All language subtitles for 21.Jump.Street.S02E14.Chapel.of.Love

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,947 --> 00:00:21,414 "LOVE ALWAYS, I'LL NEVER FORGET-- 2 00:00:21,414 --> 00:00:22,947 DOUG PENHALL" 3 00:00:22,947 --> 00:00:25,114 "LOVE ALWAYS, I'LL NEVER FORGET-- 4 00:00:25,114 --> 00:00:26,247 DOUG PENHALL." 5 00:00:26,247 --> 00:00:27,747 CATCHY, HUH? 6 00:00:27,747 --> 00:00:29,947 SUSAN ATKINSON. 7 00:00:29,947 --> 00:00:31,747 HOW MANY ARE YOU SENDING OUT? 8 00:00:31,747 --> 00:00:32,747 ABOUT 200. 9 00:00:32,747 --> 00:00:33,747 TWO HUNDRED? 10 00:00:33,747 --> 00:00:36,081 EVERY WOMAN I'VE EVER DATED. 11 00:00:36,081 --> 00:00:37,447 WHY? 12 00:00:37,447 --> 00:00:38,781 NEVER FAILS. 13 00:00:38,781 --> 00:00:42,047 ONE OF THEM WHO HASN'T THOUGHT OF MY NAME IN FOUR YEARS 14 00:00:42,047 --> 00:00:44,114 HAS JUST BROKEN UP WITH HER BOYFRIEND. 15 00:00:44,114 --> 00:00:46,647 SHE'LL BE CHARMED, SHE'LL CALL ME. 16 00:00:46,647 --> 00:00:48,181 AND THEN? 17 00:00:48,181 --> 00:00:49,447 WE'LL BOTH GO OUT. 18 00:00:49,447 --> 00:00:51,347 WE'LL BOTH BE DISAPPOINTED. 19 00:00:51,347 --> 00:00:52,581 SEE? NEVER FAILS. 20 00:00:52,581 --> 00:00:53,647 WHY BOTHER? 21 00:00:55,547 --> 00:00:57,881 WHAT HAPPENED TO DOROTHY? 22 00:00:57,881 --> 00:00:59,281 THIS THING WITH DOROTHY 23 00:00:59,281 --> 00:01:01,181 HAS BEEN GOING ON SINCE WE WERE 14. 24 00:01:01,181 --> 00:01:03,514 NEVER LASTS MORE THAN SIX MONTHS. 25 00:01:03,514 --> 00:01:06,214 I GOT TO PLAN FOR THE FUTURE. 26 00:01:06,214 --> 00:01:09,014 BUT YOU'RE GOING TO GET TOGETHER 27 00:01:09,014 --> 00:01:10,947 FOR VALENTINE'S, RIGHT? 28 00:01:10,947 --> 00:01:13,014 SHE'S WITH HER PARENTS THIS WEEK. 29 00:01:13,014 --> 00:01:14,247 HOW ABOUT YOU? 30 00:01:14,247 --> 00:01:16,114 GOING OUT WITH AMY? 31 00:01:16,114 --> 00:01:19,214 WE HAD A LITTLE BIT OF A DISAGREEMENT. 32 00:01:20,914 --> 00:01:23,547 I HATE VALENTINE'S DAY. 33 00:01:23,547 --> 00:01:25,481 ENOUGH OF A DISAGREEMENT TO BLOW OFF 34 00:01:25,481 --> 00:01:26,247 VALENTINE'S DAY? 35 00:01:26,247 --> 00:01:27,981 THAT'S NOT A DISAGREEMENT. 36 00:01:27,981 --> 00:01:29,147 THAT'S A MELTDOWN. 37 00:01:29,147 --> 00:01:31,281 OR IS IT THAT YOU'RE TOO CHEAP 38 00:01:31,281 --> 00:01:33,614 AND YOU BREAK UP BEFORE THE HOLIDAY 39 00:01:33,614 --> 00:01:35,614 SO YOU WON'T HAVE TO BUY NO PRESENT? 40 00:01:35,614 --> 00:01:38,647 NO, I HATE VALENTINE'S DAY. 41 00:01:38,647 --> 00:01:39,847 IOK, GOT A DATE? 42 00:01:39,847 --> 00:01:41,781 THERE'S THIS GIRL I JUST MET 43 00:01:41,781 --> 00:01:44,114 BUT IT SEEMS TOO SERIOUS TO LEAP 44 00:01:44,114 --> 00:01:46,014 INTO A VALENTINE'S DAY DATE. 45 00:01:46,014 --> 00:01:48,014 SHE BLEW YOU OFF, HUH? 46 00:01:48,014 --> 00:01:49,281 BASICALLY. 47 00:01:49,281 --> 00:01:50,514 HEY. 48 00:01:50,514 --> 00:01:52,981 Ioki: YOU SPENDING THE NIGHT ALONE, TOO, JUDE? 49 00:01:52,981 --> 00:01:55,014 I THREW THIS ON TO GO TO THE GYM. 50 00:01:55,014 --> 00:01:56,681 DON'T MAKE A BIG DEAL OF IT. 51 00:01:56,681 --> 00:01:58,281 I'M JUST GOING TO DINNER. 52 00:01:58,281 --> 00:02:00,514 THAT DRESS MAKES IT A BIG DEAL. 53 00:02:00,514 --> 00:02:01,514 WHO IS HE? 54 00:02:01,514 --> 00:02:03,747 NOBODY SPECIAL. 55 00:02:04,647 --> 00:02:06,314 ASSISTANT D.A. LAMAR, OKAY? 56 00:02:06,314 --> 00:02:08,214 OOOH. OOOH. OOOH. 57 00:02:08,214 --> 00:02:09,814 IT'S JUST DINNER. 58 00:02:09,814 --> 00:02:11,214 ON VALENTINE'S DAY. 59 00:02:11,214 --> 00:02:12,614 ON A SCHOOL NIGHT. 60 00:02:12,614 --> 00:02:14,847 I'LL BE HOME EARLY, DADDY. 61 00:02:15,681 --> 00:02:17,847 HOW COME SHE HAS A DATE 62 00:02:17,847 --> 00:02:18,914 AND WE DON'T? 63 00:02:18,914 --> 00:02:20,114 Hanson: IT'S THE DRESS. 64 00:02:20,114 --> 00:02:21,581 ( whistles ) 65 00:02:22,881 --> 00:02:25,114 MAYBE SHE'LL LET YOU BORROW IT. 66 00:02:25,114 --> 00:02:26,647 WHY ARE YOU SO HAPPY? 67 00:02:26,647 --> 00:02:28,147 IT'S VALENTINE'S DAY. 68 00:02:28,147 --> 00:02:29,581 FOR ONCE I REMEMBERED 69 00:02:29,581 --> 00:02:32,147 TO SEND FLOWERS AND CANDY TO MY WIFE. 70 00:02:32,147 --> 00:02:34,681 YOU GOING HOME FOR A HOME-COOKED MEAL? 71 00:02:34,681 --> 00:02:36,014 YOU KIDDING ME? 72 00:02:36,014 --> 00:02:39,581 I JUST BOUGHT MYSELF AN EXCUSE FOR NOT COMING HOME 73 00:02:39,581 --> 00:02:42,047 FOR AT LEAST THE NEXT FIVE HOURS. 74 00:02:42,047 --> 00:02:43,547 WHAT ARE YOU DOING TO DO? 75 00:02:43,547 --> 00:02:45,981 IF I HAD A SEVEN, EIGHT... 76 00:02:45,981 --> 00:02:47,814 TEN, JACK SHOWING 77 00:02:47,814 --> 00:02:48,914 AND RAISED 20 78 00:02:48,914 --> 00:02:50,414 WOULD YOU MATCH ME? 79 00:02:50,414 --> 00:02:52,981 YOU ARE TALKING ABOUT THE MANLY ART OF POKER 80 00:02:52,981 --> 00:02:54,414 ON VALENTINE'S DAY. 81 00:02:54,414 --> 00:02:56,847 DID SOMEBODY SAY POKER? 82 00:02:56,847 --> 00:02:58,481 I PLAYED POKER ONCE. 83 00:02:59,281 --> 00:03:01,081 NIGHT, GUYS. 84 00:03:01,081 --> 00:03:02,114 CAPTAIN. 85 00:03:03,181 --> 00:03:04,314 YOU GOT A DATE? 86 00:03:04,314 --> 00:03:06,947 YOU ARE ASKING MOI, ADAM FULLER 87 00:03:06,947 --> 00:03:10,647 IF I HAVE A DATE ON VALENTINE'S DAY, HARRY? 88 00:03:10,647 --> 00:03:11,747 THAT'S RIGHT. 89 00:03:11,747 --> 00:03:13,714 ( laughs ) 90 00:03:13,714 --> 00:03:15,214 NO. 91 00:03:15,214 --> 00:03:16,647 IF BLOWFISH RAISED $20 92 00:03:16,647 --> 00:03:19,181 ON A POSSIBLE INSIDE STRAIGHT 93 00:03:19,181 --> 00:03:21,181 WOULD YOU MATCH HIM? 94 00:03:21,181 --> 00:03:23,781 DEPENDS. 95 00:03:25,547 --> 00:03:26,714 WHAT'S WILD? 96 00:03:26,714 --> 00:03:28,614 HAS HE BLUFFED BEFORE? 97 00:03:28,614 --> 00:03:31,347 HAS HE HAD MUCH TO DRINK? 98 00:03:32,914 --> 00:03:35,647 WHAT'S HIS BANK LIKE? 99 00:03:35,647 --> 00:03:37,014 HAS HE BEEN LOSING 100 00:03:37,014 --> 00:03:38,914 THE REST OF THE NIGHT? 101 00:03:41,014 --> 00:03:42,781 GENTLEMEN 102 00:03:42,781 --> 00:03:44,081 ANTE UP. 103 00:03:44,081 --> 00:03:45,547 ( whooping ) 104 00:03:57,914 --> 00:04:00,347 ♪ WE NEVER THOUGHT OF FINDING ♪ 105 00:04:00,347 --> 00:04:03,081 ♪ THE PLACE WHERE WE BELONG ♪ 106 00:04:03,081 --> 00:04:06,214 ♪ DON'T HAVE TO STAND ALONE ♪ 107 00:04:06,214 --> 00:04:08,214 ♪ WE'LL NEVER LET YOU FALL ♪ 108 00:04:08,214 --> 00:04:10,381 ♪ DON'T NEED PERMISSION ♪ 109 00:04:10,381 --> 00:04:13,281 ♪ TO DECIDE WHAT YOU BELIEVE ♪ 110 00:04:14,347 --> 00:04:15,547 ♪ WHOO! ♪ 111 00:04:15,547 --> 00:04:17,581 ♪ I SAID JUMP! ♪ 112 00:04:17,581 --> 00:04:19,281 ♪ DOWN ON JUMP STREET ♪ 113 00:04:19,281 --> 00:04:20,647 ♪ I SAID JUMP! ♪ 114 00:04:20,647 --> 00:04:24,047 ♪ DOWN ON JUMP STREET ♪ 115 00:04:24,047 --> 00:04:26,014 ♪ YOUR FRIENDS WILL BE THERE ♪ 116 00:04:26,014 --> 00:04:29,481 ♪ WHEN YOUR BACK IS TO THE WALL ♪ 117 00:04:29,481 --> 00:04:32,047 ♪ YOU'LL FIND YOU NEED US ♪ 118 00:04:32,047 --> 00:04:35,614 ♪ 'CAUSE THERE'S NO ONE ELSE TO CALL ♪ 119 00:04:35,614 --> 00:04:37,014 ♪ WHEN IT LOOKS HOPELESS ♪ 120 00:04:37,014 --> 00:04:40,047 ♪ A DECISION'S WHAT YOU NEED ♪ 121 00:04:40,047 --> 00:04:42,014 ♪ YOU BETTER BE READY TO ♪ 122 00:04:42,014 --> 00:04:43,614 ♪ BE READY TO ♪ 123 00:04:43,614 --> 00:04:45,047 ♪ JUMP! ♪ 124 00:04:45,047 --> 00:04:47,314 ♪ 21 JUMP STREET! ♪ 125 00:04:50,414 --> 00:04:53,214 SEVEN CARD HIGH-LOW WITH A DECLARATION, GENTLEMEN. 