All language subtitles for the-game-of-life-2026-1080p-amzn-web-dl-ddp2-0-h264-playweb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:02,500 Downloaded @ subs4free.club 1 00:00:10,900 --> 00:00:14,188 I'm not what you'd call a happy person. 2 00:00:14,189 --> 00:00:15,762 I don't really trust happy people, you know, 3 00:00:15,763 --> 00:00:17,795 like, what are they so excited about? 4 00:00:17,796 --> 00:00:20,988 There's something they really enjoy about all this? 5 00:00:20,989 --> 00:00:22,427 The only people who smile all the time 6 00:00:22,428 --> 00:00:26,294 are psychopaths and morons or people with something to hide. 7 00:00:26,295 --> 00:00:27,735 Oh, look who's finally awake. 8 00:00:27,736 --> 00:00:29,220 Right on time. 9 00:00:29,221 --> 00:00:30,723 No risk making her happy. 10 00:00:30,724 --> 00:00:32,146 How long were you asleep? 11 00:00:32,147 --> 00:00:33,380 Yeah, she hates it when I nap; 12 00:00:33,381 --> 00:00:36,496 something about not being very productive. 13 00:00:36,497 --> 00:00:37,329 I mean, don't get me wrong, 14 00:00:37,330 --> 00:00:39,717 there's still stuff I get excited about. 15 00:00:39,718 --> 00:00:41,452 Actually, there's something I wanna show you. 16 00:00:41,453 --> 00:00:42,486 It's this thing I've been working on, 17 00:00:42,487 --> 00:00:44,112 I think it actually might finally be ready to- 18 00:00:44,113 --> 00:00:47,663 Jack, I left at 11:30, how long were you asleep? 19 00:00:47,664 --> 00:00:50,320 Oh my God, who cares? 20 00:00:50,321 --> 00:00:51,560 I don't know just a couple of, uh... 21 00:00:51,561 --> 00:00:52,875 Oh, here we go. 22 00:00:52,876 --> 00:00:54,939 I guess I overslept. 23 00:00:54,940 --> 00:00:56,804 You always do this. 24 00:00:56,805 --> 00:00:57,637 Let's just hope 25 00:00:57,638 --> 00:00:59,452 she doesn't see the letter. 26 00:00:59,453 --> 00:01:00,849 When were you gonna tell me about this? 27 00:01:01,938 --> 00:01:02,770 Uh... 28 00:01:02,771 --> 00:01:03,947 Can we please just not do this right now? 29 00:01:03,948 --> 00:01:06,037 "Mr. Folly, I represent a classified office 30 00:01:06,038 --> 00:01:08,855 within a branch of the United States Intelligence Community. 31 00:01:08,856 --> 00:01:09,688 We've been monitoring your work 32 00:01:09,689 --> 00:01:11,131 on outcome-oriented code structures, 33 00:01:11,132 --> 00:01:13,052 and I'd like to interview with..." 34 00:01:13,053 --> 00:01:14,776 Jack, this is a job offer. 35 00:01:14,777 --> 00:01:16,922 Yeah, why do you think I didn't tell you. 36 00:01:16,923 --> 00:01:20,166 I can't keep supporting us forever. 37 00:01:20,167 --> 00:01:22,307 We agreed, that at some point, 38 00:01:22,308 --> 00:01:23,681 if your freelancing wasn't working out, 39 00:01:23,682 --> 00:01:24,883 you'd get a real job. 40 00:01:24,884 --> 00:01:28,134 The freelancing is earning something; 41 00:01:29,395 --> 00:01:32,131 and that, that would kill me. 42 00:01:32,132 --> 00:01:33,132 You know that, right? 43 00:01:33,133 --> 00:01:35,691 Like, being locked up in somebody's office 44 00:01:35,692 --> 00:01:38,840 for 12 hours a day, just glued to a computer somewhere, 45 00:01:38,841 --> 00:01:40,899 that, that would literally kill me. 46 00:01:40,900 --> 00:01:43,746 Isn't that exactly what you do here? 47 00:01:43,747 --> 00:01:46,245 At least it's my office, right? 48 00:01:46,246 --> 00:01:48,047 I could leave if I wanted to. 49 00:01:48,048 --> 00:01:49,459 Yeah, but you don't. 50 00:01:49,460 --> 00:01:51,627 You just sit here all day. 51 00:01:54,457 --> 00:01:56,457 You just don't get it. 52 00:01:57,906 --> 00:01:58,739 I do. 53 00:02:00,519 --> 00:02:01,519 I really do. 54 00:02:06,007 --> 00:02:08,136 You're depressed, 55 00:02:08,137 --> 00:02:09,431 but you don't take your meds 56 00:02:09,432 --> 00:02:10,940 and you don't go to therapy anymore, 57 00:02:10,941 --> 00:02:11,992 and you're not gonna get any better 58 00:02:11,993 --> 00:02:14,443 unless you get off your ass and do something; 59 00:02:14,444 --> 00:02:16,620 and this is your chance. 60 00:02:16,621 --> 00:02:17,940 This is the government, 61 00:02:17,941 --> 00:02:20,267 and you're lucky it's an offer and not an audit. 62 00:02:21,101 --> 00:02:23,069 Right now, they're being nice; 63 00:02:23,070 --> 00:02:24,485 next time, they might kick down the door. 64 00:02:24,486 --> 00:02:26,225 I mean, they didn't even say who they are. 65 00:02:26,226 --> 00:02:28,495 You're being a little dramatic, don't you think? 66 00:02:36,266 --> 00:02:38,266 Wait, are you going out? 67 00:02:39,866 --> 00:02:41,466 Yeah. 68 00:02:41,467 --> 00:02:42,316 It's girls' night. 69 00:02:42,317 --> 00:02:45,456 You, you made plans without me? 70 00:02:45,457 --> 00:02:47,873 Jack, you're always either sleeping 71 00:02:47,874 --> 00:02:50,546 or swallowed in your computer. 72 00:02:50,547 --> 00:02:52,964 Either way, you're just gone. 73 00:02:54,835 --> 00:02:55,933 You wanna spend time with me? 74 00:02:55,934 --> 00:02:57,616 You need to make more of an effort. 75 00:03:17,897 --> 00:03:19,944 Yeah, of course, I'm depressed, who isn't? 76 00:03:19,945 --> 00:03:21,195 Grow up, Ellen. 77 00:03:22,407 --> 00:03:24,123 Maybe if she didn't nag me all the time, 78 00:03:24,124 --> 00:03:25,918 you know, had a little confidence in me... 79 00:03:27,033 --> 00:03:28,745 Anyway, enough about her. 80 00:03:28,746 --> 00:03:30,656 This is what I wanted to show you. 81 00:03:30,657 --> 00:03:31,830 I wasn't really sure it was ready, 82 00:03:31,831 --> 00:03:34,396 but now with that letter and Ellen breathing down my neck, 83 00:03:34,397 --> 00:03:35,229 it... 84 00:03:36,063 --> 00:03:37,036 Might be now or never. 85 00:03:45,672 --> 00:03:46,511 Babylon, are you awake? 86 00:03:49,742 --> 00:03:50,835 Jack, did you hear me? 87 00:03:50,836 --> 00:03:51,945 You should pay off some of my credit card 88 00:03:51,946 --> 00:03:52,848 before I go out tonight. 89 00:03:56,345 --> 00:03:57,345 Hey. 90 00:03:57,346 --> 00:03:59,429 - Hmm. - Did you hear me? 91 00:04:00,411 --> 00:04:01,349 I need you to pay off some of my credit card 92 00:04:01,350 --> 00:04:02,648 before I go out tonight. 93 00:04:02,649 --> 00:04:05,666 Yeah, I'll do it as soon as I'm done here. 94 00:04:05,667 --> 00:04:07,618 What are you doing? 95 00:04:07,619 --> 00:04:08,451 Stuff. 96 00:04:08,452 --> 00:04:09,568 Ugh. 97 00:04:09,569 --> 00:04:10,668 Are you still working on this? 98 00:04:10,669 --> 00:04:11,502 Yes. 99 00:04:12,542 --> 00:04:13,997 God, I wish you'd stop. 100 00:04:13,998 --> 00:04:15,172 I told you no one's gonna pay for this. 101 00:04:15,173 --> 00:04:16,382 Oh my God. 102 00:04:16,383 --> 00:04:17,883 Have a nice night. 103 00:04:30,415 --> 00:04:34,665 Ellen, she's a good girlfriend, supportive, mostly. 104 00:04:38,295 --> 00:04:39,443 She tries to understand me, 105 00:04:39,444 --> 00:04:42,535 but (sighs) she just doesn't. 106 00:04:42,536 --> 00:04:43,651 She thinks of mental health 107 00:04:43,652 --> 00:04:45,532 like it's asthma or something, you know? 108 00:04:45,533 --> 00:04:47,343 "Just (imitates inhaler hissing) take your inhaler, 109 00:04:47,344 --> 00:04:48,852 you should be fine. 110 00:04:48,853 --> 00:04:51,936 Make friends, get a life, get a job." 111 00:04:53,011 --> 00:04:55,735 It doesn't, it doesn't work that way, 112 00:04:55,736 --> 00:04:57,703 at least not for me. 113 00:04:57,704 --> 00:04:59,363 There isn't a desk job on the planet 114 00:04:59,364 --> 00:05:00,205 that won't make me 115 00:05:00,206 --> 00:05:01,748 wanna blow my brains out 116 00:05:01,749 --> 00:05:04,752 in the first six months. 117 00:05:04,753 --> 00:05:06,397 But this, 118 00:05:06,398 --> 00:05:08,969 this is finally gonna change things. 119 00:05:08,970 --> 00:05:11,719 Babylon is what I call a universal translator. 120 00:05:11,720 --> 00:05:13,235 It takes spoken word commands 121 00:05:13,236 --> 00:05:15,899 and translates them into outcomes and code. 122 00:05:15,900 --> 00:05:17,996 So I've been training it on the stock market, 123 00:05:17,997 --> 00:05:19,616 and in every simulation I've run, 124 00:05:19,617 --> 00:05:21,825 it makes a shit-ton of money. 125 00:05:21,826 --> 00:05:22,658 She wants me 126 00:05:22,659 --> 00:05:24,613 to get off my ass and do something? 127 00:05:24,614 --> 00:05:27,274 Fine, let's do it for real this time. 128 00:05:27,275 --> 00:05:29,563 Look, I don't want the FTC to come banging down my door 129 00:05:29,564 --> 00:05:31,702 when they see me making a bunch of weird robot trades, 130 00:05:31,703 --> 00:05:35,122 so I can only do this once; 131 00:05:35,123 --> 00:05:37,900 that means I need to give it everything we've got. 132 00:05:37,901 --> 00:05:40,741 Obviously, Ellen doesn't really believe in this, 133 00:05:40,742 --> 00:05:42,451 or believe in me, 134 00:05:42,452 --> 00:05:44,184 but I think when she sees a couple extra zeros 135 00:05:44,185 --> 00:05:45,372 at the end of our bank account statement, 136 00:05:45,373 --> 00:05:46,205 she's gonna come around. 137 00:05:46,206 --> 00:05:47,456 So, everything. 138 00:05:50,245 --> 00:05:51,757 All right, Babylon, 139 00:05:51,758 --> 00:05:53,568 your goal is to take all available funds 140 00:05:53,569 --> 00:05:56,484 and achieve a 100x return by close of business today. 141 00:06:00,473 --> 00:06:01,452 You got it, get started, pal. 142 00:06:56,145 --> 00:06:56,978 Shit! 143 00:06:59,212 --> 00:07:00,379 Babylon, stop. 144 00:07:01,910 --> 00:07:03,899 Babylon, close program. 145 00:07:04,966 --> 00:07:05,861 Shit! 146 00:07:08,158 --> 00:07:11,079 Babylon, cancel all pending trays and close program. 147 00:07:34,621 --> 00:07:38,204 Hey, just came back to get my sunglasses. 148 00:07:40,649 --> 00:07:42,316 Jack, what happened? 149 00:07:45,280 --> 00:07:46,181 Did you just... 150 00:07:47,291 --> 00:07:48,124 I'm... 151 00:07:49,184 --> 00:07:50,322 I'm sorry, I was... 152 00:07:50,323 --> 00:07:51,490 I was just... - Jesus, Jack, 153 00:07:51,491 --> 00:07:53,408 how much did you lose?! 154 00:08:00,125 --> 00:08:02,125 I can't do this anymore. 155 00:08:03,488 --> 00:08:07,535 I told you not to do this, and look what happened! 156 00:08:07,536 --> 00:08:08,368 You went behind my back, 157 00:08:08,369 --> 00:08:11,202 I mean, what am I supposed to say? 158 00:08:12,795 --> 00:08:16,378 I don't know, maybe, um, "I told you so." 159 00:08:18,017 --> 00:08:19,517 "I told you so"? 160 00:08:20,725 --> 00:08:22,025 Yeah. 161 00:08:22,026 --> 00:08:25,394 Yeah, um, except, "I told you so," 162 00:08:25,395 --> 00:08:27,312 doesn't quite cover it. 163 00:08:28,286 --> 00:08:32,984 No, I think what you're looking for is "It's over." 164 00:08:32,985 --> 00:08:35,418 I can, I can get the money back. 165 00:08:35,419 --> 00:08:36,251 I can figure out- - Stop. 166 00:08:36,252 --> 00:08:39,551 - What went wrong, I think- - Stop. 167 00:08:39,552 --> 00:08:42,062 I don't wanna hear it. 168 00:08:42,063 --> 00:08:44,396 I never wanna see you again. 169 00:10:09,261 --> 00:10:10,093 Jack, can you come out? 170 00:10:10,094 --> 00:10:10,926 I just need to get my things. 171 00:10:14,955 --> 00:10:15,788 Jack? 172 00:10:17,869 --> 00:10:18,702 Jack! 173 00:10:46,650 --> 00:10:48,263 Jack. 174 00:10:51,406 --> 00:10:54,147 Jack. 175 00:10:54,148 --> 00:10:55,876 It's gonna be okay. 176 00:10:55,877 --> 00:10:57,661 It's gonna be okay, Jack. 177 00:10:57,662 --> 00:10:59,591 Let's get outta here. 178 00:11:12,632 --> 00:11:14,132 That same dream. 179 00:11:16,074 --> 00:11:18,249 I told you about that one before? 180 00:11:18,250 --> 00:11:20,140 I used to think it was about Ellen, 181 00:11:20,141 --> 00:11:22,246 but I think I might have been wrong 182 00:11:22,247 --> 00:11:26,664 about that one. 183 00:11:29,670 --> 00:11:31,003 Back here again. 184 00:11:35,811 --> 00:11:39,752 After last time, I swore I would never be back, 185 00:11:39,753 --> 00:11:40,828 that I'd make sure of it, 186 00:11:40,829 --> 00:11:45,079 but (sighs) guess that's over too. 187 00:11:50,077 --> 00:11:52,256 Jack, how are you feeling this morning? 188 00:11:52,257 --> 00:11:53,501 Oh, I'm... 189 00:11:53,502 --> 00:11:55,111 I'm great, really, really good. 190 00:11:55,112 --> 00:11:56,360 Glad to hear it. 191 00:11:56,361 --> 00:11:58,830 My name is Wendy, I'll be your shift nurse today. 192 00:11:58,831 --> 00:12:00,191 Do you know where you are, Jack? 193 00:12:00,192 --> 00:12:01,390 Yeah, I do. 194 00:12:01,391 --> 00:12:02,589 Can you tell me, please. 195 00:12:02,590 --> 00:12:04,040 Can you tell me what day it is, 196 00:12:04,041 --> 00:12:06,121 where you are, and why you're here? 197 00:12:06,122 --> 00:12:06,954 Right. 198 00:12:06,955 --> 00:12:08,435 Sanity checks. 199 00:12:08,436 --> 00:12:11,767 In the Psych Ward, every conversation is an observation, 200 00:12:11,768 --> 00:12:13,791 every interaction is being evaluated, 201 00:12:13,792 --> 00:12:15,957 every moment is a test. 202 00:12:15,958 --> 00:12:16,878 If I scream at her and say, 203 00:12:16,879 --> 00:12:18,568 "I'm in the psych ward for Christ's sakes," 204 00:12:18,569 --> 00:12:20,532 then she's gonna write that I'm combative and aggressive. 205 00:12:20,533 --> 00:12:22,087 If I just stand here mute, 206 00:12:22,088 --> 00:12:23,644 she's gonna write that I'm confused 207 00:12:23,645 --> 00:12:24,737 and I don't know where I am. 208 00:12:24,738 --> 00:12:27,273 So I just look up and smile and say, 209 00:12:27,274 --> 00:12:28,422 "I am... 210 00:12:28,423 --> 00:12:29,779 I'm at Denver Plymouth Central Hospital, 211 00:12:29,780 --> 00:12:30,878 in the Psychiatric Ward. 212 00:12:30,879 --> 00:12:32,104 The date is March 16th, 213 00:12:32,105 --> 00:12:34,105 and I'm here because..." 214 00:12:35,449 --> 00:12:36,765 Will that work for you? 215 00:12:36,766 --> 00:12:37,836 That's great, Jack. 216 00:12:37,837 --> 00:12:39,026 You're in Ward A, 217 00:12:39,027 --> 00:12:40,616 which is for more lucid patients; 218 00:12:40,617 --> 00:12:41,712 we also have Ward B, 219 00:12:41,713 --> 00:12:43,683 which is for patients with more severe symptoms 220 00:12:43,684 --> 00:12:45,326 or pathologies. 221 00:12:45,327 --> 00:12:47,177 You may sometimes see patients from Ward B 222 00:12:47,178 --> 00:12:48,629 as they transition back to better health 223 00:12:48,630 --> 00:12:52,166 and are permitted social interactions with Ward A. 224 00:12:52,167 --> 00:12:53,617 I can't wait. 225 00:12:53,618 --> 00:12:55,387 That's the spirit. 226 00:12:55,388 --> 00:12:57,337 Listen, we're going to have a morning mindfulness session 227 00:12:57,338 --> 00:12:58,364 here in a few minutes, 228 00:12:58,365 --> 00:13:01,131 but, first, I'm going to need to take a few things: 229 00:13:01,132 --> 00:13:04,326 keys, wallet, any drawstrings, 230 00:13:04,327 --> 00:13:07,405 personal electronic devices, shoes, and shoe laces. 231 00:13:07,406 --> 00:13:08,824 Oh, and your socks. 232 00:13:08,825 --> 00:13:10,033 Socks? 233 00:13:10,034 --> 00:13:13,166 Not to worry, we've got some very special ones for you. 234 00:13:13,167 --> 00:13:14,889 They're actually super comfy, 235 00:13:14,890 --> 00:13:16,588 and they have these little grips on the soles 236 00:13:16,589 --> 00:13:18,248 to make sure you don't slip. 237 00:13:18,249 --> 00:13:19,692 So cute! 238 00:13:19,693 --> 00:13:21,119 How long am I gonna be here? 239 00:13:21,120 --> 00:13:22,287 I'm locked up. 240 00:13:23,604 --> 00:13:25,543 Look, Jack, I know you feel locked up, 241 00:13:25,544 --> 00:13:27,213 but we really don't try to keep anyone 242 00:13:27,214 --> 00:13:31,035 beyond what's necessary for their safety. 243 00:13:31,036 --> 00:13:32,455 Actually, it looks like you were committed 244 00:13:32,456 --> 00:13:35,699 in another psychiatric facility about eight months ago, 245 00:13:35,700 --> 00:13:37,209 so it'll be up to your doctor to decide; 246 00:13:37,210 --> 00:13:38,895 but I know that policy here 247 00:13:38,896 --> 00:13:41,455 is that for multiple committals within a single year, 248 00:13:41,456 --> 00:13:44,166 the hold period is no shorter than 10 days. 249 00:13:44,167 --> 00:13:45,916 10 days?! 250 00:13:45,917 --> 00:13:47,364 You gotta be kidding, right? 251 00:13:47,365 --> 00:13:49,454 I can't, I can't do that. 252 00:13:49,455 --> 00:13:50,287 I'm so sorry, Jack. 253 00:13:50,288 --> 00:13:52,621 I promise you that the staff is here to help. 254 00:13:52,622 --> 00:13:54,111 And if there's anything that you need to- 255 00:13:54,112 --> 00:13:56,710 I need to get out of here! 256 00:13:56,711 --> 00:13:58,579 I really am sorry, Jack. 257 00:13:58,580 --> 00:13:59,537 I think that you'll find 258 00:13:59,538 --> 00:14:02,400 that this really is the best place for you right now. 259 00:14:02,401 --> 00:14:03,625 Take your time to get collected, 260 00:14:03,626 --> 00:14:05,959 and we'll see you in Room 3. 261 00:14:10,838 --> 00:14:14,949 Look, I was hoping you wouldn't see me like this. 262 00:14:14,950 --> 00:14:16,688 I don't know what to do. 263 00:14:16,689 --> 00:14:20,229 I mean, it's like nothing matters. 264 00:14:20,230 --> 00:14:21,355 Each one of us, 265 00:14:21,356 --> 00:14:24,716 you know, we're in this little theater watching like a movie 266 00:14:24,717 --> 00:14:27,189 through our eyes that only we can see; 267 00:14:27,190 --> 00:14:28,107 mine sucks. 