 00:44:38,300 --> 00:44:40,343 - Thank you for making a beautiful thing tonight. 811 00:44:40,469 --> 00:44:41,719 Thank you so much. 812 00:44:41,845 --> 00:44:45,473 The whole thing, it's so well done, you know? 813 00:44:45,599 --> 00:44:46,641 - lt's my pleasure. 814 00:44:51,271 --> 00:44:52,730 - Do you garden? 815 00:44:52,856 --> 00:44:53,898 - l do. 816 00:44:54,024 --> 00:44:55,066 - Me too. - Oh, that's nice. 817 00:44:55,192 --> 00:44:56,943 - l like to grow things. 818 00:44:57,069 --> 00:44:58,778 - Oh, do you cook? 819 00:44:58,904 --> 00:45:01,030 - l do. 820 00:45:03,325 --> 00:45:04,951 - [giggling] 821 00:45:05,077 --> 00:45:08,496 [laughing] 822 00:45:10,124 --> 00:45:13,126 [upbeat rock music] 823 00:45:13,252 --> 00:45:15,086 - ♪ Do you remember ♪ 824 00:45:15,212 --> 00:45:18,506 ♪ the very first night of September ♪ 825 00:45:18,632 --> 00:45:20,299 ♪ Love was changing the minds ♪ 826 00:45:20,426 --> 00:45:22,844 ♪ of pretenders ♪ 827 00:45:22,970 --> 00:45:28,224 ♪ while chasing the clouds away ♪ 828 00:45:28,350 --> 00:45:30,393 ♪ Our hearts are ringing ♪ 829 00:45:30,519 --> 00:45:33,855 ♪ in the key that our souls were singing ♪ 830 00:45:33,981 --> 00:45:36,149 ♪ as we dance in the night ♪ 831 00:45:36,275 --> 00:45:38,151 ♪ Remember ♪ 832 00:45:38,277 --> 00:45:41,446 ♪ how the stars stole the night away ♪ 833 00:45:41,572 --> 00:45:44,323 - Hey, here's Webber. 834 00:45:44,450 --> 00:45:46,117 - Hey. - Hey. 835 00:45:46,243 --> 00:45:48,327 - See that jackass over there dancing with my wife? 836 00:45:48,454 --> 00:45:49,662 - Yeah. 837 00:45:49,788 --> 00:45:51,622 - You know him? 838 00:45:52,624 --> 00:45:56,169 - Never seen him before in my life. 839 00:45:56,295 --> 00:45:57,795 - Hold this. 840 00:45:58,922 --> 00:46:06,929 ♪ ♪ 841 00:46:14,104 --> 00:46:15,897 - ♪ My thoughts are with you ♪ 842 00:46:16,023 --> 00:46:17,648 ♪ holding hands with the heart ♪ 843 00:46:17,775 --> 00:46:18,816 ♪ to see you ♪ 844 00:46:18,942 --> 00:46:20,651 - Whoa, whoa, whoa there, buddy. 845 00:46:20,778 --> 00:46:22,153 Who the hell are you? 846 00:46:23,363 --> 00:46:26,616 This is Tim Webber, your "boss." 847 00:46:30,579 --> 00:46:31,662 - Oh! 848 00:46:31,789 --> 00:46:32,830 Whoa, wait a minute. 849 00:46:32,956 --> 00:46:33,998 Why are we fighting? 850 00:46:34,124 --> 00:46:35,291 - We're not fighting yet, buddy. 851 00:46:35,417 --> 00:46:37,293 - Are you all right? l'm all right. You all right? 852 00:46:37,419 --> 00:46:38,669 - l'm not all right, no. 853 00:46:38,796 --> 00:46:40,087 Who the hell are you? l'm Richie. 854 00:46:40,214 --> 00:46:42,340 l don't know who you are. Webber has no idea who you are. 855 00:46:42,466 --> 00:46:43,758 - T-Bone, l'm Rich-- 856 00:46:43,884 --> 00:46:45,343 - l'm gonna knock your teeth out, pal. 857 00:46:45,469 --> 00:46:46,511 - Let me. 858 00:46:46,637 --> 00:46:48,387 - Excuse me. Can we step aside? 859 00:46:48,514 --> 00:46:49,555 Step aside, please. 860 00:46:50,974 --> 00:46:52,099 This man is under my orders. 861 00:46:52,226 --> 00:46:53,935 Nat Santos, county health department. 862 00:46:54,061 --> 00:46:55,102 Apologize for the timing, 863 00:46:55,229 --> 00:46:56,270 but we're in the midst 864 00:46:56,396 --> 00:46:59,232 of an undercover investigation of the premises, 865 00:46:59,358 --> 00:47:01,567 which has several outstanding health code violations. 866 00:47:01,693 --> 00:47:03,152 - Are you telling me you send this guy here 867 00:47:03,278 --> 00:47:05,112 to drink our booze and make the moves on my wife? 868 00:47:05,239 --> 00:47:06,447 l ought to kick your ass. 869 00:47:06,573 --> 00:47:08,115 - Whoa, whoa, whoa. No, let's just call the cops. 870 00:47:08,242 --> 00:47:09,283 - Sure, call 'em. 871 00:47:09,409 --> 00:47:10,535 And while you're dialing, 872 00:47:10,661 --> 00:47:12,036 l'm going to go ahead and shut this party down. 873 00:47:12,162 --> 00:47:13,204 - What? - Are you in charge here? 874 00:47:13,330 --> 00:47:14,539 - No. 875 00:47:14,665 --> 00:47:15,873 - [mouthing words] 876 00:47:15,999 --> 00:47:18,251 - Rick, your wife did kind of put this together, huh? 877 00:47:18,377 --> 00:47:19,961 - Great, why don't you come with me. 878 00:47:20,087 --> 00:47:22,296 Let's go have a look at the kitchen. 879 00:47:22,422 --> 00:47:24,257 - Yeah. 880 00:47:24,383 --> 00:47:25,633 Yeah, let's go. 881 00:47:28,595 --> 00:47:30,179 - So l'm showing 1 1 4 degrees here. 882 00:47:30,305 --> 00:47:31,848 That's 1 0 degrees below my standards, 883 00:47:31,974 --> 00:47:33,558 20 degrees below most restaurant standards. 884 00:47:33,684 --> 00:47:34,767 That good enough for you? 885 00:47:34,893 --> 00:47:35,977 - Uh. 886 00:47:36,103 --> 00:47:37,144 - No, it isn't. 887 00:47:37,271 --> 00:47:38,479 lt's not good enough for me either. 888 00:47:38,605 --> 00:47:40,064 Throw that out, please. 889 00:47:41,567 --> 00:47:43,192 You ever had a foodborne illness? 890 00:47:43,318 --> 00:47:45,111 Have you ever launched stomach contents north? 891 00:47:45,237 --> 00:47:47,071 Have you had vomit come up at high velocity? 892 00:47:47,197 --> 00:47:49,156 lt's a hideous situation in the end. 893 00:47:49,283 --> 00:47:51,868 Give me diarrhea over vomit any day. 894 00:47:53,745 --> 00:47:56,497 l am not liking the look of this. 895 00:47:56,623 --> 00:47:57,707 - What is going on? 896 00:47:57,833 --> 00:47:58,875 Why is he on the floor? 897 00:47:59,001 --> 00:48:00,459 - Honey, relax, okay? 898 00:48:00,586 --> 00:48:02,503 Give me a minute. 899 00:48:02,629 --> 00:48:04,589 - Accumulation of unidentified organic matter, 900 00:48:04,715 --> 00:48:08,843 harborage, or conditions conducive. . . 901 00:48:08,969 --> 00:48:11,888 to vermin. 902 00:48:12,014 --> 00:48:13,055 Do you know what this is? 903 00:48:13,181 --> 00:48:14,765 - ls it poop? 904 00:48:14,892 --> 00:48:17,226 - l'm going to go check the buffet. 905 00:48:17,352 --> 00:48:19,020 - Not the buffet. 906 00:48:19,146 --> 00:48:20,313 These are decent people. 907 00:48:20,439 --> 00:48:22,231 Give them a break. 908 00:48:22,357 --> 00:48:25,401 l've seen him shut people down over a chafing dish. 909 00:48:25,527 --> 00:48:27,111 Could l talk to you for one second? 910 00:48:27,237 --> 00:48:30,823 l'll tell you, you know, a little cash wouldn't hurt. 911 00:48:30,949 --> 00:48:32,408 The entire agency is corrupt. 912 00:48:32,534 --> 00:48:33,576 Everybody knows that. 913 00:48:33,702 --> 00:48:35,036 - No problem. No problem, buddy. 914 00:48:35,162 --> 00:48:40,958 - Yeah, thanks. Thanks. 915 00:48:41,084 --> 00:48:42,335 Yeah. Thanks. 