All language subtitles for 21.Jump.Street.S02E15.Im.OK.You.Need.Work

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,053 --> 00:00:04,020 Professor: ANGER. DISMAY. 2 00:00:04,020 --> 00:00:07,520 GLARING BACK AT LIFE WITH PIGGISH FURY. 3 00:00:07,520 --> 00:00:09,853 THE POETS OF THE BEAT GENERATION-- 4 00:00:09,853 --> 00:00:11,153 KEROUAC, GINSBERG-- 5 00:00:11,153 --> 00:00:13,620 THEIR NAMES SYNONYMOUS WITH CHANGE. 6 00:00:13,620 --> 00:00:16,953 THEY WERE TO ME WHAT RUN-D.M.C. IS TO YOU-- 7 00:00:16,953 --> 00:00:19,653 ONLY QUIETER. 8 00:00:19,653 --> 00:00:23,387 READ THESE SHORT WORKS AND HAVE AN OPINION 9 00:00:23,387 --> 00:00:28,220 YOU CAN SHARE IN MIXED COMPANY BY HALF PAST THE HOUR. 10 00:00:53,620 --> 00:00:55,053 KENNY... 11 00:00:55,053 --> 00:00:56,420 KENNY? 12 00:00:57,587 --> 00:01:00,587 YOUR FATHER IS WAITING FOR YOU OUTSIDE. 13 00:01:00,587 --> 00:01:03,287 YOUR SISTER'S BEEN IN AN ACCIDENT. 14 00:01:06,220 --> 00:01:07,620 WILL SHE BE ALL RIGHT? 15 00:01:07,620 --> 00:01:09,220 DIDN'T THEY SAY ANYTHING? 16 00:01:09,220 --> 00:01:12,587 KENNY, PLEASE. I DON'T KNOW ANY MORE THAN YOU DO. 17 00:01:13,453 --> 00:01:15,120 NOREEN WILL BE FINE. 18 00:01:15,120 --> 00:01:16,287 SHE'S RESTING. 19 00:01:16,287 --> 00:01:18,287 COULD I SEE YOU A MOMENT? 20 00:01:18,287 --> 00:01:20,587 YEAH. 21 00:01:20,587 --> 00:01:25,120 GET ME A DIET SODA, WILL YOU, SON? 22 00:01:30,220 --> 00:01:33,287 Dr. Hastings, report to Therapy Room B. 23 00:01:33,287 --> 00:01:36,120 Dr. Hastings, Therapy Room B, please. 24 00:01:39,153 --> 00:01:40,720 KENNY? 25 00:01:41,687 --> 00:01:43,853 COULD YOU COME WITH ME? 26 00:01:43,853 --> 00:01:47,887 YOUR SISTER'S ROOM IS RIGHT DOWN THIS HALL. 27 00:01:47,887 --> 00:01:49,720 WHERE'S MY DAD? 28 00:01:49,720 --> 00:01:51,720 FILLING OUT SOME FORMS. 29 00:01:51,720 --> 00:01:53,353 OKAY... 30 00:02:02,053 --> 00:02:03,753 WHAT IS THIS BULL? 31 00:02:03,753 --> 00:02:05,420 HEY, NOREEN... 32 00:02:05,420 --> 00:02:07,553 WHAT'S GOING ON HERE? 33 00:02:07,553 --> 00:02:09,320 WHAT IS THIS? 34 00:02:09,320 --> 00:02:10,687 KENNY! 35 00:02:10,687 --> 00:02:12,653 YOU ARE NOW A PATIENT 36 00:02:12,653 --> 00:02:15,653 OF THE WELLER ADOLESCENT CENTER FOR DRUG AND ALCOHOL ABUSE. 37 00:02:15,653 --> 00:02:17,187 SAYS WHO? 38 00:02:17,187 --> 00:02:19,287 YOUR FAMILY. 39 00:02:21,120 --> 00:02:22,753 YOU... 40 00:02:24,287 --> 00:02:25,320 MOVE IT! 41 00:02:25,320 --> 00:02:26,620 OUT OF MY WAY! 42 00:02:30,987 --> 00:02:33,087 WHAT ARE YOU DOING TO ME? 43 00:02:33,087 --> 00:02:36,187 LET GO OF ME! 44 00:02:36,187 --> 00:02:39,687 LET GO, LET GO! 45 00:02:39,687 --> 00:02:41,987 WHAT ARE YOU GUYS DOING? 46 00:02:56,087 --> 00:02:58,520 ♪ WE NEVER THOUGHT OF FINDING ♪ 47 00:02:58,520 --> 00:03:01,320 ♪ THE PLACE WHERE WE BELONG ♪ 48 00:03:01,320 --> 00:03:04,453 ♪ DON'T HAVE TO STAND ALONE ♪ 49 00:03:04,453 --> 00:03:06,487 ♪ WE'LL NEVER LET YOU FALL ♪ 50 00:03:06,487 --> 00:03:08,653 ♪ DON'T NEED PERMISSION ♪ 51 00:03:08,653 --> 00:03:11,520 ♪ TO DECIDE WHAT YOU BELIEVE ♪ 52 00:03:12,620 --> 00:03:13,820 ♪ WHOO! ♪ 53 00:03:13,820 --> 00:03:15,853 ♪ I SAID JUMP! ♪ 54 00:03:15,853 --> 00:03:17,520 ♪ DOWN ON JUMP STREET ♪ 55 00:03:17,520 --> 00:03:20,353 ♪ I SAID JUMP! ♪ 56 00:03:20,353 --> 00:03:22,287 ♪ DOWN ON JUMP STREET ♪ 57 00:03:22,287 --> 00:03:25,620 ♪ YOUR FRIENDS WILL BE THERE ♪ 58 00:03:25,620 --> 00:03:28,687 ♪WHEN YOUR BACK IS TO THE WALL ♪ 59 00:03:28,687 --> 00:03:30,220 ♪ YOU'LL FIND YOU NEED US ♪ 60 00:03:30,220 --> 00:03:33,787 ♪ 'CAUSE THERE'S NO ONE ELSE TO CALL ♪ 61 00:03:33,787 --> 00:03:35,220 ♪ WHEN IT LOOKS HOPELESS ♪ 62 00:03:35,220 --> 00:03:38,220 ♪ A DECISION'S WHAT YOU NEED ♪ 63 00:03:38,220 --> 00:03:40,220 ♪ YOU BETTER BE READY TO ♪ 64 00:03:40,220 --> 00:03:41,820 ♪ BE READY TO ♪ 65 00:03:41,820 --> 00:03:43,253 ♪ JUMP! ♪ 66 00:03:43,253 --> 00:03:45,320 ♪ 21 JUMP STREET! ♪ 67 00:03:56,353 --> 00:03:57,987 Penhall: ADMIT IT. 68 00:03:57,987 --> 00:03:59,087 YOU SPENT $1,200 ON A SKI TRIP 69 00:03:59,087 --> 00:04:01,287 BECAUSE AMY WENT TO HAWAII WITHOUT YOU. 70 00:04:01,287 --> 00:04:02,653 SHE DID NOT GO WITHOUT ME. 71 00:04:02,653 --> 00:04:05,920 HANSON, SHE WON A TRIP TO MAUI 72 00:04:05,920 --> 00:04:07,053 FOR TWO. 73 00:04:07,053 --> 00:04:08,920 SHE'S THERE. YOU'RE HERE. 74 00:04:08,920 --> 00:04:10,053 THAT'S GOING WITHOUT YOU. 75 00:04:10,053 --> 00:04:11,120 SO, WHO DID SHE TAKE? 76 00:04:11,120 --> 00:04:14,387 HER SISTER. I DROPPED HER OFF AT THE AIRPORT. 77 00:04:14,387 --> 00:04:16,587 AND YOU FELL FOR THAT? 78 00:04:19,687 --> 00:04:21,720 NOREEN, WHAT ARE YOU DOING HERE? 79 00:04:26,853 --> 00:04:30,020 NOREEN, WAIT. 80 00:04:30,020 --> 00:04:33,720 KENNY'S RIGHT. PART OF THIS IS YOUR FAULT. 81 00:04:33,720 --> 00:04:37,220 I TOLD YOU, THERE'S NOTHING I CAN DO. 82 00:04:37,220 --> 00:04:38,220 WELL, YOU HAVE TO. 83 00:04:38,220 --> 00:04:40,020 YOU CAN'T JUST LEAVE HIM IN THERE. 84 00:04:40,020 --> 00:04:41,220 THEY'RE HURTING HIM. 85 00:04:41,220 --> 00:04:42,953 HANSON? 86 00:04:45,020 --> 00:04:46,287 JUST READ THIS. 87 00:04:46,287 --> 00:04:47,787 READ WHAT HE SAYS. 88 00:04:47,787 --> 00:04:48,987 NOREEN... 89 00:04:48,987 --> 00:04:52,553 I'M GETTING THE PICTURE, AND I'M DISAPPOINTED. 90 00:04:52,553 --> 00:04:55,053 AMY HASN'T BEEN GONE THREE DAYS... 91 00:04:55,053 --> 00:04:56,620 SCENTED, I TRUST. 92 00:04:56,620 --> 00:04:58,853 I WISH. 93 00:04:58,853 --> 00:05:00,453 I THOUGHT I TOLD YOU TO STAY OUT OF IT. 94 00:05:00,453 --> 00:05:01,987 SHE CAME TO ME. 95 00:05:03,320 --> 00:05:05,287 HE'S SNEAKING LETTERS WITH HIS SISTER. 96 00:05:05,287 --> 00:05:07,587 I DON'T CARE IF HE'S SENDING SMOKE SIGNALS. 97 00:05:08,187 --> 00:05:11,520 I SAID HANDS OFF. 98 00:05:11,520 --> 00:05:14,453 DRYING OUT'S NOT SUPPOSED TO BE FUN. 99 00:05:14,453 --> 00:05:16,653 I FEEL RESPONSIBLE. 100 00:05:16,653 --> 00:05:19,187 WHY, BECAUSE YOU BUSTED HIM? 101 00:05:20,487 --> 00:05:23,220 KENNY WECKERLE HAS A DRUG PROBLEM. 