268 00:14:29,878 --> 00:14:32,739 Other people, they seem to be watching like a rom-com, 269 00:14:32,740 --> 00:14:36,109 or like a lifetime movie where everything works out. 270 00:14:36,110 --> 00:14:39,757 And (sniffles), I mean, it's like nothing matters, 271 00:14:39,758 --> 00:14:43,263 like, doesn't that freak you out? 272 00:14:43,264 --> 00:14:44,681 It freaks me out. 273 00:14:45,809 --> 00:14:47,111 I've seen a few shrinks about it, 274 00:14:47,112 --> 00:14:49,336 but, like, you get what I'm saying, right, 275 00:14:49,337 --> 00:14:52,199 like, what is the point of anything? 276 00:14:52,200 --> 00:14:54,179 We all just suffer and suffer, 277 00:14:54,180 --> 00:14:57,347 and nothing makes a difference at all. 278 00:14:58,271 --> 00:15:03,271 I guess that's why I've always liked math, code, computers; 279 00:15:03,672 --> 00:15:07,761 you can learn the rules, you can literally write the script. 280 00:15:07,762 --> 00:15:10,933 I guess that's why I made Babylon, 281 00:15:10,934 --> 00:15:12,899 you know, trying to use what I do with code 282 00:15:12,900 --> 00:15:16,786 to make the real-world just a little bit more bearable. 283 00:15:17,840 --> 00:15:21,464 0 for 3. 284 00:15:21,465 --> 00:15:24,253 Look, I'm gonna go to this thing, 285 00:15:24,254 --> 00:15:27,239 do you think maybe you could just leave me alone 286 00:15:27,240 --> 00:15:28,323 just for now? 287 00:15:36,076 --> 00:15:38,466 I accept that here and now, 288 00:15:38,467 --> 00:15:42,985 every event in my life has led precisely to this moment. 289 00:15:42,986 --> 00:15:45,945 I am exactly where I'm supposed to be. 290 00:15:45,946 --> 00:15:48,105 Jack, welcome. 291 00:15:48,106 --> 00:15:49,106 Have a seat. 292 00:15:51,339 --> 00:15:53,343 Come on, I asked you to get outta here. 293 00:15:53,344 --> 00:15:54,647 Did you say something, Jack? 294 00:15:54,648 --> 00:15:56,224 No, sorry. 295 00:15:56,225 --> 00:15:58,164 Fine, do whatever you want, but I'm ignoring you. 296 00:15:58,165 --> 00:16:00,349 Welcome, everyone. I'm Dr. Steve, 297 00:16:00,350 --> 00:16:03,041 I am the Resident Psychiatrist here on the wing. 298 00:16:03,042 --> 00:16:04,921 Each of you is here because of challenges 299 00:16:04,922 --> 00:16:05,916 with your mental health. 300 00:16:05,917 --> 00:16:09,296 Now, each patient has different set of circumstances 301 00:16:09,297 --> 00:16:10,597 and challenges, 302 00:16:10,598 --> 00:16:14,002 but there's also many things that you all have in common. 303 00:16:14,003 --> 00:16:16,425 I'm here to help you with the tools that you can use 304 00:16:16,426 --> 00:16:18,973 to improve how you cope with those challenges 305 00:16:18,974 --> 00:16:20,715 when they arise. 306 00:16:20,716 --> 00:16:24,272 Now the good news is, if you really focus on these tools, 307 00:16:24,273 --> 00:16:27,201 I promise you, things will get better. 308 00:16:27,202 --> 00:16:30,023 Now, today, we're doing a small art project; 309 00:16:30,024 --> 00:16:31,687 creative activities like this, 310 00:16:31,688 --> 00:16:34,673 when done in a focused and mindful way, 311 00:16:34,674 --> 00:16:36,798 can really help you quiet the mind 312 00:16:36,799 --> 00:16:39,221 and reduce the chatter and noise 313 00:16:39,222 --> 00:16:42,374 that often accompany anxiety and depression 314 00:16:42,375 --> 00:16:44,743 and other mental health disorders. 315 00:16:44,744 --> 00:16:46,421 God, I hate this. 316 00:16:46,422 --> 00:16:47,254 They lock you up in here 317 00:16:47,255 --> 00:16:48,983 because the worst thing in your life has happened to you, 318 00:16:48,984 --> 00:16:51,915 and they want you to do ironing beads? 319 00:16:51,916 --> 00:16:52,748 It's everything I can do 320 00:16:52,749 --> 00:16:55,004 not to flick this table over right now; 321 00:16:55,005 --> 00:16:55,973 except I can't. 322 00:16:55,974 --> 00:16:57,017 They make the furniture super heavy 323 00:16:57,018 --> 00:16:58,370 so people don't throw chairs at each other 324 00:16:58,371 --> 00:17:00,038 when they freak out. 325 00:17:00,911 --> 00:17:02,157 Yeah, I know I said I was gonna ignore you, 326 00:17:02,158 --> 00:17:03,537 but who else am I gonna talk to? 327 00:17:03,538 --> 00:17:05,510 Everyone please try to focus on your artwork 328 00:17:05,511 --> 00:17:07,518 and keep talking to a minimum; 329 00:17:07,519 --> 00:17:10,018 unless, of course, there's an urgent need. 330 00:17:10,019 --> 00:17:11,117 Dr. Steve? 331 00:17:11,118 --> 00:17:12,156 Yes, Hugo. 332 00:17:12,157 --> 00:17:13,636 May I be excused? 333 00:17:13,637 --> 00:17:14,776 I'm afraid all these gerbils 334 00:17:14,777 --> 00:17:16,896 are gonna chew through my shoelaces. 335 00:17:18,083 --> 00:17:20,524 That's fine, Hugo, you're excused. 336 00:17:20,525 --> 00:17:21,992 Please stop by the medication window 337 00:17:21,993 --> 00:17:24,145 on the way back to your room, okay? 338 00:17:25,193 --> 00:17:26,125 All right, everyone. 339 00:17:26,126 --> 00:17:29,339 Now, as I mentioned, today's project is an art project. 340 00:17:29,340 --> 00:17:32,125 As simple as it seems, this is the kind of tool you can use 341 00:17:32,126 --> 00:17:34,767 to cultivate positive emotions, 342 00:17:34,768 --> 00:17:37,509 and, and a great way to express negative ones. 343 00:17:37,510 --> 00:17:39,457 We're hoping that when you leave here, 344 00:17:39,458 --> 00:17:40,830 you'll continue the habits 345 00:17:40,831 --> 00:17:43,124 that you've learned and practiced here. 346 00:17:43,125 --> 00:17:46,873 Every day, you should establish a practice of mindfulness, 347 00:17:46,874 --> 00:17:50,434 meditations, some expressions of creativity, 348 00:17:50,435 --> 00:17:53,571 and, of course, regular exercise. 349 00:17:53,572 --> 00:17:54,790 Dr. Steve? 350 00:17:54,791 --> 00:17:55,861 Yes, Jack. 351 00:17:55,862 --> 00:17:58,540 I think I'll do that, uh, uh, uh, exercise. 352 00:17:58,541 --> 00:18:00,109 Is there a workout room? 353 00:18:00,110 --> 00:18:01,100 No. 354 00:18:01,101 --> 00:18:02,142 Um, okay, 355 00:18:02,143 --> 00:18:05,040 is, is there any way to exercise in here? 356 00:18:05,041 --> 00:18:05,988 No. 357 00:18:07,347 --> 00:18:08,356 Yeah, that makes sense. 358 00:18:08,357 --> 00:18:11,296 Um, okay, well, I, I, you know, I'd really like to run, 359 00:18:11,297 --> 00:18:12,772 keep my body healthy, like you were just saying. 360 00:18:12,773 --> 00:18:15,688 So when, when can I get outta here? 361 00:18:15,689 --> 00:18:18,548 Well, this activity is voluntary, 362 00:18:18,549 --> 00:18:19,895 but we find it's really helpful 363 00:18:19,896 --> 00:18:21,728 if you decide to participate. 364 00:18:21,729 --> 00:18:22,561 I mean, these are 365 00:18:22,562 --> 00:18:23,394 the kind of things that you- - Sorry, sorry. 366 00:18:23,395 --> 00:18:25,624 I, I meant when can I be discharged? 367 00:18:25,625 --> 00:18:27,606 When can I go home? 368 00:18:27,607 --> 00:18:28,736 As I was saying, Jack, 369 00:18:28,737 --> 00:18:30,410 these sessions can really help you 370 00:18:30,411 --> 00:18:35,151 get your mind back on track and get some sense of balance. 371 00:18:35,152 --> 00:18:38,758 As easy as this exercise looks, um, if you focus on it 372 00:18:38,759 --> 00:18:40,893 and, and keep on task, 373 00:18:40,894 --> 00:18:43,386 it can really help you clear your mind 374 00:18:43,387 --> 00:18:46,507 of all those ruminations and negative thoughts. 375 00:18:46,508 --> 00:18:48,795 Now I'm scheduled for a session with you tomorrow, 376 00:18:48,796 --> 00:18:51,012 and we could talk about what the next days and weeks here 377 00:18:51,013 --> 00:18:51,984 will look like for you. 378 00:18:51,985 --> 00:18:54,251 Uh, wait, wait, wait, wait, uh, did you say "weeks"? 379 00:18:54,252 --> 00:18:55,252 You gotta be kidding me, man. 380 00:18:55,253 --> 00:18:57,515 Look, you wanna, you wanna see balance? 381 00:18:57,516 --> 00:18:58,882 Uh, I'll make a yin-yang, 382 00:18:58,883 --> 00:19:00,282 it's gonna be the most amazingly balanced thing 383 00:19:00,283 --> 00:19:01,296 you've ever seen in your life. 384 00:19:01,297 --> 00:19:03,065 It's just like a perfect little circle 385 00:19:03,066 --> 00:19:04,678 of white ones over here. 386 00:19:04,679 --> 00:19:05,512 Okay, God. 387 00:19:06,862 --> 00:19:08,774 I don't think I have enough black ones to finish this. 388 00:19:08,775 --> 00:19:11,202 Does anybody else have black? 389 00:19:11,203 --> 00:19:13,249 Of course, the goth girl all the black beads. 390 00:19:13,250 --> 00:19:14,902 Jesus. 391 00:19:14,903 --> 00:19:16,972 Okay, look, you know what? 392 00:19:16,973 --> 00:19:18,571 You said, this session's voluntary. 393 00:19:18,572 --> 00:19:20,579 I'll see you tomorrow, doc, thanks a lot. 394 00:19:23,410 --> 00:19:24,967 Jack. 395 00:19:24,968 --> 00:19:26,518 Good to see you. 396 00:19:26,519 --> 00:19:28,186 How are you feeling? 397 00:19:29,849 --> 00:19:31,101 I'm fine? 398 00:19:35,981 --> 00:19:38,755 I don't blame you for being frustrated, Jack. 399 00:19:38,756 --> 00:19:40,514 This is probably one of the bigger trials 400 00:19:40,515 --> 00:19:42,574 that you'll ever have in your life, 401 00:19:42,575 --> 00:19:45,102 but try to approach it with an open mind. 402 00:19:45,103 --> 00:19:47,337 I mean, myself and the other staff, 403 00:19:47,338 --> 00:19:50,507 we're not trying to make your life miserable, 404 00:19:50,508 --> 00:19:52,826 just the opposite. 405 00:19:52,827 --> 00:19:53,659 I think you'll find 406 00:19:53,660 --> 00:19:56,246 that the world can be a much more peaceful place for you 407 00:19:56,247 --> 00:19:58,685 if you just allow it to be. 408 00:19:58,686 --> 00:19:59,753 So, what? 409 00:19:59,754 --> 00:20:02,495 You want me to make friends in here, is that it? 410 00:20:02,496 --> 00:20:03,996 Eh, not exactly. 411 00:20:05,636 --> 00:20:08,253 Everyone here is battling their own demons. 412 00:20:08,254 --> 00:20:10,481 This isn't the place to find your next best friend, 413 00:20:10,482 --> 00:20:12,765 or romantic partner, 414 00:20:12,766 --> 00:20:14,191 but it is the place to find out 415 00:20:14,192 --> 00:20:15,873 how you're going to take your next steps 416 00:20:15,874 --> 00:20:17,010 out in the real-world 417 00:20:17,011 --> 00:20:19,936 with a little more balance under your feet. 418 00:20:19,937 --> 00:20:20,925 Doc, no offense, 419 00:20:20,926 --> 00:20:23,588 but this place is a little hypocritical, right? 420 00:20:23,589 --> 00:20:25,956 "Make sure you get plenty of regular exercise every day, 421 00:20:25,957 --> 00:20:28,796 but, oh, by the way, there's no way to do that in here." 422 00:20:28,797 --> 00:20:31,081 Uh, "Make sure you're open to new experiences 423 00:20:31,082 --> 00:20:33,682 and new people, but definitely don't make any friends, 424 00:20:33,683 --> 00:20:35,780 because the people in here are pretty unstable." 425 00:20:35,781 --> 00:20:37,476 I mean, come on. 426 00:20:37,477 --> 00:20:41,051 Life is full of conflict and compromise. 427 00:20:41,052 --> 00:20:41,884 I think you'll find 428 00:20:41,885 --> 00:20:44,371 if you try to focus on what we're trying to teach you, 429 00:20:44,372 --> 00:20:46,464 you'll really get a lot out of it. 430 00:20:46,465 --> 00:20:48,129 When do I get out of here? 431 00:20:48,130 --> 00:20:50,448 I'm safe, I'm lucid, 432 00:20:50,449 --> 00:20:53,532 I'm not seeing gerbils chewing my shoelaces. 433 00:20:53,533 --> 00:20:55,718 I-I-I think I'm ready to go home. 434 00:20:55,719 --> 00:20:57,385 Right to the point. 435 00:20:57,386 --> 00:20:59,213 I like that about you, Jack. 436 00:20:59,214 --> 00:21:00,249 So my job is to make sure 437 00:21:00,250 --> 00:21:02,067 that you do not pose a credible threat 438 00:21:02,068 --> 00:21:04,660 to yourself or anyone else. 439 00:21:04,661 --> 00:21:05,601 According to your chart, 440 00:21:05,602 --> 00:21:07,429 this is your second visit to a Psych Ward 441 00:21:07,430 --> 00:21:10,177 in just the last eight months; 442 00:21:10,178 --> 00:21:12,306 that's excessive. 443 00:21:12,307 --> 00:21:13,622 Oh, so one visit, that's fine, 444 00:21:13,623 --> 00:21:14,885 but, two, that's excessive. 445 00:21:14,886 --> 00:21:15,718 Got it. 446 00:21:15,719 --> 00:21:17,345 Well, I wasn't the Resident Psychiatrist 447 00:21:17,346 --> 00:21:18,363 on your last visit, 448 00:21:18,364 --> 00:21:20,861 so the only way I can understand that time 449 00:21:20,862 --> 00:21:24,722 is by your chart and what you choose to tell me. 450 00:21:24,723 --> 00:21:27,682 Now you came here because you weren't safe on your own; 451 00:21:27,683 --> 00:21:29,911 my job is to make sure that you're stable enough 452 00:21:29,912 --> 00:21:33,079 so that we know that you will be safe. 453 00:21:34,515 --> 00:21:36,261 What's your medication history? 454 00:21:36,262 --> 00:21:37,094 I don't take any. 455 00:21:37,095 --> 00:21:38,440 Uh, I used to, but I hated it. 456 00:21:38,441 --> 00:21:40,171 Listen, you said just now 457 00:21:40,172 --> 00:21:42,832 that all you need is for me to be stable; 458 00:21:42,833 --> 00:21:44,742 look at me, I'm stable. 459 00:21:44,743 --> 00:21:45,726 The only thing bothering me 460 00:21:45,727 --> 00:21:47,942 is that I'm locked in a hospital. 461 00:21:47,943 --> 00:21:51,180 Listen, I don't keep anyone in here one minute longer 462 00:21:51,181 --> 00:21:53,110 than they need to be, 463 00:21:53,111 --> 00:21:56,247 but I think that you do need to be here. 464 00:21:56,248 --> 00:21:59,916 I think that this is exactly the right place for you. 465 00:21:59,917 --> 00:22:02,138 Dr. Steve, with all due respect, 466 00:22:02,139 --> 00:22:04,639 this is kind of like that ironing bead thing yesterday. 467 00:22:04,640 --> 00:22:06,245 I'm not operating with all the pieces 468 00:22:06,246 --> 00:22:08,748 I need to do what makes me whole. 469 00:22:08,749 --> 00:22:11,064 No, don't be too sure about that. 470 00:22:11,065 --> 00:22:14,709 That patient who was using the black beads, 471 00:22:14,710 --> 00:22:17,306 she finished this for you after you left. 472 00:22:17,307 --> 00:22:19,432 The goth girl? 473 00:22:19,433 --> 00:22:21,388 The world can be filled with joy, Jack, 474 00:22:21,389 --> 00:22:23,756 if you just choose to see it. 475 00:22:23,757 --> 00:22:25,365 Let's talk soon about medication; 476 00:22:25,366 --> 00:22:28,577 you really need something to help stabilize those symptoms, 477 00:22:28,578 --> 00:22:29,411 okay? 478 00:22:34,139 --> 00:22:36,718 I don't belong here. 479 00:22:51,085 --> 00:22:52,166 How's it going? 480 00:22:52,167 --> 00:22:53,165 Hey, that's my... 481 00:22:53,166 --> 00:22:53,999 Nevermind. 482 00:22:56,207 --> 00:22:58,195 Why the long face, friend? 483 00:22:58,196 --> 00:23:00,534 I'm Eddie, new roommate. 484 00:23:00,535 --> 00:23:02,757 What are you in here for? 485 00:23:02,758 --> 00:23:05,535 Oh, right, right, right. 486 00:23:05,536 --> 00:23:07,208 Paranoid delusions; 487 00:23:07,209 --> 00:23:10,319 I tried to knock over a 7-Eleven with a hunting knife. 488 00:23:10,320 --> 00:23:11,152 I'm not gonna lie, 489 00:23:11,153 --> 00:23:13,201 I would love to see a cutaway of that right now. 490 00:23:15,128 --> 00:23:17,028 Hmm, it's worth a shot, anyway. 491 00:23:17,029 --> 00:23:18,858 The owner was nice enough to drop the charges, 492 00:23:18,859 --> 00:23:20,788 but after a consult with a shrink, 493 00:23:20,789 --> 00:23:22,719 I ended up in here for a spell. 494 00:23:22,720 --> 00:23:24,675 Not so bad, I have to say. 495 00:23:24,676 --> 00:23:26,006 Speak for yourself. 496 00:23:26,007 --> 00:23:27,280 What? 497 00:23:27,281 --> 00:23:30,359 Ah, come on, friend, it's all about your perspective. 498 00:23:30,360 --> 00:23:33,711 See, for me, this is like a little vacation. 499 00:23:33,712 --> 00:23:36,631 Normally, I'm cooped up in an office for 12 hours a day, 500 00:23:36,632 --> 00:23:38,271 never see the sunshine, 501 00:23:38,272 --> 00:23:39,940 lucky if I make it down to the vending machine 502 00:23:39,941 --> 00:23:42,027 for chips twice a day. 503 00:23:42,028 --> 00:23:45,783 But here, they serve you food. 504 00:23:45,784 --> 00:23:46,616 Check it out. 505 00:23:46,617 --> 00:23:49,147 They bring you menus on this little card, 506 00:23:49,148 --> 00:23:51,132 and you fill it out with crayon. 507 00:23:51,133 --> 00:23:53,311 Crayon; it's hysterical. 508 00:23:53,312 --> 00:23:56,663 Yeah, it's 'cause pencils can be used as weapons. 509 00:23:56,664 --> 00:23:57,497 Oh. 510 00:23:59,009 --> 00:24:00,759 Oh, that makes sense. 511 00:24:01,680 --> 00:24:04,558 Anyway, what was your name? 512 00:24:04,559 --> 00:24:05,392 Jack. 513 00:24:06,440 --> 00:24:07,759 Nice to meet you, Jack. 514 00:24:07,760 --> 00:24:09,370 Yeah, likewise. 515 00:24:09,371 --> 00:24:10,914 Anyway, I figure I'll enjoy 516 00:24:10,915 --> 00:24:14,654 this little breath of fresh air while I can, do the Kumbaya, 517 00:24:14,655 --> 00:24:16,371 and get back to work in a couple of days; 518 00:24:16,372 --> 00:24:19,131 refreshed, back on meds. 519 00:24:19,132 --> 00:24:20,471 Lucky you. 520 00:24:20,472 --> 00:24:24,498 Ah, like I always say, you gotta make your own luck. 521 00:24:24,499 --> 00:24:28,746 Did you come up with that yourself? 522 00:24:28,747 --> 00:24:29,579 So what made you wanna go 523 00:24:29,580 --> 00:24:31,474 all Richie Tenanbaum on yourself? 524 00:24:31,475 --> 00:24:33,335 Was it a girl? 525 00:24:33,336 --> 00:24:34,651 No. 526 00:24:34,652 --> 00:24:35,485 Um, sorta. 