126 00:04:53,214 --> 00:04:55,147 I'M NOT SURE I FOLLOW THIS. 127 00:04:55,147 --> 00:04:57,414 WE TOLD YOU WE'RE NOT BUYING 128 00:04:57,414 --> 00:04:59,247 THE "I NEVER PLAYED POKER" ROUTINE. 129 00:05:00,647 --> 00:05:02,581 OKAY, I RAISE. 130 00:05:02,581 --> 00:05:04,747 YOU CAN'T RAISE UNTIL I DEAL. 131 00:05:04,747 --> 00:05:06,514 I LIKE BLIND RAISES. 132 00:05:06,514 --> 00:05:08,681 WE MAY HAVE A COMPULSIVE GAMBLER HERE. 133 00:05:08,681 --> 00:05:10,047 OPEN FOR A DOLLAR. 134 00:05:10,047 --> 00:05:12,047 TWO COMPULSIVE GAMBLERS. 135 00:05:12,047 --> 00:05:14,147 I RAISE. 136 00:05:14,147 --> 00:05:15,314 THERE YOU GO. 137 00:05:15,314 --> 00:05:18,181 YOU MIGHT WANT TO LOOK AT YOUR CARDS FIRST. 138 00:05:18,181 --> 00:05:18,981 YOU DIDN'T. 139 00:05:18,981 --> 00:05:20,914 I'M A COMPULSIVE GAMBLER. 140 00:05:22,947 --> 00:05:25,047 THIS IS PITIFUL. 141 00:05:26,414 --> 00:05:28,047 FIVE GUYS ON VALENTINE'S 142 00:05:28,047 --> 00:05:29,981 AND NOT ONE OF US HAS A DATE. 143 00:05:29,981 --> 00:05:31,481 I ALMOST HAD A DATE. 144 00:05:31,481 --> 00:05:33,947 YOU ALMOST HAD A BRUTAL FIGHT. 145 00:05:33,947 --> 00:05:35,147 SAME THING. 146 00:05:35,147 --> 00:05:36,547 I CALL. 147 00:05:36,547 --> 00:05:37,681 CALL. 148 00:05:37,681 --> 00:05:39,681 ( laughs ) 149 00:05:41,447 --> 00:05:45,314 I JUST REMEMBERED THE DATE I HAD ONCE ON VALENTINE'S DAY-- 150 00:05:45,314 --> 00:05:47,247 THE WORST DATE OF MY LIFE. 151 00:05:48,281 --> 00:05:51,747 I TOOK THIS GIRL, JANET BROWN, TO THE MOVIES. 152 00:05:51,747 --> 00:05:52,747 IT RAINED. 153 00:05:52,747 --> 00:05:54,481 IT WAS A DRIVE-IN. 154 00:05:54,481 --> 00:05:55,847 HAD A CONVERTIBLE. 155 00:05:55,847 --> 00:05:58,514 THE TOP WOULDN'T GO UP AND THE MOVIE 156 00:05:58,514 --> 00:06:00,081 WAS TORA, TORA, TORA. 157 00:06:00,081 --> 00:06:03,814 THEN THE CAR GOT STOLEN AND IT WASN'T EVEN MY CAR. 158 00:06:03,814 --> 00:06:05,381 I BORROWED THE THING. 159 00:06:05,381 --> 00:06:07,081 I'VE HAD WORSE DATES. 160 00:06:07,081 --> 00:06:07,947 SO HAVE I. 161 00:06:07,947 --> 00:06:09,114 IT'S UP TO THE PAIR. 162 00:06:09,114 --> 00:06:11,347 CAN I RAISE? 163 00:06:11,347 --> 00:06:13,081 GOOD ACTING JOB, HARRY. 164 00:06:13,081 --> 00:06:14,714 HE BETS A DOLLAR. 165 00:06:14,714 --> 00:06:15,747 RAISE A BUCK. 166 00:06:15,747 --> 00:06:16,814 WHOA. 167 00:06:16,814 --> 00:06:17,881 Blowfish: CALL. 168 00:06:17,881 --> 00:06:20,414 I HAD THE WORSE DATE EVER. 169 00:06:20,414 --> 00:06:22,481 IT CHANGED MY LIFE FOREVER. 170 00:06:22,481 --> 00:06:24,181 IN. COME ON, FOREVER? 171 00:06:24,181 --> 00:06:26,114 FOREVER. 172 00:06:26,114 --> 00:06:27,047 GET OUT OF HERE. 173 00:06:27,047 --> 00:06:29,047 Both: THROW IN A CHIP, HARRY. 174 00:06:29,047 --> 00:06:30,414 POKE, POKE, YOU OWE ME A COKE. 175 00:06:30,414 --> 00:06:32,414 I THOUGHT YOU WERE BORN MARRIED. 176 00:06:32,414 --> 00:06:33,681 JUST ABOUT. 177 00:06:33,681 --> 00:06:35,381 NO HELP... 178 00:06:35,381 --> 00:06:36,747 TRIPS... 179 00:06:36,747 --> 00:06:38,814 WHY YOU IN? 180 00:06:38,814 --> 00:06:40,314 VERY NICE LOW. 181 00:06:40,314 --> 00:06:42,114 I STILL HAVEN'T RECOVERED. 182 00:06:42,114 --> 00:06:45,881 I WAS 16, HAD THIS THING PLANNED FOR MONTHS. 183 00:06:45,881 --> 00:06:47,747 SEE, ROSA D'ANGELO PROMISED 184 00:06:47,747 --> 00:06:50,914 THAT ON HER 16th BIRTHDAY, WE'D GO ALL THE WAY. 185 00:06:50,914 --> 00:06:52,814 Penhall: POOR ROSA D'ANGELO. 186 00:06:52,814 --> 00:06:55,447 NO, POOR SAL BANDUCCI. 187 00:06:55,447 --> 00:06:59,247 ( "Chances Are" sung by Johnny Mathis ) 188 00:06:59,247 --> 00:07:04,547 Blowfish: THE MASTER WAS AT WORK MAKING THE FINAL PREPARATIONS. 189 00:07:04,547 --> 00:07:09,347 HER FATHER WAS BOWLING, HER MOTHER WAS IN PHILADELPHIA. 190 00:07:10,947 --> 00:07:12,714 Rosa: SAL? 191 00:07:12,714 --> 00:07:14,114 I CAN'T SEE A THING. 192 00:07:14,114 --> 00:07:16,514 Penhall: I BET YOUR WIFE WAS GORGEOUS THEN. 193 00:07:16,514 --> 00:07:19,414 Blowfish: NO WAY. THIS IS A TRUE STORY. 194 00:07:19,414 --> 00:07:21,781 ROSA, I LOVE YOU. 195 00:07:21,781 --> 00:07:24,514 I REALLY DO 196 00:07:24,514 --> 00:07:27,181 AND I'LL RESPECT YOU IN THE MORNING. 197 00:07:27,181 --> 00:07:29,214 DO YOU RESPECT ME NOW? 198 00:07:29,214 --> 00:07:31,347 HEY! ARE WE GONNA TELL STORIES OR ARE WE GONNA PLAY CARDS? 199 00:07:31,347 --> 00:07:33,581 GOOD POKER FACE, HARRY. 200 00:07:33,581 --> 00:07:36,447 Penhall: WAS SHE REALLY INTO IT, SAL? 201 00:07:36,447 --> 00:07:38,914 Blowfish: SHE WAS CRAZY FOR ME. 202 00:07:38,914 --> 00:07:40,781 YOU KNOW, IF HE CATCHES US 203 00:07:40,781 --> 00:07:42,847 WE'RE GOING TO HAVE TO GET MARRIED. 204 00:07:42,847 --> 00:07:43,781 JESUS? 205 00:07:43,781 --> 00:07:45,847 MY FATHER. 206 00:07:45,847 --> 00:07:47,281 GEEZ. 207 00:07:47,281 --> 00:07:49,281 ROSA... 208 00:07:49,281 --> 00:07:50,814 HE WON'T CATCH US. 209 00:07:50,814 --> 00:07:51,914 HE'S BOWLING. 210 00:07:51,914 --> 00:07:54,581 NOTHING GETS IN THE WAY OF HIS BOWLING. 211 00:07:54,581 --> 00:07:55,614 COME ON. 212 00:07:55,614 --> 00:07:57,347 COME BACK HERE. 213 00:07:58,914 --> 00:08:01,114 THAT'S BETTER. 214 00:08:06,547 --> 00:08:08,747 WHAT IF HE COMES BACK EARLY? 215 00:08:08,747 --> 00:08:11,481 HE'S NOT GOING TO COME BACK EARLY. 216 00:08:11,481 --> 00:08:12,947 I WANT SOMETHING TO DRINK. 217 00:08:12,947 --> 00:08:15,381 DO YOU WANT A DRINK? 218 00:08:15,381 --> 00:08:17,047 NO, THANK YOU. 219 00:08:17,047 --> 00:08:19,014 Blowfish: AT THIS POINT 220 00:08:19,014 --> 00:08:21,614 I HAD TO START WORKING FASTER. 221 00:08:21,614 --> 00:08:22,914 I DIDN'T WANT TO RUN OUT OF TIME. 222 00:08:22,914 --> 00:08:27,381 ACTUALLY, I KNEW EXACTLY WHEN MR. D'ANGELO WAS COMING HOME. 223 00:08:27,381 --> 00:08:29,314 SEE, I HAD HARVEY MESSING-- 224 00:08:29,314 --> 00:08:32,447 MY MAN ON THE INSIDE. 225 00:08:32,447 --> 00:08:33,547 YEAH. 226 00:08:33,547 --> 00:08:38,247 NO, LOOK, I GOT HIM IN MY SIGHT, SAL. 227 00:08:38,247 --> 00:08:40,047 YOU'RE GOLDEN. 228 00:08:43,381 --> 00:08:45,281 ( triumphant yell ) 229 00:08:45,281 --> 00:08:47,414 TUNNEL OF STRIKES. 230 00:08:47,414 --> 00:08:49,581 TUNNEL OF STRIKES. 231 00:08:49,581 --> 00:08:52,314 I BELIEVE THAT TIES IT UP. 232 00:08:54,547 --> 00:08:59,081 WHAT SAY WE DOUBLE IT UP FOR THIS LAST GAME? 233 00:09:02,614 --> 00:09:04,714 YOU GOT IT. 234 00:09:05,614 --> 00:09:07,614 WHOA, GREAT NEWS. 235 00:09:07,614 --> 00:09:10,714 THEY'RE UPPING THE STAKES. 