Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,545
(Tessa)
Now that I was dating
Ryan Shay
2
00:00:03,586 --> 00:00:05,213
I found myself spending
an unnatural amount of time
3
00:00:05,255 --> 00:00:06,881
with his biggest fan, Sheila.
4
00:00:06,923 --> 00:00:08,049
(Sheila)
'Give it to me, son!
Give it to me.'
5
00:00:08,091 --> 00:00:09,759
Come on, I can take it!
I want it!
6
00:00:09,801 --> 00:00:11,845
Come on.
Bring it to mama!
7
00:00:11,886 --> 00:00:13,805
I'm gonna give it to her.
8
00:00:13,847 --> 00:00:16,016
Are you ready to watch me
give it to my mom?
9
00:00:22,981 --> 00:00:24,357
Net!
10
00:00:24,399 --> 00:00:26,609
- Damn it!
- Focus, Ryan!
11
00:00:26,651 --> 00:00:28,153
Focus! Come on, baby!
12
00:00:28,194 --> 00:00:30,655
Focus on delivering
your balls right to mama!
13
00:00:30,697 --> 00:00:34,868
Focus on delivering the balls
right here! Focus, Ryan!
14
00:00:34,909 --> 00:00:36,494
Come on. Come on. Come on.
15
00:00:36,536 --> 00:00:39,497
[instrumental music]
16
00:00:50,258 --> 00:00:51,301
Aah!
17
00:00:51,342 --> 00:00:52,552
Ah! Ow!
18
00:00:52,594 --> 00:00:54,554
Yes! In your face!
19
00:00:54,596 --> 00:00:55,722
- 'Yes!'
- Ow!
20
00:00:55,764 --> 00:00:56,806
Chest me! Chest me!
21
00:00:56,848 --> 00:00:58,641
What? What? Oh, my.. Ow!
22
00:00:58,683 --> 00:01:00,143
Alright, I need some ice.
I need some ice.
23
00:01:00,185 --> 00:01:01,519
I think I sprained my wrist!
24
00:01:01,561 --> 00:01:02,645
- Whoo!
- I think I sprained my wrist.
25
00:01:04,314 --> 00:01:05,940
Tessa, while Lisa's
in the bathroom
26
00:01:05,982 --> 00:01:07,859
can we do a little
girl-on-girl?
27
00:01:07,901 --> 00:01:09,235
I mean, it d-depends.
28
00:01:09,277 --> 00:01:11,446
I want your take
on the Lisa of it all.
29
00:01:11,488 --> 00:01:12,655
What does that mean?
30
00:01:12,697 --> 00:01:13,782
By now, we all expected her
31
00:01:13,823 --> 00:01:15,033
to come to her senses
32
00:01:15,075 --> 00:01:17,077
and reconcile with Malik.
33
00:01:17,118 --> 00:01:18,620
Malik was the whole package
34
00:01:18,661 --> 00:01:21,706
chocolate-brown eyes,
personable demeanor
35
00:01:21,748 --> 00:01:24,876
supple, dewy skin, which,
as you know, won't crack.
36
00:01:24,918 --> 00:01:26,419
Yeah, I-I don't think
37
00:01:26,461 --> 00:01:27,670
she's getting back together
with Malik.
38
00:01:27,712 --> 00:01:28,797
Let's be honest.
39
00:01:28,838 --> 00:01:30,048
The boys aren't exactly
lining up
40
00:01:30,090 --> 00:01:31,508
outside our door to meet her.
41
00:01:31,549 --> 00:01:34,844
And there's a very strong
genetic predisposition
42
00:01:34,886 --> 00:01:36,805
towards spinsterhood
in the Shay family.
43
00:01:36,846 --> 00:01:38,473
[gasps]
Is it okay if I get ribs?
44
00:01:38,515 --> 00:01:40,225
Yeah. Whatever you want, tiger.
45
00:01:40,266 --> 00:01:42,102
Lisa has needs, Tessa,
and we need to find
46
00:01:42,143 --> 00:01:44,771
someone who's gonna meet them.
47
00:01:44,813 --> 00:01:45,855
I don't know.
48
00:01:45,897 --> 00:01:47,273
I mean, when Lisa and Malik
49
00:01:47,315 --> 00:01:48,608
first started dating
50
00:01:48,650 --> 00:01:49,943
they actually
tried to set me up
51
00:01:49,984 --> 00:01:51,778
and I really resented it.
