All language subtitles for suburgatory.s02e22.1080p.web.h264-failed_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:02,877 (Tessa) Daddy had decided to blend families 2 00:00:02,919 --> 00:00:03,878 with my high-school nemesis. 3 00:00:03,920 --> 00:00:05,005 Our house closed 4 00:00:05,046 --> 00:00:06,464 and so did our conversations. 5 00:00:06,506 --> 00:00:08,174 So, what's the plan here, Tess? 6 00:00:08,216 --> 00:00:09,801 You still have another year of school. 7 00:00:09,843 --> 00:00:11,386 Live with my grandmother, commute to Chatswin 8 00:00:11,428 --> 00:00:12,971 finish up, get the hell out. 9 00:00:13,013 --> 00:00:14,889 You gonna tell me I can't? 'Cause I'm almost 18. 10 00:00:14,931 --> 00:00:17,892 No, I am not saying you can't. I'm saying I wish you wouldn't. 11 00:00:17,934 --> 00:00:19,477 There's lots of things I wish you wouldn't do 12 00:00:19,519 --> 00:00:21,021 like continue to make decisions 13 00:00:21,062 --> 00:00:22,689 with no regard for my feelings. 14 00:00:22,731 --> 00:00:25,483 I know that's what it seems like I'm doing but I assure you-- 15 00:00:25,525 --> 00:00:27,819 Why don't you just keep telling yourself that, George? 16 00:00:27,861 --> 00:00:29,779 'Cause I'm not gonna be around to hear it. 17 00:00:29,821 --> 00:00:31,906 Tessa! Tessa. 18 00:00:31,948 --> 00:00:34,701 Hope the three of you are happy together. Have a nice life. 19 00:00:34,743 --> 00:00:36,494 Oh, and Dalia doesn't even like you. 20 00:00:36,536 --> 00:00:38,163 She's just using you to make her real dad jealous. 21 00:00:38,204 --> 00:00:39,414 - So good luck with that! - Tessa! 22 00:00:39,456 --> 00:00:41,082 Can I just say that I didn't know 23 00:00:41,124 --> 00:00:42,500 what was going on with you and Dalia? 24 00:00:42,542 --> 00:00:44,627 Had I known, I-I never would've accept.. 25 00:00:47,839 --> 00:00:49,632 [sighs] 26 00:00:49,674 --> 00:00:51,760 [instrumental music] 27 00:00:51,801 --> 00:00:54,679 I've never seen her like this before. 28 00:00:54,721 --> 00:00:55,805 - Are we making a mistake? - Mm. 29 00:00:55,847 --> 00:00:57,057 Maybe this is all too much. 30 00:00:57,098 --> 00:00:59,601 No, no, I-I read every one of those books 31 00:00:59,642 --> 00:01:01,436 that Sheila gave me and they all said the same thing. 32 00:01:01,478 --> 00:01:03,313 You can't let the kids call the shots. 33 00:01:03,354 --> 00:01:07,192 We as parents have to do what's right for the family. 34 00:01:07,233 --> 00:01:09,360 What if we're wrong about what's right? 35 00:01:12,947 --> 00:01:14,699 Daddy Altman? 36 00:01:19,120 --> 00:01:21,831 Since we're gonna be one big happy family now 37 00:01:21,873 --> 00:01:24,542 will you take me to the Father Daughter Purity Ball? 38 00:01:24,584 --> 00:01:25,585 The what? 39 00:01:26,920 --> 00:01:29,464 The Father Daughter Purity Ball. 40 00:01:31,007 --> 00:01:34,552 This is our chance to restore decency 41 00:01:34,594 --> 00:01:37,097 to take our daughters gently by the weave 42 00:01:37,138 --> 00:01:39,390 and say, "Slow down, you little ratchet." 43 00:01:39,432 --> 00:01:41,309 Hmm. 44 00:01:41,351 --> 00:01:43,728 Do the girls have to be pure to attend? 45 00:01:43,770 --> 00:01:46,147 Because I'm not showing any virgins currently enrolled here. 46 00:01:46,189 --> 00:01:49,067 Oh, I think we have at least one. 47 00:01:49,109 --> 00:01:52,070 But I'm not here to boast about Lisa's late-blooming. 48 00:01:52,112 --> 00:01:54,114 The times they have a-changed 49 00:01:54,155 --> 00:01:55,949 and it is up to us 50 00:01:55,990 --> 00:01:57,700 to a-change them back. 51 00:01:57,742 --> 00:02:00,703 [theme music] 52 00:02:00,745 --> 00:02:05,834 ♪ Last night I had a pleasant nightmare ♪ 53 00:02:05,875 --> 00:02:08,503 ♪ Da-da-da da da-da-da da ♪♪ 54 00:02:08,545 --> 00:02:10,088 [phone ringing] 55 00:02:10,130 --> 00:02:11,756 Hi, grandma. It's me, Tessa. 