236 00:09:10,714 --> 00:09:12,614 TEN MORE FRAMES. 237 00:09:12,614 --> 00:09:16,914 THAT'S 40 MINUTES OF SERIOUS BOWLING. 238 00:09:16,914 --> 00:09:19,247 Rosa: SALLIE. 239 00:09:19,247 --> 00:09:21,314 WHO WAS THAT? 240 00:09:21,314 --> 00:09:23,481 OH, NOBODY. 241 00:09:23,481 --> 00:09:24,781 NOBODY CALLED? 242 00:09:24,781 --> 00:09:26,647 NO, NO, COME. SIT DOWN. 243 00:09:30,647 --> 00:09:32,114 THAT'S BETTER. 244 00:09:32,114 --> 00:09:34,914 Penhall: THIS SOUNDS LIKE YOUR BESTDATE. 245 00:09:34,914 --> 00:09:37,281 Fuller: EXCEPT IT'S WITH YOUR WIFE. 246 00:09:37,281 --> 00:09:40,514 Blowfish: IT WOULD HAVE BEEN, EXCEPT FOR MESSING. 247 00:09:40,514 --> 00:09:41,481 MESSING. 248 00:09:41,481 --> 00:09:44,214 GUY LOST HIS COOKIES IN THE CAN. 249 00:09:44,214 --> 00:09:45,581 GRAB YOUR MOP. 250 00:09:54,214 --> 00:09:55,681 MESSING. 251 00:09:56,547 --> 00:09:57,647 OW! 252 00:09:57,647 --> 00:09:58,747 YOU... 253 00:09:58,747 --> 00:10:00,414 YOU DID THAT ON PURPOSE. 254 00:10:00,414 --> 00:10:01,781 IT SLIPPED. GIVE ME A BREAK. 255 00:10:01,781 --> 00:10:03,081 Blowfish: "LOU THE HOUSE" 256 00:10:03,081 --> 00:10:05,181 WAS NOT A GUY YOU WANTED TO MESS WITH. 257 00:10:05,181 --> 00:10:07,614 HE WAS BIG-- HAD HIS OWN ZIP CODE. 258 00:10:07,614 --> 00:10:09,114 BUT IF A GUY 259 00:10:09,114 --> 00:10:11,747 CAN'T FINISH A MATCH HIS TEAM LOSES. 260 00:10:11,747 --> 00:10:13,147 WE AIN'T FORFEITING. 261 00:10:13,147 --> 00:10:15,247 YOU CHEAP BUM. 262 00:10:15,247 --> 00:10:16,681 PLAY BY THE RULES. 263 00:10:16,681 --> 00:10:19,114 WHO YOU CALLING CHEAP? 264 00:10:19,114 --> 00:10:20,247 Blowfish: HE WAS CHEAP. 265 00:10:20,247 --> 00:10:23,681 HE ONCE TOSSED A QUATER INTO A TOLL AND MISSED. 266 00:10:23,681 --> 00:10:30,214 HE LEANED OUT AND FORGOT HE HAD A SEATBELT ON AND GOT A HERNIA. 267 00:10:40,014 --> 00:10:41,314 Blowfish: BY THIS TIME 268 00:10:41,314 --> 00:10:42,747 I REALLY HAD TO START MOVING FASTER. 269 00:10:42,747 --> 00:10:44,414 SOMEBODY'S HERE. 270 00:10:44,414 --> 00:10:45,681 NOBODY'S HERE. 271 00:10:45,681 --> 00:10:47,147 I HEARD A CAR. 272 00:10:47,147 --> 00:10:48,747 THERE'S NO CAR. 273 00:10:48,747 --> 00:10:50,114 ( car door slams ) 274 00:10:50,114 --> 00:10:52,947 YEAH? NOBODY JUST OPENED THE GARAGE DOOR. 275 00:11:00,514 --> 00:11:03,081 Rosa: THERE'S NO ROOM. THERE'S NO ROOM. 276 00:11:03,081 --> 00:11:06,314 SAL, I REALLY THINK YOU SHOULD GO HOME NOW. 277 00:11:17,681 --> 00:11:20,747 Penhall: I'M STARTING TO LIKE THIS STORY. 278 00:11:20,747 --> 00:11:23,814 THERE'S GREAT POTENTIAL FOR TRAGEDY HERE. 279 00:11:23,814 --> 00:11:27,781 DAMN KIDS LEAVING CLOTHES ALL OVER THE DAMN PLACE. 280 00:11:27,781 --> 00:11:29,547 ROSA. 281 00:11:33,781 --> 00:11:36,214 ROSA. 282 00:11:43,781 --> 00:11:45,814 Blowfish: I WAS A DEAD MAN. 283 00:11:45,814 --> 00:11:47,114 ROSA. 284 00:12:11,914 --> 00:12:15,214 ( moans ) 285 00:13:01,414 --> 00:13:03,947 HI, MR. D'ANGELO. 286 00:13:03,947 --> 00:13:08,814 JUST CALL ME... DAD. 287 00:13:12,147 --> 00:13:14,447 ( all laughing ) 288 00:13:17,914 --> 00:13:20,381 HE HAD A BROTHER WHO WAS A PRIEST. 289 00:13:20,381 --> 00:13:23,581 SO WE GOT MARRIED THE NEXT DAY AT 9:00 A.M. 290 00:13:23,581 --> 00:13:26,781 BIG LOU WAS NOT TAKING ANY CHANCES. 291 00:13:28,381 --> 00:13:32,647 GENTLEMEN, MY ENTIRE WEDDING ALBUM. 292 00:13:41,481 --> 00:13:44,081 WHAT'S IRONIC IS THAT WE NEVER DID ANYTHING. 293 00:13:45,414 --> 00:13:47,581 MY WIFE WAS A VIRGIN ON OUR WEDDING NIGHT. 294 00:13:48,581 --> 00:13:50,381 OKAY, GUYS... LOOK. 295 00:13:50,381 --> 00:13:55,214 I'M NOT SURE I UNDERSTAND THIS IDEA OF A WILD CARD THING. 296 00:13:55,214 --> 00:13:57,181 DOESN'T MATTER HARRY, YOU'RE WINNING. 297 00:13:57,181 --> 00:14:03,014 HARRY, LOOK ME IN THE EYE AND TELL ME YOU HAVE NEVER PLAYED POKER BEFORE. 298 00:14:03,014 --> 00:14:08,181 JUST ONCE, MAYBE TWICE. 299 00:14:08,181 --> 00:14:12,781 UH, SEVENS AND TENS ARE THE... WILD THING. 300 00:14:12,781 --> 00:14:15,614 SEVENS AND TENS. 301 00:14:15,614 --> 00:14:19,747 OKAY, TENS AND THE GUYS WITH THE ONE EYE. 302 00:14:20,881 --> 00:14:22,314 Penhall: I DATED A GIRL WITH ONE EYE ONCE. 303 00:14:22,314 --> 00:14:23,481 SHE HAD TWO EYES 304 00:14:23,481 --> 00:14:25,581 BUT HAD AN EYE PATCH OVER ONE. 305 00:14:25,581 --> 00:14:28,047 I THINK IT WAS FOR THAT ONE DATE. 306 00:14:28,047 --> 00:14:29,447 PENHALL, GIVE ME A BREAK. 307 00:14:29,447 --> 00:14:33,247 SHE TIED ME TO THE MAST OF HER FATHER'S SAILBOAT. 308 00:14:33,247 --> 00:14:35,647 KEPT ME THERE FOR THREE DAYS. 309 00:14:37,781 --> 00:14:40,381 IT WAS THE BEST WEEKEND OF MY LIFE. 310 00:14:41,781 --> 00:14:43,247 ADMIT IT, PENHALL. 311 00:14:43,247 --> 00:14:45,981 YOU'VE HAD AT LEAST ONE BAD DATE. 312 00:14:45,981 --> 00:14:47,814 OKAY, MAYBE ONCE. 313 00:14:47,814 --> 00:14:51,414 MARY LOU AND BETTY SUE FITZGERALD. 314 00:14:51,414 --> 00:14:52,514 SISTERS? 315 00:14:52,514 --> 00:14:55,381 IDENTICAL TWINS AND I'M TALKING CUTE. 316 00:14:55,381 --> 00:14:56,781 I WAS MADLY IN LOVE 317 00:14:56,781 --> 00:14:59,414 OR AT LEAST FILLED WITH LUST. 318 00:14:59,414 --> 00:15:00,181 WHICH ONE? 319 00:15:00,181 --> 00:15:01,247 FILLED WITH LUST. 320 00:15:01,247 --> 00:15:03,181 WHICH SISTER? 321 00:15:03,181 --> 00:15:06,114 THEY WERE IDENTICAL TWINS, MAN. 322 00:15:06,114 --> 00:15:07,514 IT DIDN'T MATTER. 323 00:15:07,514 --> 00:15:08,947 PENHALL, YOU ARE A DOG. 324 00:15:08,947 --> 00:15:13,181 HEY, MAN, I WANTED TO GO OUT WITH THESE GIRLS LIKE FOREVER. 325 00:15:13,181 --> 00:15:15,114 I DIDN'T CARE WHICH, EITHER. 326 00:15:15,114 --> 00:15:16,947 SO I RUN INTO ONE, RIGHT? 327 00:15:16,947 --> 00:15:18,081 UH, BETTY LOU... 328 00:15:18,081 --> 00:15:19,314 Hanson: BETTY SUE. 329 00:15:19,314 --> 00:15:21,414 BETTY SUE... AT THE SUPERMARKET. 330 00:15:21,414 --> 00:15:24,247 I ASK HER OUT TO DINNER, SHE SAYS YES. 331 00:15:24,247 --> 00:15:27,747 THEN I CALL HER UP: "ARE WE STILL ON FOR TONIGHT? 332 00:15:27,747 --> 00:15:30,047 9:00 AT THE TIKI ROOM." 333 00:15:30,047 --> 00:15:32,614 THE VOICE SOUNDED EXACTLY THE SAME. 334 00:15:32,614 --> 00:15:34,247 I DIDN'T REALIZE IT WAS 335 00:15:34,247 --> 00:15:38,214 THE OTHER ONE WHO ANSWERED AND AGREED TO GO OUT. 336 00:15:38,214 --> 00:15:41,281 I DIDN'T FIND OUT UNTIL IT WAS TOO LATE. 337 00:15:44,914 --> 00:15:48,314 Penhall: WE WENT TO ONE OF THOSE TAHITIAN PLACES 338 00:15:48,314 --> 00:15:52,281 WHERE THEY'VE GOT THE DRINKS WITH THE UMBRELLAS IN THEM-- 339 00:15:52,281 --> 00:15:54,181 WITH FRUIT MIX AND ALL THAT. 340 00:15:54,181 --> 00:15:58,081 TWO OF THOSE AND YOU EITHER GOT DRUNK OR SICK OR BOTH. 341 00:15:58,081 --> 00:15:59,914 SO. 342 00:15:59,914 --> 00:16:01,481 SO. 343 00:16:01,481 --> 00:16:04,214 THAT'S A... NICE DRESS. 344 00:16:04,214 --> 00:16:05,481 THANKS. 