102 00:05:23,220 --> 00:05:24,820 HE'S HAD A PROBLEM 103 00:05:24,820 --> 00:05:26,953 SINCE YOU FOUND HIM A YEAR AGO 104 00:05:26,953 --> 00:05:28,520 OVERDOSED FROM HEROIN. 105 00:05:28,520 --> 00:05:30,787 HIS FAMILY MAY BE TRYING TO HELP. 106 00:05:34,287 --> 00:05:36,420 IT'S NOT OUR JURISDICTION 107 00:05:36,420 --> 00:05:39,153 AND YOU'RE NOT A SOCIAL WORKER. 108 00:05:39,153 --> 00:05:41,553 LET ME TALK TO HIS PARENTS. 109 00:05:41,553 --> 00:05:43,153 THE LETTER SAYS... 110 00:05:43,153 --> 00:05:44,653 READ MY LIPS. 111 00:05:44,653 --> 00:05:46,053 FORGET IT, HANSON. 112 00:05:46,053 --> 00:05:47,487 FINISH YOUR DAY. 113 00:05:47,487 --> 00:05:49,053 GO UP TO THE MOUNTAINS. 114 00:05:49,053 --> 00:05:50,653 GO SKIING. 115 00:05:50,653 --> 00:05:53,087 DON'T GO NEAR THAT FAMILY. 116 00:05:56,220 --> 00:05:59,520 Weckerle: HOW DARE YOU COME TO MY HOUSE? 117 00:05:59,520 --> 00:06:01,953 THAT KID TORE THIS FAMILY APART 118 00:06:01,953 --> 00:06:05,020 AND I'LL BE DAMNED IF I'LL LET SOME OUTSIDER 119 00:06:05,020 --> 00:06:06,653 TELL ME WHAT TO DO. 120 00:06:06,653 --> 00:06:07,820 MR. WECKERLE... 121 00:06:07,820 --> 00:06:10,287 WE TRIED EVERYTHING. 122 00:06:10,287 --> 00:06:11,720 COUNSELING, THERAPY... 123 00:06:11,720 --> 00:06:14,220 HE WOULDN'T GO. 124 00:06:14,220 --> 00:06:18,553 AND WHEN I DRAGGED HIM THERE, HE ABUSED THE DOCTORS. 125 00:06:18,553 --> 00:06:21,120 THOSE DOCTORS ARE GOOFBALLS. 126 00:06:21,120 --> 00:06:25,120 ANOTHER WORD, AND YOU CAN GO SIT IN YOUR ROOM. 127 00:06:26,353 --> 00:06:27,553 OFFICER HANSON... 128 00:06:28,587 --> 00:06:30,787 A YEAR AGO, YOU ARRESTED MY SON. 129 00:06:30,787 --> 00:06:32,587 YOU TESTIFIED AGAINST HIM. 130 00:06:32,587 --> 00:06:35,087 I UNDERSTAND. YOU HAD A JOB TO DO. 131 00:06:36,553 --> 00:06:39,187 BUT YOU WENT ON TO THE NEXT CASE. 132 00:06:39,187 --> 00:06:41,520 WE LIVE THAT ARREST EVERY DAY. 133 00:06:41,520 --> 00:06:43,287 MY WIFE LEFT ME. 134 00:06:43,287 --> 00:06:46,620 HE DROVE HER OUT OF MY LIFE 135 00:06:46,620 --> 00:06:48,853 WITH THE SCREAMING AND YELLING AT EACH OTHER. 136 00:06:48,853 --> 00:06:50,920 LIKE YOU NEVER SCREAMED BEFORE? 137 00:06:50,920 --> 00:06:52,020 THAT'S IT. 138 00:06:53,253 --> 00:06:54,553 UPSTAIRS. 139 00:06:57,120 --> 00:06:58,153 NOW! 140 00:07:01,587 --> 00:07:05,820 I DIDN'T MEAN TO CAUSE YOU ANY MORE TROUBLE 141 00:07:05,820 --> 00:07:10,820 BUT, IN THESE LETTERS, HE SAYS HE'S BEING MISTREATED. 142 00:07:12,620 --> 00:07:15,953 I THOUGHT I MIGHT BE ABLE TO HELP. 143 00:07:15,953 --> 00:07:20,687 IF YOU REALLY WANT TO HELP, MIND YOUR OWN BUSINESS. 144 00:07:23,387 --> 00:07:26,853 MY SON WILL TAKE HIS LUMPS LIKE A MAN. 145 00:07:37,820 --> 00:07:38,820 DRIVE. 146 00:07:38,820 --> 00:07:39,787 NOREEN... 147 00:07:39,787 --> 00:07:42,353 QUICK, BEFORE HE CATCHES ME. 148 00:07:45,220 --> 00:07:46,487 HE'S A PSYCHO. 149 00:07:46,487 --> 00:07:48,887 HE WON'T LISTEN TO ANYONE. 150 00:07:48,887 --> 00:07:51,753 IT'S NOT A POLICE MATTER. 151 00:07:53,287 --> 00:07:56,787 YOU SHOULD HAVE THIS CONVERSATION WITH HIM. 152 00:07:56,787 --> 00:08:00,787 RIGHT-- AND HE'LL PUT ME IN THE NUTHOUSE, TOO. 153 00:08:02,453 --> 00:08:05,453 HERE, I SWIPED A COPY OF KENNY'S PATIENT RIGHTS. 154 00:08:05,453 --> 00:08:07,653 KENNY SAYS THERE ISN'T ONE OF THEM 155 00:08:07,653 --> 00:08:09,420 THAT HASN'T BEEN TRASHED. 156 00:08:10,820 --> 00:08:12,287 THAT'S A POLICE MATTER, ISN'T IT? 157 00:08:16,353 --> 00:08:19,920 LET GO OF ME. DAMN IT! 158 00:08:21,020 --> 00:08:22,420 GET IN THERE! 159 00:08:29,553 --> 00:08:31,020 SHUT UP! 160 00:08:33,387 --> 00:08:35,387 WE DON'T LIKE DOING THIS. 161 00:08:35,387 --> 00:08:38,153 IT'S REALLY UP TO YOU. 162 00:08:50,087 --> 00:08:53,387 THAT'S TWO DEMERITS. 163 00:09:03,987 --> 00:09:06,120 Attention, all patients. 164 00:09:06,120 --> 00:09:07,153 There will be no movie this evening 165 00:09:07,153 --> 00:09:12,620 due to the altercation at lunch this afternoon. 166 00:09:32,153 --> 00:09:34,120 WHAT DO YOU WANT? 167 00:09:34,120 --> 00:09:36,787 HI. I'M TINA. 168 00:09:36,787 --> 00:09:38,253 YEAH? 169 00:09:38,687 --> 00:09:39,853 YEAH. 170 00:09:39,853 --> 00:09:41,687 I'VE HEARD ABOUT YOU. 171 00:09:41,687 --> 00:09:43,287 OH, REALLY. 172 00:09:43,287 --> 00:09:46,020 WHAT HAVE YOU HEARD? 173 00:09:46,020 --> 00:09:49,453 THAT YOU LIKE OLDER GUYS. 174 00:09:49,453 --> 00:09:51,720 LIKE THAT 40-YEAR-OLD BOYFRIEND 175 00:09:51,720 --> 00:09:54,220 YOU KEEP TRYING TO RUN AWAY WITH. 176 00:09:54,220 --> 00:09:55,853 OLDER GUYS... 177 00:09:59,720 --> 00:10:01,153 YOUNGER GUYS... 178 00:10:16,387 --> 00:10:17,687 MR. RAFFERTY! 179 00:10:17,687 --> 00:10:20,120 HE PULLED ME IN HERE. 180 00:10:22,020 --> 00:10:23,420 BAD MOVE, KEN. 181 00:10:23,420 --> 00:10:25,087 GIRL IN YOUR ROOM? 182 00:10:25,087 --> 00:10:27,220 WE WERE JUST TALKING. 183 00:10:27,220 --> 00:10:30,087 SHE CAME IN HERE ON HER OWN! 184 00:10:30,087 --> 00:10:32,820 LYING? THAT'S FIVE DEMERITS. 185 00:10:32,820 --> 00:10:37,120 YOU'LL HAVE TIME TO THINK ABOUT THE TRUTH IN ISOLATION. 186 00:10:37,120 --> 00:10:41,787 MAYBE SHE'S LYING. DID YOU EVER THINK ABOUT THAT? 187 00:10:43,687 --> 00:10:45,387 NOT MUCH YOU CAN DO 188 00:10:45,387 --> 00:10:49,887 ONCE A PARENT SIGNS THEIR KID AWAY TO ONE OF THESE PLACES. 189 00:10:49,887 --> 00:10:52,887 MOST ARE FINE, BUT EVERY NOW AND THEN... 190 00:10:52,887 --> 00:10:54,820 AVERAGE STAY EIGHT MONTHS. 191 00:10:54,820 --> 00:10:58,087 AVERAGE BILL $280,000. 192 00:10:58,087 --> 00:11:00,220 MAGICALLY, MOST KIDS ARE CURED 193 00:11:00,220 --> 00:11:02,787 ABOUT THE TIME THEIR INSURANCE RUNS OUT. 194 00:11:03,987 --> 00:11:06,320 THE ROGER S. AMENDMENT COULD HELP. 195 00:11:07,853 --> 00:11:09,520 ROGER S.? 196 00:11:09,520 --> 00:11:12,687 NAMED AFTER A CASE OF JUVENILE INCARCERATION. 197 00:11:12,687 --> 00:11:15,753 YOU CAN'T USE A JUVENILE'S LAST NAME 198 00:11:15,753 --> 00:11:18,620 BUT YOU CAN SIGN AWAY HIS RIGHTS. 