All language subtitles for 01Merlin And The War of The Dragons 2008

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,999 --> 00:00:29,999 Subtitles - English : (as spoken in english audio) 2 00:00:30,000 --> 00:00:32,957 Britain, 420 AD 3 00:00:33,560 --> 00:00:36,312 The Roman Empire has called all its troops home .. . 4 00:00:36,312 --> 00:00:38,899 when it ended the occupation of the country, 5 00:00:38,900 --> 00:00:40,790 leaving it in turmoil. 6 00:00:40,807 --> 00:00:43,046 In every province of Britain, 7 00:00:43,046 --> 00:00:47,021 the local tribal chief has declared himself king of that region 8 00:00:47,022 --> 00:00:51,432 and each king wars with another for more territory. 9 00:00:51,497 --> 00:00:55,633 Now, the Saxon Barbarians have started invading the shores 10 00:00:55,634 --> 00:00:59,216 trying to conquer Britain for themselves. 11 00:00:59,216 --> 00:01:01,931 A Dark Age in Britain has begun. 12 00:01:01,931 --> 00:01:04,056 The time lost in history. 13 00:01:04,331 --> 00:01:08,169 The time of legends, violence, and bloodshed. 14 00:01:08,169 --> 00:01:11,138 Magic and mythical creatures. 15 00:01:11,908 --> 00:01:14,972 and of a great wizard named. 16 00:01:20,193 --> 00:01:25,132 MERLIN. 17 00:01:27,133 --> 00:01:36,816 MERLIN "The War Of The Dragons" 18 00:01:46,742 --> 00:01:48,242 That's right. 19 00:01:49,076 --> 00:01:50,576 Push! 20 00:01:50,976 --> 00:01:52,476 Push. 21 00:02:06,931 --> 00:02:08,611 A message sir. 22 00:02:09,481 --> 00:02:11,664 Reads: Kill the child. 23 00:02:18,531 --> 00:02:20,285 Killing is the safest way. 24 00:02:20,906 --> 00:02:22,936 But not the wisest. 25 00:02:25,731 --> 00:02:26,574 This child 26 00:02:26,674 --> 00:02:29,429 If the offspring of a demon can be called a child. 27 00:02:30,831 --> 00:02:32,331 I believe your daughter... 28 00:02:32,331 --> 00:02:35,855 that no man, but rather an evil spirit come down... 29 00:02:35,855 --> 00:02:38,262 and second advantage is of the basic goodness 30 00:02:38,263 --> 00:02:39,763 and purity. 31 00:02:39,831 --> 00:02:43,196 Nor, do I confess the nature of her ..... 32 00:02:43,481 --> 00:02:45,223 ... only the nature of the spirit. 33 00:02:45,223 --> 00:02:48,513 which must have been evil to fire herself. 34 00:02:49,981 --> 00:02:52,371 One needs look no further at the chaos 35 00:02:52,372 --> 00:02:54,127 in the Heavens of Pyra, My Lord! 36 00:02:54,127 --> 00:02:56,585 To see basic evil ... Quiet! 37 00:02:58,021 --> 00:03:00,331 I'm tired of your words. 38 00:03:00,831 --> 00:03:03,395 I... I'm tired of yours... 39 00:03:10,731 --> 00:03:13,391 The pupil should not challenge the Master. 40 00:03:16,731 --> 00:03:18,621 I've counselled you 41 00:03:19,447 --> 00:03:20,947 so ...I did to your father, 42 00:03:21,617 --> 00:03:24,481 and his father and his .. 43 00:03:24,731 --> 00:03:27,980 and many other kings of Wales and Britain. 44 00:03:27,980 --> 00:03:29,556 .. over these many years .. 45 00:03:29,557 --> 00:03:32,163 Healing the plague and the famine. 46 00:03:32,399 --> 00:03:34,778 Kept the Roman legions in proper fear ... 47 00:03:34,778 --> 00:03:35,961 ... of invading these lands. 48 00:03:35,961 --> 00:03:40,350 Yes... You and your Druid priests... 49 00:03:40,351 --> 00:03:43,686 .. took their pains and sacrifice when you need it. 50 00:03:43,686 --> 00:03:45,186 Did you not ? 51 00:03:46,523 --> 00:03:49,058 I want the child ! 52 00:03:52,961 --> 00:03:54,461 More! More ! 53 00:03:55,813 --> 00:03:58,193 I have seen a vision of the Oak tree... 54 00:03:58,531 --> 00:04:00,491 associated with this child. 55 00:04:00,874 --> 00:04:03,940 So you say this child's father is the... 56 00:04:03,940 --> 00:04:06,441 ... spirit of the underworld? 57 00:04:06,442 --> 00:04:07,942 Evil spirits. 58 00:04:08,234 --> 00:04:10,124 which is why, it is better 59 00:04:10,131 --> 00:04:12,538 and safer to kill the child. 60 00:04:12,539 --> 00:04:15,031 to have no evil spirits here. 61 00:04:15,031 --> 00:04:17,138 Or would it be better not to risk ... 62 00:04:17,138 --> 00:04:20,148 the wrath of dark Gods, by killing it ! 63 00:05:03,719 --> 00:05:07,739 20 years later... 64 00:05:19,731 --> 00:05:21,231 Merlin, let me see. 65 00:05:25,197 --> 00:05:26,697 Good. 66 00:05:29,231 --> 00:05:31,023 One last lesson . 67 00:05:31,023 --> 00:05:32,913 What would you like to learn ? 68 00:05:32,931 --> 00:05:35,871 I would like to learn how to read minds. 69 00:05:36,731 --> 00:05:38,341 A simple preposition... 70 00:05:40,019 --> 00:05:42,189 To read a person's mind... 71 00:05:42,331 --> 00:05:44,151 you must know heart. 72 00:05:44,704 --> 00:05:46,204 Study them. 73 00:05:46,674 --> 00:05:49,725 you must understand what it's like to be then. 74 00:05:50,722 --> 00:05:55,248 Only then you'll be able to place yourself in the minds of the eye. 75 00:05:56,725 --> 00:05:58,635 and you will be able to read their minds. 76 00:05:59,001 --> 00:06:00,815 But that is not magic. 77 00:06:01,285 --> 00:06:03,189 Yes, but it also equally as well. 78 00:06:03,952 --> 00:06:05,992 One should not think first of magic... 79 00:06:05,992 --> 00:06:09,282 if you can accomplish the thing in other means. 80 00:06:10,731 --> 00:06:13,181 Merlin, what would you like to learn ? 81 00:06:13,231 --> 00:06:15,751 I would like to learn how to create light. 82 00:06:17,075 --> 00:06:19,283 The spell you seek is an ancient. 83 00:06:19,726 --> 00:06:21,279 I rarely use it. 84 00:06:22,545 --> 00:06:23,887 In dark places... 85 00:06:23,887 --> 00:06:27,737 it would call attention to me .. as much as it one's vision. 86 00:07:01,204 --> 00:07:02,704 Let me try again. 87 00:07:13,281 --> 00:07:16,711 That's what I would call attention to one's ...... 