Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,458 --> 00:00:02,585
[instrumental music]
2
00:00:02,627 --> 00:00:04,963
(Tessa)
After someone dumps you
and smashes your heart
3
00:00:05,005 --> 00:00:08,675
into a million little pieces,
sometimes you blame yourself.
4
00:00:09,884 --> 00:00:11,886
But not in this case.
5
00:00:11,928 --> 00:00:13,680
♪ Tacks on the floor ♪
6
00:00:13,722 --> 00:00:15,515
♪ And the TV is on ♪
7
00:00:15,557 --> 00:00:18,893
Tessa, would it be okay
if we had a word with you?
8
00:00:18,935 --> 00:00:20,729
Sorry, I'm not really
in the mood right now.
9
00:00:20,770 --> 00:00:24,482
Uh, sometimes we inflect up
at the end of our sentences
10
00:00:24,524 --> 00:00:26,693
but that doesn't mean
we're asking a question.
11
00:00:26,735 --> 00:00:29,154
You know, they do that.
I've noticed.
12
00:00:29,195 --> 00:00:31,865
Wow. Okay. So what
can I do for you ladies?
13
00:00:31,906 --> 00:00:34,159
Ryan shared with us
that having your locker
14
00:00:34,200 --> 00:00:36,703
so visible from his locker
is both distracting
15
00:00:36,745 --> 00:00:38,538
and upsetting to him.
16
00:00:38,580 --> 00:00:39,831
Ryan was wondering if you could
17
00:00:39,873 --> 00:00:42,709
move your locker into there.
18
00:00:42,751 --> 00:00:46,087
'Ryan would really
appreciate it.'
19
00:00:46,129 --> 00:00:49,090
Really? Ryan said that?
20
00:00:49,132 --> 00:00:50,633
Doesn't really
sound like Ryan.
21
00:00:50,675 --> 00:00:53,470
It's mean, and it's also
kind of complicated.
22
00:00:53,511 --> 00:00:55,889
Are you sure someone else
didn't come up with that idea?
23
00:00:58,475 --> 00:01:00,435
[cell phones beep]
24
00:01:00,477 --> 00:01:02,812
[in unison]
No, it was totes Ryan.
25
00:01:03,980 --> 00:01:05,648
[music continues]
26
00:01:05,690 --> 00:01:07,817
- This isn't over.
- Oh, oh..
27
00:01:07,859 --> 00:01:10,153
I know where you
don't eat lunch!
28
00:01:10,195 --> 00:01:12,405
[theme music]
29
00:01:12,447 --> 00:01:13,615
♪ Last night ♪
30
00:01:13,656 --> 00:01:14,991
♪ I had ♪
31
00:01:15,033 --> 00:01:17,535
♪ A pleasant nightmare ♪
32
00:01:17,577 --> 00:01:20,163
♪ Da da da da
da da da da ♪♪
33
00:01:20,205 --> 00:01:23,416
So, how the big combo
with Tessa go?
34
00:01:23,458 --> 00:01:26,711
Oh. Yeah. It didn't.
35
00:01:26,753 --> 00:01:28,129
But on the other hand..
36
00:01:28,171 --> 00:01:29,631
Coffee? I just brewed a pot.
37
00:01:29,672 --> 00:01:33,093
George, I will not be
distracted by your brewery.
38
00:01:33,134 --> 00:01:34,552
- Although I will take a cup.
- Yeah.
39
00:01:34,594 --> 00:01:36,429
Black, with six equals.
40
00:01:36,471 --> 00:01:39,390
[chuckles]
Look, I meant to talk
to Tessa this morning.
41
00:01:39,432 --> 00:01:41,392
I really did, but, you know
42
00:01:41,434 --> 00:01:44,145
she's-she's just getting
over her breakup with Ryan.
43
00:01:44,187 --> 00:01:46,731
Plus she slept in.
44
00:01:46,773 --> 00:01:48,191
Then it looked rainy out.
45
00:01:48,233 --> 00:01:50,610
George McGovern Altman.
46
00:01:50,652 --> 00:01:52,779
That is not my middle name.
47
00:01:52,821 --> 00:01:54,114
Are you afraid
of your own daughter?
48
00:01:54,155 --> 00:01:56,324
- Is that what's going on here?
- No.
49
00:01:56,366 --> 00:01:58,993
But telling her
I unexpectedly sold the house..
50
00:01:59,035 --> 00:02:00,453
Well, you got a cash offer.
51
00:02:00,495 --> 00:02:02,038
They put a clock on you.
52
00:02:02,080 --> 00:02:04,040
They did, they put
a clock to my head.
53
00:02:04,082 --> 00:02:06,251
- It's a lot of pressure.
- I hear ya.
54
00:02:06,292 --> 00:02:07,752
(Sheila)
I hear ya, too.
55
00:02:07,794 --> 00:02:10,839
Whoa! Sheila,
what are you doing here?
56
00:02:10,880 --> 00:02:13,675
I'm working,
unlike you decadent bohemians
57
00:02:13,716 --> 00:02:15,093
I don't have the luxury
of sitting around
58
00:02:15,135 --> 00:02:17,512
sipping coffee
at 8:00 a.m., pantyless.
59
00:02:17,554 --> 00:02:20,765
I am 100% wearing
a flesh-colored panty.
60
00:02:20,807 --> 00:02:22,684
She was talking about me.
