All language subtitles for suburgatory.s02e20.1080p.web.h264-failed_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:02,836 (Dallas) 'If you want me to say "I'm sorry," fine.' 2 00:00:02,877 --> 00:00:04,629 I'm sorry I didn't record it in HD. 3 00:00:04,671 --> 00:00:06,214 But I really don't see that much of a difference. 4 00:00:06,256 --> 00:00:09,009 Okay, but that-that is what upsets me the most. 5 00:00:09,050 --> 00:00:10,802 There's a huge difference, Dallas. 6 00:00:10,844 --> 00:00:13,471 Why don't we just agree to disagree, okay? 7 00:00:13,513 --> 00:00:16,516 High-def, low-def, most def. I don't care. 8 00:00:16,558 --> 00:00:18,184 Babe, it's an objective fact 9 00:00:18,226 --> 00:00:21,980 HD is better than regular D. They improved it. 10 00:00:22,022 --> 00:00:23,481 Why wouldn't you want something that's been improved? 11 00:00:23,523 --> 00:00:25,400 It's like a doctor offering you penicillin 12 00:00:25,442 --> 00:00:28,319 and going, "No, thanks. I'll go with leeches." 13 00:00:28,361 --> 00:00:30,321 Look, George, it's been a long day. 14 00:00:30,363 --> 00:00:33,158 Fine, I'm just saying we pay all this money for cable 15 00:00:33,199 --> 00:00:36,619 we should at least get our money's worth. 16 00:00:36,661 --> 00:00:38,621 Oh, you're gonna get your money's worth. 17 00:00:40,415 --> 00:00:42,333 That came out sounding a little prostitutey 18 00:00:42,375 --> 00:00:43,418 but you know what I mean. 19 00:00:43,460 --> 00:00:44,502 I'm serious, Dallas. 20 00:00:44,544 --> 00:00:47,005 It's not just the cable. 21 00:00:47,047 --> 00:00:49,174 You know, we also have two Netflix accounts. 22 00:00:49,215 --> 00:00:50,925 I mean, who are we? Jay-Z and Beyonce? 23 00:00:50,967 --> 00:00:53,303 Think about it, if we lived together 24 00:00:53,344 --> 00:00:56,222 we would save on groceries, on utilities-- 25 00:00:56,264 --> 00:00:57,932 So what are you saying, George? 26 00:00:57,974 --> 00:01:00,435 You wanna move in with me 'cause it sounds like a good deal? 27 00:01:00,477 --> 00:01:02,187 Well, yeah. But also 'cause it makes sense. 28 00:01:02,228 --> 00:01:03,730 I mean, we're stable. We're happy. 29 00:01:03,772 --> 00:01:05,106 We're over at each other's houses all the time. 30 00:01:05,148 --> 00:01:06,858 Let's consolidate. 31 00:01:06,900 --> 00:01:08,318 Well, when you put it like that.. 32 00:01:08,359 --> 00:01:09,569 Yeah. Come on. 33 00:01:09,611 --> 00:01:11,071 Let's-let's shack up 34 00:01:11,112 --> 00:01:13,573 and stick it to our cable providers. 35 00:01:13,615 --> 00:01:16,868 - Just think about it, okay? - Okay. I'll think about it. 36 00:01:16,910 --> 00:01:19,871 (Tessa) While George and Dallas contemplated a future together 37 00:01:19,913 --> 00:01:22,332 I was going through the opposite experience. 38 00:01:22,373 --> 00:01:24,334 My boyfriend was preparing to leave 39 00:01:24,375 --> 00:01:26,836 and all of Chatswin was waiting for him to announce 40 00:01:26,878 --> 00:01:28,379 which college he would play football 41 00:01:28,421 --> 00:01:30,924 and, theoretically, take classes at. 42 00:01:30,965 --> 00:01:32,759 I'm, like, freaking out right now. 43 00:01:32,801 --> 00:01:34,177 Like, the press conference is tomorrow 44 00:01:34,219 --> 00:01:35,804 and I have no idea what I'm gonna decide. 45 00:01:35,845 --> 00:01:37,263 What should I decide? 46 00:01:37,305 --> 00:01:38,681 Why don't you just say you need more time 47 00:01:38,723 --> 00:01:40,683 and postpone until you've decided? 48 00:01:40,725 --> 00:01:43,686 No, I-I can't. It's like a whole thing. 49 00:01:43,728 --> 00:01:45,688 There are hats involved. 50 00:01:45,730 --> 00:01:47,273 - Okay. - Uh-huh. 51 00:01:47,315 --> 00:01:48,900 Then let's go through the options again. 52 00:01:48,942 --> 00:01:50,860 - Okay. - Rutgers. 53 00:01:50,902 --> 00:01:53,613 Super solid team, super close to Chatswin 54 00:01:53,655 --> 00:01:56,241 and super good for maintaining our love. 55 00:01:56,282 --> 00:01:58,201 - And then there's.. - Mid Florida Tech. 56 00:01:58,243 --> 00:02:00,537 They are one of the all-time winningest-est-est teams 57 00:02:00,578 --> 00:02:01,955 in the country. 58 00:02:01,996 --> 00:02:03,331 And it's my childhood dream to go there 59 00:02:03,373 --> 00:02:04,707 and own my own alligator that I keep 60 00:02:04,749 --> 00:02:06,251 in the stands and teach to say my name 61 00:02:06,292 --> 00:02:07,794 so it can cheer for me during games. 