88 00:07:34,027 --> 00:07:35,780 Has he ever shown you that book? 89 00:07:36,831 --> 00:07:38,331 The Book of Spells? 90 00:07:39,031 --> 00:07:40,045 No. 91 00:07:40,045 --> 00:07:41,775 Hasn't he shown you ever ? 92 00:07:42,031 --> 00:07:43,531 No. 93 00:07:43,992 --> 00:07:46,251 I doubt you could even read it 94 00:07:46,901 --> 00:07:48,401 And you could? 95 00:07:48,492 --> 00:07:49,992 Ofcourse. 96 00:07:53,341 --> 00:07:56,425 I have studied ancient scripts. 97 00:07:57,414 --> 00:08:02,140 This 'Book of Secrets', handed down from one ..to the next. 98 00:08:02,166 --> 00:08:04,771 One thousand years of knowledge. 99 00:08:04,772 --> 00:08:07,493 we change back into the Hiboriaanse Ages. 100 00:08:09,062 --> 00:08:12,379 Everything we need is in that book. 101 00:08:15,228 --> 00:08:16,793 He must have his reasons. 102 00:08:16,794 --> 00:08:18,294 He's afraid. 103 00:08:19,025 --> 00:08:22,665 You and I ,the power we have is within us. 104 00:08:22,763 --> 00:08:25,506 It was his ....from these pages . 105 00:08:26,083 --> 00:08:28,492 I don't think we are so different from him. 106 00:08:28,964 --> 00:08:31,256 May be hiding something from you. 107 00:08:33,281 --> 00:08:34,475 Like what? 108 00:08:34,475 --> 00:08:36,660 Has he ever told you who your father is? 109 00:08:37,522 --> 00:08:39,022 We are orphans. 110 00:08:39,331 --> 00:08:42,324 If he knew who is our father he would have told us. 111 00:08:42,324 --> 00:08:44,477 You're naive. 112 00:08:44,831 --> 00:08:48,670 There are spells in that book, that you can read the past. 113 00:08:48,831 --> 00:08:50,861 Show you where you came from. 114 00:08:51,575 --> 00:08:53,535 He is hiding not from you. 115 00:08:55,124 --> 00:08:57,294 Do not you want to know who you really are? 116 00:09:24,619 --> 00:09:26,119 Use your spell. 117 00:09:35,956 --> 00:09:37,495 come along 118 00:09:38,625 --> 00:09:40,304 to me. 119 00:10:43,436 --> 00:10:45,984 It is enchanted! -...keep watch ! 120 00:10:51,753 --> 00:10:54,284 abracadabra 121 00:11:05,172 --> 00:11:06,566 How did you get ? 122 00:11:06,566 --> 00:11:08,066 I do not know. 123 00:11:08,331 --> 00:11:10,623 It .. just ... by itself. 124 00:11:11,234 --> 00:11:13,054 Ask it something. 125 00:11:15,062 --> 00:11:17,158 Show Merlin his father ! 126 00:11:18,352 --> 00:11:19,852 His father. 127 00:11:19,854 --> 00:11:21,498 Focus on that. 128 00:12:18,002 --> 00:12:19,502 Claus. 129 00:12:23,807 --> 00:12:25,307 Merlin. 130 00:12:27,205 --> 00:12:29,062 Vendiger, put it down! 131 00:12:31,331 --> 00:12:33,070 Paira ..Release him! 132 00:12:37,331 --> 00:12:38,918 Release him .. 133 00:12:38,938 --> 00:12:40,579 Release him... Paira 134 00:13:08,895 --> 00:13:10,418 abracadabra 135 00:13:15,031 --> 00:13:16,531 I've failed... 136 00:13:17,331 --> 00:13:19,138 all What I ...telling you 137 00:13:19,931 --> 00:13:21,431 I cann't see now. 138 00:13:29,606 --> 00:13:31,916 Has great power .. in this book. 139 00:13:32,692 --> 00:13:34,560 Neither you nor Merlin are ready. 140 00:13:34,560 --> 00:13:36,060 I disagree. 141 00:13:40,000 --> 00:13:43,780 If you wish to remain under my guardianship, Master Vendiger 142 00:13:44,241 --> 00:13:47,418 ... you will adhere to the time and honour the traditions. 143 00:13:47,418 --> 00:13:49,588 I trained you as I was trained. 144 00:13:49,714 --> 00:13:51,981 and show the magicians before me. 145 00:13:51,981 --> 00:13:55,189 Now, Come on. Let us fix what is needed. 146 00:13:55,189 --> 00:13:57,289 Merlin needs our help. 147 00:13:57,990 --> 00:14:00,860 So, is about Merlin, isn't it? 148 00:14:03,640 --> 00:14:05,836 I have no favorites. Really? 149 00:14:05,836 --> 00:14:09,914 If it were I , call from the ground like a crying baby? 150 00:14:10,327 --> 00:14:12,357 How can you say, I am worried ? 151 00:14:12,421 --> 00:14:14,262 I left him there to attend to you. 152 00:14:14,263 --> 00:14:16,167 You came for the book. 153 00:14:18,527 --> 00:14:20,461 You and Merlin're like sons to me 154 00:14:20,461 --> 00:14:23,084 You're not my father. 155 00:14:24,331 --> 00:14:25,831 Come. 156 00:14:26,440 --> 00:14:28,487 There are things to do. 157 00:14:28,487 --> 00:14:30,200 Merlin needs you 158 00:14:31,445 --> 00:14:34,945 There is still time to undo the damage which you have done 159 00:14:39,950 --> 00:14:41,560 You're making a mistake. 160 00:14:56,245 --> 00:14:57,887 I have failed you too. 161 00:15:12,701 --> 00:15:14,416 I need your help. 162 00:15:21,331 --> 00:15:22,892 Bless the gods and... 163 00:15:22,892 --> 00:15:25,272 I would not finish, if I were you. 164 00:15:27,867 --> 00:15:29,367 Will you help me? 165 00:15:38,710 --> 00:15:41,358 Is this the great Merlin? 166 00:16:06,664 --> 00:16:08,598 Rest, Merlin. 167 00:16:20,981 --> 00:16:22,628 Merlin , Good morning . 168 00:16:23,131 --> 00:16:25,931 I would like you to introduce to the Lady Nimue. 169 00:16:27,681 --> 00:16:29,181 Hello. 170 00:16:34,962 --> 00:16:36,416 Where am I? 171 00:16:36,416 --> 00:16:37,916 My sanctuary. 172 00:16:38,463 --> 00:16:40,073 Private study. 173 00:16:40,594 --> 00:16:44,010 Deep within the earth, beneath the Oak Tree. 174 00:16:44,010 --> 00:16:47,160 Here one can work undisturbed. 175 00:16:47,371 --> 00:16:49,653 Well, it is the home of Lady Nimue 176 00:16:49,654 --> 00:16:51,327 What happened to me? 177 00:16:53,927 --> 00:16:58,267 Vendiger's spell put you in contact with your father. 178 00:17:02,831 --> 00:17:04,507 That thing... 179 00:17:07,408 --> 00:17:09,675 That could not be my father. 180 00:17:09,954 --> 00:17:11,490 I'm afraid so. 181 00:17:15,867 --> 00:17:19,064 I am no child of a demon. 182 00:17:20,293 --> 00:17:21,793 Your vision... 