61
00:02:22,725 --> 00:02:24,394
Hey, I thought it was
your job to sell the house
62
00:02:24,435 --> 00:02:25,812
not occupy it.
63
00:02:25,854 --> 00:02:28,481
If I don't get this dump
through inspection
64
00:02:28,523 --> 00:02:30,108
I don't get my commission
and the Shays
65
00:02:30,150 --> 00:02:31,734
are living on crackers and tuna.
66
00:02:31,776 --> 00:02:35,155
Now, does this look
like mold to you or..
67
00:02:35,196 --> 00:02:36,865
...coffee grounds, mmm.
68
00:02:36,906 --> 00:02:38,783
You're a blonde roast boy.
Should have known.
69
00:02:38,825 --> 00:02:41,619
Okay. Sheila, this is kind
of a private conversation.
70
00:02:41,661 --> 00:02:44,164
- So if you don't mind..
- Fine.
71
00:02:44,205 --> 00:02:46,624
I am going to check
the discharge on your sump pump.
72
00:02:48,293 --> 00:02:50,795
Look, I don't blame you
for being a little wary
73
00:02:50,837 --> 00:02:52,422
of springing this on Tessa.
74
00:02:52,463 --> 00:02:56,134
Redheads in particular,
can be skittish.
75
00:02:56,176 --> 00:02:59,053
But she and I have a rapport,
maybe I can feel her out
76
00:02:59,095 --> 00:03:01,723
on the whole
us living together thing.
77
00:03:01,764 --> 00:03:03,141
- Co-parenting.
- Yes.
78
00:03:03,183 --> 00:03:05,393
Right. Right.
Why not start now?
79
00:03:05,435 --> 00:03:06,895
You can talk to her
after school.
80
00:03:06,936 --> 00:03:08,521
Okay.
And you can pick up Dalia.
81
00:03:08,563 --> 00:03:10,148
[instrumental music]
82
00:03:10,190 --> 00:03:11,399
[car honking]
83
00:03:14,027 --> 00:03:15,820
Backseat, huh? Okay.
84
00:03:15,862 --> 00:03:17,363
Could you kill the air
back here?
85
00:03:17,405 --> 00:03:19,407
Uh, sure.
86
00:03:19,449 --> 00:03:21,242
'Good day at school?'
87
00:03:24,913 --> 00:03:27,165
You might wonder why
I'm picking you up today
88
00:03:27,207 --> 00:03:29,250
instead of your mom,
no big reason.
89
00:03:29,292 --> 00:03:31,878
Just thought
we'd mix it up for once. Ahem.
90
00:03:31,920 --> 00:03:34,422
And besides, I haven't gotten
to connect with you in a while.
91
00:03:34,464 --> 00:03:37,342
I'm not stupid, Daddy Altman.
I know what this is.
92
00:03:37,383 --> 00:03:39,677
You and mommy are at the stage
in your relationship
93
00:03:39,719 --> 00:03:41,429
where you've decided
to move in together
94
00:03:41,471 --> 00:03:43,473
only you're worried Tessa
won't react well, so you sent
95
00:03:43,514 --> 00:03:45,225
mommy to deal with her
while you pick me up
96
00:03:45,266 --> 00:03:48,436
in your compact,
fuel-efficient car.
97
00:03:48,478 --> 00:03:50,647
I'm sorry I had to break
that to you.
98
00:03:50,688 --> 00:03:53,274
I know you and Tessa haven't
99
00:03:53,316 --> 00:03:54,651
always been the closest.
100
00:03:54,692 --> 00:03:57,695
Tessa and I are great.
We're aces.
101
00:03:57,737 --> 00:03:59,656
Just this morning at school
I was helping her
102
00:03:59,697 --> 00:04:01,783
get through
her messy public breakup.
103
00:04:01,824 --> 00:04:05,078
If we lived in the same house,
I could help her even harder.
104
00:04:05,119 --> 00:04:07,455
That-I'm happy to hear that.
105
00:04:07,497 --> 00:04:10,208
You can drop me off
just up here on the right.
106
00:04:10,250 --> 00:04:12,252
- Oh. Okay.
- Keep the change.
107
00:04:12,293 --> 00:04:13,711
What's that?
108
00:04:14,879 --> 00:04:15,421
You don't have to..
109
00:04:17,382 --> 00:04:19,550
Oh, man, I just hope
it's not the wrong move
110
00:04:19,592 --> 00:04:22,553
letting Dallas broach
this thing with Tessa.
111
00:04:22,595 --> 00:04:25,265
- Oh, no.
- What?
112
00:04:25,306 --> 00:04:26,641
- Ohh.
- Oh, no.
113
00:04:26,683 --> 00:04:29,560
Carmen and Bob..
Ugh-gh!
114
00:04:29,602 --> 00:04:31,562
(Noah)
'Look at him lappin'
at her sample'
115
00:04:31,604 --> 00:04:34,482
'like a sailor
on shore leave.'
116
00:04:34,524 --> 00:04:36,067
He is really
getting in there.
117
00:04:36,109 --> 00:04:38,236
That so-called
"health care professional"
118
00:04:38,278 --> 00:04:39,737
learned the contents of my heart
119
00:04:39,779 --> 00:04:41,281
only to tear them asunder!
120
00:04:41,322 --> 00:04:42,907
Hey, take-take it easy.
