All language subtitles for zajok

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,330 --> 00:00:09,330 Okay. 2 00:03:49,260 --> 00:03:50,260 Oh, hello? 3 00:03:52,380 --> 00:03:53,380 Hello? 4 00:03:55,700 --> 00:03:57,140 Hello? Hello? 5 00:03:57,940 --> 00:03:58,940 Hello? 6 00:03:59,180 --> 00:04:02,140 Hello? Okay, wait a sec, just a sec. Hold on, hold on. Sorry, sorry. 7 00:04:02,500 --> 00:04:03,500 Um, 8 00:04:07,240 --> 00:04:08,240 how's your mom? 9 00:04:08,540 --> 00:04:09,540 Uh, same. 10 00:04:09,860 --> 00:04:14,940 Yeah. She hasn't eaten in two days, and... Sorry, Evie. 11 00:04:15,460 --> 00:04:16,460 Yeah. 12 00:04:16,880 --> 00:04:17,899 How are you holding up? 13 00:04:22,060 --> 00:04:25,540 I kind of just want it to be over. 14 00:04:25,860 --> 00:04:26,860 Is that bad to say? 15 00:04:27,120 --> 00:04:28,120 No. No. 16 00:04:28,940 --> 00:04:31,980 That's... Yeah, I understand it. Yeah. 17 00:04:33,560 --> 00:04:35,520 I just want to get out of here, too, to be honest. 18 00:04:36,340 --> 00:04:37,400 What about Darren? 19 00:04:37,800 --> 00:04:41,080 Like, where is he at? Is he helping out at all? 20 00:04:42,000 --> 00:04:43,940 Uh, no. Not really. Okay. 21 00:04:44,190 --> 00:04:47,410 What's his number? Like, can you text it to me? Because I need to call this guy. 22 00:04:47,470 --> 00:04:50,410 He needs to step up. He can barely take care of himself. 23 00:04:50,710 --> 00:04:52,390 Drop off some food, you know? 24 00:04:52,890 --> 00:04:54,170 If he answers his phone. 25 00:04:57,250 --> 00:04:59,790 I should have listened to you a year ago. I know. 26 00:05:00,210 --> 00:05:01,810 You know I hate to say I told you so. 27 00:05:02,110 --> 00:05:04,110 But I told you so. 28 00:05:04,510 --> 00:05:05,510 How's you and Deb? 29 00:05:06,450 --> 00:05:08,190 Uh, good. Yeah. 30 00:05:09,170 --> 00:05:11,510 We're good. We're thinking of getting a cat, actually. 31 00:05:11,750 --> 00:05:12,489 Wow. Get you. 32 00:05:12,490 --> 00:05:15,500 Yeah. Wait, I know what you need. A lobotomy. 33 00:05:16,340 --> 00:05:17,340 No. 34 00:05:17,600 --> 00:05:20,540 A Waterloo meatball sub. 35 00:05:21,000 --> 00:05:25,160 That's the seventh. I think you said that every day this week. I guess I just 36 00:05:25,160 --> 00:05:25,979 miss it. 37 00:05:25,980 --> 00:05:26,980 Then visit. 38 00:05:27,240 --> 00:05:28,760 It's been, what, ten years? 39 00:05:29,180 --> 00:05:31,760 Five, first of all. And you're out of town, remember? 40 00:05:32,020 --> 00:05:35,780 You're going sicko mode in Punta Cana. It's a wedding. Everyone drinks at a 41 00:05:35,780 --> 00:05:36,780 wedding. I told you that. 42 00:05:36,920 --> 00:05:39,040 Okay, well, you can visit too, you know. 43 00:05:39,400 --> 00:05:40,480 It goes both ways. 44 00:05:41,380 --> 00:05:42,380 I don't know. 45 00:05:42,960 --> 00:05:45,640 If you really have any interest in London, I'd mostly be going to see you. 46 00:05:48,320 --> 00:05:53,100 You know, I could take some time off. 47 00:05:54,160 --> 00:05:55,840 Come help you out for a week. 48 00:05:56,060 --> 00:05:57,060 No, no, no, no. Thank you. 49 00:05:57,180 --> 00:05:58,700 Really? You sure? 50 00:05:59,060 --> 00:06:00,340 No, I'm fine. I don't mind. 51 00:06:00,680 --> 00:06:02,300 Yeah, no, totally. 52 00:06:03,020 --> 00:06:04,520 I'm fine. I really am. 53 00:06:04,860 --> 00:06:08,080 Okay. We could also skip this week if you want. 54 00:06:08,740 --> 00:06:09,740 Are you kidding? 55 00:06:10,400 --> 00:06:12,520 This is the only thing keeping me sane right now. 56 00:06:12,860 --> 00:06:16,180 Okay, because that is so funny. I was actually thinking the exact opposite for 57 00:06:16,180 --> 00:06:20,360 me. Like, some of these stories, man, freaking crazy. 58 00:06:20,760 --> 00:06:24,580 If they were true... You believed in some, I could tell, okay? Like that one 59 00:06:24,580 --> 00:06:28,040 caller who... Hold on. That one caller was addicted to playing Ouija board by 60 00:06:28,040 --> 00:06:30,200 herself. That's because that was true. You saw the news clip. 61 00:06:30,920 --> 00:06:34,380 A ghost didn't put her in that water tank. The poor girl was depressed. 62 00:06:35,300 --> 00:06:37,920 Who knows, all right? Who knows? 63 00:06:39,200 --> 00:06:41,280 So, what are we talking about this episode? 64 00:06:41,860 --> 00:06:44,680 You're going to love this. I got something juicy for you. 65 00:06:45,220 --> 00:06:46,320 Ooh, do tell. 66 00:06:47,060 --> 00:06:49,380 Let's wait until we start recording because I want to get your authentic 67 00:06:49,380 --> 00:06:50,400 reaction to this. 68 00:06:51,300 --> 00:06:52,139 Can't wait. 69 00:06:52,140 --> 00:06:54,840 Okay. Oh, by the way, there's like new intro and outro music. 70 00:06:55,100 --> 00:06:58,140 I'm going to use it for this episode. Is that cool? You want to hear that? No, 71 00:06:58,220 --> 00:07:00,460 I'll just hear it in the edit. I'm going to play it anyway. Okay. 72 00:07:00,860 --> 00:07:03,180 I'm ready to start recording when you are. 73 00:07:14,570 --> 00:07:18,670 Welcome to another episode of the Undertone Podcast, where we talk about 74 00:07:18,670 --> 00:07:19,670 things creepy. 75 00:07:19,930 --> 00:07:24,770 I'm your in -house skeptic, Evie Babich, and I'm joined by my co -host and Santa 76 00:07:24,770 --> 00:07:26,610 Claus believer, Justin Manuel. 77 00:07:27,110 --> 00:07:30,210 New episodes every Friday, anywhere you get your podcasts. 78 00:07:31,950 --> 00:07:36,790 So, without further ado, Justin says he has a real treat for us today. Tell us 79 00:07:36,790 --> 00:07:40,630 what it is, kiddo. Uh, yeah, sure, kiddo. And for the record... 80 00:07:40,890 --> 00:07:44,650 I never believed in Santa Claus, not even when I was six years old, okay? All 81 00:07:44,650 --> 00:07:45,810 gifts said made in China. 82 00:07:46,270 --> 00:07:48,390 Everyone outsources, even Santa. 83 00:07:48,710 --> 00:07:52,930 Okay, well, my house didn't even have a chimney, so how do you explain that? 84 00:07:53,230 --> 00:07:54,230 Oh, that's easy. 85 00:07:54,410 --> 00:07:57,890 He crawled in through your mom's window. 86 00:07:58,250 --> 00:07:59,250 Oh! 87 00:08:00,870 --> 00:08:04,030 Wait a second, that explains why I never saw Dad and Santa together at those 88 00:08:04,030 --> 00:08:05,030 Christmas parties. 89 00:08:06,450 --> 00:08:11,470 Okay. So, in our last episode, we talked about the mysterious I Feel Wonderful 90 00:08:11,470 --> 00:08:15,710 blog video that allegedly caused 92 of its viewers to kill themselves after 91 00:08:15,710 --> 00:08:20,230 watching it, but not before slicing off their ears and mailing them to the blog 92 00:08:20,230 --> 00:08:22,070 website's headquarters in Palo Alto. 93 00:08:23,470 --> 00:08:25,530 Wait, stop. Oh, my God. 94 00:08:25,730 --> 00:08:26,730 Evie. 95 00:08:29,570 --> 00:08:33,750 What? It's fake. Can you please just stop it, please? No, Justin, it's been 96 00:08:33,750 --> 00:08:35,190 debunked. Please. 