62 00:02:07,836 --> 00:02:10,171 - But.. - But it's Florida. 63 00:02:10,213 --> 00:02:12,090 I'd be out of sight and possibly out of mind 64 00:02:12,132 --> 00:02:13,341 and when you came to visit 65 00:02:13,383 --> 00:02:15,051 your hair would probably look horrendous. 66 00:02:15,093 --> 00:02:17,554 Right, but you can't pick a school 67 00:02:17,595 --> 00:02:19,556 based on how the climate's gonna make my hair look. 68 00:02:19,597 --> 00:02:21,391 No. 69 00:02:21,432 --> 00:02:22,642 - No? - No. 70 00:02:22,684 --> 00:02:25,103 No. 71 00:02:25,145 --> 00:02:27,897 I think I've decided. I want you to decide for me. 72 00:02:27,939 --> 00:02:30,859 Ryan, look, I'm happy to help you make this decision 73 00:02:30,900 --> 00:02:33,319 but it has to be your decision. 74 00:02:33,361 --> 00:02:34,654 Okay. 75 00:02:34,696 --> 00:02:37,323 (girls) 'Ryan Shay! Ryan Shay!' 76 00:02:37,365 --> 00:02:40,034 Mid Florida Tech wants you real bad. 77 00:02:40,076 --> 00:02:43,037 [instrumental music] 78 00:02:47,041 --> 00:02:49,752 Wha-a-at? 79 00:02:49,794 --> 00:02:52,005 I'm, like, halfway to an alligator here. 80 00:02:52,046 --> 00:02:54,424 Okay. That's enough. 81 00:02:54,465 --> 00:02:56,467 Seriously, whores. Beat it. 82 00:02:58,386 --> 00:03:00,346 Aw, they seem sweet. 83 00:03:00,388 --> 00:03:02,599 [theme song] 84 00:03:02,640 --> 00:03:05,101 ♪ Last night I had ♪ 85 00:03:05,143 --> 00:03:07,562 ♪ A pleasant nightmare ♪ 86 00:03:07,604 --> 00:03:10,273 ♪ Da-da da-da da da da ♪♪ 87 00:03:12,066 --> 00:03:14,277 Not a lot of curb appeal. 88 00:03:14,319 --> 00:03:17,572 But what she lacks in looks, she makes up for in girth. 89 00:03:17,614 --> 00:03:19,157 That's a handsome lot you're sitting on. 90 00:03:19,199 --> 00:03:21,201 - You lookin' to sell? - Oh, no. 91 00:03:21,242 --> 00:03:23,578 No one takes pictures of their house for no reason. 92 00:03:23,620 --> 00:03:26,623 What's the story, sport? Can't make the payments? 93 00:03:26,664 --> 00:03:28,166 Got a thing for the ponies? You back on the pipe? 94 00:03:28,208 --> 00:03:30,710 Look, Dallas and I are thinking of-- 95 00:03:30,752 --> 00:03:32,462 Living in sin? Hurting God's feelings? 96 00:03:32,503 --> 00:03:34,631 Moving in together. Potentially. 97 00:03:34,672 --> 00:03:36,216 So I guess you could say 98 00:03:36,257 --> 00:03:37,967 I'm considering putting my place on the market. 99 00:03:38,009 --> 00:03:39,969 But we're not there yet. 100 00:03:40,011 --> 00:03:42,764 What if I told you I had a buyer? 101 00:03:42,805 --> 00:03:44,265 A buyer? 102 00:03:44,307 --> 00:03:47,977 I have a couple who are dying to live on this block 103 00:03:48,019 --> 00:03:49,812 and who would probably pay well above market 104 00:03:49,854 --> 00:03:52,774 for that pile of peeling paint you call home. 105 00:03:52,815 --> 00:03:55,318 How far above market? 106 00:03:55,360 --> 00:03:57,862 That remains to be seen. 107 00:03:57,904 --> 00:03:59,614 Hi, Tessa. 108 00:03:59,656 --> 00:04:01,032 Oh, hey, Dalia. 109 00:04:01,074 --> 00:04:02,909 Ryan's totes lucky to have you 110 00:04:02,951 --> 00:04:05,453 to help him make his big decision or whatever. 111 00:04:05,495 --> 00:04:07,163 Just a sounding board really. 112 00:04:07,205 --> 00:04:08,915 He's still totes lucky. 113 00:04:08,957 --> 00:04:11,042 You're really good at getting involved in things 114 00:04:11,084 --> 00:04:13,253 you don't really need to get involved in. 115 00:04:13,294 --> 00:04:15,463 Uh, thank you. 116 00:04:15,505 --> 00:04:17,131 Listen, Dalia, are you upset 117 00:04:17,173 --> 00:04:18,800 that I found out you hooked up with Jenna? 118 00:04:18,841 --> 00:04:20,426 'Cause I didn't tell anyone. 119 00:04:20,468 --> 00:04:22,887 OMG, that's totes not it. 120 00:04:22,929 --> 00:04:25,223 I just hope one day I can return the favor 121 00:04:25,265 --> 00:04:26,557 and get involved with something 122 00:04:26,599 --> 00:04:28,309 you might not want me involved in. 123 00:04:28,351 --> 00:04:29,727 That's all. 124 00:04:29,769 --> 00:04:32,730 [instrumental music] 125 00:04:33,898 --> 00:04:35,900 Like what? 126 00:04:38,528 --> 00:04:40,947 Okay, so these are the California schools. 127 00:04:40,989 --> 00:04:42,615 How do you feel about California? 