121
00:04:42,949 --> 00:04:45,702
For a therapist to go after
the love interest of a client
122
00:04:45,743 --> 00:04:48,037
is wrong in every way,
but remember
123
00:04:48,079 --> 00:04:50,248
before she was into him
124
00:04:50,290 --> 00:04:52,125
she wasn't into you.
125
00:04:52,166 --> 00:04:54,752
You need to move on, Noah.
126
00:04:54,794 --> 00:04:56,337
[sighs]
127
00:04:56,379 --> 00:04:59,007
You're right.
I need to move on.
128
00:04:59,048 --> 00:05:00,341
No matter how painful.
129
00:05:01,801 --> 00:05:04,304
I need to learn
to lick my own spoon.
130
00:05:11,394 --> 00:05:12,228
(Tessa)
It was hard to concentrate
131
00:05:12,270 --> 00:05:13,271
on whatever crap I was
132
00:05:13,313 --> 00:05:14,397
supposed to concentrate on
133
00:05:14,439 --> 00:05:15,523
when all I could do was think
134
00:05:15,565 --> 00:05:17,317
about how to get back at Dalia.
135
00:05:17,358 --> 00:05:20,028
I could tell everyone
her biggest secret..
136
00:05:20,069 --> 00:05:21,946
...that she hooked up
with Jenna.
137
00:05:21,988 --> 00:05:25,074
It would just be, like,
stooping to her level.
138
00:05:25,116 --> 00:05:28,161
Yeah. And knowing her,
the whole thing would backfire
139
00:05:28,202 --> 00:05:30,788
and become some cool trend.
140
00:05:30,830 --> 00:05:33,708
It kind of already is.
141
00:05:33,750 --> 00:05:35,335
You wanna make out?
142
00:05:35,376 --> 00:05:37,211
Eh, I have gum.
143
00:05:37,253 --> 00:05:39,964
What I really need to do is
144
00:05:40,006 --> 00:05:41,466
find Dalia's biggest weakness
145
00:05:41,507 --> 00:05:43,843
and ruthlessly exploit it.
146
00:05:44,886 --> 00:05:46,346
There is another path, I mean
147
00:05:46,387 --> 00:05:48,097
if you're open
enough to explore it.
148
00:05:48,139 --> 00:05:51,100
- I said I had gum.
- Oh, it's not, not that.
149
00:05:53,311 --> 00:05:54,771
It's this.
150
00:05:57,940 --> 00:05:59,317
"Meow mix"?
151
00:05:59,359 --> 00:06:01,277
'It's exactly
what you think it is.'
152
00:06:01,319 --> 00:06:03,321
'A recording of yours truly'
153
00:06:03,363 --> 00:06:07,158
meowing some of the top hits
of the late '80s early '90s.
154
00:06:07,200 --> 00:06:09,911
'Just one listen
to my powerful rendition'
155
00:06:09,952 --> 00:06:11,996
of Bonnie Tyler's
"Total Eclipse Of The Heart"
156
00:06:12,038 --> 00:06:13,873
and suddenly seeking revenge
157
00:06:13,915 --> 00:06:17,627
will seem like, I don't know,
"What a Fool Believes.."
158
00:06:17,668 --> 00:06:20,129
...which I also happen
to meow on the B-side.
159
00:06:22,632 --> 00:06:24,092
Hey. Do you mind?
160
00:06:24,133 --> 00:06:25,968
Your dad said it was cool
for us to come in?
161
00:06:26,010 --> 00:06:27,762
(Stephanie)
'It was recently
brought to our attention'
162
00:06:27,804 --> 00:06:29,972
that you still have
Ryan's letterman jacket?
163
00:06:30,014 --> 00:06:32,517
Gee, I wonder who brought
that to your attention.
164
00:06:32,558 --> 00:06:34,477
We'd rather be discreet
and not say.
165
00:06:34,519 --> 00:06:36,687
Dalia. I saw her texting
with you guys.
166
00:06:36,729 --> 00:06:39,065
So I know it was Dalia.
167
00:06:40,942 --> 00:06:44,153
Would you guys be interested
in hearing someone meow
168
00:06:44,195 --> 00:06:47,824
Vanessa Williams'
"Save the Best for Last"?
169
00:06:47,865 --> 00:06:49,075
No? Okay.
170
00:06:53,204 --> 00:06:55,998
- What happened?
- I customized it.
171
00:06:56,040 --> 00:06:57,959
You mutilated it.
172
00:06:58,000 --> 00:06:59,627
Ryan gave me that jacket.
173
00:06:59,669 --> 00:07:01,337
And the only reason
you're taking it back
174
00:07:01,379 --> 00:07:03,381
is because Dalia told you to.
175
00:07:03,423 --> 00:07:05,758
'Cause she knew
it would hurt me!
176
00:07:05,800 --> 00:07:07,468
Which it did.
177
00:07:10,763 --> 00:07:11,806
♪ Meow meow meow meow ♪♪
178
00:07:11,848 --> 00:07:13,391
Okay, here we go.
179
00:07:14,725 --> 00:07:16,144
Uh, I don't wanna sway to it.
180
00:07:16,185 --> 00:07:18,521
- Do we have to sway to it?
- Yes.
181
00:07:18,563 --> 00:07:20,106
(Tessa)
As Lisa tried to help me
182
00:07:20,148 --> 00:07:22,483
find a healthy outlet
for my feelings..
