Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:02,877
(Tessa)
Daddy had decided
to blend families
2
00:00:02,919 --> 00:00:03,878
with my high-school nemesis.
3
00:00:03,920 --> 00:00:05,005
Our house closed
4
00:00:05,046 --> 00:00:06,464
and so did our conversations.
5
00:00:06,506 --> 00:00:08,174
So, what's the plan
here, Tess?
6
00:00:08,216 --> 00:00:09,801
You still have another
year of school.
7
00:00:09,843 --> 00:00:11,386
Live with my grandmother,
commute to Chatswin
8
00:00:11,428 --> 00:00:12,971
finish up, get the hell out.
9
00:00:13,013 --> 00:00:14,889
You gonna tell me I can't?
'Cause I'm almost 18.
10
00:00:14,931 --> 00:00:17,892
No, I am not saying you can't.
I'm saying I wish you wouldn't.
11
00:00:17,934 --> 00:00:19,477
There's lots of things
I wish you wouldn't do
12
00:00:19,519 --> 00:00:21,021
like continue to make decisions
13
00:00:21,062 --> 00:00:22,689
with no regard for my feelings.
14
00:00:22,731 --> 00:00:25,483
I know that's what it seems like
I'm doing but I assure you--
15
00:00:25,525 --> 00:00:27,819
Why don't you just keep
telling yourself that, George?
16
00:00:27,861 --> 00:00:29,779
'Cause I'm not gonna
be around to hear it.
17
00:00:29,821 --> 00:00:31,906
Tessa! Tessa.
18
00:00:31,948 --> 00:00:34,701
Hope the three of you are happy
together. Have a nice life.
19
00:00:34,743 --> 00:00:36,494
Oh, and Dalia
doesn't even like you.
20
00:00:36,536 --> 00:00:38,163
She's just using you
to make her real dad jealous.
21
00:00:38,204 --> 00:00:39,414
- So good luck with that!
- Tessa!
22
00:00:39,456 --> 00:00:41,082
Can I just say
that I didn't know
23
00:00:41,124 --> 00:00:42,500
what was going on
with you and Dalia?
24
00:00:42,542 --> 00:00:44,627
Had I known,
I-I never would've accept..
25
00:00:47,839 --> 00:00:49,632
[sighs]
26
00:00:49,674 --> 00:00:51,760
[instrumental music]
27
00:00:51,801 --> 00:00:54,679
I've never seen her
like this before.
28
00:00:54,721 --> 00:00:55,805
- Are we making a mistake?
- Mm.
29
00:00:55,847 --> 00:00:57,057
Maybe this is all too much.
30
00:00:57,098 --> 00:00:59,601
No, no, I-I read
every one of those books
31
00:00:59,642 --> 00:01:01,436
that Sheila gave me and they all
said the same thing.
32
00:01:01,478 --> 00:01:03,313
You can't let the kids
call the shots.
33
00:01:03,354 --> 00:01:07,192
We as parents have to do
what's right for the family.
34
00:01:07,233 --> 00:01:09,360
What if we're wrong
about what's right?
35
00:01:12,947 --> 00:01:14,699
Daddy Altman?
36
00:01:19,120 --> 00:01:21,831
Since we're gonna be
one big happy family now
37
00:01:21,873 --> 00:01:24,542
will you take me to the
Father Daughter Purity Ball?
38
00:01:24,584 --> 00:01:25,585
The what?
39
00:01:26,920 --> 00:01:29,464
The Father Daughter Purity Ball.
40
00:01:31,007 --> 00:01:34,552
This is our chance
to restore decency
41
00:01:34,594 --> 00:01:37,097
to take our daughters
gently by the weave
42
00:01:37,138 --> 00:01:39,390
and say, "Slow down,
you little ratchet."
43
00:01:39,432 --> 00:01:41,309
Hmm.
44
00:01:41,351 --> 00:01:43,728
Do the girls have
to be pure to attend?
45
00:01:43,770 --> 00:01:46,147
Because I'm not showing any
virgins currently enrolled here.
46
00:01:46,189 --> 00:01:49,067
Oh, I think we have
at least one.
47
00:01:49,109 --> 00:01:52,070
But I'm not here to boast
about Lisa's late-blooming.
48
00:01:52,112 --> 00:01:54,114
The times they have a-changed
49
00:01:54,155 --> 00:01:55,949
and it is up to us
50
00:01:55,990 --> 00:01:57,700
to a-change them back.
51
00:01:57,742 --> 00:02:00,703
[theme music]
52
00:02:00,745 --> 00:02:05,834
♪ Last night I had
a pleasant nightmare ♪
53
00:02:05,875 --> 00:02:08,503
♪ Da-da-da da da-da-da da ♪♪
54
00:02:08,545 --> 00:02:10,088
[phone ringing]
55
00:02:10,130 --> 00:02:11,756
Hi, grandma. It's me, Tessa.
56
00:02:11,798 --> 00:02:13,842
Tessa! Are you well?
57
00:02:13,883 --> 00:02:15,552
I'm okay. I've been better.