916 00:48:42,461 --> 00:48:45,004 - Thank you. Thank you very much. 917 00:48:45,130 --> 00:48:46,797 What a nice guy he was. 918 00:49:19,331 --> 00:49:20,957 - Get in. 919 00:49:41,812 --> 00:49:43,229 l should've left you there. 920 00:49:43,355 --> 00:49:44,397 - But you didn't. 921 00:49:44,523 --> 00:49:46,190 - l should have. 922 00:49:52,739 --> 00:49:55,282 [diesel engine rumbling] 923 00:49:58,412 --> 00:50:01,622 [phone dialing] 924 00:50:01,748 --> 00:50:05,084 [line ringing] 925 00:50:05,210 --> 00:50:07,086 - Hi, this is Maggie. Please leave a message. 926 00:50:07,212 --> 00:50:08,254 [machine beeps] 927 00:50:08,380 --> 00:50:13,300 - lt's me again. 928 00:50:13,427 --> 00:50:16,053 l don't know if he's dying. 929 00:50:16,179 --> 00:50:20,766 But if he isn't, l'm going to kill him. 930 00:50:20,892 --> 00:50:25,771 You know, l was a hustler, a petty scammer. 931 00:50:25,897 --> 00:50:29,066 As far back as l can remember, that's what l did. 932 00:50:29,192 --> 00:50:32,695 That's what we did, and we were good at it. 933 00:50:32,821 --> 00:50:33,863 Still are. 934 00:50:33,989 --> 00:50:36,157 [knocking] 935 00:50:41,580 --> 00:50:43,289 l'll call you back. 936 00:50:43,415 --> 00:50:45,166 [machine beeps] 937 00:50:51,506 --> 00:50:52,923 - Put this on. - No, no. 938 00:50:53,050 --> 00:50:54,759 - Please. - l'm not cold. 939 00:50:54,885 --> 00:50:56,969 - There's something l need to show you. 940 00:51:07,314 --> 00:51:09,565 A '63 Corvair, best car l ever drove. 941 00:51:09,691 --> 00:51:12,860 First time l got nookie was in this car. 942 00:51:12,986 --> 00:51:15,780 Well, similar. 943 00:51:15,906 --> 00:51:17,448 Stand by the car. 944 00:51:17,574 --> 00:51:18,949 l want a picture of the both of yous. 945 00:51:19,076 --> 00:51:20,910 - Why? You got nookie in that car; that's gross. 946 00:51:21,036 --> 00:51:22,787 - No, for my wallet. Let's go. 947 00:51:24,247 --> 00:51:27,458 lf l can't drive one, l can take a picture. 948 00:51:29,086 --> 00:51:31,921 Say, "Holy moly, guacamole." 949 00:51:32,631 --> 00:51:33,672 Nice. 950 00:51:38,887 --> 00:51:40,012 Looks good, huh? 951 00:52:01,993 --> 00:52:03,953 - Welcome to Cactus Villas, 952 00:52:04,079 --> 00:52:06,956 a self-contained community for the sunset years. 953 00:52:07,082 --> 00:52:09,291 Now, after-- 954 00:52:09,417 --> 00:52:10,459 Welcome. 955 00:52:10,585 --> 00:52:12,253 - Hi. 956 00:52:12,379 --> 00:52:15,673 - Welcome. 957 00:52:18,218 --> 00:52:20,427 After my 90-minute sales presentation, 958 00:52:20,554 --> 00:52:22,930 we invite each one of you active seniors 959 00:52:23,056 --> 00:52:24,807 to spend the weekend 960 00:52:24,933 --> 00:52:27,726 in one of our phase one mountain view units. 961 00:52:27,853 --> 00:52:29,061 - Nice one. 962 00:52:29,187 --> 00:52:30,604 - Now, if you'll look at my diagram here, 963 00:52:30,730 --> 00:52:33,816 the phase one units are on the west side of the property. 964 00:52:33,942 --> 00:52:38,195 Each unit contains a kitchen 965 00:52:38,321 --> 00:52:39,655 and either one or two bedrooms 966 00:52:39,781 --> 00:52:42,616 decorated in its own unique style. 967 00:52:42,742 --> 00:52:47,496 [scooter whirring] 968 00:52:51,209 --> 00:52:53,752 - This is good. 969 00:52:54,212 --> 00:52:55,254 Ooh. 970 00:52:55,380 --> 00:52:57,131 l taught you that. 971 00:52:57,257 --> 00:52:58,591 - lt was Uncle Al. 972 00:52:58,717 --> 00:53:01,385 - Uncle Al, Uncle Al, blah, blah. 973 00:53:02,470 --> 00:53:04,805 - He hated my cat, so l kicked him out. 974 00:53:04,931 --> 00:53:08,267 - Did you know that the question mark-- 975 00:53:08,393 --> 00:53:10,352 - What question mark? 976 00:53:10,478 --> 00:53:11,854 - The symbol, the question mark, 977 00:53:11,980 --> 00:53:13,772 like at the end of a sentence, it's a question. 978 00:53:13,899 --> 00:53:15,774 - Like in grammar? - Yeah. 979 00:53:15,901 --> 00:53:18,402 - lt was originally a hieroglyphic symbol 980 00:53:18,528 --> 00:53:21,947 which came from the view of the ass of a cat 981 00:53:22,073 --> 00:53:23,282 as it's walking away from you. 982 00:53:23,408 --> 00:53:24,700 - Explain. 983 00:53:24,826 --> 00:53:26,619 - Well, because when a cat walks away from you, 984 00:53:26,745 --> 00:53:27,786 you feel insecure; 985 00:53:27,913 --> 00:53:29,663 you're unsure of yourself; it's doubt. 986 00:53:29,789 --> 00:53:31,290 - l see. A question mark. 987 00:53:31,416 --> 00:53:32,583 You mean like the thing, the tail-- 988 00:53:32,709 --> 00:53:34,335 - Yeah, you look at it, you see the tail. 989 00:53:34,461 --> 00:53:36,170 - And then the--pfft. Pop. 990 00:53:36,296 --> 00:53:38,005 The a-hole. - The asshole. 991 00:53:38,131 --> 00:53:40,299 - Well, sounds like Al. 992 00:53:40,425 --> 00:53:41,717 Dubious a-hole. 993 00:53:41,843 --> 00:53:43,886 [laughing] 994 00:53:45,222 --> 00:53:46,722 - What do you got against Al? 995 00:53:46,848 --> 00:53:47,973 - You'll have to ask him. 996 00:53:48,099 --> 00:53:49,934 He taught you everything else you know. 997 00:54:01,571 --> 00:54:03,781 - All right, left or right? 998 00:54:03,907 --> 00:54:04,949 Which way, left or right? 999 00:54:05,075 --> 00:54:06,116 - Left. 1000 00:54:06,243 --> 00:54:09,453 - Left or right? - Left. Left. 1001 00:54:09,579 --> 00:54:10,829 Here's the house. 1002 00:54:10,956 --> 00:54:12,581 Pull in here. 1003 00:54:14,960 --> 00:54:16,043 - Do you know this person? 1004 00:54:16,169 --> 00:54:19,505 - Yes, l do. 1005 00:54:19,631 --> 00:54:21,590 Think back. 1006 00:54:21,716 --> 00:54:23,467 Dolores Jones. 1007 00:54:23,593 --> 00:54:24,927 She won a beauty contest. 1008 00:54:25,053 --> 00:54:27,721 You had the hots for her; l sensed it. 1009 00:54:27,847 --> 00:54:29,807 - Yeah, she was my babysitter. 1010 00:54:29,933 --> 00:54:31,517 - Yes. She moved here. 1011 00:54:31,643 --> 00:54:32,851 We stayed in touch. 1012 00:54:32,978 --> 00:54:35,604 l thought you and l could stop in for a visit. 1013 00:54:35,730 --> 00:54:36,855 You're older now. 1014 00:54:36,982 --> 00:54:38,399 Maybe you could, you know-- 1015 00:54:38,525 --> 00:54:39,608 how you say in English? 1016 00:54:39,734 --> 00:54:41,568 [whistles] 1017 00:54:41,695 --> 00:54:43,112 Seal the deal. 1018 00:54:43,238 --> 00:54:45,364 - Why is it guys with E.D. can't stop talking about sex? 1019 00:54:45,490 --> 00:54:46,699 - What's wrong? 1020 00:54:46,825 --> 00:54:48,951 You got something against fornication? 1021 00:54:49,077 --> 00:54:50,119 Hey. 1022 00:54:50,245 --> 00:54:52,413 - Hey! 1023 00:54:52,539 --> 00:54:54,290 - Look at you. - You're early. 1024 00:54:54,416 --> 00:54:55,666 l was just about to take a dip. 1025 00:54:55,792 --> 00:54:58,377 - There you are. Time stands still. 1026 00:54:58,503 --> 00:54:59,586 Here he is. 1027 00:54:59,713 --> 00:55:02,089 - Skinny Flynny? 