56 00:02:11,798 --> 00:02:13,842 Tessa! Are you well? 57 00:02:13,883 --> 00:02:15,552 I'm okay. I've been better. 58 00:02:15,593 --> 00:02:16,594 Um.. 59 00:02:16,636 --> 00:02:18,179 'I need something, I mean..' 60 00:02:18,221 --> 00:02:19,430 I mean, I need.. 61 00:02:19,472 --> 00:02:21,641 ..you, if possible. 62 00:02:21,683 --> 00:02:24,144 Tessa, you're making me nervous. 63 00:02:24,185 --> 00:02:26,062 - What's going on? - It's nothing. 64 00:02:26,104 --> 00:02:28,606 It's just...my dad. 65 00:02:28,648 --> 00:02:30,984 'I don't want to live with him anymore' 66 00:02:31,025 --> 00:02:32,318 'which is why I was wondering' 67 00:02:32,360 --> 00:02:35,113 if it might be possible for.. 68 00:02:35,155 --> 00:02:36,781 ...me to come live with you next year. 69 00:02:36,823 --> 00:02:38,241 Well, you know 70 00:02:38,283 --> 00:02:41,369 I'm not really set up for a second person. 71 00:02:41,411 --> 00:02:44,164 'You know, with just the one bathroom.' 72 00:02:44,205 --> 00:02:46,958 Oh, sweetie, I hate to disappoint you. 73 00:02:47,000 --> 00:02:49,419 'How about you come again for part of the summer?' 74 00:02:49,460 --> 00:02:51,254 Is it okay if I call you back later? 75 00:02:51,296 --> 00:02:53,214 (Helen) 'O-o-okay. Bye-bye.' 76 00:02:53,840 --> 00:02:55,592 [beeps] 77 00:02:58,178 --> 00:03:00,722 Mom? Who was that? 78 00:03:00,763 --> 00:03:02,724 [Daughter singing "Landfill"] 79 00:03:02,765 --> 00:03:04,100 Tessa. 80 00:03:06,936 --> 00:03:09,689 (Tessa) Since grand-mama had left me for the wolves 81 00:03:09,731 --> 00:03:11,524 I sought refuge in the one place 82 00:03:11,566 --> 00:03:14,402 that I had always felt safe. 83 00:03:14,444 --> 00:03:18,239 ♪ Push me out to sea ♪ 84 00:03:18,281 --> 00:03:22,160 ♪ On a little boat that you made out ♪♪ 85 00:03:22,202 --> 00:03:24,370 You're leaving. 86 00:03:24,412 --> 00:03:26,122 She's leaving. 87 00:03:28,291 --> 00:03:29,751 What's gonna happen to me? 88 00:03:29,792 --> 00:03:32,045 You'll be fine. 89 00:03:32,086 --> 00:03:34,130 You'll be.. 90 00:03:34,172 --> 00:03:36,758 ...queen of the Purity Ball. 91 00:03:36,799 --> 00:03:40,094 Mm, well, technically, that's impossible. 92 00:03:40,136 --> 00:03:42,764 Malik's been buttering my bread since President's day. 93 00:03:44,057 --> 00:03:45,850 Don't tell mom. 94 00:03:45,892 --> 00:03:47,268 [birds chirping] 95 00:03:47,310 --> 00:03:48,728 [instrumental music] 96 00:03:48,770 --> 00:03:50,438 (George) I believe I am in boxes again. 97 00:03:50,480 --> 00:03:52,190 I feel like I just got out of boxes. 98 00:03:52,232 --> 00:03:54,359 [gasps] OMG! George! Look. 99 00:03:54,400 --> 00:03:58,404 This one in Chatswin Hills has a custom leather living room. 100 00:03:58,446 --> 00:04:00,114 Leather living room? 101 00:04:00,156 --> 00:04:01,950 It's a work of art. 102 00:04:01,991 --> 00:04:03,451 It's an overpriced wooden box. 103 00:04:03,493 --> 00:04:05,286 Look at the square footage. It's tiny. 104 00:04:05,328 --> 00:04:06,871 Check out the lot size. 105 00:04:06,913 --> 00:04:09,916 - We could always expand. - We could expand. 106 00:04:09,958 --> 00:04:12,377 What kind of couch would you put in a leather living room? 107 00:04:12,418 --> 00:04:15,672 Me, I'd probably do a marble sectional. 108 00:04:15,713 --> 00:04:17,298 [chuckles] Sounds comfy. 109 00:04:17,340 --> 00:04:19,801 [instrumental music] 110 00:04:19,842 --> 00:04:21,469 (Tessa) While George and Dallas were out looking 111 00:04:21,511 --> 00:04:23,221 for a new love nest 112 00:04:23,263 --> 00:04:25,640 I was adjusting to life in the toilet. 113 00:04:28,351 --> 00:04:30,937 Oh. This looks lovely. 114 00:04:30,979 --> 00:04:32,522 - Thank you. - Welcome. 