183 00:17:22,233 --> 00:17:23,988 was not about an Oak tree? 184 00:17:27,657 --> 00:17:31,199 We need more proof than a mere birth mark. 185 00:17:31,199 --> 00:17:33,957 Turn it over and one can see an Oak tree... 186 00:17:33,957 --> 00:17:37,323 ... yet this way, See something entirely different. 187 00:17:38,036 --> 00:17:41,809 Who you are, does not come from your father or mother. 188 00:17:42,407 --> 00:17:45,117 Not even your status or your family. 189 00:17:45,117 --> 00:17:48,270 Who'll be... comes from you within. 190 00:17:50,754 --> 00:17:52,919 You're the offspring of God. 191 00:17:52,919 --> 00:17:55,844 But how much of these powers lying in you... 192 00:17:55,844 --> 00:17:58,084 ... and for what purposes you would use them, 193 00:17:59,360 --> 00:18:01,132 only you can determine 194 00:18:49,989 --> 00:18:51,757 What is she? 195 00:18:52,776 --> 00:18:56,066 - One such ...can be powerful allies 196 00:18:56,870 --> 00:18:58,987 ... otherwise the enemies. 197 00:18:59,733 --> 00:19:01,804 There are many Gods... 198 00:19:02,277 --> 00:19:04,167 Still about in this world... 199 00:19:05,172 --> 00:19:06,908 if you choose to see them . 200 00:20:55,120 --> 00:20:57,500 Not what you expected, huh? 201 00:21:09,052 --> 00:21:10,552 EMPIRIA 202 00:21:32,298 --> 00:21:33,798 to me! 203 00:21:51,588 --> 00:22:03,393 Dragon! Dragon ! Dragon! Dragon ! Dragon !!! 204 00:22:08,143 --> 00:22:09,643 Fight! 205 00:22:10,788 --> 00:22:12,288 Fight! 206 00:23:51,301 --> 00:23:53,480 Please, every one... 207 00:23:54,305 --> 00:23:57,023 I'm just a traveler passing through... 208 00:23:57,023 --> 00:23:58,951 I only ask one thing... 209 00:23:59,474 --> 00:24:02,180 That we shall celebrate this night together. 210 00:24:03,636 --> 00:24:08,461 that we can share this water .. for victory! 211 00:25:11,334 --> 00:25:12,834 Drink. 212 00:25:22,002 --> 00:25:24,576 We should attack before the spirits weakened 213 00:25:24,576 --> 00:25:26,860 Every day, people leave our ranks. 214 00:25:26,860 --> 00:25:29,461 Hengest, has taken us this far, perhaps you know ? 215 00:25:29,461 --> 00:25:32,375 We should take the kingdom for ourselves. Instead of protecting these fools... 216 00:25:32,375 --> 00:25:35,595 ..from our labour. 217 00:25:43,531 --> 00:25:45,701 I wish to join your army. 218 00:25:47,083 --> 00:25:49,574 What skills could you possibly have ? 219 00:25:59,650 --> 00:26:02,336 100 of your finest men... 220 00:26:02,337 --> 00:26:03,837 can not kill me. 221 00:26:04,114 --> 00:26:06,658 Naive Ling, I'll crush you right now. 222 00:26:06,659 --> 00:26:08,159 May be, sir. 223 00:26:08,317 --> 00:26:13,080 Aren't you curious that why I would make such a claim ? 224 00:26:52,992 --> 00:26:54,525 What is it you want? 225 00:26:57,335 --> 00:26:59,015 I want what you want. 226 00:26:59,981 --> 00:27:03,176 Are you not Hengest... 227 00:27:03,196 --> 00:27:07,831 ..who hated Vortingen, and the Picts drove in securing the kingdom ? 228 00:27:07,831 --> 00:27:10,348 Same, if I am correct. 229 00:27:10,837 --> 00:27:13,161 which was rewarded by being expelled... 230 00:27:13,161 --> 00:27:16,451 from the very large .. spell bloodhood. 231 00:27:20,190 --> 00:27:21,800 I want the same as you. 232 00:27:22,942 --> 00:27:25,705 Take back what is mine. 233 00:27:49,706 --> 00:27:51,206 Well, Tom ! 234 00:27:53,516 --> 00:27:55,105 the verdict remains the same. 235 00:27:56,306 --> 00:27:59,504 The Gods are telling that evil is approaching ... 236 00:27:59,504 --> 00:28:02,584 Evil that threatens the foundation of your kingdom. 237 00:28:03,146 --> 00:28:07,160 Evil, that has been brought about a dark spirit, 238 00:28:07,247 --> 00:28:08,772 that took human form 239 00:28:08,772 --> 00:28:10,887 and has now reached adulthood. 240 00:28:11,826 --> 00:28:12,885 His power... 241 00:28:12,885 --> 00:28:15,268 strengthens Saxon and is back to this land... 242 00:28:15,268 --> 00:28:17,617 ... to over run it, to become his servant and 243 00:28:17,617 --> 00:28:20,907 to kill all who stand in his way. 244 00:28:21,298 --> 00:28:23,998 So you must kill him. 245 00:28:24,547 --> 00:28:26,047 It's Merlin. 246 00:28:26,316 --> 00:28:28,246 Before he means death for us all. 247 00:28:39,807 --> 00:28:41,307 Mage! 248 00:28:42,502 --> 00:28:45,259 We've come for a guy called Merlin. 249 00:28:51,831 --> 00:28:53,511 Come on, now. No! 250 00:28:54,961 --> 00:28:56,461 But... No! 251 00:28:57,831 --> 00:28:59,804 You must have some idea. 252 00:28:59,824 --> 00:29:01,874 For the hundredth time... No! 253 00:29:04,387 --> 00:29:06,557 I see you never wearing gun. 254 00:29:06,580 --> 00:29:09,400 My weapon... is up .. here! 255 00:29:09,917 --> 00:29:11,751 I'm sorry to hear that. 256 00:29:11,882 --> 00:29:14,085 Is it your magic, that protects you? 257 00:29:17,623 --> 00:29:19,123 Show me something. 258 00:29:19,816 --> 00:29:21,239 What do you like to watch ? 259 00:29:21,239 --> 00:29:22,739 Make something. 260 00:29:23,486 --> 00:29:24,986 How about ?? 261 00:29:24,993 --> 00:29:26,653 Supper ! 262 00:29:29,729 --> 00:29:33,783 Magic is not something that is use it on whim 263 00:29:33,803 --> 00:29:35,376 He can not do it. 264 00:29:35,396 --> 00:29:36,595 He thinks not. 265 00:29:47,114 --> 00:29:48,738 INMRI Hira 266 00:30:02,370 --> 00:30:05,726 INMRI Hira 267 00:30:18,180 --> 00:30:19,736 You first. 268 00:30:30,009 --> 00:30:31,509 smell that? 269 00:30:39,659 --> 00:30:41,076 Picts. 270 00:30:41,076 --> 00:30:43,036 This is nuetral territory. 271 00:30:43,436 --> 00:30:46,511 .. Come and leave as they please 272 00:30:46,511 --> 00:30:49,031 You wish you have a weapon on you now . 273 00:32:23,516 --> 00:32:25,800 It is he... the evil one. 274 00:32:28,961 --> 00:32:30,461 I know nothing. 