52
00:01:51,820 --> 00:01:53,571
How do you even know
that Lisa wants us to--
53
00:01:53,613 --> 00:01:57,158
I want you to. I can't
chase balls forever, Tessa.
54
00:01:58,243 --> 00:02:00,411
I don't have the knees for it.
55
00:02:00,453 --> 00:02:02,580
[theme song]
56
00:02:02,622 --> 00:02:05,250
♪ Last night I had ♪
57
00:02:05,291 --> 00:02:07,710
♪ A pleasant nightmare ♪
58
00:02:07,752 --> 00:02:10,421
♪ Da-da da-da da da da ♪♪
59
00:02:10,463 --> 00:02:14,634
Okay, what is this
urgent sit-down about?
60
00:02:14,676 --> 00:02:17,303
Okay, you know how Yakult
has been super depressed
61
00:02:17,345 --> 00:02:20,014
since Noah Werner
stole our dog walker Ashanti?
62
00:02:20,056 --> 00:02:21,599
Dallas, I really don't
wanna be in the middle
63
00:02:21,641 --> 00:02:23,101
of this feud
between you and Noah.
64
00:02:23,143 --> 00:02:25,770
Yakult is suicidal, George.
65
00:02:25,812 --> 00:02:28,398
That dog walker and her
were besties.
66
00:02:28,439 --> 00:02:32,485
Okay. H-have-have you tried
buying Yakult a new squeaky toy?
67
00:02:32,527 --> 00:02:33,820
A new squeaky toy?
68
00:02:33,862 --> 00:02:35,155
George, she's questioning
69
00:02:35,196 --> 00:02:36,865
her purpose on planet earth.
70
00:02:36,906 --> 00:02:39,367
A new squeaky toy
or an $8 milk-bone
71
00:02:39,409 --> 00:02:41,202
is not gonna cut it.
72
00:02:41,244 --> 00:02:44,747
So...I called in
a professional.
73
00:02:45,832 --> 00:02:47,208
A professional?
74
00:02:47,250 --> 00:02:50,211
[Indian classical music]
75
00:02:52,964 --> 00:02:55,842
- Yani.
- Yoni.
76
00:02:55,884 --> 00:02:58,011
- What-what's that?
- Yoni.
77
00:02:58,052 --> 00:03:00,388
Ah. Right. Forgive me.
78
00:03:00,430 --> 00:03:02,640
I will forgive you when I
hear you say it correctly.
79
00:03:02,682 --> 00:03:04,017
Yoni.
80
00:03:04,058 --> 00:03:06,561
Your lips you must purse
81
00:03:06,603 --> 00:03:10,398
ever so slightly
to make this sound...Yoni.
82
00:03:10,440 --> 00:03:13,651
Like you're giving a kiss
to a lover you thought was gone.
83
00:03:13,693 --> 00:03:16,196
Now suddenly...he's back.
84
00:03:17,906 --> 00:03:18,990
Yoni.
85
00:03:20,867 --> 00:03:22,535
Yoni.
86
00:03:24,162 --> 00:03:25,955
Yoni.
87
00:03:25,997 --> 00:03:27,874
Okay, you can stop. I'm never
saying your name again.
88
00:03:27,916 --> 00:03:30,835
George, Yoni's agreed
to heal Yakult's energy
89
00:03:30,877 --> 00:03:32,837
and bring her back
from the dark pit of despair.
90
00:03:32,879 --> 00:03:34,881
And for this,
he has to be shirtless?
91
00:03:34,923 --> 00:03:38,593
Oh, jealousy, on top
of insecurity, on top of..
92
00:03:38,635 --> 00:03:41,679
...painful gases
from a heavy breakfast.
93
00:03:41,721 --> 00:03:44,224
Wrong. I had fruit. So..
94
00:03:45,266 --> 00:03:46,267
What are you looking for
95
00:03:46,309 --> 00:03:48,978
in a man, primarily?
96
00:03:49,020 --> 00:03:51,314
Limbs, I mean,
I'd like it if he had four
97
00:03:51,356 --> 00:03:53,900
but I'd totally be okay
with three, or two.
98
00:03:53,942 --> 00:03:54,984
I mean, I guess
if he was armless
99
00:03:55,026 --> 00:03:57,904
we couldn't hold hands, but..
100
00:03:57,946 --> 00:04:00,365
Yeah, I would consider
dating a torso.
101
00:04:00,406 --> 00:04:05,036
Must...have...torso.
102
00:04:05,078 --> 00:04:08,665
- Anything else?