115 00:04:36,651 --> 00:04:40,029 Mmm. So does your dad know you're living in a restroom? 116 00:04:40,071 --> 00:04:41,072 He thinks I'm at Helen's. 117 00:04:41,114 --> 00:04:42,240 Why don't you stay at our place? 118 00:04:42,282 --> 00:04:44,534 Because, Lisa. 119 00:04:44,575 --> 00:04:46,661 - Because. - Yeah. No. That's true. 120 00:04:46,703 --> 00:04:49,455 I'm just tired of it, you know? 121 00:04:49,497 --> 00:04:51,457 I'm tired of everybody expecting 122 00:04:51,499 --> 00:04:53,876 I'm just gonna do whatever the hell they want. 123 00:04:53,918 --> 00:04:56,087 And that I'm just gonna grin and bear it? 124 00:04:56,129 --> 00:04:58,298 Well, I'm done grinning and I'm done bearing it. 125 00:04:58,339 --> 00:04:59,799 You should see this dress that my mother wants me to wear 126 00:04:59,841 --> 00:05:01,426 to this Purity Ball of hers. 127 00:05:01,467 --> 00:05:02,802 It's a frickin' bridal gown. 128 00:05:02,844 --> 00:05:05,847 Do they not realize that we are almost adults? 129 00:05:05,888 --> 00:05:07,724 They can't just tell us how it's gonna be anymore. 130 00:05:07,765 --> 00:05:09,475 And we're not just gonna choke down 131 00:05:09,517 --> 00:05:11,978 a cup of undercooked neon noodles just to avoid 132 00:05:12,020 --> 00:05:14,564 hurting some homeless woman's feelings. 133 00:05:16,607 --> 00:05:18,901 That was delicious, though. Thank you. 134 00:05:18,943 --> 00:05:21,112 [instrumental music] 135 00:05:21,154 --> 00:05:22,363 (Dallas) 'But, George.. 136 00:05:22,405 --> 00:05:24,365 - Leather living room! - I know. 137 00:05:24,407 --> 00:05:26,159 And did you see that lighting fixture? 138 00:05:26,200 --> 00:05:28,786 It was rustic meets sparkly. 139 00:05:28,828 --> 00:05:30,997 It was the perfect representation of us. 140 00:05:31,039 --> 00:05:33,333 Well, maybe we can find a lighting fixture like that 141 00:05:33,374 --> 00:05:35,084 and put it in a house that's still on the market 142 00:05:35,126 --> 00:05:37,420 because that one has an accepted offer. 143 00:05:37,462 --> 00:05:39,797 Unless you wanna put in a backup offer. 144 00:05:39,839 --> 00:05:41,799 Yeah, but you don't love it. 145 00:05:41,841 --> 00:05:44,218 Well, no, but, uh, I could live with it. 146 00:05:44,260 --> 00:05:46,012 I could learn to love it. 147 00:05:46,054 --> 00:05:48,139 [instrumental music] 148 00:05:48,181 --> 00:05:50,308 Oh, I gotta get going. Ahem. 149 00:05:50,350 --> 00:05:51,601 'I gotta run by home and get ready' 150 00:05:51,642 --> 00:05:53,853 for my big date with Dalia. 151 00:05:55,313 --> 00:05:56,481 - Um, George? - Yeah? 152 00:05:56,522 --> 00:05:57,690 Can I be honest with you? 153 00:05:57,732 --> 00:05:59,609 I'm not real sure you should be taking 154 00:05:59,650 --> 00:06:01,069 Dalia to this event. 155 00:06:01,110 --> 00:06:03,363 Dalia wants to go. If I don't take her, who will? 156 00:06:03,404 --> 00:06:05,406 [instrumental music] 157 00:06:05,448 --> 00:06:07,241 [gasps] 158 00:06:09,744 --> 00:06:11,579 Hi, Dallas. That's a nice dress. 159 00:06:11,621 --> 00:06:13,414 Is it Cavalli? 160 00:06:18,503 --> 00:06:19,921 (Steven) 'He's not her father.' 161 00:06:19,962 --> 00:06:21,631 He can't be parading around like he's her father. 162 00:06:21,672 --> 00:06:23,883 Steven, you need to find another way to express yourself. 163 00:06:23,925 --> 00:06:25,385 You can't go around punching people. 164 00:06:25,426 --> 00:06:26,761 I don't go around punching people. 165 00:06:26,803 --> 00:06:28,763 I just punch him. I-I don't know what it is. 166 00:06:28,805 --> 00:06:29,972 I just find him very punchable. 167 00:06:30,014 --> 00:06:31,224 Mommy, is he okay? 168 00:06:31,265 --> 00:06:32,558 Yeah, he's, he's okay. 169 00:06:32,600 --> 00:06:34,477 Hey, you leave my daughter alone! 