128 00:04:42,657 --> 00:04:44,409 - You mean sexually? - No. 129 00:04:44,450 --> 00:04:46,536 Ryan, before you answer, just remember 130 00:04:46,577 --> 00:04:47,787 that if you go that far away 131 00:04:47,829 --> 00:04:49,831 your mother and I will die of grief. 132 00:04:49,872 --> 00:04:51,708 Upon which I will bury them, sell your belongings 133 00:04:51,749 --> 00:04:53,334 and move to Oregon. 134 00:04:53,376 --> 00:04:55,503 So University of Oregon? 135 00:04:55,545 --> 00:04:57,380 She's my only remaining family, Tessa. 136 00:04:57,422 --> 00:05:00,675 We need a rational adult. Where's Sheila? 137 00:05:00,717 --> 00:05:03,553 Sheila was avoiding dealing with the pain of Ryan leaving 138 00:05:03,594 --> 00:05:06,180 by throwing herself into work, headlamp first. 139 00:05:06,222 --> 00:05:07,432 Leslie. 140 00:05:08,641 --> 00:05:10,059 Leslie. 141 00:05:10,101 --> 00:05:11,477 Leslie! 142 00:05:11,519 --> 00:05:12,895 Leslie! 143 00:05:14,897 --> 00:05:16,316 Oh, Sheila, hi. 144 00:05:16,357 --> 00:05:18,067 Boy, am I glad to run into you. 145 00:05:18,109 --> 00:05:19,652 You know me. I love this neighborhood. 146 00:05:19,694 --> 00:05:20,820 I know you do. 147 00:05:20,862 --> 00:05:22,363 I jog through every night 148 00:05:22,405 --> 00:05:24,324 just hoping one of these places will go on the market. 149 00:05:24,365 --> 00:05:25,992 - Yeah. - I can't help it. I just.. 150 00:05:26,034 --> 00:05:27,076 I see us here. 151 00:05:27,118 --> 00:05:28,870 I see you here, too. 152 00:05:28,911 --> 00:05:32,498 In fact, I see you right...here 153 00:05:32,540 --> 00:05:34,417 Is that house being listed? 154 00:05:34,459 --> 00:05:36,711 Nope. And it never will be. 155 00:05:36,753 --> 00:05:38,338 Because you are going to buy it 156 00:05:38,379 --> 00:05:41,090 before anyone else gets the chance to. 157 00:05:41,132 --> 00:05:43,092 - Oh, Sheila. - I know. 158 00:05:43,134 --> 00:05:45,386 I know. We could be neighbors. 159 00:05:45,428 --> 00:05:47,013 I could help you raise the baby. 160 00:05:47,055 --> 00:05:48,765 Yeah. 161 00:05:48,806 --> 00:05:51,976 Oh. Oh, they grow up so fast. 162 00:05:52,018 --> 00:05:54,437 Oh, before you know it, he'll be a man 163 00:05:54,479 --> 00:05:56,856 and ready to abandon you for college. 164 00:05:56,898 --> 00:05:59,901 - Oh, she's actually a girl. - Oh. 165 00:05:59,942 --> 00:06:02,945 Well, you can always try again. 166 00:06:02,987 --> 00:06:05,281 [laughs] 167 00:06:05,323 --> 00:06:07,283 Thank you both for agreeing to a sidebar. 168 00:06:07,325 --> 00:06:09,452 Obviously, dad can't discuss the matter without-- 169 00:06:09,494 --> 00:06:10,995 [Fred crying] 'My beautiful boy!' 170 00:06:11,037 --> 00:06:12,497 'My velveteen colt!' 171 00:06:12,538 --> 00:06:14,457 Did he just say, "Velveteen colt?" 172 00:06:14,499 --> 00:06:16,918 Listen, I know which school Ryan should go to. 173 00:06:16,959 --> 00:06:19,045 And my endorsement is completely unbiased. 174 00:06:19,087 --> 00:06:21,422 Uh, Lisa? Whoa. 175 00:06:21,464 --> 00:06:23,007 Where did that come from? 176 00:06:23,049 --> 00:06:25,426 Tessa, the origin of that insanely gorgeous 177 00:06:25,468 --> 00:06:28,262 80-inch flat screen is unimportant. 178 00:06:28,304 --> 00:06:31,641 What is important is this. 179 00:06:31,682 --> 00:06:34,560 "The North Las Vegas Institute for Casino Studies?" 180 00:06:34,602 --> 00:06:37,313 - Go, gamblers! - Is that a big sports school? 181 00:06:37,355 --> 00:06:39,190 Um, it's a big sports betting school. 182 00:06:39,232 --> 00:06:41,567 Lisa Marie Shay. I can't believe you. 183 00:06:41,609 --> 00:06:43,820 You sold out for a flat screen? 184 00:06:43,861 --> 00:06:45,822 And a pair of snakeskin boots 185 00:06:45,863 --> 00:06:48,491 that quite frankly look like they belong on Toby Keith? 186 00:06:48,533 --> 00:06:50,827 These here are premium snake 187 00:06:50,868 --> 00:06:52,120 not to mention 188 00:06:52,161 --> 00:06:55,123 the pearl finish Escalade. Holla. 189 00:06:55,164 --> 00:06:56,666 They gave you a pearl finish Escalade? 190 00:06:56,707 --> 00:06:58,084 Holla. 191 00:06:58,126 --> 00:06:59,544 They gave you a pearl finish Es.. 192 00:06:59,585 --> 00:07:01,212 Oh, wow! 193 00:07:01,254 --> 00:07:03,548 - We're leaving. - Wait. No. Ryan. 194 00:07:03,589 --> 00:07:05,258 If you won't listen to me, at least 195 00:07:05,299 --> 00:07:07,760 just listen to your birth mother. 