- No.
103
00:04:08,706 --> 00:04:11,376
Lisa, you're selling
yourself short.
104
00:04:11,417 --> 00:04:13,670
I had a dream
last night, Tessa.
105
00:04:16,256 --> 00:04:19,467
And it was sobering.
106
00:04:19,509 --> 00:04:21,219
(Lisa)
The year was 2037.
107
00:04:21,261 --> 00:04:22,804
(Tessa)
Uh, it said
108
00:04:22,845 --> 00:04:25,139
"Year 2037" at the bottom
of your dream?
109
00:04:25,181 --> 00:04:26,933
(Lisa)
'Yes. Fred and Sheila
were gone.'
110
00:04:26,975 --> 00:04:28,601
Long gone. Dead and buried.
111
00:04:28,643 --> 00:04:29,811
But I was still living at home
112
00:04:29,852 --> 00:04:32,188
in my old room full of cats.
113
00:04:32,230 --> 00:04:33,648
Okay, you know what?
I'm gonna stop..
114
00:04:33,690 --> 00:04:35,566
I'm gonna stop you
right there, okay?
115
00:04:35,608 --> 00:04:38,945
That's ridiculous.
I don't need a man, okay?
116
00:04:38,987 --> 00:04:42,407
I have my scooter,
and I have you, Inky..
117
00:04:42,448 --> 00:04:45,702
...Sassafras...Sir Mix-A-Lot,
Cat Stevens
118
00:04:45,743 --> 00:04:48,037
Kat Corbett, Kathmandu
119
00:04:48,079 --> 00:04:50,707
Cream Cheese Rangoon,
Mr. Whiskers
120
00:04:50,748 --> 00:04:52,792
Feline-Za Minnelli, Mew-Paul
121
00:04:52,834 --> 00:04:54,794
Patches
122
00:04:54,836 --> 00:04:56,838
Jeff Garlin.
123
00:04:56,879 --> 00:04:58,715
You named one of your cats
Jeff Garlin?
124
00:04:58,756 --> 00:05:01,759
I named one of my cats
Cream Cheese Rangoon.
125
00:05:01,801 --> 00:05:04,804
Anyway, I'm sure you can see
why the dream was upsetting.
126
00:05:04,846 --> 00:05:08,266
So please, Tessa,
I need your help.
127
00:05:08,308 --> 00:05:09,851
I do not wanna die alone
128
00:05:09,892 --> 00:05:12,228
in a bed full of animal dander.
129
00:05:12,270 --> 00:05:14,480
Just don't set me up
with any weirdos, okay?
130
00:05:15,481 --> 00:05:17,108
Okay.
131
00:05:18,568 --> 00:05:20,570
You want me to put Yakult
in a cage
132
00:05:20,611 --> 00:05:22,488
like some kind of circus freak?
133
00:05:22,530 --> 00:05:24,490
Dallas, it's not a cage,
it's a crate.
134
00:05:24,532 --> 00:05:25,700
And the guy
at the pet store said
135
00:05:25,742 --> 00:05:27,452
anxious dogs
find crates soothing.
136
00:05:27,493 --> 00:05:30,913
So your plan is to sentence
this doggie to prison?
137
00:05:30,955 --> 00:05:32,665
On what grounds, George?
138
00:05:32,707 --> 00:05:34,000
Third-degree cuteness?
139
00:05:34,042 --> 00:05:35,752
Look, you can leave
the door unlocked
140
00:05:35,793 --> 00:05:37,628
so she can come and go
as she pleases.
141
00:05:37,670 --> 00:05:39,505
Oh, my goodness.
142
00:05:39,547 --> 00:05:40,798
I wish you could feel how hard
143
00:05:40,840 --> 00:05:42,175
her heart is beating right now.
144
00:05:42,216 --> 00:05:43,259
Really? Okay.
145
00:05:43,301 --> 00:05:45,553
You see,
Yakult might be stressed
146
00:05:45,595 --> 00:05:47,263
because this house is too big
147
00:05:47,305 --> 00:05:50,892
and she feels responsible
for securing it
148
00:05:50,933 --> 00:05:52,268
whereas in her--
149
00:05:52,310 --> 00:05:53,978
Filthy prison cell?
150
00:05:54,020 --> 00:05:55,855
George, I can't!
Set her free!
151
00:05:55,897 --> 00:05:57,940
Dallas, can we just
try this, please?