170 00:06:34,519 --> 00:06:36,104 I thought that was your job. 171 00:06:36,145 --> 00:06:37,397 - Aah! - Ooh! 172 00:06:37,438 --> 00:06:39,357 Daddies, stop fighting over me. 173 00:06:39,399 --> 00:06:40,650 What are you doing here anyway? 174 00:06:40,691 --> 00:06:42,485 I thought you were off living in Singapore. 175 00:06:42,527 --> 00:06:44,695 I am in Singapore! Ooh! Hey! 176 00:06:44,737 --> 00:06:47,281 That reminds me, my beautiful wife, Wan'er. 177 00:06:47,323 --> 00:06:49,158 Come on. 178 00:06:49,200 --> 00:06:50,993 - Hello. - Hello. 179 00:06:51,035 --> 00:06:52,370 I want that tiny hat. 180 00:06:52,412 --> 00:06:53,996 Sweetheart, give her the tiny hat. 181 00:06:54,038 --> 00:06:55,123 - No. - Yes. 182 00:06:55,164 --> 00:06:57,417 Wan'er, I've heard so much. 183 00:06:58,793 --> 00:07:00,461 Hey, George, sorry about the punching 184 00:07:00,503 --> 00:07:03,089 but I need to impress upon you that I am her father. 185 00:07:03,131 --> 00:07:05,049 Just because I'm not around doesn't give you the right-- 186 00:07:05,091 --> 00:07:08,970 Yes, it does! It gives me every right, you big baby. 187 00:07:09,011 --> 00:07:11,806 Being a father isn't a title you hold 188 00:07:11,848 --> 00:07:13,349 like a some fighter's belt. 189 00:07:13,391 --> 00:07:15,560 It's an active job and if you aren't there to do it 190 00:07:15,601 --> 00:07:18,312 somebody else has to. Ugh! Aah-ha! 191 00:07:18,354 --> 00:07:19,939 Stop hitting, Daddy Altman. 192 00:07:19,981 --> 00:07:21,816 You stop calling him that! 193 00:07:21,858 --> 00:07:23,526 I'm so starving, you guys. 194 00:07:23,568 --> 00:07:25,736 - Can we go get sushi? - I could do sushi. 195 00:07:25,778 --> 00:07:28,948 George? Rainbow roll? 196 00:07:28,990 --> 00:07:31,409 I don't think George feels like a rainbow roll. 197 00:07:31,451 --> 00:07:34,328 [instrumental music] 198 00:07:35,204 --> 00:07:37,165 [sighs] 199 00:07:41,961 --> 00:07:43,421 Whoa. 200 00:07:43,463 --> 00:07:45,047 Sheila, we have a doorbell! 201 00:07:45,089 --> 00:07:46,716 As your broker, I wouldn't have let myself in 202 00:07:46,757 --> 00:07:49,010 if it wasn't important, and it is. 203 00:07:49,051 --> 00:07:50,219 The place you saw today? 204 00:07:50,261 --> 00:07:52,054 That place Dallas fell in love with? 205 00:07:52,096 --> 00:07:53,389 The offer fell through. 206 00:07:53,431 --> 00:07:54,932 They couldn't get their financing together. 207 00:07:54,974 --> 00:07:56,809 I-I cannot think about this right now, Sheila. 208 00:07:56,851 --> 00:07:58,311 - I have a face wound. - Okay. 209 00:07:58,352 --> 00:08:00,396 Okay, fine. Let's weigh all the options. 210 00:08:00,438 --> 00:08:01,772 You can rent something 211 00:08:01,814 --> 00:08:03,608 and flush your money down the toilet. 212 00:08:03,649 --> 00:08:05,818 You can move in with Dallas and be her bitch. I mean.. 213 00:08:07,612 --> 00:08:09,155 Or I can man up and buy the place 214 00:08:09,197 --> 00:08:10,448 my lady is crazy about. 215 00:08:10,490 --> 00:08:12,533 It is squeaky-clean, George. 216 00:08:12,575 --> 00:08:14,702 Copper piping. Closets by Claudia. 217 00:08:14,744 --> 00:08:18,372 - Claudia? - And it is a massive lot. 218 00:08:18,414 --> 00:08:20,917 Mature trees. Dogwoods up the wazoo. 219 00:08:20,958 --> 00:08:23,753 - You know something, Sheila? - What? 220 00:08:23,794 --> 00:08:25,338 You're good at your job. 221 00:08:25,379 --> 00:08:28,799 (Sheila) How does she do it, folks? 