1028 00:55:02,215 --> 00:55:03,716 Look who filled out. 1029 00:55:03,842 --> 00:55:05,259 - He's gun shy. 1030 00:55:05,385 --> 00:55:06,427 - Come on in. 1031 00:55:06,553 --> 00:55:09,138 l was just about to make some cocktails. 1032 00:55:09,264 --> 00:55:11,181 Put your bags anywhere. 1033 00:55:11,308 --> 00:55:13,934 Not there. Over there. 1034 00:55:14,060 --> 00:55:15,102 - This is real nice. 1035 00:55:15,228 --> 00:55:16,312 - Oh, don't be polite. 1036 00:55:16,438 --> 00:55:18,314 You know l never stay in one place too long. 1037 00:55:18,440 --> 00:55:19,732 lsn't that right, Nat? 1038 00:55:19,858 --> 00:55:20,983 - We got ants in our pants. 1039 00:55:21,109 --> 00:55:22,401 - Yes, we do. 1040 00:55:22,527 --> 00:55:24,028 Come on out. 1041 00:55:24,154 --> 00:55:26,071 Before we take off, how about a daiquiri? 1042 00:55:26,197 --> 00:55:28,198 - Absolutely. 1043 00:55:30,285 --> 00:55:32,786 - So, Flynny, last thing l heard, 1044 00:55:32,912 --> 00:55:35,372 you were selling washers and dryers. 1045 00:55:35,498 --> 00:55:36,582 Oh, l know. 1046 00:55:36,708 --> 00:55:39,001 You're shutting down restaurants. 1047 00:55:39,127 --> 00:55:40,377 - Yeah, didn't work out. 1048 00:55:40,503 --> 00:55:43,797 - How about grabbing the rum and topping off these drinks? 1049 00:55:43,923 --> 00:55:45,382 - Sure. 1050 00:55:45,508 --> 00:55:47,926 - And l am going to go put some clothes on. 1051 00:55:48,053 --> 00:55:49,219 - Oh, no argument. 1052 00:55:49,346 --> 00:55:50,929 Never. 1053 00:55:51,056 --> 00:55:52,389 - Uh-oh. 1054 00:55:52,515 --> 00:55:53,640 Hey, sorry. 1055 00:55:56,811 --> 00:55:58,312 - Make yourselves comfortable. 1056 00:55:58,438 --> 00:55:59,563 - Oh, he will. 1057 00:55:59,689 --> 00:56:01,565 - Comfortable? That's my motto. 1058 00:56:01,691 --> 00:56:02,941 Cool, no? 1059 00:56:03,068 --> 00:56:06,362 l told you l would set us up. 1060 00:56:08,073 --> 00:56:09,865 - Don't hold back. 1061 00:56:09,991 --> 00:56:15,079 - No, thou shalt not perish by plague or by famine yet. 1062 00:56:15,205 --> 00:56:17,122 So shalt thou perish by pestilence, 1063 00:56:17,248 --> 00:56:19,917 so why bother shaving? 1064 00:56:20,043 --> 00:56:21,794 - You're so weird. 1065 00:56:21,920 --> 00:56:24,838 - l'm gonna catch some rays by the pool. 1066 00:56:24,964 --> 00:56:27,341 Why don't you take her someplace nice and buy her a cocktail. 1067 00:56:27,467 --> 00:56:28,967 Here, for later. - Oh, no. 1068 00:56:29,094 --> 00:56:30,511 Glow-in-the-dark condoms? 1069 00:56:30,637 --> 00:56:32,054 - They're extra large, jumbo. 1070 00:56:32,180 --> 00:56:34,056 - They're glow-in-the-dark, for God's sake. 1071 00:56:34,182 --> 00:56:36,934 - Check for pinholes. Might be Chinese. 1072 00:56:37,060 --> 00:56:40,229 Ooh. Ouch. 1073 00:56:40,355 --> 00:56:42,231 Look at you. 1074 00:56:42,357 --> 00:56:44,024 Scheherazade. 1075 00:56:44,150 --> 00:56:45,442 She could win a beauty contest 1076 00:56:45,568 --> 00:56:47,236 as we speak. 1077 00:56:47,362 --> 00:56:49,488 - Yeah, well, you're not so bad yourself there, daddy. 1078 00:56:49,614 --> 00:56:51,698 - Ooh. - Yeah. 1079 00:56:51,825 --> 00:56:53,867 Okay, sugar shorts, let's hit the road. 1080 00:56:53,993 --> 00:56:55,202 - Let's do it. 1081 00:56:55,328 --> 00:56:56,412 - Hold down the fort. 1082 00:56:59,416 --> 00:57:01,208 - l'm gonna clean the kitchen. 1083 00:57:05,547 --> 00:57:09,091 [blender whirring] 1084 00:57:15,598 --> 00:57:16,640 Perfect. 1085 00:57:18,726 --> 00:57:20,227 - So. . . 1086 00:57:22,480 --> 00:57:24,731 l take you're not still babysitting. 1087 00:57:24,858 --> 00:57:25,899 - Why, do you need one? 1088 00:57:26,025 --> 00:57:28,152 - Mm, from time to time, yeah. 1089 00:57:32,073 --> 00:57:33,115 So what are you doing? 1090 00:57:33,241 --> 00:57:34,616 - This and that. 1091 00:57:34,742 --> 00:57:36,285 - Yeah? - Yeah. 1092 00:57:36,411 --> 00:57:37,453 Got my notary's license. 1093 00:57:37,579 --> 00:57:38,620 - Did you? - Mm-hmm. 1094 00:57:38,746 --> 00:57:39,913 - Congratulations. 1095 00:57:40,039 --> 00:57:43,667 - Well, it was Nat's idea. 1096 00:57:43,793 --> 00:57:47,212 He's so thoughtful. 1097 00:57:47,338 --> 00:57:49,548 Remember when he got me that pink briefcase 1098 00:57:49,674 --> 00:57:51,216 when l graduated high school? 1099 00:57:51,342 --> 00:57:53,719 - Yeah, l also remember he didn't pay for it. 1100 00:57:53,845 --> 00:57:55,471 - lt was still nice. 1101 00:57:55,597 --> 00:57:57,514 - All right. 1102 00:58:03,480 --> 00:58:05,814 - You used to have the most pitiful crush on me. 1103 00:58:05,940 --> 00:58:07,733 - l did not. 1104 00:58:07,859 --> 00:58:09,902 - l was your dream girl. 1105 00:58:10,028 --> 00:58:12,738 - Yeah, all right, you were. 1106 00:58:12,864 --> 00:58:14,364 - [chuckles] 1107 00:58:19,204 --> 00:58:21,371 Remember when l used to give you those bubbles baths? 1108 00:58:21,498 --> 00:58:23,499 - Vaguely. 1109 00:58:23,625 --> 00:58:25,501 - [chuckling] 1110 00:58:25,627 --> 00:58:26,877 You still take baths? 1111 00:58:27,003 --> 00:58:29,004 - Mm-mm. 1112 00:58:29,130 --> 00:58:30,172 - Showers. 1113 00:58:30,298 --> 00:58:31,340 - Uh-huh. 1114 00:58:31,466 --> 00:58:32,925 With other people? 1115 00:58:33,051 --> 00:58:34,593 - Sometimes lots of people. 1116 00:58:34,719 --> 00:58:36,220 - [chuckling] 1117 00:58:37,639 --> 00:58:40,224 - Of course, there was always a guard watching. 1118 00:58:40,350 --> 00:58:41,725 - There's no guards here, Flynny. 1119 00:58:45,563 --> 00:58:47,022 - You never did it with Nat. . . 1120 00:58:47,148 --> 00:58:48,482 - Uh-oh. - Did you? 1121 00:58:48,608 --> 00:58:50,609 - Oh. . . 1122 00:58:52,070 --> 00:58:53,695 - That was a-- 1123 00:58:53,821 --> 00:58:56,073 that was a no, right? 1124 00:58:56,199 --> 00:58:57,783 - Right. 1125 00:58:57,909 --> 00:59:00,285 Though l can't say l didn't think about it. 1126 00:59:00,411 --> 00:59:02,162 - Mm. 1127 00:59:02,288 --> 00:59:09,002 - Just never met a man who was so in love with his wife. 1128 00:59:11,881 --> 00:59:13,340 l used to sit on my front porch 1129 00:59:13,466 --> 00:59:17,386 and watch them dance in the living room. 1130 00:59:17,512 --> 00:59:20,514 l can't say, if things weren't different, 1131 00:59:20,640 --> 00:59:23,809 l wouldn't have. . . 1132 00:59:23,935 --> 00:59:25,894 The man deserved a little love and affection. 1133 00:59:26,020 --> 00:59:28,355 - Why? 1134 00:59:28,481 --> 00:59:31,858 - Because of the way she treated him. 1135 00:59:31,985 --> 00:59:34,611 - What are you talking about? 