58
00:02:15,593 --> 00:02:16,594
Um..
59
00:02:16,636 --> 00:02:18,179
'I need something, I mean..'
60
00:02:18,221 --> 00:02:19,430
I mean, I need..
61
00:02:19,472 --> 00:02:21,641
..you, if possible.
62
00:02:21,683 --> 00:02:24,144
Tessa, you're making me nervous.
63
00:02:24,185 --> 00:02:26,062
- What's going on?
- It's nothing.
64
00:02:26,104 --> 00:02:28,606
It's just...my dad.
65
00:02:28,648 --> 00:02:30,984
'I don't want to live
with him anymore'
66
00:02:31,025 --> 00:02:32,318
'which is why I was wondering'
67
00:02:32,360 --> 00:02:35,113
if it might be possible for..
68
00:02:35,155 --> 00:02:36,781
...me to come live
with you next year.
69
00:02:36,823 --> 00:02:38,241
Well, you know
70
00:02:38,283 --> 00:02:41,369
I'm not really set up
for a second person.
71
00:02:41,411 --> 00:02:44,164
'You know, with just
the one bathroom.'
72
00:02:44,205 --> 00:02:46,958
Oh, sweetie, I hate
to disappoint you.
73
00:02:47,000 --> 00:02:49,419
'How about you come again
for part of the summer?'
74
00:02:49,460 --> 00:02:51,254
Is it okay if I call
you back later?
75
00:02:51,296 --> 00:02:53,214
(Helen)
'O-o-okay. Bye-bye.'
76
00:02:53,840 --> 00:02:55,592
[beeps]
77
00:02:58,178 --> 00:03:00,722
Mom? Who was that?
78
00:03:00,763 --> 00:03:02,724
[Daughter singing "Landfill"]
79
00:03:02,765 --> 00:03:04,100
Tessa.
80
00:03:06,936 --> 00:03:09,689
(Tessa)
Since grand-mama had left me
for the wolves
81
00:03:09,731 --> 00:03:11,524
I sought refuge
in the one place
82
00:03:11,566 --> 00:03:14,402
that I had always felt safe.
83
00:03:14,444 --> 00:03:18,239
♪ Push me out to sea ♪
84
00:03:18,281 --> 00:03:22,160
♪ On a little boat
that you made out ♪♪
85
00:03:22,202 --> 00:03:24,370
You're leaving.
86
00:03:24,412 --> 00:03:26,122
She's leaving.
87
00:03:28,291 --> 00:03:29,751
What's gonna happen to me?
88
00:03:29,792 --> 00:03:32,045
You'll be fine.
89
00:03:32,086 --> 00:03:34,130
You'll be..
90
00:03:34,172 --> 00:03:36,758
...queen of the Purity Ball.
91
00:03:36,799 --> 00:03:40,094
Mm, well, technically,
that's impossible.
92
00:03:40,136 --> 00:03:42,764
Malik's been buttering
my bread since President's day.
93
00:03:44,057 --> 00:03:45,850
Don't tell mom.
94
00:03:45,892 --> 00:03:47,268
[birds chirping]
95
00:03:47,310 --> 00:03:48,728
[instrumental music]
96
00:03:48,770 --> 00:03:50,438
(George)
I believe I am in boxes again.
97
00:03:50,480 --> 00:03:52,190
I feel like I just got
out of boxes.
98
00:03:52,232 --> 00:03:54,359
[gasps]
OMG! George! Look.
99
00:03:54,400 --> 00:03:58,404
This one in Chatswin Hills has
a custom leather living room.
100
00:03:58,446 --> 00:04:00,114
Leather living room?
101
00:04:00,156 --> 00:04:01,950
It's a work of art.
102
00:04:01,991 --> 00:04:03,451
It's an overpriced wooden box.
103
00:04:03,493 --> 00:04:05,286
Look at the square footage.
It's tiny.
104
00:04:05,328 --> 00:04:06,871
Check out the lot size.
105
00:04:06,913 --> 00:04:09,916
- We could always expand.
- We could expand.
106
00:04:09,958 --> 00:04:12,377
What kind of couch would you
put in a leather living room?
107
00:04:12,418 --> 00:04:15,672
Me, I'd probably do
a marble sectional.
108
00:04:15,713 --> 00:04:17,298
[chuckles]
Sounds comfy.
109
00:04:17,340 --> 00:04:19,801
[instrumental music]
110
00:04:19,842 --> 00:04:21,469
(Tessa)
While George and Dallas
were out looking
111
00:04:21,511 --> 00:04:23,221
for a new love nest
112
00:04:23,263 --> 00:04:25,640
I was adjusting to life
in the toilet.
113
00:04:28,351 --> 00:04:30,937
Oh. This looks lovely.
114
00:04:30,979 --> 00:04:32,522
- Thank you.
- Welcome.
115
00:04:36,651 --> 00:04:40,029
Mmm. So does your dad know
you're living in a restroom?
116
00:04:40,071 --> 00:04:41,072
He thinks I'm at Helen's.
117
00:04:41,114 --> 00:04:42,240
Why don't you stay at our place?
