Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,557 --> 00:02:10,658
Police are making
a plea for information
2
00:02:10,720 --> 00:02:13,134
for 24-year-old student,
Alison Woods.
3
00:02:13,213 --> 00:02:15,596
My daughter, Sarah Collins,
vanished nine days ago.
4
00:02:17,291 --> 00:02:19,494
Emily Phillips was last
seen leaving her gym
5
00:02:19,519 --> 00:02:20,674
on the corner of Washington...
6
00:02:20,800 --> 00:02:22,573
She may have met someone online.
7
00:02:22,631 --> 00:02:24,084
I know she's out
there somewhere.
8
00:02:25,482 --> 00:02:26,950
We're praying for the day you...
9
00:02:26,989 --> 00:02:28,466
- Still, we have to find a body.
- We miss you.
10
00:02:28,491 --> 00:02:30,428
We love you,
we are not giving up.
11
00:02:39,857 --> 00:02:41,724
You don't tell me what
to do in this house.
12
00:02:41,939 --> 00:02:44,293
This is my house.
These are my rules!
13
00:02:44,318 --> 00:02:46,975
You're not speaking 'cause
you went through my stuff!
14
00:02:47,990 --> 00:02:50,091
How many times have I asked
you to use the doorbell?
15
00:02:50,116 --> 00:02:51,607
I'll be ready in a minute, Dad.
16
00:02:51,676 --> 00:02:53,606
Mom snooped through
my social media.
17
00:02:53,817 --> 00:02:55,401
You have no right to do that.
18
00:02:55,426 --> 00:02:57,317
I have every right to do
that, young lady.
19
00:02:57,342 --> 00:02:58,440
You should've asked her first.
20
00:02:58,465 --> 00:02:59,385
See?
21
00:02:59,410 --> 00:03:01,855
Would you like to see the photos
your daughter's posting of herself?
22
00:03:02,043 --> 00:03:03,744
Or the conversations
she's having
23
00:03:03,769 --> 00:03:05,668
with complete and
total strangers?
24
00:03:08,035 --> 00:03:11,363
It's nothing compared to the
naked selfies Kim and Kylie post.
25
00:03:13,310 --> 00:03:15,412
I'm sorry, Dad,
I'll take it down.
26
00:03:17,084 --> 00:03:19,240
- Ready for school?
- Sit down.
27
00:03:24,732 --> 00:03:26,294
Show me these people
you've been talking to.
28
00:03:26,927 --> 00:03:28,263
You mean boys?
29
00:03:29,654 --> 00:03:31,068
You can talk to boys.
30
00:03:32,247 --> 00:03:34,021
Boys are gonna try
and talk to you.
31
00:03:36,138 --> 00:03:37,489
I didn't accept their
friend requests.
32
00:03:37,514 --> 00:03:39,060
Some of them
messaged me, though.
33
00:03:39,130 --> 00:03:40,207
And you replied?
34
00:03:40,232 --> 00:03:41,826
They were being so annoying.
35
00:03:41,919 --> 00:03:42,997
They were baiting you.
36
00:03:43,761 --> 00:03:44,917
And you fell for it.
37
00:03:45,948 --> 00:03:48,738
Assess the situation like I taught
you how to do in the real world.
38
00:03:50,105 --> 00:03:51,222
Malcolm here.
39
00:03:51,691 --> 00:03:53,402
All of his photos are by himself.
40
00:03:53,427 --> 00:03:54,745
And look at his camera angles.
41
00:03:54,808 --> 00:03:55,923
He's trying to make it look like
42
00:03:55,948 --> 00:03:57,480
someone else is
taking the picture.
43
00:03:58,980 --> 00:04:00,714
And all of his friends are girls.
44
00:04:03,058 --> 00:04:04,347
Do you get his M.O. now?
45
00:04:06,831 --> 00:04:07,956
Men are...
46
00:04:07,988 --> 00:04:09,073
Pigs.
47
00:04:09,683 --> 00:04:10,683
I know.
48
00:04:11,277 --> 00:04:12,542
Can we go to school now?
49
00:04:15,667 --> 00:04:16,847
Yeah, get your stuff.
50
00:04:18,871 --> 00:04:20,496
Think of it like a...
51
00:04:20,777 --> 00:04:22,246
a roller coaster.
52
00:04:23,433 --> 00:04:24,519
You'll be...
53
00:04:24,699 --> 00:04:26,753
nervous to start with.
54
00:04:26,878 --> 00:04:28,972
Even scared a little.
55
00:04:30,862 --> 00:04:32,572
But once you get started...
56
00:04:34,027 --> 00:04:35,198
the rush...
57
00:04:35,573 --> 00:04:37,112
Thanks for my phone,
by the way.
58
00:04:39,767 --> 00:04:41,674
That's a secret phone, remember.
59
00:05:03,076 --> 00:05:05,045
So why don't we start by...
60
00:05:05,334 --> 00:05:07,405
each taking off a
piece of our clothes.
61
00:05:18,417 --> 00:05:19,393
Sexy.
62
00:05:20,018 --> 00:05:20,979
Really?
63
00:05:21,620 --> 00:05:22,846
No, dickhead.
64
00:05:47,003 --> 00:05:49,605
The driver found her when
he unloaded the cargo.
65
00:05:50,238 --> 00:05:52,675
Female Caucasian, 30s.
66
00:05:52,864 --> 00:05:55,770
Has multiple breaks,
left arm, both legs.
67
00:05:56,434 --> 00:05:57,410
Jumper?
68
00:05:57,473 --> 00:05:58,614
I'd say so.
69
00:05:58,653 --> 00:05:59,778
She didn't die on impact
70
00:05:59,803 --> 00:06:02,700
but given her injuries and the
temperature shortly after...
71
00:06:04,600 --> 00:06:08,006
I'd estimate she landed from
a height of over 50 feet.
72
00:06:19,218 --> 00:06:21,304
Ask the driver if
he stopped for gas.
73
00:06:22,382 --> 00:06:24,796
And check the bridges
along his route.
74
00:06:25,585 --> 00:06:28,132
Might have CCTV or
security cameras.
75
00:06:29,098 --> 00:06:31,105
She had major cartilage
damage on her wrists
76
00:06:31,130 --> 00:06:32,479
and calcified
bruising on the bone.
77
00:06:32,504 --> 00:06:33,707
She was tied up.
78
00:06:33,965 --> 00:06:34,885
Looks like it.
79
00:06:34,910 --> 00:06:37,621
She was also given vitamin
supplements and birth control.
80
00:06:37,691 --> 00:06:40,051
Whoever did this
blew her eardrums out.
81
00:06:40,434 --> 00:06:42,199
But her cranium was still intact.
82
00:06:42,244 --> 00:06:44,338
The lab thinks it's some
kind of pressurized device.
83
00:06:44,725 --> 00:06:46,013
Have you ID'd her yet?
84
00:06:46,279 --> 00:06:47,279
No.
85
00:06:47,424 --> 00:06:49,314
Whoever did this
took a lot of...
86
00:06:49,869 --> 00:06:52,103
patience and dedication and, uh...
87
00:06:52,697 --> 00:06:55,377
if we're lucky,
it's a lone case of infatuation.
88
00:06:55,822 --> 00:06:57,072
Yeah, and if we're not,
89
00:06:57,142 --> 00:06:59,541
it's a guy who wants his guests
to be permanent residents.
90
00:07:06,621 --> 00:07:08,489
Hey! My gosh.
91
00:07:08,809 --> 00:07:10,153
How are you?
92
00:07:12,868 --> 00:07:13,836
Okay.
93
00:07:14,180 --> 00:07:15,060
Um...
94
00:07:15,085 --> 00:07:16,570
So, I'm guessing
you work cyber now.
95
00:07:17,473 --> 00:07:19,160
I gave up the lounge chair.
96
00:07:20,023 --> 00:07:21,546
I'm a profiler now.
97
00:07:21,632 --> 00:07:23,124
I guide their interactions...
98
00:07:23,194 --> 00:07:24,530
I can't get into this interface.
99
00:07:24,577 --> 00:07:25,810
It's not working.
100
00:07:25,835 --> 00:07:27,257
Just grab his code
trail, lock on to it.
101
00:07:27,282 --> 00:07:28,998
It's a really delicate
gig, you know.
102
00:07:29,061 --> 00:07:31,278
Trying to coerce someone
into revealing an agenda
103
00:07:31,303 --> 00:07:32,606
without pushing them into one.
104
00:07:32,631 --> 00:07:34,186
Um, Rachel...
105
00:07:34,598 --> 00:07:35,762
Pardon, sorry.
106
00:07:35,832 --> 00:07:37,964
- Your, uh, boy's back.
- Okay.
107
00:07:39,854 --> 00:07:40,838
All right.
108
00:07:42,463 --> 00:07:44,198
Look, listen, I need, uh,
some people checked out,
109
00:07:44,223 --> 00:07:45,370
my daughter's social media.
110
00:07:45,448 --> 00:07:46,947
Oh, that's good,
you're in touch.
111
00:07:46,972 --> 00:07:48,144
That's really good.
112
00:07:48,651 --> 00:07:49,688
And Angie, how is she?
113
00:07:49,713 --> 00:07:51,619
Just... what I asked for.
114
00:07:52,970 --> 00:07:53,978
Thank you.
115
00:08:02,017 --> 00:08:03,141
He seems nice.
116
00:08:16,724 --> 00:08:17,959
The fuck is this?
117
00:08:20,505 --> 00:08:21,567
Who are you?
118
00:08:24,192 --> 00:08:27,028
Listen, I... I haven't done
anything wrong.
119
00:08:28,801 --> 00:08:30,535
94 girls groomed.
120
00:08:30,560 --> 00:08:32,957
Looks like you met with
13 of them, had sex with four.
121
00:08:32,982 --> 00:08:34,190
Is wrong or what?
122
00:08:34,215 --> 00:08:35,418
I never...
123
00:08:36,396 --> 00:08:37,693
I never forced any of them.
124
00:08:37,718 --> 00:08:40,490
There's little difference between
forcing yourself on someone
125
00:08:40,515 --> 00:08:42,920
and influencing a
girl into submission.
126
00:08:43,865 --> 00:08:45,381
What the fuck?
I can't feel my...
127
00:08:45,420 --> 00:08:48,631
$92,000 in savings,
another $8,000 in stocks.
128
00:08:48,803 --> 00:08:50,615
I'll get... I'll get help.
129
00:08:51,116 --> 00:08:53,146
I'll... I'll go to therapy.
130
00:08:53,171 --> 00:08:54,936
Oh, you don't need that anymore.
131
00:08:54,961 --> 00:08:56,374
Doesn't work anyway.
132
00:08:56,475 --> 00:08:58,999
It's highlighted by
your previous conviction
133
00:08:59,710 --> 00:09:02,200
Jesus fucking Christ!
What have you done to me?
134
00:09:02,225 --> 00:09:03,389
Sign this.
135
00:09:04,147 --> 00:09:07,092
Your savings will be divided
amongst the girls you abused.
136
00:09:11,739 --> 00:09:14,849
Take one twice a day
for the rest of your life.
137
00:09:14,950 --> 00:09:16,411
It's a testosterone suppressant.
138
00:09:16,436 --> 00:09:18,403
Your doctor will
prescribe it for you.
139
00:09:18,645 --> 00:09:19,981
What's happening to me?
140
00:09:20,114 --> 00:09:21,458
I've disarmed you.
141
00:09:21,786 --> 00:09:23,481
It's still there, but it's now...
142
00:09:23,802 --> 00:09:25,755
no longer possible for
you to get an erection.
143
00:09:25,780 --> 00:09:26,972
I've also had
your balls removed,
144
00:09:26,997 --> 00:09:30,005
not that you had any...
in the first place.
145
00:09:30,789 --> 00:09:34,633
If you inform the police
of your rehabilitation,
146
00:09:34,658 --> 00:09:37,649
I will release the images
you have poorly hidden
147
00:09:37,738 --> 00:09:42,081
on your computer to your
entire address book.
148
00:09:42,128 --> 00:09:44,730
Do I make myself clear?
149
00:10:09,407 --> 00:10:10,720
Why this one?
150
00:10:11,220 --> 00:10:12,610
It's isolated.
151
00:10:12,987 --> 00:10:15,112
It's a long way on foot
in the cold from either side.
152
00:10:16,151 --> 00:10:17,627
She was being chased.
153
00:10:20,276 --> 00:10:21,658
Jumping is the only option.
154
00:10:28,550 --> 00:10:30,371
I won't get much off this.
155
00:10:42,379 --> 00:10:43,800
It should still be hot.