1136 00:59:34,737 --> 00:59:35,821 He drove her away. 1137 00:59:35,947 --> 00:59:38,407 - He didn't drive her away. - Yes, he did. 1138 00:59:44,497 --> 00:59:47,207 - l don't know what he told you, 1139 00:59:47,333 --> 00:59:49,334 but she left him for another man. 1140 00:59:51,754 --> 00:59:52,838 - What? 1141 00:59:54,424 --> 00:59:56,049 - That candy-ass that she used to work for 1142 00:59:56,175 --> 00:59:57,217 at the car dealership. 1143 00:59:57,343 --> 00:59:58,427 - What, Kruger? 1144 01:00:00,555 --> 01:00:04,933 No, no, no, no, no, no. 1145 01:00:05,059 --> 01:00:09,021 She did not. 1146 01:00:09,147 --> 01:00:10,772 l would've known. 1147 01:00:10,898 --> 01:00:15,736 - Everybody in the town knew, Flynn. 1148 01:00:18,781 --> 01:00:22,075 Nearly broke that man in two. 1149 01:00:23,661 --> 01:00:26,204 You were just a kid. 1150 01:00:26,331 --> 01:00:31,418 And of course, Kruger moved on to greener pastures. 1151 01:00:33,713 --> 01:00:39,635 And, you know. . . 1152 01:00:45,433 --> 01:00:46,892 - She died. 1153 01:00:47,018 --> 01:00:49,519 - [exhales] 1154 01:00:49,646 --> 01:00:51,647 Probably shouldn't have told you. 1155 01:00:54,275 --> 01:00:55,400 - lt's okay. 1156 01:00:55,526 --> 01:00:56,902 - l'm sorry. - Your coffee, ma'am. 1157 01:00:57,028 --> 01:00:58,111 - Hey. 1158 01:00:59,822 --> 01:01:00,906 Ow! 1159 01:01:01,032 --> 01:01:02,074 - Are you all right? 1160 01:01:02,200 --> 01:01:04,618 Hey, can we get some napkins here? 1161 01:01:04,744 --> 01:01:05,827 - Oh. 1162 01:01:05,953 --> 01:01:08,288 - What happened? 1163 01:01:08,414 --> 01:01:10,749 He very nearly burned me to death. 1164 01:01:10,875 --> 01:01:12,459 - Please, ma'am, anything that we can do 1165 01:01:12,585 --> 01:01:14,586 to solve the problem, we'll be more than happy to. 1166 01:01:14,712 --> 01:01:15,962 - There is. 1167 01:01:16,089 --> 01:01:17,589 And you will be hearing from me. 1168 01:01:17,715 --> 01:01:18,799 You will. 1169 01:01:18,925 --> 01:01:20,634 And it will not be for a refill. 1170 01:01:20,760 --> 01:01:22,469 He saw it. Did you see it? 1171 01:01:22,595 --> 01:01:24,221 - Yes, yes. 1172 01:01:25,848 --> 01:01:27,015 - Would you take me home? 1173 01:01:28,726 --> 01:01:31,687 What are you, kidding? 1174 01:01:31,813 --> 01:01:33,438 Get a lawyer. 1175 01:01:33,564 --> 01:01:34,606 - l didn't-- 1176 01:01:37,610 --> 01:01:38,902 So l got my Mercedes 1177 01:01:39,028 --> 01:01:41,405 with a trip and a slip at the supermarket last year. 1178 01:01:41,531 --> 01:01:43,031 This? 1179 01:01:43,157 --> 01:01:46,451 This ought to be worth 5 grand and maybe a new wardrobe. 1180 01:01:46,577 --> 01:01:47,953 - Well, in that case, 1181 01:01:48,079 --> 01:01:51,081 you don't mind if l ask for my 20 dollars back, do you? 1182 01:01:51,207 --> 01:01:58,088 Nat! 1183 01:01:58,214 --> 01:02:02,300 What are you doing? 1184 01:02:02,427 --> 01:02:05,971 What are you doing, man? 1185 01:02:06,097 --> 01:02:10,100 [water splashing] 1186 01:02:15,982 --> 01:02:19,484 - Guys? 1187 01:02:22,947 --> 01:02:24,656 - Sensory dep. 1188 01:02:24,782 --> 01:02:28,076 lt's so soothing. 1189 01:02:28,202 --> 01:02:31,079 lt's better than meditating. 1190 01:02:31,205 --> 01:02:32,706 - Hi, baby. 1191 01:02:32,832 --> 01:02:34,291 - Wah! 1192 01:02:57,148 --> 01:03:00,025 - Hm. 1193 01:03:00,151 --> 01:03:01,693 Hey. 1194 01:03:01,819 --> 01:03:04,196 - Hey. 1195 01:03:19,754 --> 01:03:22,297 - Nighty-night, Flynny. 1196 01:03:45,029 --> 01:03:46,279 Comfy? 1197 01:03:46,405 --> 01:03:47,906 - Hi. 1198 01:03:48,032 --> 01:03:49,074 - Hey. 1199 01:03:52,703 --> 01:03:56,623 l got that mattress from that sexual harassment thingy, 1200 01:03:56,749 --> 01:03:58,500 from Price Breakers last summer. 1201 01:03:58,626 --> 01:04:00,377 - A Sealy Posturepedic. 1202 01:04:00,503 --> 01:04:01,753 The good stuff. 1203 01:04:01,879 --> 01:04:03,755 - Mm-hmm. 1204 01:04:06,551 --> 01:04:07,592 Nice, huh? 1205 01:04:07,718 --> 01:04:09,219 lt's nice and springy. 1206 01:04:09,345 --> 01:04:11,179 - Yeah, it's a wonderful mattress. 1207 01:04:11,305 --> 01:04:13,765 - Mm-hmm. 1208 01:04:13,891 --> 01:04:15,100 - He's not here, you know? 1209 01:04:15,226 --> 01:04:17,018 He's on the couch. 1210 01:04:17,144 --> 01:04:18,812 - l know. 1211 01:04:21,232 --> 01:04:23,608 l know. 1212 01:04:23,734 --> 01:04:26,152 - Okay. 1213 01:04:26,279 --> 01:04:27,320 l'm verklempt. 1214 01:04:27,446 --> 01:04:29,197 You are one of the most exciting women 1215 01:04:29,323 --> 01:04:30,699 l've ever been this close to, 1216 01:04:30,825 --> 01:04:32,701 and normally, l'm a guy who does what comes next, 1217 01:04:32,827 --> 01:04:35,787 but in this case, at the end of the day, 1218 01:04:35,913 --> 01:04:36,955 it's too late. 1219 01:04:39,542 --> 01:04:40,834 - No, it's not. 1220 01:04:40,960 --> 01:04:42,794 - lt is. 1221 01:04:42,920 --> 01:04:43,962 l have an idea. 1222 01:04:44,088 --> 01:04:46,631 How about l give you a supply of calling cards, 1223 01:04:46,757 --> 01:04:51,553 30 minutes, including weekends and holidays? 1224 01:04:51,679 --> 01:04:55,557 - l already have 2,000 free minutes. 1225 01:04:55,683 --> 01:04:57,684 - Wow. 1226 01:04:57,810 --> 01:05:00,812 ls this because l'm dying? 1227 01:05:00,938 --> 01:05:03,982 - This is because you're a good man. 1228 01:05:04,108 --> 01:05:05,275 - l used to be. 1229 01:05:05,401 --> 01:05:07,360 - You still are. 1230 01:05:12,450 --> 01:05:15,452 - Dolores? - Yeah, baby? 1231 01:05:15,578 --> 01:05:17,996 - l would deny you nothing, 1232 01:05:18,122 --> 01:05:22,000 but this is not going to happen, l promise you. 1233 01:05:22,126 --> 01:05:23,460 lt's a fruitless effort. 1234 01:05:23,586 --> 01:05:26,129 - Are you giving up that easy? 1235 01:05:26,255 --> 01:05:28,173 - Oh. 1236 01:05:28,299 --> 01:05:29,966 Oh. . . 1237 01:05:30,092 --> 01:05:32,260 You think this is easy, 1238 01:05:32,386 --> 01:05:34,930 for me to embarrass myself this way? 1239 01:05:35,056 --> 01:05:36,640 You should go. 1240 01:05:36,766 --> 01:05:37,807 - No. 1241 01:05:37,934 --> 01:05:38,975 No. 1242 01:05:39,101 --> 01:05:40,143 [makes purring sounds] 1243 01:05:40,269 --> 01:05:41,311 No. 1244 01:05:41,437 --> 01:05:43,647 - Why? 1245 01:05:43,773 --> 01:05:46,316 - The pink briefcase. 1246 01:05:51,030 --> 01:05:55,659 - l've never heard it spoken of in that way before. 1247 01:05:55,785 --> 01:05:58,912 - You gave it to me for my high school graduation. 1248 01:05:59,038 --> 01:06:01,498 - That was a souvenir of friendship. 1249 01:06:01,624 --> 01:06:05,001 l. . . l didn't even pay for it. 1250 01:06:05,127 --> 01:06:07,337 - You're going to pay for it now, buddy. 1251 01:06:07,463 --> 01:06:08,505 - Mm. 1252 01:06:08,631 --> 01:06:10,131 - Oh, Nat! 1253 01:06:10,257 --> 01:06:13,051 - Dolores. Oh, Dolores. 1254 01:06:13,177 --> 01:06:14,219 Whoa, golly. 