152
00:05:57,982 --> 00:06:01,152
She doesn't even have a
Morgan Freeman to Shawshank her!
153
00:06:01,194 --> 00:06:03,571
I beg you! Attica!
154
00:06:03,613 --> 00:06:06,574
I thought you were interested
in making Yakult less anxious.
155
00:06:06,616 --> 00:06:07,950
I know how to make her
less anxious.
156
00:06:07,992 --> 00:06:10,286
- Oh.
- Keep away you.
157
00:06:10,328 --> 00:06:13,081
I'm sorry, but that was a real..
158
00:06:13,122 --> 00:06:14,832
...fragmented sentence.
159
00:06:14,874 --> 00:06:16,709
Keep away who?
160
00:06:16,751 --> 00:06:18,044
This man. This George.
161
00:06:18,086 --> 00:06:19,545
Come on. Uh, Dallas--
162
00:06:19,587 --> 00:06:21,506
His negative energy
is upsetting Yakult.
163
00:06:21,547 --> 00:06:25,343
She doesn't even look at him
as a leader...or even handsome.
164
00:06:25,385 --> 00:06:28,137
Come here, Yakult. Oh, my gosh.
165
00:06:28,179 --> 00:06:31,474
Y'all, she's shaking
like a leaf.
166
00:06:31,516 --> 00:06:33,684
She can't be around
all this bickering.
167
00:06:33,726 --> 00:06:36,312
Perhaps...one of us
should leave.
168
00:06:36,354 --> 00:06:38,606
Yes. Yes. Perhaps one of us
should leave.
169
00:06:40,817 --> 00:06:42,402
Okay, we'll see you later,
George.
170
00:06:42,443 --> 00:06:43,736
Really? Me?
171
00:06:43,778 --> 00:06:45,905
Well, Yoni's on the clock.
172
00:06:47,365 --> 00:06:48,408
Right.
173
00:06:48,449 --> 00:06:50,034
Okay. Good luck.
174
00:06:50,076 --> 00:06:52,120
Uh...well, George, I..
175
00:06:58,418 --> 00:06:59,669
You know, I gotta be, I gotta be
honest here, Dallas.
176
00:06:59,710 --> 00:07:01,087
If the shoe
was on the other foot
177
00:07:01,129 --> 00:07:02,338
I think you'd
be flippin' out right now.
178
00:07:02,380 --> 00:07:04,674
Nonsense, you had
your ex-wife stay over
179
00:07:04,715 --> 00:07:07,218
at your place on Thanksgiving,
and I didn't bat an eye.
180
00:07:07,260 --> 00:07:09,637
- That was for Tessa.
- This is for Yakult.
181
00:07:09,679 --> 00:07:11,055
Yoni's just
staying here until
182
00:07:11,097 --> 00:07:13,433
chi
is back to chingy.
183
00:07:13,474 --> 00:07:15,309
George, I want you
to trust me.
184
00:07:15,351 --> 00:07:17,353
It's not you I don't trust.
185
00:07:19,105 --> 00:07:21,274
'It's him.'
186
00:07:21,315 --> 00:07:23,943
[flute music]
187
00:07:24,861 --> 00:07:26,821
No more wheat for you.
188
00:07:26,863 --> 00:07:29,574
She's like a terrorist...
in your colon.
189
00:07:29,615 --> 00:07:32,577
[music continues]
190
00:07:35,663 --> 00:07:36,873
Mmh.
191
00:07:39,792 --> 00:07:41,377
Mm.
192
00:07:41,419 --> 00:07:45,298
You are the flower,
Jill Werner.
193
00:07:45,339 --> 00:07:47,675
You are the flower.
194
00:07:47,717 --> 00:07:49,760
You must hydrate
195
00:07:49,802 --> 00:07:51,762
if you want your bud..
196
00:07:53,097 --> 00:07:54,348
...to open.
197
00:07:54,390 --> 00:07:55,850
Oh.
198
00:07:55,892 --> 00:07:58,811
Oh, my. Oh.
199
00:07:58,853 --> 00:08:01,397
- Did he just open your bud?
- Oh.
200
00:08:01,439 --> 00:08:05,693
Unreal. I've been trying to get
her bud open since college.
201
00:08:05,735 --> 00:08:08,321
She's never expressed
any interest in bud play.
202
00:08:08,362 --> 00:08:10,114
Okay, excuse me, Yoni.
203
00:08:10,156 --> 00:08:13,242
Oh, his aura sting my eyes
204
00:08:13,284 --> 00:08:16,621
like too many shampoo bubbles.