156
00:10:43,933 --> 00:10:45,433
Oh, you got the bread I like.
157
00:10:46,879 --> 00:10:49,238
When are you gonna get some
proper furniture for this place?
158
00:10:50,243 --> 00:10:52,915
You want somewhere nice
to sit, I'll get you a sofa.
159
00:10:52,970 --> 00:10:54,171
No, I meant for you, I mean,
160
00:10:54,196 --> 00:10:56,063
there's just sheets
over everything, I mean,
161
00:10:56,134 --> 00:10:58,009
it's just weird, you know,
it's a house, you sit down...
162
00:10:58,056 --> 00:10:59,165
These are for you.
163
00:11:02,143 --> 00:11:03,149
Oh, these are nice.
164
00:11:03,174 --> 00:11:04,533
There's a transmitter in them.
165
00:11:04,565 --> 00:11:05,838
Okay, not so nice.
166
00:11:06,147 --> 00:11:09,067
They emit a signal that
feeds off cell phones.
167
00:11:09,092 --> 00:11:11,467
As long as you're near one,
I'll be able to track you.
168
00:11:15,108 --> 00:11:17,163
Do you have to use that one?
I look so rough.
169
00:11:18,436 --> 00:11:20,523
Hey, you wanna help me
a second with this, I got...
170
00:11:23,524 --> 00:11:24,625
Where's my file?
171
00:11:25,100 --> 00:11:26,483
- Ah, Rachel took it.
- Rachel...
172
00:11:26,538 --> 00:11:28,342
- Rachel has a way of...
- She wanted to go over it,
173
00:11:28,367 --> 00:11:29,725
a little personal touch.
174
00:11:29,750 --> 00:11:30,795
Yeah.
175
00:11:30,982 --> 00:11:31,959
And where is she?
176
00:11:31,984 --> 00:11:33,108
She's at lunch.
177
00:11:33,560 --> 00:11:34,748
At lunch?
178
00:11:35,006 --> 00:11:36,334
Yeah, she eats.
179
00:11:38,443 --> 00:11:39,545
Is that your baby?
180
00:11:40,951 --> 00:11:41,998
Yeah.
181
00:11:42,818 --> 00:11:44,240
You bring your baby to work?
182
00:11:44,670 --> 00:11:46,818
When my girl can't have her...
183
00:11:47,207 --> 00:11:48,160
yes.
184
00:11:49,324 --> 00:11:50,301
And what...
185
00:11:51,012 --> 00:11:52,098
Fuck it.
186
00:11:54,254 --> 00:11:55,745
You coulda said something.
187
00:11:55,770 --> 00:11:57,096
What was I supposed to do?
188
00:11:57,121 --> 00:11:58,277
You coulda said something.
189
00:12:10,956 --> 00:12:13,284
Didn't you move in,
like, a year ago?
190
00:12:17,789 --> 00:12:19,844
No wonder you wouldn't
let me come over.
191
00:12:20,336 --> 00:12:21,375
Yeah.
192
00:12:21,938 --> 00:12:23,204
And it works for me.
193
00:12:23,313 --> 00:12:24,639
No one says it has to be pretty.
194
00:12:24,664 --> 00:12:25,774
Mom does.
195
00:12:26,219 --> 00:12:27,446
I do what I do.
196
00:12:28,016 --> 00:12:29,125
You do what you do.
197
00:12:29,389 --> 00:12:30,538
I do pizza.
198
00:12:50,351 --> 00:12:52,148
Told you you don't
wanna spend time here.
199
00:12:53,738 --> 00:12:55,535
Don't you want
a proper home again?
200
00:12:56,277 --> 00:12:57,957
I just want a shower
and get back to work.
201
00:13:23,641 --> 00:13:24,821
He ain't comin'
202
00:13:25,008 --> 00:13:27,063
I'm bored, I wanna go home.
Come get me.
203
00:13:30,513 --> 00:13:32,684
Okay, now, I'm actually
ready to leave.
204
00:13:32,825 --> 00:13:34,052
- Thank you.
- Okay.
205
00:13:36,761 --> 00:13:39,066
So, you're been here a while.
206
00:13:39,691 --> 00:13:41,182
Where's your pa?
207
00:13:41,745 --> 00:13:42,855
In jail.
208
00:13:46,493 --> 00:13:47,804
You know,
you should stand up straight.
209
00:13:47,829 --> 00:13:49,719
You got some great, hefty tits,
show 'em off.
210
00:14:09,724 --> 00:14:11,185
There was a young girl in here.
211
00:14:11,551 --> 00:14:13,122
That foul-mouthed little thing?
212
00:14:13,161 --> 00:14:14,239
That'd be her.
213
00:14:15,169 --> 00:14:16,200
She left already.
214
00:15:05,508 --> 00:15:06,570
Are you all right?
215
00:15:07,226 --> 00:15:08,225
Are you okay?
216
00:15:08,288 --> 00:15:09,630
- Move your car!
- Are you hurt?
217
00:15:09,655 --> 00:15:10,897
Get out of the way!
Move your car!
218
00:15:10,975 --> 00:15:12,061
You're in shock!
219
00:15:12,086 --> 00:15:13,874
- Move your fucking car!
- You're in shock!
220
00:15:13,928 --> 00:15:14,905
It's okay!
221
00:15:17,987 --> 00:15:18,948
Help!
222
00:15:19,066 --> 00:15:20,394
Somebody help!
223
00:15:20,895 --> 00:15:21,877
Police!
224
00:15:23,250 --> 00:15:24,274
Police!
225
00:15:24,508 --> 00:15:26,586
He pushed me aside.
226
00:15:26,611 --> 00:15:28,352
Must be drunk or somethin'.
227
00:15:29,133 --> 00:15:31,094
Sir, out of the vehicle, please.
228
00:15:34,507 --> 00:15:37,975
He is running hundreds
of open profiles.
229
00:15:38,036 --> 00:15:40,308
It's all wired to
upgrade automatically
230
00:15:40,333 --> 00:15:42,591
but he's barely using
half of its capabilities.
231
00:15:42,638 --> 00:15:44,911
If anything,
he's a self-taught techie.
232
00:15:45,022 --> 00:15:46,139
Why do I recognize him?
233
00:15:46,241 --> 00:15:48,850
He was a judge,
and a good one.
234
00:15:49,404 --> 00:15:51,053
He handled a lot of
our criminal cases.
235
00:15:51,201 --> 00:15:53,342
And he stepped down
when his family was murdered.
236
00:15:53,419 --> 00:15:54,591
My colleagues have some
237
00:15:54,623 --> 00:15:56,637
questions about the
equipment in your car.
238
00:15:56,662 --> 00:15:58,107
There's a young girl out there...
239
00:15:58,240 --> 00:15:59,810
- being abducted.
- Yes.
240
00:15:59,850 --> 00:16:02,139
He says that he's fitted
a girl with a tracker.
241
00:16:02,904 --> 00:16:04,209
And he's using her as bait.
242
00:16:04,287 --> 00:16:07,170
The signal went dead
right about here.
243
00:16:08,552 --> 00:16:09,974
It's moving, we lost it.
244
00:16:10,763 --> 00:16:12,357
Her very life is on the line!
245
00:16:12,412 --> 00:16:14,340
Right now! Right this second!
246
00:16:14,365 --> 00:16:16,123
And here we are, talking!
247
00:16:17,348 --> 00:16:18,362
Mr. Cooper.
248
00:16:18,387 --> 00:16:19,895
Get out there and find her!
249
00:16:21,270 --> 00:16:23,286
Your tracker, how does it work?
250
00:16:23,317 --> 00:16:24,473
Cell phones.
251
00:16:32,579 --> 00:16:34,149
We have confirmation
of cell phone signals
252
00:16:34,174 --> 00:16:35,267
running through the drones.
253
00:16:35,595 --> 00:16:36,619
Copy that.
254
00:16:38,025 --> 00:16:41,048
3 Charlie 119, two minutes
outside Hudson's bridge.
255
00:16:44,198 --> 00:16:46,698
10-4, will maintain UAV
clearance until then.
256
00:16:46,782 --> 00:16:47,899
Drones are up.
257
00:16:49,213 --> 00:16:50,572
The tracker signal's loading.
258
00:16:50,643 --> 00:16:52,057
Relaying signal
through the drone.
259
00:16:54,611 --> 00:16:55,681
Target located.
260
00:16:56,369 --> 00:16:58,221
Target's two miles
northeast of your location.
261
00:18:25,315 --> 00:18:28,706
♪ Dash away, dash
away, dash away, all ♪
262
00:18:33,792 --> 00:18:36,338
♪ Old Saint Nicholas,
he took a flight ♪
263
00:18:36,363 --> 00:18:37,628
♪ The moon was shining bright ♪
264
00:18:37,714 --> 00:18:39,354
♪ Bring out the bells ♪
265
00:18:39,425 --> 00:18:41,526
♪ Ol' Saint Nick was
riding through the sky ♪
266
00:18:41,636 --> 00:18:44,472
♪ You should have seen
those reindeer fly ♪
267
00:18:44,830 --> 00:18:47,526
♪ Bring out the bells,
it's a holiday season ♪
268
00:18:48,026 --> 00:18:50,987
♪ Bring out the bells,
it's a happy time ♪
269
00:18:51,472 --> 00:18:54,651
♪ Bring out the bells,
we've got a good reason ♪
270
00:18:54,722 --> 00:18:56,695
♪ To ring the bells
and hear those ♪
271
00:18:56,727 --> 00:18:58,805
♪ Pretty bells chime ♪
272
00:19:02,447 --> 00:19:05,071
♪ Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way ♪
273
00:19:05,453 --> 00:19:06,617
♪ Oh what fun it is to ride ♪
274
00:19:06,642 --> 00:19:08,141
♪ In a one horse open sleigh ♪
275
00:19:08,713 --> 00:19:09,744
Shit!
276
00:19:09,799 --> 00:19:11,532
♪ Jingle all the way ♪
277
00:19:11,844 --> 00:19:13,299
♪ Oh what fun it is to ride ♪
278
00:19:13,384 --> 00:19:15,179
♪ In a one horse open sleigh ♪
279
00:19:15,268 --> 00:19:18,846
♪ Come Dancer, Come
Prancer, Come Vixen ♪
280
00:19:28,336 --> 00:19:31,071
♪ Come on,
we're going for a sleigh ride ♪
281
00:19:31,801 --> 00:19:34,121
♪ Christmas time is here again ♪
282
00:19:34,934 --> 00:19:37,012
♪ Come on,
we're going for a sleigh ride ♪
283
00:19:37,043 --> 00:19:38,512
Get down! Get down!
284
00:19:38,559 --> 00:19:40,153
Get the fuck down!
285
00:19:41,325 --> 00:19:42,754
♪ From the top of the chimney ♪
286
00:19:42,809 --> 00:19:44,309
♪ To the top of the wall ♪
287
00:19:44,527 --> 00:19:47,247
♪ Dash away, dash
away, dash away, all ♪
288
00:19:51,309 --> 00:19:54,332
♪ Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way ♪
289
00:19:54,973 --> 00:19:56,663
♪ Oh what fun it is to
ride in a one horse ♪
290
00:20:25,489 --> 00:20:28,544
Trauma to the structural tissue
surrounding your eardrum.
291
00:20:30,286 --> 00:20:32,388
Can you hear me?
Good.
292
00:20:33,047 --> 00:20:34,993
I'll come back
later for your MRI.
293
00:20:38,039 --> 00:20:39,211
Julie?
294
00:20:42,837 --> 00:20:45,251
Do you remember how long
you're in captivity?
295
00:20:49,829 --> 00:20:51,235
Did you know him?
296
00:20:55,547 --> 00:20:58,337
Do you remember seeing
any of the other girls?
297
00:21:00,594 --> 00:21:03,305
I'm so sorry that I have
to ask you these questions.
298
00:21:11,512 --> 00:21:12,536
Are you all right?
299
00:21:12,637 --> 00:21:14,114
I'm fine.
He didn't touch me.
300
00:21:15,239 --> 00:21:16,591
I'm so sorry.
301
00:21:17,434 --> 00:21:18,591
It's okay.
302
00:21:19,302 --> 00:21:20,341
Do you have a second?
303
00:21:20,403 --> 00:21:21,692
Fuck you, dude.
304
00:21:25,065 --> 00:21:27,362
You two need to have a serious
think about what you're doing.
305
00:21:27,432 --> 00:21:28,518
What we're doing?
306
00:21:28,581 --> 00:21:30,456
'Cause I'm pretty sure we're
the ones that caught him.