97 00:08:35,669 --> 00:08:36,929 Okay, fine. 98 00:08:37,390 --> 00:08:38,390 You're no fun. 99 00:08:39,130 --> 00:08:42,750 Did you stop it? I'm plugging my ears. No, it stopped. Okay, good. It stopped. 100 00:08:43,190 --> 00:08:47,730 Anyways, as I was saying, after the last episode, I was checking our podcast 101 00:08:47,730 --> 00:08:50,690 emails and got a weird one from an address I didn't recognize. 102 00:08:51,130 --> 00:08:55,870 Their email was just a bunch of random letters. The subject line was LOL in 103 00:08:55,870 --> 00:08:59,610 caps. And get this, 10 audio files attached. 104 00:09:00,770 --> 00:09:01,950 What did the message say? 105 00:09:02,370 --> 00:09:03,530 Okay, it was just... 106 00:09:03,840 --> 00:09:07,360 Descending letters and an upside -down smiley face. 107 00:09:08,540 --> 00:09:09,540 Send it to me. 108 00:09:09,840 --> 00:09:10,840 Uh, please? 109 00:09:11,760 --> 00:09:13,400 Please. Okay, thanks. 110 00:09:13,680 --> 00:09:14,680 All right, here we go. 111 00:09:15,480 --> 00:09:16,480 Sent. 112 00:09:22,140 --> 00:09:24,460 Atonement at Tenet? 113 00:09:24,760 --> 00:09:25,780 What does that mean? 114 00:09:26,060 --> 00:09:27,580 Yeah, that beats me. 115 00:09:29,140 --> 00:09:31,280 Weird. Looks like a kid sent this. 116 00:09:31,560 --> 00:09:32,560 I know, right? 117 00:09:32,860 --> 00:09:33,819 Bet it's a virus. 118 00:09:33,820 --> 00:09:38,120 Okay, that's what I thought, too. But then I said, screw it, and I actually 119 00:09:38,120 --> 00:09:39,380 clicked the first file. 120 00:09:40,640 --> 00:09:41,640 Brave. 121 00:09:43,640 --> 00:09:44,640 What happened? 122 00:09:46,020 --> 00:09:51,260 It was a phone recording from a young couple, and I listened for a bit, and 123 00:09:51,260 --> 00:09:55,200 I decided, you know, save it for the podcast, and we can play all ten of them 124 00:09:55,200 --> 00:09:57,340 together and listen live. 125 00:09:57,780 --> 00:10:01,100 Done. Yeah, save it for the pod. But first... 126 00:10:01,470 --> 00:10:03,890 Let me put on my logic insanity hat. 127 00:10:04,150 --> 00:10:05,550 Oh, right, the one I got you? 128 00:10:06,330 --> 00:10:12,010 So, from what I gather, the girlfriend's name is Jessa, and I haven't heard the 129 00:10:12,010 --> 00:10:14,690 boyfriend's name yet, but let's have a listen to the whole file. 130 00:10:15,150 --> 00:10:16,150 Okay, you ready? 131 00:10:16,970 --> 00:10:18,710 Ready. File number one. 132 00:10:19,050 --> 00:10:21,330 Here we go. 133 00:10:33,839 --> 00:10:40,380 Jessa has been talking in her sleep pretty much every night, but she doesn't 134 00:10:40,380 --> 00:10:43,400 believe me, so I'm going to record her. 135 00:10:45,120 --> 00:10:51,760 I do not talk in my sleep. You are talking right now when you should be 136 00:10:51,760 --> 00:10:52,760 going to sleep. 137 00:10:53,000 --> 00:10:54,900 I can't sleep with that thing on. 138 00:10:56,500 --> 00:10:57,500 There. 139 00:10:58,700 --> 00:10:59,700 Let me see. 140 00:11:04,560 --> 00:11:05,560 It's so quiet. 141 00:11:05,960 --> 00:11:09,860 Come on. I have an early morning. Let's get some sleep. 142 00:11:11,260 --> 00:11:12,260 Good night, bubba. 143 00:11:12,320 --> 00:11:13,320 Good night, bub. 144 00:11:17,360 --> 00:11:23,180 Can you just... 145 00:11:23,180 --> 00:11:26,300 Can you tickle my head a little? 146 00:11:34,570 --> 00:11:38,290 You know, I see a little bump of sound about four hours in. 147 00:11:38,930 --> 00:11:39,930 Let's get to that part. 148 00:12:05,100 --> 00:12:08,080 Well, I guess that proves that she's not only talking in her sleep, but singing 149 00:12:08,080 --> 00:12:09,080 in it, too. 150 00:12:09,300 --> 00:12:12,780 The file goes on for a couple more hours, but there's no big bumps. So 151 00:12:12,780 --> 00:12:14,300 play file number two. 152 00:12:17,980 --> 00:12:23,460 So, Jessa believes me now, and... 153 00:12:23,460 --> 00:12:27,000 Can you talk to my phone? 154 00:12:27,380 --> 00:12:28,520 Oh, sure. 155 00:12:40,840 --> 00:12:41,840 Good night, bubba. 156 00:12:43,420 --> 00:12:45,340 Look, I'm gonna skip to the bump in the waveform again. 157 00:12:50,660 --> 00:12:51,660 Yes, sir? 158 00:13:33,550 --> 00:13:34,550 What are you doing? 159 00:13:39,150 --> 00:13:41,990 Come back to bed. 160 00:13:43,070 --> 00:13:44,070 That's it? 161 00:13:44,210 --> 00:13:46,550 Sleepwalking? Yeah, sounds like it. 162 00:13:47,070 --> 00:13:48,450 What was she listening to? 163 00:13:49,290 --> 00:13:51,770 Sounded like London Bridge, but in reverse. 164 00:13:52,270 --> 00:13:57,290 Yeah, I thought so too. Okay, hold on. I think I heard something else. Let's 165 00:13:57,290 --> 00:13:58,290 play it back. 166 00:14:00,150 --> 00:14:01,150 What are you doing? 167 00:14:08,080 --> 00:14:09,080 Come back to bed. 168 00:14:11,740 --> 00:14:13,500 I couldn't hear anything. 169 00:14:13,700 --> 00:14:14,700 What did you hear? 170 00:14:15,020 --> 00:14:18,320 The killer is out. 171 00:14:18,720 --> 00:14:21,880 My killer, my killer, my killer. 172 00:14:23,460 --> 00:14:24,720 Listen, I'm going to play it again. 173 00:14:27,880 --> 00:14:32,580 What are you doing? 174 00:14:52,199 --> 00:14:53,340 Sorry. It's fine. 175 00:14:53,560 --> 00:14:55,140 Well, let's get back into character. 176 00:14:56,000 --> 00:14:58,300 Okay. So, did you hear it? 177 00:14:59,040 --> 00:15:00,040 Hear what? 178 00:15:00,420 --> 00:15:02,160 Mic kill all. 179 00:15:03,200 --> 00:15:07,660 No. I didn't hear it. Are you kidding? It's right there, Evie. 180 00:15:08,080 --> 00:15:12,020 I don't doubt that you heard it, but I would just chalk it up to audio 181 00:15:12,020 --> 00:15:16,940 apothenia. Small words, please, Evie. You're creating meaning from random 182 00:15:16,940 --> 00:15:22,140 sounds. Okay, I can clearly hear the words, Mike, kill all. 183 00:15:22,460 --> 00:15:25,020 It's a super old song. Are you implying there's hidden messages in it? 184 00:15:25,540 --> 00:15:28,420 Oh, because that's never happened before. Let me just search something up 185 00:15:28,420 --> 00:15:29,420 quick. Hold on. 186 00:15:30,540 --> 00:15:34,520 Okay, yeah, see, look, found something already. Eleanor of Provence, Queen 187 00:15:34,520 --> 00:15:36,740 Consort of England in the Middle Ages. 188 00:15:37,160 --> 00:15:41,660 She financed the construction of the London Bridge, and all nine of her 189 00:15:41,660 --> 00:15:43,220 died in childhood. 190 00:15:43,660 --> 00:15:48,400 She feared that the bridge would collapse if she didn't... sacrificed 191 00:15:48,400 --> 00:15:53,900 to it so she ordered the builders to bury orphaned children alive in the 192 00:15:53,900 --> 00:15:58,220 bridge's foundation you really believe that happened well she was the queen 193 00:15:58,220 --> 00:16:01,760 consort evie people would have to obey her if they wanted to keep their heads 194 00:16:01,760 --> 00:16:06,920 justin any old children's song can be interpreted in messed up ways like 195 00:16:06,920 --> 00:16:12,120 rockabye baby on the treetop the baby literally falls to his death in that 196 00:16:12,120 --> 00:16:17,690 you know what do me a favor and search up baba black sheep My mom used to sing 197 00:16:17,690 --> 00:16:18,690 that to me when I was a kid. 198 00:16:20,190 --> 00:16:21,350 And found something. 