345 00:16:05,481 --> 00:16:11,881 THIS... THIS RESTAURANT... IS NICE, ISN'T IT? 346 00:16:11,881 --> 00:16:14,314 Hanson: WHOSE NIGHTMARE IS THIS, HERS OR YOURS? 347 00:16:14,314 --> 00:16:17,114 Penhall: I WAS NERVOUS. 348 00:16:17,114 --> 00:16:20,181 Hanson: YOU WERE BORING. 349 00:16:20,181 --> 00:16:24,581 SO HOW'S THE AUTO RENTAL BUSINESS BEEN? 350 00:16:24,581 --> 00:16:26,147 IT'S MADE ME UNDERSTAND 351 00:16:26,147 --> 00:16:29,581 THAT THERE ARE ONLY TWO WAYS TO LIVE YOUR LIFE. 352 00:16:30,947 --> 00:16:33,314 WEEKLY OR BY THE MILE. 353 00:16:33,314 --> 00:16:35,747 THAT'S FUNNY. 354 00:16:35,747 --> 00:16:37,981 YOU WANT TO HEAR WHAT OUR SPECIALS ARE? 355 00:16:37,981 --> 00:16:39,647 Betty Sue: WHY DON'T YOU BRING US 356 00:16:39,647 --> 00:16:41,447 ANYTHING THAT COMES ON FIRE? 357 00:16:41,447 --> 00:16:43,214 Waiter: ARE YOU KIDDING? 358 00:16:43,214 --> 00:16:47,247 MOST OF WHAT WE SERVE COMES SURROUNDED BY A BED OF FLAME. 359 00:16:47,247 --> 00:16:48,547 I'LL BRING MENUS. 360 00:16:50,147 --> 00:16:52,447 IS THIS PLACE GREAT OR WHAT? 361 00:16:53,814 --> 00:16:55,447 WILL YOU EXCUSE ME A SECOND? 362 00:16:55,447 --> 00:16:56,681 Blowfish: GREAT STORY. 363 00:16:56,681 --> 00:16:59,447 SO FAR YOU CAN'T MAKE CONVERSATION 364 00:16:59,447 --> 00:17:02,447 AND YOU GOT TO GO TO THE BATHROOM. 365 00:17:04,681 --> 00:17:07,047 Penhall: THAT'S WHAT DID ME IN. 366 00:17:07,047 --> 00:17:10,281 I SHOULD HAVE GONE BEFORE I LEFT THE HOUSE. 367 00:17:10,281 --> 00:17:11,814 Woman: DOUG. 368 00:17:11,814 --> 00:17:13,847 OH, DOUG. 369 00:17:13,847 --> 00:17:15,247 WAKE UP, PENHALL. 370 00:17:15,247 --> 00:17:18,847 I WAS BEGINNING TO THINK YOU WOULDN'T SHOW. 371 00:17:18,847 --> 00:17:20,314 WOULDN'T SHOW? 372 00:17:20,314 --> 00:17:22,281 WELL, YOU'RE A LITTLE LATE. 373 00:17:22,281 --> 00:17:24,614 Penhall: THEN IT HIT ME. 374 00:17:24,614 --> 00:17:26,547 THE WOMAN I LEFT IN THE DINING ROOM 375 00:17:26,547 --> 00:17:29,781 AND THE WOMAN IN THE BAR WERE IDENTICAL. 376 00:17:29,781 --> 00:17:33,314 SUDDENLY I REALIZED THEY WERE BOTH MY DATES. 377 00:17:33,314 --> 00:17:35,881 DID I CALL YOU AND ASK YOU OUT? 378 00:17:35,881 --> 00:17:37,047 YEAH, OF COURSE. 379 00:17:37,047 --> 00:17:39,014 AND I ACCEPTED. 380 00:17:39,014 --> 00:17:41,247 THAT'S WHY WE'RE HERE. 381 00:17:41,247 --> 00:17:44,281 I DIDN'T RUN INTO YOU AT THE SUPERMARKET? 382 00:17:44,281 --> 00:17:46,014 NO, WHY? 383 00:17:46,014 --> 00:17:49,881 NOTHING. 384 00:17:52,181 --> 00:17:55,014 ARE YOU GOING TO SIT OR SHALL WE GO EAT? 385 00:17:55,014 --> 00:17:57,581 Penhall: FOR A MOMENT, I THOUGHT ABOUT COMING CLEAN. 386 00:17:57,581 --> 00:18:01,781 I'VE BEEN THINKING ABOUT THIS FOR A LONG TIME. 387 00:18:01,781 --> 00:18:05,114 YOU KNOW THOSE GUYS, DEVIL AND ANGEL 388 00:18:05,114 --> 00:18:09,381 WHO APPEAR ON YOUR SHOULDER RIGHT ABOUT NOW? 389 00:18:09,381 --> 00:18:11,281 HE WON. 390 00:18:11,281 --> 00:18:14,347 ME, TOO. 391 00:18:14,347 --> 00:18:19,214 I'VE ALWAYS THOUGHT OF YOU AS BEING VERY SPECIAL. 392 00:18:19,214 --> 00:18:21,447 WRONG, WRONG, WRONG. 393 00:18:21,447 --> 00:18:22,414 THAT WAS STUPID. 394 00:18:22,414 --> 00:18:23,181 AND GREEDY. 395 00:18:23,181 --> 00:18:24,314 AND STUPID. 396 00:18:24,314 --> 00:18:25,681 Hanson: I THOUGHT YOU 397 00:18:25,681 --> 00:18:27,381 ONLY WANTED ONE OF THEM. 398 00:18:27,381 --> 00:18:31,281 Penhall: I DO, DID... THIS WAY I COULD DOUBLE MY ODDS. 399 00:18:31,281 --> 00:18:33,747 PENHALL, YOU ARE A DOG. 400 00:18:33,747 --> 00:18:37,414 HEY, WHAT DOES IT MEAN WHEN YOU HAVE 3 OF ONE KIND AND 2 OF THE OTHER. 401 00:18:38,047 --> 00:18:38,947 FULL HOUSE. 402 00:18:38,947 --> 00:18:41,714 HA, HA. FOUR KINGS. 403 00:18:42,581 --> 00:18:44,714 YOUR FULL HOUSE IS TENS OVER JACKS. 404 00:18:44,714 --> 00:18:45,881 IS THAT BAD? 405 00:18:45,881 --> 00:18:48,814 TENS AND ONE EYED JACKS ARE WILD. YOU HAVE FIVE ACES. 406 00:18:53,047 --> 00:18:54,947 I STILL THINK WE'RE BEING CONNED HERE. 407 00:19:00,947 --> 00:19:03,147 Hanson: PENHALL, YOU'RE A PIG. 408 00:19:03,147 --> 00:19:05,181 YOUR DATE'S IN THE OTHER ROOM. 409 00:19:05,181 --> 00:19:07,814 Penhall: I KNOW, BUT WHEN YOU THINK ABOUT IT 410 00:19:07,814 --> 00:19:09,047 WHICH ONE DID I ASK OUT? 411 00:19:09,047 --> 00:19:11,147 Fuller: DOG. 412 00:19:13,147 --> 00:19:15,314 GOSH, LOOK AT THE TIME. 413 00:19:15,314 --> 00:19:18,981 I HAVE THIS VERY IMPORTANT PHONE CALL 414 00:19:18,981 --> 00:19:22,747 I WAS SUPPOSED TO MAKE FIVE MINUTES AGO. 415 00:19:22,747 --> 00:19:25,114 WILL YOU BE RIGHT HERE? 416 00:19:25,114 --> 00:19:27,714 YEAH, I'M NOT GOING ANYWHERE. 417 00:19:27,714 --> 00:19:29,481 I'M WITH YOU. 418 00:19:29,481 --> 00:19:30,614 RIGHT. 419 00:19:35,214 --> 00:19:37,514 Waiter: TWINS. 420 00:19:37,514 --> 00:19:41,114 YOU'RE REALLY GOING AFTER A PAIR OF TWINS. 421 00:19:41,114 --> 00:19:44,547 I SWEAR I READ ABOUT THIS IN FORUM ONCE. 422 00:19:44,547 --> 00:19:47,081 LOOK, I'M A GUY, YOU'RE A GUY. 423 00:19:47,081 --> 00:19:50,347 I'M PROUD OF WHAT YOU'RE TRYING TO DO. 424 00:19:50,347 --> 00:19:52,281 I'LL HELP YOU IF I CAN. 425 00:19:52,281 --> 00:19:55,014 BUT IF I DON'T SEE IT IN THE TIP 426 00:19:55,014 --> 00:19:57,914 I'D FEEL IT WAS MY DUTY TO EXPLAIN 427 00:19:57,914 --> 00:20:01,281 TO THOSE FINE WOMEN WHAT YOU'RE UP TO. 428 00:20:04,081 --> 00:20:06,314 20 PERCENT AND THEIR PHONE NUMBER. 429 00:20:06,314 --> 00:20:07,414 GO FOR IT. 430 00:20:07,414 --> 00:20:09,614 Hanson: I GOT IT. THE WAITER IS THE DEVIL. 431 00:20:09,614 --> 00:20:11,847 HE WAS THE LITTLE GUY WISPERING IN YOUR EAR. 432 00:20:11,847 --> 00:20:13,347 NO! 433 00:20:13,347 --> 00:20:14,747 ARE YOU SURE? 434 00:20:14,747 --> 00:20:16,081 YES I'M SURE. 435 00:20:16,081 --> 00:20:18,581 JUST A GUESS, GO ON. 436 00:20:18,581 --> 00:20:20,081 I'M TRYING TO TELL A STORY HERE. 437 00:20:20,081 --> 00:20:21,447 SORRY. 438 00:20:21,447 --> 00:20:26,047 OKAY, SO THEN SHE SAYS "I WAS BEGINNING TO WORRY ABOUT YOU." 439 00:20:28,381 --> 00:20:31,547 I STOPPED TO TALK TO A GUY I KNOW AT THE BAR. 440 00:20:31,547 --> 00:20:33,281 WHY NOT HAVE HIM JOIN US? 441 00:20:33,281 --> 00:20:37,214 HE'S SHY. 442 00:20:37,214 --> 00:20:39,814 YOU MET SOME WOMAN AT THE BAR. 443 00:20:39,814 --> 00:20:41,347 YOU'RE AFRAID TO ADMIT IT. 444 00:20:41,347 --> 00:20:42,347 FESS UP. 445 00:20:42,347 --> 00:20:45,447 OKAY, YEAH. I DID. 446 00:20:45,447 --> 00:20:47,814 BUT SHE'S NOTHING. 447 00:20:47,814 --> 00:20:49,781 YOU'RE SPECIAL AND I'M WITH YOU. 448 00:20:49,781 --> 00:20:52,714 Penhall: THE GIRL IN THE BAR 449 00:20:52,714 --> 00:20:54,014 WAS NOT MY TYPE. 450 00:20:54,014 --> 00:20:55,381 YEAH? 451 00:20:56,914 --> 00:20:59,347 MAYBE I'M NOT HERE WITH YOU. 452 00:21:00,647 --> 00:21:02,714 MAYBE I'M NOT THAT SPECIAL. 453 00:21:03,881 --> 00:21:06,047 MAYBE I'M MARY LOU. 454 00:21:07,447 --> 00:21:09,314 I'M JUST KIDDING. 