307
00:21:31,173 --> 00:21:32,259
Let's go home.
308
00:21:32,860 --> 00:21:34,321
Cops are fucking useless.
309
00:21:35,556 --> 00:21:37,790
You only show up after
it's already happened.
310
00:22:33,332 --> 00:22:34,777
Simon Stulls.
311
00:22:36,973 --> 00:22:38,770
Is your name Simon Stulls?
312
00:22:53,013 --> 00:22:54,325
Simon Stulls.
313
00:22:54,716 --> 00:22:56,427
For the record,
anything you say or do
314
00:22:56,452 --> 00:22:58,912
can and will be held against
you in a court of law.
315
00:22:59,560 --> 00:23:01,943
Would you like the State to
provide you with an attorney?
316
00:23:03,125 --> 00:23:04,233
Pleas say the word "no"
317
00:23:04,258 --> 00:23:06,352
if you're declining the
use of a State attorney.
318
00:23:08,891 --> 00:23:10,024
No.
319
00:23:16,219 --> 00:23:17,922
Born 1987.
320
00:23:19,430 --> 00:23:21,969
Sole proprietor
of 42 Maggie Lane.
321
00:23:25,063 --> 00:23:26,594
Pressurized air valve.
322
00:23:27,196 --> 00:23:28,711
Custom made and all.
323
00:23:29,133 --> 00:23:31,329
That's why there wasn't
any damage to the cranium.
324
00:23:31,452 --> 00:23:32,671
The rush of air
325
00:23:32,766 --> 00:23:34,719
damages soft tissue, not bone.
326
00:23:37,974 --> 00:23:40,537
He's very, very
comfortable in there.
327
00:23:41,443 --> 00:23:42,482
Yeah.
328
00:23:42,771 --> 00:23:44,261
You caused a lot of
people a lot of pain,
329
00:23:44,286 --> 00:23:45,310
and the best thing
330
00:23:45,349 --> 00:23:46,717
you can do now
is help us.
331
00:23:52,107 --> 00:23:53,631
This is how he
made them all deaf.
332
00:23:57,076 --> 00:23:58,123
You asked to be in here.
333
00:23:58,201 --> 00:23:59,701
And I asked
for you not to be.
334
00:24:16,607 --> 00:24:17,638
Simon...
335
00:24:30,068 --> 00:24:31,600
You're scared of it?
336
00:24:39,928 --> 00:24:41,303
Can you hear me?
337
00:24:46,381 --> 00:24:48,139
You can't hear me, can you?
338
00:24:50,801 --> 00:24:52,239
Please send me home.
339
00:24:54,708 --> 00:24:56,419
I love me so much.
340
00:24:58,060 --> 00:24:59,349
So, so much.
341
00:25:00,450 --> 00:25:01,474
So, so much.
342
00:25:01,997 --> 00:25:03,302
So, so much.
343
00:25:04,677 --> 00:25:05,872
So, so much.
344
00:26:14,373 --> 00:26:15,396
Sarah!
345
00:26:17,068 --> 00:26:18,279
Sarah!
346
00:26:20,053 --> 00:26:21,185
Sarah Collins!
347
00:26:21,482 --> 00:26:23,537
- Sarah!
- Shh. Hey, hey.
348
00:26:23,701 --> 00:26:24,762
You can't be like this in here.
349
00:26:24,786 --> 00:26:25,973
They said they found some alive.
350
00:26:26,104 --> 00:26:27,557
I'll have this officer
to help you over here.
351
00:26:27,643 --> 00:26:29,150
- Sarah Collins.
- He's gonna help you.
352
00:26:29,206 --> 00:26:30,299
- She went missing...
- Sir?
353
00:26:30,362 --> 00:26:31,313
He'll look after you.
354
00:26:31,338 --> 00:26:32,706
She went missing four years ago.
355
00:26:43,775 --> 00:26:44,837
Dad!
356
00:29:22,498 --> 00:29:25,357
He's stared at himself for
three hours without moving.
357
00:29:26,326 --> 00:29:27,404
It's called guilt.
358
00:29:29,026 --> 00:29:30,846
I can't get a read on him.
359
00:29:32,448 --> 00:29:35,323
He's impaired but it's
more social than physical.
360
00:29:35,348 --> 00:29:36,978
It's akin to...
361
00:29:37,057 --> 00:29:39,245
childhood disintegrative
disorder.
362
00:29:41,885 --> 00:29:43,714
You want the good news
or the bad news?
363
00:29:45,962 --> 00:29:46,970
Bad.
364
00:29:47,524 --> 00:29:50,439
They found a lot of
unidentified DNA in that house.
365
00:29:52,360 --> 00:29:54,579
So it's your job to
get inside his head...
366
00:29:56,276 --> 00:29:57,729
and find out what he's done.
367
00:29:59,018 --> 00:30:01,127
A lot of families in need
of closure out there.
368
00:30:02,471 --> 00:30:03,658
And the good news?
369
00:30:04,658 --> 00:30:06,212
Well, he's shit scared of me.
370
00:30:07,314 --> 00:30:09,791
So, I'm gonna
go home and eat.
371
00:30:11,627 --> 00:30:13,573
And probably fuckin'
sleep for a week.
372
00:30:18,073 --> 00:30:19,729
Suddenly, I'm jealous.
373
00:30:21,659 --> 00:30:23,776
I don't wanna be here
or at home.
374
00:30:55,489 --> 00:30:57,036
Lay next to me, Dad.
375
00:30:59,833 --> 00:31:01,106
I don't sleep so good.
376
00:31:01,779 --> 00:31:03,420
Wait till I fall asleep.
377
00:31:32,919 --> 00:31:35,201
What were you like
when you were my age?
378
00:31:36,865 --> 00:31:37,911
Trouble.
379
00:31:41,724 --> 00:31:43,263
Your Uncle Charlie and
I used to ride bikes
380
00:31:43,288 --> 00:31:45,076
up and down
the beach all day.
381
00:31:48,049 --> 00:31:49,737
We would fall asleep in the sand.
382
00:31:50,409 --> 00:31:52,198
Not wake up until the
middle of the night.
383
00:31:55,292 --> 00:31:57,018
Your Grandma
would be so angry.
384
00:32:00,534 --> 00:32:01,972
So much trouble.
385
00:34:05,848 --> 00:34:06,816
What...?
386
00:34:07,558 --> 00:34:08,925
What are you doing?
387
00:34:09,215 --> 00:34:10,190
What are you doing?!
388
00:34:10,215 --> 00:34:11,441
What the fuck else
is out there?!
389
00:34:11,637 --> 00:34:12,682
What the fuck else
is out there?!
390
00:34:12,707 --> 00:34:13,637
Stop it!
391
00:34:13,777 --> 00:34:14,644
Stop it!
392
00:34:15,371 --> 00:34:16,777
He rigged the fucking basement!
393
00:34:16,802 --> 00:34:17,715
What?
394
00:34:17,754 --> 00:34:19,410
He killed six fucking cops!
395
00:34:19,777 --> 00:34:20,769
That's what!
396
00:34:22,449 --> 00:34:23,918
Fucking piece of shit!
397
00:34:35,363 --> 00:34:37,574
Get out! Get out!
398
00:34:37,668 --> 00:34:38,691
Simon.
399
00:34:41,824 --> 00:34:42,816
Creeper!
400
00:34:42,863 --> 00:34:44,035
It's fine, it's okay.
401
00:34:44,182 --> 00:34:45,816
- I don't want this.
- Simon.
402
00:34:47,496 --> 00:34:49,058
This is not a game.
403
00:34:49,691 --> 00:34:50,847
Yes, it is.
404
00:34:51,722 --> 00:34:52,792
Yes, it is.
405
00:34:53,807 --> 00:34:54,823
Yes, it is.
406
00:34:55,058 --> 00:34:56,042
What?
407
00:34:57,067 --> 00:34:58,341
Let's play a game.
408
00:34:58,957 --> 00:35:00,434
'Cause you all look the same.
409
00:35:02,809 --> 00:35:05,036
- Creeper. Creeper!
- It's okay!
410
00:35:05,083 --> 00:35:06,005
It's fine.
411
00:35:06,036 --> 00:35:08,637
It's okay. You're doing
so well, keep going.
412
00:35:09,716 --> 00:35:11,653
Our dad is burning
me in the woods.
413
00:35:11,747 --> 00:35:13,192
Teach me how to play the game.
414
00:35:15,708 --> 00:35:17,020
Freezing hot.
415
00:35:17,130 --> 00:35:18,239
Burning cold.
416
00:35:20,164 --> 00:35:22,140
Play because clothes burn.
417
00:35:22,859 --> 00:35:24,062
Clothes burn.
418
00:35:25,074 --> 00:35:26,996
You wrap them up,
and you try to get away.
419
00:35:27,200 --> 00:35:28,255
And you try to get away,
420
00:35:28,325 --> 00:35:29,419
but you can never get away.
421
00:35:29,614 --> 00:35:31,059
You can never get away.
422
00:35:32,001 --> 00:35:34,197
- Cannot get away.
- That was great.
423
00:35:36,473 --> 00:35:39,380
Then when they bark down
in a cage like a doggie.
424
00:35:39,794 --> 00:35:41,613
Then they go woof
and they go woof!
425
00:35:41,723 --> 00:35:43,879
And they go woof,
and they try to bite you.
426
00:35:43,934 --> 00:35:45,356
And they try to scratch at you.
427
00:35:45,403 --> 00:35:48,005
And they kick at you,
and they kick at you,
428
00:35:48,106 --> 00:35:49,458
and they kick at you.
429
00:35:50,738 --> 00:35:52,854
He was either playful or angry.
430
00:35:53,206 --> 00:35:54,323
Never both.
431
00:35:54,745 --> 00:35:58,441
Excited like a child or...
mean.
432
00:36:00,331 --> 00:36:02,363
Don't let him fool you.
433
00:36:02,886 --> 00:36:04,370
That man is evil.
434
00:36:04,430 --> 00:36:07,516
Police have suffered six fatalities
while searching the premises of
435
00:36:07,561 --> 00:36:09,296
a white male in his 30s
436
00:36:09,329 --> 00:36:11,483
who is believed to
have several women
437
00:36:11,508 --> 00:36:13,048
locked up in his basement.
438
00:36:13,406 --> 00:36:16,187
Survivors are being treated
at the local hospital.
439
00:36:16,483 --> 00:36:19,139
Reporting live from
Minnesota, KL News.
440
00:36:26,503 --> 00:36:28,300
Hey, figured
you might be in here.
441
00:36:28,519 --> 00:36:30,433
The press is outside,
they want a statement.
442
00:36:31,845 --> 00:36:32,993
You got a pen?
443
00:36:34,056 --> 00:36:34,962
Yeah.
444
00:36:35,696 --> 00:36:37,017
No comment.
445
00:36:37,493 --> 00:36:38,493
Right.
446
00:36:41,829 --> 00:36:42,844
Today I'd like to talk about
447
00:36:42,869 --> 00:36:44,821
the money that we
found in your house.
448
00:36:46,119 --> 00:36:47,298
You only have one bank account
449
00:36:47,323 --> 00:36:49,142
but it rarely shows
any withdrawals.
450
00:36:50,369 --> 00:36:51,931
Where did you get the money?
451
00:36:52,939 --> 00:36:53,955
Simon.
452
00:36:55,064 --> 00:36:56,783
Do you know where
you got the money?
453
00:36:57,009 --> 00:36:59,533
Finders keepers losers bleepers.
454
00:37:00,470 --> 00:37:02,048
Where did you get the money?
455
00:37:03,408 --> 00:37:04,587
In a trunk.
456
00:37:05,462 --> 00:37:07,580
Outside the front door, s'mores.
457
00:37:08,263 --> 00:37:09,373
There's bug in my ear.
458
00:37:09,420 --> 00:37:10,748
Someone brings you money?
459
00:37:10,818 --> 00:37:12,724
♪ Riding through the snow ♪
460
00:37:12,888 --> 00:37:14,943
Simon, who brings you money?
461
00:37:16,045 --> 00:37:17,428
Santa Claus.
462
00:37:19,226 --> 00:37:20,507
He comes at night
when I'm asleep
463
00:37:20,532 --> 00:37:23,008
and then he rushes off... whoosh!
464
00:37:23,438 --> 00:37:25,524
Ho-ho! Ho-ho-ho!
465
00:37:25,751 --> 00:37:27,579
Ho-ho! Ho!
466
00:37:33,148 --> 00:37:34,171
Simon.
467
00:37:37,609 --> 00:37:39,101
Tell me about your mother.