199 00:11:18,620 --> 00:11:20,987 THE BILL REQUIRES A HEARING 200 00:11:20,987 --> 00:11:24,387 BEFORE A CHILD CAN BE INCARCERATED. 201 00:11:24,387 --> 00:11:26,853 CAN WE USE THIS TO HELP KENNY? 202 00:11:26,853 --> 00:11:29,653 IT'S JUST A BILL THAT CAN'T PASS-- 203 00:11:29,653 --> 00:11:31,520 NOT ENOUGH SUPPORT. 204 00:11:31,520 --> 00:11:34,253 WITH ALL THIS DOCUMENTATION? 205 00:11:34,253 --> 00:11:36,053 THEY'RE PRIVATE HOSPITALS. 206 00:11:36,053 --> 00:11:38,620 THE LAWS YOU ENFORCE PROTECT THEM. 207 00:11:38,620 --> 00:11:40,687 IS THERE ANYTHING WE CAN DO? 208 00:11:40,687 --> 00:11:42,320 NOT LEGALLY. 209 00:11:45,187 --> 00:11:46,853 YOU LIE. YOU HURT YOUR FAMILY... 210 00:11:46,853 --> 00:11:47,787 WHAT DO YOU CARE? 211 00:11:47,787 --> 00:11:49,020 YOU'RE OUT TOMORROW. 212 00:11:49,020 --> 00:11:51,353 ADMIT IT. YOU'RE A SCREW-UP. 213 00:11:51,353 --> 00:11:54,387 YOU POUND TRANQUILIZERS DOWN MY THROAT 214 00:11:54,387 --> 00:11:56,020 AND I HAVE A PROBLEM? 215 00:11:56,020 --> 00:11:58,820 CAN'T YOU BENEFIT FROM WAYNE'S EXPERIENCE? 216 00:11:58,820 --> 00:12:01,620 FROM MR. "I'VE BEEN THROUGH THE PROGRAM"? 217 00:12:01,620 --> 00:12:04,053 WAKE UP, DOC, HE'S NO BETTER. 218 00:12:04,053 --> 00:12:08,587 I SAW HIM SWAPPING MEDICATION WITH SOMEONE ELSE. 219 00:12:08,587 --> 00:12:12,420 HE'S ONLY GETTING OUT BECAUSE HIS INSURANCE RAN OUT. 220 00:12:12,420 --> 00:12:13,587 SEE? 221 00:12:14,720 --> 00:12:17,587 JEFFREY DOESN'T COUNT. HE'S FROM MARS. 222 00:12:17,587 --> 00:12:20,320 THEN SHE WALTZES IN MY ROOM 223 00:12:20,320 --> 00:12:22,620 AND I DO TIME IN ISOLATION. 224 00:12:22,620 --> 00:12:23,653 KENNY. 225 00:12:24,787 --> 00:12:27,287 I THOUGHT YOU WENT FOR OLDER GUYS. 226 00:12:27,287 --> 00:12:28,687 OLDER THAN TEN. 227 00:12:28,687 --> 00:12:29,953 KENNY. 228 00:12:31,120 --> 00:12:34,953 EVERYONE ELSE HERE ADMITS TO THEIR PROBLEMS. 229 00:12:34,953 --> 00:12:36,320 YOU SHOULD, TOO. 230 00:12:36,320 --> 00:12:38,187 BUT I DON'T HAVE ANY. 231 00:12:38,187 --> 00:12:39,687 I QUIT ALL THAT. 232 00:12:39,687 --> 00:12:41,187 DOESN'T ANYBODY LISTEN? 233 00:12:41,187 --> 00:12:42,487 KENNY... 234 00:12:42,487 --> 00:12:44,220 I'M GETTING OUT OF HERE. 235 00:12:44,220 --> 00:12:45,853 YOU DON'T LISTEN... 236 00:12:45,853 --> 00:12:48,020 EVERYTHING ALL RIGHT? 237 00:12:48,020 --> 00:12:49,453 I WANT OUT NOW. 238 00:12:49,453 --> 00:12:52,053 IT'S ILLEGAL TO KEEP ME HERE. 239 00:12:52,053 --> 00:12:53,853 TWO DEMERITS FOR ACTING OUT. 240 00:12:53,853 --> 00:12:55,953 KISS ME TWICE. 241 00:12:57,587 --> 00:13:00,620 ISOLATION TILL 10:00, WECKERLE. 242 00:13:00,620 --> 00:13:02,087 NO FOOD, NO VISITORS! 243 00:13:03,920 --> 00:13:05,887 SORRY ABOUT THE NOISE. 244 00:13:10,887 --> 00:13:12,053 HANSON! 245 00:13:12,053 --> 00:13:13,187 COACH, COME ON. 246 00:13:13,187 --> 00:13:14,453 I'M GOING SKIING. 247 00:13:14,453 --> 00:13:17,453 THEN WHY IS KENNY'S FATHER CALLING ME? 248 00:13:22,853 --> 00:13:24,153 ALL RIGHT, I'M SORRY. 249 00:13:24,153 --> 00:13:25,420 I WENT TO SEE HIM. 250 00:13:26,753 --> 00:13:28,987 BELIEVE ME, THE GUY PUT ME IN MY PLACE. 251 00:13:28,987 --> 00:13:30,253 UH-HUH. 252 00:13:30,253 --> 00:13:31,853 KENNY'S GOT A PROBLEM-- 253 00:13:31,853 --> 00:13:34,787 MAYBE THAT PLACE IS THE ANSWER. 254 00:13:34,787 --> 00:13:35,987 GOOD. 255 00:13:35,987 --> 00:13:38,020 NOW GET OUT OF HERE. 256 00:13:39,287 --> 00:13:42,220 AND HAVE A GOOD TIME. 257 00:13:45,320 --> 00:13:46,820 WHAT I PLAN ON DOING. 258 00:13:48,920 --> 00:13:54,620 LET GO! LET GO! LET GO! 259 00:13:58,787 --> 00:14:00,453 MRS. HENDERSON? 260 00:14:00,453 --> 00:14:04,187 I'M SORRY, BUT WE HAVE TO BE STRONG. 261 00:14:07,853 --> 00:14:09,387 IT'S TOUGH AT FIRST 262 00:14:09,387 --> 00:14:12,087 BUT YOU'VE MADE THE RIGHT CHOICE. 263 00:14:12,087 --> 00:14:14,287 YOUR SON IS IN GOOD HANDS. 264 00:14:14,287 --> 00:14:17,887 ( Hanson yelling ) 265 00:14:36,820 --> 00:14:37,920 ( door buzzer ) 266 00:14:40,287 --> 00:14:41,353 GOOD MORNING. 267 00:14:41,353 --> 00:14:43,820 1,200 BUCKS A DAY. 268 00:14:43,820 --> 00:14:45,920 DON'T I GET A BED? 269 00:14:45,920 --> 00:14:47,887 HERE'S YOUR SCHEDULE. 270 00:14:47,887 --> 00:14:49,887 SCHOOL IN THE MORNING. 271 00:14:49,887 --> 00:14:51,853 THERAPY AFTER LUNCH. 272 00:14:51,853 --> 00:14:54,887 ALSO, RULES, FLOOR PLAN AND A COPY OF YOUR RIGHTS. 273 00:14:54,887 --> 00:14:56,353 I GOT ANY? 274 00:14:56,353 --> 00:14:58,187 YOU EARN YOUR FREEDOMS HERE. 275 00:14:58,187 --> 00:15:00,187 PLAY BY THE RULES, EARN POINTS. 276 00:15:00,187 --> 00:15:02,353 POINTS MEAN FREEDOMS. 277 00:15:03,620 --> 00:15:05,620 IF YOU HAVE QUESTIONS, ASK. 278 00:15:05,620 --> 00:15:09,153 IF YOU DON'T LIKE THE ANSWER, DON'T ASK SOMEONE ELSE 279 00:15:09,153 --> 00:15:11,120 JUST LIVE WITH IT. 280 00:15:11,120 --> 00:15:12,620 WHAT TIME'S BREAKFAST? 281 00:15:12,620 --> 00:15:15,787 OH, YOU MISSED BREAKFAST. 282 00:15:18,420 --> 00:15:21,320 EXCUSE ME. 283 00:15:22,920 --> 00:15:24,720 TINA. 284 00:15:24,720 --> 00:15:27,953 BUT MR. RAFFERTY, I'M STILL THIRSTY. 285 00:15:28,987 --> 00:15:30,220 STAY AWAY FROM HER, HENDERSON. 286 00:15:30,220 --> 00:15:31,887 SHE HAS TROUBLE SAYING NO. 287 00:15:31,887 --> 00:15:33,753 SO SAY IT FOR HER. 288 00:15:36,687 --> 00:15:38,253 YOU'RE IN ROOM 133. 289 00:15:38,253 --> 00:15:40,153 RIGHT DOWN THIS HALL. 290 00:15:48,820 --> 00:15:50,453 YES. 291 00:15:50,453 --> 00:15:55,520 RAFFERTY GAVE ME MY ROOM NUMBER, BUT SOME KID NAMED WECK... 292 00:15:55,520 --> 00:15:58,620 WECKERLE SAYS IT'S HIS. 293 00:15:58,620 --> 00:16:00,353 WHAT NUMBER DID HE GIVE YOU? 294 00:16:01,220 --> 00:16:02,920 133. 295 00:16:02,920 --> 00:16:05,953 YOU MUST HAVE GONE TO THE WRONG ROOM. 296 00:16:05,953 --> 00:16:07,920 KENNY'S IN 148. 297 00:16:07,920 --> 00:16:10,120 SORRY. 298 00:16:15,487 --> 00:16:18,487 ARE YOU GOING TO BUY IT OR JUST STARE AT IT? 299 00:16:18,487 --> 00:16:20,487 I WANT TO BUY A RAILROAD. 300 00:16:20,487 --> 00:16:24,520 THEN YOU'D HAVE TO LAND ON A RAILROAD, YOU DINK. 301 00:16:24,520 --> 00:16:26,020 KENNY. 