Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,330 --> 00:00:09,330
Okay.
2
00:03:49,260 --> 00:03:50,260
Oh, hello?
3
00:03:52,380 --> 00:03:53,380
Hello?
4
00:03:55,700 --> 00:03:57,140
Hello? Hello?
5
00:03:57,940 --> 00:03:58,940
Hello?
6
00:03:59,180 --> 00:04:02,140
Hello? Okay, wait a sec, just a sec.
Hold on, hold on. Sorry, sorry.
7
00:04:02,500 --> 00:04:03,500
Um,
8
00:04:07,240 --> 00:04:08,240
how's your mom?
9
00:04:08,540 --> 00:04:09,540
Uh, same.
10
00:04:09,860 --> 00:04:14,940
Yeah. She hasn't eaten in two days,
and... Sorry, Evie.
11
00:04:15,460 --> 00:04:16,460
Yeah.
12
00:04:16,880 --> 00:04:17,899
How are you holding up?
13
00:04:22,060 --> 00:04:25,540
I kind of just want it to be over.
14
00:04:25,860 --> 00:04:26,860
Is that bad to say?
15
00:04:27,120 --> 00:04:28,120
No. No.
16
00:04:28,940 --> 00:04:31,980
That's... Yeah, I understand it. Yeah.
17
00:04:33,560 --> 00:04:35,520
I just want to get out of here, too, to
be honest.
18
00:04:36,340 --> 00:04:37,400
What about Darren?
19
00:04:37,800 --> 00:04:41,080
Like, where is he at? Is he helping out
at all?
20
00:04:42,000 --> 00:04:43,940
Uh, no. Not really. Okay.
21
00:04:44,190 --> 00:04:47,410
What's his number? Like, can you text it
to me? Because I need to call this guy.
22
00:04:47,470 --> 00:04:50,410
He needs to step up. He can barely take
care of himself.
23
00:04:50,710 --> 00:04:52,390
Drop off some food, you know?
24
00:04:52,890 --> 00:04:54,170
If he answers his phone.
25
00:04:57,250 --> 00:04:59,790
I should have listened to you a year
ago. I know.
26
00:05:00,210 --> 00:05:01,810
You know I hate to say I told you so.
27
00:05:02,110 --> 00:05:04,110
But I told you so.
28
00:05:04,510 --> 00:05:05,510
How's you and Deb?
29
00:05:06,450 --> 00:05:08,190
Uh, good. Yeah.
30
00:05:09,170 --> 00:05:11,510
We're good. We're thinking of getting a
cat, actually.
31
00:05:11,750 --> 00:05:12,489
Wow. Get you.
32
00:05:12,490 --> 00:05:15,500
Yeah. Wait, I know what you need. A
lobotomy.
33
00:05:16,340 --> 00:05:17,340
No.
34
00:05:17,600 --> 00:05:20,540
A Waterloo meatball sub.
35
00:05:21,000 --> 00:05:25,160
That's the seventh. I think you said
that every day this week. I guess I just
36
00:05:25,160 --> 00:05:25,979
miss it.
37
00:05:25,980 --> 00:05:26,980
Then visit.
38
00:05:27,240 --> 00:05:28,760
It's been, what, ten years?
39
00:05:29,180 --> 00:05:31,760
Five, first of all. And you're out of
town, remember?
40
00:05:32,020 --> 00:05:35,780
You're going sicko mode in Punta Cana.
It's a wedding. Everyone drinks at a
41
00:05:35,780 --> 00:05:36,780
wedding. I told you that.
42
00:05:36,920 --> 00:05:39,040
Okay, well, you can visit too, you know.
43
00:05:39,400 --> 00:05:40,480
It goes both ways.
44
00:05:41,380 --> 00:05:42,380
I don't know.
45
00:05:42,960 --> 00:05:45,640
If you really have any interest in
London, I'd mostly be going to see you.
46
00:05:48,320 --> 00:05:53,100
You know, I could take some time off.
47
00:05:54,160 --> 00:05:55,840
Come help you out for a week.
48
00:05:56,060 --> 00:05:57,060
No, no, no, no. Thank you.
49
00:05:57,180 --> 00:05:58,700
Really? You sure?
50
00:05:59,060 --> 00:06:00,340
No, I'm fine. I don't mind.
51
00:06:00,680 --> 00:06:02,300
Yeah, no, totally.
52
00:06:03,020 --> 00:06:04,520
I'm fine. I really am.
53
00:06:04,860 --> 00:06:08,080
Okay. We could also skip this week if
you want.
54
00:06:08,740 --> 00:06:09,740
Are you kidding?
55
00:06:10,400 --> 00:06:12,520
This is the only thing keeping me sane
right now.
56
00:06:12,860 --> 00:06:16,180
Okay, because that is so funny. I was
actually thinking the exact opposite for
57
00:06:16,180 --> 00:06:20,360
me. Like, some of these stories, man,
freaking crazy.
58
00:06:20,760 --> 00:06:24,580
If they were true... You believed in
some, I could tell, okay? Like that one
59
00:06:24,580 --> 00:06:28,040
caller who... Hold on. That one caller
was addicted to playing Ouija board by
60
00:06:28,040 --> 00:06:30,200
herself. That's because that was true.
You saw the news clip.
61
00:06:30,920 --> 00:06:34,380
A ghost didn't put her in that water
tank. The poor girl was depressed.
62
00:06:35,300 --> 00:06:37,920
Who knows, all right? Who knows?
63
00:06:39,200 --> 00:06:41,280
So, what are we talking about this
episode?
64
00:06:41,860 --> 00:06:44,680
You're going to love this. I got
something juicy for you.
65
00:06:45,220 --> 00:06:46,320
Ooh, do tell.
66
00:06:47,060 --> 00:06:49,380
Let's wait until we start recording
because I want to get your authentic
67
00:06:49,380 --> 00:06:50,400
reaction to this.
68
00:06:51,300 --> 00:06:52,139
Can't wait.
69
00:06:52,140 --> 00:06:54,840
Okay. Oh, by the way, there's like new
intro and outro music.
70
00:06:55,100 --> 00:06:58,140
I'm going to use it for this episode. Is
that cool? You want to hear that? No,
71
00:06:58,220 --> 00:07:00,460
I'll just hear it in the edit. I'm going
to play it anyway. Okay.
72
00:07:00,860 --> 00:07:03,180
I'm ready to start recording when you
are.
73
00:07:14,570 --> 00:07:18,670
Welcome to another episode of the
Undertone Podcast, where we talk about
74
00:07:18,670 --> 00:07:19,670
things creepy.
75
00:07:19,930 --> 00:07:24,770
I'm your in -house skeptic, Evie Babich,
and I'm joined by my co -host and Santa
76
00:07:24,770 --> 00:07:26,610
Claus believer, Justin Manuel.
77
00:07:27,110 --> 00:07:30,210
New episodes every Friday, anywhere you
get your podcasts.
78
00:07:31,950 --> 00:07:36,790
So, without further ado, Justin says he
has a real treat for us today. Tell us
79
00:07:36,790 --> 00:07:40,630
what it is, kiddo. Uh, yeah, sure,
kiddo. And for the record...
80
00:07:40,890 --> 00:07:44,650
I never believed in Santa Claus, not
even when I was six years old, okay? All
81
00:07:44,650 --> 00:07:45,810
gifts said made in China.
82
00:07:46,270 --> 00:07:48,390
Everyone outsources, even Santa.
83
00:07:48,710 --> 00:07:52,930
Okay, well, my house didn't even have a
chimney, so how do you explain that?
84
00:07:53,230 --> 00:07:54,230
Oh, that's easy.
85
00:07:54,410 --> 00:07:57,890
He crawled in through your mom's window.
86
00:07:58,250 --> 00:07:59,250
Oh!
87
00:08:00,870 --> 00:08:04,030
Wait a second, that explains why I never
saw Dad and Santa together at those
88
00:08:04,030 --> 00:08:05,030
Christmas parties.
89
00:08:06,450 --> 00:08:11,470
Okay. So, in our last episode, we talked
about the mysterious I Feel Wonderful
90
00:08:11,470 --> 00:08:15,710
blog video that allegedly caused 92 of
its viewers to kill themselves after
91
00:08:15,710 --> 00:08:20,230
watching it, but not before slicing off
their ears and mailing them to the blog
92
00:08:20,230 --> 00:08:22,070
website's headquarters in Palo Alto.
93
00:08:23,470 --> 00:08:25,530
Wait, stop. Oh, my God.
94
00:08:25,730 --> 00:08:26,730
Evie.
95
00:08:29,570 --> 00:08:33,750
What? It's fake. Can you please just
stop it, please? No, Justin, it's been
96
00:08:33,750 --> 00:08:35,190
debunked. Please.
97
00:08:35,669 --> 00:08:36,929
Okay, fine.
98
00:08:37,390 --> 00:08:38,390
You're no fun.
99
00:08:39,130 --> 00:08:42,750
Did you stop it? I'm plugging my ears.