468
00:37:40,297 --> 00:37:41,343
Dead.
469
00:37:42,383 --> 00:37:43,609
Mommy dead.
470
00:37:44,195 --> 00:37:45,156
Mm.
471
00:37:45,484 --> 00:37:46,937
Mommy is... dead.
472
00:37:48,762 --> 00:37:50,309
She didn't love me.
473
00:37:52,262 --> 00:37:53,934
No, she did love me.
474
00:37:54,840 --> 00:37:56,082
She did love me
475
00:37:58,121 --> 00:37:59,301
Did she hurt you?
476
00:37:59,326 --> 00:38:00,699
No!
477
00:38:06,425 --> 00:38:08,534
Okay, okay. Come here.
478
00:38:09,293 --> 00:38:10,457
I've seen enough of this shit.
479
00:38:10,482 --> 00:38:11,387
What?
480
00:38:11,412 --> 00:38:12,676
I want him in court today.
481
00:38:12,707 --> 00:38:14,973
But there are elements of
paranoid schizophrenia.
482
00:38:15,006 --> 00:38:16,356
I genuinely don't care.
483
00:38:16,381 --> 00:38:17,449
I'm just getting through to him.
484
00:38:17,474 --> 00:38:19,256
We do not have to try to
make sense of this thing.
485
00:38:19,324 --> 00:38:20,666
I want him outta here.
486
00:38:20,691 --> 00:38:22,894
He's like bad fuckin' milk
sittin' in the fridge.
487
00:38:22,932 --> 00:38:25,347
Court. Sentenced. Jail.
488
00:38:25,534 --> 00:38:26,581
Got it?
489
00:38:31,804 --> 00:38:33,484
I need more time.
490
00:38:33,827 --> 00:38:37,436
He has multi-personality traits,
each with their own realities,
491
00:38:37,467 --> 00:38:38,950
but I don't know how
many he's created
492
00:38:38,975 --> 00:38:40,631
or if he's even aware of them.
493
00:38:45,114 --> 00:38:46,536
I think he's fucking with us.
494
00:38:46,677 --> 00:38:48,723
Come on, man,
we've had the longest week,
495
00:38:48,748 --> 00:38:50,044
we've had the longest day.
496
00:38:50,106 --> 00:38:52,067
How else can someone like this...
497
00:38:53,362 --> 00:38:54,612
do what he's done...
498
00:38:55,088 --> 00:38:56,747
in such a long time...
499
00:38:59,205 --> 00:39:01,002
and never get caught?
500
00:39:35,883 --> 00:39:37,234
Shake the tree.
501
00:39:38,203 --> 00:39:40,609
Arrest every fucking
thing that falls.
502
00:39:41,015 --> 00:39:42,086
Yes, sir.
503
00:40:08,716 --> 00:40:10,576
No, no, no, no, no.
504
00:40:10,763 --> 00:40:13,849
No, no, no, no, no.
505
00:40:14,013 --> 00:40:15,029
No.
506
00:40:43,800 --> 00:40:46,105
No, no, no, no.
507
00:40:47,199 --> 00:40:48,371
Good talk.
508
00:40:52,308 --> 00:40:54,089
It's not him. He's getting help.
509
00:40:54,128 --> 00:40:55,220
I do not agree.
510
00:40:55,245 --> 00:40:57,236
He is more than capable of
planning for the eventuality...
511
00:40:57,261 --> 00:40:58,651
He's a fucking idiot!
512
00:40:58,679 --> 00:41:00,070
The one that you've seen, yes,
513
00:41:00,095 --> 00:41:01,101
but there's more than
one of him in there.
514
00:41:01,126 --> 00:41:01,953
That's the point.
515
00:41:02,000 --> 00:41:03,547
I have his mother’s case file.
516
00:41:06,092 --> 00:41:07,613
Amy Stulls, born 1962,
517
00:41:07,638 --> 00:41:09,787
committed suicide 1995.
518
00:41:10,959 --> 00:41:12,217
You're chasing ghosts.
519
00:41:12,342 --> 00:41:14,639
While working overtime
in the textile factory,
520
00:41:14,664 --> 00:41:18,209
the mother was abducted
and raped in 1986.
521
00:41:18,433 --> 00:41:19,894
Tossed into a lake.
522
00:41:20,191 --> 00:41:22,613
She survived to become
pregnant with Simon.
523
00:41:24,762 --> 00:41:26,668
What's the address
of that textile factory?
524
00:41:35,493 --> 00:41:36,571
Okay.
525
00:41:37,595 --> 00:41:38,946
They found a suicide note.
526
00:41:44,050 --> 00:41:45,042
Zoom in.
527
00:41:47,846 --> 00:41:50,190
"Rejoice. Rejoice."
528
00:41:51,878 --> 00:41:54,253
"Judas' whore is dead.
529
00:41:56,930 --> 00:41:59,461
"Come serpents, feed on my feet.
530
00:42:01,633 --> 00:42:04,351
"The fire, the ice.
531
00:42:06,219 --> 00:42:08,336
"The creeper who raped me.
532
00:42:09,997 --> 00:42:12,816
"His blood money
I let silence me.
533
00:42:14,709 --> 00:42:16,271
"Shame on you all.
534
00:42:16,928 --> 00:42:18,263
"Shame.
535
00:42:20,404 --> 00:42:21,935
"I hate you.
536
00:42:22,631 --> 00:42:24,060
"I love you.
537
00:42:26,386 --> 00:42:28,355
"I tried to hide us...
538
00:42:28,410 --> 00:42:30,621
"but the devil sees everything.
539
00:42:32,699 --> 00:42:35,121
"My evil, evil boy.
540
00:42:35,722 --> 00:42:38,082
"My sweet, sweet boy.
541
00:42:38,535 --> 00:42:40,535
"Mommy's so sorry.
542
00:42:42,488 --> 00:42:44,738
"This winterbug is free."
543
00:43:54,836 --> 00:43:56,812
So, like, will it hurt?
544
00:43:57,851 --> 00:43:58,718
No.
545
00:43:58,921 --> 00:44:00,265
Don't be silly.
546
00:44:09,346 --> 00:44:10,479
Where's Cooper?
547
00:44:10,504 --> 00:44:11,480
Hey, man.
548
00:44:11,505 --> 00:44:13,050
Oh, fucking ballsacks.
549
00:44:13,075 --> 00:44:14,958
I-I was-I was just...
550
00:44:15,059 --> 00:44:16,677
being a friend.
551
00:44:16,717 --> 00:44:18,303
I need Cooper.
552
00:44:18,404 --> 00:44:19,639
He can hear you.
553
00:44:19,717 --> 00:44:22,279
I-I'm sorry, okay?
I-I just wanna go.
554
00:44:23,755 --> 00:44:26,739
Put those on,
or I will let them...
555
00:44:26,966 --> 00:44:28,333
castrate you.
556
00:45:02,999 --> 00:45:05,507
I'm not surprised by
what you're up against.
557
00:45:05,546 --> 00:45:08,646
Predators may...
act in solitary,
558
00:45:08,671 --> 00:45:10,866
but their instincts
are quite the opposite.
559
00:45:11,296 --> 00:45:13,789
They take comfort in knowing
that there're others out there,
560
00:45:13,814 --> 00:45:15,474
just like them all alone.
561
00:45:15,515 --> 00:45:17,593
Please continue to enlighten
me on the nature of criminals.
562
00:45:17,633 --> 00:45:19,523
That is the reason
your men are dying, isn't it?
563
00:45:21,508 --> 00:45:23,039
Simon's got friends.
564
00:45:32,058 --> 00:45:33,050
Hi.
565
00:45:33,675 --> 00:45:34,957
What are you cunts doing here?
566
00:45:35,300 --> 00:45:36,789
That is not nice.
567
00:45:39,243 --> 00:45:40,508
For the record...
568
00:45:40,961 --> 00:45:43,079
I have no legal right or claim
569
00:45:43,141 --> 00:45:44,883
over anything on this property.
570
00:45:45,055 --> 00:45:46,383
You guys are here illegally
571
00:45:46,408 --> 00:45:48,086
and now anything you
find on that computer
572
00:45:48,164 --> 00:45:50,266
is inadmissible in a court of law.
573
00:45:50,414 --> 00:45:51,499
Shit.
574
00:45:51,524 --> 00:45:52,946
Yeah, fucktards.
575
00:45:54,885 --> 00:45:56,346
Hey, what's he doing, anyway?
576
00:45:56,745 --> 00:45:59,806
I'm hacking
Simon's virtual drive
577
00:45:59,831 --> 00:46:01,924
from what it thinks
is a trusted source
578
00:46:01,949 --> 00:46:03,440
due to the exchange.
579
00:46:04,128 --> 00:46:05,792
Why are you helping him?
580
00:46:06,026 --> 00:46:07,495
Because he never
tried to fuck me
581
00:46:07,550 --> 00:46:09,026
and wouldn't, if he could.
582
00:46:09,726 --> 00:46:11,630
He's decent.
Most men are fucking gross.
583
00:46:11,655 --> 00:46:13,076
Not all men are gross.
584
00:46:13,101 --> 00:46:14,202
Oh, yours isn't?
585
00:46:14,929 --> 00:46:16,304
No, mine is.
586
00:46:18,726 --> 00:46:19,812
I'm in.
587
00:46:23,140 --> 00:46:25,359
Who are you?
588
00:46:25,760 --> 00:46:27,682
How many cases have
you worked where
589
00:46:27,707 --> 00:46:30,221
guilt is obvious but the jury
had to ignore a piece of evidence?
590
00:46:30,315 --> 00:46:32,034
Like a rapist who...
591
00:46:32,292 --> 00:46:33,667
buys his way out of a case.
592
00:46:33,692 --> 00:46:35,792
Suddenly, someone has
the courage to refuse
593
00:46:35,878 --> 00:46:37,464
his offer to pay her off.
594
00:46:38,432 --> 00:46:39,823
Prosecutes.
595
00:46:40,877 --> 00:46:42,862
Jury will never hear
what he's done before.
596
00:46:43,072 --> 00:46:45,025
Doesn't really give
you the right to
597
00:46:45,121 --> 00:46:47,379
run around hacking people's
nuts off, though, does it?
598
00:46:47,522 --> 00:46:50,155
If a lion eats someone,
599
00:46:50,468 --> 00:46:51,929
and you lock it up
and you say,
600
00:46:51,983 --> 00:46:53,397
"Don't do that again",
601
00:46:53,718 --> 00:46:56,037
then ten years later,
you let it out, what happens?
602
00:46:56,062 --> 00:46:57,232
Not all criminals are animals.
603
00:46:57,257 --> 00:46:58,632
Some are wired to be.
604
00:46:59,124 --> 00:47:02,038
80% of sex offenders
reoffend. 80%.
605
00:47:02,249 --> 00:47:03,562
Yet we knowingly
606
00:47:03,671 --> 00:47:05,678
let them back out
onto the street.
607
00:47:05,921 --> 00:47:09,538
Seven this last month released
within 15 miles of this school.
608
00:47:09,577 --> 00:47:12,577
That's five out of seven
active predators.
609
00:47:13,327 --> 00:47:15,507
Unless you treat the
underlying cause of their
610
00:47:15,538 --> 00:47:17,482
instinct to offend: hormones.
611
00:47:17,507 --> 00:47:18,968
When you do that...
612
00:47:19,085 --> 00:47:21,873
reoffend rate drops
to just five percent.
613
00:47:21,946 --> 00:47:24,305
You can't think that
someone's gonna commit a crime
614
00:47:24,446 --> 00:47:26,922
regardless of any of
the social factors
615
00:47:26,988 --> 00:47:30,410
because that is
dangerously narrow-minded.
616
00:47:30,477 --> 00:47:31,993
It's like thinking all
Muslims are terrorists.
617
00:47:32,025 --> 00:47:33,758
I'm not talking about the
color of a man's skin.
618
00:47:33,783 --> 00:47:35,126
I'm talking about...
619
00:47:35,267 --> 00:47:37,720
the endless voice
in a predator's head
620
00:47:37,791 --> 00:47:40,447
that says,
"do it, do it, do it."
621
00:47:45,751 --> 00:47:47,595
You're too stubborn to ask why.
622
00:47:50,885 --> 00:47:51,995
I know why.
623
00:47:52,674 --> 00:47:53,651
You think you got punished
624
00:47:53,690 --> 00:47:55,706
for letting all those sex
offenders out of prison.
625
00:48:00,526 --> 00:48:02,221
What happened to your family...
626
00:48:03,338 --> 00:48:04,612
was a tragedy.
627
00:48:05,354 --> 00:48:07,729
And no matter how many
predators you treat...