527 00:24:37,450 --> 00:24:39,035 Uh, I tried to beat the stock market, 528 00:24:39,036 --> 00:24:40,755 but ended up losing all my money, 529 00:24:40,756 --> 00:24:44,697 and my girlfriend's money, and my girlfriend. 530 00:24:44,698 --> 00:24:45,531 Ouch. 531 00:24:46,669 --> 00:24:48,683 Look, I'm gonna give you a little space. 532 00:24:48,684 --> 00:24:50,268 I'm sure it's not a fun surprise 533 00:24:50,269 --> 00:24:52,543 to have a new guy in here all of a sudden. 534 00:24:52,544 --> 00:24:53,526 Go get yourself some lunch, 535 00:24:53,527 --> 00:24:56,940 and when you get back, we can shoot the shit for a while. 536 00:24:56,941 --> 00:24:57,820 Sound good? 537 00:24:57,821 --> 00:24:59,158 Yeah, sounds amazing. 538 00:24:59,159 --> 00:25:00,797 Oh, here. 539 00:25:00,798 --> 00:25:03,631 Um, turn this in for me, will you? 540 00:25:04,960 --> 00:25:06,397 Dino nuggets? 541 00:25:06,398 --> 00:25:09,085 This place is all about getting your mind right, isn't it? 542 00:25:09,086 --> 00:25:11,336 Nothing more comforting than some chickie nuggies, 543 00:25:11,337 --> 00:25:12,169 am I right? 544 00:25:13,116 --> 00:25:16,496 Oh, hey, before you go, will you close the shades? 545 00:25:16,497 --> 00:25:19,045 I'm gonna get in a power nap real quick. 546 00:25:19,046 --> 00:25:20,075 No shades. 547 00:25:20,076 --> 00:25:21,185 What? 548 00:25:21,186 --> 00:25:24,623 They're considered a danger, the cord. 549 00:25:24,624 --> 00:25:25,456 Jeez. 550 00:25:25,457 --> 00:25:26,511 - Yeah. - I'm starting to see 551 00:25:26,512 --> 00:25:28,675 why you love this place so much. 552 00:25:28,676 --> 00:25:30,602 Have a nice nap. 553 00:25:36,418 --> 00:25:37,679 Hi, Jack. 554 00:25:37,680 --> 00:25:40,007 Hi, um, I didn't see a spot for drinks. 555 00:25:40,008 --> 00:25:41,584 Do you guys have anything other than water? 556 00:25:41,585 --> 00:25:43,776 Ah, yes, we have a little tradition 557 00:25:43,777 --> 00:25:45,445 that we do at each meal; 558 00:25:45,446 --> 00:25:47,670 part of the therapeutic curriculum. 559 00:25:47,671 --> 00:25:49,503 Go find a seat. 560 00:25:58,918 --> 00:26:01,639 All right, everyone, I hope you're having a great day. 561 00:26:01,640 --> 00:26:03,899 We have a couple of new folks from Ward B 562 00:26:03,900 --> 00:26:06,742 who are doing well enough to join us in Ward A. 563 00:26:06,743 --> 00:26:09,543 Please welcome William and Madison. 564 00:26:09,544 --> 00:26:12,181 Hi, William, hey, Madison. 565 00:26:12,182 --> 00:26:13,313 Now, before I begin, 566 00:26:13,314 --> 00:26:15,741 I would like to lead us in the mission statement 567 00:26:15,742 --> 00:26:16,932 for the ward; 568 00:26:16,933 --> 00:26:19,403 and most of you know this, so just join in, 569 00:26:19,404 --> 00:26:21,754 and if you don't know it, listen up. 570 00:26:21,755 --> 00:26:25,672 We like to say this before each meal and therapy session; 571 00:26:25,673 --> 00:26:27,283 and since we're here at lunch, 572 00:26:27,284 --> 00:26:30,901 we'd like to do it with a toast of lemonade. 573 00:26:30,902 --> 00:26:33,582 "I accept the here and now...." 574 00:26:33,583 --> 00:26:36,182 I accept the here and now... 575 00:26:36,183 --> 00:26:37,732 "Every event of my life 576 00:26:37,733 --> 00:26:41,026 has led me precisely to this moment..." 577 00:26:41,027 --> 00:26:42,752 Every event in my life 578 00:26:42,753 --> 00:26:46,048 has led precisely to this moment... 579 00:26:46,049 --> 00:26:49,441 "I am exactly where I am supposed to be." 580 00:26:49,442 --> 00:26:54,442 I am exactly where I'm supposed to be. 581 00:26:54,527 --> 00:26:56,479 Anybody else getting some serious cult vibes 582 00:26:56,480 --> 00:26:58,849 from Dr. Heaven's Gate over there? 583 00:26:58,850 --> 00:27:01,379 And again, if they wanna finish the job for me, 584 00:27:01,380 --> 00:27:02,680 who am I to argue? 585 00:27:02,681 --> 00:27:03,598 Bottoms up. 586 00:27:08,740 --> 00:27:09,818 It's actually not bad. 587 00:27:09,819 --> 00:27:13,877 Jack, I'd like to introduce you to someone. 588 00:27:13,878 --> 00:27:16,630 This is William, he's joining us today from Ward B. 589 00:27:16,631 --> 00:27:17,991 Am I that nuts? 590 00:27:17,992 --> 00:27:18,824 They're pairing me 591 00:27:18,825 --> 00:27:19,657 with the "just barely not throwing 592 00:27:19,658 --> 00:27:21,008 shit at the walls" patients? 593 00:27:21,009 --> 00:27:23,181 Now, I am not too tech-savvy myself, 594 00:27:23,182 --> 00:27:25,013 but I know you're both into coding, 595 00:27:25,014 --> 00:27:27,189 and I thought you guys might have something to talk about. 596 00:27:27,190 --> 00:27:28,357 You two enjoy. 597 00:27:29,925 --> 00:27:31,430 Hi there. 598 00:27:31,431 --> 00:27:32,704 Ah. 599 00:27:32,705 --> 00:27:37,255 William Connors, everybody calls me Old Bill. 600 00:27:37,256 --> 00:27:38,756 Look, kid, I'm real sorry, 601 00:27:38,757 --> 00:27:40,605 I didn't mean for them to foist me onto you. 602 00:27:40,606 --> 00:27:42,554 If you don't wanna talk to me, that's fine, 603 00:27:42,555 --> 00:27:45,239 I'll tell 'em you were super helpful and kind and all that. 604 00:27:45,240 --> 00:27:46,762 No, no, it's not like that. 605 00:27:46,763 --> 00:27:50,090 Um, tell me about yourself, what's your story? 606 00:27:50,091 --> 00:27:52,836 That's usually what guys like me 607 00:27:52,837 --> 00:27:55,298 say to young pups like you. 608 00:27:55,299 --> 00:27:57,660 You must be an old soul. 609 00:27:57,661 --> 00:27:58,679 What's your name? 610 00:27:58,680 --> 00:28:00,249 Jack. 611 00:28:00,250 --> 00:28:01,083 "Jack." 612 00:28:02,253 --> 00:28:04,253 I knew a guy named Jack. 613 00:28:06,109 --> 00:28:08,158 Yeah, it's a common name. 614 00:28:08,159 --> 00:28:11,770 Sorry, I'm still a bit fuzzy. 615 00:28:11,771 --> 00:28:13,999 It's a guy who worked with me at university, 616 00:28:14,000 --> 00:28:14,957 that son of a bitch 617 00:28:14,958 --> 00:28:16,954 knocked over a stack of FORTRAN cards on me, 618 00:28:16,955 --> 00:28:19,407 cost me a week of work. 619 00:28:19,408 --> 00:28:22,633 I haven't thought about that in a long time. 620 00:28:22,634 --> 00:28:23,501 How long you been here? 621 00:28:23,502 --> 00:28:27,098 No idea. 622 00:28:27,099 --> 00:28:30,227 Yeah, you hit the jackpot here, friend. 623 00:28:30,228 --> 00:28:33,434 I may be the craziest sack of beans in this whole building. 624 00:28:33,435 --> 00:28:35,002 Something went wrong upstairs a while back, 625 00:28:35,003 --> 00:28:36,771 and now I get into these spells 626 00:28:36,772 --> 00:28:38,665 where I can't tell my elbow from my asshole. 627 00:28:41,968 --> 00:28:43,845 Eh, I mean, it's not so bad; 628 00:28:43,846 --> 00:28:47,179 I come to, and end up chatting with a nice kid like you. 629 00:28:47,180 --> 00:28:48,206 Nobody comes to visit you? 630 00:28:48,207 --> 00:28:50,168 Do you have any family? 631 00:28:50,169 --> 00:28:52,796 My wife, Sally, yeah, she used to... 632 00:28:52,797 --> 00:28:53,629 She used to come a lot, 633 00:28:53,630 --> 00:28:56,342 but I could tell it was hard on her 634 00:28:56,343 --> 00:28:57,900 never knowing when I'd would fall off the deep end. 635 00:28:57,901 --> 00:29:00,401 So I asked her to stop coming, 636 00:29:01,920 --> 00:29:04,121 made her promise me to just go on with her life 637 00:29:04,122 --> 00:29:05,361 and just try to be happy; 638 00:29:05,362 --> 00:29:08,695 it's all what keeps me together, really, 639 00:29:09,609 --> 00:29:13,256 the thought that she's okay somewhere. 640 00:29:13,257 --> 00:29:14,667 Jesus. 641 00:29:14,668 --> 00:29:18,153 Look at me getting all sentimental. 642 00:29:18,154 --> 00:29:20,894 You're easy to talk to, anyone ever tell you that? 643 00:29:20,895 --> 00:29:23,627 Not really. 644 00:29:23,628 --> 00:29:24,523 Well, enough about me. 645 00:29:24,524 --> 00:29:27,995 Wendy said you like to code; tabs or spaces? 646 00:29:27,996 --> 00:29:29,095 Tabs. 647 00:29:29,096 --> 00:29:29,929 Yeah. 648 00:29:30,783 --> 00:29:33,182 So what's your poison, what do you do these days? 649 00:29:33,183 --> 00:29:34,283 Well, I'm not sure how it relates 650 00:29:34,284 --> 00:29:36,502 to what you did in the FORTRAN days- 651 00:29:36,503 --> 00:29:38,930 Ooh, it's like that, is it? 652 00:29:38,931 --> 00:29:40,853 Yeah. 653 00:29:40,854 --> 00:29:43,964 Anyway, I do this thing called outcome-based coding. 654 00:29:43,965 --> 00:29:45,305 It basically acts like a bridge 655 00:29:45,306 --> 00:29:47,592 connecting Large Language Models to code libraries, 656 00:29:47,593 --> 00:29:50,249 so you, you can have the whole thing compile and execute 657 00:29:50,250 --> 00:29:52,202 an entire routine just by verbal command. 658 00:29:52,203 --> 00:29:53,035 Hmm. 659 00:29:53,036 --> 00:29:54,771 You tell the program what you wanna do, 660 00:29:54,772 --> 00:29:56,280 and it achieves the outcome. 661 00:29:56,281 --> 00:29:58,959 Hmm, outcome-based coding, huh? 662 00:29:58,960 --> 00:30:00,512 Sounds fancy. 663 00:30:00,513 --> 00:30:02,261 So how's that going for you? 664 00:30:02,262 --> 00:30:03,713 Eh, about this good. 665 00:30:06,757 --> 00:30:07,843 Oh. 666 00:30:07,844 --> 00:30:10,270 Oh gosh, I'm sorry, I didn't mean to- 667 00:30:10,271 --> 00:30:11,302 No, no, it's fine. 668 00:30:11,303 --> 00:30:13,961 So, so, so what's the problem? 669 00:30:13,962 --> 00:30:15,402 I don't know. 670 00:30:15,403 --> 00:30:17,007 I mean, I think the thing basically works, 671 00:30:17,008 --> 00:30:19,763 I've tested it a bunch of different ways. 672 00:30:19,764 --> 00:30:20,692 The only thing I can come up with 673 00:30:20,693 --> 00:30:22,555 is that maybe it's running up against encryption 674 00:30:22,556 --> 00:30:23,388 that it can't defeat; 675 00:30:23,389 --> 00:30:25,798 like, the program knows what it's trying to do, 676 00:30:25,799 --> 00:30:27,796 but then it ends up running into these digital locks 677 00:30:27,797 --> 00:30:29,429 that it just can't solve. 678 00:30:29,430 --> 00:30:33,060 Hmm, yeah, I know all about that. 679 00:30:33,061 --> 00:30:36,584 I spent a lot of time on SSL encryption back in the '80s: 680 00:30:36,585 --> 00:30:39,326 backbone of modern computing. 681 00:30:39,327 --> 00:30:41,790 We put together digital locks so mathematically dense 682 00:30:41,791 --> 00:30:44,005 that they can't be unlocked without the key, 683 00:30:44,006 --> 00:30:46,206 you know, that's the idea anyway. 684 00:30:46,207 --> 00:30:47,546 I mean, it's not just an idea, 685 00:30:47,547 --> 00:30:49,414 it's how the whole internet works, 686 00:30:49,415 --> 00:30:52,359 it's how like almost everything works these days. 687 00:30:52,360 --> 00:30:54,460 Well, that's how it works. 688 00:30:54,461 --> 00:30:57,799 No question, but, uh, it'd be a pretty neat trick 689 00:30:57,800 --> 00:31:00,869 if you could get around it. 690 00:31:00,870 --> 00:31:01,702 What are you talking about? 691 00:31:01,703 --> 00:31:03,987 All right, Bill, 692 00:31:03,988 --> 00:31:05,274 I've got your meal ready for you. 693 00:31:05,275 --> 00:31:06,775 Back in your room. 694 00:31:15,744 --> 00:31:17,572 You have a good day, Jack? 695 00:31:17,573 --> 00:31:20,014 Well, I'm still locked up. 696 00:31:20,015 --> 00:31:22,526 How long we been in here anyway? 697 00:31:22,527 --> 00:31:26,587 I've been here 152 hours, just over six days. 698 00:31:26,588 --> 00:31:28,875 You got here a day and a half after I did. 699 00:31:28,876 --> 00:31:30,424 Geez, that's all? 700 00:31:30,425 --> 00:31:33,462 Feels like at least a month. 701 00:31:33,463 --> 00:31:36,554 I'm never getting outta here. 702 00:31:36,555 --> 00:31:38,464 You're such a Debbie Downer, man, 703 00:31:38,465 --> 00:31:40,532 you're a Sad Sack Jack. 704 00:31:40,533 --> 00:31:41,892 Wait, is that a thing? 705 00:31:41,893 --> 00:31:43,474 Could be worse, man. 706 00:31:43,475 --> 00:31:44,307 You know, actually, 707 00:31:44,308 --> 00:31:45,707 there's a couple really cute girls in here. 708 00:31:45,708 --> 00:31:47,841 What is wrong with you? 709 00:31:47,842 --> 00:31:49,045 Oh, come on, man, 710 00:31:49,046 --> 00:31:52,085 they keep droning on about accepting where we are. 711 00:31:52,086 --> 00:31:53,674 Well, I'm still a human being, right? 712 00:31:53,675 --> 00:31:56,385 I accept my primal urges. 713 00:31:56,386 --> 00:31:59,775 Anyway, that's what I miss about out there; 714 00:31:59,776 --> 00:32:02,693 a little TLC from the opposite sex. 715 00:32:03,543 --> 00:32:05,455 What do you miss? 716 00:32:05,456 --> 00:32:07,604 Probably my phone. 717 00:32:07,605 --> 00:32:09,650 I just wanna read something or code something, 718 00:32:09,651 --> 00:32:12,329 or do anything that doesn't involve watercolors 719 00:32:12,330 --> 00:32:14,064 or colored pencils. 720 00:32:14,065 --> 00:32:15,962 No colored pencils, Jack, 721 00:32:15,963 --> 00:32:17,584 those could be used as weapons. 722 00:32:17,585 --> 00:32:18,835 Jesus Christ. 723 00:32:28,961 --> 00:32:30,326 Another day in paradise. 724 00:32:32,400 --> 00:32:34,908 Jack, come on in, we're just about to get started. 725 00:32:46,595 --> 00:32:48,591 Jack, you, you have to sit all the way back 726 00:32:48,592 --> 00:32:50,664 with your legs crossed like this; 727 00:32:50,665 --> 00:32:52,310 these are meditation chairs. 728 00:32:59,463 --> 00:33:03,302 Today we will be doing a basic mindfulness meditation. 729 00:33:03,303 --> 00:33:05,238 Everyone, please relax, 730 00:33:05,239 --> 00:33:08,762 start breathing in and out slowly. 731 00:33:08,763 --> 00:33:12,772 Mindfulness meditation may sound esoteric or unusual, 732 00:33:12,773 --> 00:33:14,373 but it's actually a very simple 733 00:33:14,374 --> 00:33:17,930 and accessible way to calm your mind. 734 00:33:17,931 --> 00:33:19,530 All we're going to be doing 735 00:33:19,531 --> 00:33:23,381 is breathing in and out and focusing on our breath. 736 00:33:23,382 --> 00:33:26,209 Everyone, please close your eyes, 737 00:33:26,210 --> 00:33:28,623 and begin counting your breath. 738 00:33:28,624 --> 00:33:33,624 Start at one, go up to four, and then go back to one again. 739 00:33:33,843 --> 00:33:35,675 One, 740 00:33:35,676 --> 00:33:37,779 two, 741 00:33:37,780 --> 00:33:38,613 three, 742 00:33:40,009 --> 00:33:42,699 four. 743 00:33:42,700 --> 00:33:45,277 If you find yourself thinking about other things, 744 00:33:45,278 --> 00:33:46,584 notice it, 745 00:33:46,585 --> 00:33:50,418 but then return focus to counting your breath. 746 00:33:51,650 --> 00:33:53,131 One, 747 00:33:53,132 --> 00:33:56,421 two, three, 748 00:33:56,422 --> 00:33:58,141 four. 749 00:33:58,142 --> 00:34:05,354 One, two, three, four. 750 00:34:05,355 --> 00:34:07,353 One, two, three, four, one, two, three, four. 751 00:34:07,354 --> 00:34:08,453 One, two, three, four, one, two, three, four... 752 00:34:11,157 --> 00:34:13,696 Sorry, Dr. Steve, I need to take a break. 753 00:34:22,676 --> 00:34:24,009 Hold on, Jack. 754 00:34:27,355 --> 00:34:29,316 It's okay, take it slow. 755 00:34:29,317 --> 00:34:31,984 Anything worth doing takes time. 756 00:34:34,914 --> 00:34:37,753 With all due respect, Dr. Steve, 757 00:34:37,754 --> 00:34:39,884 I don't think any of this shit is worth doing, 758 00:34:39,885 --> 00:34:40,993 for me anyway. 759 00:34:40,994 --> 00:34:43,035 I mean, I know what's going on, 760 00:34:43,036 --> 00:34:46,367 I'm a guy who gets depressed sometimes, 761 00:34:46,368 --> 00:34:48,833 but I'm generally okay. 762 00:34:48,834 --> 00:34:51,965 I get it, I made a big mistake, and that's why I'm here, 763 00:34:51,966 --> 00:34:54,281 but most of the time, I'm fine. 764 00:34:54,282 --> 00:34:56,533 I-I'm not like the other people in there, 765 00:34:56,534 --> 00:34:59,379 there's, there's no big secret left for me to learn. 766 00:34:59,380 --> 00:35:01,776 Jack, you're a very bright guy, 767 00:35:01,777 --> 00:35:03,968 there's no question about that. 768 00:35:03,969 --> 00:35:07,787 I read your file, I know what you're capable of, 769 00:35:07,788 --> 00:35:10,788 but the world is bigger than we can possibly imagine. 770 00:35:11,799 --> 00:35:14,110 What's that supposed to mean? 771 00:35:14,111 --> 00:35:15,522 The more we learn, 772 00:35:15,523 --> 00:35:18,872 the bigger our personal island of knowledge becomes, 773 00:35:18,873 --> 00:35:21,032 the longer our shoreline. 774 00:35:22,244 --> 00:35:24,491 Uh, uh, what shoreline? 775 00:35:24,492 --> 00:35:27,201 Well, by that, I mean things we don't know. 776 00:35:27,202 --> 00:35:28,563 The more we learn, 777 00:35:28,564 --> 00:35:32,397 the more we realize just how big the ocean is. 778 00:35:33,493 --> 00:35:36,261 Uh, you're good with computers, right? 779 00:35:36,262 --> 00:35:38,008 Yeah, yeah, I guess so. 780 00:35:38,009 --> 00:35:38,975 As you get better and better, 781 00:35:38,976 --> 00:35:42,156 do you ever feel like, "Oh, I've learned it all?" 782 00:35:42,157 --> 00:35:44,627 No. 783 00:35:44,628 --> 00:35:46,957 No, I mean, it goes on forever. 784 00:35:46,958 --> 00:35:48,908 Just give it a try in here, Jack; 785 00:35:48,909 --> 00:35:51,400 I promise you, it won't be time wasted. 786 00:36:05,012 --> 00:36:06,429 So then I told her, 787 00:36:06,430 --> 00:36:11,430 "No, no, sweetheart, that's not salmon." 788 00:36:11,841 --> 00:36:13,822 "Salmon," get it? 789 00:36:13,823 --> 00:36:15,249 Uh, no, no, that's really funny. 