302 00:16:26,020 --> 00:16:28,020 SHE DID IT. YOU GOT MY LETTERS. 303 00:16:28,020 --> 00:16:29,553 MY SISTER CAME THROUGH. 304 00:16:29,553 --> 00:16:30,787 WAIT A SECOND. 305 00:16:30,787 --> 00:16:32,320 I DON'T BELIEVE THIS. 306 00:16:32,320 --> 00:16:33,320 HEY. 307 00:16:33,320 --> 00:16:34,520 RELAX. 308 00:16:34,520 --> 00:16:37,253 HE'S GOT THE CHROMOSOME COUNT OF A GNAT. 309 00:16:37,253 --> 00:16:39,653 HIS OLD MAN PUT HIM IN HERE BECAUSE HE'S EMBARRASSING. 310 00:16:39,653 --> 00:16:41,153 WATCH THIS. 311 00:16:41,153 --> 00:16:42,853 HEY, JEFFREY? 312 00:16:43,920 --> 00:16:44,887 YOU FORGOT. 313 00:16:44,887 --> 00:16:47,053 YOU HAVE TO GO TO THE BATHROOM. 314 00:16:54,753 --> 00:16:57,787 I DON'T BELIEVE THIS. I'M HALFWAY HOME. 315 00:16:57,787 --> 00:16:58,953 SHUT UP A SECOND. 316 00:16:58,953 --> 00:17:01,487 I CAN'T JUST BUST YOU OUT OF HERE. 317 00:17:01,487 --> 00:17:03,920 I'VE GOT TO SEE THIS PLACE FOR MYSELF. 318 00:17:03,920 --> 00:17:05,053 WHAT? 319 00:17:05,053 --> 00:17:08,153 IF WHAT YOU SAY IS TRUE, I'LL GET YOU OUT. 320 00:17:08,153 --> 00:17:09,487 I SWEAR. 321 00:17:09,487 --> 00:17:11,387 BUT IT'S GOT TO BE BY THE BOOK. 322 00:17:11,387 --> 00:17:14,353 GREAT. BEAVER CLEAVER TO THE RESCUE, HUH? 323 00:17:15,320 --> 00:17:17,453 LOOK AT MY WRISTS. 324 00:17:17,453 --> 00:17:19,120 I CAN'T WEAR MY WATCH 325 00:17:19,120 --> 00:17:21,387 BECAUSE THEY HURT SO BAD. 326 00:17:21,387 --> 00:17:23,220 THEY POUND TRANQUILIZERS DOWN MY THROAT 327 00:17:23,220 --> 00:17:24,120 BECAUSE ACCORDING TO THEM 328 00:17:24,120 --> 00:17:25,553 I HAVE A DRUG PROBLEM. 329 00:17:27,453 --> 00:17:29,953 HANSON, MAN THIS PLACE IS NUTS, ALL RIGHT? 330 00:17:33,120 --> 00:17:36,053 LOOK I SWEAR TO GOD WHATEVER PROOF YOU NEED, I CAN GIVE IT TO YOU. 331 00:17:37,487 --> 00:17:39,687 JUST PLEASE PROMISE ME YOU'LL GET ME OUT OF HERE. 332 00:17:43,687 --> 00:17:46,920 YOU ALL RIGHT, MAN? YOU NEED A DOCTOR? 333 00:17:46,920 --> 00:17:49,820 NO, HE DOESN'T NEED A DOCTOR, HE NEEDS A VET. 334 00:17:54,320 --> 00:18:01,153 FEEL, I GOT MICE. RIGHT HERE, FEEL 335 00:18:08,053 --> 00:18:10,653 ALL RIGHT, ANY CHALLENGES FOR THE NEW GUY? 336 00:18:12,087 --> 00:18:14,853 GEE, I DON'T KNOW. DOESN'T LOOK LIKE HE HAS ANY PROBLEMS TO ME. 337 00:18:16,320 --> 00:18:17,620 ALL RIGHT, TOM. GO ON. 338 00:18:18,287 --> 00:18:19,820 I'D SELL A FEW THINGS. 339 00:18:19,820 --> 00:18:23,187 STEAL 15, 20 BUCKS FROM MY MOM, BUY A BAG. 340 00:18:23,187 --> 00:18:24,953 MM-HMM. 341 00:18:24,953 --> 00:18:26,820 HOW DO YOU FEEL 342 00:18:26,820 --> 00:18:28,753 ABOUT STEALING FROM YOUR MOTHER? 343 00:18:28,753 --> 00:18:31,487 HOW LONG DO WE HAVE TO SIT AND LISTEN TO THIS CRAP? 344 00:18:31,487 --> 00:18:34,420 HOW COME HE GETS AWAY WITH LYING AND I CAN'T? 345 00:18:34,420 --> 00:18:37,787 Wasserman: NO ONE EVER REALLY GETS AWAY WITH LYING. 346 00:18:37,787 --> 00:18:38,787 NOT IN HERE. 347 00:18:38,787 --> 00:18:39,787 NOT OUTSIDE. 348 00:18:39,787 --> 00:18:42,120 YOU LIED TO GET ME IN HERE. 349 00:18:42,120 --> 00:18:44,453 THAT'S HOW THEY DO IT. 350 00:18:44,453 --> 00:18:45,353 RIGHT? 351 00:18:45,353 --> 00:18:46,453 All: YEAH. 352 00:18:46,453 --> 00:18:48,020 WE WERE GOING TO EUROPE. 353 00:18:48,020 --> 00:18:50,453 MY DAD BROUGHT ME HERE FOR SHOTS. 354 00:18:50,453 --> 00:18:53,020 THEY'RE IN GREECE AND I'M STILL HERE. 355 00:18:53,020 --> 00:18:55,420 YOU GUYS ARE THE BIGGEST LIARS OF ALL. 356 00:18:55,420 --> 00:18:59,487 DON'T INCITE AGGRESSION IN THE GROUP, KENNY. 357 00:18:59,487 --> 00:19:02,087 EXPRESS YOURSELF IN SOME OTHER WAY. 358 00:19:02,087 --> 00:19:04,820 ALL MY OTHER WAYS ARE AGAINST THE RULES, TOO. 359 00:19:06,053 --> 00:19:08,853 HEALTHY EXPRESSION IS NOT AGAINST THE RULES. 360 00:19:08,853 --> 00:19:09,853 EXPERIMENT. 361 00:19:09,853 --> 00:19:11,353 LEARN TO PLAY WITH IT. 362 00:19:11,353 --> 00:19:14,520 I CAN'T PLAY WITH IT, YOU'LL CITE ME FOR ACTING OUT. 363 00:19:16,687 --> 00:19:19,053 YOU'RE MANIPULATING THE GROUP. 364 00:19:19,053 --> 00:19:20,853 LET SOMEONE ELSE TALK. 365 00:19:20,853 --> 00:19:22,653 FORGET IT. 366 00:19:22,653 --> 00:19:25,287 YOU'RE JUST HACKED BECAUSE I'M RIGHT. 367 00:19:25,287 --> 00:19:27,087 OH, GREAT. THIS IS FAIR. 368 00:19:27,087 --> 00:19:28,087 I OPEN UP 369 00:19:28,087 --> 00:19:30,087 AND YOU SIC HERMAN MUNSTER ON ME. 370 00:19:30,087 --> 00:19:31,087 UP. 371 00:19:31,087 --> 00:19:32,087 GO CHASE YOURSELF. 372 00:19:32,087 --> 00:19:33,520 GET UP. 373 00:19:33,520 --> 00:19:34,353 HEY, HEY, HEY. 374 00:19:34,353 --> 00:19:35,887 SHUT UP, YOU. 375 00:19:37,453 --> 00:19:45,087 Wasserman: WHAT WE SEE HERE IS WHAT HAPPENS WHEN WE ACT OUT ON OUR IMPULSES. 376 00:20:23,020 --> 00:20:24,087 HEY, SAVE THOSE. 377 00:20:24,087 --> 00:20:26,920 DIAZEPAMS ARE BIG SELLERS AROUND HERE. 378 00:20:26,920 --> 00:20:29,920 I DON'T WANT US TO GET IN ANY TROUBLE, OKAY? 379 00:20:29,920 --> 00:20:33,487 WE WON'T GET INTO ANY TROUBLE. 380 00:20:33,487 --> 00:20:35,520 THIS ISN'T A RESTRICTED AREA. 381 00:20:35,520 --> 00:20:36,953 SO WHAT HAPPENS 382 00:20:36,953 --> 00:20:40,287 WHEN YOU GET HAULED OUT OF A GROUP LIKE THAT? 383 00:20:40,287 --> 00:20:42,487 IS KENNY A FRIEND OF YOURS? 384 00:20:42,487 --> 00:20:45,587 NO, BUT I THOUGHT THEY WERE KIND OF ROUGH. 385 00:20:45,587 --> 00:20:48,987 WELL, IT'S CALLED BEHAVIOR MOD AND I'D GET USED TO IT. 386 00:20:48,987 --> 00:20:53,153 EVERYBODY SPENDS TIME IN ISOLATION. 387 00:21:14,420 --> 00:21:15,420 KENNY? 388 00:21:15,420 --> 00:21:17,720 KENNY? 389 00:21:17,720 --> 00:21:19,453 KENNY? 390 00:21:21,987 --> 00:21:25,087 MAN, IT'S YOU. 391 00:21:25,087 --> 00:21:27,453 LISTEN, I'VE BEEN THINKING. I CAN'T SLEEP. 392 00:21:27,453 --> 00:21:29,453 NOW DO YOU BELIEVE ME? 393 00:21:29,453 --> 00:21:31,653 DO YOU SEE WHAT KIND OF PLACE THIS IS? 394 00:21:31,653 --> 00:21:32,653 KENNY. 395 00:21:32,653 --> 00:21:34,120 WILL YOU GET ME OUT? 396 00:21:34,120 --> 00:21:35,620 I'LL GET YOU OUT. 397 00:21:35,620 --> 00:21:36,920 SHUT UP AND LISTEN. 