No, it stopped. Okay, good. It stopped.
100
00:08:43,190 --> 00:08:47,730
Anyways, as I was saying, after the last
episode, I was checking our podcast
101
00:08:47,730 --> 00:08:50,690
emails and got a weird one from an
address I didn't recognize.
102
00:08:51,130 --> 00:08:55,870
Their email was just a bunch of random
letters. The subject line was LOL in
103
00:08:55,870 --> 00:08:59,610
caps. And get this, 10 audio files
attached.
104
00:09:00,770 --> 00:09:01,950
What did the message say?
105
00:09:02,370 --> 00:09:03,530
Okay, it was just...
106
00:09:03,840 --> 00:09:07,360
Descending letters and an upside -down
smiley face.
107
00:09:08,540 --> 00:09:09,540
Send it to me.
108
00:09:09,840 --> 00:09:10,840
Uh, please?
109
00:09:11,760 --> 00:09:13,400
Please. Okay, thanks.
110
00:09:13,680 --> 00:09:14,680
All right, here we go.
111
00:09:15,480 --> 00:09:16,480
Sent.
112
00:09:22,140 --> 00:09:24,460
Atonement at Tenet?
113
00:09:24,760 --> 00:09:25,780
What does that mean?
114
00:09:26,060 --> 00:09:27,580
Yeah, that beats me.
115
00:09:29,140 --> 00:09:31,280
Weird. Looks like a kid sent this.
116
00:09:31,560 --> 00:09:32,560
I know, right?
117
00:09:32,860 --> 00:09:33,819
Bet it's a virus.
118
00:09:33,820 --> 00:09:38,120
Okay, that's what I thought, too. But
then I said, screw it, and I actually
119
00:09:38,120 --> 00:09:39,380
clicked the first file.
120
00:09:40,640 --> 00:09:41,640
Brave.
121
00:09:43,640 --> 00:09:44,640
What happened?
122
00:09:46,020 --> 00:09:51,260
It was a phone recording from a young
couple, and I listened for a bit, and
123
00:09:51,260 --> 00:09:55,200
I decided, you know, save it for the
podcast, and we can play all ten of them
124
00:09:55,200 --> 00:09:57,340
together and listen live.
125
00:09:57,780 --> 00:10:01,100
Done. Yeah, save it for the pod. But
first...
126
00:10:01,470 --> 00:10:03,890
Let me put on my logic insanity hat.
127
00:10:04,150 --> 00:10:05,550
Oh, right, the one I got you?
128
00:10:06,330 --> 00:10:12,010
So, from what I gather, the girlfriend's
name is Jessa, and I haven't heard the
129
00:10:12,010 --> 00:10:14,690
boyfriend's name yet, but let's have a
listen to the whole file.
130
00:10:15,150 --> 00:10:16,150
Okay, you ready?
131
00:10:16,970 --> 00:10:18,710
Ready. File number one.
132
00:10:19,050 --> 00:10:21,330
Here we go.
133
00:10:33,839 --> 00:10:40,380
Jessa has been talking in her sleep
pretty much every night, but she doesn't
134
00:10:40,380 --> 00:10:43,400
believe me, so I'm going to record her.
135
00:10:45,120 --> 00:10:51,760
I do not talk in my sleep. You are
talking right now when you should be
136
00:10:51,760 --> 00:10:52,760
going to sleep.
137
00:10:53,000 --> 00:10:54,900
I can't sleep with that thing on.
138
00:10:56,500 --> 00:10:57,500
There.
139
00:10:58,700 --> 00:10:59,700
Let me see.
140
00:11:04,560 --> 00:11:05,560
It's so quiet.
141
00:11:05,960 --> 00:11:09,860
Come on. I have an early morning. Let's
get some sleep.
142
00:11:11,260 --> 00:11:12,260
Good night, bubba.
143
00:11:12,320 --> 00:11:13,320
Good night, bub.
144
00:11:17,360 --> 00:11:23,180
Can you just...
145
00:11:23,180 --> 00:11:26,300
Can you tickle my head a little?
146
00:11:34,570 --> 00:11:38,290
You know, I see a little bump of sound
about four hours in.
147
00:11:38,930 --> 00:11:39,930
Let's get to that part.
148
00:12:05,100 --> 00:12:08,080
Well, I guess that proves that she's not
only talking in her sleep, but singing
149
00:12:08,080 --> 00:12:09,080
in it, too.
150
00:12:09,300 --> 00:12:12,780
The file goes on for a couple more
hours, but there's no big bumps. So
151
00:12:12,780 --> 00:12:14,300
play file number two.
152
00:12:17,980 --> 00:12:23,460
So, Jessa believes me now, and...
153
00:12:23,460 --> 00:12:27,000
Can you talk to my phone?
154
00:12:27,380 --> 00:12:28,520
Oh, sure.
155
00:12:40,840 --> 00:12:41,840
Good night, bubba.
156
00:12:43,420 --> 00:12:45,340
Look, I'm gonna skip to the bump in the
waveform again.
157
00:12:50,660 --> 00:12:51,660
Yes, sir?
158
00:13:33,550 --> 00:13:34,550
What are you doing?
159
00:13:39,150 --> 00:13:41,990
Come back to bed.
160
00:13:43,070 --> 00:13:44,070
That's it?
161
00:13:44,210 --> 00:13:46,550
Sleepwalking? Yeah, sounds like it.
162
00:13:47,070 --> 00:13:48,450
What was she listening to?
163
00:13:49,290 --> 00:13:51,770
Sounded like London Bridge, but in
reverse.
164
00:13:52,270 --> 00:13:57,290
Yeah, I thought so too. Okay, hold on. I
think I heard something else. Let's
165
00:13:57,290 --> 00:13:58,290
play it back.
166
00:14:00,150 --> 00:14:01,150
What are you doing?
167
00:14:08,080 --> 00:14:09,080
Come back to bed.
168
00:14:11,740 --> 00:14:13,500
I couldn't hear anything.
169
00:14:13,700 --> 00:14:14,700
What did you hear?
170
00:14:15,020 --> 00:14:18,320
The killer is out.
171
00:14:18,720 --> 00:14:21,880
My killer, my killer, my killer.
172
00:14:23,460 --> 00:14:24,720
Listen, I'm going to play it again.
173
00:14:27,880 --> 00:14:32,580
What are you doing?
174
00:14:52,199 --> 00:14:53,340
Sorry. It's fine.
175
00:14:53,560 --> 00:14:55,140
Well, let's get back into character.
176
00:14:56,000 --> 00:14:58,300
Okay. So, did you hear it?
177
00:14:59,040 --> 00:15:00,040
Hear what?
178
00:15:00,420 --> 00:15:02,160
Mic kill all.
179
00:15:03,200 --> 00:15:07,660
No. I didn't hear it. Are you kidding?
It's right there, Evie.
180
00:15:08,080 --> 00:15:12,020
I don't doubt that you heard it, but I
would just chalk it up to audio
181
00:15:12,020 --> 00:15:16,940
apothenia. Small words, please, Evie.
You're creating meaning from random
182
00:15:16,940 --> 00:15:22,140
sounds. Okay, I can clearly hear the
words, Mike, kill all.
183
00:15:22,460 --> 00:15:25,020
It's a super old song. Are you implying
there's hidden messages in it?
184
00:15:25,540 --> 00:15:28,420
Oh, because that's never happened
before. Let me just search something up
185
00:15:28,420 --> 00:15:29,420
quick. Hold on.
186
00:15:30,540 --> 00:15:34,520
Okay, yeah, see, look, found something
already. Eleanor of Provence, Queen
187
00:15:34,520 --> 00:15:36,740
Consort of England in the Middle Ages.
188
00:15:37,160 --> 00:15:41,660
She financed the construction of the
London Bridge, and all nine of her
189
00:15:41,660 --> 00:15:43,220
died in childhood.
190
00:15:43,660 --> 00:15:48,400
She feared that the bridge would
collapse if she didn't... sacrificed
191
00:15:48,400 --> 00:15:53,900
to it so she ordered the builders to
bury orphaned children alive in the
192
00:15:53,900 --> 00:15:58,220
bridge's foundation you really believe
that happened well she was the queen
193
00:15:58,220 --> 00:16:01,760
consort evie people would have to obey
her if they wanted to keep their heads
194
00:16:01,760 --> 00:16:06,920
justin any old children's song can be
interpreted in messed up ways like
195
00:16:06,920 --> 00:16:12,120
rockabye baby on the treetop the baby
literally falls to his death in that
196
00:16:12,120 --> 00:16:17,690
you know what do me a favor and search
up baba black sheep My mom used to sing
197
00:16:17,690 --> 00:16:18,690
that to me when I was a kid.
198
00:16:20,190 --> 00:16:21,350
And found something.
199
00:16:21,650 --> 00:16:22,650
Why, am I not surprised?