790 00:36:15,250 --> 00:36:17,750 Um, I'll be right back. - Jack? 791 00:36:19,145 --> 00:36:19,978 Bill? 792 00:36:21,186 --> 00:36:23,405 Oh, Jack, nice to see you again. 793 00:36:23,406 --> 00:36:24,389 How you doing? 794 00:36:24,390 --> 00:36:26,062 Ah, top of form. 795 00:36:26,063 --> 00:36:26,895 I can't remember the last time 796 00:36:26,896 --> 00:36:28,784 they had me out and about this long. 797 00:36:28,785 --> 00:36:31,260 They're talking about bringing me back to Ward A. 798 00:36:31,261 --> 00:36:33,177 I think talking shop with you was a big help. 799 00:36:33,178 --> 00:36:34,010 Thank you, son. 800 00:36:34,850 --> 00:36:36,347 I-I didn't do anything. 801 00:36:36,348 --> 00:36:37,856 Actually, I think I got the better end of the deal. 802 00:36:37,857 --> 00:36:39,148 Every minute I'm in here, 803 00:36:39,149 --> 00:36:40,521 I feel like I'm getting a little crazier. 804 00:36:40,522 --> 00:36:43,260 So, it's nice to have somebody to talk to. 805 00:36:44,094 --> 00:36:45,491 If I'm your best hope at sanity, 806 00:36:45,492 --> 00:36:46,974 you are really up shit's creek. 807 00:36:48,925 --> 00:36:50,434 Uh... 808 00:36:50,435 --> 00:36:52,325 Listen, last time we were talking, 809 00:36:52,326 --> 00:36:53,158 you mentioned something 810 00:36:53,159 --> 00:36:55,613 about like a way around SSL encryption. 811 00:36:55,614 --> 00:36:58,304 Mm, you wanna know my secrets, huh? 812 00:36:58,305 --> 00:36:59,652 Well, we'll see about that. 813 00:36:59,653 --> 00:37:00,747 Okay, so what is it? 814 00:37:00,748 --> 00:37:02,526 Some kind of a backdoor? 815 00:37:02,527 --> 00:37:03,701 Nah. 816 00:37:03,702 --> 00:37:05,322 Backdoor is just a single vulnerability 817 00:37:05,323 --> 00:37:08,007 built specifically into a single system, 818 00:37:08,008 --> 00:37:10,407 and pretty crude, easy to patch. 819 00:37:10,408 --> 00:37:13,292 I'm talking about something like, like a Skeleton Key. 820 00:37:15,559 --> 00:37:18,141 Something that could unlock any door 821 00:37:18,142 --> 00:37:21,251 without leaving behind so much as a fingerprint. 822 00:37:21,252 --> 00:37:23,979 Sounds like a neat magic trick. 823 00:37:23,980 --> 00:37:25,852 Do you do balloon animals too? 824 00:37:25,853 --> 00:37:28,505 You ever hear about the "Game of Life," Jack? 825 00:37:28,506 --> 00:37:29,559 The board game? 826 00:37:29,560 --> 00:37:30,392 No, 827 00:37:30,393 --> 00:37:32,851 I'm talking about the most interesting and terrifying game 828 00:37:32,852 --> 00:37:35,273 ever to be created by mankind. 829 00:37:35,274 --> 00:37:37,690 It's a computer game written in 1970 830 00:37:37,691 --> 00:37:39,579 by a man named John Conway. 831 00:37:39,580 --> 00:37:42,198 "Terrifying," like, like worse than MMOs. 832 00:37:42,199 --> 00:37:43,850 What, MM-what's now? 833 00:37:43,851 --> 00:37:44,811 Massive Multiplayer Online, 834 00:37:44,812 --> 00:37:46,199 it's like 10 million players 835 00:37:46,200 --> 00:37:48,411 all playing the same game at once, it makes me nauseous. 836 00:37:48,412 --> 00:37:52,198 No, not 10 million players, not 10 players, not even one. 837 00:37:52,199 --> 00:37:53,757 Zero players. 838 00:37:53,758 --> 00:37:55,397 That sounds really fun. 839 00:37:55,398 --> 00:37:57,595 Shut your trap and listen. 840 00:37:57,596 --> 00:37:59,640 It's played on a grid of squares, 841 00:37:59,641 --> 00:38:02,220 each square is either white or black, 0 or 1. 842 00:38:02,221 --> 00:38:03,942 You set it all up beforehand, 843 00:38:03,943 --> 00:38:05,549 you pick which squares are filled in, 844 00:38:05,550 --> 00:38:07,347 and which ones are left blank; 845 00:38:07,348 --> 00:38:09,581 that's your only input and interaction with the game. 846 00:38:09,582 --> 00:38:11,288 Then the game runs all on its own. 847 00:38:11,289 --> 00:38:14,148 It analyzes each square using just one simple rule: 848 00:38:14,149 --> 00:38:15,988 any square with two or three filled-in neighbors 849 00:38:15,989 --> 00:38:17,506 get filled in on the next round, 850 00:38:17,507 --> 00:38:18,856 everything else dies off; 851 00:38:18,857 --> 00:38:20,481 and it takes that new grid, makes another new grid, 852 00:38:20,482 --> 00:38:22,042 and so on. 853 00:38:22,043 --> 00:38:23,376 There, see that? 854 00:38:24,272 --> 00:38:27,615 We made a little blinky toad there. 855 00:38:27,616 --> 00:38:29,053 So what's the point? 856 00:38:29,054 --> 00:38:31,401 It's not just blinky toads, Jack; 857 00:38:31,402 --> 00:38:34,108 the beauty of it, the, the, the brilliance 858 00:38:34,109 --> 00:38:35,458 is that from such a simple premise 859 00:38:35,459 --> 00:38:38,878 comes an unbelievably complex output. 860 00:38:38,879 --> 00:38:39,711 It's called the "Game of Life" 861 00:38:39,712 --> 00:38:43,613 because the pixels seem to come alive, 862 00:38:43,614 --> 00:38:47,030 creatures, spaceships, whole civilizations can live and die, 863 00:38:47,031 --> 00:38:49,883 go to war, travel, recreate, 864 00:38:49,884 --> 00:38:53,081 all of it, right there in a tiny grid, 865 00:38:53,082 --> 00:38:54,832 black and white dots. 866 00:38:56,216 --> 00:38:58,621 I know you're smart enough to see it, Jack. 867 00:38:58,622 --> 00:39:00,315 Oh my God. 868 00:39:00,316 --> 00:39:03,373 If it's that easy to simulate complex life, 869 00:39:03,374 --> 00:39:05,981 how can we be sure anything's real? 870 00:39:05,982 --> 00:39:06,861 Are we in a simulation? 871 00:39:06,862 --> 00:39:08,105 Is that what you're telling me? 872 00:39:08,106 --> 00:39:10,885 Nah, that's your depression talking, Jack. 873 00:39:10,886 --> 00:39:12,397 See it another way. 874 00:39:12,398 --> 00:39:13,865 If you take it for granted 875 00:39:13,866 --> 00:39:15,902 that there are simple rules that make the whole world tick, 876 00:39:15,903 --> 00:39:20,064 then there's bound to be a way to break 'em. 877 00:39:20,065 --> 00:39:23,312 Getting back to those locked doors we were talking about; 878 00:39:23,313 --> 00:39:24,978 the only way to break encryption 879 00:39:24,979 --> 00:39:27,866 is with super-complex, dense math work. 880 00:39:27,867 --> 00:39:29,807 Yeah, it's just how the math works, 881 00:39:29,808 --> 00:39:31,115 those are, those are the rules. 882 00:39:31,116 --> 00:39:33,693 But what if you could change the rules? 883 00:39:33,694 --> 00:39:36,561 What does that even mean? 884 00:39:36,562 --> 00:39:37,725 Jack, just before I came here, 885 00:39:37,726 --> 00:39:40,850 just before I was locked up, 886 00:39:40,851 --> 00:39:43,000 I had something with me. 887 00:39:43,001 --> 00:39:47,050 It was... 888 00:39:47,051 --> 00:39:48,583 No. 889 00:39:48,584 --> 00:39:49,416 No! 890 00:39:49,417 --> 00:39:50,249 Bill, what's... 891 00:39:50,250 --> 00:39:51,198 Bill, what's wrong? 892 00:39:51,199 --> 00:39:52,130 It's that spook! 893 00:39:52,131 --> 00:39:53,468 It's okay, no one's there. 894 00:39:53,469 --> 00:39:54,707 Get away from me! 895 00:39:54,708 --> 00:39:56,315 No, get away! - It's okay. 896 00:39:56,316 --> 00:39:57,148 - It's okay. - No! 897 00:39:57,149 --> 00:39:58,610 - Back to your room? - Get out of here, Jack! 898 00:39:58,611 --> 00:39:59,533 You gotta get out of here! 899 00:39:59,534 --> 00:40:01,839 - It's okay. - No, no, no! 900 00:40:01,840 --> 00:40:05,113 Our food's ready, I'll be right back. 901 00:40:06,873 --> 00:40:10,626 Oh, Jack, I'm sorry you had to see that. 902 00:40:10,627 --> 00:40:13,147 He's been doing a lot better these days. 903 00:40:13,148 --> 00:40:14,686 What's gonna happen to him? 904 00:40:14,687 --> 00:40:16,333 Back to Ward B, for now. 905 00:40:16,334 --> 00:40:17,630 He's on some pretty strong meds, 906 00:40:17,631 --> 00:40:20,888 and they make him really tired most of the time. 907 00:40:20,889 --> 00:40:23,851 But he's been doing a lot better recently. 908 00:40:23,852 --> 00:40:26,373 We're almost ready to transfer him back to Ward A. 909 00:40:26,374 --> 00:40:27,957 Yeah, he told me. 910 00:40:29,242 --> 00:40:30,342 Tell you what, 911 00:40:30,343 --> 00:40:33,260 I can let you know the moment he's ready for another visit. 912 00:40:33,261 --> 00:40:34,438 How's that sound? 913 00:40:34,439 --> 00:40:35,689 Yeah, thanks. 914 00:40:39,189 --> 00:40:41,606 One for you and one for me. 915 00:40:42,458 --> 00:40:43,291 Yum. 916 00:40:44,670 --> 00:40:46,355 Hey, what happened back there? 917 00:40:46,356 --> 00:40:47,876 It's really sad. 918 00:40:47,877 --> 00:40:50,625 That guy's kind of neat, actually, Old Bill. 919 00:40:50,626 --> 00:40:52,959 Wait, not William Connors? 920 00:40:53,827 --> 00:40:54,804 The William Connors? 921 00:40:54,805 --> 00:40:55,637 You know him? 922 00:40:55,638 --> 00:40:56,985 I know of him. 923 00:40:56,986 --> 00:40:58,305 That guy's a legend; 924 00:40:58,306 --> 00:41:01,186 he was huge in the early computer industry. 925 00:41:01,187 --> 00:41:03,758 Ever play, uh, "Wagon Wheel"? 926 00:41:03,759 --> 00:41:06,340 "Jack has died of diptheria"? 927 00:41:06,341 --> 00:41:08,922 Yeah, well, he wrote that as a side project, 928 00:41:08,923 --> 00:41:11,059 like, just for fun to keep himself entertained 929 00:41:11,060 --> 00:41:14,114 while creating the backbone of the modern internet. 930 00:41:14,115 --> 00:41:15,652 The guy's like the father of SSL- 931 00:41:15,653 --> 00:41:16,592 SSL encryption. 932 00:41:16,593 --> 00:41:18,429 Yeah, I was talking about it with him; 933 00:41:18,430 --> 00:41:20,001 it's nuts. 934 00:41:20,002 --> 00:41:21,275 Not as nuts as he is. 935 00:41:27,876 --> 00:41:29,504 Another day in Paradise. 936 00:41:29,505 --> 00:41:30,601 Yeah. 937 00:41:30,602 --> 00:41:32,359 No, I hate it here. 938 00:41:32,360 --> 00:41:34,182 Hey, you still want your phone? 939 00:41:34,183 --> 00:41:35,428 Yeah. 940 00:41:35,429 --> 00:41:37,569 Okay, let's make it happen. 941 00:41:37,570 --> 00:41:39,641 What are you talking about? 942 00:41:39,642 --> 00:41:40,921 I figured it all out, 943 00:41:40,922 --> 00:41:43,217 you probably had it on you when you got in here, right? 944 00:41:43,218 --> 00:41:44,050 Yeah. 945 00:41:44,051 --> 00:41:46,380 So it's just up front in the Personal Items bin. 946 00:41:46,381 --> 00:41:49,021 Yeah, behind a set of locked doors and a team of nurses. 947 00:41:49,022 --> 00:41:50,178 I got a plan. 948 00:41:50,179 --> 00:41:51,626 Come on, this is gonna be great. 949 00:41:51,627 --> 00:41:52,896 What, right now? 950 00:41:52,897 --> 00:41:54,598 No time like the present. 951 00:41:54,599 --> 00:41:55,746 That sounds like a really good plan. 952 00:41:55,747 --> 00:41:57,423 Yeah, really decent chance of success. 953 00:41:57,424 --> 00:41:59,387 Actually, we do have a halfway decent chance, 954 00:41:59,388 --> 00:42:01,262 but we have to leave right now. 955 00:42:01,263 --> 00:42:03,171 I don't know, man, I don't wanna rock the boat. 956 00:42:03,172 --> 00:42:04,159 I don't need to give them excuse 957 00:42:04,160 --> 00:42:05,287 to keep me here any longer. 958 00:42:05,288 --> 00:42:06,876 Nah, you'll be fine, I promise. 959 00:42:06,877 --> 00:42:08,641 Look, we won't get caught; 960 00:42:08,642 --> 00:42:09,781 even if we do, you can tell them, 961 00:42:09,782 --> 00:42:13,577 I started acting up and you were just looking out for me. 962 00:42:13,578 --> 00:42:14,410 Are you acting up? 963 00:42:14,411 --> 00:42:16,978 Oh, absolutely. 964 00:42:16,979 --> 00:42:19,133 Let's go, partner. 965 00:42:19,134 --> 00:42:21,605 I have a bad feeling about this. 966 00:42:26,125 --> 00:42:28,137 See, I told you, man. 967 00:42:28,138 --> 00:42:30,366 Staff change at 7:00 PM on the nose. 968 00:42:30,367 --> 00:42:31,622 This one's gonna leave, 969 00:42:31,623 --> 00:42:32,704 and the replacement doesn't show up 970 00:42:32,705 --> 00:42:34,853 for five to eight minutes on average. 971 00:42:34,854 --> 00:42:36,022 Plenty of time for you to get your stuff 972 00:42:36,023 --> 00:42:37,462 and get back to the room. 973 00:42:37,463 --> 00:42:39,505 How do you know all this stuff? 974 00:42:48,559 --> 00:42:49,588 Okay, but how are we supposed to get in 975 00:42:49,589 --> 00:42:50,421 without them seeing? 976 00:42:50,422 --> 00:42:52,053 They've all got a clear view of the doors. 977 00:42:54,174 --> 00:42:57,091 Okay, buddy, you owe me for this. 978 00:42:58,110 --> 00:42:59,204 What the hell are you doing? 979 00:43:02,071 --> 00:43:04,199 Good luck, I'll be back in our room. 980 00:43:04,200 --> 00:43:05,481 Whoo! 981 00:43:08,488 --> 00:43:10,557 He really is crazy. 982 00:43:42,762 --> 00:43:43,676 Eddie, Eddie! 983 00:43:43,677 --> 00:43:45,047 Hi, hey, 984 00:43:45,048 --> 00:43:45,880 come back- - Hi, Nurse Carla. 985 00:43:45,881 --> 00:43:47,039 How are we doing? 986 00:43:47,040 --> 00:43:48,447 I'm good, how are you? 987 00:43:48,448 --> 00:43:50,121 Yeah, I'm good. 988 00:43:50,122 --> 00:43:51,814 Let's get back to your room, okay? 989 00:43:51,815 --> 00:43:52,647 - Okay. - Come on. 990 00:43:57,643 --> 00:43:59,053 Eddie, are you sure you're doing okay? 991 00:43:59,054 --> 00:43:59,886 Hmm. 992 00:43:59,887 --> 00:44:01,147 Okay, you stay here, 993 00:44:01,148 --> 00:44:04,739 I'm gonna go look for your roommate, okay? 994 00:44:06,001 --> 00:44:06,833 Oh my gosh! 995 00:44:06,834 --> 00:44:09,127 I'm so sorry, I'm so sorry. 996 00:44:09,128 --> 00:44:10,204 Hey! 997 00:44:10,205 --> 00:44:13,112 Get back in your room, please, it's lights out. 998 00:44:13,113 --> 00:44:14,766 What is it with everyone tonight? 999 00:44:18,210 --> 00:44:20,163 Jack, are you all right? 1000 00:44:20,164 --> 00:44:21,952 Yeah, I'm, I'm fine. 1001 00:44:21,953 --> 00:44:23,563 How are you? - Where were you? 1002 00:44:23,564 --> 00:44:24,564 Uh... 1003 00:44:24,565 --> 00:44:25,398 I was... 1004 00:44:27,863 --> 00:44:31,423 I was thirsty, uh, I was just getting some water. 1005 00:44:31,424 --> 00:44:33,832 Don't get up again, unless it's an emergency; 1006 00:44:33,833 --> 00:44:35,802 it's lights out. 1007 00:44:45,591 --> 00:44:46,924 That was epic! 1008 00:44:50,540 --> 00:44:53,598 I admit, that was kind of fun. 1009 00:44:53,599 --> 00:44:54,909 Did you get it? 1010 00:44:54,910 --> 00:44:55,742 I'm not sure; 1011 00:44:55,743 --> 00:44:58,186 everything's kind of disorganized down there. 1012 00:44:58,187 --> 00:45:00,787 They had electronics in this little bag. 1013 00:45:00,788 --> 00:45:01,620 Not that much in here; 1014 00:45:01,621 --> 00:45:05,382 some cables, some garage door opener-looking thing. 1015 00:45:06,746 --> 00:45:07,579 Yes! 1016 00:45:11,188 --> 00:45:12,938 Let me see. 1017 00:45:13,829 --> 00:45:17,264 It's dead, do you have a charger in there? 1018 00:45:17,265 --> 00:45:18,856 There you go, champ. 1019 00:45:18,857 --> 00:45:20,396 You're a lifesaver. 1020 00:45:20,397 --> 00:45:21,765 I owe you one. 1021 00:45:21,766 --> 00:45:24,223 And don't you forget it, pal. 1022 00:45:26,064 --> 00:45:28,596 Lot of texts to go through? 1023 00:45:28,597 --> 00:45:30,571 Um... 1024 00:45:30,572 --> 00:45:33,989 Yeah. 1025 00:45:43,452 --> 00:45:45,345 How about you, is your phone in there? 1026 00:45:45,346 --> 00:45:47,426 Yeah, I got it. 1027 00:45:47,427 --> 00:45:49,307 I'm not gonna make out with it though. 1028 00:45:49,308 --> 00:45:50,927 I can leave if you two need a minute. 1029 00:45:50,928 --> 00:45:52,896 Very funny. 1030 00:46:12,143 --> 00:46:13,494 What are you playing with? 1031 00:46:13,495 --> 00:46:16,583 This thing you said, uh, it was a garage door opener, 1032 00:46:16,584 --> 00:46:18,461 but this doesn't look like any garage door opener 1033 00:46:18,462 --> 00:46:19,712 I've ever seen. 1034 00:46:20,710 --> 00:46:22,670 Can I take a look? 1035 00:46:24,059 --> 00:46:25,119 You're right, this... 1036 00:46:25,120 --> 00:46:27,118 This is pretty fancy. 1037 00:46:27,119 --> 00:46:27,992 Hang on, it's got a port on it. 1038 00:46:27,993 --> 00:46:29,635 Will you hand me the bag? 1039 00:46:33,310 --> 00:46:34,142 Here we go. 1040 00:46:36,213 --> 00:46:37,514 What are you doing? 1041 00:46:37,515 --> 00:46:38,761 I'm gonna try to connect to it. 1042 00:46:44,635 --> 00:46:45,690 No way. 1043 00:46:45,691 --> 00:46:46,912 What is it? 1044 00:46:46,913 --> 00:46:47,991 Old Bill. 1045 00:46:47,992 --> 00:46:49,411 What about him? 1046 00:46:49,412 --> 00:46:50,540 He was telling me about this thing; 1047 00:46:50,541 --> 00:46:53,880 I, I just don't believe it actually exists. 1048 00:46:53,881 --> 00:46:55,570 Well, what is it? 1049 00:46:55,571 --> 00:46:56,403 Bill was talking about a way 1050 00:46:56,404 --> 00:46:58,600 around the fundamental laws of, 1051 00:46:58,601 --> 00:47:02,550 I'm not sure, encryption, math, reality. 1052 00:47:02,551 --> 00:47:05,731 He was talking about cracking some fundamental code. 1053 00:47:05,732 --> 00:47:06,564 I'm not really sure, 1054 00:47:06,565 --> 00:47:08,355 he kinda lost it before he could finish telling me. 1055 00:47:08,356 --> 00:47:09,916 Sounds like he lost it a long time ago 1056 00:47:09,917 --> 00:47:12,423 if he thinks he cracked the code on reality. 1057 00:47:12,424 --> 00:47:13,313 I don't know, man, think about it. 1058 00:47:13,314 --> 00:47:15,572 Every major scientist and philosopher, 1059 00:47:15,573 --> 00:47:18,177 from Aristotle, to Einstein, to Hawking, to Oppenheimer, 1060 00:47:18,178 --> 00:47:21,462 they all were looking for simpler and simpler ways 1061 00:47:21,463 --> 00:47:23,769 to describe reality. 1062 00:47:23,770 --> 00:47:25,873 What if Bill figured out something really big 1063 00:47:25,874 --> 00:47:27,883 and he hardwired it into this thing? 