118
00:04:42,282 --> 00:04:44,534
Because, Lisa.
119
00:04:44,575 --> 00:04:46,661
- Because.
- Yeah. No. That's true.
120
00:04:46,703 --> 00:04:49,455
I'm just tired of it, you know?
121
00:04:49,497 --> 00:04:51,457
I'm tired of everybody expecting
122
00:04:51,499 --> 00:04:53,876
I'm just gonna do whatever
the hell they want.
123
00:04:53,918 --> 00:04:56,087
And that I'm just gonna
grin and bear it?
124
00:04:56,129 --> 00:04:58,298
Well, I'm done grinning
and I'm done bearing it.
125
00:04:58,339 --> 00:04:59,799
You should see this dress
that my mother wants me to wear
126
00:04:59,841 --> 00:05:01,426
to this Purity Ball of hers.
127
00:05:01,467 --> 00:05:02,802
It's a frickin' bridal gown.
128
00:05:02,844 --> 00:05:05,847
Do they not realize that
we are almost adults?
129
00:05:05,888 --> 00:05:07,724
They can't just tell us
how it's gonna be anymore.
130
00:05:07,765 --> 00:05:09,475
And we're not
just gonna choke down
131
00:05:09,517 --> 00:05:11,978
a cup of undercooked neon
noodles just to avoid
132
00:05:12,020 --> 00:05:14,564
hurting some homeless
woman's feelings.
133
00:05:16,607 --> 00:05:18,901
That was delicious, though.
Thank you.
134
00:05:18,943 --> 00:05:21,112
[instrumental music]
135
00:05:21,154 --> 00:05:22,363
(Dallas)
'But, George..
136
00:05:22,405 --> 00:05:24,365
- Leather living room!
- I know.
137
00:05:24,407 --> 00:05:26,159
And did you see
that lighting fixture?
138
00:05:26,200 --> 00:05:28,786
It was rustic meets sparkly.
139
00:05:28,828 --> 00:05:30,997
It was the perfect
representation of us.
140
00:05:31,039 --> 00:05:33,333
Well, maybe we can find
a lighting fixture like that
141
00:05:33,374 --> 00:05:35,084
and put it in a house
that's still on the market
142
00:05:35,126 --> 00:05:37,420
because that one
has an accepted offer.
143
00:05:37,462 --> 00:05:39,797
Unless you wanna put
in a backup offer.
144
00:05:39,839 --> 00:05:41,799
Yeah, but you don't love it.
145
00:05:41,841 --> 00:05:44,218
Well, no, but, uh,
I could live with it.
146
00:05:44,260 --> 00:05:46,012
I could learn to love it.
147
00:05:46,054 --> 00:05:48,139
[instrumental music]
148
00:05:48,181 --> 00:05:50,308
Oh, I gotta get going. Ahem.
149
00:05:50,350 --> 00:05:51,601
'I gotta run by home
and get ready'
150
00:05:51,642 --> 00:05:53,853
for my big date with Dalia.
151
00:05:55,313 --> 00:05:56,481
- Um, George?
- Yeah?
152
00:05:56,522 --> 00:05:57,690
Can I be honest with you?
153
00:05:57,732 --> 00:05:59,609
I'm not real sure
you should be taking
154
00:05:59,650 --> 00:06:01,069
Dalia to this event.
155
00:06:01,110 --> 00:06:03,363
Dalia wants to go. If I
don't take her, who will?
156
00:06:03,404 --> 00:06:05,406
[instrumental music]
157
00:06:05,448 --> 00:06:07,241
[gasps]
158
00:06:09,744 --> 00:06:11,579
Hi, Dallas.
That's a nice dress.
159
00:06:11,621 --> 00:06:13,414
Is it Cavalli?
160
00:06:18,503 --> 00:06:19,921
(Steven)
'He's not her father.'
161
00:06:19,962 --> 00:06:21,631
He can't be parading around
like he's her father.
162
00:06:21,672 --> 00:06:23,883
Steven, you need to find
another way to express yourself.
163
00:06:23,925 --> 00:06:25,385
You can't go around
punching people.
164
00:06:25,426 --> 00:06:26,761
I don't go around
punching people.
165
00:06:26,803 --> 00:06:28,763
I just punch him.
I-I don't know what it is.
166
00:06:28,805 --> 00:06:29,972
I just find him very punchable.
167
00:06:30,014 --> 00:06:31,224
Mommy, is he okay?
168
00:06:31,265 --> 00:06:32,558
Yeah, he's, he's okay.
169
00:06:32,600 --> 00:06:34,477
Hey, you leave
my daughter alone!
170
00:06:34,519 --> 00:06:36,104
I thought that was your job.
171
00:06:36,145 --> 00:06:37,397
- Aah!
- Ooh!
172
00:06:37,438 --> 00:06:39,357
Daddies, stop fighting over me.
173
00:06:39,399 --> 00:06:40,650
What are you doing here anyway?
174
00:06:40,691 --> 00:06:42,485
I thought you were off
living in Singapore.