200
00:16:23,110 --> 00:16:26,610
Okay, so people have heard a hidden
message here, too. So let's test this
201
00:16:26,610 --> 00:16:30,850
ourselves, see if we can hear it. I'm
downloading the song right now, and I'm
202
00:16:30,850 --> 00:16:31,850
going to play it in reverse.
203
00:16:32,430 --> 00:16:33,430
You ready?
204
00:16:36,870 --> 00:16:37,230
Come
205
00:16:37,230 --> 00:16:44,550
on,
206
00:16:44,650 --> 00:16:45,790
you're telling me you didn't hear that?
207
00:16:46,570 --> 00:16:47,570
Not at all.
208
00:16:47,870 --> 00:16:51,930
All right, well, look, I found an
article on this song, Baa Baa Black
209
00:16:52,050 --> 00:16:53,250
Okay, spell it.
210
00:16:53,490 --> 00:16:58,510
So it's apparently about a sheep farmer
whose sheep all turned out black, but
211
00:16:58,510 --> 00:17:02,170
black wool was useless at the time
because it couldn't be dyed other
212
00:17:02,410 --> 00:17:06,470
So this farmer had nothing to sell come
winter, and him and his family starved
213
00:17:06,470 --> 00:17:10,430
to death until the villagers found his
sheep eating their bodies.
214
00:17:10,829 --> 00:17:14,730
So all children's songs are about
children dying.
215
00:17:15,260 --> 00:17:16,700
fucked up things happening to kids.
216
00:17:16,900 --> 00:17:21,220
Not even that. I think it's about kids
suffering for the things adults do.
217
00:17:21,420 --> 00:17:22,500
What's the point of it all?
218
00:17:22,920 --> 00:17:28,920
Maybe to warn kids that adults do messed
up things, and they should
219
00:17:28,920 --> 00:17:30,520
beware of them.
220
00:17:30,880 --> 00:17:32,420
They're cautionary tales, right?
221
00:17:33,000 --> 00:17:36,920
Okay, agree to disagree there. Let's
listen to the next one, all right?
222
00:17:37,540 --> 00:17:39,300
File number three.
223
00:17:48,250 --> 00:17:49,250
Mike? Mike?
224
00:17:50,230 --> 00:17:51,890
Do you hear that?
225
00:18:25,740 --> 00:18:26,740
Shall I use the water?
226
00:18:29,040 --> 00:18:30,820
His name is Mike.
227
00:18:32,040 --> 00:18:33,040
Evie.
228
00:18:33,340 --> 00:18:35,040
Mike Tillall.
229
00:18:36,620 --> 00:18:38,400
Um, yeah, can we take a break?
230
00:18:39,140 --> 00:18:43,580
What? Yeah, sure. I mean, yeah, no, what
time is it? Should we call it a night?
231
00:18:43,980 --> 00:18:44,980
Um, continue tomorrow?
232
00:18:45,580 --> 00:18:47,440
Are you good? Yeah, yeah, yeah, I'm
fine.
233
00:18:47,760 --> 00:18:50,240
Oh, wait, actually, I can't do tomorrow.
234
00:18:50,580 --> 00:18:51,640
Uh, what about Tuesday?
235
00:18:52,400 --> 00:18:53,580
Yeah, yeah, that works.
236
00:18:54,040 --> 00:18:57,940
Um... I'm sorry, can you send me the Baa
Baa Black Sheep song?
237
00:18:58,340 --> 00:18:59,960
Sure, yeah. You really didn't hear
anything?
238
00:19:00,400 --> 00:19:01,620
No, no, I didn't.
239
00:19:02,300 --> 00:19:04,120
Weird. All right, I'm going to email it
to you.
240
00:19:04,760 --> 00:19:07,260
You should try slowing it down, and
you'll hear it, I'm sure.
241
00:19:08,740 --> 00:19:10,000
Yeah, okay, we'll see.
242
00:19:10,620 --> 00:19:11,700
Okay, night, Justin.
243
00:19:11,940 --> 00:19:12,940
Good night.
244
00:20:34,600 --> 00:20:35,579
It's your mama.
245
00:20:35,580 --> 00:20:36,820
Just go and say hi.
246
00:20:37,860 --> 00:20:40,340
I'm wondering if you're coming to Mass
tomorrow.
247
00:20:40,680 --> 00:20:42,480
I haven't seen you in a while.
248
00:20:43,440 --> 00:20:45,760
Anyway, I'm just calling you to remind
you.
249
00:20:46,480 --> 00:20:47,860
You're mama's little girl.
250
00:20:49,300 --> 00:20:50,640
I'm praying for you.
251
00:20:52,360 --> 00:20:53,880
Okay. Talk soon.
252
00:21:13,680 --> 00:21:15,060
This is Evangeline Babich.
253
00:21:15,440 --> 00:21:18,480
I'd like... No, no, she's fine.
254
00:21:19,660 --> 00:21:20,660
Thanks for asking.
255
00:21:21,760 --> 00:21:25,620
No, I'd like to make an appointment for
myself, actually.
256
00:21:27,500 --> 00:21:28,500
Pregnancy desk?
257
00:21:30,000 --> 00:21:31,000
Yeah.
258
00:21:31,480 --> 00:21:32,900
Yeah, I can come in tomorrow morning.
259
00:21:35,400 --> 00:21:36,400
Thank you.
260
00:21:46,030 --> 00:21:48,010
Has she eaten or drunk anything today?
261
00:21:48,530 --> 00:21:49,530
Yeah.
262
00:21:49,890 --> 00:21:51,190
I mean, no.
263
00:21:52,310 --> 00:21:56,710
No, she hasn't eaten for a few days now.
264
00:21:57,530 --> 00:22:03,830
So as I explained before, she was at a
54 months, then at a 44 weeks, then at a
265
00:22:03,830 --> 00:22:04,830
34 days.
266
00:22:05,370 --> 00:22:06,710
She's at a 20 now.
267
00:22:07,350 --> 00:22:09,890
That's typically a sign that it should
be an event.
268
00:22:16,240 --> 00:22:20,880
How will I know when it's time?
269
00:22:21,900 --> 00:22:24,840
You will hear a rattling in her breath.
270
00:22:27,120 --> 00:22:28,120
Death rattle?
271
00:22:30,020 --> 00:22:31,020
Yes.
272
00:22:31,780 --> 00:22:35,800
I don't like to call it that, but that's
the term.
273
00:22:39,740 --> 00:22:41,080
Can she hear me?
274
00:22:43,300 --> 00:22:44,400
In this state?
275
00:22:45,800 --> 00:22:50,620
No one can know for sure because there's
no way to ask them.
276
00:22:51,580 --> 00:22:56,060
But I'd like to believe they can.
277
00:23:25,610 --> 00:23:26,610
Hey.
278
00:24:28,840 --> 00:24:29,840
them they can wait for me.
279
00:24:30,020 --> 00:24:31,080
I waited for them.
280
00:24:33,000 --> 00:24:34,000
I don't give a shit.
281
00:24:34,240 --> 00:24:35,680
I'm a 40 minute drive away.
282
00:24:37,280 --> 00:24:38,920
Fuck. I'll call you back.
283
00:29:11,530 --> 00:29:13,590
And Bob Bob's in here.
284
00:30:19,850 --> 00:30:22,330
I was going to leave a voicemail. Oh,
no, it's okay. I'm up.
285
00:30:23,330 --> 00:30:28,610
Well, the results are in. They've come
back positive in about six weeks.
286
00:30:30,490 --> 00:30:31,490
I see.
287
00:30:32,250 --> 00:30:35,530
I can refer you to an OBGYN if you like.
288
00:30:37,050 --> 00:30:42,130
No, um, I'd like to... I'd like some
time to think about my options.
289
00:30:43,950 --> 00:30:44,950
Sure.
290
00:30:45,410 --> 00:30:46,630
Yes, I understand.
291
00:30:46,850 --> 00:30:47,850
Take your time.
292
00:30:48,200 --> 00:30:49,920
Call the office whenever you're ready.
293
00:30:53,120 --> 00:30:54,120
Thank you.
294
00:35:20,970 --> 00:35:21,970
Hi, Evie. It's your mama.
295
00:35:22,210 --> 00:35:23,410
Just call and say hi.
296
00:35:24,510 --> 00:35:27,010
I'm wondering if you're coming to Mass
tomorrow.
297
00:35:27,850 --> 00:35:29,710
I haven't seen you in a while.
298
00:35:30,610 --> 00:35:32,970
Anyway, I'm just calling to remind you.
299
00:35:33,710 --> 00:35:35,110
You're mama's little girl.
300
00:35:36,290 --> 00:35:37,650
I'm praying for you.
301
00:35:40,130 --> 00:35:41,670
Okay. Talk soon.
302
00:35:50,410 --> 00:35:51,750
I'm praying for you.
303
00:35:52,570 --> 00:35:54,130
I'm praying for you.
304
00:35:54,550 --> 00:35:56,130
I'm praying for you.
305
00:35:56,590 --> 00:35:58,130
I'm praying for you.
306
00:36:27,660 --> 00:36:29,080
I'm praying for you.