205
00:08:16,662 --> 00:08:19,624
Seriously, when he comes
near me, I feel...I cry.
206
00:08:19,665 --> 00:08:21,417
You know what,
you may have fooled Dallas
207
00:08:21,459 --> 00:08:23,377
and-and Noah and Jill
208
00:08:23,419 --> 00:08:26,047
and possibly Yakult,
but sooner or later
209
00:08:26,088 --> 00:08:27,340
the people of this town
are gonna see you
210
00:08:27,381 --> 00:08:28,925
for what you actually are.
211
00:08:28,966 --> 00:08:30,927
You're right.
212
00:08:30,968 --> 00:08:33,763
- Ahem.
- What?
213
00:08:33,804 --> 00:08:35,681
What?
214
00:08:35,723 --> 00:08:37,683
Yeah.
215
00:08:37,725 --> 00:08:39,727
For a second, I forgot
which town I lived in.
216
00:08:41,562 --> 00:08:44,524
Come to me...
and look into my eyes.
217
00:08:45,566 --> 00:08:46,901
So a lot of people are finding
218
00:08:46,943 --> 00:08:48,361
love online nowadays.
219
00:08:48,402 --> 00:08:50,279
Perverts, hoarders, deviants.
220
00:08:50,321 --> 00:08:52,823
Yes, but also nice people
221
00:08:52,865 --> 00:08:55,243
looking for companionship
like Lisa.
222
00:08:55,284 --> 00:08:56,953
Tessa, I'm gonna stop you.
223
00:08:56,994 --> 00:08:59,080
I want us to find
a suitor for Lisa
224
00:08:59,121 --> 00:09:02,041
the old-fashioned way...
in our dining room.
225
00:09:02,083 --> 00:09:05,253
So...what makes you think you'd
be a good fit for this position?
226
00:09:05,294 --> 00:09:07,004
W-well, I'm-I'm reliable.
227
00:09:07,046 --> 00:09:09,131
Uh, I mow the Biedermans'
lawn every weekend.
228
00:09:09,173 --> 00:09:11,050
Uh, plus I dispose
of my own trimmings
229
00:09:11,092 --> 00:09:13,594
which a lot of guys don't do.
230
00:09:13,636 --> 00:09:15,721
Jeff.
231
00:09:15,763 --> 00:09:17,598
Did you lure this child here
232
00:09:17,640 --> 00:09:20,726
under false pretenses?
233
00:09:20,768 --> 00:09:23,145
Reggie, what if I told you that
the lawn I wanted you to mow
234
00:09:23,187 --> 00:09:25,439
was, in fact,
my 16-year-old daughter?
235
00:09:25,481 --> 00:09:27,608
Well, w-would that
be a paying job?
236
00:09:27,650 --> 00:09:28,818
Because I-I thought, I thought
237
00:09:28,859 --> 00:09:30,319
I was here about a paying job.
238
00:09:30,361 --> 00:09:31,696
Yeah. There is a small stipend.
239
00:09:31,737 --> 00:09:33,739
- Oh, okay.
- What? You can't do that.
240
00:09:33,781 --> 00:09:35,700
You can't pay somebody
to date Lisa.
241
00:09:35,741 --> 00:09:37,493
Well, it's either that
or Cousin Tate.
242
00:09:37,535 --> 00:09:40,454
Who I know firsthand
is from a good family.
243
00:09:40,496 --> 00:09:42,206
No. Lisa can't date
one of her cousins.
244
00:09:42,248 --> 00:09:43,332
I shouldn't
have to tell you that.
245
00:09:43,374 --> 00:09:44,834
Oh, Tessa, plenty
246
00:09:44,875 --> 00:09:46,085
of respectable cousin couples
247
00:09:46,127 --> 00:09:47,420
have found love together.
248
00:09:47,461 --> 00:09:48,671
Look at the Giulianis.
249
00:09:48,713 --> 00:09:50,965
It's a no.
250
00:09:51,007 --> 00:09:53,175
You know, it's the taboo
that makes it thrilling.
251
00:09:54,176 --> 00:09:56,345
- Right?
- Yeah.
252
00:09:56,387 --> 00:09:59,181
(Tessa)
Meanwhile, Yoni was just
one sage leaf closer
253
00:09:59,223 --> 00:10:01,017
to getting what he wanted
from the Royces.
254
00:10:01,058 --> 00:10:03,519
Let go of all your
negative energy.