175
00:06:42,527 --> 00:06:44,695
I am in Singapore!
Ooh! Hey!
176
00:06:44,737 --> 00:06:47,281
That reminds me,
my beautiful wife, Wan'er.
177
00:06:47,323 --> 00:06:49,158
Come on.
178
00:06:49,200 --> 00:06:50,993
- Hello.
- Hello.
179
00:06:51,035 --> 00:06:52,370
I want that tiny hat.
180
00:06:52,412 --> 00:06:53,996
Sweetheart, give her
the tiny hat.
181
00:06:54,038 --> 00:06:55,123
- No.
- Yes.
182
00:06:55,164 --> 00:06:57,417
Wan'er, I've heard so much.
183
00:06:58,793 --> 00:07:00,461
Hey, George,
sorry about the punching
184
00:07:00,503 --> 00:07:03,089
but I need to impress upon you
that I am her father.
185
00:07:03,131 --> 00:07:05,049
Just because I'm not around
doesn't give you the right--
186
00:07:05,091 --> 00:07:08,970
Yes, it does! It gives me
every right, you big baby.
187
00:07:09,011 --> 00:07:11,806
Being a father
isn't a title you hold
188
00:07:11,848 --> 00:07:13,349
like a some fighter's belt.
189
00:07:13,391 --> 00:07:15,560
It's an active job and if you
aren't there to do it
190
00:07:15,601 --> 00:07:18,312
somebody else has to.
Ugh! Aah-ha!
191
00:07:18,354 --> 00:07:19,939
Stop hitting, Daddy Altman.
192
00:07:19,981 --> 00:07:21,816
You stop calling him that!
193
00:07:21,858 --> 00:07:23,526
I'm so starving, you guys.
194
00:07:23,568 --> 00:07:25,736
- Can we go get sushi?
- I could do sushi.
195
00:07:25,778 --> 00:07:28,948
George? Rainbow roll?
196
00:07:28,990 --> 00:07:31,409
I don't think George
feels like a rainbow roll.
197
00:07:31,451 --> 00:07:34,328
[instrumental music]
198
00:07:35,204 --> 00:07:37,165
[sighs]
199
00:07:41,961 --> 00:07:43,421
Whoa.
200
00:07:43,463 --> 00:07:45,047
Sheila, we have a doorbell!
201
00:07:45,089 --> 00:07:46,716
As your broker,
I wouldn't have let myself in
202
00:07:46,757 --> 00:07:49,010
if it wasn't important,
and it is.
203
00:07:49,051 --> 00:07:50,219
The place you saw today?
204
00:07:50,261 --> 00:07:52,054
That place Dallas
fell in love with?
205
00:07:52,096 --> 00:07:53,389
The offer fell through.
206
00:07:53,431 --> 00:07:54,932
They couldn't get their
financing together.
207
00:07:54,974 --> 00:07:56,809
I-I cannot think about
this right now, Sheila.
208
00:07:56,851 --> 00:07:58,311
- I have a face wound.
- Okay.
209
00:07:58,352 --> 00:08:00,396
Okay, fine. Let's
weigh all the options.
210
00:08:00,438 --> 00:08:01,772
You can rent something
211
00:08:01,814 --> 00:08:03,608
and flush your money
down the toilet.
212
00:08:03,649 --> 00:08:05,818
You can move in with Dallas
and be her bitch. I mean..
213
00:08:07,612 --> 00:08:09,155
Or I can man up
and buy the place
214
00:08:09,197 --> 00:08:10,448
my lady is crazy about.
215
00:08:10,490 --> 00:08:12,533
It is squeaky-clean, George.
216
00:08:12,575 --> 00:08:14,702
Copper piping.
Closets by Claudia.
217
00:08:14,744 --> 00:08:18,372
- Claudia?
- And it is a massive lot.
218
00:08:18,414 --> 00:08:20,917
Mature trees.
Dogwoods up the wazoo.
219
00:08:20,958 --> 00:08:23,753
- You know something, Sheila?
- What?
220
00:08:23,794 --> 00:08:25,338
You're good at your job.
221
00:08:25,379 --> 00:08:28,799
(Sheila)
How does she do it, folks?
222
00:08:28,841 --> 00:08:30,468
She kills it on the work front
223
00:08:30,510 --> 00:08:32,178
she crushes it at home
224
00:08:32,220 --> 00:08:34,430
and in her spare time..
225
00:08:34,472 --> 00:08:36,724
Fred? Why aren't you two
dressed for the Purity Ball?
226
00:08:36,766 --> 00:08:38,601
- 'You're gonna be late.'
- Have a seat, dear.
227
00:08:38,643 --> 00:08:39,977
No, I will not have a seat.
228
00:08:40,019 --> 00:08:41,270
'Our community is expecting me'
229
00:08:41,312 --> 00:08:42,897
just as they are expecting
the two of you.
230
00:08:42,939 --> 00:08:44,815
Well, Sheila, I do
believe their expectations
231
00:08:44,857 --> 00:08:46,442
are not going to be met.
232
00:08:46,484 --> 00:08:48,819
Not tonight. Lisa?