307
00:36:33,380 --> 00:36:35,000
I'm praying for you.
308
00:36:36,780 --> 00:36:38,320
I'm praying for you.
309
00:36:39,280 --> 00:36:40,360
I'm praying.
310
00:36:42,180 --> 00:36:43,840
Hello? Hello?
311
00:36:44,320 --> 00:36:47,660
Hey. Hey. So, how's your mom?
312
00:36:48,600 --> 00:36:49,600
Same.
313
00:36:50,520 --> 00:36:52,180
I'm so sorry, Evie.
314
00:36:53,020 --> 00:36:54,020
It's okay.
315
00:36:55,840 --> 00:36:56,840
Is it?
316
00:37:00,360 --> 00:37:06,840
I'm not, um, not really sleeping, so...
You're not
317
00:37:06,840 --> 00:37:09,940
drinking again, are you?
318
00:37:12,140 --> 00:37:13,140
No.
319
00:37:14,400 --> 00:37:15,400
Evie?
320
00:37:16,080 --> 00:37:17,080
I'm not.
321
00:37:19,760 --> 00:37:20,760
Okay, good.
322
00:37:21,780 --> 00:37:26,540
Good, because... I don't want you going
backwards, you know?
323
00:37:27,060 --> 00:37:29,680
Yeah. Well, I'm not, so...
324
00:37:31,310 --> 00:37:35,010
Um, what are your plans after? Are you
back to Darren's?
325
00:37:36,130 --> 00:37:37,830
Thinking of getting my own place,
actually.
326
00:37:38,230 --> 00:37:39,230
Oh, really?
327
00:37:39,630 --> 00:37:40,630
Yeah.
328
00:37:41,110 --> 00:37:44,310
What about the house? Can we just start?
Let's start.
329
00:37:44,530 --> 00:37:46,770
Sure, yeah, we can start. Okay, let's do
it.
330
00:37:47,050 --> 00:37:49,250
So, where did we leave off? The third
recording?
331
00:37:49,650 --> 00:37:53,330
Yes, and we heard the sink filling up
with water. Right, yeah.
332
00:37:54,510 --> 00:37:55,510
How did it end?
333
00:37:55,610 --> 00:37:58,890
Uh, Mike cut it short, the boyfriend.
What do you think happened there?
334
00:37:59,130 --> 00:38:00,730
Let's just save that for the episode.
335
00:38:01,080 --> 00:38:03,780
All right, all right, all right. Well,
I'm recording on my end. Recording.
336
00:38:06,540 --> 00:38:08,260
Jesus, the faucet turned on by itself.
337
00:38:08,640 --> 00:38:10,520
It's just an old house with plumbing
issues.
338
00:38:10,860 --> 00:38:15,180
Could be, but let's keep an open mind,
Evie, if that is possible for you. Hey,
339
00:38:15,180 --> 00:38:19,940
am open -minded. I'm open to logic. I'm
open to reason. Okay, easy, easy. All
340
00:38:19,940 --> 00:38:23,120
right. Let's play the next file. Maybe,
uh, get some answers?
341
00:38:23,460 --> 00:38:24,460
File number four.
342
00:38:25,300 --> 00:38:26,300
Four of ten.
343
00:38:26,620 --> 00:38:27,620
Let's do it.
344
00:38:28,000 --> 00:38:29,000
Here we go.
345
00:38:40,520 --> 00:38:41,520
What are you doing?
346
00:38:44,320 --> 00:38:49,240
Put that back in the baby room.
347
00:38:49,520 --> 00:38:50,520
Why?
348
00:38:52,880 --> 00:38:53,880
Oh.
349
00:38:55,360 --> 00:38:58,820
What? I just, I don't know how you could
sleep with that thing.
350
00:38:59,140 --> 00:39:02,000
It's a baby sleep time doll. We all had
one growing up.
351
00:39:02,240 --> 00:39:03,240
Put it back.
352
00:39:03,940 --> 00:39:05,560
No, she's sleeping with us tonight.
353
00:39:05,820 --> 00:39:07,100
No, fuck that.
354
00:39:07,780 --> 00:39:09,580
Listen, if she's in here.
355
00:39:09,930 --> 00:39:11,550
I'm gonna throw her out when you're not
looking.
356
00:39:19,130 --> 00:39:21,470
Okay, let's go to sleep.
357
00:39:23,710 --> 00:39:25,190
Okay, can you pass that bag?
358
00:39:26,490 --> 00:39:27,490
This plastic bag?
359
00:39:27,770 --> 00:39:28,770
Hold on, no, pause it.
360
00:39:29,150 --> 00:39:31,230
I just emailed you something.
361
00:39:31,730 --> 00:39:32,730
Oh, okay.
362
00:39:33,010 --> 00:39:34,010
Play it.
363
00:39:34,130 --> 00:39:36,170
Oh my god, what?
364
00:39:37,310 --> 00:39:38,310
That's the doll?
365
00:39:41,740 --> 00:39:42,598
I know, right?
366
00:39:42,600 --> 00:39:45,840
Oh, my God. What kind of demented child
wants to sleep with that thing in their
367
00:39:45,840 --> 00:39:48,160
bed? Yeah, I am shaking my head right
now.
368
00:39:48,380 --> 00:39:52,100
Anyway, they mentioned a baby room, but
there's no baby.
369
00:39:52,340 --> 00:39:53,760
Yeah, I'm guessing they're expecting.
370
00:39:54,060 --> 00:39:57,100
I mean, you think the baby's room is
where Justice sleepwalks to?
371
00:39:58,360 --> 00:39:59,360
My guess?
372
00:39:59,880 --> 00:40:00,940
Yeah. Hmm.
373
00:40:01,260 --> 00:40:02,260
Let's keep listening.
374
00:40:02,500 --> 00:40:06,240
It keeps moisture out so baby sleep time
stays nice and new.
375
00:40:06,720 --> 00:40:08,560
Isn't that right, baby sleep time?
376
00:40:08,820 --> 00:40:09,820
Uh -huh.
377
00:40:20,200 --> 00:40:21,200
Good night, Bubba.
378
00:40:22,740 --> 00:40:23,860
Skipping to the bump.
379
00:40:26,620 --> 00:40:27,620
What's that?
380
00:40:31,700 --> 00:40:32,700
Mike.
381
00:40:33,020 --> 00:40:34,140
Did you hear that?
382
00:40:36,740 --> 00:40:37,740
What is that?
383
00:40:45,340 --> 00:40:47,240
That's the end of the file. He stops it
there.
384
00:40:48,780 --> 00:40:49,800
That explains it.
385
00:40:50,170 --> 00:40:51,170
That explains why.
386
00:40:52,750 --> 00:40:53,750
The banging.
387
00:40:55,030 --> 00:40:56,030
The water running.
388
00:40:56,690 --> 00:40:59,490
It's faulty plumbing. It's an old house.
There's probably a blockage in the
389
00:40:59,490 --> 00:41:02,910
pipes or something. Hold on. Hold on.
Just before the banging, did you hear
390
00:41:02,910 --> 00:41:04,430
something? Because I heard something.
391
00:41:04,690 --> 00:41:06,350
What? It was pretty faint.
392
00:41:06,770 --> 00:41:07,770
It's like a voice.
393
00:41:08,670 --> 00:41:09,670
I didn't hear anything.
394
00:41:10,010 --> 00:41:11,230
Let me play it back louder.
395
00:41:15,550 --> 00:41:17,290
Yeah, there. Did you hear that?
396
00:41:20,080 --> 00:41:21,080
I did.
397
00:41:21,260 --> 00:41:23,460
What was that? I don't know. I'm going
to play it louder.
398
00:41:29,040 --> 00:41:32,280
Oh, my. You heard that, right? Tell me
you heard that.
399
00:41:33,280 --> 00:41:34,580
Yes. Good.
400
00:41:35,960 --> 00:41:36,960
What's it saying?
401
00:41:37,380 --> 00:41:39,060
Yeah, I can't really make it out.
402
00:41:39,880 --> 00:41:41,080
I mean, it could be an artifact.
403
00:41:41,640 --> 00:41:43,340
An overlap of a previous recording.
404
00:41:43,860 --> 00:41:45,420
Hmm. I don't know.
405
00:41:46,080 --> 00:41:48,080
I wonder if they noticed it when they
played it back.
406
00:41:49,070 --> 00:41:52,370
Play the next one. Let's find out.
Right. Okay, here we go.
407
00:42:22,049 --> 00:42:25,910
Just a... Baby, are you all right?
408
00:42:27,310 --> 00:42:28,790
Why are you looking at me like that?
409
00:42:30,690 --> 00:42:32,030
What is happening?
410
00:42:34,690 --> 00:42:36,090
Evie? Hello?
411
00:42:36,870 --> 00:42:38,730
I think I need to sleep.
412
00:42:39,150 --> 00:42:40,370
I'm getting kind of loopy.
413
00:42:40,630 --> 00:42:42,130
Oh, yeah. What time is it there?