1064 00:47:35,589 --> 00:47:37,984 Maybe it's just a garage door opener. 1065 00:47:37,985 --> 00:47:39,763 What are you doing anyway? 1066 00:47:39,764 --> 00:47:41,785 I'm trying a number of common function calls, 1067 00:47:41,786 --> 00:47:42,885 default commands, shell scripts, 1068 00:47:42,886 --> 00:47:46,831 but I'm not even sure the TCP/IP is configured properly. 1069 00:47:46,832 --> 00:47:47,699 Dude, I need a translator 1070 00:47:47,700 --> 00:47:50,986 to understand anything you just said. 1071 00:47:50,987 --> 00:47:53,151 That's it, translator. 1072 00:47:53,152 --> 00:47:53,996 What are you talking about? 1073 00:47:53,997 --> 00:47:56,181 That's, that's exactly what I have here: 1074 00:47:56,182 --> 00:47:58,050 my, my AI program, Babylon. 1075 00:47:58,051 --> 00:48:01,420 It's essentially a code translator. 1076 00:48:01,421 --> 00:48:02,586 Babylon, you awake? 1077 00:48:06,399 --> 00:48:07,992 Looks like this thing won't run 1078 00:48:07,993 --> 00:48:08,971 with another device connected. 1079 00:48:08,972 --> 00:48:10,971 I'm just gonna have to move everything over. 1080 00:48:10,972 --> 00:48:13,359 Okay, Babylon, transfer yourself over to the device 1081 00:48:13,360 --> 00:48:14,260 I just attached; 1082 00:48:14,261 --> 00:48:15,919 One way move, move everything, 1083 00:48:15,920 --> 00:48:18,399 including every available code library you have 1084 00:48:18,400 --> 00:48:20,129 and all of your source code. 1085 00:48:22,960 --> 00:48:24,259 What'd you do that for? 1086 00:48:24,260 --> 00:48:25,580 Isn't that your life's work? 1087 00:48:25,581 --> 00:48:28,328 And you're just gonna put it on that garage door opener? 1088 00:48:28,329 --> 00:48:29,530 Yeah, why do you care? 1089 00:48:29,531 --> 00:48:30,939 I mean, shouldn't you at least leave a copy of it 1090 00:48:30,940 --> 00:48:32,416 on your phone? 1091 00:48:32,417 --> 00:48:33,939 No, what is with you? 1092 00:48:33,940 --> 00:48:36,130 I-I told you the program didn't even work properly, 1093 00:48:36,131 --> 00:48:39,410 that's why I'm in here in the first place. 1094 00:48:39,411 --> 00:48:40,890 All right, Babylon, are you awake? 1095 00:48:42,618 --> 00:48:45,470 Babylon, get me discharged from this hospital immediately. 1096 00:48:47,460 --> 00:48:48,829 Babylon, turn on the lights. 1097 00:48:49,800 --> 00:48:51,404 Shit. 1098 00:48:51,405 --> 00:48:53,517 - What the hell are you doing? - What'd you do? 1099 00:48:53,518 --> 00:48:54,566 Babylon, turn the lights back off. 1100 00:48:55,400 --> 00:48:56,650 Shit. 1101 00:48:57,796 --> 00:48:59,228 - Everyone, back to bed. - In you room. 1102 00:48:59,229 --> 00:49:01,075 Lights off. - Stay in the rooms. 1103 00:49:03,690 --> 00:49:04,766 So what was that? 1104 00:49:04,767 --> 00:49:06,156 Who's Babylon? 1105 00:49:06,157 --> 00:49:08,646 Babylon's my AI script, 1106 00:49:08,647 --> 00:49:11,128 it's what I use to try and beat the stock market; 1107 00:49:11,129 --> 00:49:13,087 ended up losing all my money. 1108 00:49:13,088 --> 00:49:14,678 Whenever it hit a digital rule or a lock 1109 00:49:14,679 --> 00:49:15,511 that it couldn't defeat, 1110 00:49:15,512 --> 00:49:18,742 I had to give up and move on to the next objective. 1111 00:49:18,743 --> 00:49:21,477 But, combined with Bill's Skeleton Key 1112 00:49:21,478 --> 00:49:24,276 means it doesn't have to give up. 1113 00:49:24,277 --> 00:49:25,466 You tell it to turn on the lights, 1114 00:49:25,467 --> 00:49:26,965 it finds your GPS location 1115 00:49:26,966 --> 00:49:29,208 and flips every switch in the building. 1116 00:49:29,209 --> 00:49:30,235 I'm confused. 1117 00:49:30,236 --> 00:49:32,036 Is this thing hacking reality? 1118 00:49:32,037 --> 00:49:34,467 Did we solve the mysteries of the universe? 1119 00:49:34,468 --> 00:49:35,387 Let me see it. 1120 00:49:35,388 --> 00:49:36,220 Slow down, man. 1121 00:49:36,221 --> 00:49:38,276 I think, I think maybe I've had enough excitement 1122 00:49:38,277 --> 00:49:39,456 for one night. 1123 00:49:39,457 --> 00:49:40,414 For real? 1124 00:49:40,415 --> 00:49:43,664 You got Aladdin's Lamp in your hand, and you wanna sleep? 1125 00:49:43,665 --> 00:49:47,057 I wanna let my new island of knowledge 1126 00:49:47,058 --> 00:49:50,906 mesh with my new shoreline of ignorance. 1127 00:49:50,907 --> 00:49:52,461 Oh, you really lost it, haven't you? 1128 00:49:53,295 --> 00:49:54,425 Listen, I really appreciate you 1129 00:49:54,426 --> 00:49:56,873 helping me get my phone back, Eddie. 1130 00:49:56,874 --> 00:49:57,706 Sleep well. 1131 00:50:08,516 --> 00:50:13,266 Babylon, make sure Ellen gets all her money back, please. 1132 00:50:28,021 --> 00:50:29,143 Good morning, gentlemen. 1133 00:50:29,144 --> 00:50:31,041 How did you sleep? 1134 00:50:31,042 --> 00:50:32,709 Great, uh, mostly. 1135 00:50:33,614 --> 00:50:35,223 Boring night really. 1136 00:50:35,224 --> 00:50:36,056 Good. 1137 00:50:36,057 --> 00:50:37,772 I heard there was some kind of issue with the light, 1138 00:50:37,773 --> 00:50:40,136 so I'm glad it didn't bother you. 1139 00:50:40,137 --> 00:50:42,019 Anyway, I'm here for Jack. 1140 00:50:42,020 --> 00:50:42,945 Me? 1141 00:50:42,946 --> 00:50:44,547 What did I do? 1142 00:50:44,548 --> 00:50:46,045 Oh, nothing at all, dear. 1143 00:50:46,046 --> 00:50:48,185 We received an email this morning from your doctor 1144 00:50:48,186 --> 00:50:50,731 stating that after careful consideration, 1145 00:50:50,732 --> 00:50:52,550 it's time to discharge you. 1146 00:50:52,551 --> 00:50:54,352 You're going home today. 1147 00:50:54,353 --> 00:50:57,470 Do you have a ride and somewhere to go? 1148 00:50:57,471 --> 00:50:58,304 Um... 1149 00:50:59,249 --> 00:51:00,176 Yeah, my cousin. 1150 00:51:00,177 --> 00:51:01,009 He, uh... 1151 00:51:01,010 --> 00:51:01,842 He said he could pick me up, 1152 00:51:01,843 --> 00:51:04,312 and I could stay with him as long as I need. 1153 00:51:04,313 --> 00:51:05,563 That's wonderful. 1154 00:51:05,564 --> 00:51:07,472 All right, let's go collect your belongings 1155 00:51:07,473 --> 00:51:09,473 and get you out of here. 1156 00:51:13,541 --> 00:51:14,373 Babylon, 1157 00:51:14,374 --> 00:51:17,521 get Edward Crane discharged from this hospital immediately. 1158 00:51:17,522 --> 00:51:20,719 Oh, I'm sorry, Jack, the order was just to discharge you. 1159 00:51:20,720 --> 00:51:22,609 Eddie will still be with us for a little while. 1160 00:51:24,242 --> 00:51:25,564 Don't worry about me, champ. 1161 00:51:25,565 --> 00:51:27,815 I'm still enjoying it here. 1162 00:51:28,961 --> 00:51:30,900 Good luck, man. 1163 00:51:40,559 --> 00:51:41,881 Bill. 1164 00:51:41,882 --> 00:51:43,390 Oh, I'm sorry. 1165 00:51:43,391 --> 00:51:45,651 He's still in a bit of a daze this morning; 1166 00:51:45,652 --> 00:51:47,485 not quite himself yet. 1167 00:51:49,922 --> 00:51:52,580 Thanks for everything, friend. 1168 00:51:52,581 --> 00:51:53,414 Good luck. 1169 00:51:55,888 --> 00:51:56,721 Jack. 1170 00:51:58,044 --> 00:51:59,739 Jack? - Bill. 1171 00:51:59,740 --> 00:52:01,699 How are you, son? 1172 00:52:01,700 --> 00:52:02,848 I'm doing really good. 1173 00:52:02,849 --> 00:52:05,044 Uh, I'm actually getting out of here right now. 1174 00:52:05,045 --> 00:52:07,795 Oh, good for you, good for you. 1175 00:52:09,473 --> 00:52:10,305 I'll miss you. 1176 00:52:10,306 --> 00:52:12,322 You, you helped me find my way. 1177 00:52:12,323 --> 00:52:13,155 No. 1178 00:52:13,156 --> 00:52:15,215 Bill, I think you did that by yourself. 1179 00:52:15,216 --> 00:52:18,695 Jack, we don't do anything in this life by ourselves. 1180 00:52:18,696 --> 00:52:19,817 Anything worth doing is worth doing 1181 00:52:19,818 --> 00:52:22,797 with someone you care about. 1182 00:52:22,798 --> 00:52:25,458 I'm, I'm in bad shape now, 1183 00:52:25,459 --> 00:52:27,792 but, man, I had a good ride. 1184 00:52:28,976 --> 00:52:32,171 And everything I look back on that was worth a damn, 1185 00:52:32,172 --> 00:52:37,052 all my best memories, well, the ones I can remember anyway, 1186 00:52:37,053 --> 00:52:39,560 were memories of my wife, Sally. 1187 00:52:39,561 --> 00:52:41,466 You go find someone, Jack, 1188 00:52:41,467 --> 00:52:43,174 hang on tight. 1189 00:52:43,175 --> 00:52:44,008 I will. 1190 00:52:45,046 --> 00:52:46,425 I'll be thinking about you. 1191 00:52:46,426 --> 00:52:47,566 Oh, that makes one of us. 1192 00:52:47,567 --> 00:52:48,618 I'll probably be zombified 1193 00:52:48,619 --> 00:52:50,179 and shitting my pants within the hour. 1194 00:52:53,613 --> 00:52:54,651 I almost forgot. 1195 00:52:54,652 --> 00:52:56,260 I found something last night in the Personals Bin. 1196 00:52:56,261 --> 00:52:57,329 I think it's actually yours. 1197 00:52:57,330 --> 00:52:58,162 - No. - It's this thing... 1198 00:52:58,163 --> 00:53:01,080 Keep it, and keep it to yourself. 1199 00:53:02,630 --> 00:53:03,462 If I ever get outta here, 1200 00:53:03,463 --> 00:53:06,115 I'll look you up and we can talk about it. 1201 00:53:06,116 --> 00:53:07,748 Okay. 1202 00:53:07,749 --> 00:53:08,832 Off you go. 1203 00:53:10,612 --> 00:53:12,543 Good luck, friend. 1204 00:53:20,756 --> 00:53:23,382 Babylon, there's a patient here named William Connors, 1205 00:53:23,383 --> 00:53:24,669 find his wife, Sally Connors, 1206 00:53:24,670 --> 00:53:26,268 and get her the message that he's doing okay 1207 00:53:26,269 --> 00:53:28,428 and she should come visit him. 1208 00:53:31,388 --> 00:53:32,696 Everything okay, Jack? 1209 00:53:32,697 --> 00:53:34,107 Yeah, yeah, uh, great. 1210 00:53:34,108 --> 00:53:35,025 Thanks so much. 1211 00:53:35,026 --> 00:53:36,879 Oh, wait a second. 1212 00:53:36,880 --> 00:53:38,777 Before you go, I forgot something. 1213 00:53:38,778 --> 00:53:41,266 Could you please recite the mission statement with me? 1214 00:53:41,267 --> 00:53:44,016 It's just a little tradition we have. 1215 00:53:44,017 --> 00:53:45,656 Can I pass? 1216 00:53:45,657 --> 00:53:47,119 Um... 1217 00:53:47,120 --> 00:53:49,466 Okay, well, I've, I've never had anyone do that before, 1218 00:53:49,467 --> 00:53:52,634 but I guess I can just recite it then. 1219 00:53:55,609 --> 00:53:57,901 "I accept the here and now, 1220 00:53:57,902 --> 00:54:01,170 every event in my life has led precisely to this moment. 1221 00:54:01,171 --> 00:54:04,421 I am exactly where I'm supposed to be." 1222 00:54:05,614 --> 00:54:07,781 Best of luck to you, Jack. 1223 00:54:27,103 --> 00:54:28,464 Jack, wait up! 1224 00:54:32,955 --> 00:54:36,485 Man, you'll never believe what just happened. 1225 00:54:39,045 --> 00:54:41,258 Hey, I guess this makes us even. 1226 00:54:41,259 --> 00:54:43,487 So you heading to your cousin's place? 1227 00:54:43,488 --> 00:54:45,405 I mean, I think you know that was bullshit. 1228 00:54:45,406 --> 00:54:46,517 I-I don't have anywhere to go, 1229 00:54:46,518 --> 00:54:49,505 I don't have a house, any money, a car; 1230 00:54:49,506 --> 00:54:50,649 nothing but what's on me. 1231 00:54:50,650 --> 00:54:51,482 Yeah. 1232 00:54:51,483 --> 00:54:52,320 Hey, gimme this. - Uh... 1233 00:54:52,321 --> 00:54:54,061 I think I'll hold onto it for now. 1234 00:54:54,062 --> 00:54:57,869 Is it me or is he like mad eager for this thing? 1235 00:54:57,870 --> 00:54:59,234 Fine, whatever. 1236 00:54:59,235 --> 00:55:00,858 Hey, Babylon, book two first class tickets 1237 00:55:00,859 --> 00:55:02,178 on the next flight to Las Vegas 1238 00:55:02,179 --> 00:55:03,740 for Jack Folly and Edward Crane, 1239 00:55:03,741 --> 00:55:06,089 and send a driver to our current GPS location 1240 00:55:06,090 --> 00:55:07,693 to take us to the airport right now. 1241 00:55:09,607 --> 00:55:10,439 I don't know, man. 1242 00:55:10,440 --> 00:55:11,596 I'm, I'm not sure I'm ready for all that. 1243 00:55:11,597 --> 00:55:13,560 I, I just got outta this place. 1244 00:55:13,561 --> 00:55:15,582 Exactly why you need a vacation, pal. 1245 00:55:15,583 --> 00:55:16,415 Hey, Babylon, 1246 00:55:16,416 --> 00:55:19,610 set up a bank account for us with a hundred grand in it. 1247 00:55:19,611 --> 00:55:22,029 Gotta get busy living, man, or get busy dying. 1248 00:55:22,030 --> 00:55:23,048 "Okay, Red." 1249 00:55:23,049 --> 00:55:23,881 Huh? 1250 00:55:23,882 --> 00:55:24,719 "Shawshank Redem..." 1251 00:55:24,720 --> 00:55:25,802 Nevermind. 1252 00:55:25,803 --> 00:55:27,514 Anyway, I, I, I don't know if any of that worked. 1253 00:55:27,515 --> 00:55:28,800 You have to do the vocal handshake, 1254 00:55:28,801 --> 00:55:29,953 make sure the program's awake 1255 00:55:29,954 --> 00:55:32,091 before it accept any vocal commands and... 1256 00:55:32,092 --> 00:55:32,924 Anyway, I'm not sure 1257 00:55:32,925 --> 00:55:33,757 we're really ready- - Did you guys order a ride 1258 00:55:33,758 --> 00:55:34,839 to the airport? 1259 00:55:54,907 --> 00:55:56,799 ♪ In between the words and laughs ♪ 1260 00:55:56,800 --> 00:55:58,912 ♪ If it's nothing it will pass ♪ 1261 00:55:58,913 --> 00:56:00,526 ♪ Yeah ♪ 1262 00:56:00,527 --> 00:56:02,877 ♪ But here we are ♪ 1263 00:56:02,878 --> 00:56:04,789 ♪ This is happening, change my mind ♪ 1264 00:56:04,790 --> 00:56:06,866 ♪ Chew your gum, I'm hypnotized ♪ 1265 00:56:06,867 --> 00:56:08,706 ♪ Yeah ♪ 1266 00:56:08,707 --> 00:56:10,844 ♪ That's good sign ♪ 1267 00:56:10,845 --> 00:56:14,437 ♪ 'Cause your face gets bright when our little stars ignite ♪ 1268 00:56:14,438 --> 00:56:18,895 ♪ This will never work, but it might ♪ 1269 00:56:18,896 --> 00:56:22,366 ♪ I knew that you'd exist, shooting stars don't always hit ♪ 1270 00:56:22,367 --> 00:56:26,333 ♪ And it's clear as day, can't see shit ♪ 1271 00:56:26,334 --> 00:56:28,324 ♪ Girl, I love that taste ♪ 1272 00:56:28,325 --> 00:56:30,431 ♪ Park your car right on my face ♪ 1273 00:56:30,432 --> 00:56:34,428 ♪ Baby pump those brakes just in case ♪ 1274 00:56:34,429 --> 00:56:36,373 ♪ Girl, just leave that horse ♪ 1275 00:56:36,374 --> 00:56:38,332 ♪ While you take my heart of course ♪ 1276 00:56:38,333 --> 00:56:42,874 ♪ Walking right through walls lock the doors ♪ 1277 00:56:42,875 --> 00:56:44,726 ♪ Mattress traffic black and red ♪ 1278 00:56:44,727 --> 00:56:46,733 ♪ I would rather talk instead ♪ 1279 00:56:46,734 --> 00:56:50,883 ♪ Ooh, travel through our heads ♪ 1280 00:56:50,884 --> 00:56:52,711 ♪ It's okay to squeeze that grip ♪ 1281 00:56:52,712 --> 00:56:54,714 ♪ Scream in my face, reading lips ♪ 1282 00:56:54,715 --> 00:56:56,703 ♪ Yeah ♪ 1283 00:56:56,704 --> 00:56:58,824 ♪ Space time rips ♪ 1284 00:56:58,825 --> 00:57:00,332 ♪ 'Cause your face gets bright ♪ 1285 00:57:00,333 --> 00:57:02,329 ♪ Running through these traffic lights ♪ 1286 00:57:02,330 --> 00:57:05,843 ♪ This will never work but it might ♪ 1287 00:57:05,844 --> 00:57:06,677 So nice! 1288 00:57:08,157 --> 00:57:10,116 Come on, Jack, tell me this isn't exactly 1289 00:57:10,117 --> 00:57:12,227 where we're supposed to be. 1290 00:57:12,228 --> 00:57:13,464 Am I right? 1291 00:57:13,465 --> 00:57:15,254 Say it with me! 1292 00:57:15,255 --> 00:57:16,996 I'll skip the psychobabble for now, man, 1293 00:57:16,997 --> 00:57:19,855 but I'll admit this is pretty nice. 1294 00:57:19,856 --> 00:57:21,642 Can't believe we're here, man. 1295 00:57:21,643 --> 00:57:24,136 Thanks to your little electronic friend. 1296 00:57:24,137 --> 00:57:25,712 Lemme see it. 1297 00:57:25,713 --> 00:57:28,066 I don't know, man, I've been thinking about it. 1298 00:57:28,067 --> 00:57:30,684 I'm not sure how this is doing what it's doing. 1299 00:57:30,685 --> 00:57:32,425 I'm worried it might not be legal, 1300 00:57:32,426 --> 00:57:35,414 like, I don't want to trade a psych ward for a prison cell. 1301 00:57:35,415 --> 00:57:36,632 Relax, man. 1302 00:57:36,633 --> 00:57:39,736 I can guarantee you, you're not getting into any trouble. 1303 00:57:39,737 --> 00:57:40,984 Just let me have it. 1304 00:57:40,985 --> 00:57:42,139 How do you know that? 1305 00:57:42,140 --> 00:57:43,627 Like, how can you be so sure? 1306 00:57:43,628 --> 00:57:45,378 You worry too much. 1307 00:57:47,268 --> 00:57:48,254 Okay, forget it. 1308 00:57:48,255 --> 00:57:51,395 Anyway, there's a nude pool just down the strip; 1309 00:57:51,396 --> 00:57:52,335 let's go, man. 1310 00:57:52,336 --> 00:57:53,472 Hand me the thing, and I'll book it. 1311 00:57:53,473 --> 00:57:56,176 I think running around naked 1312 00:57:56,177 --> 00:57:58,159 is more your thing. 1313 00:57:58,160 --> 00:58:00,582 I think, I'm just gonna sit here and relax for a while. 1314 00:58:00,583 --> 00:58:02,415 Come on, man live a little! 1315 00:58:03,740 --> 00:58:06,418 All right, show me what you got. 1316 00:58:06,419 --> 00:58:08,919 Okay, MGM Grand, Bellagio... 1317 00:58:10,689 --> 00:58:12,389 Oh, Jack, this is it! 1318 00:58:12,390 --> 00:58:13,312 Let's go here! 1319 00:58:13,313 --> 00:58:14,357 You can even 1320 00:58:14,358 --> 00:58:16,108 keep your panties on. 1321 00:58:16,952 --> 00:58:17,784 Oh, come on! - All right, all right, 1322 00:58:17,785 --> 00:58:18,648 all right. - Come on, come on! 1323 00:58:18,649 --> 00:58:19,750 All right, I'll go. 1324 00:58:19,751 --> 00:58:22,051 Just gimme a minute, I need a drink or something. 1325 00:58:22,052 --> 00:58:24,807 Okay, say no more, get your head right, 1326 00:58:24,808 --> 00:58:26,915 then meet me downstairs at roulette. 