628
00:48:09,754 --> 00:48:11,238
that guilt you're feeling...
629
00:48:15,074 --> 00:48:16,245
it never goes away.
630
00:48:31,136 --> 00:48:33,964
We hacked his server, he was
talking to someone called Hunter.
631
00:48:34,301 --> 00:48:35,637
Hunter71.
632
00:48:35,676 --> 00:48:38,636
The explosive in the car was
pentaerythritol tetranitrate
633
00:48:38,700 --> 00:48:40,348
Commonly used, however,
634
00:48:40,373 --> 00:48:42,129
the compounds and the
trigger are unique.
635
00:48:42,201 --> 00:48:45,474
High intensity, stable,
low-surrounding impact and dense.
636
00:48:45,568 --> 00:48:47,506
Expensive. Military-grade.
637
00:48:47,532 --> 00:48:48,632
Simon said that
638
00:48:48,657 --> 00:48:50,632
Santa comes and drops
money off the house.
639
00:48:50,657 --> 00:48:52,970
I figure maybe "Santa"
pays the bomb maker.
640
00:48:53,068 --> 00:48:56,342
Run a search for military
personnel in the state...
641
00:48:56,513 --> 00:48:57,998
born 1971.
642
00:49:00,747 --> 00:49:03,184
Okay, which one of those
are trained in explosives?
643
00:49:04,333 --> 00:49:05,708
No longer in service.
644
00:49:29,846 --> 00:49:30,992
Team, shots fired!
645
00:49:31,774 --> 00:49:33,008
Officer down!
646
00:49:35,991 --> 00:49:37,046
I'm laying out cover!
647
00:49:42,397 --> 00:49:43,600
All forward now!
648
00:49:55,441 --> 00:49:56,628
Cease fire! Cease fire!
649
00:49:56,745 --> 00:49:57,823
Turn around!
650
00:49:57,909 --> 00:49:59,667
Stay back! Stay back!
651
00:50:00,593 --> 00:50:01,624
Wait!
652
00:50:05,837 --> 00:50:07,424
We both know why you're here.
653
00:50:10,307 --> 00:50:11,625
You sold a triggered explosive
654
00:50:11,650 --> 00:50:14,057
to a man who abducted and
killed more than ten women.
655
00:50:15,119 --> 00:50:16,127
What?
656
00:50:16,471 --> 00:50:17,877
Don't you read the
fucking newspaper?
657
00:50:21,947 --> 00:50:23,189
What else did you make him?
658
00:50:23,244 --> 00:50:24,205
Uh...
659
00:50:24,847 --> 00:50:27,073
Signal blocker for cell phones.
660
00:50:27,175 --> 00:50:28,229
It's not...
661
00:50:31,644 --> 00:50:34,331
That was the guy who
locked up all those women?
662
00:50:35,089 --> 00:50:36,042
Yeah.
663
00:50:36,103 --> 00:50:37,111
Someone out there...
664
00:51:15,695 --> 00:51:17,148
Tell me about your mommy.
665
00:51:20,155 --> 00:51:21,514
Tell me about her.
666
00:51:23,960 --> 00:51:25,296
I bet she hated you.
667
00:51:31,113 --> 00:51:32,949
She loved me,
she protected me.
668
00:51:33,723 --> 00:51:35,379
Protected you from what?
669
00:51:36,709 --> 00:51:38,319
She didn't take care of you.
670
00:51:38,459 --> 00:51:39,897
She didn't love you.
671
00:51:40,584 --> 00:51:42,256
- Yeah.
- No one loves you.
672
00:51:43,217 --> 00:51:44,123
No one.
673
00:51:44,194 --> 00:51:45,280
You have nobody.
674
00:51:45,326 --> 00:51:46,556
- You have nobody
- No.
675
00:51:46,581 --> 00:51:47,658
to keep you company.
676
00:51:47,864 --> 00:51:49,005
No.
677
00:51:50,747 --> 00:51:51,931
Where's the other Simon?
678
00:51:52,054 --> 00:51:53,554
I wanna talk to him.
Where is he?
679
00:51:54,147 --> 00:51:56,124
- Rachel, no.
- Come on.
680
00:51:56,187 --> 00:51:57,241
Come on.
681
00:51:57,429 --> 00:51:59,054
What is it? You like tits?
682
00:51:59,123 --> 00:52:00,693
- No.
- You like to chain women up?
683
00:52:00,881 --> 00:52:02,624
Yes, you do, come on.
684
00:52:02,741 --> 00:52:05,038
- Come on, Simon. Come on!
- Don't do that.
685
00:52:05,116 --> 00:52:07,046
What did she do to you?
Come on!
686
00:52:07,101 --> 00:52:08,687
- Tell me what she did to you.
- No.
687
00:52:08,712 --> 00:52:10,460
- Tell me. What?
- Rachel, no.
688
00:52:10,485 --> 00:52:11,890
- No! No!
- What did she do to you?
689
00:52:11,921 --> 00:52:13,108
Tell me! Come on!
690
00:52:13,147 --> 00:52:14,265
She never let me play!
691
00:52:14,290 --> 00:52:16,617
She always kept me up
locked in a cage
692
00:52:16,672 --> 00:52:17,953
like a monkey.
693
00:52:18,180 --> 00:52:19,312
Like a monkey!
694
00:52:19,352 --> 00:52:21,469
What did you do to her?
What did you do to your mom?
695
00:52:22,144 --> 00:52:23,269
They made me.
696
00:52:23,972 --> 00:52:25,846
- They told me to.
- Who's they?
697
00:52:26,112 --> 00:52:28,036
- They told me to.
- Who's they?
698
00:52:28,091 --> 00:52:29,145
The told me to.
699
00:52:29,224 --> 00:52:30,263
Who's they?
700
00:52:32,029 --> 00:52:32,919
Come on!
701
00:52:33,240 --> 00:52:34,724
Who's they? Who's they?
702
00:52:34,856 --> 00:52:36,059
The voices in your head?
703
00:52:36,189 --> 00:52:37,345
Tell me who it is.
704
00:52:37,370 --> 00:52:39,201
I wanna talk to the other Simon.
705
00:52:39,226 --> 00:52:40,794
I wanna talk to the man.
706
00:52:41,326 --> 00:52:42,763
I am the man!
707
00:52:43,138 --> 00:52:44,654
I do what I want!
708
00:52:45,091 --> 00:52:46,943
Do you remember all the
women that you killed?
709
00:52:47,240 --> 00:52:48,787
I remember them.
710
00:52:49,341 --> 00:52:50,630
I remember them.
711
00:52:50,685 --> 00:52:51,802
Who was the first one?
712
00:52:51,849 --> 00:52:52,810
Why?!
713
00:52:53,646 --> 00:52:54,747
I hate him.
714
00:52:54,802 --> 00:52:57,310
He follows me everywhere!
715
00:53:15,216 --> 00:53:17,028
This arrived for you upstairs.
716
00:53:17,341 --> 00:53:19,568
I signed for it.
You know, give you a break.
717
00:53:19,614 --> 00:53:20,708
Thank you.
718
00:53:21,294 --> 00:53:22,395
Are you okay?
719
00:53:22,583 --> 00:53:24,036
Yeah, it's just been a long day.
720
00:53:25,192 --> 00:53:27,356
So, you wanna go
get some ribs?
721
00:53:31,241 --> 00:53:32,788
Hey, baby,
I'm ready to take her.
722
00:53:34,358 --> 00:53:35,319
Baby?
723
00:53:36,545 --> 00:53:37,936
Are you sleeping?
724
00:53:38,296 --> 00:53:39,218
Hey.
725
00:53:40,210 --> 00:53:41,014
Hey.
726
00:53:51,999 --> 00:53:53,155
Marshall?
727
00:54:05,771 --> 00:54:07,358
Everyone! Get out!
728
00:54:30,134 --> 00:54:31,173
You know,
729
00:54:31,227 --> 00:54:34,306
I have to yell at people
to get them to do what I want.
730
00:54:34,725 --> 00:54:35,889
You don't.
731
00:54:38,960 --> 00:54:40,178
What are you doing here?
732
00:54:41,468 --> 00:54:43,280
It's freezing cold and
it's middle of the night.
733
00:54:43,811 --> 00:54:44,928
You don't...
734
00:54:45,553 --> 00:54:47,124
Well, I know you
don't want to be here.
735
00:54:49,113 --> 00:54:50,902
I despise down time.
736
00:54:52,160 --> 00:54:55,379
My wife used to chastise me
because I never took any, so...
737
00:54:56,637 --> 00:54:58,379
It just doesn't
feel right to put
738
00:54:58,449 --> 00:55:00,316
my feet up
where hers should be.
739
00:55:01,316 --> 00:55:02,355
You know what I mean?
740
00:55:05,457 --> 00:55:07,041
I'm used to seeing you
look like shit,
741
00:55:07,066 --> 00:55:09,496
you look like... almost normal.
742
00:55:09,934 --> 00:55:11,145
What's goin' on?
743
00:55:14,486 --> 00:55:15,642
I'm just...
744
00:55:20,456 --> 00:55:21,495
You know.
745
00:55:22,722 --> 00:55:25,097
Bomb threat at the police station.
Everyone evac.
746
00:55:25,143 --> 00:55:27,026
I repeat. Everyone evac.
747
00:55:40,573 --> 00:55:41,487
Let's go, let's go!
748
00:55:41,526 --> 00:55:43,261
Whoa, whoa, whoa,
we gotta go, come on!
749
00:56:07,492 --> 00:56:08,922
Put this shit on.
750
00:56:09,273 --> 00:56:10,398
Put it on!
751
00:56:17,798 --> 00:56:20,399
I got you. I got you!
752
00:56:24,258 --> 00:56:25,212
I got you.
753
00:56:25,305 --> 00:56:27,032
- Shut up!
- I got you.
754
00:56:29,626 --> 00:56:30,774
Rachel.
755
00:56:31,164 --> 00:56:32,360
Where is he?
756
00:56:32,867 --> 00:56:34,110
In his cell.
757
00:56:34,281 --> 00:56:35,922
That package was from you.
758
00:56:43,561 --> 00:56:44,975
He's not gonna blow himself up.
759
00:56:45,303 --> 00:56:46,467
This is bullshit.
760
00:56:46,725 --> 00:56:48,022
Why wouldn't he?
761
00:56:48,068 --> 00:56:49,584
'Cause then the game is over.
762
00:56:49,761 --> 00:56:51,418
- ♪ Dashing through the snow ♪
- Hey!
763
00:56:51,508 --> 00:56:53,831
- Where are we going?
- ♪ In a one horse open sleigh ♪
764
00:56:54,266 --> 00:56:55,977
♪ Over the hills we go ♪
765
00:56:56,133 --> 00:56:57,602
♪ Laughing all the way ♪
766
00:57:00,633 --> 00:57:02,532
♪ Some bells and ring ♪
767
00:57:02,993 --> 00:57:05,047
♪ With new spirits bright ♪
768
00:57:05,218 --> 00:57:07,859
♪ What fun it is to laugh and sing ♪
769
00:57:07,907 --> 00:57:10,282
♪ And saying songs tonight ♪
770
00:57:10,493 --> 00:57:11,711
♪ Ho! ♪
771
00:57:11,852 --> 00:57:12,875
Fuck!
772
00:57:14,110 --> 00:57:16,352
Where is she?!
I'm not going anywhere!
773
00:57:16,430 --> 00:57:17,680
Simon!
774
00:57:54,574 --> 00:57:57,199
Alicia! Alicia!
775
00:57:57,535 --> 00:57:58,832
Alicia!
776
00:58:14,650 --> 00:58:15,760
Oh, my God!
777
00:58:23,799 --> 00:58:25,283
Alicia.
778
00:59:02,666 --> 00:59:04,315
Since when do you cook?
779
00:59:05,463 --> 00:59:07,135
I used to cook for your
mother all the time.
780
00:59:08,479 --> 00:59:09,736
I just haven't had a reason to.
781
00:59:11,330 --> 00:59:12,526
I mean, do you...
782
00:59:12,776 --> 00:59:15,423
do your hair all nice when there's
no one there to look at it?
783
00:59:15,694 --> 00:59:16,788
Yes.
784
00:59:17,976 --> 00:59:19,249
It's a bad example.
785
00:59:19,593 --> 00:59:22,523
This is gluten free, right?
'Cause I'm gluten intolerant.
786
00:59:24,125 --> 00:59:25,165
No, you're not.
787
00:59:31,351 --> 00:59:32,484
What's going on?