398 00:21:36,920 --> 00:21:38,387 FIRST THING IN THE MORNING. 399 00:21:38,387 --> 00:21:40,953 WE HAVE TO DO IT BEFORE BED CHECKS. 400 00:21:40,953 --> 00:21:41,887 BED CHECKS? 401 00:21:41,887 --> 00:21:43,387 GET ME OUT OF HERE. 402 00:21:43,387 --> 00:21:44,687 I'VE FIGURED IT OUT. 403 00:21:44,687 --> 00:21:48,053 KENNY... 404 00:21:48,053 --> 00:21:50,653 THERE'S ONLY ONE NURSE ON DUTY. 405 00:21:50,653 --> 00:21:53,353 WE GET PAST HER, WE'RE OUT OF HERE. 406 00:21:53,353 --> 00:21:55,287 UNDO ME, ALL RIGHT? 407 00:21:55,287 --> 00:21:56,553 NO, I'M A COP. 408 00:21:57,653 --> 00:22:01,220 YEAH? I'M A PRISONER. 409 00:22:01,220 --> 00:22:05,220 DO I HAVE TO HEAR THIS AGAIN, HANSON? 410 00:22:05,220 --> 00:22:07,753 TOMORROW MORNING, I'LL GET MYSELF OUT. 411 00:22:07,753 --> 00:22:09,153 I'LL TALK TO MY CAPTAIN. 412 00:22:09,153 --> 00:22:10,220 HE CAN HELP US. 413 00:22:10,220 --> 00:22:13,020 YOU THINK THAT'S REALLY GOING TO WORK? 414 00:22:13,020 --> 00:22:16,453 AROUND HERE, THEIR LOOPHOLES HAVE LOOPHOLES. 415 00:22:17,920 --> 00:22:19,853 YOU'VE GOT TO TRUST ME. 416 00:22:19,853 --> 00:22:23,253 LAST TIME I TRUSTED YOU, I ENDED UP IN JUVENILE COURT. 417 00:22:25,087 --> 00:22:30,453 WILL YOU AT LEAST UNDO THIS SO I CAN GET SOME SLEEP? 418 00:22:32,253 --> 00:22:34,887 OR DO YOU HAVE TO ASK YOUR CAPTAIN FIRST? 419 00:22:48,420 --> 00:22:50,920 I CAN DO IT. 420 00:22:50,920 --> 00:22:53,053 TAKE IT EASY. 421 00:23:00,987 --> 00:23:03,687 I'LL SEE YOU IN THE MORNING. 422 00:23:03,687 --> 00:23:07,853 YEAH. 423 00:23:33,953 --> 00:23:35,887 AAHH! 424 00:23:35,887 --> 00:23:37,153 HI. 425 00:23:37,153 --> 00:23:38,620 TINA. 426 00:23:38,620 --> 00:23:42,220 YOU'VE GOT TO LEARN TO CURB YOUR FEELINGS. 427 00:23:42,220 --> 00:23:43,920 WHY? 428 00:23:43,920 --> 00:23:45,053 BECAUSE. 429 00:23:45,053 --> 00:23:47,087 PLEASE GET OUT OF MY BED. 430 00:23:47,087 --> 00:23:48,087 OH. 431 00:23:48,087 --> 00:23:49,587 THANK YOU. 432 00:23:49,587 --> 00:23:51,220 COME ON. 433 00:23:56,153 --> 00:23:57,553 IN THE HALL, NOW. 434 00:23:57,553 --> 00:23:59,053 CHECK THAT ROOM, DOUG. 435 00:23:59,053 --> 00:24:01,087 I MISSED BED CHECK. 436 00:24:01,087 --> 00:24:03,920 I HAD THIS TIMED PERFECTLY. 437 00:24:03,920 --> 00:24:05,753 ( banging on doors ) 438 00:24:05,753 --> 00:24:06,753 COME ON. 439 00:24:06,753 --> 00:24:07,753 GET IN HERE. 440 00:24:07,753 --> 00:24:09,220 GET IN THE CLOSET. 441 00:24:09,220 --> 00:24:10,953 WAIT, I GOT CLAUSTROPHOBIA. 442 00:24:10,953 --> 00:24:13,153 IT'S ALL IN YOUR HEAD. 443 00:24:13,153 --> 00:24:14,787 ( Tina groans ) 444 00:24:14,787 --> 00:24:16,787 BATHROOM. 445 00:24:16,787 --> 00:24:19,420 ( key in door ) 446 00:24:20,153 --> 00:24:21,653 HI. 447 00:24:21,653 --> 00:24:23,120 BAD NEWS, GUYS. 448 00:24:23,120 --> 00:24:26,587 HONEYCUT, PRESENT AND ACCOUNTED FOR. 449 00:24:26,587 --> 00:24:29,087 COME ON. OUT. 450 00:24:29,087 --> 00:24:33,153 ( grumbling and complaining ) 451 00:24:33,153 --> 00:24:34,753 WHERE WAS SHE? 452 00:24:34,753 --> 00:24:36,053 HIS ROOM. 453 00:24:36,053 --> 00:24:38,620 YOU WERE WARNED ABOUT THIS, HENDERSON. 454 00:24:41,153 --> 00:24:43,653 WHERE'S THE OTHER ONE? 455 00:24:43,653 --> 00:24:44,953 STILL LOOKING. 456 00:24:44,953 --> 00:24:46,753 OTHER ONE? 457 00:24:46,753 --> 00:24:47,820 SHUT UP. 458 00:24:47,820 --> 00:24:50,487 GET HER BACK TO THE GIRLS' WING. 459 00:24:50,487 --> 00:24:51,787 TAKE A HEAD COUNT. 460 00:24:51,787 --> 00:24:54,220 NOBODY MOVES UNTIL WE FIND WECKERLE. 461 00:24:54,220 --> 00:24:55,720 HE ESCAPE? 462 00:24:55,720 --> 00:24:58,953 YOU KNOW WHAT TO DO WITH THIS ONE. 463 00:25:04,187 --> 00:25:05,987 ( cry of pain ) 464 00:25:49,687 --> 00:25:50,820 Fuller: PENHALL. 465 00:25:50,820 --> 00:25:54,253 THIS BRYAR COURT DATE GOT PUSHED UP. 466 00:25:54,253 --> 00:25:56,587 I NEED HANSON'S SIGNATURE A.S.A.P. 467 00:25:56,587 --> 00:25:59,453 WE GOT TO GET IN TOUCH WITH HIM? 468 00:25:59,453 --> 00:26:01,120 I'LL SEND IT OVERNIGHT. 469 00:26:01,120 --> 00:26:03,553 YOU GOT HIS ADDRESS AT THAT RESORT? 470 00:26:03,553 --> 00:26:05,153 YOU'RE WAY TOO BUSY. 471 00:26:05,153 --> 00:26:07,487 I'LL BE GLAD TO CONTACT THEM. 472 00:26:07,487 --> 00:26:09,353 THEM? I THOUGHT HE WENT ALONE? 473 00:26:09,353 --> 00:26:11,287 DID I SAY THEM? 474 00:26:11,287 --> 00:26:12,520 NO, SIR. I MEANT HIM. 475 00:26:12,520 --> 00:26:13,753 SIR. 476 00:26:13,753 --> 00:26:18,253 I'LL CONTACT HIM ALONE MYSELF, SIR. 477 00:26:18,253 --> 00:26:20,387 THAT'S WHAT I MEANT. 478 00:26:20,387 --> 00:26:21,387 PENHALL? 479 00:26:21,387 --> 00:26:22,820 DO YOU LIKE IT 480 00:26:22,820 --> 00:26:26,320 WHEN SOMEONE CALLS YOU ON VACATION? 481 00:26:26,320 --> 00:26:28,453 JUST SEND IT OVERNIGHT. 482 00:26:37,920 --> 00:26:39,453 HI. 483 00:26:55,487 --> 00:26:58,753 EVER WONDER HOW MICE CAN LIVE IN MY STOMACH 484 00:26:58,753 --> 00:27:01,187 WITH ALL THOSE ACIDS AND STUFF? 485 00:27:01,187 --> 00:27:02,753 JEFFREY. 486 00:27:02,753 --> 00:27:07,020 OR HOW COME ISLANDS NEVER FLOAT AWAY? 487 00:27:12,353 --> 00:27:15,153 WE HAD A FIRE HERE ONCE. 488 00:27:15,153 --> 00:27:16,720 IN FACT, WE HAD TWO FIRES. 489 00:27:16,720 --> 00:27:18,487 HUGE ONES. 490 00:27:18,487 --> 00:27:21,387 LIKE TEARING THE PLACE APART IN THE MIDDLE OF THE NIGHT. 491 00:27:21,387 --> 00:27:24,253 NO ONE COULD GET OUT. 492 00:27:25,287 --> 00:27:26,953 ALL THAT SCREAMING. 493 00:27:26,953 --> 00:27:30,120 TONS OF DEAD PEOPLE. 494 00:27:34,253 --> 00:27:39,120 HAD TO REBUILD THE PLACE FROM SCRATCH. 495 00:27:39,120 --> 00:27:41,987 WHEN DID THIS HAPPEN? 496 00:27:42,720 --> 00:27:46,253 YESTERDAY, I THINK. 497 00:27:50,020 --> 00:27:50,820 DO YOU THINK THE MICE 498 00:27:50,820 --> 00:27:54,287 SWIM AROUND OR JUST CLIMB THE WALLS 499 00:27:54,287 --> 00:27:55,753 WHEN THE ACID COMES? 500 00:27:56,587 --> 00:27:58,820 I DON'T KNOW. 501 00:27:58,820 --> 00:28:01,487 JEFFREY, CAN YOU GET ME OUT OF THESE? 