1327 00:58:26,916 --> 00:58:29,495 Viva Las Vegas! 1328 00:58:50,748 --> 00:58:51,766 Hello? 1329 00:58:51,767 --> 00:58:52,599 Hello, Jack! 1330 00:58:52,600 --> 00:58:55,328 Dr. Steve. 1331 00:58:55,329 --> 00:58:57,505 I wanted to do an extra check in with you. 1332 00:58:57,506 --> 00:58:59,068 How are you doing today? 1333 00:58:59,069 --> 00:59:01,197 I'm doing really great actually. 1334 00:59:01,198 --> 00:59:02,786 That's great to hear. 1335 00:59:02,787 --> 00:59:03,660 What's changed? 1336 00:59:03,661 --> 00:59:04,957 I mean, the last time we spoke, 1337 00:59:04,958 --> 00:59:07,583 it seemed like you were pretty unhappy. 1338 00:59:07,584 --> 00:59:09,913 I don't know, I guess I took your advice, 1339 00:59:09,914 --> 00:59:11,925 opened up to people. 1340 00:59:11,926 --> 00:59:14,406 You sound awfully far away, Jack. 1341 00:59:14,407 --> 00:59:15,412 I guess I am. 1342 00:59:15,413 --> 00:59:18,705 Uh, I went to Las Vegas for a little vacation, 1343 00:59:18,706 --> 00:59:21,326 but I'm, I'm really doing a lot better, I promise. 1344 00:59:21,327 --> 00:59:23,500 I think you should really try to focus 1345 00:59:23,501 --> 00:59:25,275 on the here and now. 1346 00:59:25,276 --> 00:59:26,744 I am, really. 1347 00:59:26,745 --> 00:59:28,378 Will you do a little exercise with me? 1348 00:59:28,379 --> 00:59:31,843 Sure, why not? 1349 00:59:31,844 --> 00:59:36,781 Okay, close your eyes, take a deep breath; 1350 00:59:36,782 --> 00:59:37,694 and when you open your eyes, 1351 00:59:37,695 --> 00:59:40,141 just see me right here in the room with you, 1352 00:59:40,142 --> 00:59:41,436 sitting right across from you. 1353 00:59:42,710 --> 00:59:44,407 Whoa, that's trippy. 1354 00:59:44,408 --> 00:59:45,826 Can you see me, Jack? 1355 00:59:45,827 --> 00:59:47,160 Yeah, it's like you're right here. 1356 00:59:47,161 --> 00:59:48,345 It's crazy. 1357 00:59:48,346 --> 00:59:51,884 Ah, that's a word I try not to use. 1358 00:59:51,885 --> 00:59:55,924 The mind is capable of some extraordinary things. 1359 00:59:55,925 --> 00:59:58,106 Some of those things can really help us, 1360 00:59:58,107 --> 01:00:00,066 and some get in our way. 1361 01:00:00,067 --> 01:00:02,597 My job is to help you put your mind in order 1362 01:00:02,598 --> 01:00:06,518 so it's working with you instead of against you. 1363 01:00:06,519 --> 01:00:08,173 Yeah, I-I get all that. 1364 01:00:08,174 --> 01:00:09,078 Uh, listen, I have to go, 1365 01:00:09,079 --> 01:00:10,855 but I really appreciate the call. 1366 01:00:10,856 --> 01:00:13,076 Well, it's my pleasure. 1367 01:00:13,077 --> 01:00:15,335 Are you sure you're okay, Jack? 1368 01:00:15,336 --> 01:00:17,146 Yeah, definitely. 1369 01:00:17,147 --> 01:00:19,964 Well, let's check in again soon, okay? 1370 01:00:19,965 --> 01:00:22,857 Uh, I guess so. 1371 01:00:22,858 --> 01:00:24,265 Bye, Doctor Steve. 1372 01:00:24,266 --> 01:00:25,827 Bye, Jack. 1373 01:00:38,678 --> 01:00:41,884 Hey, sailor, what can I get you? 1374 01:00:41,885 --> 01:00:43,015 Did you see that? 1375 01:00:43,016 --> 01:00:43,848 Is... 1376 01:00:43,849 --> 01:00:45,447 Is that her from the dream? 1377 01:00:45,448 --> 01:00:46,966 Are you okay? 1378 01:00:46,967 --> 01:00:49,447 Yeah, uh, I'm so sorry. 1379 01:00:49,448 --> 01:00:50,280 Do I know you? 1380 01:00:51,114 --> 01:00:52,829 That's a great line, 1381 01:00:52,830 --> 01:00:54,362 but I've heard it before, 1382 01:00:54,363 --> 01:00:57,072 and I'm not on enough meds to fall for it this time. 1383 01:00:57,073 --> 01:00:57,922 Meds? 1384 01:00:57,923 --> 01:00:59,641 A fellow nutcase, huh? 1385 01:00:59,642 --> 01:01:01,812 Um, what is it; Fluoxetine, Venlafaxine, 1386 01:01:01,813 --> 01:01:02,645 something like that? 1387 01:01:02,646 --> 01:01:04,642 Oh, you do know your stuff, 1388 01:01:04,643 --> 01:01:06,662 but I'm afraid it's slightly bigger guns than that. 1389 01:01:06,663 --> 01:01:07,664 Oh, I can go all night. 1390 01:01:07,665 --> 01:01:10,156 Uh, what is it; Risperidone, Haloperidol, Lithium, 1391 01:01:10,157 --> 01:01:11,347 something like that? 1392 01:01:11,348 --> 01:01:13,509 Yeah, something like that. 1393 01:01:13,510 --> 01:01:15,823 So, what is it for you, bipolar? 1394 01:01:15,824 --> 01:01:18,184 Got it in one. 1395 01:01:18,185 --> 01:01:19,232 Uh... 1396 01:01:19,233 --> 01:01:21,386 Okay, so I'm gonna guess a string of bad boyfriends 1397 01:01:21,387 --> 01:01:23,083 and some real daddy issues? 1398 01:01:23,084 --> 01:01:23,916 Am I warm? 1399 01:01:23,917 --> 01:01:25,292 Mm, triple Yahtzee. 1400 01:01:26,126 --> 01:01:27,966 Hey, that's pretty impressive. 1401 01:01:27,967 --> 01:01:29,210 How'd you know? 1402 01:01:29,211 --> 01:01:30,627 You bipolar too? 1403 01:01:30,628 --> 01:01:33,840 No, just crippling depression most of the time. 1404 01:01:33,841 --> 01:01:35,006 - Hmm. - Hey, isn't that great? 1405 01:01:35,007 --> 01:01:36,838 She's like as nuts as I am. 1406 01:01:36,839 --> 01:01:38,526 Uh, are you sure you're okay? 1407 01:01:38,527 --> 01:01:39,769 Yeah, yeah, I'm, I'm sorry. 1408 01:01:39,770 --> 01:01:41,855 So, what's bipolar like for you? 1409 01:01:41,856 --> 01:01:44,132 Well, I either lash out like a snake, 1410 01:01:44,133 --> 01:01:46,393 or I think the whole world's shitting rainbows. 1411 01:01:46,394 --> 01:01:48,566 Meds help a little, 1412 01:01:48,567 --> 01:01:50,313 but people have the wrong idea, 1413 01:01:50,314 --> 01:01:52,673 they, they think it's like asthma; 1414 01:01:52,674 --> 01:01:55,204 "Just take your inhaler." - "Take your inhaler." 1415 01:01:55,205 --> 01:01:59,080 Yeah, no, the, uh, the world still sucks, even on meds. 1416 01:01:59,081 --> 01:01:59,913 Mm-hmm. 1417 01:01:59,914 --> 01:02:02,360 Well, a good Vegas vacation can tend to cheer people up, 1418 01:02:02,361 --> 01:02:04,251 so you're in the right place. 1419 01:02:04,252 --> 01:02:05,469 How do you know I'm on vacation? 1420 01:02:05,470 --> 01:02:06,842 I might be a local. 1421 01:02:06,843 --> 01:02:08,389 Locals don't come here. 1422 01:02:08,390 --> 01:02:10,640 Maybe I like the service. 1423 01:02:11,772 --> 01:02:14,560 Well, I saw you on your way in, 1424 01:02:14,561 --> 01:02:16,113 your head looked like it was on a swivel. 1425 01:02:17,072 --> 01:02:21,330 You just couldn't help yourself, dead giveaway: 1426 01:02:21,331 --> 01:02:22,821 tourist. 1427 01:02:22,822 --> 01:02:24,321 So you were watching me. 1428 01:02:24,322 --> 01:02:25,655 Maybe. 1429 01:02:26,569 --> 01:02:28,298 How long you been here in Vegas? 1430 01:02:28,299 --> 01:02:29,465 Too long. 1431 01:02:29,466 --> 01:02:31,815 I think I've overstayed my welcome. 1432 01:02:31,816 --> 01:02:33,429 I can't even dodge parking tickets anymore, 1433 01:02:33,430 --> 01:02:34,996 they just send them straight to your phone. 1434 01:02:36,968 --> 01:02:37,962 Okay, this is gonna sound weird, 1435 01:02:37,963 --> 01:02:39,923 but my friend wants me to go to this show, 1436 01:02:39,924 --> 01:02:42,478 and I really don't wanna be there. 1437 01:02:42,479 --> 01:02:43,702 Would you maybe come with me, 1438 01:02:43,703 --> 01:02:44,910 uh, and then like five minutes in, 1439 01:02:44,911 --> 01:02:45,969 you can pretend you got a phone call 1440 01:02:45,970 --> 01:02:47,400 and say you have to leave. 1441 01:02:47,401 --> 01:02:49,481 That sounds like a really big waste of money. 1442 01:02:49,482 --> 01:02:50,718 Yeah, you only live once, right? 1443 01:02:50,719 --> 01:02:52,617 Well, that sounds pretty freewheeling 1444 01:02:52,618 --> 01:02:54,104 for a guy with "crippling depression." 1445 01:02:56,271 --> 01:02:57,103 Please? 1446 01:02:57,104 --> 01:02:58,014 It, it would mean a lot to me. 1447 01:02:58,015 --> 01:02:59,181 Mm. 1448 01:02:59,182 --> 01:03:01,252 Screw it, why not? 1449 01:03:01,253 --> 01:03:06,253 What's the show? 1450 01:03:24,926 --> 01:03:25,758 Uh... 1451 01:03:25,759 --> 01:03:26,591 Yeah. 1452 01:03:26,592 --> 01:03:29,075 Look, I'm not trying to... 1453 01:03:29,076 --> 01:03:30,473 I think we can go if you want, 1454 01:03:30,474 --> 01:03:31,626 maybe this was a bad idea. 1455 01:03:31,627 --> 01:03:34,192 No, actually I've always wanted to see this. 1456 01:03:34,193 --> 01:03:35,606 Really? 1457 01:03:35,607 --> 01:03:36,501 Are you shitting me? 1458 01:03:36,502 --> 01:03:38,167 Could she be any cooler? 1459 01:03:38,168 --> 01:03:40,866 This has to be like, like destiny, right? 1460 01:03:40,867 --> 01:03:42,547 You're cute, Jack. 1461 01:03:42,548 --> 01:03:44,566 Hey, where's your friend? 1462 01:03:44,567 --> 01:03:47,036 Or was this just a ploy to get me in the mood? 1463 01:03:49,281 --> 01:03:50,114 Jack! 1464 01:03:51,490 --> 01:03:53,752 Oh, you found a date, huh? 1465 01:03:53,753 --> 01:03:55,278 Very suave, mon frere. 1466 01:03:55,279 --> 01:03:57,049 - Yeah. - Okay, here we go. 1467 01:03:57,050 --> 01:03:58,508 - All right. - Oh, by the way, 1468 01:03:58,509 --> 01:03:59,907 no electronics inside. 1469 01:03:59,908 --> 01:04:03,658 So get your phones out, I'll go get the bags. 1470 01:04:04,508 --> 01:04:05,398 Um... 1471 01:04:05,399 --> 01:04:07,136 Hey, will you hold something for me? 1472 01:04:07,137 --> 01:04:08,284 Um, okay. 1473 01:04:08,285 --> 01:04:10,005 Um, just hide it, pretend you don't have it. 1474 01:04:10,006 --> 01:04:12,407 Whatever you do, don't give it to that guy, okay? 1475 01:04:17,545 --> 01:04:18,748 Where did you... 1476 01:04:18,749 --> 01:04:19,768 Nevermind. 1477 01:04:19,769 --> 01:04:21,834 Good boy, Jack. 1478 01:04:23,071 --> 01:04:23,904 Okay. 1479 01:04:24,747 --> 01:04:25,978 Thanks. 1480 01:04:25,979 --> 01:04:28,001 What about the Skeleton Key? 1481 01:04:28,002 --> 01:04:28,834 Oh, I didn't... 1482 01:04:28,835 --> 01:04:30,335 I didn't bring it. 1483 01:04:31,406 --> 01:04:32,239 Really? 1484 01:04:33,607 --> 01:04:34,783 Yeah, yeah, I-I got the tickets 1485 01:04:34,784 --> 01:04:37,544 and then, and then left it in the room. 1486 01:04:37,545 --> 01:04:40,989 You got three tickets before you met her? 1487 01:04:40,990 --> 01:04:41,822 Yeah... 1488 01:04:41,823 --> 01:04:42,866 No, uh... 1489 01:04:42,867 --> 01:04:46,207 No, I, I got two tickets and then I met her, 1490 01:04:46,208 --> 01:04:48,018 and then I went back up to the room to get the third ticket, 1491 01:04:48,019 --> 01:04:51,736 and then I left the Skeleton Key in there after. 1492 01:04:51,737 --> 01:04:53,491 Okay, great. 1493 01:04:53,492 --> 01:04:54,677 Let's go see some titties! 1494 01:05:14,980 --> 01:05:16,045 Are you sure you're okay? 1495 01:05:16,046 --> 01:05:17,605 We can get outta here, just say the word. 1496 01:05:17,606 --> 01:05:20,116 No, it's okay, I'm having fun. 1497 01:05:32,804 --> 01:05:34,387 That was amazing! 1498 01:05:35,482 --> 01:05:36,587 Tell me you didn't love that, Jack. 1499 01:05:36,588 --> 01:05:41,005 It was quite revealing. 1500 01:05:42,246 --> 01:05:43,079 Yeah. 1501 01:05:44,158 --> 01:05:45,976 Hey, what have we got to drink that isn't booze? 1502 01:05:45,977 --> 01:05:47,945 I'll make you some tea. 1503 01:05:51,374 --> 01:05:53,172 What kind of tea is it? 1504 01:05:53,173 --> 01:05:57,817 It's something special I got for us at one of the casinos. 1505 01:05:57,818 --> 01:06:00,666 It was supposed to just be for the two of us, 1506 01:06:00,667 --> 01:06:04,417 but since I'm obviously the third-wheel here, 1507 01:06:05,280 --> 01:06:06,719 I'll just head down to the bar, 1508 01:06:06,720 --> 01:06:09,137 get myself a little nightcap. 1509 01:06:10,447 --> 01:06:11,697 You kids enjoy. 1510 01:06:18,193 --> 01:06:21,141 - Yum. - It's actually amazing. 1511 01:06:21,142 --> 01:06:23,190 Hey, thanks for coming to the show. 1512 01:06:23,191 --> 01:06:25,680 Uh, I'm sorry I dragged you there without much warning. 1513 01:06:25,681 --> 01:06:26,961 No, I meant what I said, 1514 01:06:26,962 --> 01:06:30,583 I actually always wanted to see that. 1515 01:06:30,584 --> 01:06:32,001 Ooh, are you... 1516 01:06:33,819 --> 01:06:35,800 Is that more your... 1517 01:06:35,801 --> 01:06:36,920 Am I... 1518 01:06:50,680 --> 01:06:51,597 Oh, thanks. 1519 01:06:52,641 --> 01:06:54,864 What is that thing anyway? 1520 01:06:54,865 --> 01:06:55,698 Um... 1521 01:06:56,593 --> 01:06:58,310 Do I tell her? 1522 01:06:58,311 --> 01:06:59,483 I mean, I do think she's kind of special, 1523 01:06:59,484 --> 01:07:00,316 but I'm not... 1524 01:07:00,317 --> 01:07:01,990 Are you okay over there? 1525 01:07:01,991 --> 01:07:03,871 Yeah, I'm, uh, I'm just thinking. 1526 01:07:03,872 --> 01:07:06,051 So who were you talking to? 1527 01:07:06,052 --> 01:07:07,581 You heard that? 1528 01:07:07,582 --> 01:07:08,414 Uh, yeah; 1529 01:07:08,415 --> 01:07:10,195 you just turned over there and asked what you should do 1530 01:07:10,196 --> 01:07:12,397 and said you feel like I'm special. 1531 01:07:12,398 --> 01:07:14,371 God, I knew it, this always happens. 1532 01:07:14,372 --> 01:07:15,616 The minute I open up to somebody, 1533 01:07:15,617 --> 01:07:17,119 everything just goes to shit. 1534 01:07:17,120 --> 01:07:20,375 It-it's okay, Jack, just take it slow. 1535 01:07:20,376 --> 01:07:22,170 Actually, this reminds me of something 1536 01:07:22,171 --> 01:07:23,795 I just read in my horoscope. 1537 01:07:23,796 --> 01:07:25,685 You read astrology? 1538 01:07:25,686 --> 01:07:26,757 You gotta be kidding me, right? 1539 01:07:26,758 --> 01:07:28,396 Do you believe in the tooth fairy too? 1540 01:07:28,397 --> 01:07:29,836 Really, Jack? 1541 01:07:29,837 --> 01:07:30,857 I'm, I'm sorry, I'm sorry, 1542 01:07:30,858 --> 01:07:31,690 I shouldn't have said that. 1543 01:07:31,691 --> 01:07:32,523 You're right, I'm, I'm sorry. - Okay. 1544 01:07:32,524 --> 01:07:33,356 So what I was saying is 1545 01:07:33,357 --> 01:07:36,380 it said something like, take it slow, 1546 01:07:36,381 --> 01:07:39,583 anything worth doing takes time. 1547 01:07:39,584 --> 01:07:42,334 Okay, so who were you talking to? 1548 01:07:43,454 --> 01:07:46,410 You know that feeling like someone's watching you? 1549 01:07:46,411 --> 01:07:47,243 I just get that a lot, 1550 01:07:47,244 --> 01:07:52,140 and I just work things out with whoever's watching. 1551 01:07:52,141 --> 01:07:54,749 Oh, uh, like you hear voices? 1552 01:07:54,750 --> 01:07:55,889 Are you sure you're okay? 1553 01:07:55,890 --> 01:07:57,400 No, it's not like that. 1554 01:07:57,401 --> 01:08:00,822 It's just, I told you I get depressed, right? 1555 01:08:00,823 --> 01:08:02,339 I guess it's just like a coping mechanism 1556 01:08:02,340 --> 01:08:05,274 for me to have someone to talk to. 1557 01:08:05,275 --> 01:08:06,108 Okay. 1558 01:08:07,541 --> 01:08:10,484 Look, I get it, Jack, I really do. 1559 01:08:10,485 --> 01:08:11,841 I've been there. 1560 01:08:11,842 --> 01:08:13,923 Yeah, I hear bipolar is no joke. 1561 01:08:13,924 --> 01:08:15,805 You have no idea. 1562 01:08:15,806 --> 01:08:20,806 Depression, mania, I've even spent time in a psych ward. 1563 01:08:21,225 --> 01:08:23,059 - I'm so sorry. - No, don't be; 1564 01:08:23,060 --> 01:08:25,705 I-I checked myself in. 1565 01:08:25,706 --> 01:08:29,133 I actually got a lot of really good help. 1566 01:08:29,134 --> 01:08:32,229 The distance between sane and insane, 1567 01:08:32,230 --> 01:08:35,675 it's way shorter than most people think. 1568 01:08:35,676 --> 01:08:38,009 Look, I'll be honest though, 1569 01:08:39,068 --> 01:08:43,090 the whole invisible people thing, it scares me a little. 1570 01:08:43,091 --> 01:08:44,547 Are you on any meds? 1571 01:08:44,548 --> 01:08:45,380 Oh my God. 1572 01:08:45,381 --> 01:08:46,599 Why is everyone always asking me that? 1573 01:08:46,600 --> 01:08:49,298 Probably because you should be. 1574 01:08:49,299 --> 01:08:52,337 Do the voices ever tell you to... 1575 01:08:52,338 --> 01:08:54,458 Do they ever tell you to do things? 1576 01:08:54,459 --> 01:08:56,306 No, like I said, there's no voices, 1577 01:08:56,307 --> 01:08:59,474 it just feels like I have an audience. 1578 01:09:00,461 --> 01:09:02,010 An audience? 1579 01:09:02,011 --> 01:09:04,157 Oh, like watching a play? 1580 01:09:04,158 --> 01:09:06,100 Kind of, I mean... 1581 01:09:06,101 --> 01:09:06,933 Okay, like right now, 1582 01:09:06,934 --> 01:09:10,593 it feels like someone's watching me from right here. 1583 01:09:10,594 --> 01:09:11,677 Right here? 1584 01:09:12,897 --> 01:09:16,338 No, they, they kind of jump around a lot. 1585 01:09:16,339 --> 01:09:18,240 Now they're... 1586 01:09:18,241 --> 01:09:20,176 They're like kind of over here. 1587 01:09:20,177 --> 01:09:21,749 Here? Uh... 1588 01:09:21,750 --> 01:09:22,582 You know what? Nevermind. 1589 01:09:22,583 --> 01:09:24,430 Just forget I said anything. 1590 01:09:24,431 --> 01:09:26,218 It's just a feeling. 1591 01:09:26,219 --> 01:09:28,647 I don't hear voices, I've never hurt anybody, 1592 01:09:28,648 --> 01:09:29,731 I, I promise. 1593 01:09:30,762 --> 01:09:31,845 Okay, Jack. 1594 01:09:33,130 --> 01:09:35,213 I like you, you're sweet, 1595 01:09:36,680 --> 01:09:39,513 but let's just take it easy, okay? 1596 01:09:40,920 --> 01:09:43,087 Let's slow things down. 1597 01:09:43,088 --> 01:09:44,468 Okay. 1598 01:09:44,469 --> 01:09:47,386 Okay, tell me what this thing is. 1599 01:09:48,339 --> 01:09:51,827 There was this older programmer that I met once, 1600 01:09:51,828 --> 01:09:53,591 this was his, he called it his Skeleton Key, 1601 01:09:53,592 --> 01:09:56,932 and it's some kind of crazy digital lock-pick. 1602 01:09:56,933 --> 01:09:58,874 So what does it do? 1603 01:09:58,875 --> 01:10:01,783 Well, I combined it with the work that I do in AI, 1604 01:10:01,784 --> 01:10:04,263 and now it does like anything you want. 1605 01:10:04,264 --> 01:10:05,096 You wanna check it out? 1606 01:10:05,097 --> 01:10:06,352 We can use it to get room service, 1607 01:10:06,353 --> 01:10:07,728 or backstage passes to a show, 1608 01:10:07,729 --> 01:10:09,444 or plane tickets to Hawaii. 