455 00:21:09,314 --> 00:21:11,047 IT'S A TWIN JOKE. 456 00:21:11,047 --> 00:21:14,114 Penhall: AFTER THIS, THE DATE GOES FABULOUSLY. 457 00:21:14,114 --> 00:21:15,947 I'M TELLING HER STORIES 458 00:21:15,947 --> 00:21:18,414 ABOUT DANGEROUS SHOOT-OUTS AND DRUG BUYS. 459 00:21:18,414 --> 00:21:21,647 SHE'S TELLING ME ABOUT CORPORATE RATES AND LEASING. 460 00:21:21,647 --> 00:21:24,547 Blowfish: I BET YOU WERE SO NERVOUS YOU TWITCHED. 461 00:21:24,547 --> 00:21:26,047 Penhall: WOULDN'T YOU BE? 462 00:21:26,047 --> 00:21:29,947 I HAD THE CHANCE OF A LIFETIME IN THE PALM OF MY HANDS. 463 00:21:31,414 --> 00:21:33,147 SIR, YOUR LIGHTS ARE ON. 464 00:21:33,147 --> 00:21:34,247 YOUR LIGHTS? 465 00:21:34,247 --> 00:21:35,447 ON YOUR CAR. 466 00:21:35,447 --> 00:21:37,347 I HAVE A MOTORCYCLE. 467 00:21:37,347 --> 00:21:39,414 THAT'S WHAT I MEANT. 468 00:21:47,481 --> 00:21:49,614 THE ONE AT THE BAR 469 00:21:49,614 --> 00:21:51,981 JUST WENT TO CHECK THE PHONES. 470 00:21:51,981 --> 00:21:53,147 WHERE ARE THE PHONES? 471 00:21:53,147 --> 00:21:54,414 BY THE MEN'S ROOM. 472 00:21:55,247 --> 00:21:56,914 I WAS GOING TO MY CAR 473 00:21:56,914 --> 00:21:59,614 TO GET SOME CHANGE FOR THE PHONES. 474 00:21:59,614 --> 00:22:00,914 LONG DISTANCE. 475 00:22:00,914 --> 00:22:05,181 WHY DON'T WE GO OUT TO YOUR CAR AND LEAVE, DOUGLAS? 476 00:22:14,247 --> 00:22:18,014 Penhall: THE THING IS I CAN'T GET OUT WITH MARY LOU 477 00:22:18,014 --> 00:22:19,281 WHO'S IN THE BAR 478 00:22:19,281 --> 00:22:21,847 BECAUSE WE'D HAVE TO GET BY BETTY SUE 479 00:22:21,847 --> 00:22:23,647 WHO'S IN THE DINING ROOM. 480 00:22:23,647 --> 00:22:26,847 I CAN'T GET BY MARY LOU TO GET TO BETTY SUE. 481 00:22:26,847 --> 00:22:30,281 THOSE LEGS... THOSE... THOSE EVERYTHING ELSES. 482 00:22:30,281 --> 00:22:34,481 I KNEW I'D NEVER MAKE IT BY HER. 483 00:22:34,481 --> 00:22:38,014 Blowfish: THE SAME THING IS IN THE DINING ROOM? 484 00:22:38,014 --> 00:22:40,081 Penhall: I COULDN'T TAKE THE PRESSURE. 485 00:22:40,081 --> 00:22:41,514 Blowfish: YOU WIMPED OUT. 486 00:22:41,514 --> 00:22:44,381 Penhall: I WAS SURROUNDED AND DECIDED TO GO 487 00:22:44,381 --> 00:22:46,247 ON A FULL RETREAT. 488 00:23:02,681 --> 00:23:04,114 DINNER IS SERVED. 489 00:23:04,114 --> 00:23:07,347 Penhall: MY ESCAPE ATTEMPT FAILED. 490 00:23:07,347 --> 00:23:09,614 I WAS TRAPPED LIKE A RAT. 491 00:23:09,614 --> 00:23:11,281 I DON'T EVEN WANT TO ASK. 492 00:23:11,281 --> 00:23:14,447 Penhall: I HAD TO RIDE THIS NIGHTMARE OUT. 493 00:23:14,447 --> 00:23:17,681 Blowfish: NIGHTMARE? YOU WERE WITH TWINS. 494 00:23:17,681 --> 00:23:18,847 BETTY SUE? 495 00:23:18,847 --> 00:23:24,881 WHAT DO YOU SAY WE GET THIS FOOD TO GO? 496 00:23:24,881 --> 00:23:25,981 IF WE GET HUNGRY 497 00:23:25,981 --> 00:23:28,247 WE CAN LIGHT IT BACK ON FIRE. 498 00:23:29,447 --> 00:23:31,114 JUST GIVE ME A MINUTE. 499 00:23:31,114 --> 00:23:32,847 I WANT TO FRESHEN UP. 500 00:23:39,681 --> 00:23:44,014 FRIEND, PUT OUT THOSE FLAMES AND BOX THAT FOOD. 501 00:23:44,014 --> 00:23:45,681 WE'RE OUT OF HERE. 502 00:23:45,681 --> 00:23:47,847 WHAT ABOUT THE ONE IN THE BAR? 503 00:23:47,847 --> 00:23:49,947 YOU'RE NOT QUITTING, ARE YOU? 504 00:23:49,947 --> 00:23:52,681 SHE'S ALREADY TURNED DOWN THREE GUYS. 505 00:23:52,681 --> 00:23:56,714 OH, WHAT HAPPENED TO YOUR TIE? 506 00:23:56,714 --> 00:23:58,414 IT WAS LIKE THIS. 507 00:23:58,414 --> 00:23:59,947 AH. 508 00:24:04,914 --> 00:24:06,981 YOU KNOW THOSE HORROR MOVIES WHERE YOU'RE ALWAYS SHOUTING 509 00:24:06,981 --> 00:24:09,214 "DON'T GO DOWN TO THE BASEMENT? 510 00:24:09,214 --> 00:24:11,014 "DON'T LOOK IN THE ATTIC? 511 00:24:11,014 --> 00:24:12,914 DON'T LOOK UNDER THE BED?" 512 00:24:12,914 --> 00:24:18,581 DON'T GO IN THE BAR, PENHALL. 513 00:24:24,614 --> 00:24:27,547 Penhall: SUDDENLY, THE BALL GAME WAS OVER. 514 00:24:27,547 --> 00:24:30,581 I GOT CAUGHT AND IT WAS OVERTIME, BUT I LOST. 515 00:24:30,581 --> 00:24:32,647 THERE I WAS, CAUGHT RED-HANDED. 516 00:24:32,647 --> 00:24:35,347 THERE WAS NO HOPE OF GETTING OUT ALIVE. 517 00:24:35,347 --> 00:24:37,747 THEN I REALIZED IT WAS ALL A SETUP. 518 00:24:37,747 --> 00:24:39,347 THEY BOTH TOOK ME HOME. 519 00:24:39,347 --> 00:24:40,747 I COULDN'T BELIEVE IT. 520 00:24:40,747 --> 00:24:41,714 THEY WEREN'T MAD. 521 00:24:41,714 --> 00:24:42,981 THEY WERE EXCITED. 522 00:24:42,981 --> 00:24:43,781 THIS KIND OF THING TURNED THEM ON. 523 00:24:43,781 --> 00:24:45,881 THEY DECIDED TO TEACH ME A LESSON. 524 00:24:45,881 --> 00:24:48,214 SO THE TWO OF THEM TOOK ME HOME. 525 00:24:48,214 --> 00:24:50,514 AND TAUGHT ME A LESSON... 526 00:24:50,514 --> 00:24:52,781 OVER AND OVER. 527 00:24:52,781 --> 00:24:55,014 LET ME TELL YOU SOMETHING. 528 00:24:55,014 --> 00:24:58,081 I LEARNED SO MANY LESSONS THAT NIGHT 529 00:24:58,081 --> 00:25:01,914 I DESERVE AN HONORARY DEGREE FROM DR. RUTH. 530 00:25:02,914 --> 00:25:05,081 YOU CALL THIS A BAD DATE? 531 00:25:05,081 --> 00:25:07,014 YEAH, THEY LIED TO ME. 532 00:25:07,014 --> 00:25:08,281 THEY LIED TO YOU. 533 00:25:08,281 --> 00:25:10,681 THIS WAS A BAD DATE 534 00:25:10,681 --> 00:25:12,181 BECAUSE THESE TWO WOMEN 535 00:25:12,181 --> 00:25:14,347 WHO WERE TWINS WHO TOOK YOU HOME 536 00:25:14,347 --> 00:25:15,714 LIED TO YOU? 537 00:25:15,714 --> 00:25:19,647 MM-HMM, AND THERE'S ONE MORE THING. 538 00:25:19,647 --> 00:25:20,881 MORE? 539 00:25:20,881 --> 00:25:22,281 WHAT ELSE COULD THERE BE? 540 00:25:22,281 --> 00:25:23,814 AFTER ALL THIS, THERE'S MORE? 541 00:25:23,814 --> 00:25:25,914 I MADE IT UP. 542 00:25:26,747 --> 00:25:27,447 IT'S NOT TRUE. 543 00:25:27,447 --> 00:25:28,881 I NEVER HAD A BAD DATE. 544 00:25:28,881 --> 00:25:30,347 I'LL KILL YOU. 545 00:25:37,147 --> 00:25:38,747 YOU GET FIVE CARDS. 546 00:25:38,747 --> 00:25:40,881 PASS ONE LEFT, TWO RIGHT. 547 00:25:40,881 --> 00:25:44,347 GUY ON THE RIGHT GETS TO CHOOSE THE CARDS 548 00:25:44,347 --> 00:25:46,347 BUT DOESN'T GET TO LOOK. 549 00:25:46,347 --> 00:25:48,381 WHO DOESN'T GET TO LOOK? 550 00:25:48,381 --> 00:25:49,847 GUY ON THE RIGHT. 551 00:25:49,847 --> 00:25:52,081 THE GUY WHO TOOK TWO CARDS? 552 00:25:52,081 --> 00:25:53,914 JUST REACH OUT AND GRAB TWO CARDS. 553 00:25:53,914 --> 00:25:57,081 I LEARNED THIS GAME AT CAMP WONKAMANITOBA. 554 00:25:57,081 --> 00:25:58,314 I BELIEVE THAT. 555 00:25:58,314 --> 00:25:59,681 CAPTAIN? 556 00:25:59,681 --> 00:26:02,714 WAY BACK, THEY WASN'T LETTING BLACKS INTO WONKAMANITOBA. 557 00:26:02,714 --> 00:26:04,447 TAKE TWO CARDS. 558 00:26:04,447 --> 00:26:06,514 Blowfish: COME ON, HANSON. 559 00:26:06,514 --> 00:26:09,281 TELL US ABOUT THE WORST DATE OF YOUR LIFE. 560 00:26:09,281 --> 00:26:12,181 I'M HERE TO PLAY CARDS, NOT TELL A STORY. 