275 00:32:30,950 --> 00:32:33,798 I know the terror agencies of the evil spirits. 276 00:32:33,798 --> 00:32:36,388 They bringing down troubles upon us. 277 00:32:37,186 --> 00:32:40,100 Now... shall be slain. 278 00:32:42,232 --> 00:32:46,292 And your blood will be scattered around the castle grounds.... 279 00:32:46,431 --> 00:32:48,370 ...to appease the gods. 280 00:32:48,390 --> 00:32:50,621 This is the only way that the Gods... 281 00:32:50,721 --> 00:32:52,291 ... will realize our committments to the task 282 00:32:52,491 --> 00:32:54,749 to relieve this land of all evils. 283 00:32:55,671 --> 00:32:57,860 I think its worthy that the Gods help 284 00:32:57,860 --> 00:32:59,558 to defeat Saxons. 285 00:32:59,738 --> 00:33:02,678 You'll destroy yourself only hope... 286 00:33:02,733 --> 00:33:04,936 in defeating Saxon? 287 00:33:04,956 --> 00:33:06,456 Mage. 288 00:33:09,468 --> 00:33:13,704 I have seen visions of the one who bears the mark of Oak Tree. 289 00:33:13,705 --> 00:33:15,805 He will bring ruins on us. 290 00:33:15,930 --> 00:33:17,933 death and destruction. 291 00:33:18,503 --> 00:33:22,224 It is your ...life to be so wrong in your vision. 292 00:33:23,277 --> 00:33:24,777 Voltinger .. 293 00:33:24,952 --> 00:33:26,897 Why do you create a storm... 294 00:33:26,917 --> 00:33:30,373 ... so low over the ground rages and to reach the sky 295 00:34:05,211 --> 00:34:06,711 What do you see? 296 00:34:12,925 --> 00:34:14,425 A Dragon. 297 00:34:18,029 --> 00:34:19,407 A White Dragon. 298 00:34:19,407 --> 00:34:20,907 What? 299 00:34:22,567 --> 00:34:24,067 A White Dragon. 300 00:34:24,743 --> 00:34:26,401 I see it too ! 301 00:34:28,442 --> 00:34:30,361 There! 302 00:34:35,898 --> 00:34:37,398 Dragon! 303 00:34:38,030 --> 00:34:39,533 Dragon! 304 00:34:41,545 --> 00:34:43,045 Dragon! 305 00:34:49,682 --> 00:34:51,182 Archers, Take the wall. 306 00:34:56,907 --> 00:34:58,612 We may not be abe to destroy . 307 00:34:59,267 --> 00:35:01,227 At least we should try. 308 00:35:01,511 --> 00:35:03,352 We must work together. 309 00:35:17,000 --> 00:35:18,873 Who sent you? 310 00:35:43,116 --> 00:35:43,900 Mage! 311 00:35:55,031 --> 00:35:58,618 We now have a chance to escape to the beast. Kill him! 312 00:35:58,618 --> 00:36:00,304 My Lord, this man saved my life. 313 00:36:00,304 --> 00:36:01,869 He predicted the dragon. 314 00:36:02,129 --> 00:36:04,133 Your own counsel, this has not seen. 315 00:36:04,133 --> 00:36:05,455 He comes back. 316 00:36:05,455 --> 00:36:09,243 He brought the dragon to us. We have to kill him while we still have time. 317 00:36:56,331 --> 00:36:57,831 In the forest! 318 00:37:19,506 --> 00:37:21,006 Thanks. 319 00:37:31,231 --> 00:37:32,781 Casualities ? Only one.we were forced them down . 320 00:37:32,782 --> 00:37:34,672 We are forced to withdraw. 321 00:37:36,331 --> 00:37:38,962 Voltinger, we're not the enemy. 322 00:37:39,133 --> 00:37:41,653 We can survive only if we work together. 323 00:37:41,828 --> 00:37:43,607 I suspect a wave of attacks , soon. 324 00:37:43,607 --> 00:37:47,527 My outposts have seen no such invaders. 325 00:37:49,059 --> 00:37:51,719 Did you...the fine, of these dragons? 326 00:37:52,981 --> 00:37:55,932 You should not forget whom you are talking to. 327 00:37:55,933 --> 00:37:58,873 I will never forget who you are, Sir. 328 00:38:02,396 --> 00:38:05,541 'll Follow the dragons back to their masters. 329 00:38:05,929 --> 00:38:07,429 I want to go with you. 330 00:38:08,669 --> 00:38:11,404 Teach me how I can transform into a hawk and I will follow you. 331 00:38:11,404 --> 00:38:12,780 No. 332 00:38:12,780 --> 00:38:15,531 You go to Linn Augin, bring Excalibur. 333 00:38:16,238 --> 00:38:17,683 Excalibur? 334 00:38:17,683 --> 00:38:19,713 You must get it from a lady Vivian. 335 00:38:20,415 --> 00:38:21,542 Vivian? 336 00:38:21,542 --> 00:38:23,055 Nimue's sister. 337 00:38:23,573 --> 00:38:24,680 How do I find her? 338 00:38:24,680 --> 00:38:26,436 Go to Linn Augin. She will find you. 339 00:38:26,436 --> 00:38:27,936 But remember... 340 00:38:28,556 --> 00:38:31,496 the gods have little in common with the mortal men. 341 00:38:31,906 --> 00:38:33,605 You must not let her... 342 00:38:34,297 --> 00:38:35,797 detain you. 343 00:38:36,294 --> 00:38:37,794 Now go. 344 00:38:38,304 --> 00:38:40,324 I can't help here. 345 00:38:40,344 --> 00:38:41,863 Bring Excalibur. 346 00:38:52,345 --> 00:38:54,165 Prepare youself for an attack. 347 00:38:54,675 --> 00:38:57,781 I would set up defensive positions and keep out of the open. 348 00:38:57,781 --> 00:39:01,421 How dare you tell me how to run my army? 349 00:39:01,740 --> 00:39:03,467 If you want to survive ,yes .. 350 00:39:03,727 --> 00:39:05,303 I would dig in. 351 00:39:05,608 --> 00:39:08,828 I do not think that attack was the worstof it. 352 00:39:20,363 --> 00:39:22,463 Does he know who you really are? 353 00:39:24,155 --> 00:39:24,980 No. 354 00:39:24,980 --> 00:39:27,220 Wise to keep that. 355 00:39:28,576 --> 00:39:30,076 Gods ..speed ! 356 00:40:35,444 --> 00:40:36,944 Vivian! 357 00:40:42,912 --> 00:40:44,412 I seek... 358 00:40:45,093 --> 00:40:47,343 the Lady Vivian! 359 00:40:56,626 --> 00:40:59,938 Mage sends his regards. 360 00:41:00,860 --> 00:41:03,940 What we really need right now 361 00:41:03,947 --> 00:41:05,555 is your help ! 362 00:41:06,962 --> 00:41:09,902 So that if you kindly show yourself ! 363 00:41:10,297 --> 00:41:11,797 and I should...! 364 00:41:41,881 --> 00:41:44,925 You be ...the Lady Vivian. 365 00:41:45,371 --> 00:41:47,004 And you be... 366 00:41:47,746 --> 00:41:49,708 the famous Merlin. 367 00:41:53,131 --> 00:41:55,339 Are you not talking ?? ?? 