183
00:07:22,525 --> 00:07:24,777
...Noah was busy
pursuing an angle
184
00:07:24,819 --> 00:07:27,447
that was slightly
more sinister.
185
00:07:27,488 --> 00:07:30,741
(male #1)
And that's class.
my brothers.
186
00:07:33,035 --> 00:07:34,412
[Noah grunts]
187
00:07:35,705 --> 00:07:38,499
[chuckles]
Hey!
188
00:07:38,541 --> 00:07:41,586
Dr. Bob. What?
189
00:07:41,627 --> 00:07:43,796
Fancy running into you
here at the Open Lotus.
190
00:07:43,838 --> 00:07:46,466
I guess our celestial orbits
191
00:07:46,507 --> 00:07:48,426
are fated to intersect.
192
00:07:48,468 --> 00:07:51,679
Perhaps, or perhaps..
193
00:07:51,721 --> 00:07:52,930
...you're stalking me.
194
00:07:52,972 --> 00:07:54,765
[laughs]
195
00:07:54,807 --> 00:07:56,893
Perhaps, but look, if I were
196
00:07:56,934 --> 00:07:58,644
it would just be to thank you.
197
00:07:58,686 --> 00:08:01,272
- To thank me?
- Was I angry at first?
198
00:08:01,314 --> 00:08:04,025
Naturally.
I wanted to see you dead.
199
00:08:05,818 --> 00:08:09,572
But then I realized I was
clinging to a foolish dream
200
00:08:09,614 --> 00:08:12,658
like a, like a little
child holding on to a balloon.
201
00:08:12,700 --> 00:08:15,119
And thanks to you,
I was able to take
202
00:08:15,161 --> 00:08:17,246
that beautiful round balloon..
203
00:08:18,331 --> 00:08:19,999
...and let her go.
204
00:08:20,041 --> 00:08:21,542
- I'm happy to hear that.
- Yeah.
205
00:08:21,584 --> 00:08:24,253
But, but, but..
don't nama-go just yet.
206
00:08:24,295 --> 00:08:26,631
Nama-stay for a second.
207
00:08:26,672 --> 00:08:29,759
I wanna thank you,
I wanna show you my gratitude.
208
00:08:29,800 --> 00:08:31,594
- That's really not necessary..
- Hey.
209
00:08:31,636 --> 00:08:33,387
I got an idea.
210
00:08:33,429 --> 00:08:35,723
Why don't you come into
my office for a cleaning?
211
00:08:35,765 --> 00:08:37,725
Free. On the house.
212
00:08:39,310 --> 00:08:43,022
It has been a while since
I've been in for a cleaning.
213
00:08:43,064 --> 00:08:45,149
I-I shouldn't admit this
but I've always been
214
00:08:45,191 --> 00:08:48,110
a bit terrified
of the dentist, so..
215
00:08:48,152 --> 00:08:49,445
Bob, there is nothing
216
00:08:49,487 --> 00:08:52,698
to be afraid of, nothing.
217
00:08:52,740 --> 00:08:54,742
As Noah's revenge scenario
was falling
218
00:08:54,784 --> 00:08:57,036
beautifully into place..
219
00:08:57,078 --> 00:08:59,288
...mine was barely
taking shape.
220
00:08:59,330 --> 00:09:01,165
Drowning.
221
00:09:01,207 --> 00:09:02,625
Pros..
222
00:09:02,667 --> 00:09:04,335
...lethal..
223
00:09:04,377 --> 00:09:06,003
...bloated corpse..
224
00:09:06,045 --> 00:09:08,422
...fish-eaten face..
225
00:09:08,464 --> 00:09:10,341
Cons..
226
00:09:10,383 --> 00:09:13,469
One might say I was avoiding
feeling bad about Ryan
227
00:09:13,511 --> 00:09:15,555
by focusing
all my anger on Dalia
228
00:09:15,596 --> 00:09:17,765
but one should mind
their own business.
229
00:09:17,807 --> 00:09:19,433
Hi, hon.
230
00:09:19,475 --> 00:09:21,519
Just wanted to see
how you're doing post-breakup.
231
00:09:21,561 --> 00:09:22,895
Oh, I'm doing great.
232
00:09:22,937 --> 00:09:24,397
Someone tell you
I wasn't doing great?
233
00:09:24,438 --> 00:09:26,899
T-Pain, you don't
have to pretend with me.
234
00:09:26,941 --> 00:09:28,526
I know you're hurtin'.
235
00:09:28,568 --> 00:09:31,028
But there is a place
where all your troubles
236
00:09:31,070 --> 00:09:33,698
will melt away
like so much provolone.
237
00:09:36,242 --> 00:09:38,786
So what you do is
you roll your noodles
238
00:09:38,828 --> 00:09:42,748
into a big ball, along with
all the sauce and cheese
239
00:09:42,790 --> 00:09:45,960
and shame and anger and hurt
240
00:09:46,002 --> 00:09:49,046
and then you
just stuff it right down.
241
00:09:49,088 --> 00:09:52,049
Mmm, speaking
of eating things..
242
00:09:52,091 --> 00:09:54,051
...does Dalia have any
243
00:09:54,093 --> 00:09:56,721
life-threatening food allergies
I should know about?
244
00:09:56,762 --> 00:09:58,472
- I don't think so.
- Night terrors?
245
00:09:58,514 --> 00:10:00,057
What does she fear
246
00:10:00,099 --> 00:10:02,727
will come for her
when she sleeps?