233
00:08:50,613 --> 00:08:54,408
Lisa! You're finally gonna be
the queen of something.
234
00:08:54,450 --> 00:08:56,285
You're a lock!
235
00:08:56,327 --> 00:08:58,162
Yeah, that's the thing, mother.
236
00:08:59,705 --> 00:09:02,959
- I'm not a lock.
- Oh. You are too a lock.
237
00:09:03,918 --> 00:09:05,503
She's not a lock, Mrs. Shay.
238
00:09:05,545 --> 00:09:08,381
[dramatic music]
239
00:09:12,009 --> 00:09:13,386
Oh, I see.
240
00:09:13,427 --> 00:09:15,054
This is your way of telling me
241
00:09:15,096 --> 00:09:17,014
the two of you have been
engaging in premarital sex.
242
00:09:17,056 --> 00:09:18,975
- Is that it, Lisa?
- No.
243
00:09:19,016 --> 00:09:20,393
No, I've never had sex.
244
00:09:20,434 --> 00:09:23,145
[chuckles]
Oh, oh, thank God!
245
00:09:23,187 --> 00:09:24,605
But I have made love.
246
00:09:24,647 --> 00:09:26,857
[retching]
Ooh, Fred, the bucket!
247
00:09:26,899 --> 00:09:30,236
I can't fathom why
you would need a bucket, mother.
248
00:09:30,278 --> 00:09:32,530
I love Malik
and Malik loves me.
249
00:09:32,572 --> 00:09:35,533
and we've made love
to each other many, many times
250
00:09:35,575 --> 00:09:38,119
and it's been fantastic.
251
00:09:38,160 --> 00:09:41,497
Welp, congratulations, Lisa.
252
00:09:41,539 --> 00:09:44,417
One of your most redeeming
qualities isn't yours after all.
253
00:09:48,671 --> 00:09:50,548
[sighs]
Oh, well..
254
00:09:53,801 --> 00:09:55,803
My first time was with a girl
255
00:09:55,845 --> 00:09:57,805
I wasn't really in love with.
256
00:09:59,181 --> 00:10:02,101
[sighs]
And although I grew
257
00:10:02,143 --> 00:10:04,770
to care deeply for your mother
258
00:10:04,812 --> 00:10:06,439
there are times
I wish I'd trained
259
00:10:06,480 --> 00:10:08,566
with someone a bit more tender.
260
00:10:08,608 --> 00:10:11,027
- You know?
- Yeah.
261
00:10:11,068 --> 00:10:13,487
So bless you both..
262
00:10:13,529 --> 00:10:16,490
...for being brave enough
to follow your hearts.
263
00:10:16,532 --> 00:10:18,409
(Tessa)
With Lisa out of the picture
264
00:10:18,451 --> 00:10:21,078
Sheila had to cast
her net a little wider.
265
00:10:21,120 --> 00:10:23,164
Inside every girl
266
00:10:23,205 --> 00:10:25,166
is a beautiful gift.
267
00:10:25,207 --> 00:10:26,500
Where's the gift from?
268
00:10:26,542 --> 00:10:28,419
Is it from the juniors' section?
269
00:10:28,461 --> 00:10:30,588
No, it's not
from the juniors' section.
270
00:10:30,630 --> 00:10:32,882
The point is, the gift
271
00:10:32,923 --> 00:10:34,884
must never be given away.
272
00:10:34,925 --> 00:10:36,594
Oh, snizz!
273
00:10:36,636 --> 00:10:37,970
That's my jam right there!
274
00:10:38,012 --> 00:10:40,306
[Big Sean
singing "Dance (A$$)"]
275
00:10:42,683 --> 00:10:44,810
Girls, stop that!
276
00:10:44,852 --> 00:10:48,147
No female role model
has the last name "Minaj."
277
00:10:49,649 --> 00:10:52,360
♪ Go stupid go stupid ♪
278
00:10:52,401 --> 00:10:54,779
(Tessa)
Thanks to the Purity Ball,
I had music.
279
00:10:54,820 --> 00:10:56,030
I was getting three squares
280
00:10:56,072 --> 00:10:57,406
out the school vending machine.
281
00:10:57,448 --> 00:10:58,991
I'd never been better.
282
00:10:59,033 --> 00:11:01,243
♪ Wobble wobble
I'm sta-stacking my paper ♪
283
00:11:01,285 --> 00:11:02,953
♪ My wallet look
like a bible ♪♪
284
00:11:05,956 --> 00:11:06,957
What are you doing here?
285
00:11:06,999 --> 00:11:08,000
I just wanted to tell you
286
00:11:08,042 --> 00:11:10,294
that I'm glad that we broke up.
287
00:11:10,336 --> 00:11:12,505
Cool. So am I.
288
00:11:12,546 --> 00:11:14,965
It's gonna make it a lot easier
for me to leave for college
289
00:11:15,007 --> 00:11:17,051
now that we're no longer
in love.
290
00:11:17,093 --> 00:11:19,720
Great. So leave.
291
00:11:19,762 --> 00:11:21,430
I will.