368 00:41:57,730 --> 00:42:00,957 The Mage has sent me to ask you... .. for Excalibur. 369 00:42:03,594 --> 00:42:05,094 Yes. 370 00:42:05,178 --> 00:42:08,779 I ....I give it to you ...the same offer ... I gave to Mage 371 00:42:10,270 --> 00:42:12,432 I will give you something... 372 00:42:12,889 --> 00:42:15,834 You must give something back to me. 373 00:42:19,133 --> 00:42:20,633 What do you want? 374 00:42:21,688 --> 00:42:23,188 I want to ... 375 00:42:25,566 --> 00:42:27,509 what is in here. 376 00:42:37,073 --> 00:42:39,464 You are not going to find a lot . 377 00:42:40,195 --> 00:42:42,365 ou don't think yourself much less . 378 00:42:44,807 --> 00:42:47,578 What can learn a hell of God in me? 379 00:43:39,131 --> 00:43:40,843 Excalibur! 380 00:43:40,863 --> 00:43:44,643 Forged in the Hiboriaan Age before ..man ... 381 00:43:45,317 --> 00:43:47,715 It can catch the hide of a dragon. 382 00:43:50,917 --> 00:43:55,267 The blades with special light, to blind the enemies. 383 00:43:55,881 --> 00:44:00,798 The scabbard, however simple it may be , has powers as well. 384 00:44:02,060 --> 00:44:06,291 While wearing the scabbage, one can suffer great injuries, yet... 385 00:44:06,892 --> 00:44:09,048 ... it will heal. 386 00:44:11,360 --> 00:44:13,460 A word of warning... 387 00:44:13,979 --> 00:44:17,059 While this blade has great powers, 388 00:44:17,417 --> 00:44:20,077 it is not suitable for all . 389 00:44:21,731 --> 00:44:25,858 It rewards the virtuous, the righteous, 390 00:44:26,331 --> 00:44:28,200 and the pure heart. 391 00:44:29,593 --> 00:44:31,816 It destroys the unworthy. 392 00:44:33,110 --> 00:44:34,975 To remove it from its scabbage, 393 00:44:35,242 --> 00:44:38,522 it will reveal to you who really are . 394 00:44:40,658 --> 00:44:44,282 Excalibur will exactly .. price , 395 00:44:45,164 --> 00:44:48,453 If you are not... worthy. 396 00:44:57,993 --> 00:44:59,493 Thank you. 397 00:45:02,227 --> 00:45:04,951 You can not keep Excalibur. 398 00:45:06,613 --> 00:45:09,094 It must be returned to me, 399 00:45:10,131 --> 00:45:12,592 you, 400 00:45:12,612 --> 00:45:14,525 shall bring it back. 401 00:45:53,750 --> 00:45:55,250 I shall take this. 402 00:46:01,923 --> 00:46:03,516 I would not do that if I were you. 403 00:46:03,516 --> 00:46:04,748 Why is that ? 404 00:46:04,748 --> 00:46:07,154 Excalibur rewads only the worthy 405 00:46:07,733 --> 00:46:09,439 ... you're worthy? 406 00:46:10,256 --> 00:46:12,860 The Bastard son of a whore mother... 407 00:46:12,860 --> 00:46:14,773 and the demons from the underworld? 408 00:46:17,945 --> 00:46:19,905 .. slay with this blade 409 00:48:33,194 --> 00:48:33,652 Merlin? 410 00:48:37,473 --> 00:48:39,013 What are you doing here? 411 00:48:40,181 --> 00:48:41,681 I had a vision. 412 00:48:42,931 --> 00:48:44,431 Vision? 413 00:48:44,673 --> 00:48:46,173 Who did this? 414 00:48:47,911 --> 00:48:49,411 Vendiger 415 00:48:51,302 --> 00:48:52,982 What are you looking for? 416 00:48:53,785 --> 00:48:55,955 I fear my "Book of Secrets." 417 00:48:57,965 --> 00:48:59,572 Lost its way. 418 00:48:59,762 --> 00:49:00,939 Did you find it? 419 00:49:00,939 --> 00:49:02,439 No. 420 00:49:04,031 --> 00:49:05,531 That's good. 421 00:49:08,948 --> 00:49:10,448 Where did you hide it? 422 00:49:43,081 --> 00:49:45,491 So you're the Dragon Master. 423 00:49:45,511 --> 00:49:47,734 You're losing your sense. 424 00:49:49,831 --> 00:49:51,545 I suppose I have ... 425 00:49:53,261 --> 00:49:54,793 I selected... 426 00:49:55,211 --> 00:49:58,379 ... such a poor candidate for schooling, 427 00:50:01,166 --> 00:50:04,386 I knew it was a risk, to take you in ... 428 00:50:05,003 --> 00:50:06,904 knowing where you came from. 429 00:50:09,781 --> 00:50:11,281 You... 430 00:50:12,882 --> 00:50:15,441 ... had so much promise . 431 00:50:16,842 --> 00:50:20,819 But if proved to have little talent. 432 00:50:21,150 --> 00:50:22,658 Feel it ! 433 00:50:25,131 --> 00:50:26,722 The Book of Secrets. 434 00:50:27,531 --> 00:50:29,031 Where is it? 435 00:50:31,127 --> 00:50:32,627 That... 436 00:50:33,792 --> 00:50:37,342 I invested thousands of years of knowledge... 437 00:50:38,324 --> 00:50:40,182 your hands. 438 00:50:50,526 --> 00:50:52,026 Feel it . 439 00:51:08,693 --> 00:51:10,193 Feel it! 440 00:51:42,497 --> 00:51:44,051 Mage ! 441 00:51:44,340 --> 00:51:47,704 No, no, no, no! It's lodged in my heart. 442 00:51:49,446 --> 00:51:52,404 My time of death is now. 443 00:51:52,697 --> 00:51:54,197 No. 444 00:51:54,730 --> 00:51:56,230 No, you can not! 445 00:51:57,976 --> 00:51:59,476 You're the only one... 446 00:52:00,331 --> 00:52:02,581 whom I would much trust... 447 00:52:02,581 --> 00:52:04,341 my faith. 448 00:52:04,361 --> 00:52:06,291 for you has always . 449 00:52:08,625 --> 00:52:10,864 You closely look like my son. 450 00:52:15,331 --> 00:52:16,831 Listen to me... 451 00:52:17,487 --> 00:52:19,827 To combat dragons... 452 00:52:20,619 --> 00:52:23,209 ... it is written in the Book of Secrets. 453 00:52:26,741 --> 00:52:28,653 You take my body ..... 454 00:52:28,957 --> 00:52:30,457 to the lake Augin. 455 00:52:31,516 --> 00:52:33,450 It will be the only way... 456 00:52:35,155 --> 00:52:36,655 Lady Vivian... 457 00:52:36,952 --> 00:52:38,702 will show way to you . 458 00:52:40,628 --> 00:52:42,128 But remember.... 459 00:52:43,171 --> 00:52:45,271 The gods have lttle in common... 460 00:52:45,775 --> 00:52:47,275 with mortal men... 461 00:52:52,231 --> 00:52:53,731 It's... 462 00:52:56,085 --> 00:52:57,624 the truth. 463 00:53:04,331 --> 00:53:05,831 Mage! 464 00:53:06,548 --> 00:53:08,048 Mage! 465 00:53:48,231 --> 00:53:49,731 You see that? 466 00:54:36,331 --> 00:54:37,689 Hengest. 467 00:54:37,689 --> 00:54:39,798 The tables have turned. 