199 00:16:21,650 --> 00:16:22,650 Why, am I not surprised? 200 00:16:23,110 --> 00:16:26,610 Okay, so people have heard a hidden message here, too. So let's test this 201 00:16:26,610 --> 00:16:30,850 ourselves, see if we can hear it. I'm downloading the song right now, and I'm 202 00:16:30,850 --> 00:16:31,850 going to play it in reverse. 203 00:16:32,430 --> 00:16:33,430 You ready? 204 00:16:36,870 --> 00:16:37,230 Come 205 00:16:37,230 --> 00:16:44,550 on, 206 00:16:44,650 --> 00:16:45,790 you're telling me you didn't hear that? 207 00:16:46,570 --> 00:16:47,570 Not at all. 208 00:16:47,870 --> 00:16:51,930 All right, well, look, I found an article on this song, Baa Baa Black 209 00:16:52,050 --> 00:16:53,250 Okay, spell it. 210 00:16:53,490 --> 00:16:58,510 So it's apparently about a sheep farmer whose sheep all turned out black, but 211 00:16:58,510 --> 00:17:02,170 black wool was useless at the time because it couldn't be dyed other 212 00:17:02,410 --> 00:17:06,470 So this farmer had nothing to sell come winter, and him and his family starved 213 00:17:06,470 --> 00:17:10,430 to death until the villagers found his sheep eating their bodies. 214 00:17:10,829 --> 00:17:14,730 So all children's songs are about children dying. 215 00:17:15,260 --> 00:17:16,700 fucked up things happening to kids. 216 00:17:16,900 --> 00:17:21,220 Not even that. I think it's about kids suffering for the things adults do. 217 00:17:21,420 --> 00:17:22,500 What's the point of it all? 218 00:17:22,920 --> 00:17:28,920 Maybe to warn kids that adults do messed up things, and they should 219 00:17:28,920 --> 00:17:30,520 beware of them. 220 00:17:30,880 --> 00:17:32,420 They're cautionary tales, right? 221 00:17:33,000 --> 00:17:36,920 Okay, agree to disagree there. Let's listen to the next one, all right? 222 00:17:37,540 --> 00:17:39,300 File number three. 223 00:17:48,250 --> 00:17:49,250 Mike? Mike? 224 00:17:50,230 --> 00:17:51,890 Do you hear that? 225 00:18:25,740 --> 00:18:26,740 Shall I use the water? 226 00:18:29,040 --> 00:18:30,820 His name is Mike. 227 00:18:32,040 --> 00:18:33,040 Evie. 228 00:18:33,340 --> 00:18:35,040 Mike Tillall. 229 00:18:36,620 --> 00:18:38,400 Um, yeah, can we take a break? 230 00:18:39,140 --> 00:18:43,580 What? Yeah, sure. I mean, yeah, no, what time is it? Should we call it a night? 231 00:18:43,980 --> 00:18:44,980 Um, continue tomorrow? 232 00:18:45,580 --> 00:18:47,440 Are you good? Yeah, yeah, yeah, I'm fine. 233 00:18:47,760 --> 00:18:50,240 Oh, wait, actually, I can't do tomorrow. 234 00:18:50,580 --> 00:18:51,640 Uh, what about Tuesday? 235 00:18:52,400 --> 00:18:53,580 Yeah, yeah, that works. 236 00:18:54,040 --> 00:18:57,940 Um... I'm sorry, can you send me the Baa Baa Black Sheep song? 237 00:18:58,340 --> 00:18:59,960 Sure, yeah. You really didn't hear anything? 238 00:19:00,400 --> 00:19:01,620 No, no, I didn't. 239 00:19:02,300 --> 00:19:04,120 Weird. All right, I'm going to email it to you. 240 00:19:04,760 --> 00:19:07,260 You should try slowing it down, and you'll hear it, I'm sure. 241 00:19:08,740 --> 00:19:10,000 Yeah, okay, we'll see. 242 00:19:10,620 --> 00:19:11,700 Okay, night, Justin. 243 00:19:11,940 --> 00:19:12,940 Good night. 244 00:20:34,600 --> 00:20:35,579 It's your mama. 245 00:20:35,580 --> 00:20:36,820 Just go and say hi. 246 00:20:37,860 --> 00:20:40,340 I'm wondering if you're coming to Mass tomorrow. 247 00:20:40,680 --> 00:20:42,480 I haven't seen you in a while. 248 00:20:43,440 --> 00:20:45,760 Anyway, I'm just calling you to remind you. 249 00:20:46,480 --> 00:20:47,860 You're mama's little girl. 250 00:20:49,300 --> 00:20:50,640 I'm praying for you. 251 00:20:52,360 --> 00:20:53,880 Okay. Talk soon. 252 00:21:13,680 --> 00:21:15,060 This is Evangeline Babich. 253 00:21:15,440 --> 00:21:18,480 I'd like... No, no, she's fine. 254 00:21:19,660 --> 00:21:20,660 Thanks for asking. 255 00:21:21,760 --> 00:21:25,620 No, I'd like to make an appointment for myself, actually. 256 00:21:27,500 --> 00:21:28,500 Pregnancy desk? 257 00:21:30,000 --> 00:21:31,000 Yeah. 258 00:21:31,480 --> 00:21:32,900 Yeah, I can come in tomorrow morning. 259 00:21:35,400 --> 00:21:36,400 Thank you. 260 00:21:46,030 --> 00:21:48,010 Has she eaten or drunk anything today? 261 00:21:48,530 --> 00:21:49,530 Yeah. 262 00:21:49,890 --> 00:21:51,190 I mean, no. 263 00:21:52,310 --> 00:21:56,710 No, she hasn't eaten for a few days now. 264 00:21:57,530 --> 00:22:03,830 So as I explained before, she was at a 54 months, then at a 44 weeks, then at a 265 00:22:03,830 --> 00:22:04,830 34 days. 266 00:22:05,370 --> 00:22:06,710 She's at a 20 now. 267 00:22:07,350 --> 00:22:09,890 That's typically a sign that it should be an event. 268 00:22:16,240 --> 00:22:20,880 How will I know when it's time? 269 00:22:21,900 --> 00:22:24,840 You will hear a rattling in her breath. 270 00:22:27,120 --> 00:22:28,120 Death rattle? 271 00:22:30,020 --> 00:22:31,020 Yes. 272 00:22:31,780 --> 00:22:35,800 I don't like to call it that, but that's the term. 273 00:22:39,740 --> 00:22:41,080 Can she hear me? 274 00:22:43,300 --> 00:22:44,400 In this state? 275 00:22:45,800 --> 00:22:50,620 No one can know for sure because there's no way to ask them. 276 00:22:51,580 --> 00:22:56,060 But I'd like to believe they can. 277 00:23:25,610 --> 00:23:26,610 Hey. 278 00:24:28,840 --> 00:24:29,840 them they can wait for me. 279 00:24:30,020 --> 00:24:31,080 I waited for them. 280 00:24:33,000 --> 00:24:34,000 I don't give a shit. 281 00:24:34,240 --> 00:24:35,680 I'm a 40 minute drive away. 282 00:24:37,280 --> 00:24:38,920 Fuck. I'll call you back. 283 00:29:11,530 --> 00:29:13,590 And Bob Bob's in here. 284 00:30:19,850 --> 00:30:22,330 I was going to leave a voicemail. Oh, no, it's okay. I'm up. 285 00:30:23,330 --> 00:30:28,610 Well, the results are in. They've come back positive in about six weeks. 286 00:30:30,490 --> 00:30:31,490 I see. 287 00:30:32,250 --> 00:30:35,530 I can refer you to an OBGYN if you like. 288 00:30:37,050 --> 00:30:42,130 No, um, I'd like to... I'd like some time to think about my options. 289 00:30:43,950 --> 00:30:44,950 Sure. 290 00:30:45,410 --> 00:30:46,630 Yes, I understand. 291 00:30:46,850 --> 00:30:47,850 Take your time. 292 00:30:48,200 --> 00:30:49,920 Call the office whenever you're ready. 293 00:30:53,120 --> 00:30:54,120 Thank you. 294 00:35:20,970 --> 00:35:21,970 Hi, Evie. It's your mama. 295 00:35:22,210 --> 00:35:23,410 Just call and say hi. 296 00:35:24,510 --> 00:35:27,010 I'm wondering if you're coming to Mass tomorrow. 297 00:35:27,850 --> 00:35:29,710 I haven't seen you in a while. 