292
00:11:21,472 --> 00:11:23,933
The door's right here.
293
00:11:23,974 --> 00:11:26,602
[Joe Purdy singing
"Mary May & Bobby"]
294
00:11:32,858 --> 00:11:34,819
That's not how you leave.
295
00:11:34,860 --> 00:11:36,529
You don't know how I leave.
296
00:11:36,570 --> 00:11:40,116
♪ It was a fine day
in the fifth grade ♪
297
00:11:41,951 --> 00:11:47,206
♪ When Mary May let Bobby
walk her home from school♪
298
00:11:47,248 --> 00:11:48,749
♪ And he loved the way ♪
299
00:11:48,791 --> 00:11:51,043
♪ Her hair fell
across her dress ♪♪
300
00:11:51,085 --> 00:11:54,505
(Tessa)
Ironically, the playlist
for the Purity Ball
301
00:11:54,547 --> 00:11:57,299
was incredibly romantic.
302
00:12:04,515 --> 00:12:05,474
[Chapin Sisters
singing" Toxic"]
303
00:12:18,738 --> 00:12:20,781
♪ Baby can't you see ♪
304
00:12:20,823 --> 00:12:22,491
♪ I'm calling ♪
305
00:12:22,533 --> 00:12:23,951
♪ A guy like you ♪
306
00:12:23,993 --> 00:12:27,037
♪ Should wear a warning
it's dangerous ♪♪
307
00:12:27,079 --> 00:12:29,123
(Tessa)
Sometimes..
308
00:12:29,165 --> 00:12:31,584
...when you want something
to be true..
309
00:12:31,625 --> 00:12:34,253
Alright, there's a little
step coming up right now.
310
00:12:34,295 --> 00:12:35,921
You'll do anything
311
00:12:35,963 --> 00:12:38,424
to convince yourself
that it is.
312
00:12:38,466 --> 00:12:40,676
And sometimes..
313
00:12:40,718 --> 00:12:44,096
...even a blindfold
can't stop you from..
314
00:12:44,138 --> 00:12:46,724
...seeing things clearly.
315
00:12:52,062 --> 00:12:54,064
Those better be tears of joy.
316
00:12:56,901 --> 00:12:59,570
We got the place, Dallas.
It's ours.
317
00:13:00,821 --> 00:13:02,823
George, I can't.
318
00:13:02,865 --> 00:13:04,784
You..
319
00:13:04,825 --> 00:13:06,869
You're kidding right now.
320
00:13:06,911 --> 00:13:08,329
I know you did this for me.
321
00:13:08,370 --> 00:13:10,748
I know you do
everything for me.
322
00:13:10,790 --> 00:13:12,374
- But in your heart--
- You're not kidding.
323
00:13:12,416 --> 00:13:14,293
- In your heart--
- Are you crazy?
324
00:13:14,335 --> 00:13:16,504
- In your heart--
- Don't tell what's in my heart!
325
00:13:16,545 --> 00:13:18,130
Dallas, what?
326
00:13:18,172 --> 00:13:20,591
I bought a house with..
327
00:13:20,633 --> 00:13:22,927
...a leather living room.
328
00:13:22,968 --> 00:13:24,887
My own daughter hates my guts!
329
00:13:24,929 --> 00:13:26,806
I know!
330
00:13:26,847 --> 00:13:29,099
And I know you've been trying
real hard to prove everything
331
00:13:29,141 --> 00:13:32,394
and that's exactly
what it feels like, George.
332
00:13:32,436 --> 00:13:34,730
I am like this house.
333
00:13:34,772 --> 00:13:37,775
You learned to love me.
334
00:13:37,817 --> 00:13:41,320
But it's not the same thing
as being in love with me.
335
00:13:41,362 --> 00:13:43,656
You aren't.
336
00:13:43,697 --> 00:13:45,658
And I don't think
you ever were.
337
00:13:47,535 --> 00:13:49,411
You know something?
338
00:13:50,746 --> 00:13:52,915
You're the one
339
00:13:52,957 --> 00:13:55,292
that doesn't love you, Dallas.
340
00:13:55,334 --> 00:13:56,418
You.
341
00:13:58,170 --> 00:13:59,630
And that's why
342
00:13:59,672 --> 00:14:01,882
you have sabotaged this
at every turn.
343
00:14:01,924 --> 00:14:05,094
I have jumped
through every freaking hoop
344
00:14:05,135 --> 00:14:07,346
and you keep moving the hoop!
345
00:14:13,686 --> 00:14:16,188
I'm never gonna convince you,
am I?
346
00:14:18,524 --> 00:14:20,192
I'm sorry.
347
00:14:25,364 --> 00:14:27,741
(George)
Oh, I-I agree.
This is very sorry.
348
00:14:27,783 --> 00:14:29,451
You know, I-I should've
listened to Tessa.
349
00:14:29,493 --> 00:14:31,036
She told me Dalia
was trying to play
350
00:14:31,078 --> 00:14:32,496
Steven and me
against each other.