788
00:59:38,781 --> 00:59:40,656
When your mother
and I had you,
789
00:59:41,022 --> 00:59:43,811
she was very nervous
about my job.
790
00:59:44,499 --> 00:59:45,960
SWAT is dangerous.
791
00:59:46,624 --> 00:59:48,156
So I moved to Homicide,
792
00:59:48,804 --> 00:59:49,866
where it's quieter.
793
00:59:53,108 --> 00:59:55,405
But with you around,
everything became personal.
794
00:59:58,769 --> 01:00:00,519
Where I couldn't
afford it to be.
795
01:00:03,167 --> 01:00:04,503
I tried everything.
796
01:00:06,026 --> 01:00:07,433
Even therapy.
797
01:00:10,152 --> 01:00:11,519
Could you imagine me in therapy?
798
01:00:12,324 --> 01:00:13,808
You hate talking.
799
01:00:21,105 --> 01:00:23,621
So, you were worried something
bad would happen to me?
800
01:00:24,027 --> 01:00:27,238
No... actually...
801
01:00:30,471 --> 01:00:31,691
I just couldn't...
802
01:00:33,043 --> 01:00:34,574
I couldn't see anymore.
803
01:00:42,105 --> 01:00:43,847
You know, when you're
in bed at night...
804
01:00:44,738 --> 01:00:46,144
and the lights are off...
805
01:00:46,722 --> 01:00:48,136
you can see the room, right?
806
01:00:49,449 --> 01:00:51,754
And if you turn the lights on
and off again...
807
01:00:52,339 --> 01:00:53,816
you can't see anything.
808
01:00:56,015 --> 01:00:57,663
The people I chase...
809
01:00:58,835 --> 01:01:00,265
they live in the dark.
810
01:01:02,366 --> 01:01:05,663
And I can see them really easily
until you came along.
811
01:01:11,108 --> 01:01:12,272
Because...
812
01:01:13,850 --> 01:01:15,085
you're the light.
813
01:02:07,636 --> 01:02:10,011
No phones or laptops
till you come get us.
814
01:02:10,816 --> 01:02:12,948
I get it. It's okay, Dad.
815
01:02:20,058 --> 01:02:21,097
Be careful.
816
01:02:39,496 --> 01:02:41,160
Simon's mother was suicidal.
817
01:02:41,308 --> 01:02:43,777
After the rape and pregnancy,
she must've seen a psychiatrist.
818
01:02:43,802 --> 01:02:44,721
That doesn't matter.
819
01:02:44,746 --> 01:02:46,433
All the files of the rape
charge has been buried.
820
01:02:46,472 --> 01:02:48,277
Not these. The state has
strict indemnity clauses
821
01:02:48,302 --> 01:02:51,230
to protect itself in the event
that a patient commits suicide.
822
01:02:57,120 --> 01:02:59,541
Records at crisis
centers across the state
823
01:02:59,566 --> 01:03:01,316
get backed up annually.
824
01:03:01,894 --> 01:03:03,590
Simon wouldn't know that.
825
01:03:04,871 --> 01:03:06,066
Nobody would.
826
01:03:06,722 --> 01:03:08,222
Waste of fucking time.
827
01:03:10,230 --> 01:03:11,667
It's Marshall. I need two teams
828
01:03:11,692 --> 01:03:13,715
down at the Psychiatric
Records Center.
829
01:03:13,762 --> 01:03:16,127
There is a corridor filled
with crap down here.
830
01:03:16,152 --> 01:03:17,207
Got it!
831
01:03:19,433 --> 01:03:20,629
Okay, hold on that.
832
01:03:21,933 --> 01:03:23,253
You wanna meet his mother?
833
01:03:23,551 --> 01:03:27,207
Amy Stulls. AXOP-392.
834
01:03:28,685 --> 01:03:30,708
So... you look good.
835
01:03:30,771 --> 01:03:32,146
You sleeping?
836
01:03:32,841 --> 01:03:34,231
Better than ever.
837
01:03:34,256 --> 01:03:35,505
And eating?
838
01:03:35,771 --> 01:03:37,005
Always.
839
01:03:37,784 --> 01:03:39,573
You're still refusing
an ultrasound.
840
01:03:39,643 --> 01:03:41,775
The doctors are there
to help you, you know.
841
01:03:41,800 --> 01:03:42,869
Look it.
842
01:03:44,815 --> 01:03:46,784
I started getting
nice things already.
843
01:03:47,310 --> 01:03:49,239
I see, you bought those
844
01:03:49,264 --> 01:03:51,318
with the money you got
from the settlement?
845
01:03:51,771 --> 01:03:54,536
Do you really think,
given what he did to you,
846
01:03:54,630 --> 01:03:57,363
he's gonna leave you
and the baby alone?
847
01:03:57,388 --> 01:04:00,107
Well, everyone else thinks
he's such a nice man.
848
01:04:00,489 --> 01:04:01,653
She knew him.
849
01:04:01,747 --> 01:04:03,489
We find his dad,
we'll find Simon.
850
01:04:04,087 --> 01:04:06,196
And if he comes
knocking on that door,
851
01:04:06,298 --> 01:04:07,673
wanting to meet his kid.
852
01:04:07,724 --> 01:04:09,755
Judas sinned and was forgiven.
853
01:04:12,313 --> 01:04:13,954
We found mother's
file in the archives,
854
01:04:13,979 --> 01:04:15,836
1976, Amy Stulls.
855
01:04:15,899 --> 01:04:18,258
Rape and attempted murder.
Settled out of court
856
01:04:18,291 --> 01:04:19,858
for $1.14 million,
857
01:04:19,883 --> 01:04:21,634
but the payee's
name is not listed.
858
01:04:21,727 --> 01:04:22,634
Good work.
859
01:04:22,712 --> 01:04:24,040
Can you make it
down to the station?
860
01:04:24,563 --> 01:04:26,001
I'll do my best.
861
01:04:31,384 --> 01:04:32,626
Make yourselves comfortable.
862
01:04:46,350 --> 01:04:47,897
Well, he's covered
his tracks well.
863
01:04:50,233 --> 01:04:51,304
Yup.
864
01:04:51,350 --> 01:04:53,327
His father's name isn't on
any of he criminal reports
865
01:04:53,389 --> 01:04:55,420
and I can't find any sign
of him on the database.
866
01:04:55,718 --> 01:04:57,968
If the Commissioner had
given me the fucking time
867
01:04:58,000 --> 01:05:00,461
that I needed with Simon
instead of fucking yelling at me...
868
01:05:00,592 --> 01:05:02,826
then maybe we'd have a
clue where he is right now.
869
01:05:02,946 --> 01:05:04,125
Will your professional opinion
870
01:05:04,150 --> 01:05:06,125
be worded that way
in your report?
871
01:05:06,992 --> 01:05:09,953
Look, we know he knew her
and he paid her off.
872
01:05:10,055 --> 01:05:11,844
If he didn't own
the textile company,
873
01:05:11,938 --> 01:05:13,446
see who owns the building.
874
01:05:17,829 --> 01:05:19,297
Patching it through.
875
01:05:20,371 --> 01:05:22,028
MCG Industries.
876
01:05:22,075 --> 01:05:23,966
textile and supply distributor.
877
01:05:24,050 --> 01:05:25,562
founded by David McGovern.
878
01:05:25,617 --> 01:05:28,513
Recently cited in a car accident
with one Michael Cooper.
879
01:05:29,286 --> 01:05:30,856
I didn't see you!
880
01:05:31,786 --> 01:05:32,747
Are you hurt?
881
01:05:33,106 --> 01:05:35,911
You're in shock! I-It's okay.
882
01:05:36,387 --> 01:05:37,637
McGovern's also serving as
883
01:05:37,662 --> 01:05:39,262
chairman of the
board of benefactors
884
01:05:39,348 --> 01:05:40,762
to Flexton Prep
885
01:05:40,817 --> 01:05:43,466
where he currently
resides on campus.
886
01:05:50,211 --> 01:05:51,305
Guys, guys, guys.
887
01:05:51,532 --> 01:05:52,633
Folks, with me, come on.
888
01:05:59,633 --> 01:06:00,704
Guys, with me.
889
01:06:04,954 --> 01:06:06,289
No! Why?
890
01:06:06,625 --> 01:06:07,610
What's wrong with him?
891
01:06:09,493 --> 01:06:10,844
You will die!
892
01:06:11,157 --> 01:06:13,219
You are gonna die!
893
01:06:13,961 --> 01:06:16,031
- I hate you!
- Drop the knife, Simon!
894
01:06:16,094 --> 01:06:17,391
Drop the fucking knife!
895
01:06:17,758 --> 01:06:19,079
I want my bear.
896
01:06:19,422 --> 01:06:21,321
Please, my bear.
897
01:06:22,844 --> 01:06:25,032
Creep, creep, creeper.
898
01:06:25,696 --> 01:06:27,461
I want my bear!
899
01:06:27,555 --> 01:06:28,766
You're his father?
900
01:06:29,454 --> 01:06:31,352
I want my bear.
901
01:06:32,258 --> 01:06:34,227
Please, my bear.
902
01:06:34,336 --> 01:06:36,133
I want my bear.
903
01:06:36,243 --> 01:06:38,063
Simon, why did you do this?
904
01:06:38,141 --> 01:06:40,992
I hate him, he wouldn't
leave me alone!
905
01:06:41,547 --> 01:06:42,829
He's my bear.
906
01:06:43,102 --> 01:06:44,789
I want my bear.
907
01:06:46,282 --> 01:06:47,321
My bear.
908
01:06:47,813 --> 01:06:49,016
I want my bear!
909
01:06:49,344 --> 01:06:50,829
Mommy, bear.
910
01:06:54,148 --> 01:06:57,375
Just give him the fucking bear,
you cunting bitch.
911
01:07:01,937 --> 01:07:03,499
Look what he made me do.
912
01:07:06,084 --> 01:07:08,638
No more crying like
a fucking baby.
913
01:07:10,693 --> 01:07:13,357
You wanna know what
I did to those sluts?
914
01:07:16,248 --> 01:07:19,373
There's a busload of them
you don't know about.
915
01:07:20,529 --> 01:07:22,732
Give me what he wants.
916
01:07:23,099 --> 01:07:24,490
His bear.
917
01:07:25,241 --> 01:07:27,109
If you can.. hear him...
918
01:07:27,140 --> 01:07:29,718
crying like a fucking baby.
919
01:07:30,687 --> 01:07:33,101
I can't listen to him anymore.
920
01:07:33,750 --> 01:07:34,968
Shut him up.
921
01:07:37,126 --> 01:07:38,516
No bear...
922
01:07:38,751 --> 01:07:40,610
no bodies.
923
01:07:41,782 --> 01:07:44,899
Nothing but twiddling
that tight little...
924
01:07:55,430 --> 01:07:57,102
I give you this...
925
01:07:57,305 --> 01:07:58,969
you give me everything.
926
01:08:10,510 --> 01:08:12,198
Samantha Crawley.
927
01:08:13,573 --> 01:08:14,846
Deceased?
928
01:08:17,925 --> 01:08:19,307
Katherine Titus.
929
01:08:23,175 --> 01:08:24,175
No?
930
01:08:26,081 --> 01:08:27,409
Allison Woods.
931
01:08:30,768 --> 01:08:31,964
Deceased?
932
01:08:36,964 --> 01:08:38,792
Rebecca Chastain.
933
01:08:40,260 --> 01:08:41,292
Lara?
934
01:08:43,135 --> 01:08:44,283
Deceased?
935
01:08:46,448 --> 01:08:48,237
Emily Richardson.
936
01:08:51,401 --> 01:08:53,081
Rachel Prudhome.
937
01:08:59,089 --> 01:09:00,581
Victoria Maringoff.
938
01:09:03,174 --> 01:09:04,604
Emily Phillips.
939
01:09:05,479 --> 01:09:06,557
No.
940
01:09:40,513 --> 01:09:42,058
He's been in my fucking house.
941
01:09:42,083 --> 01:09:43,386
What the fuck are
you all doing here?
942
01:09:43,418 --> 01:09:45,371
That's impossible. He's been
here since yesterday afternoon.
943
01:09:45,396 --> 01:09:46,340
Just take a beat an calm down.
944
01:09:46,365 --> 01:09:47,466
- I will not!
- Cooper.
945
01:09:47,491 --> 01:09:48,974
Look, can I remind you,
the only reason
946
01:09:49,052 --> 01:09:50,214
that you haven't
been arrested...
947
01:09:50,239 --> 01:09:51,378
'Cause you're too busy
being dicked around!
948
01:09:51,403 --> 01:09:52,380
Cooper!