247
00:10:02,768 --> 00:10:05,479
Tessa, is it my imagination
248
00:10:05,521 --> 00:10:07,315
or are you starting
to take a sisterly
249
00:10:07,356 --> 00:10:09,650
interest in my baby girl?
250
00:10:09,692 --> 00:10:12,570
Are you finally starting to
consider my little Dalia doodle
251
00:10:12,612 --> 00:10:14,780
as part of your family?
Because--
252
00:10:14,822 --> 00:10:18,451
Let me be perfectly
clear about one thing
253
00:10:18,492 --> 00:10:20,661
there's nothing doodly
about Dalia.
254
00:10:20,703 --> 00:10:23,956
And although you two may
share superficial similarities
255
00:10:23,998 --> 00:10:26,959
you are a nice person,
and she is, in fact, the devil.
256
00:10:28,961 --> 00:10:30,421
[instrumental music]
257
00:10:34,550 --> 00:10:36,385
Well, that-that sounds
like it was a disaster.
258
00:10:36,427 --> 00:10:38,054
I don't know
what to tell you, George.
259
00:10:38,095 --> 00:10:40,806
I had to abort mission
and take my tagliatelle to go.
260
00:10:40,848 --> 00:10:42,600
Did-did you bring up
the offer on the house?
261
00:10:42,642 --> 00:10:44,101
I didn't get the chance to.
262
00:10:44,143 --> 00:10:46,812
That girl of yours
has a lot of anger in her heart
263
00:10:46,854 --> 00:10:49,690
and she seems to be
directing it all at Dalia.
264
00:10:49,732 --> 00:10:52,443
Maybe we should put this
whole move-in plan on hold.
265
00:10:52,485 --> 00:10:54,987
We can't. They're pushing
to close in the next two weeks.
266
00:10:55,029 --> 00:10:57,198
Well, then you need to get
up there and talk to her.
267
00:10:58,449 --> 00:11:00,785
Right. Okay.
268
00:11:00,826 --> 00:11:02,662
I will do that.
269
00:11:02,703 --> 00:11:04,413
It makes sense,
that's what needs to be done.
270
00:11:04,455 --> 00:11:06,874
So, that's what I'm gonna do..
271
00:11:06,916 --> 00:11:09,835
...right after
I take out the trash. Ahem.
272
00:11:09,877 --> 00:11:12,505
The longer you wait,
the harder it's gonna be.
273
00:11:13,381 --> 00:11:15,508
Right, or maybe she'll..
274
00:11:15,549 --> 00:11:16,592
...she'll mellow, you know?
275
00:11:16,634 --> 00:11:19,053
Like a, like a fine wine.
276
00:11:19,095 --> 00:11:21,305
Yeah, let's, let's
let her breathe.
277
00:11:27,061 --> 00:11:29,605
When my direct approach
to getting intel on Dalia
278
00:11:29,647 --> 00:11:33,192
didn't pan out, I decided
to go a little more covert.
279
00:11:33,234 --> 00:11:35,569
Alright, picture's up.
280
00:11:35,611 --> 00:11:37,947
Although, uh, you really
shouldn't be watching this.
281
00:11:37,988 --> 00:11:40,241
(Lisa)
'It's true.
We don't have a warrant.'
282
00:11:40,282 --> 00:11:43,369
(Reggie)
'No, I meant 'cause
the resolution's only 480p.'
283
00:11:43,411 --> 00:11:46,330
Hello? 2008 called, they want
their component cables back--
284
00:11:46,372 --> 00:11:47,998
Shut up, Reggie!
285
00:11:48,040 --> 00:11:50,918
'She's glossing. Can we
get tighter on this gloss?'
286
00:11:50,960 --> 00:11:52,795
Okay, I'm not Wes Anderson.
287
00:11:52,837 --> 00:11:56,173
Now what is it that
you're hoping to gain from this?
288
00:11:56,215 --> 00:11:59,051
Information I can use
to destroy her.
289
00:11:59,093 --> 00:12:01,512
Okay, well, if it's destruction
that you're after
290
00:12:01,554 --> 00:12:03,180
I have a far better plan.
291
00:12:03,222 --> 00:12:05,891
If this is at all cat related..
292
00:12:05,933 --> 00:12:07,351
Step one
293
00:12:07,393 --> 00:12:09,603
we undergo training
to become certified
294
00:12:09,645 --> 00:12:13,357
as two of society's most
important professionals.
295
00:12:13,399 --> 00:12:15,067
Notary publics. Of course.
296
00:12:15,109 --> 00:12:18,696
Then we spend 20, 25 years
building a reputation
297
00:12:18,738 --> 00:12:20,614
in the Chatswin community.
298
00:12:20,656 --> 00:12:23,325
One day, who's to
walk in our door
299
00:12:23,367 --> 00:12:26,120
needing a notarized signature
on a mortgage document?
300
00:12:27,121 --> 00:12:29,290
Is it time-sensitive?
301
00:12:29,331 --> 00:12:30,499
You bet it is.
302
00:12:30,541 --> 00:12:32,251
She needs it
by the end of the day.
303
00:12:32,293 --> 00:12:33,878
What do we do?
304
00:12:35,004 --> 00:12:36,589
We deny her.
305
00:12:36,630 --> 00:12:38,591
Shh, something's happening.