351
00:14:32,538 --> 00:14:34,540
She had her dad fly
in to punch me out?
352
00:14:34,582 --> 00:14:35,583
What, did that give her some
kind of weird satisfaction?
353
00:14:35,624 --> 00:14:37,084
I had her father fly in!
354
00:14:37,126 --> 00:14:39,044
I called Steven. I did.
355
00:14:39,086 --> 00:14:41,297
[birds chirping]
356
00:14:41,338 --> 00:14:42,381
Why?
357
00:14:44,049 --> 00:14:46,927
Because I didn't want her
feeling attached to you anymore.
358
00:14:54,226 --> 00:14:56,353
How did this happen?
359
00:14:56,395 --> 00:14:57,980
[car engine turns over]
360
00:14:58,022 --> 00:14:59,523
'Well, I'll tell you one thing.'
361
00:14:59,565 --> 00:15:01,692
There's no way
that lighting fixture stays!
362
00:15:01,734 --> 00:15:03,277
You hear me?
363
00:15:03,319 --> 00:15:05,654
I'm getting rid of that
ugly-ass chandelier
364
00:15:05,696 --> 00:15:07,281
that represents us!
365
00:15:07,323 --> 00:15:09,867
[instrumental music]
366
00:15:18,208 --> 00:15:21,045
[panting]
367
00:15:21,086 --> 00:15:22,546
You're going down.
368
00:15:22,588 --> 00:15:25,507
[grunts]
369
00:15:27,760 --> 00:15:29,845
Ugh! Alright.
370
00:15:29,887 --> 00:15:31,055
I got you now
371
00:15:31,096 --> 00:15:33,807
you tacky, gaudy, ugly-ass
372
00:15:33,849 --> 00:15:35,267
son of a.. Aah!
373
00:15:35,309 --> 00:15:37,186
[grunts]
374
00:15:38,395 --> 00:15:40,940
[birds chirping]
375
00:15:45,069 --> 00:15:47,780
[panting]
376
00:15:47,821 --> 00:15:49,573
[dog barking in distance]
377
00:15:49,615 --> 00:15:51,033
[The Chapin Sisters
singing "Shady River]"
378
00:15:51,075 --> 00:15:53,077
What the hell are you
looking at?
379
00:15:57,456 --> 00:15:59,667
[instrumental music]
380
00:16:02,086 --> 00:16:07,675
♪ Sunny morning
sunny afternoon ♪
381
00:16:09,134 --> 00:16:12,054
♪ When it's always June ♪
382
00:16:12,096 --> 00:16:15,849
♪ There's no time to cry ♪
383
00:16:18,435 --> 00:16:21,397
♪ Days keep passing ♪
384
00:16:21,438 --> 00:16:25,776
♪ But they're all the same ♪
385
00:16:25,818 --> 00:16:27,236
♪ Seasons never change.. ♪♪
386
00:16:27,277 --> 00:16:29,279
You better not be a girl.
387
00:16:31,031 --> 00:16:32,199
Good.
388
00:16:34,868 --> 00:16:36,453
Let's go.
389
00:16:43,669 --> 00:16:45,087
(Tessa)
I didn't bother waking
Ryan up to say good-bye.
390
00:16:45,129 --> 00:16:47,840
We'd already said good-bye.
391
00:16:47,881 --> 00:16:49,049
He was going his way
392
00:16:49,091 --> 00:16:51,343
and I was bound to go mine.
393
00:16:51,385 --> 00:16:55,014
I just didn't know which way
I was going. Not yet.
394
00:16:55,055 --> 00:17:00,019
♪ Oh from the first
that the line got drawn ♪
395
00:17:00,060 --> 00:17:02,938
Hey, third cousin Jeff.
396
00:17:02,980 --> 00:17:04,940
It's me, Tessa.
397
00:17:06,608 --> 00:17:07,943
Altman?
398
00:17:11,613 --> 00:17:13,240
I understand.
399
00:17:14,491 --> 00:17:17,578
Yeah, anyway,
it was good to catch up.
400
00:17:17,619 --> 00:17:19,621
Yeah, and if your mom
changes her mind..
401
00:17:21,373 --> 00:17:23,792
Okay. Thanks, Rosie.
402
00:17:23,834 --> 00:17:26,295
Hey, uh..
403
00:17:26,336 --> 00:17:29,006
Do you know if Chelsea
has the same number?
404
00:17:30,174 --> 00:17:32,009
Okay.
405
00:17:32,051 --> 00:17:33,260
Thanks.
406
00:17:34,428 --> 00:17:37,139
♪ When you were the savior ♪
407
00:17:37,181 --> 00:17:40,392
♪ And I was the taker of ♪
408
00:17:44,313 --> 00:17:45,939
Hey!
409
00:17:45,981 --> 00:17:47,441
'Hey!'
410
00:17:47,483 --> 00:17:48,609
Oh, sorry. Not you.
411
00:17:48,650 --> 00:17:50,903
I think that's...my mother.
412
00:17:50,944 --> 00:17:53,322
- Oh. Hey!
- Hey!