298 00:35:30,610 --> 00:35:32,970 Anyway, I'm just calling to remind you. 299 00:35:33,710 --> 00:35:35,110 You're mama's little girl. 300 00:35:36,290 --> 00:35:37,650 I'm praying for you. 301 00:35:40,130 --> 00:35:41,670 Okay. Talk soon. 302 00:35:50,410 --> 00:35:51,750 I'm praying for you. 303 00:35:52,570 --> 00:35:54,130 I'm praying for you. 304 00:35:54,550 --> 00:35:56,130 I'm praying for you. 305 00:35:56,590 --> 00:35:58,130 I'm praying for you. 306 00:36:27,660 --> 00:36:29,080 I'm praying for you. 307 00:36:33,380 --> 00:36:35,000 I'm praying for you. 308 00:36:36,780 --> 00:36:38,320 I'm praying for you. 309 00:36:39,280 --> 00:36:40,360 I'm praying. 310 00:36:42,180 --> 00:36:43,840 Hello? Hello? 311 00:36:44,320 --> 00:36:47,660 Hey. Hey. So, how's your mom? 312 00:36:48,600 --> 00:36:49,600 Same. 313 00:36:50,520 --> 00:36:52,180 I'm so sorry, Evie. 314 00:36:53,020 --> 00:36:54,020 It's okay. 315 00:36:55,840 --> 00:36:56,840 Is it? 316 00:37:00,360 --> 00:37:06,840 I'm not, um, not really sleeping, so... You're not 317 00:37:06,840 --> 00:37:09,940 drinking again, are you? 318 00:37:12,140 --> 00:37:13,140 No. 319 00:37:14,400 --> 00:37:15,400 Evie? 320 00:37:16,080 --> 00:37:17,080 I'm not. 321 00:37:19,760 --> 00:37:20,760 Okay, good. 322 00:37:21,780 --> 00:37:26,540 Good, because... I don't want you going backwards, you know? 323 00:37:27,060 --> 00:37:29,680 Yeah. Well, I'm not, so... 324 00:37:31,310 --> 00:37:35,010 Um, what are your plans after? Are you back to Darren's? 325 00:37:36,130 --> 00:37:37,830 Thinking of getting my own place, actually. 326 00:37:38,230 --> 00:37:39,230 Oh, really? 327 00:37:39,630 --> 00:37:40,630 Yeah. 328 00:37:41,110 --> 00:37:44,310 What about the house? Can we just start? Let's start. 329 00:37:44,530 --> 00:37:46,770 Sure, yeah, we can start. Okay, let's do it. 330 00:37:47,050 --> 00:37:49,250 So, where did we leave off? The third recording? 331 00:37:49,650 --> 00:37:53,330 Yes, and we heard the sink filling up with water. Right, yeah. 332 00:37:54,510 --> 00:37:55,510 How did it end? 333 00:37:55,610 --> 00:37:58,890 Uh, Mike cut it short, the boyfriend. What do you think happened there? 334 00:37:59,130 --> 00:38:00,730 Let's just save that for the episode. 335 00:38:01,080 --> 00:38:03,780 All right, all right, all right. Well, I'm recording on my end. Recording. 336 00:38:06,540 --> 00:38:08,260 Jesus, the faucet turned on by itself. 337 00:38:08,640 --> 00:38:10,520 It's just an old house with plumbing issues. 338 00:38:10,860 --> 00:38:15,180 Could be, but let's keep an open mind, Evie, if that is possible for you. Hey, 339 00:38:15,180 --> 00:38:19,940 am open -minded. I'm open to logic. I'm open to reason. Okay, easy, easy. All 340 00:38:19,940 --> 00:38:23,120 right. Let's play the next file. Maybe, uh, get some answers? 341 00:38:23,460 --> 00:38:24,460 File number four. 342 00:38:25,300 --> 00:38:26,300 Four of ten. 343 00:38:26,620 --> 00:38:27,620 Let's do it. 344 00:38:28,000 --> 00:38:29,000 Here we go. 345 00:38:40,520 --> 00:38:41,520 What are you doing? 346 00:38:44,320 --> 00:38:49,240 Put that back in the baby room. 347 00:38:49,520 --> 00:38:50,520 Why? 348 00:38:52,880 --> 00:38:53,880 Oh. 349 00:38:55,360 --> 00:38:58,820 What? I just, I don't know how you could sleep with that thing. 350 00:38:59,140 --> 00:39:02,000 It's a baby sleep time doll. We all had one growing up. 351 00:39:02,240 --> 00:39:03,240 Put it back. 352 00:39:03,940 --> 00:39:05,560 No, she's sleeping with us tonight. 353 00:39:05,820 --> 00:39:07,100 No, fuck that. 354 00:39:07,780 --> 00:39:09,580 Listen, if she's in here. 355 00:39:09,930 --> 00:39:11,550 I'm gonna throw her out when you're not looking. 356 00:39:19,130 --> 00:39:21,470 Okay, let's go to sleep. 357 00:39:23,710 --> 00:39:25,190 Okay, can you pass that bag? 358 00:39:26,490 --> 00:39:27,490 This plastic bag? 359 00:39:27,770 --> 00:39:28,770 Hold on, no, pause it. 360 00:39:29,150 --> 00:39:31,230 I just emailed you something. 361 00:39:31,730 --> 00:39:32,730 Oh, okay. 362 00:39:33,010 --> 00:39:34,010 Play it. 363 00:39:34,130 --> 00:39:36,170 Oh my god, what? 364 00:39:37,310 --> 00:39:38,310 That's the doll? 365 00:39:41,740 --> 00:39:42,598 I know, right? 366 00:39:42,600 --> 00:39:45,840 Oh, my God. What kind of demented child wants to sleep with that thing in their 367 00:39:45,840 --> 00:39:48,160 bed? Yeah, I am shaking my head right now. 368 00:39:48,380 --> 00:39:52,100 Anyway, they mentioned a baby room, but there's no baby. 369 00:39:52,340 --> 00:39:53,760 Yeah, I'm guessing they're expecting. 370 00:39:54,060 --> 00:39:57,100 I mean, you think the baby's room is where Justice sleepwalks to? 371 00:39:58,360 --> 00:39:59,360 My guess? 372 00:39:59,880 --> 00:40:00,940 Yeah. Hmm. 373 00:40:01,260 --> 00:40:02,260 Let's keep listening. 374 00:40:02,500 --> 00:40:06,240 It keeps moisture out so baby sleep time stays nice and new. 375 00:40:06,720 --> 00:40:08,560 Isn't that right, baby sleep time? 376 00:40:08,820 --> 00:40:09,820 Uh -huh. 377 00:40:20,200 --> 00:40:21,200 Good night, Bubba. 378 00:40:22,740 --> 00:40:23,860 Skipping to the bump. 379 00:40:26,620 --> 00:40:27,620 What's that? 380 00:40:31,700 --> 00:40:32,700 Mike. 381 00:40:33,020 --> 00:40:34,140 Did you hear that? 382 00:40:36,740 --> 00:40:37,740 What is that? 383 00:40:45,340 --> 00:40:47,240 That's the end of the file. He stops it there. 384 00:40:48,780 --> 00:40:49,800 That explains it. 385 00:40:50,170 --> 00:40:51,170 That explains why. 386 00:40:52,750 --> 00:40:53,750 The banging. 387 00:40:55,030 --> 00:40:56,030 The water running. 388 00:40:56,690 --> 00:40:59,490 It's faulty plumbing. It's an old house. There's probably a blockage in the 389 00:40:59,490 --> 00:41:02,910 pipes or something. Hold on. Hold on. Just before the banging, did you hear 390 00:41:02,910 --> 00:41:04,430 something? Because I heard something. 391 00:41:04,690 --> 00:41:06,350 What? It was pretty faint. 392 00:41:06,770 --> 00:41:07,770 It's like a voice. 393 00:41:08,670 --> 00:41:09,670 I didn't hear anything. 394 00:41:10,010 --> 00:41:11,230 Let me play it back louder. 395 00:41:15,550 --> 00:41:17,290 Yeah, there. Did you hear that? 396 00:41:20,080 --> 00:41:21,080 I did. 397 00:41:21,260 --> 00:41:23,460 What was that? I don't know. I'm going to play it louder. 398 00:41:29,040 --> 00:41:32,280 Oh, my. You heard that, right? Tell me you heard that. 399 00:41:33,280 --> 00:41:34,580 Yes. Good. 400 00:41:35,960 --> 00:41:36,960 What's it saying? 401 00:41:37,380 --> 00:41:39,060 Yeah, I can't really make it out. 402 00:41:39,880 --> 00:41:41,080 I mean, it could be an artifact. 403 00:41:41,640 --> 00:41:43,340 An overlap of a previous recording. 404 00:41:43,860 --> 00:41:45,420 Hmm. I don't know. 405 00:41:46,080 --> 00:41:48,080 I wonder if they noticed it when they played it back. 406 00:41:49,070 --> 00:41:52,370 Play the next one. Let's find out. Right. Okay, here we go. 407 00:42:22,049 --> 00:42:25,910 Just a... Baby, are you all right? 408 00:42:27,310 --> 00:42:28,790 Why are you looking at me like that? 409 00:42:30,690 --> 00:42:32,030 What is happening? 410 00:42:34,690 --> 00:42:36,090 Evie? Hello? 411 00:42:36,870 --> 00:42:38,730 I think I need to sleep. 412 00:42:39,150 --> 00:42:40,370 I'm getting kind of loopy. 