222 00:08:28,841 --> 00:08:30,468 She kills it on the work front 223 00:08:30,510 --> 00:08:32,178 she crushes it at home 224 00:08:32,220 --> 00:08:34,430 and in her spare time.. 225 00:08:34,472 --> 00:08:36,724 Fred? Why aren't you two dressed for the Purity Ball? 226 00:08:36,766 --> 00:08:38,601 - 'You're gonna be late.' - Have a seat, dear. 227 00:08:38,643 --> 00:08:39,977 No, I will not have a seat. 228 00:08:40,019 --> 00:08:41,270 'Our community is expecting me' 229 00:08:41,312 --> 00:08:42,897 just as they are expecting the two of you. 230 00:08:42,939 --> 00:08:44,815 Well, Sheila, I do believe their expectations 231 00:08:44,857 --> 00:08:46,442 are not going to be met. 232 00:08:46,484 --> 00:08:48,819 Not tonight. Lisa? 233 00:08:50,613 --> 00:08:54,408 Lisa! You're finally gonna be the queen of something. 234 00:08:54,450 --> 00:08:56,285 You're a lock! 235 00:08:56,327 --> 00:08:58,162 Yeah, that's the thing, mother. 236 00:08:59,705 --> 00:09:02,959 - I'm not a lock. - Oh. You are too a lock. 237 00:09:03,918 --> 00:09:05,503 She's not a lock, Mrs. Shay. 238 00:09:05,545 --> 00:09:08,381 [dramatic music] 239 00:09:12,009 --> 00:09:13,386 Oh, I see. 240 00:09:13,427 --> 00:09:15,054 This is your way of telling me 241 00:09:15,096 --> 00:09:17,014 the two of you have been engaging in premarital sex. 242 00:09:17,056 --> 00:09:18,975 - Is that it, Lisa? - No. 243 00:09:19,016 --> 00:09:20,393 No, I've never had sex. 244 00:09:20,434 --> 00:09:23,145 [chuckles] Oh, oh, thank God! 245 00:09:23,187 --> 00:09:24,605 But I have made love. 246 00:09:24,647 --> 00:09:26,857 [retching] Ooh, Fred, the bucket! 247 00:09:26,899 --> 00:09:30,236 I can't fathom why you would need a bucket, mother. 248 00:09:30,278 --> 00:09:32,530 I love Malik and Malik loves me. 249 00:09:32,572 --> 00:09:35,533 and we've made love to each other many, many times 250 00:09:35,575 --> 00:09:38,119 and it's been fantastic. 251 00:09:38,160 --> 00:09:41,497 Welp, congratulations, Lisa. 252 00:09:41,539 --> 00:09:44,417 One of your most redeeming qualities isn't yours after all. 253 00:09:48,671 --> 00:09:50,548 [sighs] Oh, well.. 254 00:09:53,801 --> 00:09:55,803 My first time was with a girl 255 00:09:55,845 --> 00:09:57,805 I wasn't really in love with. 256 00:09:59,181 --> 00:10:02,101 [sighs] And although I grew 257 00:10:02,143 --> 00:10:04,770 to care deeply for your mother 258 00:10:04,812 --> 00:10:06,439 there are times I wish I'd trained 259 00:10:06,480 --> 00:10:08,566 with someone a bit more tender. 260 00:10:08,608 --> 00:10:11,027 - You know? - Yeah. 261 00:10:11,068 --> 00:10:13,487 So bless you both.. 262 00:10:13,529 --> 00:10:16,490 ...for being brave enough to follow your hearts. 263 00:10:16,532 --> 00:10:18,409 (Tessa) With Lisa out of the picture 264 00:10:18,451 --> 00:10:21,078 Sheila had to cast her net a little wider. 265 00:10:21,120 --> 00:10:23,164 Inside every girl 266 00:10:23,205 --> 00:10:25,166 is a beautiful gift. 267 00:10:25,207 --> 00:10:26,500 Where's the gift from? 268 00:10:26,542 --> 00:10:28,419 Is it from the juniors' section? 269 00:10:28,461 --> 00:10:30,588 No, it's not from the juniors' section. 270 00:10:30,630 --> 00:10:32,882 The point is, the gift 271 00:10:32,923 --> 00:10:34,884 must never be given away. 272 00:10:34,925 --> 00:10:36,594 Oh, snizz! 273 00:10:36,636 --> 00:10:37,970 That's my jam right there! 274 00:10:38,012 --> 00:10:40,306 [Big Sean singing "Dance (A$$)"] 275 00:10:42,683 --> 00:10:44,810 Girls, stop that! 276 00:10:44,852 --> 00:10:48,147 No female role model has the last name "Minaj." 277 00:10:49,649 --> 00:10:52,360 ♪ Go stupid go stupid ♪ 278 00:10:52,401 --> 00:10:54,779 (Tessa) Thanks to the Purity Ball, I had music. 279 00:10:54,820 --> 00:10:56,030 I was getting three squares 280 00:10:56,072 --> 00:10:57,406 out the school vending machine. 281 00:10:57,448 --> 00:10:58,991 I'd never been better. 