502 00:28:01,487 --> 00:28:03,887 SURE. 503 00:28:05,153 --> 00:28:06,987 JEFFREY. 504 00:28:06,987 --> 00:28:08,653 WHAT? 505 00:28:08,653 --> 00:28:09,787 GET ME OUT. 506 00:28:09,787 --> 00:28:10,787 I CAN'T. 507 00:28:10,787 --> 00:28:13,287 IT'S AGAINST THE RULES. 508 00:28:18,120 --> 00:28:19,920 JEFFREY, STOP! 509 00:28:24,687 --> 00:28:28,020 GOT TO DO THAT ONCE IN A WHILE. 510 00:28:30,387 --> 00:28:31,487 YOU KNOW WHAT? 511 00:28:31,487 --> 00:28:34,587 YOU DON'T LOOK LIKE YOU BELONG HERE. 512 00:28:36,420 --> 00:28:38,987 I DON'T THINK YOU SHOULD BE HERE. 513 00:28:38,987 --> 00:28:41,520 HOW LONG ARE YOU GOING TO STAY? 514 00:28:42,520 --> 00:28:45,553 TILL THEY SAY I'M ALL RIGHT. 515 00:28:47,820 --> 00:28:49,353 YEAH. 516 00:28:49,353 --> 00:28:52,620 WHEN'S THAT? 517 00:28:54,220 --> 00:28:59,053 WHEN YOUR MOM CAN'T PAY ANYMORE, THAT'S WHEN. 518 00:29:03,853 --> 00:29:07,087 THEY THINK YOU HELPED KENNY ESCAPE. 519 00:29:08,987 --> 00:29:11,853 THERE'S A LOT OF PEOPLE WHO WANT TO TALK TO YOU. 520 00:29:13,953 --> 00:29:17,920 FUNNY I GOT HERE FIRST, HUH? 521 00:29:24,287 --> 00:29:26,253 HOW COULD HE GET OUT? 522 00:29:26,253 --> 00:29:29,087 WE'RE NOT A MAXIMUM SECURITY LOCK-UP. 523 00:29:29,087 --> 00:29:32,320 EVERY NOW AND THEN A PATIENT WILL GET OUT. 524 00:29:32,320 --> 00:29:34,587 YOU ASSURED ME THIS KIND OF THING WOULDN'T HAPPEN. 525 00:29:34,587 --> 00:29:37,153 NO ONE ACTUALLY PROMISED YOU THAT. 526 00:29:37,153 --> 00:29:40,087 EVERY EFFORT IS BEING MADE TO FIND HIM. 527 00:29:40,087 --> 00:29:44,920 EXCUSE ME IF I'M NOT MOVED BY YOUR EFFORTS, MR. RAFFERTY. 528 00:29:44,920 --> 00:29:48,353 YOU COULD GO TO THE POLICE. 529 00:29:48,353 --> 00:29:50,620 AGAIN. 530 00:29:54,120 --> 00:29:57,687 ONE PLACE HE'S LIKELY TO SHOW UP IS HOME. 531 00:29:57,687 --> 00:30:01,453 IN VIEW OF THIS INCIDENT, MAYBE I'LL WELCOME HIM BACK. 532 00:30:01,453 --> 00:30:04,787 WELL I THINK I SHOULD TELL YOU, THEY CAN SOMETIMES BE 533 00:30:04,787 --> 00:30:08,053 IN VERY VINDICTIVE MOODS WHEN THEY DO. 534 00:30:08,053 --> 00:30:10,220 HE'S GOING TO PLEAD WITH YOU. 535 00:30:10,220 --> 00:30:13,053 ASK YOU FOR MONEY TO GET OUT OF TOWN 536 00:30:13,053 --> 00:30:16,653 OR STEAL EVERYTHING HE CAN GET HIS HANDS ON 537 00:30:16,653 --> 00:30:17,687 AND HOCK IT. 538 00:30:17,687 --> 00:30:19,553 YOU MIGHT WANT TO CHANGE YOUR LOCKS. 539 00:30:19,553 --> 00:30:21,987 THIS IS MY SON WE'RE TALKING ABOUT. 540 00:30:21,987 --> 00:30:25,220 YES, BUT YOU SIGNED HIM OVER TO US. 541 00:30:25,220 --> 00:30:29,387 IT'S NOT LIKELY HE'S FORGIVEN YOU JUST YET. 542 00:30:29,387 --> 00:30:31,787 MY ADVICE IS, IF HE DOES SHOW UP 543 00:30:31,787 --> 00:30:34,220 AT HOME, CALL US IMMEDIATELY. 544 00:30:38,020 --> 00:30:40,987 YOU JUST FIND MY SON. 545 00:30:50,620 --> 00:30:52,287 THERE'S A RUMOR GOING AROUND, TOM. 546 00:30:52,287 --> 00:30:54,987 I THOUGHT I'D LET YOU CLEAR IT UP. 547 00:30:56,020 --> 00:30:57,720 HOW DO YOU FEEL? 548 00:30:59,320 --> 00:31:01,587 HOW SHOULD I FEEL AFTER EIGHT HOURS IN THESE THINGS? 549 00:31:01,587 --> 00:31:05,920 FOUR HOURS IS THE LONGEST A MINOR CAN BE RESTRAINED. 550 00:31:05,920 --> 00:31:07,553 WHERE DID YOU HEAR THAT? 551 00:31:08,920 --> 00:31:11,520 SOMEONE SAID THEY SAW YOU WITH KENNY 552 00:31:11,520 --> 00:31:13,187 JUST BEFORE HE ESCAPED. 553 00:31:13,187 --> 00:31:14,220 SOMEONE? 554 00:31:14,220 --> 00:31:15,220 SOMEONE. 555 00:31:15,220 --> 00:31:17,387 NO ONE GETS AWAY WITH ANYTHING 556 00:31:17,387 --> 00:31:18,387 AROUND HERE. 557 00:31:18,387 --> 00:31:19,553 IT'S PART OF THE PROGRAM. 558 00:31:19,553 --> 00:31:21,820 IT'S PART OF WHAT WE DO-- INTEGRITY 559 00:31:21,820 --> 00:31:24,487 TRUST IN PEOPLE, IN YOUR COMMUNITY. 560 00:31:24,487 --> 00:31:26,020 YOU WANT TO TELL ME 561 00:31:26,020 --> 00:31:29,387 WHAT YOU WERE DOING IN THERE WITH KENNY? 562 00:31:29,387 --> 00:31:32,187 UNDO THESE THINGS. 563 00:31:42,387 --> 00:31:43,853 SEE? 564 00:31:43,853 --> 00:31:45,320 YOU HELPED HIM. 565 00:31:45,320 --> 00:31:47,720 HE TOLD YOU HOW HE'D GET OUT 566 00:31:47,720 --> 00:31:49,120 AND WHERE HE'D GO. 567 00:31:49,120 --> 00:31:50,853 NOW YOU TELL ME. 568 00:31:58,420 --> 00:32:00,553 YOU CAN TRY TO GET WELL 569 00:32:00,553 --> 00:32:03,187 OR YOU CAN STAY IN THESE RESTRAINTS. 570 00:32:05,120 --> 00:32:08,053 WHAT? TILL MY INSURANCE RUNS OUT? 571 00:32:08,053 --> 00:32:10,287 THAT'S UP TO YOU. 572 00:32:10,287 --> 00:32:12,453 WHAT YOU'RE DOING IS ILLEGAL. 573 00:32:12,453 --> 00:32:14,487 YOU'RE IN A LOT OF TROUBLE. 574 00:32:14,487 --> 00:32:16,887 NO, YOU'RE IN A LOT OF TROUBLE. 575 00:32:16,887 --> 00:32:20,453 FORCING MEDICATION, BRUTALITY, VIOLATING PATIENTS' RIGHTS. 576 00:32:20,453 --> 00:32:22,520 I CAN QUIET YOU AGAIN VERY EASILY. 577 00:32:22,520 --> 00:32:24,153 HALF THESE KIDS SHOULDN'T EVEN BE HERE. 578 00:32:24,153 --> 00:32:25,187 QUIET. 579 00:32:28,387 --> 00:32:31,520 WHAT WILL YOU DO WHEN THE ROGER S. DECISION 580 00:32:31,520 --> 00:32:33,287 GETS PASSED? 581 00:32:34,987 --> 00:32:36,820 YOU KNOW A LOT FOR A KID 582 00:32:36,820 --> 00:32:39,653 WHO STEALS FROM HIS MOM TO BUY CRACK. 583 00:32:39,653 --> 00:32:42,520 LET ME OUT OF THESE NOW! 584 00:32:45,087 --> 00:32:46,953 YOU MIGHT ATTACK ME. 585 00:32:51,020 --> 00:32:52,287 I'M A COP. 586 00:32:52,287 --> 00:32:54,353 I'M AN UNDERCOVER COP. 587 00:32:54,353 --> 00:32:56,453 THAT'S RIDICULOUS. 588 00:32:56,453 --> 00:32:58,120 GET ME TO A PHONE. 589 00:32:58,120 --> 00:32:59,520 I'LL PROVE IT. 590 00:32:59,520 --> 00:33:01,087 YOU'RE NOT A COP. 591 00:33:01,087 --> 00:33:03,520 JUST A PUNK KID AND A LIAR. 592 00:33:03,520 --> 00:33:06,520 Mark Rafferty to maintenance, urgent. 593 00:33:28,487 --> 00:33:30,720 Wasserman: HE GOT STUCK HALF WAY. 594 00:33:30,720 --> 00:33:32,853 HALF WAY IN, HALF WAY OUT. 595 00:33:32,853 --> 00:33:34,720 STOPPED HIS OWN AIR. 596 00:33:55,520 --> 00:33:58,020 NO. TAKE THIS OUT. 597 00:33:58,020 --> 00:33:59,720 TAKE ALL OF THIS OUT. 598 00:33:59,720 --> 00:34:02,653 BILL, HE WAS NOT ON ANTIPSYCHOTICS. 