1255 01:06:14,345 --> 01:06:16,554 Whoa. 1256 01:06:16,681 --> 01:06:18,723 - Yeah. 1257 01:06:18,849 --> 01:06:21,559 [laughing] 1258 01:06:21,686 --> 01:06:24,229 - Boom, boom, boom, let's go back to my room. 1259 01:06:24,355 --> 01:06:27,065 - [laughing] 1260 01:06:27,191 --> 01:06:28,858 l'll give you another try. 1261 01:06:28,985 --> 01:06:30,318 - You know, don't like good-byes, 1262 01:06:30,444 --> 01:06:32,028 no tears, no sighs. 1263 01:06:37,618 --> 01:06:39,202 Thank you. 1264 01:06:42,540 --> 01:06:44,249 Mighty hunter drive? 1265 01:07:12,820 --> 01:07:16,281 What do you say to a chow-down after a hard day's night? 1266 01:07:16,407 --> 01:07:18,199 Pancakes, 1267 01:07:18,325 --> 01:07:20,618 sausage patties, 1268 01:07:20,745 --> 01:07:22,245 maple syrup! 1269 01:07:22,371 --> 01:07:24,330 - You worked up an appetite, huh? 1270 01:07:24,457 --> 01:07:26,458 - Mm-hmm. 1271 01:07:42,767 --> 01:07:45,268 - How come you never told me about Kruger? 1272 01:07:49,356 --> 01:07:52,150 - Did l tell you he owes me $2,000? 1273 01:07:52,276 --> 01:07:54,152 That's what l lent him to open his first car lot, 1274 01:07:54,278 --> 01:07:55,320 $2,000. 1275 01:07:55,446 --> 01:07:56,654 And he stiffed me. 1276 01:07:56,781 --> 01:08:00,241 You know how many showrooms Kruger has as we speak? 1277 01:08:00,367 --> 01:08:01,659 23. 1278 01:08:01,786 --> 01:08:05,914 And still, l haven't seen dime one of my investment. 1279 01:08:06,040 --> 01:08:08,166 He's not an honorable man. 1280 01:08:08,292 --> 01:08:11,920 - No, no, Kruger and Mom, Kruger and Mom. 1281 01:08:20,304 --> 01:08:22,430 How could you not tell me? 1282 01:08:22,556 --> 01:08:24,516 - Tell you what? 1283 01:08:47,123 --> 01:08:49,165 [blowing] 1284 01:08:49,291 --> 01:08:51,626 - Oh, come on. 1285 01:08:51,752 --> 01:08:54,546 [blowing] 1286 01:08:56,298 --> 01:08:57,632 - Make a wish? 1287 01:09:00,344 --> 01:09:02,345 - What was yours, running naked on the beach again? 1288 01:09:02,471 --> 01:09:04,264 - Nah. 1289 01:09:04,390 --> 01:09:06,391 l already got mine. 1290 01:09:06,517 --> 01:09:09,644 - l wish you weren't sick. 1291 01:09:18,612 --> 01:09:20,321 What, are you on a diet? 1292 01:09:20,447 --> 01:09:21,531 - lt's my cake. 1293 01:09:21,657 --> 01:09:23,324 lt's for you. 1294 01:09:23,450 --> 01:09:25,702 - Thanks. 1295 01:10:03,616 --> 01:10:06,618 [urine trickling] 1296 01:10:10,915 --> 01:10:14,125 So how you going to stick it to him? 1297 01:10:14,251 --> 01:10:15,752 - What do you mean? 1298 01:10:15,878 --> 01:10:17,629 - Well, that's what we're here for, isn't it? 1299 01:10:17,755 --> 01:10:20,131 Get back at Kruger? 1300 01:10:20,257 --> 01:10:22,842 - How'd you put that together? 1301 01:10:22,968 --> 01:10:25,094 - l'm your son, aren't l? 1302 01:10:49,161 --> 01:10:50,203 Let me in on it. 1303 01:10:50,329 --> 01:10:51,371 - Eh. 1304 01:10:51,497 --> 01:10:54,249 l have to do this by myself. 1305 01:10:54,375 --> 01:10:56,084 - l want to help. 1306 01:10:59,171 --> 01:11:01,631 - Meet me at the hotel, noonish. 1307 01:11:22,236 --> 01:11:24,028 - Welcome to Kruger Motors. 1308 01:11:24,154 --> 01:11:25,446 Beauty, isn't she? 1309 01:11:25,572 --> 01:11:29,284 4.6-liter V8 engine, 320 horses. 1310 01:11:29,410 --> 01:11:30,451 lnterested in a test drive? 1311 01:11:30,577 --> 01:11:32,537 - No, thanks. l have a meeting with BK. 1312 01:11:32,663 --> 01:11:33,997 Nat Flynn. 1313 01:11:34,123 --> 01:11:36,541 - He's very busy today. lt could be a while. 1314 01:11:36,667 --> 01:11:38,126 - l'm early. 1315 01:11:38,252 --> 01:11:41,504 ls there a place to sit, maybe some tea? 1316 01:11:43,299 --> 01:11:45,300 Thanks. 1317 01:11:55,936 --> 01:11:58,062 - Nat. 1318 01:11:58,188 --> 01:12:00,398 - Bert. 1319 01:12:01,692 --> 01:12:02,734 - Sit down. 1320 01:12:02,860 --> 01:12:05,486 - Thanks. 1321 01:12:05,612 --> 01:12:06,946 Long time, no see. 1322 01:12:07,072 --> 01:12:08,823 - [laughs] 1323 01:12:08,949 --> 01:12:10,366 Not long enough. 1324 01:12:10,492 --> 01:12:12,243 - A lot of spilt milk under the bridge 1325 01:12:12,369 --> 01:12:13,911 for the both of us, l'm sure. 1326 01:12:14,038 --> 01:12:15,079 How's your family? 1327 01:12:15,205 --> 01:12:16,372 Children and your wife? 1328 01:12:16,498 --> 01:12:17,707 - They're great. 1329 01:12:17,833 --> 01:12:20,168 - Bert junior must be in college by now. 1330 01:12:20,294 --> 01:12:21,377 - Michigan. 1331 01:12:21,503 --> 01:12:23,087 - Yeah, your alma mater. 1332 01:12:23,213 --> 01:12:24,339 Kudos. 1333 01:12:24,465 --> 01:12:27,050 - Let's get down to it, Nat. 1334 01:12:27,176 --> 01:12:29,385 - Sure. 1335 01:12:36,226 --> 01:12:38,770 - Nice-looking boy. 1336 01:12:38,896 --> 01:12:40,813 - He's all right. 1337 01:12:40,939 --> 01:12:44,692 No chick magnet, not like us. 1338 01:12:47,488 --> 01:12:49,447 First time they handed him to met at the hospital, 1339 01:12:49,573 --> 01:12:50,823 l got scared. 1340 01:12:50,949 --> 01:12:53,117 What am l going to do with a screaming, red-faced kid? 1341 01:12:53,243 --> 01:12:56,245 But three seconds later, l was in love with him. 1342 01:12:56,372 --> 01:12:58,831 l wish l hadn't felt that way. 1343 01:13:02,503 --> 01:13:03,711 lt should've been you, Bert. 1344 01:13:03,837 --> 01:13:05,963 - Look, Nat-- 1345 01:13:06,090 --> 01:13:10,009 - l understand you've got a beautiful thing here, 1346 01:13:10,135 --> 01:13:14,764 terrific family, new career. 1347 01:13:14,890 --> 01:13:17,308 l'm not here to upset any of that. 1348 01:13:17,434 --> 01:13:19,143 All l care about is him. 1349 01:13:19,269 --> 01:13:22,230 l want him to have something, a nest egg for when l'm gone. 1350 01:13:22,356 --> 01:13:24,816 l haven't been able to do that for him, but you could. 1351 01:13:26,735 --> 01:13:29,612 Or we have to do this in court. 1352 01:13:29,738 --> 01:13:35,284 And then it's a public thing. 1353 01:13:36,787 --> 01:13:38,246 - How do l know that in six months, 1354 01:13:38,372 --> 01:13:40,415 you're not going to show up on my front porch, Nat? 1355 01:13:40,541 --> 01:13:44,335 - l'm not going to be here six months from now, Bert. 1356 01:13:44,461 --> 01:13:49,215 Look, check with my oncologist. 1357 01:13:49,341 --> 01:13:50,383 His number's on the back, 1358 01:13:50,509 --> 01:13:54,345 if you want. 1359 01:13:54,471 --> 01:13:55,513 - What about the kid? 1360 01:13:55,639 --> 01:13:56,681 - He doesn't know. 1361 01:13:56,807 --> 01:13:57,974 At this time of my life, 1362 01:13:58,100 --> 01:14:00,935 the last thing l want is to tell him l'm not his father. 