561 00:26:12,181 --> 00:26:13,214 HOW ABOUT YOU? 562 00:26:13,214 --> 00:26:16,447 I DON'T THINK I'VE EVER HAD A BAD DATE. 563 00:26:20,947 --> 00:26:24,081 ALL RIGHT. YEAH, I GUESS I DID. 564 00:26:24,081 --> 00:26:28,981 ACTUALLY, I HAD THE WORST, WORST DATE OF MY LIFE. 565 00:26:28,981 --> 00:26:31,514 IT BROKE UP MY MARRIAGE. 566 00:26:31,514 --> 00:26:32,847 THAT'S A CLUE. 567 00:26:33,914 --> 00:26:36,614 HE WAS MARRIED AND DATING. 568 00:26:38,114 --> 00:26:40,581 WELL, IT WASN'T EXACTLY A DATE. 569 00:26:40,581 --> 00:26:42,814 BUT IT ENDED UP LIKE A DATE. 570 00:26:42,814 --> 00:26:44,414 AND IT WAS A MISTAKE. 571 00:26:44,414 --> 00:26:47,181 THIS WAS WAY BACK, WHEN I WAS A PATROLMAN. 572 00:26:47,181 --> 00:26:48,481 Hanson: HOW FAR BACK? 573 00:26:48,481 --> 00:26:50,014 Fuller: WAY BACK. 574 00:26:50,014 --> 00:26:54,414 Hanson: NOT BACK TO THE TIME WHEN YOU WORE STUPID SIDEBURNS 575 00:26:54,414 --> 00:26:56,447 AND BELL BOTTOMS? 576 00:26:56,447 --> 00:26:59,481 WHAT IS SO FUNNY? 577 00:27:04,181 --> 00:27:05,447 ( laughter continues ) 578 00:27:05,447 --> 00:27:07,914 ARE YOU DONE, GENTLEMEN? 579 00:27:09,747 --> 00:27:10,747 I WAS YOUNG. 580 00:27:10,747 --> 00:27:12,147 I DIDN'T KNOW BETTER. 581 00:27:12,147 --> 00:27:14,147 BESIDES, IT WAS REGULATION. 582 00:27:14,147 --> 00:27:16,514 NOT THAT MUSTACHE. 583 00:27:17,681 --> 00:27:21,047 I HAD BEEN ASSIGNED THIS WOMAN PARTNER. 584 00:27:21,047 --> 00:27:24,381 SHE WAS ONE OF THE FIRST ON THE FORCE. 585 00:27:24,381 --> 00:27:25,981 LYNETTE JOHNSON. 586 00:27:25,981 --> 00:27:28,447 QUIET ENOUGH FOR YOU, FULLER? 587 00:27:28,447 --> 00:27:30,914 THINK THEY PUT US OUT HERE 588 00:27:30,914 --> 00:27:33,481 TO KEEP ME SAFE? 589 00:27:33,481 --> 00:27:35,414 THEY PUT A WOMAN ON THE FORCE 590 00:27:35,414 --> 00:27:39,214 AND YOU WANT SPECIAL TREATMENT BECAUSE YOU'RE A MINORITY? 591 00:27:39,214 --> 00:27:42,647 YEAH, I'D LIKE TO BE PUT IN DANGER 592 00:27:42,647 --> 00:27:46,747 BY SOMETHING OTHER THAN YOUR DRIVING. 593 00:27:48,214 --> 00:27:49,881 LYNETTE WAS LIKABLE. 594 00:27:49,881 --> 00:27:50,881 I LIKED HER. 595 00:27:50,881 --> 00:27:53,647 IT WAS THE SEXUAL REVOLUTION. 596 00:27:53,647 --> 00:27:55,781 SHE WAS COMING ON TO ME. 597 00:27:55,781 --> 00:27:57,114 NOT ALL THE TIME. 598 00:27:57,114 --> 00:27:58,914 EVERY ONCE IN A WHILE. 599 00:27:58,914 --> 00:28:03,547 IT WASN'T LIKE MY FATHER EVER TAUGHT ME TO RESIST WOMEN. 600 00:28:03,547 --> 00:28:06,481 I WASN'T PREPARED TO FEND HER OFF. 601 00:28:08,047 --> 00:28:11,114 SHE WAS ALSO DRIVING MY WIFE CRAZY. 602 00:28:11,114 --> 00:28:13,547 NOW, PASS ONE TO THE LEFT. 603 00:28:13,547 --> 00:28:15,281 YOU GET TO CHOOSE. 604 00:28:15,281 --> 00:28:17,847 PASS TWO TO THE RIGHT. 605 00:28:17,847 --> 00:28:21,314 SOUNDS LIKE SHE HAD REASON FOR BEING CRAZY. 606 00:28:21,314 --> 00:28:22,547 NOT AT FIRST. 607 00:28:22,547 --> 00:28:25,914 SOMETIMES YOU SPEND MORE TIME WITH YOUR PARTNER 608 00:28:25,914 --> 00:28:27,614 THAN YOU DO YOUR WIFE. 609 00:28:28,714 --> 00:28:32,281 AND IN THIS CASE, MY PARTNER HAPPENED TO BE 610 00:28:32,281 --> 00:28:34,281 A VERY ATTRACTIVE WOMAN. 611 00:28:34,281 --> 00:28:36,681 ANY REASON FOR HER TO BE JEALOUS? 612 00:28:36,681 --> 00:28:38,014 NO. 613 00:28:38,014 --> 00:28:39,447 WELL, NOT THEN. 614 00:28:39,447 --> 00:28:43,547 YOU GUYS STOP AFTER WORK SOMETIMES, RIGHT? 615 00:28:43,547 --> 00:28:46,614 HAVE A DRINK WITH YOUR PARTNER. 616 00:28:46,614 --> 00:28:48,014 OR GET A MEAL. 617 00:28:48,014 --> 00:28:50,481 NOTHING WRONG WITH THAT. 618 00:28:50,481 --> 00:28:51,681 DINNER SOMETIME? 619 00:28:51,681 --> 00:28:52,314 SURE. 620 00:28:52,314 --> 00:28:53,681 WE BELIEVE YOU. 621 00:28:53,681 --> 00:28:57,614 ANYWAY, THEY PUT US IN THE NORWICH DISTRICT. 622 00:28:57,614 --> 00:28:59,214 IT WAS INCREDIBLY BORING. 623 00:28:59,214 --> 00:29:01,281 DAYS WENT BY WITHOUT A CALL. 624 00:29:01,281 --> 00:29:04,147 AND ALTHOUGH EVERYONE WAS VERY LIBERAL THEN 625 00:29:04,147 --> 00:29:08,647 THEY WERE AFRAID TO PUT A WOMAN IN A DANGEROUS SITUATION. 626 00:29:08,647 --> 00:29:13,614 SO WE WERE BABY-SITTING AN AREA WHERE NOTHING EVER HAPPENED. 627 00:29:13,614 --> 00:29:17,581 I'D BEEN MARRIED FOR ALMOST SEVEN YEARS 628 00:29:17,581 --> 00:29:20,914 AND THINGS WEREN'T GOING TOO WELL. 629 00:29:20,914 --> 00:29:22,214 AND, WELL... 630 00:29:22,214 --> 00:29:23,281 I DON'T KNOW. 631 00:29:23,281 --> 00:29:24,947 IT'S NOT MY BUSINESS 632 00:29:24,947 --> 00:29:27,814 BUT WHY DO YOU STAY MARRIED TO HER 633 00:29:27,814 --> 00:29:30,547 IF YOU'RE THIS UNHAPPY ABOUT IT? 634 00:29:30,547 --> 00:29:32,281 MY SON. 635 00:29:32,281 --> 00:29:35,347 THAT'S NOT A GOOD REASON. 636 00:29:35,347 --> 00:29:37,647 UNHAPPY MARRIAGE IS NO PLACE 637 00:29:37,647 --> 00:29:39,314 TO BRING UP A CHILD. 638 00:29:39,314 --> 00:29:41,614 I SHOULD KNOW. 639 00:29:42,947 --> 00:29:45,747 WE SHOULD GO SEE A MOVIE SOMETIME. 640 00:29:45,747 --> 00:29:48,181 COME ON. 641 00:29:48,181 --> 00:29:51,681 YOU, ME, ALONE IN THE DARK. 642 00:29:51,681 --> 00:29:53,514 YOU'D LIKE IT. 643 00:29:53,514 --> 00:29:55,747 OH, I DON'T KNOW. 644 00:29:55,747 --> 00:29:59,747 I'VE BEEN IN THE DARK BEFORE. 645 00:30:05,381 --> 00:30:07,581 OH, THANK YOU. 646 00:30:10,881 --> 00:30:13,547 Penhall: YOU IN OR OUT? 647 00:30:14,981 --> 00:30:16,314 WHAT? 648 00:30:16,314 --> 00:30:18,614 COSTS $10 TO STAY IN THE GAME. 649 00:30:18,614 --> 00:30:20,614 OH. 650 00:30:20,614 --> 00:30:22,347 I BET FOR THE GUY 651 00:30:22,347 --> 00:30:23,381 ON MY LEFT? 652 00:30:23,381 --> 00:30:25,414 NO, I DON'T THINK SO. 653 00:30:25,414 --> 00:30:27,047 OH. 654 00:30:29,881 --> 00:30:30,981 NEW DEAL. 655 00:30:30,981 --> 00:30:32,414 FIVE CARD DRAW. 656 00:30:32,414 --> 00:30:33,647 NO WEIRDNESS. 657 00:30:33,647 --> 00:30:35,747 SO YOU WERE SAYING...? 658 00:30:35,747 --> 00:30:37,481 OH, YEAH, WELL... 659 00:30:37,481 --> 00:30:39,081 IT WAS A SLOW NIGHT. 660 00:30:39,081 --> 00:30:40,747 NOTHING WAS GOING ON. 661 00:30:40,747 --> 00:30:44,214 WE COULDN'T EVEN GET A DECENT RADIO STATION. 662 00:30:44,214 --> 00:30:47,047 LYNETTE FINALLY LAID IT ON THE LINE. 663 00:30:47,047 --> 00:30:50,114 "WHY DON'T WE TAKE A LONG COFFEE BREAK?" 664 00:30:50,114 --> 00:30:52,214 Guys: YOU GOT TO BE KIDDING! 665 00:30:52,214 --> 00:30:56,214 Fuller: IT WAS THE HEIGHT OF THE SEXUAL REVOLUTION. 666 00:30:56,214 --> 00:30:58,081 YOU WERE ON DUTY. 667 00:30:58,081 --> 00:30:59,114 HEY, I'M HUMAN. 668 00:30:59,114 --> 00:31:00,614 IT HAPPENS. 669 00:31:03,414 --> 00:31:06,514 I THOUGHT YOUR WIFE HAD NO REASON TO BE CRAZY. 670 00:31:06,514 --> 00:31:09,247 SHE WAS CRAZY BEFORE THERE WAS A REASON. 671 00:31:09,247 --> 00:31:11,647 WELL, NOW THERE WAS A REASON. 672 00:31:12,714 --> 00:31:14,847 SO WAS IT WORTH IT? 673 00:31:17,347 --> 00:31:19,114 I WAS TERRIFIED. 