196 00:07:09,137 --> 00:07:11,389 [instrumental music] 197 00:07:11,431 --> 00:07:14,350 Hello there. I'm your mama. 198 00:07:14,392 --> 00:07:17,520 - Carmen Electra. - Mama? 199 00:07:17,562 --> 00:07:19,814 I always knew I was an Electra. 200 00:07:19,856 --> 00:07:22,233 In my heart I knew it. 201 00:07:22,275 --> 00:07:24,735 Ryan Electra. 202 00:07:24,777 --> 00:07:26,028 'That sounds right.' 203 00:07:26,070 --> 00:07:28,448 Oh, my God. Oh, my gosh. 204 00:07:28,489 --> 00:07:30,491 Carmen Electra, is there any chance 205 00:07:30,533 --> 00:07:31,909 you are Ryan's birth mother? 206 00:07:31,951 --> 00:07:33,744 No. 207 00:07:33,786 --> 00:07:34,871 But you know who would be 208 00:07:34,912 --> 00:07:37,457 like a birth mother to you? 209 00:07:37,498 --> 00:07:40,543 The North Las Vegas Institute for Casino Studies. 210 00:07:40,585 --> 00:07:41,669 Shame on you both. 211 00:07:41,711 --> 00:07:42,753 I drown out my shame 212 00:07:42,795 --> 00:07:44,380 with a car that goes boom. 213 00:07:44,422 --> 00:07:46,174 ♪ Supersonic ♪ 214 00:07:48,426 --> 00:07:51,679 ♪ Supersonic motivating rhymes are creating ♪ 215 00:07:51,721 --> 00:07:55,308 ♪ And everybody knows that J.J. Fad is devastating ♪ 216 00:07:55,349 --> 00:07:57,435 ♪ Supersonic ♪♪ 217 00:08:02,315 --> 00:08:04,609 We'll need to re-cover that couch. Something calico. 218 00:08:04,650 --> 00:08:07,236 O-okay. Again, this is super premature. 219 00:08:07,278 --> 00:08:09,489 Mmh, lose the family photos 220 00:08:09,530 --> 00:08:12,492 particularly the super gay ones. 221 00:08:12,533 --> 00:08:14,702 Super gay ones? That's me and my grandfather. 222 00:08:14,744 --> 00:08:16,996 Doesn't matter. We'll want her to see herself living here. 223 00:08:17,038 --> 00:08:19,707 Not you and your handsy gramps. 224 00:08:19,749 --> 00:08:21,375 If we do a little spending on the front end 225 00:08:21,417 --> 00:08:24,003 we'll more than make up for it on the back end. 226 00:08:24,045 --> 00:08:26,923 Leslie will enter this property and see her dream home 227 00:08:26,964 --> 00:08:30,134 not the time-worn creepy shack of a pansexual loner. 228 00:08:31,511 --> 00:08:33,262 Now, I need to see your attic. 229 00:08:34,388 --> 00:08:36,807 [gasps] Yep. 230 00:08:36,849 --> 00:08:39,560 - This'll be the crafts room. - The what now? 231 00:08:39,602 --> 00:08:42,021 Your future buyer, she shared something with me, George. 232 00:08:42,063 --> 00:08:43,940 Her childhood was whiled away 233 00:08:43,981 --> 00:08:46,984 in an attic she converted to a crafts room. 234 00:08:47,026 --> 00:08:48,903 She has very fond memories 235 00:08:48,945 --> 00:08:51,572 of the bedazzling, the ribbon barrette making 236 00:08:51,614 --> 00:08:54,158 and the felt puppet work that space nurtured. 237 00:08:54,200 --> 00:08:56,744 So for Leslie, this room will be 238 00:08:56,786 --> 00:08:59,789 pi-ece de resistance. 239 00:08:59,830 --> 00:09:01,541 Okay, you know what, I-I think we're putting the cart 240 00:09:01,582 --> 00:09:03,918 before the horse here. Dallas hasn't even said yes. 241 00:09:03,960 --> 00:09:05,920 We're dipping a toe, George. 242 00:09:05,962 --> 00:09:07,713 We're just dipping a toe. 243 00:09:07,755 --> 00:09:09,257 Alright. What do you want me to do? 244 00:09:09,298 --> 00:09:12,260 Something you'd eventually have to do anyway. 245 00:09:12,301 --> 00:09:13,970 Order up a dumpster and dispose of this trash. 246 00:09:14,011 --> 00:09:16,514 A-and by trash, you mean my memories and family history? 247 00:09:16,556 --> 00:09:18,724 Yes. 248 00:09:18,766 --> 00:09:21,310 Oh, my God. Do you have a hamster, George? 249 00:09:21,352 --> 00:09:23,604 Clean that up. That's unsanitary. 250 00:09:23,646 --> 00:09:25,606 'Have you heard of the hantavirus?' 251 00:09:32,697 --> 00:09:34,824 Did we all get the raspberry in the finish? 252 00:09:34,865 --> 00:09:36,867 - Yes. - That was a trick question. 253 00:09:36,909 --> 00:09:39,078 There was no raspberry in the finish. 254 00:09:39,120 --> 00:09:41,872 Didn't you used to get towels? 255 00:09:41,914 --> 00:09:44,834 With any luck, by this time next year 256 00:09:44,875 --> 00:09:46,586 we'll be toasting at your wedding. 