1363 01:14:01,061 --> 01:14:03,855 He may be a disaster, but he's all l've got. 1364 01:14:03,981 --> 01:14:05,356 lt pains me to say this, 1365 01:14:05,482 --> 01:14:07,775 but there's something wrong with him, Bert. 1366 01:14:07,901 --> 01:14:10,611 l believe it. 1367 01:14:10,737 --> 01:14:13,573 lt's my fault. 1368 01:14:17,161 --> 01:14:19,036 - You don't look sick, Nat. 1369 01:14:19,163 --> 01:14:20,621 [laughing] 1370 01:14:20,747 --> 01:14:22,707 You haven't changed at all. 1371 01:14:22,833 --> 01:14:24,959 Same impeccable sense of timing. 1372 01:14:25,085 --> 01:14:26,377 You know, today's the day 1373 01:14:26,503 --> 01:14:29,255 l announce my candidacy for mayor. 1374 01:14:29,381 --> 01:14:31,466 Of course, you knew that already. 1375 01:14:38,849 --> 01:14:41,225 - Got us a suite. 1376 01:14:41,351 --> 01:14:43,394 - You going to tell me what happened, or what? 1377 01:14:43,520 --> 01:14:45,021 - l've thought about this day so long, 1378 01:14:45,147 --> 01:14:47,899 worked it out in my head, and it was nothing. 1379 01:14:48,025 --> 01:14:49,066 No big deal. 1380 01:14:49,193 --> 01:14:50,234 l talked. He listened. 1381 01:14:50,360 --> 01:14:52,236 He gave me the money. That's it. 1382 01:14:52,362 --> 01:14:54,405 - Well, that's good, right? You should be happy. 1383 01:14:54,531 --> 01:14:55,781 You got your $2,000 back. 1384 01:14:55,908 --> 01:14:58,242 - My money plus 30 years compounded interest 1385 01:14:58,368 --> 01:15:00,703 adjusted for inflation. 1386 01:15:00,829 --> 01:15:03,039 $1 50,000. 1387 01:15:06,960 --> 01:15:08,920 - What is this? 1388 01:15:09,046 --> 01:15:10,505 You got $1 50,000 in a plastic-- 1389 01:15:10,631 --> 01:15:11,672 did you steal this? 1390 01:15:11,798 --> 01:15:12,840 - He gave it to me, 1391 01:15:12,966 --> 01:15:14,467 and l promise you, he's not coming after it. 1392 01:15:14,593 --> 01:15:15,718 - Why would he give you $1 50,000? 1393 01:15:15,844 --> 01:15:18,596 - He thinks he's your father. 1394 01:15:18,722 --> 01:15:20,097 - Why does he think he's my father? 1395 01:15:20,224 --> 01:15:22,391 - He took a test. l sent him his own DNA, 1396 01:15:22,518 --> 01:15:23,935 said it was yours. 1397 01:15:24,061 --> 01:15:25,353 - Well, how'd you get his DNA? 1398 01:15:25,479 --> 01:15:27,146 - Short, curly pubic hair. 1399 01:15:27,272 --> 01:15:29,565 l don't know. Ask Dolores. 1400 01:15:29,691 --> 01:15:30,942 - Oh, that's-- 1401 01:15:31,068 --> 01:15:32,818 that's disgusting. 1402 01:15:32,945 --> 01:15:34,654 - She's a friend. 1403 01:15:46,166 --> 01:15:48,125 Top of the menu, right? 1404 01:15:48,252 --> 01:15:51,629 What do you say we throw the map away 1405 01:15:51,755 --> 01:15:53,172 and detour down to Vegas? 1406 01:15:53,298 --> 01:15:56,133 What stays there stays there. 1407 01:15:56,260 --> 01:15:57,301 - Yeah, all right. 1408 01:15:57,427 --> 01:15:58,511 - What's wrong, 1409 01:15:58,637 --> 01:16:02,765 mopey face, hangdog mopey face? 1410 01:16:11,191 --> 01:16:13,568 - Why would he just roll over? 1411 01:16:13,694 --> 01:16:15,695 - Well, what else was he going to do? 1412 01:16:15,821 --> 01:16:16,946 l had him boxed in. 1413 01:16:17,072 --> 01:16:18,656 He's running for mayor. 1414 01:16:18,782 --> 01:16:20,241 You think his wife and spin doctors 1415 01:16:20,367 --> 01:16:22,285 want you on the campaign poster? 1416 01:16:22,411 --> 01:16:26,706 - Thanks. 1417 01:16:26,832 --> 01:16:28,541 No, it's just, he was with Mom. 1418 01:16:28,667 --> 01:16:30,334 - ls that right? 1419 01:16:30,460 --> 01:16:31,877 - So when exactly did that start? 1420 01:16:32,004 --> 01:16:33,546 - l don't know. 1421 01:16:33,672 --> 01:16:35,089 - Was it before l was born? 1422 01:16:35,215 --> 01:16:36,632 - l try not to worry about things 1423 01:16:36,758 --> 01:16:39,176 l can't do anything about. 1424 01:16:40,971 --> 01:16:42,138 - Excuse me? 1425 01:16:42,264 --> 01:16:45,766 - The thing is, we hit the jackpot, you and me. 1426 01:16:45,892 --> 01:16:50,229 You play your cards right, you never have to punch a clock. 1427 01:16:50,355 --> 01:16:53,065 You can start up something permanent with this. 1428 01:16:53,191 --> 01:16:56,027 lt's a nest egg. 1429 01:16:58,488 --> 01:17:01,949 - Are you shitting me? 1430 01:17:02,075 --> 01:17:03,117 Are you kidding? 1431 01:17:03,243 --> 01:17:04,827 - l know how you feel, but these last days 1432 01:17:04,953 --> 01:17:07,246 have been the best time for me in a long time. 1433 01:17:07,372 --> 01:17:09,498 - Oh. Oh, jeez. 1434 01:17:10,500 --> 01:17:13,002 - l wanted us to get to know each other again, and we did. 1435 01:17:13,128 --> 01:17:15,004 - No, you're right. You're right, you're right. 1436 01:17:15,130 --> 01:17:16,172 l admit it. 1437 01:17:16,298 --> 01:17:17,715 For some reason, l was starting to enjoy 1438 01:17:17,841 --> 01:17:19,425 sitting in that stupid car with you all day. 1439 01:17:19,551 --> 01:17:21,636 But that's worth nothing now, because you're a liar. 1440 01:17:25,349 --> 01:17:27,725 How could you think that it wouldn't matter to me 1441 01:17:27,851 --> 01:17:30,728 to know who my father is? 1442 01:17:39,279 --> 01:17:40,988 Hello? 1443 01:17:47,663 --> 01:17:49,997 Hey. 1444 01:17:50,123 --> 01:17:52,333 Give me a straight answer. 1445 01:18:02,135 --> 01:18:04,595 You're not even dying, are you? 1446 01:18:04,721 --> 01:18:08,265 - The X-ray is from a friend of mine at the zoo. 1447 01:18:08,392 --> 01:18:10,726 lt's the skull bone of a gorilla. 1448 01:18:13,647 --> 01:18:16,023 - All right, well, maybe you're not my father, 1449 01:18:16,149 --> 01:18:18,317 but ever morning, l wake up, l look in the mirror, 1450 01:18:18,443 --> 01:18:19,485 and l feel sick to my stomach 1451 01:18:19,611 --> 01:18:22,530 because l think l'm turning out to be just like you. 1452 01:18:31,248 --> 01:18:33,958 - Stick a knife in my heart. 1453 01:18:34,084 --> 01:18:35,668 What's wrong? 1454 01:18:35,794 --> 01:18:38,421 Where you going with the money? 1455 01:18:42,050 --> 01:18:43,134 What are you doing? 1456 01:18:44,803 --> 01:18:46,929 [door shuts] 1457 01:20:05,175 --> 01:20:06,467 - So give me a number. 1458 01:20:06,593 --> 01:20:09,929 How much more is this going to cost me? 1459 01:20:12,349 --> 01:20:13,599 - l don't want your money. 1460 01:20:15,352 --> 01:20:16,393 - Why have you come? 1461 01:20:16,520 --> 01:20:18,771 - l wanted to get a look at you. 1462 01:20:18,897 --> 01:20:21,440 - l wanted to get a look at you too. 1463 01:20:24,694 --> 01:20:26,278 You're not what l expected. 1464 01:20:26,404 --> 01:20:27,780 But then again, 1465 01:20:27,906 --> 01:20:30,991 l bet Nat painted me as the bad guy too, didn't he? 1466 01:20:31,117 --> 01:20:34,078 - Something like that. 1467 01:20:34,204 --> 01:20:37,873 - Look, 1468 01:20:37,999 --> 01:20:40,417 l already have a son. 1469 01:20:40,544 --> 01:20:43,796 But l might be willing to make an arrangement with you. 1470 01:20:43,922 --> 01:20:46,131 Not out in the open, of course. 