413
00:17:53,363 --> 00:17:57,743
♪ Oh but man oh man ♪
414
00:17:57,785 --> 00:17:59,995
Um, excuse me. Sorry.
415
00:18:01,371 --> 00:18:03,707
Um...excuse me.
416
00:18:04,958 --> 00:18:07,461
♪ Oh man ♪
417
00:18:07,503 --> 00:18:08,504
- Alex.
- Hi!
418
00:18:08,545 --> 00:18:09,713
What are you doing here?
419
00:18:09,755 --> 00:18:12,091
I thought
you were back in Berlin.
420
00:18:12,132 --> 00:18:13,550
I was supposed to be
421
00:18:13,592 --> 00:18:16,386
but Berlin just seemed so far
422
00:18:16,428 --> 00:18:19,515
from things, so I-I thought
maybe I would
423
00:18:19,556 --> 00:18:21,934
try something else for a while.
424
00:18:21,975 --> 00:18:23,560
Chatswin?
425
00:18:23,602 --> 00:18:26,605
Look, Tessa, no pressure
whatsoever, really.
426
00:18:26,647 --> 00:18:28,524
I just wanted to be around
427
00:18:28,565 --> 00:18:30,526
in case you ever
428
00:18:30,567 --> 00:18:32,444
wanted me around.
429
00:18:35,364 --> 00:18:37,699
(Tessa)
For someone
who was never around
430
00:18:37,741 --> 00:18:39,743
she showed up at just
the right time.
431
00:18:39,785 --> 00:18:44,498
♪ I have to say
there was a mile or two ♪
432
00:18:44,540 --> 00:18:47,167
(Tessa on answering machine)
'Hey, it's Tessa.
Leave a message.'
433
00:18:47,209 --> 00:18:50,337
(George on answering machine)
'Hey, Tessa, it's your dad.'
434
00:18:50,379 --> 00:18:54,675
'I guess I just-I just
I'm-I'm calling 'cause'
435
00:18:54,716 --> 00:18:57,219
'I just wanna say..'
436
00:18:57,261 --> 00:18:59,346
'...sorry.'
437
00:18:59,388 --> 00:19:00,889
'I'm sorry.'
438
00:19:02,808 --> 00:19:04,685
You're sleeping over, right?
439
00:19:04,726 --> 00:19:06,395
[thud]
440
00:19:21,326 --> 00:19:22,786
I'm living here.
441
00:19:22,828 --> 00:19:24,079
No.
442
00:19:25,289 --> 00:19:27,666
But I want to.
443
00:19:27,708 --> 00:19:30,335
I know mommy doesn't want me
attached to you but..
444
00:19:31,837 --> 00:19:33,797
...it's kind of already
too late.
445
00:19:35,465 --> 00:19:37,509
You're a really good dad.
446
00:19:37,551 --> 00:19:41,805
I don't feel
like a...really good dad.
447
00:19:41,847 --> 00:19:43,891
But you are one.
448
00:19:45,100 --> 00:19:46,977
Can I sleep here one night?
449
00:19:47,019 --> 00:19:48,979
[dog whimpers]
450
00:19:52,149 --> 00:19:53,650
He'd like you to.
451
00:19:53,692 --> 00:19:55,694
Just, um..
452
00:19:55,736 --> 00:19:57,779
Let her know where you are.
453
00:20:01,450 --> 00:20:03,702
Carmen usually sings to me.
454
00:20:05,996 --> 00:20:07,331
Okay.
455
00:20:10,959 --> 00:20:12,961
What's your probs?
456
00:20:23,263 --> 00:20:24,723
[guitar music]
457
00:20:26,516 --> 00:20:32,481
♪ There's an ocean formed
outside my bedroom door ♪
458
00:20:32,522 --> 00:20:36,360
♪ On the sleepless nights
I listen to it roar ♪
459
00:20:38,445 --> 00:20:44,409
♪ There's a road too long
to walk too steep to climb ♪
460
00:20:44,451 --> 00:20:49,790
♪ At the end of it
is what you left behind ♪
461
00:20:49,831 --> 00:20:53,210
♪ And when that train rolls in ♪
462
00:20:53,252 --> 00:20:57,547
♪ If the doors open
don't get in ♪
463
00:20:57,589 --> 00:21:00,884
♪ Last night I had ♪
464
00:21:00,926 --> 00:21:04,137
♪ A pleasant nightmare ♪
465
00:21:04,179 --> 00:21:07,349
♪ Da-da-da da ♪
466
00:21:07,391 --> 00:21:10,394
♪ Da-da-da da ♪
467
00:21:10,435 --> 00:21:12,646
♪ Da-da-da da ♪
468
00:21:12,688 --> 00:21:15,857
♪ Da da da ♪
469
00:21:15,899 --> 00:21:19,319
♪ I said da-da-da da ♪
470
00:21:19,361 --> 00:21:22,322
♪ Da-da-da da ♪
471
00:21:22,364 --> 00:21:24,533
♪ Da-da-da da ♪
472
00:21:24,574 --> 00:21:37,212
♪ Da da da ♪♪
33157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.