1609 01:10:09,445 --> 01:10:11,863 Are, are you sure this is like... 1610 01:10:11,864 --> 01:10:12,781 Is it real? 1611 01:10:14,283 --> 01:10:17,910 I've been thinking about that a lot recently. 1612 01:10:17,911 --> 01:10:19,078 And? 1613 01:10:20,230 --> 01:10:22,485 This thing changed my life. 1614 01:10:22,486 --> 01:10:26,596 Last few days have been the best ones I can remember. 1615 01:10:26,597 --> 01:10:29,418 Maybe, whether it's real or not, 1616 01:10:29,419 --> 01:10:30,739 it doesn't really matter. 1617 01:10:30,740 --> 01:10:32,990 Uh, of course it matters. 1618 01:10:34,490 --> 01:10:35,871 Check it out. 1619 01:10:35,872 --> 01:10:37,506 Babylon, clear all the parking tickets 1620 01:10:37,507 --> 01:10:39,516 associated with the phone of the person sitting next to me. 1621 01:10:39,517 --> 01:10:40,349 I didn't give you 1622 01:10:40,350 --> 01:10:42,935 my phone num... 1623 01:10:42,936 --> 01:10:44,287 Holy shit. 1624 01:10:44,288 --> 01:10:45,121 Right? 1625 01:10:46,369 --> 01:10:48,737 Are you sure this is safe? 1626 01:10:48,738 --> 01:10:50,271 What's it even doing? 1627 01:10:50,272 --> 01:10:52,579 Honestly, I'm not totally sure, 1628 01:10:52,580 --> 01:10:54,455 but Eddie seems to really wanna get his hands on this thing, 1629 01:10:54,456 --> 01:10:56,913 and I'm kind of worried about what might happen if he does. 1630 01:10:56,914 --> 01:10:58,448 You know, the guy's been freaking me out. 1631 01:10:58,449 --> 01:11:00,395 Unlikely to pass the Senate. 1632 01:11:00,396 --> 01:11:02,688 In finance, multiple charity organizations 1633 01:11:02,689 --> 01:11:05,975 have reported unidentified bank fraud resulting in losses 1634 01:11:05,976 --> 01:11:09,307 totaling approximately $100,000. 1635 01:11:09,308 --> 01:11:11,364 The affected charities cover a range of purposes 1636 01:11:11,365 --> 01:11:14,129 from cancer research to public housing. 1637 01:11:14,130 --> 01:11:15,501 Oh my God, was that... 1638 01:11:15,502 --> 01:11:16,334 What? 1639 01:11:16,335 --> 01:11:18,453 Eddie had Babylon set up this little bank account 1640 01:11:18,454 --> 01:11:20,904 to fund our Vegas adventure. 1641 01:11:20,905 --> 01:11:21,745 I never even stopped to think 1642 01:11:21,746 --> 01:11:24,800 about where the money would come from. 1643 01:11:24,801 --> 01:11:27,378 Are you the type that thinks money just grows on trees? 1644 01:11:27,379 --> 01:11:29,733 Oh, Jack. 1645 01:11:29,734 --> 01:11:33,178 Anyways, why would it take the money from charities? 1646 01:11:33,179 --> 01:11:34,929 I'm not sure, it's an AI, 1647 01:11:34,930 --> 01:11:36,784 half the time, it can't tell you why it did something; 1648 01:11:36,785 --> 01:11:39,795 it usually just takes the path of least resistance. 1649 01:11:39,796 --> 01:11:40,754 It might've been that these charities 1650 01:11:40,755 --> 01:11:42,209 had really lacked security or something, 1651 01:11:42,210 --> 01:11:43,847 maybe they were just easy pickings. 1652 01:11:43,848 --> 01:11:46,098 So what are you gonna do? 1653 01:11:48,707 --> 01:11:50,323 Babylon, return all remaining funds 1654 01:11:50,324 --> 01:11:51,953 to their original sources, 1655 01:11:51,954 --> 01:11:53,184 refuse any new voice commands 1656 01:11:53,185 --> 01:11:55,574 unless they come directly from my voiceprint. 1657 01:11:56,683 --> 01:11:59,770 Well, that should do it, right? 1658 01:11:59,771 --> 01:12:01,421 Maybe. 1659 01:12:01,422 --> 01:12:04,046 But I wanna see if I can stash this thing somewhere. 1660 01:12:04,047 --> 01:12:05,188 Hang on, let me call a concierge. 1661 01:12:05,189 --> 01:12:06,021 Okay. 1662 01:12:10,603 --> 01:12:11,772 Good evening, Mr. Folly. 1663 01:12:11,773 --> 01:12:12,741 Hey, uh, yeah. 1664 01:12:12,742 --> 01:12:16,090 Do you have anywhere I could store something right now? 1665 01:12:16,091 --> 01:12:17,768 Your suite is equipped with a safe, 1666 01:12:17,769 --> 01:12:19,849 and I would be happy to send up a member of our staff 1667 01:12:19,850 --> 01:12:21,321 to help you operate it. 1668 01:12:21,322 --> 01:12:24,552 No, no, no, I definitely want something outside the room. 1669 01:12:24,553 --> 01:12:26,338 We would be happy to hold something for you 1670 01:12:26,339 --> 01:12:28,411 in the hotel's high-security vault. 1671 01:12:28,412 --> 01:12:30,551 I believe most other outside establishments 1672 01:12:30,552 --> 01:12:32,149 will be closed at the moment. 1673 01:12:32,150 --> 01:12:33,187 Uh, nevermind. 1674 01:12:33,188 --> 01:12:34,407 Thanks anyway. - My pleasure. 1675 01:12:36,571 --> 01:12:37,621 Do you know where we might be able to store 1676 01:12:37,622 --> 01:12:39,156 something like this right now? 1677 01:12:39,157 --> 01:12:40,299 Actually, I do. 1678 01:12:40,300 --> 01:12:41,518 There's this really high-tech outfit 1679 01:12:41,519 --> 01:12:43,075 that opened up a while back; 1680 01:12:43,076 --> 01:12:44,058 it was all over the news. 1681 01:12:44,059 --> 01:12:45,527 Um, what was it called? 1682 01:12:45,528 --> 01:12:46,693 Occlumens... 1683 01:12:46,694 --> 01:12:47,658 Oculus... 1684 01:12:47,659 --> 01:12:48,714 Ocularium. 1685 01:12:48,715 --> 01:12:50,940 That's it, The Ocularium. 1686 01:12:50,941 --> 01:12:52,484 I don't know if they'd be open now though. 1687 01:12:53,347 --> 01:12:55,479 Let's see if this thing can work some magic. 1688 01:12:55,480 --> 01:12:57,157 Babylon, book us an appointment at The Ocularium 1689 01:12:57,158 --> 01:12:58,132 set for right now, 1690 01:12:58,133 --> 01:12:59,771 and text me the details when you have it. 1691 01:13:04,501 --> 01:13:06,816 We got an appointment. 1692 01:13:06,817 --> 01:13:08,691 May I have this dance? 1693 01:13:09,525 --> 01:13:12,165 I guess this is it. 1694 01:13:12,166 --> 01:13:13,280 Would you mind waiting for me? 1695 01:13:13,281 --> 01:13:15,193 I just wanna run in and stash it real fast. 1696 01:13:15,194 --> 01:13:16,783 Yeah. 1697 01:13:16,784 --> 01:13:18,284 Good luck, cowboy. 1698 01:13:32,342 --> 01:13:33,244 Hello? 1699 01:13:33,245 --> 01:13:35,133 Mr. Folly, I presume. 1700 01:13:35,134 --> 01:13:36,360 Yeah, that's me. 1701 01:13:36,361 --> 01:13:38,169 Welcome to The Ocularium. 1702 01:13:38,170 --> 01:13:39,853 My name is Clyde Parnum, 1703 01:13:39,854 --> 01:13:42,692 and it'll be my pleasure to assist you. 1704 01:13:42,693 --> 01:13:43,660 Nice to meet you, Clyde. 1705 01:13:43,661 --> 01:13:45,410 Um, my assistant set this meeting for me, 1706 01:13:45,411 --> 01:13:47,352 but I don't know much about this place. 1707 01:13:47,353 --> 01:13:48,870 I'm just looking for somewhere to store something 1708 01:13:48,871 --> 01:13:49,929 for a while. 1709 01:13:49,930 --> 01:13:51,255 Certainly, sir. 1710 01:13:51,256 --> 01:13:54,483 The Ocularium is the world's most advanced 1711 01:13:54,484 --> 01:13:57,815 private storage enterprise in existence. 1712 01:13:57,816 --> 01:14:02,816 It is available to you 24 hours a day, 365 days a year. 1713 01:14:03,188 --> 01:14:04,020 What is it? 1714 01:14:04,021 --> 01:14:06,107 What's The Ocularium? 1715 01:14:06,108 --> 01:14:09,498 This, this mirror is The Ocularium. 1716 01:14:09,499 --> 01:14:12,217 Simply input whatever items you wish to store 1717 01:14:12,218 --> 01:14:13,883 and our proprietary system 1718 01:14:13,884 --> 01:14:15,924 will take care of them until you return. 1719 01:14:15,925 --> 01:14:17,897 Everything is ready for you, sir. 1720 01:14:17,898 --> 01:14:20,233 Do you have any questions before I go? 1721 01:14:20,234 --> 01:14:22,977 Will you just stay here to make sure I do it right? 1722 01:14:22,978 --> 01:14:23,862 Certainly, sir. 1723 01:14:34,805 --> 01:14:36,053 Holy shit. 1724 01:14:36,054 --> 01:14:37,543 Well done, sir. 1725 01:14:37,544 --> 01:14:39,120 Would you like a mint? 1726 01:14:39,121 --> 01:14:41,604 Oh, don't mind if I do. 1727 01:14:41,605 --> 01:14:42,737 Take it easy, Clyde. 1728 01:14:45,921 --> 01:14:47,171 - Hi. - All set. 1729 01:14:48,282 --> 01:14:49,242 What else is there to do in this town? 1730 01:14:49,243 --> 01:14:51,920 I'm kind of sick of the casino thing. 1731 01:14:51,921 --> 01:14:53,789 Have you ever been to Pearl Street? 1732 01:14:53,790 --> 01:14:55,583 Is it like Fremont Street? 1733 01:14:55,584 --> 01:14:57,592 Oh, you are such a tourist. 1734 01:14:57,593 --> 01:15:00,537 Come on, follow me. 1735 01:15:35,591 --> 01:15:37,430 What the hell, Jack? 1736 01:15:37,431 --> 01:15:40,218 Didn't you hear me tell you to take it easy? 1737 01:15:40,219 --> 01:15:41,899 What am I... 1738 01:15:41,900 --> 01:15:43,289 You remember you kissed me, right? 1739 01:15:43,290 --> 01:15:45,150 Oh, so now it's my fault? 1740 01:15:45,151 --> 01:15:46,866 - No, I- - Oh, Jesus, of course, 1741 01:15:46,867 --> 01:15:48,217 you're just like everybody else: 1742 01:15:48,218 --> 01:15:49,238 blame the victim. 1743 01:15:49,239 --> 01:15:50,071 The... 1744 01:15:50,072 --> 01:15:51,422 Wait, the, the victim? 1745 01:15:51,423 --> 01:15:53,517 Don't you talk to me like that. 1746 01:15:53,518 --> 01:15:55,184 Look, I'm gonna go grab my things, 1747 01:15:55,185 --> 01:15:57,143 you can just wait down here for a minute. 1748 01:15:57,144 --> 01:15:58,622 Wait, Jenny. 1749 01:15:58,623 --> 01:15:59,790 What did I do? 1750 01:16:00,873 --> 01:16:03,583 Seriously, what did I do? 1751 01:16:03,584 --> 01:16:04,416 Put me in the hot seat. 1752 01:16:09,522 --> 01:16:11,600 Can I ask the audience? 1753 01:16:11,601 --> 01:16:13,492 No, you guys never say anything. 1754 01:16:13,493 --> 01:16:14,929 Fine, it was C; final answer. 1755 01:16:28,582 --> 01:16:29,942 Dr. Steve? 1756 01:16:29,943 --> 01:16:31,124 What are you doing here? 1757 01:16:31,125 --> 01:16:32,881 Jack, it's good to see you. 1758 01:16:32,882 --> 01:16:35,762 I thought I'd enjoy a drink with you, Jack. 1759 01:16:35,763 --> 01:16:39,221 No, I mean, what are you doing in Las Vegas? 1760 01:16:39,222 --> 01:16:41,472 Oh, of course, Las Vegas. 1761 01:16:43,057 --> 01:16:45,514 I thought I should come visit you where you are, Jack, 1762 01:16:45,515 --> 01:16:48,562 I think it might really help you. 1763 01:16:48,563 --> 01:16:50,602 You know that, uh, Plymouth mission statement 1764 01:16:50,603 --> 01:16:52,376 that we read before meals, 1765 01:16:52,377 --> 01:16:55,141 the one where we talk about how to accept the here and now? 1766 01:16:55,142 --> 01:16:57,142 Do you know what that's all about? 1767 01:16:57,143 --> 01:16:58,343 No, not really. 1768 01:16:58,344 --> 01:16:59,176 No? 1769 01:16:59,177 --> 01:17:01,750 The concept is called radical acceptance. 1770 01:17:01,751 --> 01:17:04,025 The idea is that once something happens, 1771 01:17:04,026 --> 01:17:06,401 it's not gonna change. 1772 01:17:06,402 --> 01:17:08,297 Like, take this lemonade. 1773 01:17:08,298 --> 01:17:09,130 Of course, it's lemonade. 1774 01:17:09,131 --> 01:17:09,964 Yeah. 1775 01:17:11,153 --> 01:17:12,961 The lemonade is spilled. 1776 01:17:12,962 --> 01:17:15,457 I could sit here and talk about how unfair it is 1777 01:17:15,458 --> 01:17:17,090 that my glass is empty, 1778 01:17:17,091 --> 01:17:19,970 or complain about how the counter's gonna get all sticky, 1779 01:17:19,971 --> 01:17:22,321 or if it's gonna ruin my night. 1780 01:17:22,322 --> 01:17:25,157 That's not gonna change anything that's happened. 1781 01:17:25,158 --> 01:17:25,990 Right. 1782 01:17:25,991 --> 01:17:27,670 It's your fault, no one else's, 1783 01:17:27,671 --> 01:17:28,955 you can only blame yourself. 1784 01:17:28,956 --> 01:17:31,158 No, it's not about fault or blame, 1785 01:17:31,159 --> 01:17:33,358 it's about acceptance. 1786 01:17:33,359 --> 01:17:36,474 I mean, the spilled lemonade is the perfect result 1787 01:17:36,475 --> 01:17:38,788 of everything that's happened before. 1788 01:17:38,789 --> 01:17:40,115 I spilled the lemonade, 1789 01:17:40,116 --> 01:17:44,296 the exact result is the lemonade ends up on the counter. 1790 01:17:44,297 --> 01:17:45,958 So what's the point? 1791 01:17:45,959 --> 01:17:48,056 What, does there have to be a point? 1792 01:17:48,057 --> 01:17:50,938 I mean, what, what's happened has happened. 1793 01:17:50,939 --> 01:17:53,005 Life isn't a game you can win, Jack; 1794 01:17:53,006 --> 01:17:55,227 all you can do is make your best choices 1795 01:17:55,228 --> 01:17:56,895 in the here and now. 1796 01:17:58,426 --> 01:18:02,665 So there is no point, no meaning to anything. 1797 01:18:02,666 --> 01:18:05,014 Ah, therein lies the rub. 1798 01:18:05,015 --> 01:18:07,895 Some spilled lemonade may not have meaning, 1799 01:18:07,896 --> 01:18:10,336 other events may not have meaning, 1800 01:18:10,337 --> 01:18:12,324 but your life, Jack, 1801 01:18:12,325 --> 01:18:17,075 your life can have a very deep and very profound meaning. 1802 01:18:18,107 --> 01:18:21,484 If I open myself up to others, is that what you want? 1803 01:18:21,485 --> 01:18:24,628 I want you to open yourself up to yourself. 1804 01:18:24,629 --> 01:18:27,164 Now it's true that the greatest meaning we get in our life 1805 01:18:27,165 --> 01:18:29,423 comes from our connection to others, 1806 01:18:29,424 --> 01:18:31,592 but we can't establish that connection 1807 01:18:31,593 --> 01:18:35,416 without having a firm grasp on who we are. 1808 01:18:36,250 --> 01:18:38,644 So you want me to, uh, focus a little more inward? 1809 01:18:38,645 --> 01:18:40,983 Aren't I enough of a head case already? 1810 01:18:40,984 --> 01:18:42,147 Not even close, Jack. 1811 01:18:42,148 --> 01:18:44,907 I think you get distracted by everything around you, 1812 01:18:44,908 --> 01:18:46,857 I think you get a lot of stimulus from your work 1813 01:18:46,858 --> 01:18:47,690 and your programming 1814 01:18:47,691 --> 01:18:51,275 and all of the things that you're trying to fix. 1815 01:18:51,276 --> 01:18:53,748 Do me a favor, close your eyes. 1816 01:18:53,749 --> 01:18:54,581 Right now? 1817 01:18:54,582 --> 01:18:55,414 Yeah. 1818 01:18:55,415 --> 01:18:56,707 Right, why not? 1819 01:19:00,107 --> 01:19:01,084 Imagine we take away 1820 01:19:01,085 --> 01:19:03,598 everything in this room that isn't you. 1821 01:19:03,599 --> 01:19:05,608 What does that look like? 1822 01:19:05,609 --> 01:19:09,283 Well, just me, sitting alone on this bar stool. 1823 01:19:09,284 --> 01:19:10,287 And you don't mean to tell me 1824 01:19:10,288 --> 01:19:12,119 that that bar stool is part of you? 1825 01:19:12,120 --> 01:19:13,918 Well, no. 1826 01:19:13,919 --> 01:19:15,414 List everything you see, 1827 01:19:15,415 --> 01:19:16,907 and if it isn't something that's a part of you, 1828 01:19:16,908 --> 01:19:18,236 get rid of it. 1829 01:19:18,237 --> 01:19:20,555 Well, I'm wearing clothes, 1830 01:19:20,556 --> 01:19:22,119 but those aren't really part of me. 1831 01:19:23,834 --> 01:19:27,785 I guess I'd still be me if I lost a hand or a foot. 1832 01:19:27,786 --> 01:19:29,866 Keep going, you're doing great. 1833 01:19:29,867 --> 01:19:31,319 Well, I guess if it came down to it, 1834 01:19:31,320 --> 01:19:34,610 I'd still be me if I lost my arms or my legs, 1835 01:19:34,611 --> 01:19:36,111 or my entire body. 1836 01:19:37,969 --> 01:19:40,374 Is it... Is it my brain? 1837 01:19:40,375 --> 01:19:41,207 Is that what it comes down to? 1838 01:19:41,208 --> 01:19:42,708 I'm, I'm my brain? 1839 01:19:43,707 --> 01:19:44,539 Well, the brain 1840 01:19:44,540 --> 01:19:47,081 is a sophisticated biological computer. 1841 01:19:47,082 --> 01:19:50,090 It processes input from your organs and nervous system 1842 01:19:50,091 --> 01:19:54,248 and reports it as thoughts, feelings, and sensations. 1843 01:19:54,249 --> 01:19:57,279 But what is it that the brain reports those things to, Jack? 1844 01:20:00,482 --> 01:20:01,649 It's just... 1845 01:20:03,413 --> 01:20:05,184 It's just me. 1846 01:20:05,185 --> 01:20:06,018 I just... 1847 01:20:07,127 --> 01:20:08,554 I am. 1848 01:20:08,555 --> 01:20:10,416 That's it, Jack. 1849 01:20:10,417 --> 01:20:13,676 All that conflict and struggle, it's all like... 1850 01:20:13,677 --> 01:20:16,807 It's like clouds covering the blue sky. 1851 01:20:16,808 --> 01:20:21,308 The sky's nature is just to be still, clear, at peace. 1852 01:20:24,876 --> 01:20:27,706 You do have a way with this stuff, doc. 1853 01:20:27,707 --> 01:20:29,179 So, what... 1854 01:20:29,180 --> 01:20:31,605 Where do I go from here? 1855 01:20:31,606 --> 01:20:33,677 Where do you wanna go? 1856 01:20:33,678 --> 01:20:35,117 I'd like to find someone to be with, 1857 01:20:35,118 --> 01:20:37,415 but every time I do find someone, 1858 01:20:37,416 --> 01:20:39,344 I find a way to screw it up; 1859 01:20:39,345 --> 01:20:40,375 game over. 1860 01:20:40,376 --> 01:20:42,834 No, it's never game over, Jack. 1861 01:20:42,835 --> 01:20:44,284 Just remember, everything in the past 1862 01:20:44,285 --> 01:20:46,874 happened just as it was supposed to. 1863 01:20:46,875 --> 01:20:48,235 If the lemonade spills, 1864 01:20:48,236 --> 01:20:50,800 it's because somebody knocked over the glass; 1865 01:20:50,801 --> 01:20:53,040 all you can do is accept it 1866 01:20:53,041 --> 01:20:55,838 and make your choices in the here and now. 1867 01:20:55,839 --> 01:20:59,571 My choice is to clean up my mess and move on with my life, 1868 01:20:59,572 --> 01:21:02,728 and then it'll never bother me again. 