306
00:12:38,632 --> 00:12:40,301
'Look at that little slut.'
307
00:12:40,342 --> 00:12:42,636
'She's all over Ryan.'
308
00:12:42,678 --> 00:12:46,098
- Did you see that?
- She knows.
309
00:12:46,140 --> 00:12:48,684
Hey, how much does
a bed like this go for new?
310
00:12:48,726 --> 00:12:49,769
Get out, Reggie.
311
00:12:49,810 --> 00:12:51,562
Yeah, okay. That makes sense.
312
00:12:52,855 --> 00:12:54,815
I can't believe this.
313
00:12:54,857 --> 00:12:57,401
Outsmarted by Dalia?
314
00:12:57,443 --> 00:12:58,736
What has happened to me?
315
00:12:58,778 --> 00:13:02,531
It's like...I've lost my edge.
316
00:13:04,825 --> 00:13:07,661
[instrumental music]
317
00:13:13,834 --> 00:13:15,920
Your lesbian boots.
318
00:13:15,961 --> 00:13:18,547
Sorry I let you down, friends.
319
00:13:19,423 --> 00:13:21,383
Sorry I started wearing
320
00:13:21,425 --> 00:13:24,512
ballet flats and Chuck Taylors.
321
00:13:24,553 --> 00:13:27,431
I am sorry I forgot about us.
322
00:13:27,473 --> 00:13:30,559
Do you guys need a minute?
'Cause I can come back.
323
00:13:30,601 --> 00:13:32,561
I'm the one
who's coming back, Lisa.
324
00:13:33,938 --> 00:13:35,940
I'm the one who's coming back.
325
00:13:37,775 --> 00:13:39,568
Yeah, you is.
326
00:13:42,321 --> 00:13:45,491
Is this procedure going
to be at all painful?
327
00:13:45,533 --> 00:13:49,328
I have a very low
threshold for discomfort.
328
00:13:49,370 --> 00:13:52,122
I bet that's not true.
329
00:13:52,164 --> 00:13:55,543
So you got any
travel plans coming up?
330
00:13:55,584 --> 00:13:56,710
Funny you should ask.
331
00:13:56,752 --> 00:13:59,338
We were thinking
about trying out
332
00:13:59,380 --> 00:14:02,508
this new eco-resort
in Costa Rica.
333
00:14:02,550 --> 00:14:04,552
[chuckles]
C-Costa Rica?
334
00:14:06,387 --> 00:14:09,557
Oh, I am so sorry.
335
00:14:09,598 --> 00:14:11,100
Let me just silence
336
00:14:11,141 --> 00:14:13,769
this sext from Carmen.
337
00:14:14,603 --> 00:14:16,564
[opera music]
338
00:14:20,651 --> 00:14:23,153
[gasps]
Open wide.
339
00:14:29,451 --> 00:14:30,828
[retching]
340
00:14:30,870 --> 00:14:33,539
You just cried down my throat!
341
00:14:35,040 --> 00:14:37,209
You stole my true love!
342
00:14:37,251 --> 00:14:39,253
Oh, I knew this was a mistake.
343
00:14:39,295 --> 00:14:41,672
- I never should have come here.
- Tell me, doctor. Tell me.
344
00:14:41,714 --> 00:14:45,134
Wh-what magic arrow did you use
to pierce her heart?
345
00:14:45,175 --> 00:14:47,720
There is no magic, Noah.
346
00:14:47,761 --> 00:14:49,680
There's no big secret.
347
00:14:49,722 --> 00:14:51,807
I just listen to her.
348
00:14:54,393 --> 00:14:55,978
Sorry. Come again now?
349
00:14:56,020 --> 00:14:59,356
In my experience,
all women ever want
350
00:14:59,398 --> 00:15:03,277
is to feel heard,
and I am a very good listener.
351
00:15:03,986 --> 00:15:05,946
[sighs]
352
00:15:05,988 --> 00:15:07,364
You listen?
353
00:15:09,909 --> 00:15:12,786
I don't think I can do that.
354
00:15:12,828 --> 00:15:14,622
I'm not trying to blame-shift.
355
00:15:14,663 --> 00:15:16,415
But you are partly responsible.
356
00:15:16,457 --> 00:15:18,208
I mean, the house
wasn't even on the market.
357
00:15:18,250 --> 00:15:20,961
If you are done whining
and crumbing up my carpet
358
00:15:21,003 --> 00:15:23,547
I'm ready to drop some science.
359
00:15:23,589 --> 00:15:25,174
Please.
360
00:15:25,215 --> 00:15:28,052
Every teenager
loves to scream and shout
361
00:15:28,093 --> 00:15:30,054
and text and tweet
about how unfair it is
362
00:15:30,095 --> 00:15:31,347
that they're not in charge.
363
00:15:31,388 --> 00:15:33,933
And the fact is,
being in charge
364
00:15:33,974 --> 00:15:35,726
is the last thing
that they want.
365
00:15:35,768 --> 00:15:37,728
And despite the fact
that many of them dress as old
366
00:15:37,770 --> 00:15:41,273
French whores they are still
children, and they're scared.
367
00:15:41,315 --> 00:15:43,275
I've got a stack
of parenting books right there
368
00:15:43,317 --> 00:15:45,110
that says the same exact thing.
369
00:15:45,152 --> 00:15:47,029
Stop being her friend
370
00:15:47,071 --> 00:15:48,906
and start being in charge.