413 00:42:40,630 --> 00:42:42,130 Oh, yeah. What time is it there? 414 00:42:42,770 --> 00:42:46,790 Oh, shoot. I got to go to work anyway. Yeah, let's record in a couple of days. 415 00:42:47,230 --> 00:42:48,230 Like last time? 416 00:42:48,710 --> 00:42:49,710 Okay, yeah. 417 00:42:50,190 --> 00:42:51,730 Yeah, sounds good. Are you good? 418 00:42:52,110 --> 00:42:53,110 Mm -hmm. 419 00:42:58,070 --> 00:42:59,130 What? What are you thinking? 420 00:43:01,810 --> 00:43:03,490 Um... The artifact. 421 00:43:04,990 --> 00:43:06,210 I'm gonna try and figure it out. 422 00:43:08,130 --> 00:43:09,130 Okay. 423 00:43:09,670 --> 00:43:12,990 Um... Yeah, all right. I'll, uh, rest up. 424 00:43:15,570 --> 00:43:16,388 Night, Justin. 425 00:43:16,390 --> 00:43:17,650 Yeah. Night, Amy. 426 00:45:18,800 --> 00:45:19,800 Good night, Mama. 427 00:48:24,840 --> 00:48:25,840 No trip around the world. 428 00:48:26,780 --> 00:48:28,280 No trip around the world. 429 00:48:54,960 --> 00:48:55,960 Thank you. 430 00:50:25,700 --> 00:50:27,100 Joseph! 431 00:50:30,220 --> 00:50:31,220 Joseph! 432 00:50:45,740 --> 00:50:46,760 Why are you looking at me like that? 433 00:50:49,100 --> 00:50:50,280 Did you hear it? 434 00:50:52,040 --> 00:50:53,040 No. 435 00:50:53,840 --> 00:50:59,840 Are you serious? It says, come in Abizu in reverse. 436 00:51:02,260 --> 00:51:05,160 Abizu? The taker of children. 437 00:51:06,200 --> 00:51:07,200 Excuse me? 438 00:51:07,300 --> 00:51:09,940 I looked up the name Abizu. 439 00:51:10,720 --> 00:51:14,680 It's the name of a demon from Middle Eastern and European folklore. 440 00:51:15,920 --> 00:51:20,820 She even appears in Christian text from the 1st century AD in the Testament of 441 00:51:20,820 --> 00:51:21,820 Solomon. 442 00:51:22,240 --> 00:51:26,440 Abizu suffered from infertility, making her envious of women who could bear 443 00:51:26,440 --> 00:51:30,480 children. She would sneak into the homes of mothers and kill their newborn 444 00:51:30,480 --> 00:51:32,440 babies, strangling them to death. 445 00:51:33,560 --> 00:51:38,060 King Solomon had her hung in front of the Temple of Jerusalem as punishment. 446 00:51:40,040 --> 00:51:44,500 But her envy survived into the afterlife, twisting her into a demon who 447 00:51:44,500 --> 00:51:47,560 the world and caused miscarriages and stillborn babies. 448 00:51:49,120 --> 00:51:54,380 The most recent thing I could find on Abizu came from the locals of Sikior, 449 00:51:54,380 --> 00:51:59,860 believe that Abizu entered a statue of Saint Rita of Kaskia, the patron saint 450 00:51:59,860 --> 00:52:00,860 cursed mothers. 451 00:52:01,840 --> 00:52:05,800 Locals claimed that a woman who worshipped the statue killed her husband 452 00:52:05,800 --> 00:52:07,560 cheating and then killed their baby. 453 00:52:08,970 --> 00:52:12,790 and placed the baby's skull with an inverted crucifix in the statue's hands 454 00:52:12,790 --> 00:52:16,130 where they still are today, according to tourists. Okay, okay. 455 00:52:17,090 --> 00:52:18,090 That's enough. 456 00:52:19,070 --> 00:52:20,310 Let's just play the next one. 457 00:52:20,910 --> 00:52:22,490 Are you okay, Yumi? 458 00:52:23,470 --> 00:52:24,990 Yeah, I'm fine. 459 00:52:25,790 --> 00:52:26,830 Just play it. 460 00:52:27,310 --> 00:52:28,310 You sure? 461 00:52:29,190 --> 00:52:32,430 Yes. This is good stuff. Let's get back into character. 462 00:52:34,710 --> 00:52:37,390 Come in, Abizu. 463 00:52:38,190 --> 00:52:40,710 I heard it. All of you listening heard it. 464 00:52:40,950 --> 00:52:42,490 Now let's get some answers. 465 00:52:42,970 --> 00:52:44,870 Playing the sixth file now. 466 00:52:48,530 --> 00:52:53,710 Um, I just woke up and Jess is still sleeping. 467 00:52:54,310 --> 00:53:00,310 Good morning. 468 00:53:02,110 --> 00:53:03,110 How'd you sleep? 469 00:53:03,950 --> 00:53:05,210 Slept like a baby. 470 00:53:07,660 --> 00:53:08,660 Did you dream anything? 471 00:53:11,320 --> 00:53:12,320 Nope. 472 00:53:13,040 --> 00:53:14,040 Why? 473 00:53:16,540 --> 00:53:18,000 You woke up from a nightmare. 474 00:53:18,580 --> 00:53:19,580 I don't remember. 475 00:53:20,000 --> 00:53:21,380 You were yelling in your sleep. 476 00:53:21,820 --> 00:53:24,320 Really? What was I saying? 477 00:53:24,700 --> 00:53:25,700 I don't know. 478 00:53:26,320 --> 00:53:28,000 Nonsense. Nonsense. 479 00:53:29,200 --> 00:53:32,040 Yeah, I have it all recorded. 480 00:53:32,680 --> 00:53:33,680 Let me hear it. 481 00:53:36,340 --> 00:53:37,340 That's it. 482 00:53:38,120 --> 00:53:40,120 Wow, so she doesn't remember anything at all. 483 00:53:41,160 --> 00:53:45,920 Interesting. Speaking in reverse, not remembering it, is eerily consistent 484 00:53:45,920 --> 00:53:48,100 with... Before you say it, let me guess. 485 00:53:49,720 --> 00:53:50,720 Demonic possession. 486 00:53:51,340 --> 00:53:55,840 Okay, it's not a joke, Evie. There are church -documented cases of possessions 487 00:53:55,840 --> 00:54:00,280 dating back centuries. Not just in Roman Catholic doctrines, but in Islam, 488 00:54:00,500 --> 00:54:03,600 Judaism... Yeah, of course, they were documented centuries ago. This is before 489 00:54:03,600 --> 00:54:05,640 people knew about mental illnesses, like... 490 00:54:05,920 --> 00:54:06,920 Psychosis, schizophrenia. 491 00:54:07,180 --> 00:54:10,180 So you think psychosis can cause someone to speak in reverse? 492 00:54:10,680 --> 00:54:11,558 Unconsciously, yeah. 493 00:54:11,560 --> 00:54:12,780 Okay, that's a stretch. 494 00:54:13,120 --> 00:54:15,260 Something she read before, stuck in her subconscious. 495 00:54:15,660 --> 00:54:20,240 Wait, oh my God. What? Okay, I'm just looking at this waveform on the file. 496 00:54:20,240 --> 00:54:22,340 she's saying it, there's like a parallel pattern. 497 00:54:22,660 --> 00:54:23,660 What are you talking about? 498 00:54:23,860 --> 00:54:27,700 There's like two different voices overlapping when she's saying it. Oh, 499 00:54:27,940 --> 00:54:29,320 No, it's right in front of me. 500 00:54:29,540 --> 00:54:30,660 Graphically, I can see it. 501 00:54:31,260 --> 00:54:34,220 Well, I'm no engineer and neither are you. 502 00:54:34,779 --> 00:54:37,780 Okay, well, let's just keep listening and get some answers. 503 00:54:38,360 --> 00:54:39,360 Playing the file now. 504 00:54:41,940 --> 00:54:44,740 Okay, so it's 9 .02 p .m. 505 00:54:45,080 --> 00:54:47,560 Mike, did you see my bags for my dolls? 506 00:54:47,920 --> 00:54:48,920 No, why? 507 00:54:49,940 --> 00:54:52,460 Baby isn't out of her bag. I don't know where the bag is. 508 00:54:53,300 --> 00:54:54,340 She'll survive one night. 509 00:55:00,140 --> 00:55:01,140 Night, Papa. 510 00:55:01,660 --> 00:55:02,660 Night, Pa. 511 00:55:06,660 --> 00:55:07,960 Okay, I'm skipping to the bump. 512 00:56:14,920 --> 00:56:15,920 There's nothing in here. 513 00:56:22,860 --> 00:56:27,880 A baby crying? 514 00:56:30,200 --> 00:56:31,200 The neighbor's baby. 515 00:56:32,320 --> 00:56:34,760 All right, I promised myself I wasn't going to email this guy. 516 00:56:35,760 --> 00:56:36,980 You're replying to the email? 