599 00:34:02,653 --> 00:34:03,987 MARK... 600 00:34:03,987 --> 00:34:07,087 THERE WAS NO NEGLIGENCE ON THE PART OF THIS HOSPITAL. 601 00:34:07,087 --> 00:34:09,220 KENNY WECKERLE SNUCK OUT AND VANISHED. 602 00:34:09,220 --> 00:34:11,387 WHY IS THAT DIFFICULT TO UNDERSTAND? 603 00:34:11,387 --> 00:34:14,120 I JUST HAVE A LITTLE TROUBLE LYING. 604 00:34:14,120 --> 00:34:16,120 THAT'S HOW I REMEMBER IT 605 00:34:16,120 --> 00:34:19,287 AND THAT IS THE ONLY REPORT I INTEND TO SIGN. 606 00:34:19,287 --> 00:34:21,620 WILL YOU AT LEAST FORGET THE IDEA 607 00:34:21,620 --> 00:34:24,453 OF SENDING HENDERSON TO STATE HOSPITAL? 608 00:34:24,453 --> 00:34:26,020 THE KID THREATENED ME 609 00:34:26,020 --> 00:34:27,720 HAD A GIRL IN HIS ROOM 610 00:34:27,720 --> 00:34:29,487 AND THINKS HE'S A COP. 611 00:34:29,487 --> 00:34:33,087 DON'T WE FACE ENOUGH BAD PRESS WITH WECKERLE? 612 00:34:33,087 --> 00:34:35,853 WE'VE GOT A BUSINESS TO PROTECT. 613 00:34:35,853 --> 00:34:38,087 STATE HOSPITAL IS NO PLACE TO BE. 614 00:34:38,087 --> 00:34:39,187 I WORKED THERE. 615 00:34:39,187 --> 00:34:40,787 THEY DON'T TREAT KIDS THERE. 616 00:34:40,787 --> 00:34:42,153 THEY WAREHOUSE THEM. 617 00:34:42,153 --> 00:34:43,353 TRUST ME ON THIS ONE. 618 00:34:43,353 --> 00:34:44,553 TOM IS A BAD PRODUCT. 619 00:34:44,553 --> 00:34:46,353 SOME KIDS MUST BE WAREHOUSED. 620 00:34:46,353 --> 00:34:48,687 ISN'T IT TIME YOU STARTED REALIZING THAT? 621 00:34:48,687 --> 00:34:52,587 THEY'LL BE LOOKING AT US VERY CLOSELY. 622 00:34:52,587 --> 00:34:54,053 LISTEN TO ME. 623 00:35:00,753 --> 00:35:03,820 GET ME A NEW REPORT ON THE WECKERLE INCIDENT. 624 00:35:03,820 --> 00:35:05,287 AND SIGN HENDERSON OUT. 625 00:35:06,853 --> 00:35:09,987 I WANT TO MOVE HIM WHILE HE'S STILL CALM. 626 00:35:27,953 --> 00:35:29,620 AMY HASN'T HEARD FROM HIM? 627 00:35:29,620 --> 00:35:31,087 NO, AND SHE IS SO WORRIED 628 00:35:31,087 --> 00:35:32,487 SHE CAN'T STOP CRYING. 629 00:35:32,487 --> 00:35:34,487 SAME WITH HANSON'S MOM. 630 00:35:34,487 --> 00:35:35,687 I FEEL GREAT. 631 00:35:35,687 --> 00:35:37,053 BUT HE HAD RESERVATIONS? 632 00:35:37,053 --> 00:35:38,320 DID, YEAH. 633 00:35:38,320 --> 00:35:39,987 GOT THE PACKAGE, BUT NO GUEST. 634 00:35:39,987 --> 00:35:41,320 HE NEVER CHECKED IN. 635 00:35:41,320 --> 00:35:45,287 HE'S NOT IN ANY OTHER RESORT IN THE AREA. 636 00:35:45,287 --> 00:35:47,187 HANSON ISN'T USED TO ICY ROADS. 637 00:35:47,187 --> 00:35:49,153 GUYS 638 00:35:49,153 --> 00:35:50,687 HANSON IS A GROWN MAN. 639 00:35:50,687 --> 00:35:54,020 A GROWN MAN WHO HAS BEEN MISSING THREE DAYS. 640 00:36:02,487 --> 00:36:04,120 HOFFS. 641 00:36:08,453 --> 00:36:14,287 HE'S, UH... SORT OF LYING DOWN RIGHT NOW. 642 00:36:14,287 --> 00:36:17,120 I'D REALLY HATE TO WAKE HIM UP. 643 00:36:17,120 --> 00:36:18,453 WHO IS IT, NOREEN? 644 00:36:18,453 --> 00:36:20,620 MR. WECKERLE, CAPTAIN FULLER. 645 00:36:20,620 --> 00:36:21,987 THIS IS OFFICER HOFFS. 646 00:36:21,987 --> 00:36:24,653 WE'VE TALKED ON THE PHONE. 647 00:36:27,953 --> 00:36:30,353 YEAH. WHAT DO YOU WANT? 648 00:36:30,353 --> 00:36:31,487 YOUR HELP. 649 00:36:31,487 --> 00:36:33,520 OFFICER HANSON IS MISSING. 650 00:36:33,520 --> 00:36:35,053 WE THOUGHT YOU MIGHT 651 00:36:35,053 --> 00:36:36,420 HELP US FIND HIM. 652 00:36:36,420 --> 00:36:40,053 WE KNOW HE HAS BEEN CONCERNED ABOUT KENNY 653 00:36:40,053 --> 00:36:43,720 AND MIGHT HAVE TRIED TO CONTACT HIM. 654 00:36:52,153 --> 00:36:55,687 OFFICER HANSON TOLD ME A LOT OF THINGS. 655 00:36:55,687 --> 00:36:58,687 BUT I DIDN'T LISTEN, DID I? 656 00:36:58,687 --> 00:37:01,387 I THREW HIM OUT OF MY HOUSE. 657 00:37:05,720 --> 00:37:11,020 HE TOLD ME THEY WERE HURTING KENNY. 658 00:37:13,453 --> 00:37:18,053 AND I JUST LET THE DAMN HOSPITAL DO IT. 659 00:37:20,787 --> 00:37:23,687 DO WHAT, MR. WECKERLE? 660 00:37:32,253 --> 00:37:35,153 I'M SORRY, CAPTAIN. 661 00:37:35,153 --> 00:37:39,753 SO OFFICER HANSON IS MISSING? 662 00:37:39,753 --> 00:37:43,853 MY SON IS MISSING, TOO. 663 00:37:47,320 --> 00:37:49,120 HE'S DEAD. 664 00:37:57,287 --> 00:38:00,387 Rafferty: WE HAVE BEEN HERE SEVEN YEARS. 665 00:38:00,387 --> 00:38:02,620 NOTHING LIKE THIS HAS HAPPENED BEFORE. 666 00:38:02,620 --> 00:38:05,253 AS FAR AS VISITORS KENNY MAY HAVE HAD 667 00:38:05,253 --> 00:38:07,187 I CAN PERSONALLY ASSURE YOU 668 00:38:07,187 --> 00:38:09,153 NONE OF THEM WAS A POLICE OFFICER. 669 00:38:09,153 --> 00:38:11,220 HE WOULD HAVE BEEN UNDERCOVER. 670 00:38:11,220 --> 00:38:13,053 WITHOUT MY KNOWLEDGE? 671 00:38:13,053 --> 00:38:15,920 HE WASN'T ON DUTY. 672 00:38:17,220 --> 00:38:19,120 OH. YOU MEAN AS A PATIENT? 673 00:38:19,120 --> 00:38:23,020 THAT'S NOT THE RELATIONSHIP WE'VE HAD WITH THE POLICE 674 00:38:23,020 --> 00:38:24,220 IN THE PAST. 675 00:38:24,220 --> 00:38:25,220 I'M SORRY. 676 00:38:25,220 --> 00:38:27,687 IT'S BEEN A ROUGH COUPLE OF DAYS. 677 00:38:27,687 --> 00:38:29,587 I JUST DON'T SEE WHY 678 00:38:29,587 --> 00:38:31,020 WE SHOULD SUDDENLY 679 00:38:31,020 --> 00:38:33,020 BECOME SUSPICIOUS OF ONE ANOTHER. 680 00:38:33,020 --> 00:38:37,287 THE FACT REMAINS THAT A POLICE OFFICER IS MISSING. 681 00:38:38,587 --> 00:38:41,187 AND IN THE SPIRIT OF OUR GOOD RELATIONSHIP 682 00:38:41,187 --> 00:38:43,187 WE'D LIKE TO LOOK AROUND. 683 00:38:43,187 --> 00:38:46,420 I'D LOVE TO LET YOU BUT I DON'T THINK LEGAL 684 00:38:46,420 --> 00:38:48,320 WOULD LIKE IT MUCH. 685 00:38:48,320 --> 00:38:49,987 IF PARENTS HEARD 686 00:38:49,987 --> 00:38:51,820 THAT COPS INTERROGATED OUR CHILDREN... 687 00:38:51,820 --> 00:38:53,120 WE WON'T INTERROGATE. 688 00:38:53,120 --> 00:38:55,520 WE'RE JUST LOOKING FOR A FRIEND. 689 00:38:55,520 --> 00:38:58,820 WELL, AS A REPRESENTATIVE OF THE WELLER MEDICAL GROUP 690 00:38:58,820 --> 00:39:01,553 KNOWING THE LEGAL PROBLEMS THAT CAN OCCUR 691 00:39:01,553 --> 00:39:04,353 I DON'T THINK IT WOULD BE WISE TO ALLOW 692 00:39:04,353 --> 00:39:06,853 THE VIOLATION OF OUR PATIENTS' RIGHTS-- 693 00:39:06,853 --> 00:39:11,087 CERTAINLY NOT WITHOUT A WARRANT. 