255
00:10:03,561 --> 00:10:05,313
You must.
256
00:10:05,354 --> 00:10:07,273
One of my spiritual teachers
taught me this.
257
00:10:07,315 --> 00:10:09,483
(Dalia)
Was it Yoda?
258
00:10:09,525 --> 00:10:13,696
Oh, my gosh. Look at Yakult.
She's sound asleep.
259
00:10:13,738 --> 00:10:15,239
You calmed her, Yoni.
260
00:10:15,281 --> 00:10:17,783
Well, it wasn't so much
the work of Yoni
261
00:10:17,825 --> 00:10:20,161
as it was the absence of George.
262
00:10:20,202 --> 00:10:22,872
Every since you banned him
from your home
263
00:10:22,913 --> 00:10:24,582
and agreed to not let him
264
00:10:24,624 --> 00:10:28,127
wax your walrus,
the dog has found peace.
265
00:10:28,169 --> 00:10:31,672
Well, we typically
don't refer to it as my walrus.
266
00:10:31,714 --> 00:10:35,092
And I don't recall
banning George from my home.
267
00:10:35,134 --> 00:10:37,720
You do or you do not want the
dog to make the full recovery?
268
00:10:37,762 --> 00:10:38,846
I do.
269
00:10:38,888 --> 00:10:39,889
Then get her a dish with
270
00:10:39,930 --> 00:10:40,973
spring water
271
00:10:41,015 --> 00:10:42,850
for when she wakes..
272
00:10:42,892 --> 00:10:44,852
...she will be thirsty.
273
00:10:46,729 --> 00:10:48,856
Are you my new daddy?
274
00:10:48,898 --> 00:10:50,024
No.
275
00:10:51,275 --> 00:10:52,735
Well, certainly not yet.
276
00:10:52,777 --> 00:10:54,111
But you're trying to be?
277
00:10:54,153 --> 00:10:55,780
You know, it's..
278
00:10:55,821 --> 00:10:57,406
...less about me
being your daddy
279
00:10:57,448 --> 00:11:00,326
and more about the other guy
being your daddy.
280
00:11:00,368 --> 00:11:02,286
Also I'd like the use
of your guest house
281
00:11:02,328 --> 00:11:04,330
for another four to six weeks.
282
00:11:04,372 --> 00:11:07,291
I'm in between places,
and my credit is..
283
00:11:07,333 --> 00:11:09,960
...you know...iffy.
284
00:11:12,004 --> 00:11:14,632
Hey, Lisa, I want you to know
I'm working on the man sitch
285
00:11:14,674 --> 00:11:16,634
but your parents
aren't really making it easy.
286
00:11:16,676 --> 00:11:18,719
You know what?
That's-that's okay, Tessa.
287
00:11:18,761 --> 00:11:20,513
- I'm good to go.
- Good to go?
288
00:11:20,554 --> 00:11:22,723
Uh, I've..
289
00:11:22,765 --> 00:11:24,433
...I've found someone.
290
00:11:24,475 --> 00:11:26,936
Please tell me
it isn't your Cousin Tate.
291
00:11:26,977 --> 00:11:29,271
- Ooh!
- What's the haps, sweet cheeks?
292
00:11:29,313 --> 00:11:30,606
I got some giant sour gumballs
293
00:11:30,648 --> 00:11:32,316
that turn your teeth
crazy colors.
294
00:11:32,358 --> 00:11:33,359
You interested?
295
00:11:33,401 --> 00:11:34,902
Oh, I'm interested.
296
00:11:34,944 --> 00:11:36,195
I'm real interested.
297
00:11:36,237 --> 00:11:37,988
Take a picture, red.
It'll last longer.
298
00:11:38,030 --> 00:11:39,615
- Lisa Marie Shay.
- Yes?
299
00:11:39,657 --> 00:11:42,243
- This kid is in middle school.
- Taking ninth grade math.
300
00:11:42,284 --> 00:11:43,994
- Boom.
- Ha ha ha!
301
00:11:44,036 --> 00:11:46,455
He-he makes me laugh, Tessa.
302
00:11:46,497 --> 00:11:48,916
He makes me laugh,
and he brings me sour stuff
303
00:11:48,958 --> 00:11:51,919
and...when I'm with him,
I just feel--
304
00:11:51,961 --> 00:11:53,504
Prepubescent?
305
00:11:53,546 --> 00:11:55,172
You know I'm your boyfriend's
math tutor, right?