414
00:42:42,770 --> 00:42:46,790
Oh, shoot. I got to go to work anyway.
Yeah, let's record in a couple of days.
415
00:42:47,230 --> 00:42:48,230
Like last time?
416
00:42:48,710 --> 00:42:49,710
Okay, yeah.
417
00:42:50,190 --> 00:42:51,730
Yeah, sounds good. Are you good?
418
00:42:52,110 --> 00:42:53,110
Mm -hmm.
419
00:42:58,070 --> 00:42:59,130
What? What are you thinking?
420
00:43:01,810 --> 00:43:03,490
Um... The artifact.
421
00:43:04,990 --> 00:43:06,210
I'm gonna try and figure it out.
422
00:43:08,130 --> 00:43:09,130
Okay.
423
00:43:09,670 --> 00:43:12,990
Um... Yeah, all right. I'll, uh, rest
up.
424
00:43:15,570 --> 00:43:16,388
Night, Justin.
425
00:43:16,390 --> 00:43:17,650
Yeah. Night, Amy.
426
00:45:18,800 --> 00:45:19,800
Good night, Mama.
427
00:48:24,840 --> 00:48:25,840
No trip around the world.
428
00:48:26,780 --> 00:48:28,280
No trip around the world.
429
00:48:54,960 --> 00:48:55,960
Thank you.
430
00:50:25,700 --> 00:50:27,100
Joseph!
431
00:50:30,220 --> 00:50:31,220
Joseph!
432
00:50:45,740 --> 00:50:46,760
Why are you looking at me like that?
433
00:50:49,100 --> 00:50:50,280
Did you hear it?
434
00:50:52,040 --> 00:50:53,040
No.
435
00:50:53,840 --> 00:50:59,840
Are you serious? It says, come in Abizu
in reverse.
436
00:51:02,260 --> 00:51:05,160
Abizu? The taker of children.
437
00:51:06,200 --> 00:51:07,200
Excuse me?
438
00:51:07,300 --> 00:51:09,940
I looked up the name Abizu.
439
00:51:10,720 --> 00:51:14,680
It's the name of a demon from Middle
Eastern and European folklore.
440
00:51:15,920 --> 00:51:20,820
She even appears in Christian text from
the 1st century AD in the Testament of
441
00:51:20,820 --> 00:51:21,820
Solomon.
442
00:51:22,240 --> 00:51:26,440
Abizu suffered from infertility, making
her envious of women who could bear
443
00:51:26,440 --> 00:51:30,480
children. She would sneak into the homes
of mothers and kill their newborn
444
00:51:30,480 --> 00:51:32,440
babies, strangling them to death.
445
00:51:33,560 --> 00:51:38,060
King Solomon had her hung in front of
the Temple of Jerusalem as punishment.
446
00:51:40,040 --> 00:51:44,500
But her envy survived into the
afterlife, twisting her into a demon who
447
00:51:44,500 --> 00:51:47,560
the world and caused miscarriages and
stillborn babies.
448
00:51:49,120 --> 00:51:54,380
The most recent thing I could find on
Abizu came from the locals of Sikior,
449
00:51:54,380 --> 00:51:59,860
believe that Abizu entered a statue of
Saint Rita of Kaskia, the patron saint
450
00:51:59,860 --> 00:52:00,860
cursed mothers.
451
00:52:01,840 --> 00:52:05,800
Locals claimed that a woman who
worshipped the statue killed her husband
452
00:52:05,800 --> 00:52:07,560
cheating and then killed their baby.
453
00:52:08,970 --> 00:52:12,790
and placed the baby's skull with an
inverted crucifix in the statue's hands
454
00:52:12,790 --> 00:52:16,130
where they still are today, according to
tourists. Okay, okay.
455
00:52:17,090 --> 00:52:18,090
That's enough.
456
00:52:19,070 --> 00:52:20,310
Let's just play the next one.
457
00:52:20,910 --> 00:52:22,490
Are you okay, Yumi?
458
00:52:23,470 --> 00:52:24,990
Yeah, I'm fine.
459
00:52:25,790 --> 00:52:26,830
Just play it.
460
00:52:27,310 --> 00:52:28,310
You sure?
461
00:52:29,190 --> 00:52:32,430
Yes. This is good stuff. Let's get back
into character.
462
00:52:34,710 --> 00:52:37,390
Come in, Abizu.
463
00:52:38,190 --> 00:52:40,710
I heard it. All of you listening heard
it.
464
00:52:40,950 --> 00:52:42,490
Now let's get some answers.
465
00:52:42,970 --> 00:52:44,870
Playing the sixth file now.
466
00:52:48,530 --> 00:52:53,710
Um, I just woke up and Jess is still
sleeping.
467
00:52:54,310 --> 00:53:00,310
Good morning.
468
00:53:02,110 --> 00:53:03,110
How'd you sleep?
469
00:53:03,950 --> 00:53:05,210
Slept like a baby.
470
00:53:07,660 --> 00:53:08,660
Did you dream anything?
471
00:53:11,320 --> 00:53:12,320
Nope.
472
00:53:13,040 --> 00:53:14,040
Why?
473
00:53:16,540 --> 00:53:18,000
You woke up from a nightmare.
474
00:53:18,580 --> 00:53:19,580
I don't remember.
475
00:53:20,000 --> 00:53:21,380
You were yelling in your sleep.
476
00:53:21,820 --> 00:53:24,320
Really? What was I saying?
477
00:53:24,700 --> 00:53:25,700
I don't know.
478
00:53:26,320 --> 00:53:28,000
Nonsense. Nonsense.
479
00:53:29,200 --> 00:53:32,040
Yeah, I have it all recorded.
480
00:53:32,680 --> 00:53:33,680
Let me hear it.
481
00:53:36,340 --> 00:53:37,340
That's it.
482
00:53:38,120 --> 00:53:40,120
Wow, so she doesn't remember anything at
all.
483
00:53:41,160 --> 00:53:45,920
Interesting. Speaking in reverse, not
remembering it, is eerily consistent
484
00:53:45,920 --> 00:53:48,100
with... Before you say it, let me guess.
485
00:53:49,720 --> 00:53:50,720
Demonic possession.
486
00:53:51,340 --> 00:53:55,840
Okay, it's not a joke, Evie. There are
church -documented cases of possessions
487
00:53:55,840 --> 00:54:00,280
dating back centuries. Not just in Roman
Catholic doctrines, but in Islam,
488
00:54:00,500 --> 00:54:03,600
Judaism... Yeah, of course, they were
documented centuries ago. This is before
489
00:54:03,600 --> 00:54:05,640
people knew about mental illnesses,
like...
490
00:54:05,920 --> 00:54:06,920
Psychosis, schizophrenia.
491
00:54:07,180 --> 00:54:10,180
So you think psychosis can cause someone
to speak in reverse?
492
00:54:10,680 --> 00:54:11,558
Unconsciously, yeah.
493
00:54:11,560 --> 00:54:12,780
Okay, that's a stretch.
494
00:54:13,120 --> 00:54:15,260
Something she read before, stuck in her
subconscious.
495
00:54:15,660 --> 00:54:20,240
Wait, oh my God. What? Okay, I'm just
looking at this waveform on the file.
496
00:54:20,240 --> 00:54:22,340
she's saying it, there's like a parallel
pattern.
497
00:54:22,660 --> 00:54:23,660
What are you talking about?
498
00:54:23,860 --> 00:54:27,700
There's like two different voices
overlapping when she's saying it. Oh,
499
00:54:27,940 --> 00:54:29,320
No, it's right in front of me.
500
00:54:29,540 --> 00:54:30,660
Graphically, I can see it.
501
00:54:31,260 --> 00:54:34,220
Well, I'm no engineer and neither are
you.
502
00:54:34,779 --> 00:54:37,780
Okay, well, let's just keep listening
and get some answers.
503
00:54:38,360 --> 00:54:39,360
Playing the file now.
504
00:54:41,940 --> 00:54:44,740
Okay, so it's 9 .02 p .m.
505
00:54:45,080 --> 00:54:47,560
Mike, did you see my bags for my dolls?
506
00:54:47,920 --> 00:54:48,920
No, why?
507
00:54:49,940 --> 00:54:52,460
Baby isn't out of her bag. I don't know
where the bag is.
508
00:54:53,300 --> 00:54:54,340
She'll survive one night.
509
00:55:00,140 --> 00:55:01,140
Night, Papa.
510
00:55:01,660 --> 00:55:02,660
Night, Pa.
511
00:55:06,660 --> 00:55:07,960
Okay, I'm skipping to the bump.
512
00:56:14,920 --> 00:56:15,920
There's nothing in here.
513
00:56:22,860 --> 00:56:27,880
A baby crying?
514
00:56:30,200 --> 00:56:31,200
The neighbor's baby.
515
00:56:32,320 --> 00:56:34,760
All right, I promised myself I wasn't
going to email this guy.
516
00:56:35,760 --> 00:56:36,980
You're replying to the email?