517 00:56:37,340 --> 00:56:38,480 Yeah, I just did. 518 00:56:39,240 --> 00:56:40,240 What'd you say? 519 00:56:40,660 --> 00:56:42,400 I just asked, who are you? 520 00:56:42,800 --> 00:56:43,800 And, um... 521 00:56:45,930 --> 00:56:51,990 What happened? Oh, no, it just bounced back. Mail delivery, subsystem address 522 00:56:51,990 --> 00:56:53,730 not found. Deleted his account, I guess. 523 00:56:55,090 --> 00:56:56,310 Wait, hold on a sec. 524 00:56:57,910 --> 00:57:04,790 What? The email address, the random letters, they're, um... It's actually, 525 00:57:04,790 --> 00:57:06,990 come in Abizu spelled backwards. 526 00:57:09,090 --> 00:57:10,090 Clever. 527 00:57:13,070 --> 00:57:14,350 Snap. Out of it, Justin. 528 00:57:14,570 --> 00:57:16,490 There's just three files left. Play the next one. 529 00:57:18,070 --> 00:57:19,070 Come on. 530 00:57:19,250 --> 00:57:20,910 Let's hear it. We're almost at the end. 531 00:57:21,790 --> 00:57:22,790 Okay. 532 00:57:25,810 --> 00:57:27,470 Okay. Yeah, okay. All right. 533 00:57:28,350 --> 00:57:30,390 This is audio file number eight. 534 00:57:52,419 --> 00:57:53,419 Stay here. 535 00:59:21,530 --> 00:59:28,410 Coincidences happen. I mean, they're rare, but that's why we get 536 00:59:28,410 --> 00:59:29,630 so surprised when they happen. 537 00:59:30,290 --> 00:59:32,330 I just feel it different to me. 538 00:59:33,990 --> 00:59:34,990 Hold on. 539 00:59:35,770 --> 00:59:36,770 What? 540 00:59:38,870 --> 00:59:43,370 I'm searching come in Abizu spelled backwards. 541 01:00:00,230 --> 01:00:01,230 What? 542 01:00:03,150 --> 01:00:04,350 There's a study. 543 01:00:05,570 --> 01:00:12,310 A psychologist treated two separate patients who were fixated on cum and abs 544 01:00:12,310 --> 01:00:13,310 spelled backwards. 545 01:00:14,670 --> 01:00:20,030 One spent days texting it to random numbers before drowning her nine -month 546 01:00:20,030 --> 01:00:21,430 daughter in the kitchen sink. 547 01:00:28,490 --> 01:00:32,050 With a ceramic artist, she was admitted to the hospital after making hundreds of 548 01:00:32,050 --> 01:00:36,090 figurines of dead children, giving them away to young women around her 549 01:00:36,090 --> 01:00:39,090 neighborhood before committing suicide in the hospital. 550 01:00:41,710 --> 01:00:43,470 She was five months pregnant. 551 01:00:52,650 --> 01:00:53,650 You there? 552 01:00:56,470 --> 01:00:57,470 Yeah. 553 01:01:01,930 --> 01:01:05,330 What do we do? I think we should stop listening. 554 01:01:05,690 --> 01:01:07,330 Just trash this episode. 555 01:01:07,950 --> 01:01:09,690 What? Skip this week. 556 01:01:10,230 --> 01:01:11,850 Why would we trash it? 557 01:01:12,490 --> 01:01:14,950 We're onto something good. I just feel like we're playing with fire. 558 01:01:15,190 --> 01:01:16,630 We have to keep listening. 559 01:01:18,390 --> 01:01:20,230 People are going to eat this shit up. 560 01:01:20,750 --> 01:01:21,750 It's really good. 561 01:01:23,010 --> 01:01:27,270 We... Just, um... Stop it here. 562 01:01:28,510 --> 01:01:29,950 Make this episode two parts. 563 01:01:30,920 --> 01:01:33,140 Publish on Friday, record part two next week. 564 01:01:37,420 --> 01:01:38,420 Okay. 565 01:01:39,660 --> 01:01:40,680 Okay, yeah. 566 01:01:42,340 --> 01:01:43,340 Okay. 567 01:01:43,700 --> 01:01:44,900 Let's record the outro. 568 01:01:45,700 --> 01:01:46,700 Okay. 569 01:01:49,320 --> 01:01:53,560 Ready? Yeah, let's get back into character. 570 01:01:55,560 --> 01:01:57,380 Join us next week. 571 01:01:57,760 --> 01:02:00,740 where we continue listening for the last two audio files. 572 01:02:01,660 --> 01:02:04,000 Jessa speaking backwards in her sleep. 573 01:02:04,660 --> 01:02:06,200 Faucets turning on by themselves. 574 01:02:06,740 --> 01:02:07,740 Loud banging. 575 01:02:08,380 --> 01:02:09,400 Baby crying. 576 01:02:10,060 --> 01:02:15,080 Can all of this be explained, or is there something more sinister underneath 577 01:02:15,080 --> 01:02:17,320 all? You'd love that, wouldn't you? 578 01:02:20,200 --> 01:02:23,360 So join us next Friday. A conclusion to the mystery. 579 01:02:24,160 --> 01:02:25,760 Or... Just more questions. 580 01:02:26,140 --> 01:02:27,920 No, every story has an ending. 581 01:02:28,140 --> 01:02:31,480 This is it. I feel it. It ends next episode. 582 01:02:33,020 --> 01:02:37,140 If anyone out there listening has any idea what's going on or might have some 583 01:02:37,140 --> 01:02:41,520 idea who Mike and Justin might be, please call us during our live recording 584 01:02:41,520 --> 01:02:44,680 Monday from 2 .30 a .m. to 3 .30 a .m. Eastern Time. 585 01:02:44,920 --> 01:02:48,280 Until then, this is Justin. And this is Evie. 586 01:02:48,700 --> 01:02:51,360 And remember, don't be afraid of the dark. 587 01:02:51,840 --> 01:02:52,840 Be afraid. 588 01:06:42,540 --> 01:06:45,040 Welcome to this guided sleep meditation. 589 01:06:46,800 --> 01:06:52,400 I'd like you to imagine that you're standing at the edge of a quiet lake. 590 01:06:53,200 --> 01:06:55,620 The moonlight glitters on its surface. 591 01:06:57,820 --> 01:07:00,620 Barefoot, you step into the shallow water. 592 01:07:01,640 --> 01:07:03,960 The water feels warm on your skin. 593 01:07:07,780 --> 01:07:10,380 Looking down, you see something. 594 01:07:11,440 --> 01:07:13,940 Floating up from the water's depth. 595 01:07:15,680 --> 01:07:21,080 A little tiny thing, floated and pale, rising to the surface. 596 01:07:24,000 --> 01:07:25,080 What is it? 597 01:07:25,380 --> 01:07:27,940 The bobbling twirl and the stain? 598 01:07:28,960 --> 01:07:30,920 Whirling toddlers down the spin. 599 01:07:31,660 --> 01:07:32,900 Tickle there, girl. 600 01:07:33,700 --> 01:07:34,880 Wretched wheezing. 601 01:07:35,420 --> 01:07:36,860 The choking children. 602 01:07:38,260 --> 01:07:39,460 Dancing pennants. 603 01:07:40,010 --> 01:07:42,550 Weeping here. Breathing more. 604 01:07:43,390 --> 01:07:44,390 Wobbling. 605 01:07:46,530 --> 01:07:47,410 My 606 01:07:47,410 --> 01:07:54,950 gentle 607 01:07:54,950 --> 01:07:59,730 breath pushes more ripples across the still water. 608 01:08:01,290 --> 01:08:04,170 And ruffles the leaves around you. 609 01:08:05,450 --> 01:08:06,990 So peaceful. 610 01:09:32,810 --> 01:09:33,810 What did you say? 611 01:09:35,270 --> 01:09:37,170 Mama, I know you said something. 612 01:09:39,490 --> 01:09:41,090 I know you were talking. 613 01:09:41,470 --> 01:09:42,710 Mama, answer me. 614 01:09:45,270 --> 01:09:46,830 Why won't you answer me? 615 01:10:05,360 --> 01:10:07,540 Hi, this is Evangeline Babbage calling. 616 01:10:08,120 --> 01:10:12,260 If you can give me a call back, please. I was hoping to get a referral to the 617 01:10:12,260 --> 01:10:14,320 women's clinic, if you can. 618 01:10:16,100 --> 01:10:17,860 Thank you. Please give me a call back. 619 01:11:16,510 --> 01:11:18,770 Welcome to another episode of the Undertone Podcast. 620 01:11:19,010 --> 01:11:22,570 I'm your host, Evie Babich, and I'm joined by my co -host, Justin Manuel. 