306
00:11:55,214 --> 00:11:56,716
Ho ho ho.
307
00:11:56,757 --> 00:11:58,759
Double boom.
308
00:12:04,432 --> 00:12:06,350
I don't care
if he is Ryan's math tutor
309
00:12:06,392 --> 00:12:09,895
there is no one weirder
online than A.J.
310
00:12:09,937 --> 00:12:11,272
After sifting
through a bunch of
311
00:12:11,313 --> 00:12:13,566
responses from Ren Faire guys
312
00:12:13,607 --> 00:12:16,777
I pulled Lisa's photo,
and decided to fly blind.
313
00:12:16,819 --> 00:12:18,571
I didn't wanna put too much
importance on looks
314
00:12:18,612 --> 00:12:21,198
or guys who only cared
about looks.
315
00:12:21,240 --> 00:12:23,200
I wanted more for Lisa.
316
00:12:24,785 --> 00:12:27,580
Tessa, I hate when people
put half-empty milk cartons
317
00:12:27,621 --> 00:12:29,290
back in the fridge
without saying anything.
318
00:12:29,331 --> 00:12:32,084
To me it doesn't look
half-empty. It looks half-full.
319
00:12:32,126 --> 00:12:34,503
Oh, I-I see. So..
320
00:12:34,545 --> 00:12:36,338
You think I'm negative
too, huh?
321
00:12:36,380 --> 00:12:37,882
I'm just saying
there's plenty of milk.
322
00:12:37,923 --> 00:12:39,675
Yeah, but because I don't think
there's plenty of milk
323
00:12:39,717 --> 00:12:43,679
I'm-I'm a bad person,
an, an undesirable partner.
324
00:12:43,721 --> 00:12:45,890
[chuckles]
Is that it?
325
00:12:45,931 --> 00:12:47,141
- Are you okay?
- No!
326
00:12:47,183 --> 00:12:48,517
No, apparently, I'm not okay.
327
00:12:48,559 --> 00:12:51,687
Apparently, I'm negative,
and dark and moody.
328
00:12:51,729 --> 00:12:53,731
According to the man that's
shacking up with my girlfriend.
329
00:12:53,773 --> 00:12:57,485
- Dallas is shacking up with--
- Yoni.
330
00:12:57,526 --> 00:12:59,487
- He's back.
- Yani is back?
331
00:12:59,528 --> 00:13:02,114
No. No, not Yani. Yoni.
332
00:13:02,156 --> 00:13:04,366
Yoni. Yo-Yoni.
333
00:13:04,408 --> 00:13:06,243
To say his name you must
purse your lips as if you're
334
00:13:06,285 --> 00:13:08,245
giving a kiss to someone
I'm in a relationship with.
335
00:13:08,287 --> 00:13:10,456
Hmm. Yoni.
336
00:13:11,707 --> 00:13:13,042
- Yoni.
- Okay.
337
00:13:13,083 --> 00:13:15,461
Well, dad, take it from me.
338
00:13:15,503 --> 00:13:17,671
The dating scene
is pretty dry right now.
339
00:13:17,713 --> 00:13:22,551
So, unless you want to engage
in some 16th-century role-play
340
00:13:22,593 --> 00:13:25,513
and joust for your maiden
341
00:13:25,554 --> 00:13:27,681
I suggest you quit moping.
342
00:13:29,266 --> 00:13:30,893
Oh, and, father
343
00:13:30,935 --> 00:13:34,897
if you can't outsmart...Yoni
344
00:13:34,939 --> 00:13:38,567
well, then perhaps
you are not my father at all.
345
00:13:38,609 --> 00:13:42,154
Fine, I'll reclaim my wench..
346
00:13:42,196 --> 00:13:43,697
...and get some more milk.
347
00:13:43,739 --> 00:13:45,366
Okay, seven bites of meat
before you
348
00:13:45,407 --> 00:13:47,284
make a beeline for dessert.
You hear me, mister?
349
00:13:47,326 --> 00:13:49,453
I'm about to make a beeline
for something else.
350
00:13:49,495 --> 00:13:50,496
How about a kiss, doll face?
351
00:13:50,538 --> 00:13:52,248
Okay, don't get fresh.
352
00:13:52,289 --> 00:13:54,333
Lisa, I need to talk to you.
353
00:13:54,375 --> 00:13:56,168
- What?
- Alone.
354
00:13:56,210 --> 00:13:57,795
Oh...okay.
355
00:13:57,837 --> 00:14:00,339
Just, just one second there.