468 00:54:40,057 --> 00:54:42,487 I, once the servant... 469 00:54:42,488 --> 00:54:44,703 'll soon become a master. 470 00:54:45,201 --> 00:54:46,785 It is inevitable. 471 00:54:47,196 --> 00:54:49,204 It's up to you to decide... 472 00:54:49,224 --> 00:54:51,962 How painful the transition shall be..... 473 00:55:11,951 --> 00:55:14,829 You replace the centry by the mountain side. 474 00:55:58,590 --> 00:56:01,436 What is this battle plan? 475 00:56:02,475 --> 00:56:06,297 All in the open... The men who gathered here today... 476 00:56:06,297 --> 00:56:09,307 ... are the finest fighting men of Britain. 477 00:56:09,752 --> 00:56:12,870 You have served me and your crown well. 478 00:56:13,635 --> 00:56:18,108 Today, I ask you one more sacrifice. 479 00:56:19,451 --> 00:56:22,264 Lay down your arms... 480 00:56:22,284 --> 00:56:25,972 ... and Hengest has guaranteed me your survival. 481 00:56:26,954 --> 00:56:28,682 Throw down your weapons 482 00:56:28,956 --> 00:56:31,476 and walk away from this field of the battle... 483 00:56:33,065 --> 00:56:35,996 ... and you will be able to return to your farms .. 484 00:56:36,296 --> 00:56:37,956 and villages. 485 00:56:38,451 --> 00:56:40,858 Hengest has guaranteed that you families ... 486 00:56:40,858 --> 00:56:44,052 will be spared if you do this. 487 00:56:47,031 --> 00:56:50,852 If you are disobeying... you will be destroyed. 488 00:57:30,919 --> 00:57:32,567 Men of Britain. 489 00:57:32,735 --> 00:57:36,830 If you lay down and walk away.. you will not be free. 490 00:57:37,167 --> 00:57:40,395 Voltigan wants to take away what he has never possessed. 491 00:57:40,808 --> 00:57:42,788 Your souls. 492 00:57:42,808 --> 00:57:45,683 If you give them today, you will be vassals... 493 00:57:45,683 --> 00:57:47,742 ... servants for a new king. 494 00:57:48,501 --> 00:57:51,609 Vortigen will certainly be rewarded... 495 00:57:52,005 --> 00:57:54,518 ... for the success of your capitulation. 496 00:57:55,097 --> 00:57:57,648 But you, each and every one of you ... 497 00:57:57,649 --> 00:57:59,420 who go back to your families ... 498 00:57:59,420 --> 00:58:01,806 not as free men, but slaves. 499 00:58:01,806 --> 00:58:06,076 because I was angry, these Saxon men of not their words. 500 00:58:06,281 --> 00:58:09,921 Do not think they will be afraid from attacking your villages... 501 00:58:10,331 --> 00:58:12,310 ... slaving your children, 502 00:58:12,631 --> 00:58:16,410 taking your women... Look what they've done so far. 503 00:58:16,410 --> 00:58:18,580 Imagine what they would do again... 504 00:58:18,646 --> 00:58:21,208 We will not ..go down, without a fight. 505 00:58:21,768 --> 00:58:23,532 Are you with me? 506 00:58:29,300 --> 00:58:32,520 How can we defeat their army and their dragons? 507 00:58:32,614 --> 00:58:34,893 only offering me the brave words. 508 00:58:34,913 --> 00:58:36,873 a sure death for us all. 509 00:58:39,079 --> 00:58:42,216 Death in battle is a good death, 510 00:58:42,216 --> 00:58:43,617 and think about this... 511 00:58:43,617 --> 00:58:46,930 Though the chances are same , we may prevail . 512 00:58:46,930 --> 00:58:49,590 We have more allies than you may know. 513 00:58:49,823 --> 00:58:53,226 Our people go home, many of Saxonca 3 to 1... 514 00:58:53,554 --> 00:58:56,681 if we give it today, all hope will be destroyed. 515 00:58:56,681 --> 00:58:59,469 If you give it today, you lose your soul , 516 00:58:59,787 --> 00:59:03,539 and man without a soul is dead !! Are you ready !!? 517 00:59:04,417 --> 00:59:06,027 Are you with me? 518 00:59:06,047 --> 00:59:08,331 Yes! 519 00:59:12,764 --> 00:59:15,094 How dare you speak to me this way? 520 00:59:15,094 --> 00:59:17,013 Inciting me in this direction .. 521 00:59:17,470 --> 00:59:19,761 I shall execute you for treason. 522 00:59:20,120 --> 00:59:22,883 No, its you will be executed. 523 00:59:23,044 --> 00:59:27,131 You committed treason long time ago when you killed my father. 524 00:59:27,347 --> 00:59:29,703 Umbanish Ambrosis ia an eye in your kingdom ... 525 00:59:30,062 --> 00:59:34,409 .... and you have committed treason today... ... by forcing our people into slavery. 526 00:59:34,636 --> 00:59:37,546 But I will avenge this treason. 527 00:59:44,031 --> 00:59:46,085 Voltigen! 528 00:59:46,994 --> 00:59:48,851 Voltigen! 529 00:59:52,735 --> 00:59:54,732 Voltigen! 530 01:00:06,131 --> 01:00:08,267 I told you that he would not surrender without a fight. 531 01:00:08,267 --> 01:00:09,358 Shall I? 532 01:00:09,358 --> 01:00:12,396 Not yet. Send the infantry. 533 01:00:12,966 --> 01:00:14,064 Soldiers... 534 01:00:14,064 --> 01:00:16,364 Attack! 535 01:00:55,431 --> 01:00:57,951 Send your dragons, Master Vendiger. 536 01:00:57,993 --> 01:01:01,280 But our men are still on the battlefield. ... what about our men ? 537 01:01:01,280 --> 01:01:03,417 These are now God's men, now . 538 01:01:04,189 --> 01:01:06,380 Fly, my children. Fly. 539 01:03:10,431 --> 01:03:12,359 He is to be taken to Avilon. 540 01:03:13,009 --> 01:03:14,619 Avilon? 541 01:03:14,639 --> 01:03:16,139 Avilon. 542 01:03:16,816 --> 01:03:19,272 The resting place of the gods. 543 01:03:19,745 --> 01:03:21,410 And now... 544 01:03:21,430 --> 01:03:23,006 from the Mage. 545 01:03:23,184 --> 01:03:27,503 There are no ones that have gods as their patron. 546 01:03:28,560 --> 01:03:34,184 so, those are keen, who earned his patronation, his knowledge of the secrets of magic. 547 01:03:34,651 --> 01:03:37,801 Which is by way the reason I have come here. 548 01:03:38,161 --> 01:03:40,191 That is Mage's The Book of Secrets. 549 01:03:42,934 --> 01:03:44,434 I. 550 01:04:04,794 --> 01:04:06,707 The Book of Secrets. 