517
00:56:37,340 --> 00:56:38,480
Yeah, I just did.
518
00:56:39,240 --> 00:56:40,240
What'd you say?
519
00:56:40,660 --> 00:56:42,400
I just asked, who are you?
520
00:56:42,800 --> 00:56:43,800
And, um...
521
00:56:45,930 --> 00:56:51,990
What happened? Oh, no, it just bounced
back. Mail delivery, subsystem address
522
00:56:51,990 --> 00:56:53,730
not found. Deleted his account, I guess.
523
00:56:55,090 --> 00:56:56,310
Wait, hold on a sec.
524
00:56:57,910 --> 00:57:04,790
What? The email address, the random
letters, they're, um... It's actually,
525
00:57:04,790 --> 00:57:06,990
come in Abizu spelled backwards.
526
00:57:09,090 --> 00:57:10,090
Clever.
527
00:57:13,070 --> 00:57:14,350
Snap. Out of it, Justin.
528
00:57:14,570 --> 00:57:16,490
There's just three files left. Play the
next one.
529
00:57:18,070 --> 00:57:19,070
Come on.
530
00:57:19,250 --> 00:57:20,910
Let's hear it. We're almost at the end.
531
00:57:21,790 --> 00:57:22,790
Okay.
532
00:57:25,810 --> 00:57:27,470
Okay. Yeah, okay. All right.
533
00:57:28,350 --> 00:57:30,390
This is audio file number eight.
534
00:57:52,419 --> 00:57:53,419
Stay here.
535
00:59:21,530 --> 00:59:28,410
Coincidences happen. I mean, they're
rare, but that's why we get
536
00:59:28,410 --> 00:59:29,630
so surprised when they happen.
537
00:59:30,290 --> 00:59:32,330
I just feel it different to me.
538
00:59:33,990 --> 00:59:34,990
Hold on.
539
00:59:35,770 --> 00:59:36,770
What?
540
00:59:38,870 --> 00:59:43,370
I'm searching come in Abizu spelled
backwards.
541
01:00:00,230 --> 01:00:01,230
What?
542
01:00:03,150 --> 01:00:04,350
There's a study.
543
01:00:05,570 --> 01:00:12,310
A psychologist treated two separate
patients who were fixated on cum and abs
544
01:00:12,310 --> 01:00:13,310
spelled backwards.
545
01:00:14,670 --> 01:00:20,030
One spent days texting it to random
numbers before drowning her nine -month
546
01:00:20,030 --> 01:00:21,430
daughter in the kitchen sink.
547
01:00:28,490 --> 01:00:32,050
With a ceramic artist, she was admitted
to the hospital after making hundreds of
548
01:00:32,050 --> 01:00:36,090
figurines of dead children, giving them
away to young women around her
549
01:00:36,090 --> 01:00:39,090
neighborhood before committing suicide
in the hospital.
550
01:00:41,710 --> 01:00:43,470
She was five months pregnant.
551
01:00:52,650 --> 01:00:53,650
You there?
552
01:00:56,470 --> 01:00:57,470
Yeah.
553
01:01:01,930 --> 01:01:05,330
What do we do? I think we should stop
listening.
554
01:01:05,690 --> 01:01:07,330
Just trash this episode.
555
01:01:07,950 --> 01:01:09,690
What? Skip this week.
556
01:01:10,230 --> 01:01:11,850
Why would we trash it?
557
01:01:12,490 --> 01:01:14,950
We're onto something good. I just feel
like we're playing with fire.
558
01:01:15,190 --> 01:01:16,630
We have to keep listening.
559
01:01:18,390 --> 01:01:20,230
People are going to eat this shit up.
560
01:01:20,750 --> 01:01:21,750
It's really good.
561
01:01:23,010 --> 01:01:27,270
We... Just, um... Stop it here.
562
01:01:28,510 --> 01:01:29,950
Make this episode two parts.
563
01:01:30,920 --> 01:01:33,140
Publish on Friday, record part two next
week.
564
01:01:37,420 --> 01:01:38,420
Okay.
565
01:01:39,660 --> 01:01:40,680
Okay, yeah.
566
01:01:42,340 --> 01:01:43,340
Okay.
567
01:01:43,700 --> 01:01:44,900
Let's record the outro.
568
01:01:45,700 --> 01:01:46,700
Okay.
569
01:01:49,320 --> 01:01:53,560
Ready? Yeah, let's get back into
character.
570
01:01:55,560 --> 01:01:57,380
Join us next week.
571
01:01:57,760 --> 01:02:00,740
where we continue listening for the last
two audio files.
572
01:02:01,660 --> 01:02:04,000
Jessa speaking backwards in her sleep.
573
01:02:04,660 --> 01:02:06,200
Faucets turning on by themselves.
574
01:02:06,740 --> 01:02:07,740
Loud banging.
575
01:02:08,380 --> 01:02:09,400
Baby crying.
576
01:02:10,060 --> 01:02:15,080
Can all of this be explained, or is
there something more sinister underneath
577
01:02:15,080 --> 01:02:17,320
all? You'd love that, wouldn't you?
578
01:02:20,200 --> 01:02:23,360
So join us next Friday. A conclusion to
the mystery.
579
01:02:24,160 --> 01:02:25,760
Or... Just more questions.
580
01:02:26,140 --> 01:02:27,920
No, every story has an ending.
581
01:02:28,140 --> 01:02:31,480
This is it. I feel it. It ends next
episode.
582
01:02:33,020 --> 01:02:37,140
If anyone out there listening has any
idea what's going on or might have some
583
01:02:37,140 --> 01:02:41,520
idea who Mike and Justin might be,
please call us during our live recording
584
01:02:41,520 --> 01:02:44,680
Monday from 2 .30 a .m. to 3 .30 a .m.
Eastern Time.
585
01:02:44,920 --> 01:02:48,280
Until then, this is Justin. And this is
Evie.
586
01:02:48,700 --> 01:02:51,360
And remember, don't be afraid of the
dark.
587
01:02:51,840 --> 01:02:52,840
Be afraid.
588
01:06:42,540 --> 01:06:45,040
Welcome to this guided sleep meditation.
589
01:06:46,800 --> 01:06:52,400
I'd like you to imagine that you're
standing at the edge of a quiet lake.
590
01:06:53,200 --> 01:06:55,620
The moonlight glitters on its surface.
591
01:06:57,820 --> 01:07:00,620
Barefoot, you step into the shallow
water.
592
01:07:01,640 --> 01:07:03,960
The water feels warm on your skin.
593
01:07:07,780 --> 01:07:10,380
Looking down, you see something.
594
01:07:11,440 --> 01:07:13,940
Floating up from the water's depth.
595
01:07:15,680 --> 01:07:21,080
A little tiny thing, floated and pale,
rising to the surface.
596
01:07:24,000 --> 01:07:25,080
What is it?
597
01:07:25,380 --> 01:07:27,940
The bobbling twirl and the stain?
598
01:07:28,960 --> 01:07:30,920
Whirling toddlers down the spin.
599
01:07:31,660 --> 01:07:32,900
Tickle there, girl.
600
01:07:33,700 --> 01:07:34,880
Wretched wheezing.
601
01:07:35,420 --> 01:07:36,860
The choking children.
602
01:07:38,260 --> 01:07:39,460
Dancing pennants.
603
01:07:40,010 --> 01:07:42,550
Weeping here. Breathing more.
604
01:07:43,390 --> 01:07:44,390
Wobbling.
605
01:07:46,530 --> 01:07:47,410
My
606
01:07:47,410 --> 01:07:54,950
gentle
607
01:07:54,950 --> 01:07:59,730
breath pushes more ripples across the
still water.
608
01:08:01,290 --> 01:08:04,170
And ruffles the leaves around you.
609
01:08:05,450 --> 01:08:06,990
So peaceful.
610
01:09:32,810 --> 01:09:33,810
What did you say?
611
01:09:35,270 --> 01:09:37,170
Mama, I know you said something.
612
01:09:39,490 --> 01:09:41,090
I know you were talking.
613
01:09:41,470 --> 01:09:42,710
Mama, answer me.
614
01:09:45,270 --> 01:09:46,830
Why won't you answer me?
615
01:10:05,360 --> 01:10:07,540
Hi, this is Evangeline Babbage calling.
616
01:10:08,120 --> 01:10:12,260
If you can give me a call back, please.
I was hoping to get a referral to the
617
01:10:12,260 --> 01:10:14,320
women's clinic, if you can.
618
01:10:16,100 --> 01:10:17,860
Thank you. Please give me a call back.
619
01:11:16,510 --> 01:11:18,770
Welcome to another episode of the
Undertone Podcast.
620
01:11:19,010 --> 01:11:22,570
I'm your host, Evie Babich, and I'm
joined by my co -host, Justin Manuel.
621
01:11:22,830 --> 01:11:25,450
New episodes every Friday, anywhere you
get your podcasts.