257 00:09:46,627 --> 00:09:48,087 Oh, I don't know about all that. 258 00:09:48,129 --> 00:09:49,755 Oh, I think Carmen's right. 259 00:09:49,797 --> 00:09:52,341 George asking you to move in is one step closer to him ask-- 260 00:09:52,383 --> 00:09:55,636 We're really just doing it for practical reasons, primarily. 261 00:09:55,678 --> 00:09:57,430 What do you mean practical reasons? 262 00:09:57,471 --> 00:09:59,515 You know, to save money on the gas we use 263 00:09:59,557 --> 00:10:02,935 driving to each other's houses...and so forth. 264 00:10:04,186 --> 00:10:06,606 (female #1) 'Are you crying?' 265 00:10:06,647 --> 00:10:08,149 [crying] No. 266 00:10:08,190 --> 00:10:09,734 [crying] Yes. 267 00:10:09,775 --> 00:10:11,777 Javier, could you get me a towel? 268 00:10:11,819 --> 00:10:14,780 What on earth is wrong with you, Dallas? 269 00:10:14,822 --> 00:10:18,159 This is the most exciting thing that ever happened to you. 270 00:10:18,200 --> 00:10:20,995 - And you met Garry Shandling. - I know, y'all. I know. 271 00:10:21,037 --> 00:10:23,789 I just thought George asking me to move in with him 272 00:10:23,831 --> 00:10:26,792 would be more...romantic. 273 00:10:26,834 --> 00:10:28,628 Oh, men don't know how to be romantic. 274 00:10:28,669 --> 00:10:29,795 Bob does. 275 00:10:29,837 --> 00:10:30,921 The first time we made love 276 00:10:30,963 --> 00:10:32,423 was on a bed of rose petals 277 00:10:32,465 --> 00:10:34,800 that he hot-glued to my mattress. 278 00:10:34,842 --> 00:10:36,552 'He whispered in my native tongue' 279 00:10:36,594 --> 00:10:39,221 'that my body was a wonderland.' 280 00:10:39,263 --> 00:10:41,766 And finally, when I could take no more 281 00:10:41,807 --> 00:10:44,185 he made me arrive. 282 00:10:44,226 --> 00:10:47,396 In fact, I arrived a lot earlier than I usually do. 283 00:10:49,482 --> 00:10:51,359 I'm gonna hit the showers. 284 00:10:52,985 --> 00:10:54,695 Thanks again for helping me out with this, man. 285 00:10:54,737 --> 00:10:56,113 (Noah) 'No problem, my Nubian.' 286 00:10:56,155 --> 00:10:59,950 Okay, keep, dump, or storage? 287 00:10:59,992 --> 00:11:02,036 Are you kidding me? Look at this. 288 00:11:02,078 --> 00:11:04,538 Flap in the back? Two-tone pockets? 289 00:11:04,580 --> 00:11:05,956 It's a Gordon Gartrell. Keep. 290 00:11:05,998 --> 00:11:08,751 This is a dump if ever I saw one. 291 00:11:08,793 --> 00:11:11,087 - This is a big, steaming dump. - Hey. 292 00:11:11,128 --> 00:11:12,338 Keep. 293 00:11:14,757 --> 00:11:17,635 Oh, man. This is Alex's stuff. 294 00:11:17,677 --> 00:11:20,721 - Dump. - No, I...I can't do that. 295 00:11:20,763 --> 00:11:23,683 Some of her songwriting notebooks are in here. 296 00:11:23,724 --> 00:11:24,725 (Noah) 'So?' 297 00:11:24,767 --> 00:11:25,851 No one wants to hear her 298 00:11:25,893 --> 00:11:27,603 poor man's Lisa Loeb-style 299 00:11:27,645 --> 00:11:29,522 vag ballads. 300 00:11:29,563 --> 00:11:32,024 - Dump. - No. I can't do that. 301 00:11:32,066 --> 00:11:34,110 So...keep? 302 00:11:34,151 --> 00:11:35,444 Well, I don't wanna keep, either. 303 00:11:35,486 --> 00:11:38,239 But...storage seems weird 304 00:11:38,280 --> 00:11:39,990 and dump just seems mean. 305 00:11:40,032 --> 00:11:43,411 So is there a new category, is that what you're saying? 306 00:11:43,452 --> 00:11:44,829 That even after all of these years 307 00:11:44,870 --> 00:11:47,998 your ex-wife still gets her own category? 308 00:11:50,751 --> 00:11:53,212 While George tried to figure out how to deal with his past 309 00:11:53,254 --> 00:11:56,257 I was still trying to help Ryan navigate his future 310 00:11:56,298 --> 00:11:57,758 and time was running out. 311 00:11:57,800 --> 00:11:59,844 Okay, I made a list 312 00:11:59,885 --> 00:12:01,679 of all the pros and cons of every school. 313 00:12:01,721 --> 00:12:04,765 Tessa, you're blinding me with science. 314 00:12:04,807 --> 00:12:06,183 I have no idea what you're saying right now. 315 00:12:06,225 --> 00:12:07,935 The press conference is tomorrow. 316 00:12:07,977 --> 00:12:10,730 - And nobody's helping me. - Excuse me. I'm helping you. 317 00:12:10,771 --> 00:12:12,356 I wish I could just spin a wheel of fortune 318 00:12:12,398 --> 00:12:15,025 and land on the right answer. 