282 00:10:59,033 --> 00:11:01,243 ♪ Wobble wobble I'm sta-stacking my paper ♪ 283 00:11:01,285 --> 00:11:02,953 ♪ My wallet look like a bible ♪♪ 284 00:11:05,956 --> 00:11:06,957 What are you doing here? 285 00:11:06,999 --> 00:11:08,000 I just wanted to tell you 286 00:11:08,042 --> 00:11:10,294 that I'm glad that we broke up. 287 00:11:10,336 --> 00:11:12,505 Cool. So am I. 288 00:11:12,546 --> 00:11:14,965 It's gonna make it a lot easier for me to leave for college 289 00:11:15,007 --> 00:11:17,051 now that we're no longer in love. 290 00:11:17,093 --> 00:11:19,720 Great. So leave. 291 00:11:19,762 --> 00:11:21,430 I will. 292 00:11:21,472 --> 00:11:23,933 The door's right here. 293 00:11:23,974 --> 00:11:26,602 [Joe Purdy singing "Mary May & Bobby"] 294 00:11:32,858 --> 00:11:34,819 That's not how you leave. 295 00:11:34,860 --> 00:11:36,529 You don't know how I leave. 296 00:11:36,570 --> 00:11:40,116 ♪ It was a fine day in the fifth grade ♪ 297 00:11:41,951 --> 00:11:47,206 ♪ When Mary May let Bobby walk her home from school♪ 298 00:11:47,248 --> 00:11:48,749 ♪ And he loved the way ♪ 299 00:11:48,791 --> 00:11:51,043 ♪ Her hair fell across her dress ♪♪ 300 00:11:51,085 --> 00:11:54,505 (Tessa) Ironically, the playlist for the Purity Ball 301 00:11:54,547 --> 00:11:57,299 was incredibly romantic. 302 00:12:04,515 --> 00:12:05,474 [Chapin Sisters singing" Toxic"] 303 00:12:18,738 --> 00:12:20,781 ♪ Baby can't you see ♪ 304 00:12:20,823 --> 00:12:22,491 ♪ I'm calling ♪ 305 00:12:22,533 --> 00:12:23,951 ♪ A guy like you ♪ 306 00:12:23,993 --> 00:12:27,037 ♪ Should wear a warning it's dangerous ♪♪ 307 00:12:27,079 --> 00:12:29,123 (Tessa) Sometimes.. 308 00:12:29,165 --> 00:12:31,584 ...when you want something to be true.. 309 00:12:31,625 --> 00:12:34,253 Alright, there's a little step coming up right now. 310 00:12:34,295 --> 00:12:35,921 You'll do anything 311 00:12:35,963 --> 00:12:38,424 to convince yourself that it is. 312 00:12:38,466 --> 00:12:40,676 And sometimes.. 313 00:12:40,718 --> 00:12:44,096 ...even a blindfold can't stop you from.. 314 00:12:44,138 --> 00:12:46,724 ...seeing things clearly. 315 00:12:52,062 --> 00:12:54,064 Those better be tears of joy. 316 00:12:56,901 --> 00:12:59,570 We got the place, Dallas. It's ours. 317 00:13:00,821 --> 00:13:02,823 George, I can't. 318 00:13:02,865 --> 00:13:04,784 You.. 319 00:13:04,825 --> 00:13:06,869 You're kidding right now. 320 00:13:06,911 --> 00:13:08,329 I know you did this for me. 321 00:13:08,370 --> 00:13:10,748 I know you do everything for me. 322 00:13:10,790 --> 00:13:12,374 - But in your heart-- - You're not kidding. 323 00:13:12,416 --> 00:13:14,293 - In your heart-- - Are you crazy? 324 00:13:14,335 --> 00:13:16,504 - In your heart-- - Don't tell what's in my heart! 325 00:13:16,545 --> 00:13:18,130 Dallas, what? 326 00:13:18,172 --> 00:13:20,591 I bought a house with.. 327 00:13:20,633 --> 00:13:22,927 ...a leather living room. 328 00:13:22,968 --> 00:13:24,887 My own daughter hates my guts! 329 00:13:24,929 --> 00:13:26,806 I know! 330 00:13:26,847 --> 00:13:29,099 And I know you've been trying real hard to prove everything 331 00:13:29,141 --> 00:13:32,394 and that's exactly what it feels like, George. 332 00:13:32,436 --> 00:13:34,730 I am like this house. 333 00:13:34,772 --> 00:13:37,775 You learned to love me. 334 00:13:37,817 --> 00:13:41,320 But it's not the same thing as being in love with me. 335 00:13:41,362 --> 00:13:43,656 You aren't. 336 00:13:43,697 --> 00:13:45,658 And I don't think you ever were. 337 00:13:47,535 --> 00:13:49,411 You know something? 338 00:13:50,746 --> 00:13:52,915 You're the one 339 00:13:52,957 --> 00:13:55,292 that doesn't love you, Dallas. 340 00:13:55,334 --> 00:13:56,418 You. 341 00:13:58,170 --> 00:13:59,630 And that's why 342 00:13:59,672 --> 00:14:01,882 you have sabotaged this at every turn. 343 00:14:01,924 --> 00:14:05,094 I have jumped through every freaking hoop 344 00:14:05,135 --> 00:14:07,346 and you keep moving the hoop! 345 00:14:13,686 --> 00:14:16,188 I'm never gonna convince you, am I? 346 00:14:18,524 --> 00:14:20,192 I'm sorry. 