674 00:31:19,114 --> 00:31:21,181 I'M NOT THAT KIND OF GUY. 675 00:31:21,181 --> 00:31:24,381 IT WAS A LOT WORSE THAN THAT. 676 00:31:24,381 --> 00:31:27,781 FOR THE FIRST TIME IN DAMN NEAR EVER 677 00:31:27,781 --> 00:31:31,047 SOME CRIMINAL GOT LOST, WANDERED INTO NORWICH 678 00:31:31,047 --> 00:31:32,481 AND COMMITTED A 417. 679 00:31:32,481 --> 00:31:35,914 NOTHING EVER HAPPENED IN OUR DISTRICT. 680 00:31:35,914 --> 00:31:38,214 Do you read, 94? 681 00:31:38,214 --> 00:31:39,647 WE MISSED THE CALL. 682 00:31:39,647 --> 00:31:41,747 AND WE WEREN'T OFF THE CLOCK. 683 00:31:41,747 --> 00:31:43,214 WHAT HAPPENED? 684 00:31:43,214 --> 00:31:46,514 WE WEREN'T EVEN AWARE THE CALL EXISTED. 685 00:31:46,514 --> 00:31:49,581 WE CAME BACK OUT AFTER IT ALL, AND... 686 00:31:49,581 --> 00:31:53,014 WE WERE BROUGHT UP BEFORE A REVIEW BOARD. 687 00:31:53,014 --> 00:31:54,814 THERE WAS AN INVESTIGATION. 688 00:31:54,814 --> 00:31:56,614 I TESTIFIED WHERE WE WERE. 689 00:31:56,614 --> 00:31:58,481 I WAS A POLICE OFFICER. 690 00:31:58,481 --> 00:32:02,347 I WAS SWORN IN. I TOLD THE TRUTH. 691 00:32:02,347 --> 00:32:05,281 I TESTIFIED EXACTLY AS TO WHERE I WAS 692 00:32:05,281 --> 00:32:08,214 WHO I WAS WITH, AND WHAT I WAS DOING 693 00:32:08,214 --> 00:32:10,081 AT THE TIME OF THE CALL 694 00:32:10,081 --> 00:32:13,047 AND WHY I HADN'T RESPONDED TO MY DUTY 695 00:32:13,047 --> 00:32:14,681 AS A POLICE OFFICER. 696 00:32:14,681 --> 00:32:15,781 KA-BOOM. 697 00:32:15,781 --> 00:32:18,147 IT ENDED MY MARRIAGE. 698 00:32:18,147 --> 00:32:19,647 HOW DID YOUR WIFE KNOW? 699 00:32:19,647 --> 00:32:22,881 THE CHECKS WERE GOING TO STOP FOR SIX MONTHS. 700 00:32:22,881 --> 00:32:24,514 I HAD TO TELL HER. 701 00:32:24,514 --> 00:32:28,114 I CAME HOME AFTER ONE SHIFT ABOUT A WEEK LATER 702 00:32:28,114 --> 00:32:31,781 AND FOUND EVERYTHING I OWNED STACKED OUTSIDE. 703 00:32:33,281 --> 00:32:38,547 I THREW AWAY 61/2 YEARS OF A RELATIVELY GOOD MARRIAGE. 704 00:32:38,547 --> 00:32:40,281 WE HAVEN'T TALKED SINCE. 705 00:32:41,981 --> 00:32:44,114 I CALL. 706 00:32:51,681 --> 00:32:53,347 HEY, NOBODY DIED. 707 00:32:54,981 --> 00:32:56,914 MY WIFE REMARRIED, OKAY? 708 00:32:56,914 --> 00:32:58,047 SO CHEER UP. 709 00:32:59,447 --> 00:33:03,214 GENTLEMEN, WE'RE PLAYING POKER IN A CHURCH. 710 00:33:03,214 --> 00:33:05,714 WE'RE GOING TO BURN FOR THIS. 711 00:33:05,714 --> 00:33:07,314 SO WHO'S IN? 712 00:33:25,047 --> 00:33:29,014 I'LL MATCH YOU, SAL... 713 00:33:30,447 --> 00:33:32,881 AND RAISE YOU FIVE. 714 00:33:32,881 --> 00:33:36,147 CALL. 715 00:33:37,247 --> 00:33:39,881 Penhall: MR. FULLER, TWO PAIR. 716 00:33:39,881 --> 00:33:43,647 Blowfish: I THOUGHT YOU WERE BLUFFING. 717 00:33:43,647 --> 00:33:46,014 I THOUGHT I WAS BLUFFING. 718 00:33:46,014 --> 00:33:47,781 YOU COULD SEE MY CARD. 719 00:33:47,781 --> 00:33:50,347 COULD WE GO BACK TO 5-CARD DRAW? 720 00:33:50,347 --> 00:33:52,781 All right, this is a raid. 721 00:33:54,447 --> 00:33:56,981 GENTLEMEN, YOU SEEM TO BE INVOLVED 722 00:33:56,981 --> 00:33:58,447 IN ILLEGAL GAMBLING 723 00:33:58,447 --> 00:33:59,681 ON POLICE PREMISES. 724 00:33:59,681 --> 00:34:02,847 THERE'S ONLY ONE OF YOU, COPPER 725 00:34:02,847 --> 00:34:04,081 AND FIVE OF US. 726 00:34:04,081 --> 00:34:06,381 WHAT ARE YOU GOING TO DO? 727 00:34:06,381 --> 00:34:08,847 JOIN IN THE NEXT HAND. 728 00:34:08,847 --> 00:34:11,281 ALL RIGHT. 729 00:34:11,281 --> 00:34:15,247 Hanson: WHAT HAPPENED TO YOUR HOT DATE? 730 00:34:15,247 --> 00:34:17,614 IT WASN'T SO HOT. 731 00:34:17,614 --> 00:34:18,881 IT ENDED. 732 00:34:18,881 --> 00:34:20,314 Penhall: HE LET YOU GET AWAY... 733 00:34:20,314 --> 00:34:21,981 WEARING THAT DRESS? 734 00:34:23,681 --> 00:34:26,347 HE DIDN'T LET ME GET AWAY. 735 00:34:26,347 --> 00:34:27,681 I ESCAPED. 736 00:34:27,681 --> 00:34:29,847 BUT THAT WAS MUCH LATER. 737 00:34:29,847 --> 00:34:34,447 FIRST OFF, THE GUY WAS LATE. 738 00:34:37,047 --> 00:34:40,214 THEN I HAD FORGOTTEN ABOUT THE BOW TIES. 739 00:34:40,214 --> 00:34:42,147 Penhall: HE WEARS BOW TIES? 740 00:34:42,147 --> 00:34:45,881 Hoffs: HEY, THAT'S THE LEAST OF HIS PROBLEMS. 741 00:34:45,881 --> 00:34:47,781 SORRY, JUDY. 742 00:34:47,781 --> 00:34:49,481 THINGS GOT TIED UP. 743 00:34:49,481 --> 00:34:50,781 YOU KNOW HOW IT IS. 744 00:34:50,781 --> 00:34:53,781 JUDGE BRINKER DECIDED TO HEAR ONE MORE CASE 745 00:34:53,781 --> 00:34:55,714 BEFORE THE END OF THE DAY. 746 00:34:55,714 --> 00:34:58,581 HALF OF THE WITNESSES HAD GONE HOME. 747 00:34:58,581 --> 00:35:01,014 YEAH, I KNOW WHAT YOU MEAN. 748 00:35:02,881 --> 00:35:05,047 WELL, IT'S GOOD TO SEE YOU. 749 00:35:10,747 --> 00:35:13,514 YEAH, IT'S REALLY GOOD TO SEE YOU. 750 00:35:13,514 --> 00:35:17,214 I'VE BEEN HOPING TO SEE YOU FOR A LONG TIME. 751 00:35:17,214 --> 00:35:19,314 WELL, I DIDN'T KNOW. 752 00:35:20,947 --> 00:35:23,181 THAT'S REAL SWEET. 753 00:35:23,181 --> 00:35:28,547 YEAH, I'VE SEEN YOU IN COURT 754 00:35:28,547 --> 00:35:30,347 AND EVERYTHING... 755 00:35:30,347 --> 00:35:32,281 I ASK PEOPLE ABOUT YOU. 756 00:35:33,947 --> 00:35:39,147 SO, THIS IS LIKE OUR SECOND DATE, HUH? 757 00:35:39,147 --> 00:35:40,947 IF YOU COUNT THE SANDWICH 758 00:35:40,947 --> 00:35:44,147 FROM THE COURTHOUSE VENDING MACHINE A DATE. 759 00:35:44,147 --> 00:35:45,447 I DO. 760 00:35:47,214 --> 00:35:51,447 SO, HAVE YOU EVER BEEN HERE BEFORE? 761 00:35:51,447 --> 00:35:54,381 NO, BUT I'VE HAD SUSHI BEFORE. 762 00:35:54,381 --> 00:35:57,347 BUT YOU'VE NEVER BEEN HERE BEFORE? 763 00:35:57,347 --> 00:36:00,247 NO. 764 00:36:00,247 --> 00:36:08,114 THIS PLACE IS KIND OF A SPECIAL PLACE. 765 00:36:08,114 --> 00:36:10,647 OH, YEAH? 766 00:36:10,647 --> 00:36:12,614 OH, YEAH. 767 00:36:13,714 --> 00:36:15,047 COME ON. 768 00:36:15,047 --> 00:36:17,914 I WANT TO SHOW YOU SOMETHING. 769 00:36:17,914 --> 00:36:20,747 IT'S NOT LIKE OTHER SUSHI BARS. 770 00:36:20,747 --> 00:36:23,281 I MEAN, I LOVE THIS PLACE. 771 00:36:23,281 --> 00:36:25,947 YOU HAVE A HARD DAY AT WORK. 772 00:36:25,947 --> 00:36:30,347 YOU SPEND ALL THIS TIME REPRESSED AND ANGRY 773 00:36:30,347 --> 00:36:32,614 AND THEN YOU CAN COME HERE. 774 00:36:32,614 --> 00:36:33,981 FOR SUSHI? 775 00:36:33,981 --> 00:36:36,514 FOR COMPLETE RELEASE. 776 00:36:37,714 --> 00:36:41,114 I LOVE THIS PLACE. 777 00:36:42,847 --> 00:36:45,647 AND... I THINK I LOVE YOU. 778 00:36:47,014 --> 00:36:48,647 CAN YOU BELIEVE THAT? 779 00:36:48,647 --> 00:36:50,214 All: NO. 780 00:36:50,214 --> 00:36:51,681 HANSON, IT'S YOUR TURN. 781 00:36:53,014 --> 00:36:55,614 IF YOU DON'T TELL YOUR STORY 782 00:36:55,614 --> 00:36:57,881 I'LL SIT ON YOU. 783 00:36:57,881 --> 00:37:00,414 OKAY. 784 00:37:03,247 --> 00:37:06,614 IT WAS THE VALENTINE'S DAY DANCE. 785 00:37:06,614 --> 00:37:08,581 I WAS 16 YEARS OLD. 786 00:37:08,581 --> 00:37:12,047 DIANE THOMPSON HAD AGREED TO GO WITH ME. 787 00:37:16,347 --> 00:37:18,481 YOU LOOK LOVELY, DIANE. 