319 00:12:15,067 --> 00:12:16,736 Okay. Well, then how about this? 320 00:12:16,777 --> 00:12:18,487 I'll write down the names of all the schools 321 00:12:18,529 --> 00:12:20,906 put 'em in a hat, and you can 322 00:12:20,948 --> 00:12:22,908 close your eyes and pick one. 323 00:12:24,785 --> 00:12:27,163 The hat will decide. 324 00:12:27,204 --> 00:12:29,707 Well, actually, the draw will decide. 325 00:12:32,293 --> 00:12:34,503 Fine. The hat. 326 00:12:34,545 --> 00:12:36,297 This was a stupid idea. 327 00:12:36,338 --> 00:12:38,132 This isn't how you pick a college. 328 00:12:38,174 --> 00:12:40,384 You choose the school that feels right to you. 329 00:12:40,426 --> 00:12:42,762 The school where you see yourself. 330 00:12:42,803 --> 00:12:45,681 I knew which school that was, and so did Ryan. 331 00:12:45,723 --> 00:12:47,975 So instead of letting him wind up 332 00:12:48,017 --> 00:12:49,518 somewhere he didn't wanna go.. 333 00:12:49,560 --> 00:12:51,520 You rigged the draw? 334 00:12:51,562 --> 00:12:54,690 - Mid Florida Tech. - Wow. 335 00:12:54,732 --> 00:12:57,234 If I threw it all away and left it up to actual chance 336 00:12:57,276 --> 00:12:59,612 he could have ended up at the North Las Vegas Institute 337 00:12:59,653 --> 00:13:01,447 for Casino Studies. 338 00:13:01,489 --> 00:13:02,740 - Oh. - And, uh.. 339 00:13:02,782 --> 00:13:04,283 I'm not that much of a gambler. 340 00:13:04,325 --> 00:13:06,285 No. Me, either. 341 00:13:06,327 --> 00:13:08,287 But I do like the slots. 342 00:13:10,623 --> 00:13:13,501 - Do you think I messed up? - Tessa, no. 343 00:13:13,542 --> 00:13:15,669 I think you put his happiness before yours 344 00:13:15,711 --> 00:13:17,713 and that's what love is. 345 00:13:18,422 --> 00:13:19,799 [intense music] 346 00:13:23,219 --> 00:13:24,720 [instrumental music] 347 00:13:24,762 --> 00:13:26,138 Uh, thanks, Helen. 348 00:13:26,180 --> 00:13:28,641 Like I said, I just felt weird throwing it away. 349 00:13:28,682 --> 00:13:30,184 Well, Alex uses my apartment 350 00:13:30,226 --> 00:13:32,019 as her personal storage unit, anyway. 351 00:13:32,061 --> 00:13:34,814 So what's one more box on the pile? 352 00:13:34,855 --> 00:13:36,649 Well, um, okay. Thank-thanks again. 353 00:13:36,690 --> 00:13:39,401 I'll see you. 354 00:13:39,443 --> 00:13:41,111 She always had a grip on you, didn't she? 355 00:13:41,153 --> 00:13:43,280 What's that? 356 00:13:43,322 --> 00:13:46,075 - Alex. - Oh. 357 00:13:46,116 --> 00:13:48,702 I don't know.. 358 00:13:48,744 --> 00:13:49,954 ...what to say. 359 00:13:49,995 --> 00:13:51,330 You don't have to say anything. 360 00:13:51,372 --> 00:13:53,833 I...I know how hard it must have been 361 00:13:53,874 --> 00:13:55,668 for you to drive that box over here 362 00:13:55,709 --> 00:13:58,212 to let go. 363 00:13:58,254 --> 00:13:59,755 This woman you're moving in with 364 00:13:59,797 --> 00:14:02,132 she must be really special. 365 00:14:04,802 --> 00:14:08,639 [sighs] You know what? 366 00:14:08,681 --> 00:14:10,349 She is. 367 00:14:14,770 --> 00:14:17,690 And this is the attic. 368 00:14:17,731 --> 00:14:19,692 Or as it's called by the current owners 369 00:14:19,733 --> 00:14:22,361 the crafts garret. 370 00:14:22,403 --> 00:14:23,863 Oh. Hello there. 371 00:14:23,904 --> 00:14:25,906 Oh, 'ello. I didn't hear you come in. 372 00:14:25,948 --> 00:14:28,158 I were just sewin' my poppet. 373 00:14:28,200 --> 00:14:30,953 Leslie, you just have to see the view from that window. 374 00:14:34,331 --> 00:14:35,624 [whispering] Take it easy, kid. 375 00:14:35,666 --> 00:14:36,959 You're supposed to be a crafts geek 376 00:14:37,001 --> 00:14:38,377 not a Victorian ghost. 377 00:14:38,419 --> 00:14:40,337 The accent felt right for my character. 378 00:14:40,379 --> 00:14:42,131 Hey. It's my character. 379 00:14:42,172 --> 00:14:44,133 I'm just letting you play her. 380 00:14:46,010 --> 00:14:49,138 So, Leslie, what do you think? 381 00:14:49,179 --> 00:14:52,141 This is it, Sheila. This is home. 382 00:14:52,182 --> 00:14:53,225 [screaming] 383 00:14:53,267 --> 00:14:55,019 [laughing] 384 00:14:56,145 --> 00:14:58,314 Finally, the moment of truth 385 00:14:58,355 --> 00:15:00,357 she said ironically 386 00:15:00,399 --> 00:15:01,692 had arrived. 387 00:15:01,734 --> 00:15:03,152 Whatever happens, I'll be fine. 388 00:15:03,193 --> 00:15:04,987 I have my career and I have the two of you 389 00:15:05,029 --> 00:15:07,948 and I have Leslie and Leslie's baby, Ryanna. 