347 00:14:25,364 --> 00:14:27,741 (George) Oh, I-I agree. This is very sorry. 348 00:14:27,783 --> 00:14:29,451 You know, I-I should've listened to Tessa. 349 00:14:29,493 --> 00:14:31,036 She told me Dalia was trying to play 350 00:14:31,078 --> 00:14:32,496 Steven and me against each other. 351 00:14:32,538 --> 00:14:34,540 She had her dad fly in to punch me out? 352 00:14:34,582 --> 00:14:35,583 What, did that give her some kind of weird satisfaction? 353 00:14:35,624 --> 00:14:37,084 I had her father fly in! 354 00:14:37,126 --> 00:14:39,044 I called Steven. I did. 355 00:14:39,086 --> 00:14:41,297 [birds chirping] 356 00:14:41,338 --> 00:14:42,381 Why? 357 00:14:44,049 --> 00:14:46,927 Because I didn't want her feeling attached to you anymore. 358 00:14:54,226 --> 00:14:56,353 How did this happen? 359 00:14:56,395 --> 00:14:57,980 [car engine turns over] 360 00:14:58,022 --> 00:14:59,523 'Well, I'll tell you one thing.' 361 00:14:59,565 --> 00:15:01,692 There's no way that lighting fixture stays! 362 00:15:01,734 --> 00:15:03,277 You hear me? 363 00:15:03,319 --> 00:15:05,654 I'm getting rid of that ugly-ass chandelier 364 00:15:05,696 --> 00:15:07,281 that represents us! 365 00:15:07,323 --> 00:15:09,867 [instrumental music] 366 00:15:18,208 --> 00:15:21,045 [panting] 367 00:15:21,086 --> 00:15:22,546 You're going down. 368 00:15:22,588 --> 00:15:25,507 [grunts] 369 00:15:27,760 --> 00:15:29,845 Ugh! Alright. 370 00:15:29,887 --> 00:15:31,055 I got you now 371 00:15:31,096 --> 00:15:33,807 you tacky, gaudy, ugly-ass 372 00:15:33,849 --> 00:15:35,267 son of a.. Aah! 373 00:15:35,309 --> 00:15:37,186 [grunts] 374 00:15:38,395 --> 00:15:40,940 [birds chirping] 375 00:15:45,069 --> 00:15:47,780 [panting] 376 00:15:47,821 --> 00:15:49,573 [dog barking in distance] 377 00:15:49,615 --> 00:15:51,033 [The Chapin Sisters singing "Shady River]" 378 00:15:51,075 --> 00:15:53,077 What the hell are you looking at? 379 00:15:57,456 --> 00:15:59,667 [instrumental music] 380 00:16:02,086 --> 00:16:07,675 ♪ Sunny morning sunny afternoon ♪ 381 00:16:09,134 --> 00:16:12,054 ♪ When it's always June ♪ 382 00:16:12,096 --> 00:16:15,849 ♪ There's no time to cry ♪ 383 00:16:18,435 --> 00:16:21,397 ♪ Days keep passing ♪ 384 00:16:21,438 --> 00:16:25,776 ♪ But they're all the same ♪ 385 00:16:25,818 --> 00:16:27,236 ♪ Seasons never change.. ♪♪ 386 00:16:27,277 --> 00:16:29,279 You better not be a girl. 387 00:16:31,031 --> 00:16:32,199 Good. 388 00:16:34,868 --> 00:16:36,453 Let's go. 389 00:16:43,669 --> 00:16:45,087 (Tessa) I didn't bother waking Ryan up to say good-bye. 390 00:16:45,129 --> 00:16:47,840 We'd already said good-bye. 391 00:16:47,881 --> 00:16:49,049 He was going his way 392 00:16:49,091 --> 00:16:51,343 and I was bound to go mine. 393 00:16:51,385 --> 00:16:55,014 I just didn't know which way I was going. Not yet. 394 00:16:55,055 --> 00:17:00,019 ♪ Oh from the first that the line got drawn ♪ 395 00:17:00,060 --> 00:17:02,938 Hey, third cousin Jeff. 396 00:17:02,980 --> 00:17:04,940 It's me, Tessa. 397 00:17:06,608 --> 00:17:07,943 Altman? 398 00:17:11,613 --> 00:17:13,240 I understand. 399 00:17:14,491 --> 00:17:17,578 Yeah, anyway, it was good to catch up. 400 00:17:17,619 --> 00:17:19,621 Yeah, and if your mom changes her mind.. 401 00:17:21,373 --> 00:17:23,792 Okay. Thanks, Rosie. 402 00:17:23,834 --> 00:17:26,295 Hey, uh.. 403 00:17:26,336 --> 00:17:29,006 Do you know if Chelsea has the same number? 404 00:17:30,174 --> 00:17:32,009 Okay. 405 00:17:32,051 --> 00:17:33,260 Thanks. 406 00:17:34,428 --> 00:17:37,139 ♪ When you were the savior ♪ 407 00:17:37,181 --> 00:17:40,392 ♪ And I was the taker of ♪ 408 00:17:44,313 --> 00:17:45,939 Hey! 409 00:17:45,981 --> 00:17:47,441 'Hey!' 410 00:17:47,483 --> 00:17:48,609 Oh, sorry. Not you. 411 00:17:48,650 --> 00:17:50,903 I think that's...my mother. 