622
01:11:25,890 --> 01:11:30,190
And if you missed our last episode, you
should really go back and have a listen.
623
01:11:31,170 --> 01:11:37,290
All right, so we have heard eight out of
ten of these mysterious audio
624
01:11:37,290 --> 01:11:39,310
recordings from an anonymous email.
625
01:11:40,750 --> 01:11:44,650
There's only two left, and before we
dive in, I just want to give a heads up.
626
01:11:44,960 --> 01:11:48,600
Since we started this journey, we've
heard some deeply unsettling stuff.
627
01:11:49,420 --> 01:11:55,420
There have been voices, babies crying,
even what sounds like a real demonic
628
01:11:55,420 --> 01:11:56,420
possession.
629
01:11:56,880 --> 01:11:59,340
All of it leading back to one name,
630
01:12:00,480 --> 01:12:01,480
Abizu.
631
01:12:02,980 --> 01:12:09,360
So if you're still listening, maybe
think twice, because there might not be
632
01:12:09,360 --> 01:12:10,980
turning back after this week's episode.
633
01:12:16,169 --> 01:12:17,169
What?
634
01:12:19,010 --> 01:12:20,410
No turning back.
635
01:12:20,690 --> 01:12:23,810
Yeah? I mean, that last recording we
heard, what the hell was that?
636
01:12:24,150 --> 01:12:25,150
Are you serious?
637
01:12:25,530 --> 01:12:28,790
Uh, were we not listening to the same
thing?
638
01:12:29,330 --> 01:12:30,730
Uh, yeah, we were.
639
01:12:31,170 --> 01:12:33,090
There was obviously only one
explanation.
640
01:12:33,490 --> 01:12:34,490
Which is?
641
01:12:34,710 --> 01:12:35,710
It was a hoax.
642
01:12:36,570 --> 01:12:37,570
What?
643
01:12:37,890 --> 01:12:38,890
A hoax?
644
01:12:39,490 --> 01:12:40,890
They're attention seekers.
645
01:12:41,290 --> 01:12:44,770
Huh, yeah. They obviously staged the
whole thing and then sent it to us.
646
01:12:45,280 --> 01:12:46,680
They probably changed their names.
647
01:12:47,000 --> 01:12:48,220
There's no way this is fake.
648
01:12:48,560 --> 01:12:49,560
No way.
649
01:12:50,080 --> 01:12:51,080
No way.
650
01:12:51,220 --> 01:12:56,540
Whatever. Last episode, I invited
listeners to call us with any
651
01:12:56,540 --> 01:12:57,640
might have on Mike and Jessa.
652
01:12:58,040 --> 01:13:00,720
So, some calls might be coming in live
during this recording.
653
01:13:01,120 --> 01:13:02,480
Are you ready, Evie?
654
01:13:02,680 --> 01:13:03,680
I've been ready all week.
655
01:13:04,040 --> 01:13:05,040
Same.
656
01:13:05,360 --> 01:13:06,740
So, file number nine.
657
01:13:07,500 --> 01:13:10,040
After this, there's only one file left.
658
01:13:11,140 --> 01:13:12,180
Here we go.
659
01:13:28,460 --> 01:13:33,220
I remember last night, I woke up, I
couldn't move.
660
01:13:34,580 --> 01:13:37,640
You weren't beside me, it was someone
else.
661
01:13:38,060 --> 01:13:39,180
A shadow.
662
01:13:40,580 --> 01:13:44,860
And so I prayed, Hail Mary.
663
01:13:46,400 --> 01:13:51,340
But then the shadow, the shadow started
praying too.
664
01:14:04,520 --> 01:14:09,440
Sorry about that, folks. That wasn't a
playback error. The audio file is
665
01:14:09,440 --> 01:14:11,080
corrupted, so it just ends there.
666
01:14:12,200 --> 01:14:13,200
That was short.
667
01:14:14,300 --> 01:14:15,300
What?
668
01:14:17,500 --> 01:14:23,520
The time on my laptop, it's showing 20
to 3, but it should be 20 to 9.
669
01:14:24,700 --> 01:14:25,800
A glitch in the matrix?
670
01:14:28,260 --> 01:14:30,460
Oh, we got our first caller, ladies and
gents.
671
01:14:30,940 --> 01:14:33,100
Oh, the caller's from your area code,
Evie.
672
01:14:33,800 --> 01:14:36,620
Hello, this is the Undertone podcast.
You're being recorded live.
673
01:14:37,440 --> 01:14:39,860
Hello? Hello? Oh, yeah. Hey.
674
01:14:40,560 --> 01:14:43,420
Is this the Undertone? Yes. Where are
you calling from?
675
01:14:43,740 --> 01:14:45,320
Oh, I'm calling from Westerland.
676
01:14:45,520 --> 01:14:47,100
Ooh. Do you know an Evie?
677
01:14:47,420 --> 01:14:50,020
Yeah, Justin. Everyone from Westerland
knows each other.
678
01:14:51,440 --> 01:14:52,760
So what do you got for us, caller?
679
01:14:53,040 --> 01:14:54,840
Mike and Jessa. They were my neighbors.
680
01:14:55,060 --> 01:14:57,780
They live just down the street from me.
You know them?
681
01:14:58,100 --> 01:14:59,100
Not well.
682
01:15:03,210 --> 01:15:04,270
What happened to them?
683
01:15:05,250 --> 01:15:06,250
They died.
684
01:15:06,530 --> 01:15:10,010
The police found them at the bottom of
the stairs with plastic bags on their
685
01:15:10,010 --> 01:15:12,470
heads. They had babies drawn all over
the walls.
686
01:15:13,350 --> 01:15:16,550
And you're sure this is the same Mike
and Jessa we're talking about?
687
01:15:17,610 --> 01:15:19,350
Jessa, the shoot, five months pregnant.
688
01:15:19,790 --> 01:15:21,270
Hey, what street did you live on?
689
01:15:21,630 --> 01:15:22,589
Wait, hello?
690
01:15:22,590 --> 01:15:24,930
Hello? You're cutting out. Wait, wait,
wait. Hello?
691
01:15:34,470 --> 01:15:36,430
Hi, sorry, you cut out. You were saying?
692
01:15:37,450 --> 01:15:39,370
What? Oh, nothing.
693
01:15:40,350 --> 01:15:41,610
This is Anderson, right?
694
01:15:41,930 --> 01:15:43,850
Yeah, yeah. Where are you calling from?
695
01:15:44,110 --> 01:15:45,110
San Diego.
696
01:15:45,310 --> 01:15:47,950
Okay, and do you have any information
about Mike and Jessa?
697
01:15:48,230 --> 01:15:52,230
No, not them, but a lady, crazy lady
that used to rent our basement.
698
01:15:52,670 --> 01:15:54,150
Okay, go on.
699
01:15:54,670 --> 01:15:57,430
She would play music every night in
reverse.
700
01:15:58,310 --> 01:15:59,310
In reverse?
701
01:15:59,970 --> 01:16:02,390
Yes. Really? What song?
702
01:16:06,380 --> 01:16:08,480
And what happened to the lady?
703
01:16:09,080 --> 01:16:10,080
She was arrested.
704
01:16:10,340 --> 01:16:11,880
After I heard she was in prison.
705
01:16:13,100 --> 01:16:15,300
It was fucked up. Arrested for what?
706
01:16:40,650 --> 01:16:41,970
What was the woman's name?
707
01:16:43,230 --> 01:16:45,430
I don't remember. I was just a kid when
it happened.
708
01:16:46,230 --> 01:16:47,610
I just messed up. I'm sorry.
709
01:16:48,950 --> 01:16:50,050
I hope it helps.
710
01:16:51,830 --> 01:16:56,090
No. No, this is, um... This is good
info. Yeah.
711
01:16:56,890 --> 01:16:58,270
No, definitely. Thank you.
712
01:16:58,530 --> 01:16:59,790
Would I be in the next episode?
713
01:17:00,250 --> 01:17:01,250
Absolutely.
714
01:17:01,530 --> 01:17:02,530
Yeah, thanks for calling.
715
01:17:02,770 --> 01:17:03,770
Thank you, man.
716
01:17:03,910 --> 01:17:08,650
Um... What are you laughing at?
717
01:17:10,890 --> 01:17:13,730
You believe that? Yeah. Why wouldn't I?
718
01:17:14,170 --> 01:17:18,030
People love hearing the sound of their
own voice, especially on a podcast.
719
01:17:19,250 --> 01:17:21,750
Okay, but the email... What about the
email?
720
01:17:22,070 --> 01:17:27,350
I don't know. What if it... What if
tenant means... What?
721
01:17:27,890 --> 01:17:30,390
Ten. Tenth file. I don't know.
722
01:17:30,930 --> 01:17:32,050
What if it was a warning?
723
01:17:32,410 --> 01:17:33,410
Well, then let's play it.
724
01:17:33,790 --> 01:17:35,110
There's only one way to find out.
725
01:17:35,850 --> 01:17:37,210
I don't want to.