621 01:11:22,830 --> 01:11:25,450 New episodes every Friday, anywhere you get your podcasts. 622 01:11:25,890 --> 01:11:30,190 And if you missed our last episode, you should really go back and have a listen. 623 01:11:31,170 --> 01:11:37,290 All right, so we have heard eight out of ten of these mysterious audio 624 01:11:37,290 --> 01:11:39,310 recordings from an anonymous email. 625 01:11:40,750 --> 01:11:44,650 There's only two left, and before we dive in, I just want to give a heads up. 626 01:11:44,960 --> 01:11:48,600 Since we started this journey, we've heard some deeply unsettling stuff. 627 01:11:49,420 --> 01:11:55,420 There have been voices, babies crying, even what sounds like a real demonic 628 01:11:55,420 --> 01:11:56,420 possession. 629 01:11:56,880 --> 01:11:59,340 All of it leading back to one name, 630 01:12:00,480 --> 01:12:01,480 Abizu. 631 01:12:02,980 --> 01:12:09,360 So if you're still listening, maybe think twice, because there might not be 632 01:12:09,360 --> 01:12:10,980 turning back after this week's episode. 633 01:12:16,169 --> 01:12:17,169 What? 634 01:12:19,010 --> 01:12:20,410 No turning back. 635 01:12:20,690 --> 01:12:23,810 Yeah? I mean, that last recording we heard, what the hell was that? 636 01:12:24,150 --> 01:12:25,150 Are you serious? 637 01:12:25,530 --> 01:12:28,790 Uh, were we not listening to the same thing? 638 01:12:29,330 --> 01:12:30,730 Uh, yeah, we were. 639 01:12:31,170 --> 01:12:33,090 There was obviously only one explanation. 640 01:12:33,490 --> 01:12:34,490 Which is? 641 01:12:34,710 --> 01:12:35,710 It was a hoax. 642 01:12:36,570 --> 01:12:37,570 What? 643 01:12:37,890 --> 01:12:38,890 A hoax? 644 01:12:39,490 --> 01:12:40,890 They're attention seekers. 645 01:12:41,290 --> 01:12:44,770 Huh, yeah. They obviously staged the whole thing and then sent it to us. 646 01:12:45,280 --> 01:12:46,680 They probably changed their names. 647 01:12:47,000 --> 01:12:48,220 There's no way this is fake. 648 01:12:48,560 --> 01:12:49,560 No way. 649 01:12:50,080 --> 01:12:51,080 No way. 650 01:12:51,220 --> 01:12:56,540 Whatever. Last episode, I invited listeners to call us with any 651 01:12:56,540 --> 01:12:57,640 might have on Mike and Jessa. 652 01:12:58,040 --> 01:13:00,720 So, some calls might be coming in live during this recording. 653 01:13:01,120 --> 01:13:02,480 Are you ready, Evie? 654 01:13:02,680 --> 01:13:03,680 I've been ready all week. 655 01:13:04,040 --> 01:13:05,040 Same. 656 01:13:05,360 --> 01:13:06,740 So, file number nine. 657 01:13:07,500 --> 01:13:10,040 After this, there's only one file left. 658 01:13:11,140 --> 01:13:12,180 Here we go. 659 01:13:28,460 --> 01:13:33,220 I remember last night, I woke up, I couldn't move. 660 01:13:34,580 --> 01:13:37,640 You weren't beside me, it was someone else. 661 01:13:38,060 --> 01:13:39,180 A shadow. 662 01:13:40,580 --> 01:13:44,860 And so I prayed, Hail Mary. 663 01:13:46,400 --> 01:13:51,340 But then the shadow, the shadow started praying too. 664 01:14:04,520 --> 01:14:09,440 Sorry about that, folks. That wasn't a playback error. The audio file is 665 01:14:09,440 --> 01:14:11,080 corrupted, so it just ends there. 666 01:14:12,200 --> 01:14:13,200 That was short. 667 01:14:14,300 --> 01:14:15,300 What? 668 01:14:17,500 --> 01:14:23,520 The time on my laptop, it's showing 20 to 3, but it should be 20 to 9. 669 01:14:24,700 --> 01:14:25,800 A glitch in the matrix? 670 01:14:28,260 --> 01:14:30,460 Oh, we got our first caller, ladies and gents. 671 01:14:30,940 --> 01:14:33,100 Oh, the caller's from your area code, Evie. 672 01:14:33,800 --> 01:14:36,620 Hello, this is the Undertone podcast. You're being recorded live. 673 01:14:37,440 --> 01:14:39,860 Hello? Hello? Oh, yeah. Hey. 674 01:14:40,560 --> 01:14:43,420 Is this the Undertone? Yes. Where are you calling from? 675 01:14:43,740 --> 01:14:45,320 Oh, I'm calling from Westerland. 676 01:14:45,520 --> 01:14:47,100 Ooh. Do you know an Evie? 677 01:14:47,420 --> 01:14:50,020 Yeah, Justin. Everyone from Westerland knows each other. 678 01:14:51,440 --> 01:14:52,760 So what do you got for us, caller? 679 01:14:53,040 --> 01:14:54,840 Mike and Jessa. They were my neighbors. 680 01:14:55,060 --> 01:14:57,780 They live just down the street from me. You know them? 681 01:14:58,100 --> 01:14:59,100 Not well. 682 01:15:03,210 --> 01:15:04,270 What happened to them? 683 01:15:05,250 --> 01:15:06,250 They died. 684 01:15:06,530 --> 01:15:10,010 The police found them at the bottom of the stairs with plastic bags on their 685 01:15:10,010 --> 01:15:12,470 heads. They had babies drawn all over the walls. 686 01:15:13,350 --> 01:15:16,550 And you're sure this is the same Mike and Jessa we're talking about? 687 01:15:17,610 --> 01:15:19,350 Jessa, the shoot, five months pregnant. 688 01:15:19,790 --> 01:15:21,270 Hey, what street did you live on? 689 01:15:21,630 --> 01:15:22,589 Wait, hello? 690 01:15:22,590 --> 01:15:24,930 Hello? You're cutting out. Wait, wait, wait. Hello? 691 01:15:34,470 --> 01:15:36,430 Hi, sorry, you cut out. You were saying? 692 01:15:37,450 --> 01:15:39,370 What? Oh, nothing. 693 01:15:40,350 --> 01:15:41,610 This is Anderson, right? 694 01:15:41,930 --> 01:15:43,850 Yeah, yeah. Where are you calling from? 695 01:15:44,110 --> 01:15:45,110 San Diego. 696 01:15:45,310 --> 01:15:47,950 Okay, and do you have any information about Mike and Jessa? 697 01:15:48,230 --> 01:15:52,230 No, not them, but a lady, crazy lady that used to rent our basement. 698 01:15:52,670 --> 01:15:54,150 Okay, go on. 699 01:15:54,670 --> 01:15:57,430 She would play music every night in reverse. 700 01:15:58,310 --> 01:15:59,310 In reverse? 701 01:15:59,970 --> 01:16:02,390 Yes. Really? What song? 702 01:16:06,380 --> 01:16:08,480 And what happened to the lady? 703 01:16:09,080 --> 01:16:10,080 She was arrested. 704 01:16:10,340 --> 01:16:11,880 After I heard she was in prison. 705 01:16:13,100 --> 01:16:15,300 It was fucked up. Arrested for what? 706 01:16:40,650 --> 01:16:41,970 What was the woman's name? 707 01:16:43,230 --> 01:16:45,430 I don't remember. I was just a kid when it happened. 708 01:16:46,230 --> 01:16:47,610 I just messed up. I'm sorry. 709 01:16:48,950 --> 01:16:50,050 I hope it helps. 710 01:16:51,830 --> 01:16:56,090 No. No, this is, um... This is good info. Yeah. 711 01:16:56,890 --> 01:16:58,270 No, definitely. Thank you. 712 01:16:58,530 --> 01:16:59,790 Would I be in the next episode? 713 01:17:00,250 --> 01:17:01,250 Absolutely. 714 01:17:01,530 --> 01:17:02,530 Yeah, thanks for calling. 715 01:17:02,770 --> 01:17:03,770 Thank you, man. 716 01:17:03,910 --> 01:17:08,650 Um... What are you laughing at? 717 01:17:10,890 --> 01:17:13,730 You believe that? Yeah. Why wouldn't I? 718 01:17:14,170 --> 01:17:18,030 People love hearing the sound of their own voice, especially on a podcast. 719 01:17:19,250 --> 01:17:21,750 Okay, but the email... What about the email? 720 01:17:22,070 --> 01:17:27,350 I don't know. What if it... What if tenant means... What? 721 01:17:27,890 --> 01:17:30,390 Ten. Tenth file. I don't know. 722 01:17:30,930 --> 01:17:32,050 What if it was a warning? 