412 00:17:50,944 --> 00:17:53,322 - Oh. Hey! - Hey! 413 00:17:53,363 --> 00:17:57,743 ♪ Oh but man oh man ♪ 414 00:17:57,785 --> 00:17:59,995 Um, excuse me. Sorry. 415 00:18:01,371 --> 00:18:03,707 Um...excuse me. 416 00:18:04,958 --> 00:18:07,461 ♪ Oh man ♪ 417 00:18:07,503 --> 00:18:08,504 - Alex. - Hi! 418 00:18:08,545 --> 00:18:09,713 What are you doing here? 419 00:18:09,755 --> 00:18:12,091 I thought you were back in Berlin. 420 00:18:12,132 --> 00:18:13,550 I was supposed to be 421 00:18:13,592 --> 00:18:16,386 but Berlin just seemed so far 422 00:18:16,428 --> 00:18:19,515 from things, so I-I thought maybe I would 423 00:18:19,556 --> 00:18:21,934 try something else for a while. 424 00:18:21,975 --> 00:18:23,560 Chatswin? 425 00:18:23,602 --> 00:18:26,605 Look, Tessa, no pressure whatsoever, really. 426 00:18:26,647 --> 00:18:28,524 I just wanted to be around 427 00:18:28,565 --> 00:18:30,526 in case you ever 428 00:18:30,567 --> 00:18:32,444 wanted me around. 429 00:18:35,364 --> 00:18:37,699 (Tessa) For someone who was never around 430 00:18:37,741 --> 00:18:39,743 she showed up at just the right time. 431 00:18:39,785 --> 00:18:44,498 ♪ I have to say there was a mile or two ♪ 432 00:18:44,540 --> 00:18:47,167 (Tessa on answering machine) 'Hey, it's Tessa. Leave a message.' 433 00:18:47,209 --> 00:18:50,337 (George on answering machine) 'Hey, Tessa, it's your dad.' 434 00:18:50,379 --> 00:18:54,675 'I guess I just-I just I'm-I'm calling 'cause' 435 00:18:54,716 --> 00:18:57,219 'I just wanna say..' 436 00:18:57,261 --> 00:18:59,346 '...sorry.' 437 00:18:59,388 --> 00:19:00,889 'I'm sorry.' 438 00:19:02,808 --> 00:19:04,685 You're sleeping over, right? 439 00:19:04,726 --> 00:19:06,395 [thud] 440 00:19:21,326 --> 00:19:22,786 I'm living here. 441 00:19:22,828 --> 00:19:24,079 No. 442 00:19:25,289 --> 00:19:27,666 But I want to. 443 00:19:27,708 --> 00:19:30,335 I know mommy doesn't want me attached to you but.. 444 00:19:31,837 --> 00:19:33,797 ...it's kind of already too late. 445 00:19:35,465 --> 00:19:37,509 You're a really good dad. 446 00:19:37,551 --> 00:19:41,805 I don't feel like a...really good dad. 447 00:19:41,847 --> 00:19:43,891 But you are one. 448 00:19:45,100 --> 00:19:46,977 Can I sleep here one night? 449 00:19:47,019 --> 00:19:48,979 [dog whimpers] 450 00:19:52,149 --> 00:19:53,650 He'd like you to. 451 00:19:53,692 --> 00:19:55,694 Just, um.. 452 00:19:55,736 --> 00:19:57,779 Let her know where you are. 453 00:20:01,450 --> 00:20:03,702 Carmen usually sings to me. 454 00:20:05,996 --> 00:20:07,331 Okay. 455 00:20:10,959 --> 00:20:12,961 What's your probs? 456 00:20:23,263 --> 00:20:24,723 [guitar music] 457 00:20:26,516 --> 00:20:32,481 ♪ There's an ocean formed outside my bedroom door ♪ 458 00:20:32,522 --> 00:20:36,360 ♪ On the sleepless nights I listen to it roar ♪ 459 00:20:38,445 --> 00:20:44,409 ♪ There's a road too long to walk too steep to climb ♪ 460 00:20:44,451 --> 00:20:49,790 ♪ At the end of it is what you left behind ♪ 461 00:20:49,831 --> 00:20:53,210 ♪ And when that train rolls in ♪ 462 00:20:53,252 --> 00:20:57,547 ♪ If the doors open don't get in ♪ 463 00:20:57,589 --> 00:21:00,884 ♪ Last night I had ♪ 464 00:21:00,926 --> 00:21:04,137 ♪ A pleasant nightmare ♪ 465 00:21:04,179 --> 00:21:07,349 ♪ Da-da-da da ♪ 466 00:21:07,391 --> 00:21:10,394 ♪ Da-da-da da ♪ 467 00:21:10,435 --> 00:21:12,646 ♪ Da-da-da da ♪ 468 00:21:12,688 --> 00:21:15,857 ♪ Da da da ♪ 469 00:21:15,899 --> 00:21:19,319 ♪ I said da-da-da da ♪ 470 00:21:19,361 --> 00:21:22,322 ♪ Da-da-da da ♪ 471 00:21:22,364 --> 00:21:24,533 ♪ Da-da-da da ♪ 472 00:21:24,574 --> 00:21:37,212 ♪ Da da da ♪♪ 33157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.