390 00:15:07,990 --> 00:15:09,742 Which, of course, is not her name. Yet. 391 00:15:09,783 --> 00:15:11,493 (Wolfe) 'Good afternoon.' 392 00:15:11,535 --> 00:15:12,828 Wow. 393 00:15:12,870 --> 00:15:14,496 Let me begin by saying 394 00:15:14,538 --> 00:15:17,583 we haven't seen this much press at Chatswin High 395 00:15:17,625 --> 00:15:19,668 since our former drama instructor 396 00:15:19,710 --> 00:15:22,379 staged an underage production of "The Full Monty." 397 00:15:22,421 --> 00:15:23,756 Oh, it was so good. Such brave young men-- 398 00:15:23,797 --> 00:15:25,007 Don't even. Stop it. 399 00:15:25,049 --> 00:15:26,800 Without further ado 400 00:15:26,842 --> 00:15:28,302 here's the man of the hour 401 00:15:28,344 --> 00:15:30,888 Ryan "The Body" Shay. 402 00:15:30,930 --> 00:15:33,891 [all cheering] 403 00:15:36,685 --> 00:15:38,562 (female #2) 'Ryan! Whoo!' 404 00:15:38,604 --> 00:15:40,522 - 'Yeah, bro!' - Wow. Hey, everyone. 405 00:15:40,564 --> 00:15:43,067 Thank you all so much for coming. 406 00:15:43,108 --> 00:15:45,235 I know you're all waiting to hear my decision. 407 00:15:45,277 --> 00:15:48,364 And it was not an easy decision, but I decided it. 408 00:15:51,200 --> 00:15:53,118 Rutgers is awesome! 409 00:15:53,160 --> 00:15:55,037 - Thank you, God. - He's a merciful Lord. 410 00:15:55,079 --> 00:15:57,414 - But I'm not going there. - Oh, I never trusted you. 411 00:15:57,456 --> 00:15:59,083 He's not real. I knew he wasn't. 412 00:15:59,124 --> 00:16:01,669 - So then I thought.. - Go, gamblers. Go, gamblers. 413 00:16:01,710 --> 00:16:06,340 ...I will not go to this school. 414 00:16:06,382 --> 00:16:08,592 He's not even gonna fake us out? He's just not going? 415 00:16:08,634 --> 00:16:10,386 So finally, I decided 416 00:16:10,427 --> 00:16:13,055 that I only have three words left to say. 417 00:16:13,097 --> 00:16:15,599 [dramatic music] 418 00:16:15,641 --> 00:16:18,143 And those three words are Mid Florida Tech, baby! 419 00:16:18,185 --> 00:16:19,561 [crowd applauding] 420 00:16:19,603 --> 00:16:21,730 Oh, Fred. It's okay. 421 00:16:21,772 --> 00:16:24,191 Thank you, Chatswin. So long. 422 00:16:25,693 --> 00:16:28,654 [instrumental music] 423 00:16:31,824 --> 00:16:34,284 It wasn't goodbye necessarily. 424 00:16:34,326 --> 00:16:37,705 It was just...so long. 425 00:16:48,090 --> 00:16:50,217 Follow your dreams. 426 00:16:50,259 --> 00:16:53,262 - And don't eat carbs. - Wow! 427 00:16:53,303 --> 00:16:55,514 You have to do both if you wanna achieve greatness. 428 00:16:55,556 --> 00:16:57,766 Thanks, man. A-a-and congrats. 429 00:16:57,808 --> 00:16:58,851 Come here. 430 00:17:01,353 --> 00:17:03,897 Yeah. Congrats, Ryan. 431 00:17:05,315 --> 00:17:07,067 We're really gonna miss you, and whatever. 432 00:17:07,109 --> 00:17:08,652 Thanks, Dalia. 433 00:17:08,694 --> 00:17:10,070 I'm really gonna miss you guys too. 434 00:17:10,112 --> 00:17:11,530 Yeah. 435 00:17:11,572 --> 00:17:13,824 It must have been so hard 436 00:17:13,866 --> 00:17:16,076 deciding to leave Chatswin 437 00:17:16,118 --> 00:17:17,745 and Tessa. 438 00:17:17,786 --> 00:17:19,955 It was hardest on the hat, I think. 439 00:17:19,997 --> 00:17:22,207 The hat decided and I have the hat to thank 440 00:17:22,249 --> 00:17:24,043 because everything 441 00:17:24,084 --> 00:17:26,670 turned out just how it was supposed to, you know? 442 00:17:26,712 --> 00:17:28,255 Totes. 443 00:17:28,297 --> 00:17:30,632 Unless it didn't. 444 00:17:30,674 --> 00:17:32,634 What is that supposed to mean? 445 00:17:32,676 --> 00:17:35,012 - Why don't you ask Tessa? - Ask Tessa what? 446 00:17:35,054 --> 00:17:36,847 Ask her why all the little pieces of paper 447 00:17:36,889 --> 00:17:40,392 that she put in the hat said the same school's name on them. 448 00:17:40,434 --> 00:17:41,894 Tessa played you, Ryan. 449 00:17:41,935 --> 00:17:43,604 Okay, now I know you're lying 450 00:17:43,645 --> 00:17:45,898 because if Tessa was gonna write the same college over and over 451 00:17:45,939 --> 00:17:49,234 she would have written Rutgers, so her and I would be closer. 452 00:17:49,276 --> 00:17:51,737 Unless she didn't want you to be closer. 453 00:17:51,779 --> 00:17:54,656 Anyway, like I said.. 454 00:17:54,698 --> 00:17:56,241 ...congrats. 