788 00:37:18,481 --> 00:37:20,414 THANK YOU, MR. HANSON. 789 00:37:22,714 --> 00:37:23,814 READY TO ROLL? 790 00:37:23,814 --> 00:37:26,114 SURE, DAD. 791 00:37:30,281 --> 00:37:32,614 Penhall: YOU TOOK YOUR DATE 792 00:37:32,614 --> 00:37:36,181 TO A VALENTINE'S DAY DANCE IN A SQUAD CAR? 793 00:37:36,181 --> 00:37:37,281 HOW ROMANTIC. 794 00:37:37,281 --> 00:37:38,981 Hanson: YEAH, I DID. 795 00:37:38,981 --> 00:37:41,847 MIDNIGHT, SPORT? 796 00:37:41,847 --> 00:37:44,314 COME ON, DAD, WE TALKED ABOUT THIS. 797 00:37:44,314 --> 00:37:45,581 1:30? 798 00:37:46,781 --> 00:37:50,281 OKAY. 1:30. 799 00:37:50,281 --> 00:37:53,014 ONLY BECAUSE I TRUST DIANE. 800 00:37:53,014 --> 00:37:54,647 THANKS, MR. HANSON. 801 00:37:58,081 --> 00:38:02,547 ( Bee Gee's "Night Fever" ) 802 00:38:07,414 --> 00:38:09,547 THANKS, DAD. 803 00:38:10,414 --> 00:38:11,681 EXCUSE ME. 804 00:38:11,681 --> 00:38:14,481 YOU WON'T BRING CHARLIE, WILL YOU? 805 00:38:14,481 --> 00:38:17,481 SURE. HE'D LOVE TO SEE YOUR TUX. 806 00:38:18,614 --> 00:38:19,914 I'M KIDDING. 807 00:38:19,914 --> 00:38:22,014 I'LL DROP HIM SOMEWHERE. 808 00:38:22,014 --> 00:38:24,047 THANKS, DAD. HAVE A GOOD TIME. 809 00:38:24,047 --> 00:38:25,547 THANKS. 810 00:38:30,447 --> 00:38:32,781 YOUR DAD SEEMS REALLY NICE. 811 00:38:32,781 --> 00:38:35,581 SO WHAT DOES HE DO? 812 00:38:38,647 --> 00:38:41,014 OH, GEEZ, I'M SORRY. 813 00:38:41,014 --> 00:38:43,114 MUST HAVE DOZED OFF. 814 00:38:43,114 --> 00:38:44,414 FORGET IT. 815 00:38:46,714 --> 00:38:49,214 I WAS JUST KIDDING. 816 00:38:53,714 --> 00:38:57,381 LOOK, YOU DON'T HAVE TO TELL YOUR STORY. 817 00:39:03,047 --> 00:39:08,314 NO, I WANT TO TELL IT. 818 00:39:08,314 --> 00:39:11,581 YOU KNOW SOMETHING, CHARLIE? 819 00:39:11,581 --> 00:39:14,647 I CAN'T BELIEVE TOMMY'S ALREADY 16. 820 00:39:14,647 --> 00:39:16,347 BELIEVE IT. YOU'RE AN OLD MAN. 821 00:39:16,347 --> 00:39:17,947 THANKS. 822 00:39:19,114 --> 00:39:21,314 DOESN'T SEEM LIKE MORE THAN A WEEK AGO 823 00:39:21,314 --> 00:39:23,314 THAT MARGARET AND I WERE DATING. 824 00:39:23,314 --> 00:39:24,847 THAT WAS A WEEK AGO. 825 00:39:24,847 --> 00:39:26,881 THAT DOESN'T COUNT. 826 00:39:26,881 --> 00:39:29,481 THAT WAS OUR ANNIVERSARY. 827 00:39:29,481 --> 00:39:32,681 TOMMY'S A GOOD KID. 828 00:39:34,881 --> 00:39:41,681 ( Joe Walsh playing "Rocky Mountain Way" ) 829 00:39:44,581 --> 00:39:46,081 WHERE ARE WE GOING? 830 00:39:46,081 --> 00:39:47,247 COME ON. 831 00:39:47,247 --> 00:39:48,581 WHERE WE GOING? 832 00:39:48,581 --> 00:39:49,947 JUST COME ON. 833 00:39:49,947 --> 00:39:52,814 WHAT ARE WE DOING HERE? 834 00:40:02,514 --> 00:40:04,214 WHY DID YOU DO THAT? 835 00:40:04,214 --> 00:40:06,381 IT'S VALENTINE'S DAY 836 00:40:06,381 --> 00:40:07,914 AND I LIKE YOU. 837 00:40:07,914 --> 00:40:09,881 WE'RE AT A DANCE. 838 00:40:09,881 --> 00:40:12,747 WHAT DO YOU WANT TO DO, DANCE? 839 00:40:12,747 --> 00:40:15,114 I'M NOT MUCH OF A DANCER. 840 00:40:20,914 --> 00:40:23,814 WHERE DID YOU LEARN HOW TO DO THAT? 841 00:40:23,814 --> 00:40:26,581 DANCING SCHOOL. 842 00:40:31,381 --> 00:40:33,047 ANYWAY, IT'S THE PROM. 843 00:40:33,047 --> 00:40:36,281 I MAKE MY ENTRANCE IN A LIME-GREEN TUXEDO. 844 00:40:36,281 --> 00:40:37,581 YEAH, SO? 845 00:40:37,581 --> 00:40:38,981 YEAH, SO? IT'S 1957! 846 00:40:38,981 --> 00:40:41,347 NOBODY'S GOT A LIME-GREEN TUXEDO. 847 00:40:41,347 --> 00:40:44,847 I HAD IT MADE BECAUSE I'M THE MASTER OF CEREMONIES. 848 00:40:44,847 --> 00:40:47,147 HOW DID YOU GET PICKED THAT? 849 00:40:47,147 --> 00:40:48,814 I RIGGED THE VOTE. 850 00:40:48,814 --> 00:40:52,781 HEY, FRANK, TWO CUPS. 851 00:40:52,781 --> 00:40:55,781 I'VE GOT TO MAKE A PIT STOP. 852 00:40:56,947 --> 00:40:58,281 WHAT'S WRONG WITH YOU? 853 00:40:58,281 --> 00:40:59,281 NOTHING. 854 00:40:59,281 --> 00:41:01,047 SURE? YOU DON'T LOOK GOOD. 855 00:41:01,047 --> 00:41:03,581 HAVE YOU BEEN EATING HERE? 856 00:41:05,747 --> 00:41:06,947 ( gunshot ) 857 00:41:36,147 --> 00:41:39,681 I DON'T KNOW WHY-- HE'S NEVER LATE. 858 00:41:39,681 --> 00:41:41,047 I HAD A NICE TIME. 859 00:41:41,047 --> 00:41:43,414 YOU WEREN'T SUCH A BAD DANCER. 860 00:41:43,414 --> 00:41:46,047 YOU WEREN'T SUCH A BAD KISSER. 861 00:41:46,047 --> 00:41:47,681 YEAH? 862 00:41:47,681 --> 00:41:49,647 WE SHOULD DO IT AGAIN SOMETIME. 863 00:41:49,647 --> 00:41:51,947 LET'S NOT WAIT TILL VALENTINE'S DAY. 864 00:41:51,947 --> 00:41:53,747 OKEY-DOKEY. 865 00:41:55,847 --> 00:41:57,847 FINALLY. 866 00:42:07,647 --> 00:42:10,447 TOMMY, ARE YOU OKAY? 867 00:42:23,147 --> 00:42:27,714 CHARLIE'S STILL ON PATROL. 868 00:42:27,714 --> 00:42:31,814 MY FATHER NEVER MADE IT OUT OF THE EMERGENCY ROOM. 869 00:42:34,214 --> 00:42:37,614 LOOK, I DEALT WITH ALL THIS A LONG TIME AGO. 870 00:42:37,614 --> 00:42:42,014 CHARLIE ROSEMONT SAT ME DOWN-- HE TOLD ME WHAT HAPPENED. 871 00:42:45,447 --> 00:42:51,447 I'M PROUD OF WHAT MY FATHER DID THAT NIGHT. 872 00:42:53,247 --> 00:42:56,147 AND I'M PROUD TO TELL YOU ABOUT IT. 873 00:42:58,014 --> 00:43:00,214 BUT... 874 00:43:00,214 --> 00:43:02,014 IT STILL DOESN'T MEAN 875 00:43:02,014 --> 00:43:04,814 I'VE GOT TO LIKE VALENTINE'S DAY. 876 00:43:04,814 --> 00:43:07,114 NEW DEAL. 877 00:43:11,747 --> 00:43:13,414 THAT'S NOT FAIR. 878 00:43:13,414 --> 00:43:14,747 WHAT? 879 00:43:14,747 --> 00:43:16,481 YOU HATE VALENTINE'S DAY 880 00:43:16,481 --> 00:43:19,547 SO YOU PICKED A FIGHT WITH AMY ON PURPOSE. 881 00:43:19,547 --> 00:43:20,581 NO. 882 00:43:20,581 --> 00:43:21,714 YOU DID. 883 00:43:21,714 --> 00:43:24,581 SHE'S PROBABLY STILL FEELING BAD. 884 00:43:24,581 --> 00:43:26,414 THAT WAS HOURS AGO. 885 00:43:26,414 --> 00:43:27,881 HANSON. 886 00:43:29,347 --> 00:43:31,414 NEW DEAL. 887 00:43:31,414 --> 00:43:35,281 ALL RIGHT. 888 00:43:35,281 --> 00:43:37,347 HERE, CASH ME OUT, FISHMAN. 889 00:43:37,347 --> 00:43:39,314 PUT IT IN THE SAFE, WILL YOU? 890 00:43:39,314 --> 00:43:40,881 IT'S FOUR BUCKS. 891 00:43:42,281 --> 00:43:48,147 GUYS, I KNOW IT'S OFFICIALLY AFTER VALENTINE'S DAY 892 00:43:48,147 --> 00:43:50,014 BUT COULD I BUY YOU A DRINK? 893 00:43:50,014 --> 00:43:51,681 ALL OF US? 894 00:43:51,681 --> 00:43:52,881 YEAH. 895 00:43:52,881 --> 00:43:55,981 I NEVER REFUSE A DRINK FROM A BEAUTIFUL WOMAN. 896 00:43:55,981 --> 00:43:58,581 ACCORDING TO THE PENHALL RULES OF DATING 897 00:43:58,581 --> 00:43:59,947 IT'S NOT THE NEXT DAY 898 00:43:59,947 --> 00:44:01,947 UNTIL THE SUN ACTUALLY RISES. 899 00:44:01,947 --> 00:44:03,147 SO? 900 00:44:03,147 --> 00:44:05,514 SO, IT'S STILL VALENTINE'S DAY 901 00:44:05,514 --> 00:44:06,847 AND WE GOT DATES. 902 00:44:06,847 --> 00:44:09,047 WELL, DATE. 903 00:44:09,047 --> 00:44:10,181 OKAY, DATE. 904 00:44:10,181 --> 00:44:11,547 LET'S NOT BE PICKY. 905 00:44:11,547 --> 00:44:13,014 Blowfish and Ioki: YEAH. 59661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.