1869 01:21:02,729 --> 01:21:05,919 Clean up your messes, move on. 1870 01:21:05,920 --> 01:21:08,273 I guess that makes sense. 1871 01:21:08,274 --> 01:21:10,171 That's all there is to it, Jack. 1872 01:21:10,172 --> 01:21:13,570 Oh, and, and medicine can really help too. 1873 01:21:13,571 --> 01:21:14,821 Think about it. 1874 01:21:15,782 --> 01:21:17,317 I will. 1875 01:21:17,318 --> 01:21:18,719 Thanks, doc. 1876 01:21:18,720 --> 01:21:21,004 Good to see you, Jack. 1877 01:21:26,170 --> 01:21:27,668 Jack, listen- 1878 01:21:27,669 --> 01:21:28,501 No, no, gimme a second. 1879 01:21:28,502 --> 01:21:31,173 I, I really owe you an apology. 1880 01:21:31,174 --> 01:21:32,757 Jack, Jack, Jack. 1881 01:21:34,225 --> 01:21:36,307 I wish you would've just played nice with me. 1882 01:21:37,742 --> 01:21:38,699 What are you... 1883 01:21:38,700 --> 01:21:40,597 What are you doing? 1884 01:21:40,598 --> 01:21:43,601 You kept your special toy all to yourself. 1885 01:21:43,602 --> 01:21:45,578 I just wanted you to share, Jack; 1886 01:21:45,579 --> 01:21:48,198 it's nice to share, Jack. 1887 01:21:48,199 --> 01:21:50,497 Yeah, well, you're kind of freaking me out. 1888 01:21:50,498 --> 01:21:51,481 I don't even have it. 1889 01:21:51,482 --> 01:21:52,777 No, I know you don't; 1890 01:21:52,778 --> 01:21:53,731 I do. 1891 01:21:53,732 --> 01:21:54,649 Bullshit. 1892 01:21:55,650 --> 01:21:57,321 See for yourself. 1893 01:21:57,322 --> 01:21:59,919 You gave us a tough time getting our hands on it. 1894 01:21:59,920 --> 01:22:00,752 Us? 1895 01:22:00,753 --> 01:22:02,335 Nice to meet you, Jack, 1896 01:22:02,336 --> 01:22:05,436 Special Agent Edward Crane, CIA. 1897 01:22:05,437 --> 01:22:06,582 If you're gonna make something up, 1898 01:22:06,583 --> 01:22:08,129 you can do better than that. 1899 01:22:08,130 --> 01:22:09,758 We've had our eye on you for a while, 1900 01:22:09,759 --> 01:22:12,586 watching your development of that outcome-oriented code. 1901 01:22:12,587 --> 01:22:13,908 It's great work you're doing, 1902 01:22:13,909 --> 01:22:15,949 and actually it can do quite a bit. 1903 01:22:15,950 --> 01:22:16,782 You're doing just fine 1904 01:22:16,783 --> 01:22:18,734 with your little stunt on the stock market 1905 01:22:18,735 --> 01:22:20,540 until we put a stop to it. 1906 01:22:20,541 --> 01:22:21,541 Wait, why? 1907 01:22:22,843 --> 01:22:24,990 Well, we wanted you to come work for us, 1908 01:22:24,991 --> 01:22:25,823 and we figured 1909 01:22:25,824 --> 01:22:27,181 if you started making too much money in trading, 1910 01:22:27,182 --> 01:22:28,439 we'd lose the chance. 1911 01:22:28,440 --> 01:22:29,656 I was gonna just knock on your door 1912 01:22:29,657 --> 01:22:31,288 after you lost all your cash, 1913 01:22:31,289 --> 01:22:33,204 but then you had to go and get yourself locked up 1914 01:22:33,205 --> 01:22:34,798 in the funny bin. 1915 01:22:34,799 --> 01:22:37,146 I couldn't believe my luck. 1916 01:22:37,147 --> 01:22:38,086 Luck? 1917 01:22:38,087 --> 01:22:39,923 It's a lot easier to keep a close eye on someone 1918 01:22:39,924 --> 01:22:41,603 in a locked facility. 1919 01:22:41,604 --> 01:22:42,553 What... 1920 01:22:42,554 --> 01:22:44,384 What do you want with the Skeleton Key? 1921 01:22:44,385 --> 01:22:46,384 Old Bill cracked his code a long time ago, 1922 01:22:46,385 --> 01:22:47,924 but it didn't really do much. 1923 01:22:47,925 --> 01:22:51,135 The Skeleton Key is designed around rolling radio codes. 1924 01:22:51,136 --> 01:22:52,325 Get this: 1925 01:22:52,326 --> 01:22:56,312 Bill actually literally used it to open his garage door; 1926 01:22:56,313 --> 01:22:58,746 crazy old coot. 1927 01:22:58,747 --> 01:23:00,324 CIA tried all kinds of things 1928 01:23:00,325 --> 01:23:01,578 to get him to keep going farther with it, 1929 01:23:01,579 --> 01:23:03,166 but it never worked out. 1930 01:23:03,167 --> 01:23:05,732 They eventually fed him a bit too much LSD, 1931 01:23:05,733 --> 01:23:07,812 cooked his brain like scrambled egg. 1932 01:23:07,813 --> 01:23:08,645 It doesn't make any sense. 1933 01:23:08,646 --> 01:23:09,541 We used this- 1934 01:23:09,542 --> 01:23:12,040 To get out of the loony bin and fly to Vegas? 1935 01:23:12,041 --> 01:23:13,932 No, Jack, the CIA did that. 1936 01:23:13,933 --> 01:23:15,059 The government isn't always nimble, 1937 01:23:15,060 --> 01:23:16,591 but we can buy a couple of plane tickets 1938 01:23:16,592 --> 01:23:18,422 without too much trouble. 1939 01:23:18,423 --> 01:23:21,281 But if you've known about the Skeleton Key all this time, 1940 01:23:21,282 --> 01:23:23,435 why do you want it so badly now? 1941 01:23:23,436 --> 01:23:26,331 What we want is Babylon. 1942 01:23:26,332 --> 01:23:27,521 You don't wanna work for us, fine, 1943 01:23:27,522 --> 01:23:28,813 just hand over the program. 1944 01:23:28,814 --> 01:23:29,962 I would've taken it a long time ago, 1945 01:23:29,963 --> 01:23:31,383 but you went and locked the only copy 1946 01:23:31,384 --> 01:23:32,734 inside that little puck. 1947 01:23:32,735 --> 01:23:34,324 And as you know, it's a black box, 1948 01:23:34,325 --> 01:23:36,814 won't talk to anything except your program. 1949 01:23:36,815 --> 01:23:38,254 That's what we want. 1950 01:23:38,255 --> 01:23:39,855 Getting you out of the Psych Ward, 1951 01:23:39,856 --> 01:23:41,316 booking those tickets, all of it, 1952 01:23:41,317 --> 01:23:43,409 that's just a little spycraft to get you to trust me, 1953 01:23:43,410 --> 01:23:44,694 but you wouldn't; 1954 01:23:44,695 --> 01:23:46,390 you kept refusing to give me the damn thing, 1955 01:23:46,391 --> 01:23:47,524 so now I have to take it, 1956 01:23:47,525 --> 01:23:48,815 and I'm getting a little impatient! 1957 01:23:48,816 --> 01:23:51,963 So it's time for you to hurry up and cooperate! 1958 01:23:51,964 --> 01:23:53,616 It doesn't make any sense. 1959 01:23:53,617 --> 01:23:55,108 I locked this thing away- 1960 01:23:55,109 --> 01:23:57,374 Inside a special mirror? 1961 01:23:57,375 --> 01:24:00,245 Jack, I just fed you some magic mushroom tea, 1962 01:24:00,246 --> 01:24:01,420 and you and your little girlfriend 1963 01:24:01,421 --> 01:24:03,493 hallucinated that shit yourself. 1964 01:24:03,494 --> 01:24:05,553 It doesn't take much with someone like you; 1965 01:24:05,554 --> 01:24:09,094 little psilocybin, and you'll believe anything. 1966 01:24:09,095 --> 01:24:10,231 No, no, this is bullshit. 1967 01:24:10,232 --> 01:24:13,004 We, we made an appointment, we went together. 1968 01:24:13,005 --> 01:24:14,687 We couldn't have both hallucinated the same thing. 1969 01:24:14,688 --> 01:24:16,135 You must have just followed us 1970 01:24:16,136 --> 01:24:18,578 and flashed a badge and a fake warrant or something, 1971 01:24:18,579 --> 01:24:20,099 and stole it. 1972 01:24:20,100 --> 01:24:21,867 I mean, I'm not crazy. 1973 01:24:21,868 --> 01:24:24,776 Jack, you're as crazy as they come, 1974 01:24:24,777 --> 01:24:26,577 and she's not too far behind you. 1975 01:24:26,578 --> 01:24:28,756 Do you know what landed her in the Psych Ward? 1976 01:24:28,757 --> 01:24:31,633 You wouldn't believe me if I told you. 1977 01:24:31,634 --> 01:24:33,752 How about you unlock the Skeleton Key, 1978 01:24:33,753 --> 01:24:35,653 and we could go our separate ways? 1979 01:24:35,654 --> 01:24:36,761 Yeah, you guys are great, 1980 01:24:36,762 --> 01:24:38,599 but, uh, I think I'll just let you figure this out 1981 01:24:38,600 --> 01:24:40,130 on your own, okay? 1982 01:24:40,131 --> 01:24:41,590 I'll catch you later. 1983 01:24:41,591 --> 01:24:45,313 Uh-uh, sweetheart, you're staying right here. 1984 01:24:45,314 --> 01:24:46,147 In fact... 1985 01:24:47,330 --> 01:24:48,247 Jack, I want that program, 1986 01:24:48,248 --> 01:24:51,069 and I'll do whatever I need to do to get it. 1987 01:24:51,070 --> 01:24:55,492 Unlock the device and hand it back to me nicely. 1988 01:24:55,493 --> 01:24:56,722 Oh, Jesus, this is nuts. 1989 01:24:56,723 --> 01:24:57,555 What do I do? 1990 01:24:57,556 --> 01:24:59,056 I mean, I could... 1991 01:25:01,826 --> 01:25:04,899 Jack, stop being insane for one second and help me! 1992 01:25:04,900 --> 01:25:05,961 Okay, okay, okay. 1993 01:25:05,962 --> 01:25:06,962 Eddie, okay. 1994 01:25:08,121 --> 01:25:08,953 Jenny, I'm sorry, 1995 01:25:08,954 --> 01:25:11,838 I didn't mean to get you into anything like this. 1996 01:25:11,839 --> 01:25:14,205 Babylon, remove the voice lock I placed earlier. 1997 01:25:15,839 --> 01:25:18,351 Okay, it's all set, Eddie, just let her go. 1998 01:25:18,352 --> 01:25:19,187 Perfect. 1999 01:25:19,188 --> 01:25:21,549 Babylon, collect $50 million in untraceable funds 2000 01:25:21,550 --> 01:25:24,567 and put them in a numbered offshore bank account. 2001 01:25:24,568 --> 01:25:26,619 Send me the details when you're done. 2002 01:25:27,949 --> 01:25:29,510 Now hand it over Jack. 2003 01:25:29,511 --> 01:25:30,790 So it does work? 2004 01:25:30,791 --> 01:25:32,318 Of course, it works, Jack. 2005 01:25:32,319 --> 01:25:33,170 God, I thought you were supposed to be 2006 01:25:33,171 --> 01:25:35,187 some kind of super genius, 2007 01:25:35,188 --> 01:25:36,161 but it comes to common sense, 2008 01:25:36,162 --> 01:25:39,119 and you haven't got two brain cells to rub together, do you? 2009 01:25:39,120 --> 01:25:40,870 Okay, okay. 2010 01:25:40,871 --> 01:25:42,509 I'm gonna hand it over nice and slow, 2011 01:25:42,510 --> 01:25:45,046 just don't hurt her, okay? 2012 01:26:00,626 --> 01:26:01,458 Run! 2013 01:26:02,292 --> 01:26:03,359 So holding hands is cool now? 2014 01:26:03,360 --> 01:26:04,543 Not the time, Jack! 2015 01:26:04,544 --> 01:26:05,376 Okay, fair point. 2016 01:26:06,486 --> 01:26:08,381 Let me see the key. 2017 01:26:08,382 --> 01:26:09,534 Babylon, unlock this door. 2018 01:26:14,027 --> 01:26:15,387 Babylon, turn off the lights. 2019 01:26:19,740 --> 01:26:22,720 Jack, I know you're in there! 2020 01:26:22,721 --> 01:26:24,667 Open the door! 2021 01:26:37,993 --> 01:26:38,826 Jack. 2022 01:26:42,368 --> 01:26:45,118 You wanna know why I got a knife? 2023 01:26:46,516 --> 01:26:49,617 So that when I slash your wrists, 2024 01:26:49,618 --> 01:26:52,618 it'll look like you did it yourself. 2025 01:26:54,076 --> 01:26:56,865 You'll be back in the Psych Ward; 2026 01:26:56,866 --> 01:26:58,949 who knows, maybe forever. 2027 01:27:00,160 --> 01:27:01,910 You son of a bitch. 2028 01:27:07,503 --> 01:27:09,277 Jack, you'll never get out this building in one piece, 2029 01:27:09,278 --> 01:27:10,726 I swear to God! 2030 01:27:10,727 --> 01:27:12,294 Do you really need that thing? 2031 01:27:12,295 --> 01:27:14,256 I don't think we're gonna outrun him. 2032 01:27:14,257 --> 01:27:15,089 No... 2033 01:27:15,090 --> 01:27:16,031 Yeah... No... 2034 01:27:16,032 --> 01:27:19,110 Come on, we're almost to the ground. 2035 01:27:19,111 --> 01:27:20,329 I think we're almost out. 2036 01:27:20,330 --> 01:27:21,519 Babylon, unlock this door. 2037 01:27:24,442 --> 01:27:25,275 Jack. 2038 01:27:28,781 --> 01:27:31,573 There's nowhere to run, Jack. 2039 01:27:31,574 --> 01:27:32,406 Hand it over. 2040 01:27:36,141 --> 01:27:38,340 I accept the here and now, 2041 01:27:38,341 --> 01:27:42,739 every event in my life has led precisely to this moment. 2042 01:27:42,740 --> 01:27:45,823 I'm exactly where I'm supposed to be. 2043 01:27:58,816 --> 01:27:59,805 No! 2044 01:27:59,806 --> 01:28:01,152 You son of a bitch! 2045 01:28:06,382 --> 01:28:09,900 Jesus, that chair was a lot heavier than it looked. 2046 01:28:09,901 --> 01:28:10,996 Is he gonna be okay? 2047 01:28:10,997 --> 01:28:11,829 Oh, yeah. 2048 01:28:11,830 --> 01:28:12,662 He'll just wake up 2049 01:28:12,663 --> 01:28:14,943 with a killer headache and a pretty nice lump on his head. 2050 01:28:16,524 --> 01:28:17,356 This isn't the first time 2051 01:28:17,357 --> 01:28:18,606 I've had to swing a chair at an asshole. 2052 01:28:18,607 --> 01:28:21,634 I'll try to remember that. 2053 01:28:21,635 --> 01:28:23,680 Look, I'm really sorry, 2054 01:28:23,681 --> 01:28:25,241 I'm, I'm a mess. 2055 01:28:25,242 --> 01:28:26,440 Join the club. 2056 01:28:26,441 --> 01:28:28,993 I'm so sorry I snapped at you, 2057 01:28:28,994 --> 01:28:30,888 and I can't promise it'll be the last time, 2058 01:28:30,889 --> 01:28:33,631 but I'll always come back around. 2059 01:28:33,632 --> 01:28:36,941 You promise, even if I don't get better? 2060 01:28:36,942 --> 01:28:37,775 Promise; 2061 01:28:38,681 --> 01:28:41,082 but we don't get better. 2062 01:28:41,083 --> 01:28:44,329 This stuff, it's, it's not something you can fix. 2063 01:28:44,330 --> 01:28:46,010 We can't kill our demons, 2064 01:28:46,011 --> 01:28:48,750 so we just have to learn to live above them. 2065 01:28:48,751 --> 01:28:49,870 That sounds nice. 2066 01:28:49,871 --> 01:28:51,348 Yeah, I heard it in a movie. 2067 01:28:51,349 --> 01:28:52,244 No, it's, it's good. 2068 01:28:52,245 --> 01:28:55,082 I think I'm gonna have to try and borrow it. 2069 01:28:55,083 --> 01:28:59,141 You know, you're actually really nice for a crazy guy. 2070 01:28:59,142 --> 01:29:02,382 But, hey, if we wanna try and do this, 2071 01:29:02,383 --> 01:29:04,466 just take the meds, okay? 2072 01:29:05,492 --> 01:29:07,088 I, I just think it would be so much better 2073 01:29:07,089 --> 01:29:08,811 if I didn't feel like you were gonna be walking around 2074 01:29:08,812 --> 01:29:09,954 talking to invisible people 2075 01:29:09,955 --> 01:29:11,986 all the time. - Okay, okay, okay. 2076 01:29:11,987 --> 01:29:13,487 I will, I promise. 2077 01:29:15,231 --> 01:29:17,738 And, hey, at least I'm rich, right? 2078 01:29:17,739 --> 01:29:18,571 Really? 2079 01:29:18,572 --> 01:29:20,780 I-I'm not so sure about that. 2080 01:29:20,781 --> 01:29:24,234 No, uh, Eddie told Babylon to get $50 million, 2081 01:29:24,235 --> 01:29:27,513 and he said, "Send me the details when you're done." 2082 01:29:27,514 --> 01:29:31,275 But I've never taught Babylon who anyone is, except me, 2083 01:29:31,276 --> 01:29:32,703 Jack Folly. 2084 01:29:32,704 --> 01:29:33,620 And, and he said it works, 2085 01:29:33,621 --> 01:29:35,472 it really, it really works. 2086 01:29:35,473 --> 01:29:37,231 I think you mean "It worked." 2087 01:29:37,232 --> 01:29:39,349 You just smashed it. 2088 01:29:39,350 --> 01:29:40,370 Uh-oh. 2089 01:29:40,371 --> 01:29:43,479 Well, I might not be rich, 2090 01:29:43,480 --> 01:29:45,649 but at least I'm not an asshole. 2091 01:29:47,638 --> 01:29:49,519 It's gonna be okay, Jack, 2092 01:29:49,520 --> 01:29:50,581 let's get outta here. 2093 01:30:08,497 --> 01:30:10,975 Hey, sweetie, just taking a nap? 2094 01:30:10,976 --> 01:30:11,808 Actually, I was just getting up, 2095 01:30:11,809 --> 01:30:13,633 there's a lot I wanna do today. 2096 01:30:13,634 --> 01:30:16,057 I know the meds make you tired, 2097 01:30:16,058 --> 01:30:18,087 but at least nobody's watching you, right? 2098 01:30:18,088 --> 01:30:20,627 That's gotta be nice. 2099 01:30:20,628 --> 01:30:22,827 Yeah, definitely. 2100 01:30:22,828 --> 01:30:25,995 They are gone, right, your audience? 2101 01:30:28,077 --> 01:30:28,909 No, no, yeah, yeah. 2102 01:30:28,910 --> 01:30:32,300 The, uh, the meds are pretty strong. 2103 01:30:32,301 --> 01:30:34,152 Anyway, I should probably get going. 2104 01:30:34,153 --> 01:30:37,019 Do you have time for a shower first? 2105 01:30:37,020 --> 01:30:38,981 Always. 2106 01:30:38,982 --> 01:30:39,814 Oh wait, you know what? 2107 01:30:39,815 --> 01:30:40,647 We got some mail. 2108 01:30:40,648 --> 01:30:42,743 Here, you look at it first, I'll get the water started. 2109 01:30:42,744 --> 01:30:43,577 Okay. 2110 01:30:52,804 --> 01:30:56,062 Dear Mr. Folly, my name is Sally Connors. 2111 01:30:56,063 --> 01:30:58,820 My husband, William, passed away last week, 2112 01:30:58,821 --> 01:31:01,113 but I want you to know that his last days 2113 01:31:01,114 --> 01:31:03,084 were joyous and wonderful. 2114 01:31:03,085 --> 01:31:06,550 I received an anonymous message that he had come back to us, 2115 01:31:06,551 --> 01:31:09,832 and I was able to finally see my husband again. 2116 01:31:09,833 --> 01:31:11,322 Bill told me all about you 2117 01:31:11,323 --> 01:31:14,089 and the friendship you offered him in the hospital. 2118 01:31:14,090 --> 01:31:17,437 We knew it must have been you who helped reach out to me. 2119 01:31:17,438 --> 01:31:20,039 You were a light in the darkness to him, Jack. 2120 01:31:20,040 --> 01:31:22,302 For that, I cannot thank you enough. 2121 01:31:22,303 --> 01:31:23,831 If you ever need anything, 2122 01:31:23,832 --> 01:31:26,520 please don't be afraid to find me. 2123 01:31:26,521 --> 01:31:27,938 Sincerely, Sally. 2124 01:31:30,413 --> 01:31:31,425 You coming, babe? 2125 01:31:31,426 --> 01:31:32,884 The water's warm. 2126 01:31:32,885 --> 01:31:33,969 Yeah, I'll be right there. 142033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.