551 01:04:09,485 --> 01:04:10,985 Thank you. 552 01:04:13,338 --> 01:04:15,242 You can not take it from here. 553 01:04:16,231 --> 01:04:20,851 The Mage made me promise to do, it never...the world of the man again. 554 01:04:21,713 --> 01:04:23,601 Whatever you need from it , 555 01:04:23,952 --> 01:04:26,160 you'll scan it here. 556 01:04:34,806 --> 01:04:38,166 But he never told me how to break the ...... 557 01:04:38,889 --> 01:04:40,389 No , I . 558 01:04:50,731 --> 01:04:52,987 Do we have new information for the troops? 559 01:04:52,987 --> 01:04:55,454 Not yet. But that will come. 560 01:05:09,231 --> 01:05:10,731 Word? 561 01:05:10,904 --> 01:05:13,137 Word, word, word? 562 01:05:17,349 --> 01:05:19,385 or phrase may be . 563 01:05:28,681 --> 01:05:31,840 If you have tasks I keep you from ... 564 01:05:32,382 --> 01:05:33,882 No. 565 01:05:36,231 --> 01:05:40,361 Instead of going to spell after spell in your mind ... 566 01:05:41,625 --> 01:05:45,391 Would not it be more helpful to them saying them aloud? 567 01:05:47,151 --> 01:05:50,225 Perhaps can I hear something familiar. 568 01:05:52,406 --> 01:05:55,088 Or.... ... 569 01:05:55,108 --> 01:05:57,273 I can learn from you. 570 01:06:10,743 --> 01:06:13,318 You and your ploy have failed. 571 01:06:13,319 --> 01:06:17,519 ... our army lies intact, but my battalion ... dead. 572 01:06:17,931 --> 01:06:19,611 Have the Dragons moved down ? 573 01:06:19,859 --> 01:06:22,488 Yes, moved on to our families and homes. 574 01:06:22,488 --> 01:06:24,210 Nobody to defend them. 575 01:06:24,210 --> 01:06:26,020 Had we listened to Vortigen's wish ... 576 01:06:26,020 --> 01:06:29,121 ... many men are still alive, to fight again. 577 01:06:29,121 --> 01:06:32,462 Do you know , things would have happened if thrown down weapons... 578 01:06:32,462 --> 01:06:34,282 Hengest... you'd have to live? 579 01:06:34,625 --> 01:06:36,656 He would have you butchered like dogs. 580 01:06:36,656 --> 01:06:39,666 Yet,we are butchered like dogs, Uther. 581 01:06:39,666 --> 01:06:41,402 Do you want to help? 582 01:06:41,935 --> 01:06:45,025 Everyone here is working Take an axe. 583 01:06:45,947 --> 01:06:47,977 Your words are tiresome. 584 01:06:48,094 --> 01:06:49,984 I can see no hope for you. 585 01:06:50,454 --> 01:06:51,954 You're wrong. 586 01:06:52,038 --> 01:06:54,838 As long as we still alive, there is hope. 587 01:06:55,751 --> 01:06:57,847 And I also have hope in other, 588 01:06:58,665 --> 01:07:00,249 Soon will return. 589 01:07:00,249 --> 01:07:01,749 Who? 590 01:07:02,807 --> 01:07:04,131 Merlin. 591 01:07:04,131 --> 01:07:07,066 Merlin? He has probably fled... to another region. 592 01:07:07,066 --> 01:07:09,096 He will not be seen here again . 593 01:07:09,371 --> 01:07:10,871 He'll return. 594 01:07:11,747 --> 01:07:14,031 No doubt he faces life ... in danger .... 595 01:07:14,031 --> 01:07:16,411 do so, even now. 596 01:07:27,788 --> 01:07:30,422 Merlin, you must leave here. 597 01:07:31,024 --> 01:07:35,241 ... If you do not leave , Lady Vivian will imprison you forever. 598 01:07:36,339 --> 01:07:37,785 Why would she do that? 599 01:07:37,785 --> 01:07:39,932 It's a cat's play for a mouse . 600 01:07:40,244 --> 01:07:44,666 ... You have count .. interest of her. 601 01:07:45,564 --> 01:07:49,375 And the last time for you, if the movement doesn't start . 602 01:07:51,185 --> 01:07:53,377 She gave me the Excalibur. 603 01:07:53,527 --> 01:07:56,234 And she made you to get it back, is it not? 604 01:07:58,204 --> 01:07:59,888 I can not leave now. 605 01:08:00,203 --> 01:08:03,356 Not until I get the knowledge I seek. 606 01:08:03,356 --> 01:08:05,106 Tell her you're leaving now... 607 01:08:05,193 --> 01:08:07,506 and see what reaction you must get. 608 01:08:08,315 --> 01:08:10,319 You... are a prisoner... 609 01:08:10,934 --> 01:08:14,900 ... and she will kill you once you show access to the book. 610 01:08:16,703 --> 01:08:20,722 We Gods have little in common with mortal men. 611 01:08:22,675 --> 01:08:25,672 It's... the truth. 612 01:08:28,131 --> 01:08:30,390 The Gods have little in common with mortal... 613 01:08:30,550 --> 01:08:32,432 men. 614 01:08:33,327 --> 01:08:35,027 It is 615 01:08:37,276 --> 01:08:38,776 truth. 616 01:08:41,583 --> 01:08:43,608 True. 617 01:08:46,075 --> 01:08:47,575 Thank you so much for... 618 01:08:49,661 --> 01:08:51,190 your help. 619 01:09:04,552 --> 01:09:07,058 The truth... Will be... 620 01:09:09,102 --> 01:09:11,070 In Veritas 621 01:09:21,368 --> 01:09:24,840 Show me the spell to slay a dragon. 622 01:09:45,703 --> 01:09:47,713 Any luck ? 623 01:09:50,390 --> 01:09:51,890 No. 624 01:09:52,899 --> 01:09:55,274 I think I'll give up. 625 01:09:56,234 --> 01:09:59,944 .... by this book , is beyond me. 626 01:10:01,844 --> 01:10:05,764 I have to join the battle before what all is lost. 627 01:10:07,231 --> 01:10:10,623 You may leave .. any time you like. 628 01:10:12,353 --> 01:10:15,153 May I suggest you, try a little longer. 629 01:10:15,408 --> 01:10:16,131 Think... 630 01:10:18,635 --> 01:10:19,565 Think which you can gain... 631 01:10:19,765 --> 01:10:21,902 ... if you can get access to this book 632 01:10:46,331 --> 01:10:49,131 If one drinks the blood of the dragon... 633 01:10:50,200 --> 01:10:52,440 ... one can become like him. 634 01:11:00,078 --> 01:11:02,388 You're a tricky one .. Merlin 635 01:11:03,189 --> 01:11:06,136 .. pretending you had not solved the riddle 636 01:11:09,081 --> 01:11:12,021 I think I'll be going now... 637 01:11:12,781 --> 01:11:15,065 If you please , return me to the surface. 638 01:11:15,065 --> 01:11:18,425 You promised you'd hep me in learning ... ... the secrets of magic. 639 01:11:19,430 --> 01:11:21,670 in ... the working of nature. 