726
01:17:37,830 --> 01:17:40,070
Justin, it's too late. Play it.
727
01:17:43,120 --> 01:17:46,460
Okay, yeah. You know what? I'm just
going to click play before I change my
728
01:17:46,640 --> 01:17:47,640
Good.
729
01:17:47,740 --> 01:17:48,740
File number 10.
730
01:17:49,280 --> 01:17:50,280
Here we go.
731
01:17:55,640 --> 01:17:56,640
She's listening.
732
01:17:56,960 --> 01:17:57,960
Hmm?
733
01:17:58,680 --> 01:17:59,680
Bubba?
734
01:18:00,500 --> 01:18:01,500
She's listening.
735
01:18:02,220 --> 01:18:03,220
Jessa.
736
01:18:04,240 --> 01:18:05,240
You're burning up.
737
01:18:05,520 --> 01:18:06,520
She's listening.
738
01:18:06,640 --> 01:18:10,120
Hey, get up or I'm going to have to take
you to the hospital. No, no. I need to
739
01:18:10,120 --> 01:18:11,120
warn her. Okay.
740
01:18:11,470 --> 01:18:12,770
What are you saying? She's listening.
741
01:18:13,750 --> 01:18:14,750
She's listening.
742
01:18:15,010 --> 01:18:17,590
You have to go. I have to warn her. No.
743
01:18:18,150 --> 01:18:19,150
Just wait.
744
01:18:21,770 --> 01:18:22,770
Just where are you going?
745
01:18:24,690 --> 01:18:25,690
Just...
746
01:18:40,360 --> 01:18:41,360
Lick all the blood off now.
747
01:18:46,760 --> 01:18:48,480
Wait, there should be more. Did you
touch something?
748
01:18:48,700 --> 01:18:50,680
No, no, no, no. It stopped.
749
01:18:50,900 --> 01:18:51,900
It stopped by itself.
750
01:18:52,440 --> 01:18:53,860
I'm pressing play. It won't play.
751
01:19:14,670 --> 01:19:15,670
Get up.
752
01:19:22,230 --> 01:19:23,630
Get up.
753
01:19:26,050 --> 01:19:27,490
Get up.
754
01:19:28,090 --> 01:19:31,230
Get up. Get up.
755
01:19:46,290 --> 01:19:47,990
Who the fuck is that coming from?
756
01:19:55,450 --> 01:19:57,810
Is that my name?
757
01:20:00,490 --> 01:20:01,510
Is that Justin?
758
01:20:01,950 --> 01:20:02,950
It was you.
759
01:20:03,590 --> 01:20:04,770
No, Evie, no.
760
01:20:05,190 --> 01:20:06,510
You're behind this, aren't you?
761
01:20:06,790 --> 01:20:09,510
I wouldn't do that. Is this funny to
you?
762
01:20:11,550 --> 01:20:12,550
Wait, hello?
763
01:20:14,930 --> 01:20:16,750
There's no Mary here. I'd like to speak
with Mary.
764
01:20:18,010 --> 01:20:19,730
I'd... I'd like to speak with Mary.
765
01:20:20,710 --> 01:20:21,710
Who is this?
766
01:20:22,050 --> 01:20:23,590
I'd like to speak with Mary. Who is
this?
767
01:20:23,890 --> 01:20:24,890
I'd like to speak with Mary.
768
01:20:25,090 --> 01:20:27,950
I'd like to speak with Mary. Evie. I'd
like to speak with Mary. I'd like to
769
01:20:27,950 --> 01:20:28,728
speak with Mary.
770
01:20:28,730 --> 01:20:29,730
Justin, hang up!
771
01:20:30,050 --> 01:20:31,210
I'd like to speak with Mary.
772
01:20:32,310 --> 01:20:37,490
I don't... I... The undertone?
773
01:20:37,950 --> 01:20:40,590
Yes. You shouldn't have called out to
her.
774
01:20:41,350 --> 01:20:42,350
Who?
775
01:20:43,110 --> 01:20:44,110
Abizu.
776
01:20:45,520 --> 01:20:47,100
She waits in the tenth file.
777
01:20:48,500 --> 01:20:49,760
At the witching hour.
778
01:20:51,340 --> 01:20:53,660
You shouldn't have listened to all of
them.
779
01:20:55,560 --> 01:20:56,900
What were you thinking?
780
01:21:05,180 --> 01:21:07,820
She will have to lick all the blood off
her fingers.
781
01:21:21,720 --> 01:21:23,500
Hello? I don't know what to do.
782
01:21:26,040 --> 01:21:27,040
I'm no good.
783
01:21:27,380 --> 01:21:29,840
I don't know what I'm doing. What are
you doing?
784
01:21:30,540 --> 01:21:31,540
What are you doing?
785
01:21:32,720 --> 01:21:34,000
Can you help me?
786
01:21:34,740 --> 01:21:35,740
Yeah.
787
01:21:36,940 --> 01:21:37,940
Okay.
788
01:21:38,760 --> 01:21:40,800
He won't stop crying.
789
01:21:43,500 --> 01:21:44,540
My poor baby.
790
01:21:44,940 --> 01:21:47,200
Who am I speaking with?
791
01:21:47,640 --> 01:21:48,640
Abby.
792
01:21:51,430 --> 01:21:56,950
you help me of course we can help you
right right how do i stop him from
793
01:21:56,950 --> 01:22:03,870
abby abby it's all right where are you
calling us i'll make it stop what
794
01:22:03,870 --> 01:22:10,870
are you doing all the better soon my
little one abby stop abby she's safe now
795
01:22:10,870 --> 01:22:15,570
abby call everything's gonna be okay
call 9 -1 -1 right now abby hang up and
796
01:22:15,570 --> 01:22:19,170
call 9 -1 -1 right now abby what's your
address
797
01:22:20,720 --> 01:22:21,720
Can you tell me your address?
798
01:22:23,380 --> 01:22:24,380
I'm so good.
799
01:22:25,500 --> 01:22:26,740
I'm feeling great.
800
01:22:28,440 --> 01:22:29,440
Abby?
801
01:22:29,840 --> 01:22:30,840
I'm so good.
802
01:22:31,800 --> 01:22:32,800
I'm so good.
803
01:22:33,680 --> 01:22:34,940
You are good, Abby.
804
01:22:36,240 --> 01:22:37,240
You're good.
805
01:23:04,520 --> 01:23:08,180
When I was young, she used to pray by my
bedside every night.
806
01:23:09,280 --> 01:23:10,400
Every single night.
807
01:23:13,640 --> 01:23:19,700
And when she got really sick, she asked
me to pray with her every single night.
808
01:23:21,840 --> 01:23:26,060
And I said I couldn't because I was too
busy, tired.
809
01:23:27,960 --> 01:23:29,180
But it wasn't true.
810
01:23:31,800 --> 01:23:33,420
And then she stopped eating.
811
01:23:58,990 --> 01:23:59,990
Because I believe it.
812
01:24:01,810 --> 01:24:03,290
I believe it, Abby.
813
01:24:09,050 --> 01:24:10,050
Abby?
814
01:24:19,370 --> 01:24:20,550
It's too late.
815
01:24:23,430 --> 01:24:26,270
Oh my fucking god! Oh my fucking god!
816
01:24:28,080 --> 01:24:29,840
Fucking oh my god Where
817
01:24:29,840 --> 01:24:36,520
are
818
01:24:36,520 --> 01:24:41,500
you?
819
01:25:48,140 --> 01:25:49,160
Get out of the house.
820
01:25:49,880 --> 01:25:51,260
I killed my mother.
821
01:25:51,560 --> 01:25:52,720
Get out of the house.
822
01:25:53,140 --> 01:25:54,540
I killed my mother.
823
01:25:55,240 --> 01:26:00,740
I killed my mother. I'm praying for you.
My mommy.
824
01:27:16,970 --> 01:27:17,970
I'm here.
825
01:27:18,230 --> 01:27:19,530
I'm here. I'm here.
826
01:27:19,810 --> 01:27:20,688
I'm here.
827
01:27:20,690 --> 01:27:21,870
I'm here. I'm here.
828
01:27:22,690 --> 01:27:23,770
I'm here.
829
01:27:24,210 --> 01:27:25,270
I'm here.
830
01:27:26,050 --> 01:27:27,050
I'm here.
831
01:27:27,950 --> 01:27:28,950
I'm here.
832
01:27:46,440 --> 01:27:47,440
I don't know.
833
01:30:10,380 --> 01:30:11,500
I'm the bunny monk.
834
01:30:12,900 --> 01:30:14,620
I'm the bunny monk.
835
01:30:15,780 --> 01:30:17,400
I'm the bunny monk.
836
01:30:18,320 --> 01:30:20,020
I'm the bunny monk.
837
01:30:21,580 --> 01:30:23,300
I'm the bunny monk.
838
01:30:24,640 --> 01:30:26,320
I'm the bunny monk.
839
01:30:27,420 --> 01:30:29,100
I'm the bunny monk.
57468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.