694 00:39:28,820 --> 00:39:29,953 EXCUSE ME, FELLAS. 695 00:39:29,953 --> 00:39:31,453 I'D LIKE TO ASK A FEW QUESTIONS. 696 00:39:31,453 --> 00:39:34,687 I DON'T BELIEVE YOUR WARRANT INCLUDED INTERROGATIONS. 697 00:39:34,687 --> 00:39:38,253 BEING A LITTLE PROTECTIVE, AREN'T WE? 698 00:39:42,153 --> 00:39:44,853 SHALL WE CONTINUE YOUR LOOK AROUND? 699 00:39:44,853 --> 00:39:47,687 MAYBE YOU COULD ASK THE QUESTIONS FOR ME. 700 00:39:50,953 --> 00:39:52,787 I DON'T SEE WHY NOT. 701 00:39:52,787 --> 00:39:54,820 JEFFREY. 702 00:39:54,820 --> 00:39:57,920 OH. HELLO, MR. RAFFERTY. 703 00:39:57,920 --> 00:40:01,353 HELLO, JEFFREY. 704 00:40:01,353 --> 00:40:03,053 THIS IS CAPTAIN FULLER. 705 00:40:03,053 --> 00:40:07,353 HE IS LOOKING FOR ONE OF HIS POLICE OFFICERS. 706 00:40:07,353 --> 00:40:10,720 HAS ANYONE IN HERE SAID THEY WERE A POLICE OFFICER? 707 00:40:10,720 --> 00:40:15,620 YEAH. THERE'S A COP IN HERE. 708 00:40:15,620 --> 00:40:18,353 I'VE TALKED TO HIM. 709 00:40:19,920 --> 00:40:21,820 IN FACT, THERE'S TWO COPS. 710 00:40:21,820 --> 00:40:23,320 AND A RACE CAR DRIVER 711 00:40:23,320 --> 00:40:24,953 AND A GUY WHO CAN FLY. 712 00:40:24,953 --> 00:40:25,920 THANKS, JEFFREY. 713 00:40:25,920 --> 00:40:27,287 HE CAN. I'VE SEEN HIM. 714 00:40:33,520 --> 00:40:35,187 DON'T TAKE MY BRUSH! 715 00:40:35,187 --> 00:40:37,187 LADIES. 716 00:40:38,320 --> 00:40:40,187 EXCUSE ME A SECOND. 717 00:40:42,887 --> 00:40:45,953 LISTEN, ALL OF YOU-- BACK TO YOUR ROOMS. 718 00:40:45,953 --> 00:40:47,987 THIS MINUTE. 719 00:40:55,820 --> 00:40:58,653 MAN, YOU'RE REALLY GORGEOUS. 720 00:41:00,587 --> 00:41:02,520 WHEN DID YOU GET HERE? 721 00:41:02,520 --> 00:41:04,787 AND WHEN ARE YOU LEAVING? 722 00:41:04,787 --> 00:41:06,653 I'M NOT A PATIENT. 723 00:41:06,653 --> 00:41:07,820 I'M A COP. 724 00:41:07,820 --> 00:41:10,753 YEAH, AND I'M A BALLERINA. 725 00:41:12,320 --> 00:41:15,187 THREE DEMERITS. FOUR FOR YOU. 726 00:41:17,020 --> 00:41:20,520 HAVE YOU SEEN THIS GUY? 727 00:41:22,887 --> 00:41:24,553 YEAH. 728 00:41:24,553 --> 00:41:25,787 WHERE IS HE? 729 00:41:25,787 --> 00:41:28,853 I DON'T KNOW. THEY MOVED HIM. 730 00:41:28,853 --> 00:41:30,087 MOVED HIM WHERE? 731 00:41:30,087 --> 00:41:32,253 EXCUSE ME. 732 00:41:33,453 --> 00:41:35,853 MOVED HIM WHERE? 733 00:41:37,420 --> 00:41:39,620 STATE HOSPITAL. 734 00:41:51,820 --> 00:41:53,753 I CAN'T REMEMBER EVERYONE. 735 00:41:53,753 --> 00:41:55,453 ON A NIGHT LIKE THIS 736 00:41:55,453 --> 00:41:57,687 WE COULD GET A DOZEN GUYS LIKE YOU'VE DESCRIBED. 737 00:41:57,687 --> 00:42:00,053 5'10", 165 POUNDS. 738 00:42:00,053 --> 00:42:01,153 DARK HAIR. 739 00:42:01,153 --> 00:42:03,453 YOU COULD TRY ADMITTING. 740 00:42:03,453 --> 00:42:06,320 HE MIGHT NOT HAVE A PERMANENT BED YET. 741 00:42:07,920 --> 00:42:11,320 ( wailing and screaming ) 742 00:42:15,520 --> 00:42:17,053 WHICH WAY? 743 00:42:17,053 --> 00:42:18,520 I'LL GO THIS WAY. 744 00:42:19,653 --> 00:42:21,820 DARLING, YOU'VE COME. 745 00:42:23,320 --> 00:42:25,687 WHY DON'T WE BOTH GO THIS WAY? 746 00:43:22,720 --> 00:43:24,920 HANSON. 747 00:43:24,920 --> 00:43:28,253 SIT UP, PAL. 748 00:43:28,253 --> 00:43:30,253 IT'S US, MAN. 749 00:43:30,253 --> 00:43:32,453 SWING YOUR LEGS OUT. 750 00:43:32,453 --> 00:43:33,820 WE'LL GET YOU HOME, PAL. 751 00:43:33,820 --> 00:43:34,920 TAKE IT EASY. 752 00:43:34,920 --> 00:43:36,220 WHERE WE GOING? 753 00:43:36,220 --> 00:43:38,320 TAKE IT EASY. 754 00:43:38,320 --> 00:43:39,453 YOU ALL RIGHT? 755 00:43:39,453 --> 00:43:41,020 ( slurring ): HOW DO I LOOK? 756 00:43:41,020 --> 00:43:42,853 YOU OKAY? 757 00:43:42,853 --> 00:43:44,987 JUST GIVE ME A MINUTE. 758 00:43:54,187 --> 00:43:57,420 ...BREACH OF CONTRACT, TRESPASSING 759 00:43:57,420 --> 00:44:01,087 VIOLATION OF PATIENT- DOCTOR PRIVILEGE. 760 00:44:01,087 --> 00:44:03,553 YOU FORGOT SMOKING IN THE ELEVATOR. 761 00:44:03,553 --> 00:44:05,220 I LEFT OUT INSURANCE FRAUD. 762 00:44:05,220 --> 00:44:07,787 THAT'S BETWEEN YOU AND YOUR INSURANCE COMPANY. 763 00:44:07,787 --> 00:44:09,853 MY INSURANCE COMPANY. 764 00:44:09,853 --> 00:44:12,220 AS IF YOU DON'T HAVE ENOUGH LEGAL PROBLEMS. 765 00:44:12,220 --> 00:44:13,853 WHAT IS THE POINT HERE? 766 00:44:13,853 --> 00:44:17,120 THE WELLER GROUP HAS RELEASED MARK RAFFERTY 767 00:44:17,120 --> 00:44:19,453 PENDING FURTHER INVESTIGATION 768 00:44:19,453 --> 00:44:21,187 OF YOUR FINDINGS. 769 00:44:23,553 --> 00:44:24,753 MR. HANSON 770 00:44:24,753 --> 00:44:27,520 WE ARE OFFERING TO DROP ALL LAWSUITS AGAINST YOU 771 00:44:27,520 --> 00:44:30,153 IF YOU AGREE NOT TO SPEAK 772 00:44:30,153 --> 00:44:31,987 IN FAVOR OF THE ROGER S. 773 00:44:31,987 --> 00:44:36,220 WHEN IT COMES BEFORE THE LEGISLATURE. 774 00:44:36,220 --> 00:44:38,920 THE TREATMENT PROGRAM AT WELLER IS ONE OF THE COUNTRY'S BEST. 775 00:44:41,620 --> 00:44:42,753 UNFORTUNATELY, IT TAKES MORE THAN A FEW DAYS 776 00:44:42,753 --> 00:44:43,920 TO SEE THE RESULTS. 777 00:44:43,920 --> 00:44:46,787 IT'S WHAT HAPPENS WHILE THEY'RE IN THERE 778 00:44:46,787 --> 00:44:48,120 THAT CONCERNS ME. 779 00:44:48,120 --> 00:44:49,453 LET'S JUST SAY I QUESTION 780 00:44:49,453 --> 00:44:52,353 THE EFFECTIVENESS OF YOUR PROGRAM. 781 00:44:52,353 --> 00:44:55,253 YOU SHOULDN'T TREAT THESE SUITS AGAINST YOU SO LIGHTLY. 782 00:44:55,253 --> 00:44:56,820 YOUR CAPTAIN CAN TELL YOU 783 00:44:56,820 --> 00:44:58,153 WHAT NEGATIVE ATTENTION 784 00:44:58,153 --> 00:45:01,120 COULD MEAN FOR YOU AND YOUR PROGRAM. 785 00:45:01,120 --> 00:45:02,153 THAT'S IT? 786 00:45:02,153 --> 00:45:04,453 THAT'S ALL I'VE GOT TO DO? 787 00:45:07,553 --> 00:45:09,853 WELL, I THINK THE SYSTEM HAS A LOT OF KINKS IN IT. 788 00:45:09,853 --> 00:45:12,520 I THINK PARENTS OUGHT TO KNOW ABOUT THEM. 789 00:45:14,553 --> 00:45:17,320 SO YOU GO AHEAD AND SUE ME. 790 00:45:24,487 --> 00:45:25,887 YOU HEARD THE MAN. 52256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.