1471 01:20:46,258 --> 01:20:48,259 But l could get you a job in sales. 1472 01:20:48,385 --> 01:20:50,636 We're opening a new dealership in Reno. 1473 01:20:53,890 --> 01:20:55,641 - So you're my father. 1474 01:20:55,767 --> 01:20:59,270 - l suppose we ought to get a legitimate blood test. 1475 01:20:59,396 --> 01:21:01,438 l got to assume Nat's hustling me. 1476 01:21:01,565 --> 01:21:02,773 - Why'd you pay him? 1477 01:21:02,899 --> 01:21:04,984 - Guilt. 1478 01:21:05,110 --> 01:21:06,360 Pity. 1479 01:21:06,486 --> 01:21:09,363 l wanted him to feel like he'd pulled off 1480 01:21:09,489 --> 01:21:11,866 something big for once in his life. 1481 01:21:11,992 --> 01:21:14,869 You know, a big score. 1482 01:21:14,995 --> 01:21:16,078 [chuckles] 1483 01:21:19,082 --> 01:21:22,835 Look. . . 1484 01:21:22,961 --> 01:21:25,337 after the election, you get in touch with me. 1485 01:21:25,463 --> 01:21:27,339 l really have to be getting back. 1486 01:21:27,465 --> 01:21:31,302 - Okay, can l ask you a question? 1487 01:21:32,762 --> 01:21:33,846 Did you love her? 1488 01:21:35,473 --> 01:21:36,807 - You know what women are like. 1489 01:21:36,933 --> 01:21:38,642 You say something in the heat of the moment. 1490 01:21:38,768 --> 01:21:39,977 Do you mean it? 1491 01:21:40,103 --> 01:21:41,270 They think it's forever. 1492 01:21:42,439 --> 01:21:44,148 - Honey? 1493 01:21:44,274 --> 01:21:47,109 You're keeping some very important people waiting. 1494 01:21:49,821 --> 01:21:52,072 - Can you see your way out? 1495 01:21:52,198 --> 01:21:53,949 - Saw my way in. 1496 01:21:54,075 --> 01:21:56,118 - [laughs] 1497 01:22:00,665 --> 01:22:03,834 - Seriously, l will turn the mic over to Tom. 1498 01:22:03,960 --> 01:22:07,671 Tom, what do you have to say about Bert Kruger? 1499 01:22:07,797 --> 01:22:10,341 - He's a man of honor and integrity, 1500 01:22:10,467 --> 01:22:12,259 despite being a used car salesman. 1501 01:22:12,385 --> 01:22:14,345 [laughter] 1502 01:22:14,471 --> 01:22:15,679 lt would be my honor to support him 1503 01:22:15,805 --> 01:22:17,348 as the next mayor of this city, 1504 01:22:17,474 --> 01:22:19,725 especially if l get the discount on that new Caddy. 1505 01:22:19,851 --> 01:22:21,352 - You got it, Tom. 1506 01:22:21,478 --> 01:22:23,729 - Just kidding, Bert. 1507 01:22:23,855 --> 01:22:25,022 - Hi, everybody. 1508 01:22:25,148 --> 01:22:26,357 l'll be real quick. 1509 01:22:26,483 --> 01:22:28,442 l just wanted to say a few words 1510 01:22:28,568 --> 01:22:30,945 about the man l've just discovered is my father, 1511 01:22:31,071 --> 01:22:32,780 Mr. Kruger. 1512 01:22:32,906 --> 01:22:35,532 Dad. . . 1513 01:22:35,659 --> 01:22:38,869 l just wanted to say how great it is to finally meet you 1514 01:22:38,995 --> 01:22:41,997 and to see what l've been missing all this time. 1515 01:22:42,123 --> 01:22:43,165 l was in jail. 1516 01:22:46,419 --> 01:22:49,046 And about that $1 50,000 that you paid to get rid of me, 1517 01:22:49,172 --> 01:22:50,255 l don't want it. 1518 01:22:50,382 --> 01:22:51,674 l hate bribes. 1519 01:22:57,681 --> 01:22:58,722 - Hold it! 1520 01:23:00,141 --> 01:23:01,850 - Mr. Kruger, sir, you've just been accused 1521 01:23:01,977 --> 01:23:03,394 of paying hush money to an ex-con 1522 01:23:03,520 --> 01:23:04,561 who claims to be your son. 1523 01:23:04,688 --> 01:23:05,896 Do you have any comments, sir? 1524 01:23:06,022 --> 01:23:09,066 - Yes, this is dirty tricks by Terrance Bissen, my opponent. 1525 01:23:09,192 --> 01:23:10,567 - ls that a denial, sir? 1526 01:23:10,694 --> 01:23:12,319 - lt's a categorical denial. 1527 01:23:12,445 --> 01:23:15,906 Excuse me. Thank you very much. 1528 01:23:37,137 --> 01:23:38,220 - Did you give him the money? 1529 01:23:42,517 --> 01:23:43,559 How could you do that? 1530 01:23:43,685 --> 01:23:44,727 What have you done? 1531 01:23:44,853 --> 01:23:47,479 You gave back $1 50,000. 1532 01:23:47,605 --> 01:23:50,607 Am l right? 1533 01:23:50,734 --> 01:23:53,068 Did you give him the money? 1534 01:23:53,194 --> 01:23:54,236 Yes or no? 1535 01:23:56,239 --> 01:23:57,614 - Come on. 1536 01:23:57,741 --> 01:24:00,617 You raised me better than that. 1537 01:24:06,416 --> 01:24:08,417 - Vegas, here we come. 1538 01:24:27,062 --> 01:24:29,772 - Hey, Nat? 1539 01:24:29,898 --> 01:24:31,982 How about we head down to L.A. after? 1540 01:24:32,108 --> 01:24:34,109 l want you to meet Maggie. 1541 01:24:37,447 --> 01:24:47,706 Nat? 1542 01:25:04,307 --> 01:25:06,934 Hi. 1543 01:25:07,060 --> 01:25:10,354 l'm in a hospital in Albuquerque. 1544 01:25:10,480 --> 01:25:12,022 lt's Nat. 1545 01:25:12,148 --> 01:25:15,150 And it turns out, 1546 01:25:15,276 --> 01:25:20,489 this is the first time in his life he's telling the truth. 1547 01:25:20,615 --> 01:25:22,449 And. . . 1548 01:25:22,575 --> 01:25:24,952 he's dying. 1549 01:25:30,166 --> 01:25:35,295 He really is dying. 1550 01:25:35,421 --> 01:25:38,757 So. . . 1551 01:25:38,883 --> 01:25:40,759 That's. . . 1552 01:25:40,885 --> 01:25:44,054 what l wanted to tell you. 1553 01:25:44,180 --> 01:25:45,264 Bye. 1554 01:25:45,390 --> 01:25:47,015 [phone beeps] 1555 01:26:00,697 --> 01:26:03,699 [crying] 1556 01:26:05,368 --> 01:26:08,370 [phone ringing] 1557 01:26:12,375 --> 01:26:15,377 Hello? 1558 01:26:18,548 --> 01:26:19,715 Hi. 1559 01:26:35,773 --> 01:26:38,525 - Could l get another tapioca, please? 1560 01:26:38,651 --> 01:26:39,902 - You've got a sweet tooth. 1561 01:26:40,028 --> 01:26:42,029 - l do. 1562 01:26:53,583 --> 01:26:55,125 Closer. 1563 01:26:55,251 --> 01:26:57,878 Let me feel your face. 1564 01:27:08,890 --> 01:27:11,058 - l'm sorry. 1565 01:27:12,185 --> 01:27:14,436 - We did good, though. 1566 01:27:14,562 --> 01:27:17,147 We got copasetic. 1567 01:27:17,273 --> 01:27:19,233 We're not done yet. 1568 01:27:34,457 --> 01:27:37,167 Come here. 1569 01:27:37,293 --> 01:27:40,212 Get me out of here. 1570 01:27:47,262 --> 01:27:49,012 - Hi. 1571 01:28:02,235 --> 01:28:03,986 - Thanks for coming. 1572 01:28:04,112 --> 01:28:06,738 - Well, nobody ever flew me first class before. 1573 01:28:06,864 --> 01:28:07,906 - [laughs] 1574 01:28:08,032 --> 01:28:09,366 l do what l can. 1575 01:28:16,249 --> 01:28:20,043 - Your mustache. 