723 01:17:32,410 --> 01:17:33,410 Well, then let's play it. 724 01:17:33,790 --> 01:17:35,110 There's only one way to find out. 725 01:17:35,850 --> 01:17:37,210 I don't want to. 726 01:17:37,830 --> 01:17:40,070 Justin, it's too late. Play it. 727 01:17:43,120 --> 01:17:46,460 Okay, yeah. You know what? I'm just going to click play before I change my 728 01:17:46,640 --> 01:17:47,640 Good. 729 01:17:47,740 --> 01:17:48,740 File number 10. 730 01:17:49,280 --> 01:17:50,280 Here we go. 731 01:17:55,640 --> 01:17:56,640 She's listening. 732 01:17:56,960 --> 01:17:57,960 Hmm? 733 01:17:58,680 --> 01:17:59,680 Bubba? 734 01:18:00,500 --> 01:18:01,500 She's listening. 735 01:18:02,220 --> 01:18:03,220 Jessa. 736 01:18:04,240 --> 01:18:05,240 You're burning up. 737 01:18:05,520 --> 01:18:06,520 She's listening. 738 01:18:06,640 --> 01:18:10,120 Hey, get up or I'm going to have to take you to the hospital. No, no. I need to 739 01:18:10,120 --> 01:18:11,120 warn her. Okay. 740 01:18:11,470 --> 01:18:12,770 What are you saying? She's listening. 741 01:18:13,750 --> 01:18:14,750 She's listening. 742 01:18:15,010 --> 01:18:17,590 You have to go. I have to warn her. No. 743 01:18:18,150 --> 01:18:19,150 Just wait. 744 01:18:21,770 --> 01:18:22,770 Just where are you going? 745 01:18:24,690 --> 01:18:25,690 Just... 746 01:18:40,360 --> 01:18:41,360 Lick all the blood off now. 747 01:18:46,760 --> 01:18:48,480 Wait, there should be more. Did you touch something? 748 01:18:48,700 --> 01:18:50,680 No, no, no, no. It stopped. 749 01:18:50,900 --> 01:18:51,900 It stopped by itself. 750 01:18:52,440 --> 01:18:53,860 I'm pressing play. It won't play. 751 01:19:14,670 --> 01:19:15,670 Get up. 752 01:19:22,230 --> 01:19:23,630 Get up. 753 01:19:26,050 --> 01:19:27,490 Get up. 754 01:19:28,090 --> 01:19:31,230 Get up. Get up. 755 01:19:46,290 --> 01:19:47,990 Who the fuck is that coming from? 756 01:19:55,450 --> 01:19:57,810 Is that my name? 757 01:20:00,490 --> 01:20:01,510 Is that Justin? 758 01:20:01,950 --> 01:20:02,950 It was you. 759 01:20:03,590 --> 01:20:04,770 No, Evie, no. 760 01:20:05,190 --> 01:20:06,510 You're behind this, aren't you? 761 01:20:06,790 --> 01:20:09,510 I wouldn't do that. Is this funny to you? 762 01:20:11,550 --> 01:20:12,550 Wait, hello? 763 01:20:14,930 --> 01:20:16,750 There's no Mary here. I'd like to speak with Mary. 764 01:20:18,010 --> 01:20:19,730 I'd... I'd like to speak with Mary. 765 01:20:20,710 --> 01:20:21,710 Who is this? 766 01:20:22,050 --> 01:20:23,590 I'd like to speak with Mary. Who is this? 767 01:20:23,890 --> 01:20:24,890 I'd like to speak with Mary. 768 01:20:25,090 --> 01:20:27,950 I'd like to speak with Mary. Evie. I'd like to speak with Mary. I'd like to 769 01:20:27,950 --> 01:20:28,728 speak with Mary. 770 01:20:28,730 --> 01:20:29,730 Justin, hang up! 771 01:20:30,050 --> 01:20:31,210 I'd like to speak with Mary. 772 01:20:32,310 --> 01:20:37,490 I don't... I... The undertone? 773 01:20:37,950 --> 01:20:40,590 Yes. You shouldn't have called out to her. 774 01:20:41,350 --> 01:20:42,350 Who? 775 01:20:43,110 --> 01:20:44,110 Abizu. 776 01:20:45,520 --> 01:20:47,100 She waits in the tenth file. 777 01:20:48,500 --> 01:20:49,760 At the witching hour. 778 01:20:51,340 --> 01:20:53,660 You shouldn't have listened to all of them. 779 01:20:55,560 --> 01:20:56,900 What were you thinking? 780 01:21:05,180 --> 01:21:07,820 She will have to lick all the blood off her fingers. 781 01:21:21,720 --> 01:21:23,500 Hello? I don't know what to do. 782 01:21:26,040 --> 01:21:27,040 I'm no good. 783 01:21:27,380 --> 01:21:29,840 I don't know what I'm doing. What are you doing? 784 01:21:30,540 --> 01:21:31,540 What are you doing? 785 01:21:32,720 --> 01:21:34,000 Can you help me? 786 01:21:34,740 --> 01:21:35,740 Yeah. 787 01:21:36,940 --> 01:21:37,940 Okay. 788 01:21:38,760 --> 01:21:40,800 He won't stop crying. 789 01:21:43,500 --> 01:21:44,540 My poor baby. 790 01:21:44,940 --> 01:21:47,200 Who am I speaking with? 791 01:21:47,640 --> 01:21:48,640 Abby. 792 01:21:51,430 --> 01:21:56,950 you help me of course we can help you right right how do i stop him from 793 01:21:56,950 --> 01:22:03,870 abby abby it's all right where are you calling us i'll make it stop what 794 01:22:03,870 --> 01:22:10,870 are you doing all the better soon my little one abby stop abby she's safe now 795 01:22:10,870 --> 01:22:15,570 abby call everything's gonna be okay call 9 -1 -1 right now abby hang up and 796 01:22:15,570 --> 01:22:19,170 call 9 -1 -1 right now abby what's your address 797 01:22:20,720 --> 01:22:21,720 Can you tell me your address? 798 01:22:23,380 --> 01:22:24,380 I'm so good. 799 01:22:25,500 --> 01:22:26,740 I'm feeling great. 800 01:22:28,440 --> 01:22:29,440 Abby? 801 01:22:29,840 --> 01:22:30,840 I'm so good. 802 01:22:31,800 --> 01:22:32,800 I'm so good. 803 01:22:33,680 --> 01:22:34,940 You are good, Abby. 804 01:22:36,240 --> 01:22:37,240 You're good. 805 01:23:04,520 --> 01:23:08,180 When I was young, she used to pray by my bedside every night. 806 01:23:09,280 --> 01:23:10,400 Every single night. 807 01:23:13,640 --> 01:23:19,700 And when she got really sick, she asked me to pray with her every single night. 808 01:23:21,840 --> 01:23:26,060 And I said I couldn't because I was too busy, tired. 809 01:23:27,960 --> 01:23:29,180 But it wasn't true. 810 01:23:31,800 --> 01:23:33,420 And then she stopped eating. 811 01:23:58,990 --> 01:23:59,990 Because I believe it. 812 01:24:01,810 --> 01:24:03,290 I believe it, Abby. 813 01:24:09,050 --> 01:24:10,050 Abby? 814 01:24:19,370 --> 01:24:20,550 It's too late. 815 01:24:23,430 --> 01:24:26,270 Oh my fucking god! Oh my fucking god! 816 01:24:28,080 --> 01:24:29,840 Fucking oh my god Where 817 01:24:29,840 --> 01:24:36,520 are 818 01:24:36,520 --> 01:24:41,500 you? 819 01:25:48,140 --> 01:25:49,160 Get out of the house. 820 01:25:49,880 --> 01:25:51,260 I killed my mother. 821 01:25:51,560 --> 01:25:52,720 Get out of the house. 822 01:25:53,140 --> 01:25:54,540 I killed my mother. 823 01:25:55,240 --> 01:26:00,740 I killed my mother. I'm praying for you. My mommy. 824 01:27:16,970 --> 01:27:17,970 I'm here. 825 01:27:18,230 --> 01:27:19,530 I'm here. I'm here. 826 01:27:19,810 --> 01:27:20,688 I'm here. 827 01:27:20,690 --> 01:27:21,870 I'm here. I'm here. 828 01:27:22,690 --> 01:27:23,770 I'm here. 829 01:27:24,210 --> 01:27:25,270 I'm here. 830 01:27:26,050 --> 01:27:27,050 I'm here. 831 01:27:27,950 --> 01:27:28,950 I'm here. 832 01:27:46,440 --> 01:27:47,440 I don't know. 833 01:30:10,380 --> 01:30:11,500 I'm the bunny monk. 834 01:30:12,900 --> 01:30:14,620 I'm the bunny monk. 835 01:30:15,780 --> 01:30:17,400 I'm the bunny monk. 836 01:30:18,320 --> 01:30:20,020 I'm the bunny monk. 837 01:30:21,580 --> 01:30:23,300 I'm the bunny monk. 838 01:30:24,640 --> 01:30:26,320 I'm the bunny monk. 839 01:30:27,420 --> 01:30:29,100 I'm the bunny monk. 57468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.