949
01:09:54,856 --> 01:09:56,435
You know I have nothing to lose.
950
01:09:57,153 --> 01:09:58,403
You find her.
951
01:09:58,771 --> 01:10:00,606
You find my girl unharmed.
952
01:10:01,630 --> 01:10:04,161
Or I'm not responsible
for what happens next.
953
01:10:20,110 --> 01:10:21,446
Where is Lara?
954
01:10:25,110 --> 01:10:26,673
Let me say I'm sorry...
955
01:10:27,735 --> 01:10:28,978
and then I'll tell you.
956
01:10:29,079 --> 01:10:30,415
Apology accepted.
957
01:10:30,876 --> 01:10:32,938
Not to you, silly bean.
958
01:10:33,493 --> 01:10:35,243
To them outside.
959
01:10:35,579 --> 01:10:38,384
Let me say sorry for
the things I've done...
960
01:10:39,306 --> 01:10:41,727
and then I'll tell you
where the last one is.
961
01:10:44,094 --> 01:10:45,360
Is she alive?
962
01:10:45,657 --> 01:10:46,626
Yes.
963
01:10:47,938 --> 01:10:49,040
But tick tock...
964
01:10:49,438 --> 01:10:50,500
tick tock...
965
01:10:50,860 --> 01:10:51,813
tick tock...
966
01:10:52,009 --> 01:10:53,126
tick tock...
967
01:10:53,384 --> 01:10:54,462
tick tock...
968
01:10:54,586 --> 01:10:57,227
Who's the clever boo-boo?
969
01:10:59,813 --> 01:11:02,110
We can't take the chance
of losing another girl.
970
01:11:02,868 --> 01:11:04,493
There's no way this ends well.
971
01:11:05,267 --> 01:11:06,915
Of course there fucking isn't.
972
01:11:18,777 --> 01:11:20,707
Please, please!
973
01:11:21,496 --> 01:11:22,441
Please.
974
01:11:27,730 --> 01:11:28,824
Just say you're sorry.
975
01:11:28,964 --> 01:11:30,136
Anything else...
976
01:11:30,300 --> 01:11:32,793
and you'll be begging
for the death penalty.
977
01:11:41,039 --> 01:11:42,320
I wanted to say...
978
01:11:42,468 --> 01:11:43,718
Hey, did you take my wife?
979
01:11:44,148 --> 01:11:46,461
Hey, look at the picture, man!
Did you take her?
980
01:11:49,008 --> 01:11:50,508
No, I did not.
981
01:11:51,937 --> 01:11:53,375
She's way too ugly.
982
01:11:55,101 --> 01:11:57,015
The reason I didn't get caught
983
01:11:57,086 --> 01:11:59,164
is because the police
and all of you
984
01:11:59,218 --> 01:12:01,742
are dumber than the
sluts that I fucked.
985
01:12:06,314 --> 01:12:07,596
Son of a bitch!
986
01:12:12,214 --> 01:12:14,292
They're gonna try and lynch
you here and at the courthouse.
987
01:12:14,330 --> 01:12:16,542
So get their attention
then bug out.
988
01:12:18,214 --> 01:12:19,230
I'm going.
989
01:12:19,300 --> 01:12:20,486
Absolutely not.
990
01:12:20,511 --> 01:12:22,511
Lara's still out there
and he won't talk to you.
991
01:12:25,347 --> 01:12:27,238
Okay, fine. Be careful.
992
01:12:44,232 --> 01:12:46,286
2010 exiting Crossland.
993
01:12:56,625 --> 01:12:58,125
1015 on Andover Street.
994
01:13:16,857 --> 01:13:18,115
Where has he put Lara?
995
01:13:37,243 --> 01:13:38,501
Where is she?
996
01:13:40,016 --> 01:13:41,384
Where's Lara?
997
01:13:49,534 --> 01:13:50,745
Pause 217.
998
01:13:54,930 --> 01:13:56,618
Put 'em together in set screen.
999
01:13:57,477 --> 01:13:59,477
Why do you stay
with your husband
1000
01:13:59,502 --> 01:14:02,024
when you know he
fucks other women?
1001
01:14:04,282 --> 01:14:05,634
How did you know that?
1002
01:14:10,516 --> 01:14:12,024
Shit!
1003
01:14:45,358 --> 01:14:46,749
Fuck this!
1004
01:14:46,873 --> 01:14:48,928
Come on, you sick...
1005
01:14:49,155 --> 01:14:50,303
Come here.
1006
01:14:52,365 --> 01:14:53,395
Where is she?
1007
01:14:53,936 --> 01:14:54,999
Where is she?
1008
01:14:57,405 --> 01:14:59,085
Tell me, damn you!
Tell me!
1009
01:14:59,147 --> 01:15:00,905
Where is my Lara?
1010
01:15:01,436 --> 01:15:02,467
Damn you!
1011
01:15:02,725 --> 01:15:03,873
My Lara!
1012
01:15:04,115 --> 01:15:05,686
Where the fuck is she?
1013
01:15:07,022 --> 01:15:10,068
Where is my Lara?
1014
01:15:11,764 --> 01:15:13,100
Where the fuck is she?
1015
01:15:13,693 --> 01:15:14,701
Tell me.
1016
01:15:27,584 --> 01:15:28,795
Good boy.
1017
01:15:30,201 --> 01:15:31,186
Good boy.
1018
01:15:32,928 --> 01:15:33,943
Kiss.
1019
01:15:44,350 --> 01:15:45,944
Take that fucking shit off.
1020
01:15:51,620 --> 01:15:52,846
Is that Rachel?
1021
01:15:53,065 --> 01:15:54,526
Rachel's in there!
1022
01:15:54,620 --> 01:15:57,010
You get the young one,
I got Rachel!
1023
01:15:57,729 --> 01:15:59,120
Rachel likes me.
1024
01:15:59,284 --> 01:16:00,698
Hi, Rachel!
1025
01:16:32,803 --> 01:16:33,803
Fuck.
1026
01:16:34,201 --> 01:16:35,373
Fuck.
1027
01:16:35,787 --> 01:16:37,369
Fuck!
1028
01:16:45,162 --> 01:16:46,308
What do you got?
1029
01:16:46,333 --> 01:16:47,559
There's two of...
1030
01:16:47,708 --> 01:16:49,615
Yeah, I know. What else?
1031
01:16:49,849 --> 01:16:52,535
He said... he said he's
got the younger one.
1032
01:16:52,834 --> 01:16:54,230
Grab...
1033
01:16:54,459 --> 01:16:56,185
Grab your winterbug.
1034
01:16:56,459 --> 01:16:58,217
See who gets out.
1035
01:17:33,028 --> 01:17:34,426
They must've switched
at the school.
1036
01:17:34,451 --> 01:17:35,834
They were both there.
1037
01:17:35,925 --> 01:17:37,277
And we only got one of them.
1038
01:17:38,231 --> 01:17:40,106
All right, think forward,
not back.
1039
01:17:40,317 --> 01:17:41,762
So, where is he taking them?
1040
01:17:42,934 --> 01:17:45,629
Add "winterbug" to the keywords.
1041
01:17:45,879 --> 01:17:48,004
♪ Time to play winterbug ♪
1042
01:17:48,059 --> 01:17:49,950
♪ Winterbug, winterbug ♪
1043
01:17:49,975 --> 01:17:52,153
♪ Where do you go in the snow? ♪
1044
01:17:52,215 --> 01:17:53,846
♪ Winterbug, winterbug ♪
1045
01:17:53,871 --> 01:17:55,207
Hey, hey.
1046
01:17:55,730 --> 01:17:57,496
If anyone gets out,
1047
01:17:57,613 --> 01:17:59,121
you can go second.
1048
01:17:59,433 --> 01:18:01,941
- And then we swapsies.
- Swapsies!
1049
01:18:02,161 --> 01:18:03,536
Swapsies.
1050
01:18:03,786 --> 01:18:05,075
I thought you were mad at me?
1051
01:18:05,193 --> 01:18:06,568
Fuckin' with your ear.
1052
01:18:07,411 --> 01:18:09,107
I am mad at you.
1053
01:18:10,232 --> 01:18:12,240
And I fucking love you.
1054
01:18:13,630 --> 01:18:16,169
- Winterbug, norovirus.
- That's not it.
1055
01:18:16,771 --> 01:18:18,318
Winterbug, handbag.
1056
01:18:18,357 --> 01:18:19,560
No. Next.
1057
01:18:20,849 --> 01:18:21,951
Winterbug.
1058
01:18:22,067 --> 01:18:24,700
Pagan and animal sacrifice
by burning or drowning.
1059
01:18:24,732 --> 01:18:26,363
Wasn't the mother
thrown into a lake?
1060
01:18:26,388 --> 01:18:28,716
Mm, the location wasn't
listed in the police report.
1061
01:18:30,122 --> 01:18:32,404
Bring up the Amy Stulls
interview, two minutes in.
1062
01:18:33,450 --> 01:18:35,552
It felt good to kill
Daddy, didn't it?
1063
01:18:36,005 --> 01:18:38,042
Yes, I liked it,
I liked it a lot.
1064
01:18:38,067 --> 01:18:40,052
And if it feels good, it's okay.
1065
01:18:40,130 --> 01:18:41,310
Remember?
1066
01:18:41,614 --> 01:18:45,136
Mommy will be happy
not following me around anymore
1067
01:18:45,161 --> 01:18:47,411
like a sneak, sneak, sneaker.
1068
01:18:47,630 --> 01:18:50,099
Daddy just wanted
to be your friend.
1069
01:18:50,896 --> 01:18:52,396
Like he was with me.
1070
01:18:55,745 --> 01:18:56,925
The police all thought
1071
01:18:57,042 --> 01:18:58,722
that he was trying to save you.
1072
01:18:58,768 --> 01:18:59,806
Yeah!
1073
01:18:59,831 --> 01:19:01,042
But really, it was me.
1074
01:19:01,089 --> 01:19:02,518
Me, it was me.
1075
01:19:03,370 --> 01:19:04,807
'Cause I love you.
1076
01:19:04,932 --> 01:19:06,071
I love me.
1077
01:19:06,096 --> 01:19:07,510
No one else loves you.
1078
01:19:09,432 --> 01:19:11,042
Only me, silly bean.
1079
01:19:11,151 --> 01:19:12,799
I want Rachel.
1080
01:19:12,862 --> 01:19:14,423
I'll have Rachel.
1081
01:19:14,471 --> 01:19:17,089
'Cause uh, she likes me.
She likes me.
1082
01:19:18,041 --> 01:19:19,768
Now, I have a life
inside of me.
1083
01:19:21,189 --> 01:19:23,447
And it is my purpose
to keep it safe...
1084
01:19:23,682 --> 01:19:24,877
and alive...
1085
01:19:25,284 --> 01:19:27,268
and far from the devil's gaze.
1086
01:20:04,141 --> 01:20:06,281
Time to play winterbug,
time to play winterbug.
1087
01:20:06,696 --> 01:20:08,039
Time to play winterbug
1088
01:20:08,196 --> 01:20:09,555
Winterbug, winterbug.
1089
01:20:15,570 --> 01:20:16,492
Yeah.
1090
01:20:16,610 --> 01:20:17,608
Okay.
1091
01:20:17,633 --> 01:20:19,430
Okay, hey, hey, hey!
Come here.
1092
01:20:19,946 --> 01:20:21,297
When you find them,
1093
01:20:21,360 --> 01:20:22,461
kill them.
1094
01:20:22,547 --> 01:20:23,594
Both.
1095
01:20:23,766 --> 01:20:25,047
No fuckin' around.
1096
01:20:27,551 --> 01:20:28,856
Okay, there we go.
1097
01:20:55,209 --> 01:20:57,498
The frostbite will bite my toes.
1098
01:21:14,339 --> 01:21:16,035
Almost! Almost!
1099
01:21:17,870 --> 01:21:19,074
Another one!
1100
01:21:24,566 --> 01:21:25,620
Whoosh!
1101
01:21:26,925 --> 01:21:28,589
Almost! Almost!
1102
01:21:30,308 --> 01:21:31,441
One more.
1103
01:21:32,785 --> 01:21:34,324
One more, one more!
1104
01:21:36,675 --> 01:21:37,691
Whoosh!
1105
01:21:37,847 --> 01:21:39,097
Rachel!
1106
01:21:39,433 --> 01:21:42,238
Rachel!
1107
01:21:43,511 --> 01:21:44,464
Walksies.
1108
01:21:48,181 --> 01:21:49,658
Yeah!
1109
01:21:49,736 --> 01:21:50,775
Walksie!