1576 01:28:20,169 --> 01:28:22,587 - You want me to grow it back or what? 1577 01:29:08,968 --> 01:29:13,055 - l won this place in a card game a long time ago. 1578 01:29:13,181 --> 01:29:15,057 l figured, one day, you'd come here 1579 01:29:15,183 --> 01:29:19,061 and bring the girl of your dreams, like l did. 1580 01:29:21,981 --> 01:29:23,482 Oh. 1581 01:29:23,608 --> 01:29:25,817 Somebody's been here. 1582 01:29:31,282 --> 01:29:34,368 l don't remember the place being such a dump. 1583 01:29:48,424 --> 01:29:51,551 We were a family once. 1584 01:30:09,404 --> 01:30:12,489 You wanted a boat? 1585 01:30:14,617 --> 01:30:15,909 - Thank you. 1586 01:30:16,035 --> 01:30:19,996 - Just so you know, 1587 01:30:20,123 --> 01:30:22,833 if l could do it again, 1588 01:30:22,959 --> 01:30:26,962 l'd have been more like a dad, 1589 01:30:27,088 --> 01:30:30,298 tossed a ball, pitched a tent, 1590 01:30:30,425 --> 01:30:31,967 taught you to drive. 1591 01:30:32,093 --> 01:30:35,262 - You did teach me to drive. 1592 01:30:35,388 --> 01:30:36,471 - Come on. Uncle Al-- 1593 01:30:36,597 --> 01:30:38,432 - No, you did. You did. 1594 01:30:38,558 --> 01:30:45,188 ln the parking lot behind St. Paul's Church when l was 1 1 . 1595 01:30:45,314 --> 01:30:48,024 - You're right. 1596 01:30:48,151 --> 01:30:50,735 How could l do a thing like that? 1597 01:30:58,661 --> 01:30:59,703 - Come on. 1598 01:30:59,829 --> 01:31:01,246 There's something we got to do. 1599 01:31:43,372 --> 01:31:44,664 Well, l spent my whole life 1600 01:31:44,790 --> 01:31:46,708 wanting a different kind of a father, 1601 01:31:46,834 --> 01:31:54,007 one who would look after me instead of me looking after him. 1602 01:31:54,467 --> 01:31:56,676 And instead, 1603 01:31:56,802 --> 01:32:02,599 l got this infantile, irresponsible, 1604 01:32:02,725 --> 01:32:11,233 uncivilized, cheap, jive-talking bullshit artist. 1605 01:32:11,359 --> 01:32:15,320 And now that l'm rid of you, 1606 01:32:15,446 --> 01:32:17,697 here. . . 1607 01:32:24,872 --> 01:32:28,208 Here l am wanting you back. 1608 01:32:28,334 --> 01:32:29,376 lt's typical. 1609 01:32:29,502 --> 01:32:31,169 [clears throat] 1610 01:32:31,295 --> 01:32:32,420 Oh, and you'd be happy to know 1611 01:32:32,547 --> 01:32:35,590 that urn was free with $5 of gas. 1612 01:32:35,716 --> 01:32:39,177 - [laughing] 1613 01:32:42,557 --> 01:32:44,724 - l'm gonna miss you, Dad. 1614 01:33:04,245 --> 01:33:05,912 - We're sinking. 1615 01:33:06,038 --> 01:33:07,539 - Oh, come on. 1616 01:33:07,665 --> 01:33:10,292 - What do we do? What do we do? 1617 01:33:10,418 --> 01:33:13,378 - Hey, grab that metal cup right there. 1618 01:33:13,504 --> 01:33:14,588 lt's coming in fast. 1619 01:33:14,714 --> 01:33:17,090 Bail, bail, bail, bail! 1620 01:33:17,216 --> 01:33:18,300 - Why don't you row? 1621 01:33:18,426 --> 01:33:20,302 - Bail! 1622 01:33:20,428 --> 01:33:22,846 You got to be shitting me, Nat! 1623 01:33:22,972 --> 01:33:24,014 - Row! 1624 01:33:25,808 --> 01:33:26,850 Oh, what did l do? 1625 01:33:26,976 --> 01:33:28,018 Oh, my God. 1626 01:33:28,144 --> 01:33:30,520 Help! Help! 1627 01:33:30,646 --> 01:33:31,688 lt's not funny. 1628 01:33:31,814 --> 01:33:33,732 Ah! [laughing] 1629 01:33:41,699 --> 01:33:43,074 - ♪ And if l had the time ♪ 1630 01:33:43,200 --> 01:33:45,827 ♪ to solve the mystery of your crime, ♪ 1631 01:33:45,953 --> 01:33:50,790 ♪ you know l would ♪ 1632 01:33:50,916 --> 01:33:55,003 ♪ lf l had to shape the form of your mechanical design, ♪ 1633 01:33:55,129 --> 01:33:59,966 ♪ you know l could ♪ 1634 01:34:00,092 --> 01:34:02,802 ♪ But l've been up and down the lanes to lose ♪ 1635 01:34:02,928 --> 01:34:05,096 ♪ the memory of your name, the sword ♪ 1636 01:34:05,222 --> 01:34:07,641 ♪ taken from this stone ♪ 1637 01:34:07,767 --> 01:34:09,351 ♪ Put it in the lake ♪ 1638 01:34:09,477 --> 01:34:11,686 ♪ But l mended up my heart ♪ 1639 01:34:11,812 --> 01:34:18,902 ♪ and l have nothing more than bones to break ♪ 1640 01:34:19,028 --> 01:34:20,362 ♪ But l said ♪ 1641 01:34:20,488 --> 01:34:23,531 ♪ l do believe ♪ 1642 01:34:23,658 --> 01:34:28,453 ♪ on the endless roads you weave ♪ 1643 01:34:28,579 --> 01:34:30,538 ♪ You may climb ♪ 1644 01:34:30,665 --> 01:34:33,083 ♪ You may fall ♪ 1645 01:34:33,209 --> 01:34:39,881 ♪ You could spend your lifetime on the wall ♪ 1646 01:34:40,007 --> 01:34:41,675 ♪ l don't mind ♪ 1647 01:34:41,801 --> 01:34:47,806 ♪ ♪ 1648 01:34:50,101 --> 01:34:53,728 ♪ lf l had the hand to take the blood out of the sand ♪ 1649 01:34:53,854 --> 01:34:59,234 ♪ or make it dry ♪ 1650 01:34:59,360 --> 01:35:03,488 ♪ And if l knew about all the secrets of the earth ♪ 1651 01:35:03,614 --> 01:35:08,159 ♪ l won't ask why ♪ 1652 01:35:08,285 --> 01:35:10,870 ♪ Well, l've been in and out of windows ♪ 1653 01:35:10,996 --> 01:35:13,248 ♪ just trying to find a doorway ♪ 1654 01:35:13,374 --> 01:35:15,750 ♪ l've broken off the marble ♪ 1655 01:35:15,876 --> 01:35:17,585 ♪ that has weighed upon my shoes ♪ 1656 01:35:17,712 --> 01:35:20,088 ♪ But l mended up my heart ♪ 1657 01:35:20,214 --> 01:35:24,175 ♪ and l've nothing more than time to lose ♪ 1658 01:35:24,301 --> 01:35:27,262 ♪ ♪ 1659 01:35:27,388 --> 01:35:28,638 ♪ But l said ♪ 1660 01:35:28,764 --> 01:35:31,766 ♪ l do believe ♪ 1661 01:35:31,892 --> 01:35:36,604 ♪ on the endless roads you weave ♪ 1662 01:35:36,731 --> 01:35:38,773 ♪ You may climb ♪ 1663 01:35:38,899 --> 01:35:41,276 ♪ You may fall ♪ 1664 01:35:41,402 --> 01:35:48,199 ♪ You could spend your lifetime on the wall ♪ 1665 01:35:48,325 --> 01:35:49,784 ♪ l don't mind ♪ 1666 01:35:49,910 --> 01:35:57,917 ♪ ♪ 1667 01:36:07,595 --> 01:36:09,345 ♪ lf l could look within ♪ 1668 01:36:09,472 --> 01:36:11,598 ♪ the endless tales upon your skin ♪ 1669 01:36:11,724 --> 01:36:17,187 ♪ would l go blind? ♪ 1670 01:36:17,313 --> 01:36:20,815 ♪ lf l could carve your face upon an unfamiliar place ♪ 1671 01:36:20,941 --> 01:36:25,737 ♪ would l be kind? ♪ 1672 01:36:25,863 --> 01:36:27,989 ♪ But l've seen visions of a ghost ♪ 1673 01:36:28,115 --> 01:36:31,326 ♪ that stand upon the record sleeve ♪ 1674 01:36:31,452 --> 01:36:32,619 ♪ of all my faded dreams ♪ 1675 01:36:32,745 --> 01:36:35,079 ♪ that l've broken at the seams ♪ 1676 01:36:35,206 --> 01:36:37,499 ♪ But l mended up my heart ♪ 1677 01:36:37,625 --> 01:36:44,964 ♪ and l've nothing more than sorrow on the brain ♪ 1678 01:36:45,090 --> 01:36:46,341 ♪ But said ♪ 1679 01:36:46,467 --> 01:36:49,344 ♪ that l do believe ♪ 1680 01:36:49,470 --> 01:36:54,349 ♪ on the endless roads you weave ♪ 1681 01:36:54,475 --> 01:36:56,684 ♪ You may climb ♪ 1682 01:36:56,811 --> 01:36:59,312 ♪ You may fall ♪ 1683 01:36:59,438 --> 01:37:05,819 ♪ Spend your lifetime on the wall ♪ 1684 01:37:05,945 --> 01:37:07,946 ♪ But l don't mind ♪ 1685 01:37:08,072 --> 01:37:22,126 ♪ l don't mind ♪ 1686 01:37:22,253 --> 01:37:24,712 ♪ ♪ 1687 01:37:24,839 --> 01:37:27,340 ♪ Don't mind ♪ 1688 01:37:27,466 --> 01:37:35,473 ♪ ♪ 104563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.