640 01:11:22,641 --> 01:11:24,671 I would love to stay and help... 641 01:11:25,001 --> 01:11:27,958 but,I have to join my people so if you please ..... 642 01:11:27,958 --> 01:11:29,469 You're one of us... 643 01:11:30,190 --> 01:11:32,134 ... we are your people, Merlin . 644 01:11:32,383 --> 01:11:34,623 I'm only half your kind. 645 01:11:35,631 --> 01:11:37,812 and if .... you care not for others, 646 01:11:37,812 --> 01:11:41,678 I would cut how myself ........ to Ocean. 647 01:11:42,254 --> 01:11:44,078 Merlin, 648 01:11:44,370 --> 01:11:46,623 I did not think that I will not help you. 649 01:11:48,301 --> 01:11:49,288 Abracadabra 650 01:12:06,731 --> 01:12:09,152 Thank you. You were right. 651 01:12:11,646 --> 01:12:13,565 Do you have the book? 652 01:12:14,067 --> 01:12:15,331 No. 653 01:12:15,331 --> 01:12:18,248 I left in the room. She can not access it. 654 01:12:18,248 --> 01:12:20,978 I learned everything that I need fnow. 655 01:12:21,963 --> 01:12:24,410 We need the book. 656 01:12:24,967 --> 01:12:28,677 If you kindly return me to the surface ... 657 01:12:28,924 --> 01:12:31,484 No, you'll never leave ! 658 01:12:31,856 --> 01:12:35,223 Not until you show me .. ... how to access it ? 659 01:12:38,836 --> 01:12:40,008 You Go! 660 01:13:18,046 --> 01:13:20,422 I'm sorry I did not trust you. 661 01:13:21,488 --> 01:13:23,388 We shall see each other again. 662 01:13:24,594 --> 01:13:26,142 And you... 663 01:13:27,345 --> 01:13:29,281 shall make it up to me. 664 01:13:36,407 --> 01:13:38,965 I'll return it . 665 01:14:04,738 --> 01:14:07,608 I see you've managed ... what I expected. 666 01:14:10,018 --> 01:14:11,518 Yes. 667 01:14:12,490 --> 01:14:16,060 The Dragon Lord and Hengest want them ... 668 01:14:16,236 --> 01:14:17,736 ... on the run. 669 01:14:19,731 --> 01:14:22,054 Don't worry. I have a plan. 670 01:14:23,199 --> 01:14:25,159 Who is the swiftest rider? 671 01:16:14,436 --> 01:16:19,056 This sword, how easy it looks, also has powers 672 01:16:19,640 --> 01:16:23,845 while wearing this scabbage, one can suffer great injuries... 673 01:16:24,238 --> 01:16:26,945 ... yet it will heal 674 01:16:43,921 --> 01:16:46,187 Are you sure this spell will work? 675 01:16:46,187 --> 01:16:48,639 If you take it out of free will... 676 01:16:48,639 --> 01:16:51,439 ... I can change it back .... free will. 677 01:16:52,397 --> 01:16:54,596 What if you die in battle? 678 01:16:54,596 --> 01:16:57,306 You change back into a human as well . 679 01:16:57,306 --> 01:16:59,500 ..just like Vendigers dragons will do. 680 01:16:59,901 --> 01:17:02,436 Only we need are dragons keep long enough for... 681 01:17:02,436 --> 01:17:05,331 to go and kill their masters... 682 01:17:05,331 --> 01:17:06,941 and then the victory is ours. 683 01:17:08,359 --> 01:17:09,859 I will do it ! 684 01:17:11,273 --> 01:17:12,773 and I . 685 01:17:57,554 --> 01:17:59,724 Are you really sure ..... ? 686 01:18:00,535 --> 01:18:02,035 Definitely. 687 01:18:49,581 --> 01:18:51,081 Merlin! 688 01:18:57,941 --> 01:19:00,928 Attack! 689 01:19:10,590 --> 01:19:12,560 Reinforcements it with the archers. 690 01:19:13,179 --> 01:19:15,279 Leave this wizard to me. 691 01:21:01,067 --> 01:21:04,085 Closer will not come. 692 01:21:23,239 --> 01:21:25,900 You're not the only son of Paira. 693 01:21:38,881 --> 01:21:41,030 It does not have to be like this Merlin ! 694 01:21:41,580 --> 01:21:43,080 Join me. 695 01:21:43,331 --> 01:21:45,962 And together we can rule Britain. 696 01:21:46,950 --> 01:21:47,869 Never! 697 01:21:47,869 --> 01:21:49,549 Look at the sky... 698 01:21:49,976 --> 01:21:52,403 your dragons dropping like stones 699 01:21:52,549 --> 01:21:54,652 unable to defeat mine! 700 01:21:56,189 --> 01:21:58,112 Tell me where is the book, Merlin. 701 01:21:58,679 --> 01:22:00,949 A quick death is better than 702 01:22:01,147 --> 01:22:04,013 .. I need to pull from your mind. 703 01:22:05,392 --> 01:22:08,122 You speak as if you've won already. 704 01:22:09,839 --> 01:22:11,575 I'll win, Merlin. 705 01:22:12,245 --> 01:22:15,745 I was always the true power behind Hengest. 706 01:22:16,349 --> 01:22:20,365 If he falls, the Saxons will follow me. 707 01:22:20,486 --> 01:22:23,155 Its my dragons, who inspire them . 708 01:22:23,522 --> 01:22:25,999 Its my magic that will conquer Britain 709 01:22:26,019 --> 01:22:29,239 and rule, as the God .. I am. 710 01:22:29,659 --> 01:22:32,937 Now Merlin, you'll see the truth. 711 01:22:33,653 --> 01:22:35,630 Our birthright ... 712 01:22:35,630 --> 01:22:39,153 the power of dark gods inside us. 713 01:22:40,071 --> 01:22:43,843 Merlin, It would be wrong not to embrace it. 714 01:22:50,872 --> 01:22:52,372 No. 715 01:22:52,631 --> 01:22:55,291 He taught me more important things.... 716 01:23:21,452 --> 01:23:24,117 this sword can slay a wizard 717 01:23:24,117 --> 01:23:26,358 just as can any man. 718 01:24:11,557 --> 01:24:14,585 but now you will all die! 719 01:24:24,397 --> 01:24:28,317 This Britain will not die that easily. 720 01:26:00,892 --> 01:26:02,392 You're free! 721 01:26:03,663 --> 01:26:05,163 You're free! 722 01:26:07,904 --> 01:26:09,582 I can get used to it. 723 01:26:42,849 --> 01:26:45,316 See here , Uther! 724 01:26:45,849 --> 01:26:48,293 ... your new king! 725 01:27:15,968 --> 01:27:17,917 As I knew... 726 01:27:18,788 --> 01:27:20,521 ... you would return .to me 727 01:27:21,971 --> 01:27:23,722 For today only . 728 01:27:27,083 --> 01:27:29,702 Today, 729 01:27:29,722 --> 01:27:31,275 or may be a few days. 730 01:27:32,065 --> 01:27:34,105 We shall see. 731 01:28:13,106 --> 01:28:15,106 End. 732 01:28:15,107 --> 01:28:27,107 Subtitles-English by srjanapala 49832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.