371
00:15:48,948 --> 00:15:51,283
- I'm in charge.
- Then prove it.
372
00:15:51,325 --> 00:15:52,952
Be the bigger animal.
373
00:15:52,993 --> 00:15:55,996
Tell her, "Daddy bear is here,
and he is in control."
374
00:15:56,038 --> 00:15:59,750
Daddy bear. I like that.
375
00:15:59,792 --> 00:16:02,920
Yeah. In control. I can do that.
376
00:16:02,962 --> 00:16:04,546
Wow, all this talk about
authority, it reminds me
377
00:16:04,588 --> 00:16:06,674
I have to
update Fred's chore chart.
378
00:16:06,715 --> 00:16:09,009
Finished hand-washing
your underwear, Sheila.
379
00:16:09,051 --> 00:16:11,095
Oh. Two more stars,
you get a pizza party.
380
00:16:11,136 --> 00:16:12,554
Vroom!
381
00:16:12,596 --> 00:16:15,182
Pepperoni will
be in attendance!
382
00:16:15,224 --> 00:16:16,976
♪ Ditto for my best friend ♪
383
00:16:17,017 --> 00:16:18,394
♪ Fruit punch ♪
384
00:16:18,435 --> 00:16:20,270
I love fruit punch.
385
00:16:22,439 --> 00:16:24,400
[sighs]
386
00:16:24,441 --> 00:16:26,860
(Tessa)
Once I discovered
my old New York boots
387
00:16:26,902 --> 00:16:29,947
it was like I discovered
my old New York self.
388
00:16:29,989 --> 00:16:33,367
Because before I softened
into Ryan's girlfriend
389
00:16:33,409 --> 00:16:35,077
I was kind of a badass.
390
00:16:35,119 --> 00:16:37,121
And I wasn't gonna
let some vapid
391
00:16:37,162 --> 00:16:39,707
self-obsessed mall queen
bully me.
392
00:16:40,541 --> 00:16:42,793
[groans]
393
00:16:42,835 --> 00:16:45,629
Oops. Sorry.
394
00:16:45,671 --> 00:16:47,214
In that green jacket I thought
395
00:16:47,256 --> 00:16:49,717
you were a garbage can.
396
00:16:49,758 --> 00:16:53,095
If you ever want to enter into
a legally binding agreement--
397
00:16:53,137 --> 00:16:55,681
Lisa? I got this.
398
00:16:55,723 --> 00:16:58,892
After endless hours
of considering endless ways
399
00:16:58,934 --> 00:17:00,519
to get back at Dalia
400
00:17:00,561 --> 00:17:02,354
the answer was finally
crystal clear.
401
00:17:02,396 --> 00:17:03,981
Dalia was a punk
402
00:17:04,023 --> 00:17:06,525
and punks jump up
to get beat down.
403
00:17:06,567 --> 00:17:07,568
[instrumental music]
404
00:17:07,609 --> 00:17:09,486
- Aah!
- Oh!
405
00:17:11,780 --> 00:17:13,615
[groaning]
406
00:17:14,867 --> 00:17:16,702
Ugh! Unh!
407
00:17:16,744 --> 00:17:18,871
You know, for a small man,
you fight like a girl.
408
00:17:18,912 --> 00:17:20,289
♪ Margarita ♪
409
00:17:20,330 --> 00:17:23,042
♪ Margarita
why you look so sad? ♪
410
00:17:23,083 --> 00:17:24,918
- Hi-yah!
- Oh-h!
411
00:17:24,960 --> 00:17:26,837
♪ Hey Margarita ♪
412
00:17:26,879 --> 00:17:27,838
[grunts]
413
00:17:27,880 --> 00:17:30,340
[crashes]
414
00:17:33,093 --> 00:17:35,304
[groaning]
415
00:17:40,225 --> 00:17:42,561
- Jenna says hi.
- Ryan says hi.
416
00:17:42,603 --> 00:17:45,355
- Your dad says hi.
- Your mom says hi.
417
00:17:45,397 --> 00:17:46,732
[screaming]
418
00:17:46,774 --> 00:17:48,901
[both grunting]
419
00:17:48,942 --> 00:17:52,196
♪ Margarita
why you look so sad? ♪
420
00:17:57,534 --> 00:17:59,369
- Where'd he go?
- 'Up here, bitch.'
421
00:18:00,454 --> 00:18:02,414
[instrumental music]
422
00:18:03,957 --> 00:18:06,168
[both grunting]
423
00:18:07,711 --> 00:18:09,421
Girls! That's it!
424
00:18:09,463 --> 00:18:11,882
I want to see
both of you in my office!
425
00:18:11,924 --> 00:18:13,133
Now!
426
00:18:14,176 --> 00:18:16,762
Let go of each other's hair.
427
00:18:16,804 --> 00:18:18,347
'Fine, then keep pulling
each other's hair.'
428
00:18:18,388 --> 00:18:20,182
But follow me to my office.
429
00:18:20,224 --> 00:18:22,351
[both grunting]
430
00:18:24,061 --> 00:18:25,354
Not my eyelash extensions.
431
00:18:25,395 --> 00:18:27,356
Please! I just got them sewn in.
432
00:18:28,732 --> 00:18:30,442
(Tessa)
What happened to me?
433
00:18:30,484 --> 00:18:34,196
How did I become this violent,
blood-thirsty maniac?