455 00:18:05,000 --> 00:18:07,377 How could you do this to me? 456 00:18:10,464 --> 00:18:13,175 You mean how could I you? 457 00:18:13,217 --> 00:18:15,260 Look, Ryan, I know that's where you wanted to go 458 00:18:15,302 --> 00:18:18,263 and the only thing standing in your way was me. 459 00:18:18,305 --> 00:18:20,265 You're right. 460 00:18:20,307 --> 00:18:23,060 You were the only thing standing in my way. 461 00:18:23,102 --> 00:18:26,772 Ryan, I'm sorry. Please don't be mad at me. 462 00:18:26,814 --> 00:18:28,982 I'm mad at you. I'm super mad at you. 463 00:18:29,024 --> 00:18:30,359 The hat was gonna decide. 464 00:18:30,400 --> 00:18:32,152 But what if the hat 465 00:18:32,194 --> 00:18:33,570 sent you someplace that you didn't want to go? 466 00:18:33,612 --> 00:18:34,863 It wasn't your call, Tessa. 467 00:18:34,905 --> 00:18:36,782 But you said I could pick anyway. 468 00:18:36,824 --> 00:18:39,785 Do you remember that? You asked me to choose. 469 00:18:39,827 --> 00:18:42,204 So, in a way, I did. 470 00:18:43,455 --> 00:18:46,083 - Right? - Right. 471 00:18:46,125 --> 00:18:49,044 And what you chose was to send me away 472 00:18:49,086 --> 00:18:50,462 instead of keeping me close to you 473 00:18:50,504 --> 00:18:52,548 and that's what hurts me the most. 474 00:18:55,884 --> 00:18:57,094 [sighs] 475 00:18:58,303 --> 00:19:02,099 ♪ Come out restless heart.. ♪ 476 00:19:02,141 --> 00:19:05,936 So...what now? 477 00:19:08,021 --> 00:19:11,525 ♪ But you don't say.. ♪ 478 00:19:11,567 --> 00:19:13,569 Nothing now. 479 00:19:17,990 --> 00:19:19,867 We're over. 480 00:19:19,908 --> 00:19:26,206 ♪ I would wait all my days ♪ 481 00:19:26,248 --> 00:19:30,502 ♪ To hear the words I need you.. ♪ 482 00:19:30,544 --> 00:19:33,380 I just can't believe you got an offer on your house already. 483 00:19:33,422 --> 00:19:34,840 I mean, it wasn't even on the market. 484 00:19:34,882 --> 00:19:35,883 Y-yeah. 485 00:19:35,924 --> 00:19:37,467 Well, you know 486 00:19:37,509 --> 00:19:40,304 may-maybe.. Maybe it was meant to be. 487 00:19:40,345 --> 00:19:43,849 Or maybe Sheila is just really good at her job. 488 00:19:45,309 --> 00:19:47,603 Yeah. 489 00:19:47,644 --> 00:19:49,062 Are you, are you getting cold feet? 490 00:19:49,104 --> 00:19:51,690 Yes. 491 00:19:51,732 --> 00:19:53,609 But for me, it's more of a circulation thing. 492 00:19:53,650 --> 00:19:55,527 My hands are always cold too. 493 00:19:55,569 --> 00:19:57,946 Well, then.. 494 00:19:57,988 --> 00:19:59,948 ...I will warm them.. 495 00:19:59,990 --> 00:20:02,201 ...every night. 496 00:20:02,242 --> 00:20:04,286 That's a promise. 497 00:20:04,328 --> 00:20:06,246 [sighs] George Altman 498 00:20:06,288 --> 00:20:07,915 are you getting romantic on me? 499 00:20:07,956 --> 00:20:09,958 I'm trying. 500 00:20:11,668 --> 00:20:12,878 ♪ To keep me.. ♪ 501 00:20:12,920 --> 00:20:14,254 What do you say? 502 00:20:14,296 --> 00:20:16,924 Should we go for it.. 503 00:20:16,965 --> 00:20:19,301 ...or not? 504 00:20:19,343 --> 00:20:20,761 ♪ But you don't.. ♪ 505 00:20:20,802 --> 00:20:23,055 - We go for it. - Yeah? 506 00:20:23,096 --> 00:20:26,308 ♪ Anything ♪ 507 00:20:26,350 --> 00:20:28,393 ♪ Do you? ♪♪ 508 00:20:28,435 --> 00:20:31,396 [instrumental music] 509 00:20:33,273 --> 00:20:34,983 [sighs] 510 00:20:35,025 --> 00:20:36,985 So who's gonna tell Tessa? 511 00:20:38,153 --> 00:20:39,154 [sighs] 512 00:20:41,740 --> 00:20:44,076 I still can't imagine how he found out. 513 00:20:45,327 --> 00:20:47,079 The only person I told was Dallas. 514 00:20:47,120 --> 00:20:50,040 You think...she said something to Ryan? 515 00:20:50,958 --> 00:20:52,918 'Well, then who?' 516 00:20:54,127 --> 00:20:56,171 Why aren't you saying anything? 517 00:20:56,213 --> 00:20:58,882 Because I can't say anything. 518 00:21:02,302 --> 00:21:03,637 Dalia. 519 00:21:08,058 --> 00:21:10,852 Do you think Dalia did this? 520 00:21:10,894 --> 00:21:14,064 She definitely did this. She did this. 521 00:21:14,106 --> 00:21:15,524 Tessa, I tried to warn you about her. 522 00:21:15,565 --> 00:21:18,151 Yeah, well how about this, Lisa? 523 00:21:18,193 --> 00:21:21,905 How about you warn her about me? 524 00:21:21,947 --> 00:21:24,533 Because this time.. 525 00:21:24,574 --> 00:21:26,535 ...she messed with the wrong bitch. 37637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.