1110
01:21:55,284 --> 01:21:56,402
My turn!
1111
01:21:56,745 --> 01:21:57,667
My turn!
1112
01:21:58,058 --> 01:21:59,074
My turn!
1113
01:22:00,877 --> 01:22:01,884
Rachel!
1114
01:22:05,454 --> 01:22:07,454
- Come on, Rachel!
- Whoosh!
1115
01:22:32,447 --> 01:22:33,845
No, no, no.
1116
01:22:34,259 --> 01:22:35,407
No, no.
1117
01:22:56,467 --> 01:22:58,217
Wait! Stop! Stop!
1118
01:23:01,062 --> 01:23:02,094
Stop!
1119
01:23:07,120 --> 01:23:08,081
Oh, my...
1120
01:23:08,159 --> 01:23:09,549
- Yeah?
- Oh, my God.
1121
01:23:24,505 --> 01:23:25,669
Come here, come here.
1122
01:23:30,716 --> 01:23:31,865
Okay?
1123
01:23:32,724 --> 01:23:33,818
Stay here.
1124
01:23:33,872 --> 01:23:35,310
No fucking way.
1125
01:23:38,958 --> 01:23:40,529
There's no safety on that.
1126
01:23:44,236 --> 01:23:46,258
Wait, wait, we have to tell
Cooper that I'm okay.
1127
01:23:46,283 --> 01:23:47,368
He's gonna be worried.
1128
01:23:51,837 --> 01:23:53,314
- Oh, my God.
- It's okay.
1129
01:23:53,696 --> 01:23:54,687
- Look at me.
- Oh, my God!
1130
01:23:54,712 --> 01:23:55,843
Look at me, look at me.
1131
01:23:56,171 --> 01:23:57,679
I know it doesn't feel
like it right now,
1132
01:23:57,742 --> 01:23:59,008
but you're gonna be okay.
1133
01:23:59,204 --> 01:24:00,462
I promise you.
1134
01:24:00,931 --> 01:24:01,962
Okay?
1135
01:24:04,201 --> 01:24:05,186
Okay.
1136
01:26:49,552 --> 01:26:51,442
He told me
what you did to him.
1137
01:26:52,973 --> 01:26:54,356
You wanna see the man?
1138
01:26:54,872 --> 01:26:56,200
You wanna see the man?
1139
01:27:07,763 --> 01:27:09,356
Ah! You fucking bitch!
1140
01:27:38,692 --> 01:27:40,926
I want me!
1141
01:27:41,527 --> 01:27:43,168
I want me!
1142
01:27:45,035 --> 01:27:47,168
I-I want me!
1143
01:27:51,895 --> 01:27:53,996
I want me!
1144
01:27:54,543 --> 01:27:56,339
I want me!
1145
01:27:56,543 --> 01:27:57,652
Let him go!
1146
01:27:58,481 --> 01:27:59,770
Let him go!
1147
01:28:00,246 --> 01:28:01,434
I want me.
1148
01:28:02,105 --> 01:28:03,065
I want me.
1149
01:28:03,090 --> 01:28:05,324
Let him go or I'll fucking
kill her right now!
1150
01:28:06,629 --> 01:28:07,801
Can't hear you.
1151
01:28:08,707 --> 01:28:09,863
Fucking bitch.
1152
01:28:10,348 --> 01:28:12,309
Get up there, you fucking bitch.
1153
01:28:14,480 --> 01:28:15,934
Don't you fucking hurt him.
1154
01:28:15,988 --> 01:28:17,338
I will fucking kill her.
1155
01:28:17,363 --> 01:28:18,543
I can't hear you.
1156
01:28:18,568 --> 01:28:20,090
You're gonna have to come closer.
1157
01:28:21,067 --> 01:28:22,785
- Come on.
- Don't you touch him.
1158
01:28:23,879 --> 01:28:25,934
Don't you fucking touch him!
1159
01:28:29,652 --> 01:28:31,168
I will fucking kill her!
1160
01:28:34,043 --> 01:28:36,371
I will fucking kill her.
Don't you hurt him.
1161
01:28:36,676 --> 01:28:38,051
Don't you touch him.
1162
01:28:38,426 --> 01:28:39,817
Let him go!
1163
01:28:45,600 --> 01:28:46,662
Do you see what happens?
1164
01:28:46,687 --> 01:28:47,411
Enough!
1165
01:28:47,436 --> 01:28:48,404
Do you see what happens?
1166
01:28:48,429 --> 01:28:49,428
Okay! Enough!
1167
01:28:49,553 --> 01:28:50,561
Enough!
1168
01:28:50,616 --> 01:28:52,958
I will stick this gun
right up her fucking cunt
1169
01:28:52,983 --> 01:28:54,202
and shoot her.
1170
01:28:55,686 --> 01:28:58,428
If we go through this ice,
we are dead in 60 seconds.
1171
01:29:02,584 --> 01:29:04,436
She'll fall right
through the fuckin' ice!
1172
01:29:05,225 --> 01:29:06,209
Oh, my God!
1173
01:29:06,452 --> 01:29:07,616
Oh, my God!
1174
01:29:09,139 --> 01:29:11,249
You think I fucking
care if I die?
1175
01:29:11,319 --> 01:29:12,278
No!
1176
01:29:12,303 --> 01:29:13,858
You care if he dies, don't you?
1177
01:29:16,217 --> 01:29:17,506
I will fucking...
1178
01:29:17,686 --> 01:29:19,584
I will fucking kill you.
1179
01:29:20,139 --> 01:29:22,350
Think of everything you've
done to get him out.
1180
01:29:23,999 --> 01:29:25,459
You can have him, too.
1181
01:29:25,874 --> 01:29:27,076
Just let her go.
1182
01:29:27,101 --> 01:29:27,966
No!
1183
01:29:27,991 --> 01:29:29,897
Rachel... go.
1184
01:29:31,294 --> 01:29:32,513
Keep that pointed over here!
1185
01:29:33,052 --> 01:29:34,114
Keep that pointed here!
1186
01:29:35,638 --> 01:29:36,723
Go!
1187
01:29:42,130 --> 01:29:43,130
Fuck!
1188
01:29:43,583 --> 01:29:44,856
I want me.
1189
01:29:45,137 --> 01:29:46,677
I want me.
1190
01:29:47,884 --> 01:29:49,158
I want me.
1191
01:29:50,345 --> 01:29:52,540
- You love your brother, don't you?
- Yeah.
1192
01:29:52,611 --> 01:29:54,915
- You really love him?
- Yes, I want me.
1193
01:29:55,915 --> 01:29:56,861
Yes.
1194
01:29:57,423 --> 01:29:58,281
Yes.
1195
01:29:58,306 --> 01:29:59,595
Okay, come here.
1196
01:30:00,494 --> 01:30:01,869
Go give him a big hug.
1197
01:30:04,429 --> 01:30:05,382
Come here!
1198
01:30:07,162 --> 01:30:08,084
Come here.
1199
01:30:08,327 --> 01:30:09,241
Fuck you!
1200
01:31:50,086 --> 01:31:51,320
Lara,
1201
01:31:52,306 --> 01:31:55,227
I write this
in the event of my death.
1202
01:31:56,298 --> 01:31:58,563
And I've left instructions within.
1203
01:32:00,852 --> 01:32:03,274
Although you allowed
me to be your guardian,
1204
01:32:03,673 --> 01:32:05,852
know that you were also mine.
1205
01:32:09,806 --> 01:32:11,040
Your light...
1206
01:32:11,892 --> 01:32:13,087
saved me.
1207
01:32:15,376 --> 01:32:16,931
Now, shine.
1208
01:32:39,836 --> 01:32:41,922
Hey. Oh, yeah,
we're not doing that.
1209
01:32:42,000 --> 01:32:43,656
You said anything I wanted.
1210
01:32:50,898 --> 01:32:52,273
Who are you?
1211
01:32:52,367 --> 01:32:54,492
I'm Rachel,
I work with your dad.
1212
01:32:54,953 --> 01:32:56,359
You must be Faye.
1213
01:32:57,343 --> 01:32:58,655
Are you married?
1214
01:33:00,922 --> 01:33:02,391
Currently, yes.
1215
01:33:03,625 --> 01:33:05,383
Faye, Rachel saved my life.
1216
01:33:07,375 --> 01:33:08,538
So?
1217
01:33:11,926 --> 01:33:13,169
Here, let me help you.
1218
01:33:21,603 --> 01:33:22,713
All right.
1219
01:33:30,312 --> 01:33:32,984
♪ You're an angel ♪
1220
01:33:33,202 --> 01:33:35,858
♪ Looking into my eyes ♪
1221
01:33:35,960 --> 01:33:38,437
♪ I can see you ♪
1222
01:33:38,780 --> 01:33:41,475
♪ Travel back into time ♪
1223
01:33:41,622 --> 01:33:44,257
♪ Still they say you ♪
1224
01:33:44,341 --> 01:33:47,216
♪ Hide a devil inside ♪
1225
01:33:47,326 --> 01:33:50,591
♪ You are dangerous ♪
1226
01:33:52,224 --> 01:33:53,998
♪ So am I ♪
1227
01:33:54,115 --> 01:33:58,240
♪ Do you hear the fire burn? ♪
1228
01:33:59,763 --> 01:34:03,185
♪ It will call your name ♪
1229
01:34:04,755 --> 01:34:09,295
♪ Steady rising before the end ♪
1230
01:34:11,076 --> 01:34:14,482
♪ For the whole tomorrow ♪
1231
01:34:15,545 --> 01:34:18,279
♪ Your little lies ♪
1232
01:34:18,341 --> 01:34:21,084
♪ Are oil on my skin ♪
1233
01:34:21,247 --> 01:34:23,646
♪ Your little lies ♪
1234
01:34:23,771 --> 01:34:26,278
♪ Could not let me in ♪
1235
01:34:26,310 --> 01:34:28,919
♪ You're an angel ♪
1236
01:34:29,013 --> 01:34:31,623
♪ Looking into my eyes ♪
1237
01:34:31,716 --> 01:34:34,349
♪ I can see you ♪
1238
01:34:34,497 --> 01:34:37,278
♪ Travel back into time ♪
1239
01:34:37,404 --> 01:34:39,810
♪ Still they say you ♪
1240
01:34:40,037 --> 01:34:42,747
♪ Hide a devil inside ♪
1241
01:34:42,945 --> 01:34:46,615
♪ You are dangerous ♪
1242
01:34:48,075 --> 01:34:49,685
♪ So am I ♪
1243
01:34:53,083 --> 01:34:54,824
♪ So am I ♪
1244
01:34:58,754 --> 01:35:00,497
♪ So am I ♪
1245
01:35:04,403 --> 01:35:06,067
♪ So am I ♪
1246
01:35:11,364 --> 01:35:13,950
♪ Yeah ♪
1247
01:35:15,567 --> 01:35:19,090
♪ Oh ♪
1248
01:35:20,756 --> 01:35:22,686
♪ You're dangerous ♪
1249
01:35:26,560 --> 01:35:28,318
♪ With all your lies ♪
1250
01:35:29,397 --> 01:35:31,193
♪ You see me rise ♪
1251
01:35:32,185 --> 01:35:34,545
♪ You're so alive ♪
1252
01:35:37,647 --> 01:35:39,185
♪ You're an angel ♪
1253
01:35:39,278 --> 01:35:40,832
♪ Dangerous ♪
1254
01:35:40,858 --> 01:35:41,880
♪ Yeah ♪
1255
01:35:41,943 --> 01:35:44,490
♪ Looking into my eyes ♪
1256
01:35:44,686 --> 01:35:46,959
♪ I can see you ♪
1257
01:35:47,217 --> 01:35:49,881
♪ Travel back into time ♪
1258
01:35:49,975 --> 01:35:52,217
♪ Still they say you ♪
1259
01:35:52,552 --> 01:35:55,576
♪ Hide a devil inside ♪
1260
01:35:55,678 --> 01:35:59,342
♪ You are dangerous ♪
1261
01:36:00,646 --> 01:36:02,498
♪ So am I ♪
1262
01:36:05,670 --> 01:36:07,858
♪ So am I ♪
1263
01:36:11,264 --> 01:36:13,248
♪ So am I ♪
1264
01:36:16,811 --> 01:36:18,670
♪ So am I ♪
1265
01:36:24,537 --> 01:36:29,904
♪ Like the break of a dawning sun ♪
1266
01:36:30,311 --> 01:36:33,865
♪ We will rise ♪
1267
01:36:36,350 --> 01:36:37,350
subs by enwansix
85289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.