434
00:18:35,531 --> 00:18:36,990
I'm gonna give you one chance
435
00:18:37,032 --> 00:18:39,243
to apologize for being
an unrelenting bitch
436
00:18:39,284 --> 00:18:40,536
since day one.
437
00:18:42,204 --> 00:18:43,580
Too little too late!
438
00:18:43,622 --> 00:18:45,082
[screaming]
439
00:18:49,586 --> 00:18:51,380
[instrumental music]
440
00:18:53,090 --> 00:18:55,884
- And?
- Didn't hurt a bit.
441
00:18:55,926 --> 00:18:57,344
That's the topical.
It's a good topical.
442
00:18:57,386 --> 00:18:58,762
Always ask for some.
443
00:18:58,804 --> 00:19:00,681
Hmm, I will.
444
00:19:02,558 --> 00:19:05,269
I wish you and Carmen..
445
00:19:05,310 --> 00:19:07,187
...every happiness.
446
00:19:07,229 --> 00:19:10,065
You'll find your happiness,
too, someday.
447
00:19:10,107 --> 00:19:12,526
I just know it.
448
00:19:12,568 --> 00:19:14,945
I feel like I already have.
449
00:19:15,946 --> 00:19:17,781
That's great.
450
00:19:17,823 --> 00:19:19,783
Uh, you're gonna...be numb
451
00:19:19,825 --> 00:19:20,826
for the next couple of hours
452
00:19:20,868 --> 00:19:23,036
but then after that..
453
00:19:23,078 --> 00:19:24,496
...you'll feel everything.
454
00:19:26,456 --> 00:19:28,625
[laughing]
455
00:19:30,043 --> 00:19:32,087
Daddy bear. Daddy bear.
456
00:19:34,006 --> 00:19:37,050
[clears throat]
Just be the bear. Rawr-r-r.
457
00:19:39,595 --> 00:19:41,555
'Okay. Here we go.'
458
00:19:42,973 --> 00:19:45,267
Hey, Tess. Welcome home.
Oh, I sold the house.
459
00:19:45,309 --> 00:19:47,311
- What?
- Yeah.
460
00:19:47,352 --> 00:19:49,813
What happened to your face?
461
00:19:49,855 --> 00:19:51,732
Never mind my face.
462
00:19:51,773 --> 00:19:53,275
What did you just say?
463
00:19:53,317 --> 00:19:54,943
You look like you've been
run over by a truck.
464
00:19:54,985 --> 00:19:56,653
- Are you okay?
- I'm fine. I fell.
465
00:19:56,695 --> 00:19:59,072
You sold the house?
466
00:19:59,114 --> 00:20:00,324
We're moving?
467
00:20:01,366 --> 00:20:04,161
Yes! Thank you, God!
468
00:20:04,203 --> 00:20:06,538
Okay. Okay. There's no,
no God involved.
469
00:20:06,580 --> 00:20:09,249
We're moving,
but not out of Chatswin.
470
00:20:09,291 --> 00:20:12,753
Dallas is gonna put her
place on the market, too.
471
00:20:14,630 --> 00:20:16,173
So are you telling me
472
00:20:16,215 --> 00:20:19,885
I have to share a house
with Dalia?
473
00:20:19,927 --> 00:20:23,305
Okay. Okay, now,
I know you and Dalia
474
00:20:23,347 --> 00:20:26,683
have had your
ups and downs, but..
475
00:20:26,725 --> 00:20:28,810
...you know, I think living
with, with her and Dallas
476
00:20:28,852 --> 00:20:31,438
is gonna...round out our family.
477
00:20:31,480 --> 00:20:33,899
- It's gonna be good for us.
- "Good for us?"
478
00:20:33,941 --> 00:20:36,568
- Are you out of your mind?
- O-okay, Tessa..
479
00:20:36,610 --> 00:20:39,112
Do you wanna know
what happened to my face?
480
00:20:39,154 --> 00:20:42,115
- Yeah.
- Dalia.
481
00:20:42,157 --> 00:20:44,576
- Is that true?
- Yeah, and I happened to hers.
482
00:20:44,618 --> 00:20:46,954
And let me tell you something,
she looks a lot worse than me.
483
00:20:49,373 --> 00:20:50,916
That is her hair.
484
00:20:50,958 --> 00:20:53,126
And part of her scalp.
485
00:20:53,168 --> 00:20:55,295
- P-part of her scalp?
- Yeah, George.
486
00:20:55,337 --> 00:20:57,673
And for that reason,
Dalia and I
487
00:20:57,714 --> 00:20:59,508
will never live
under the same roof.
488
00:20:59,549 --> 00:21:02,261
ever.
489
00:21:02,970 --> 00:21:04,054
So..
490
00:21:05,347 --> 00:21:07,307
...make your
decision carefully.
491
00:21:08,809 --> 00:21:10,727
I've made my decision, Tessa.
492
00:21:10,769 --> 00:21:13,188
That's-that's not gonna change.
493
00:21:14,189 --> 00:21:15,732
Fine.
494
00:21:15,774 --> 00:21:18,318
Then...so have I.
495
00:21:19,486 --> 00:21:21,113
What's that supposed to mean?
496
00:21:21,154 --> 00:21:23,156
It means..
497
00:21:23,198 --> 00:21:25,200
...I'm outta here.
498
00:21:26,285 --> 00:21:28,870
[dramatic music]
35734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.