356
00:14:00,381 --> 00:14:01,382
What is this all about?
357
00:14:01,423 --> 00:14:03,092
It's about finding you a man
358
00:14:03,133 --> 00:14:07,471
who can cut his own meat. Look.
359
00:14:07,513 --> 00:14:09,890
Tessa, did you place a personal
ad for me on the world wide web?
360
00:14:09,932 --> 00:14:11,392
Yes, Lisa, I did.
361
00:14:11,433 --> 00:14:13,143
And I got a response
from a guy
362
00:14:13,185 --> 00:14:15,437
who sounds pretty great. Listen.
363
00:14:15,479 --> 00:14:17,690
"Let's hold hands,
not devices."
364
00:14:17,731 --> 00:14:20,442
He has hands? Or do you think
he's just lying to sound good?
365
00:14:20,484 --> 00:14:23,153
No, I think he has hands.
366
00:14:23,195 --> 00:14:24,280
What?
367
00:14:27,283 --> 00:14:29,618
I can't believe A.J. would defy
me and go straight for desert.
368
00:14:29,660 --> 00:14:30,911
No way he had
seven bites of meat.
369
00:14:30,953 --> 00:14:32,746
No way. Okay. I'm in.
370
00:14:32,788 --> 00:14:34,206
But you and Ryan
have to come, 'cause--
371
00:14:34,248 --> 00:14:35,791
Okay, great.
Double date. Sounds fun.
372
00:14:35,833 --> 00:14:37,501
Okay. Well, just..
Will you excuse me?
373
00:14:37,543 --> 00:14:39,336
I have to put somebody
in a time-out.
374
00:14:39,378 --> 00:14:42,256
Anthony James, how many times
have we had this conversation?
375
00:14:42,298 --> 00:14:43,424
Food is a privilege!
376
00:14:45,259 --> 00:14:47,553
Sometimes, instead of walking
away from a problem
377
00:14:47,595 --> 00:14:49,805
you have to do the opposite
378
00:14:49,847 --> 00:14:51,682
and take it for a walk.
379
00:14:56,270 --> 00:14:58,230
[George whispering]
Not a word.
380
00:15:02,192 --> 00:15:04,278
Daddy Altman?
381
00:15:04,320 --> 00:15:06,822
- Are you abducting our dog?
- What? No. No.
382
00:15:06,864 --> 00:15:10,284
No, I was, uh, I was just
gonna take her for a walk.
383
00:15:10,326 --> 00:15:12,953
Uh...wanna come with?
384
00:15:15,080 --> 00:15:16,832
And I guess I'm just
having a hard time
385
00:15:16,874 --> 00:15:18,918
wrapping my head around
why a loving God
386
00:15:18,959 --> 00:15:21,295
would ask Abraham
or whatever
387
00:15:21,337 --> 00:15:24,048
to sacrifice his,
like, precious son.
388
00:15:24,089 --> 00:15:27,217
I mean, what kind of power trip
must he have been on?
389
00:15:27,259 --> 00:15:29,386
'And also if I do
go down this route'
390
00:15:29,428 --> 00:15:32,806
I already totally got jerked
on the whole bat mitzvah thing.
391
00:15:32,848 --> 00:15:35,184
And in closing, kugel..
392
00:15:36,393 --> 00:15:38,354
Why?
393
00:15:38,395 --> 00:15:41,231
Well, tho-those
are all good questions.
394
00:15:41,273 --> 00:15:43,525
- 'Thank you.'
- Ex-except the last one.
395
00:15:43,567 --> 00:15:45,778
Man, it's so great
to hear what's
396
00:15:45,819 --> 00:15:47,571
going on inside your head.
397
00:15:47,613 --> 00:15:49,281
Yeah.
398
00:15:49,323 --> 00:15:51,742
And also,
I'm failing science.
399
00:15:51,784 --> 00:15:53,452
While George
continued uncovering
400
00:15:53,494 --> 00:15:55,162
the mystery that was Dalia
401
00:15:55,204 --> 00:15:57,539
I was selling Lisa on
the merits of her mystery date.
402
00:15:57,581 --> 00:15:59,541
- Okay, so listen to this.
- Yeah?
403
00:15:59,583 --> 00:16:02,294
Every morning at dawn,
he writes a poem.
404
00:16:02,336 --> 00:16:06,006
And every evening at sunset,
he burns it.
405
00:16:06,048 --> 00:16:07,299
Why?
406
00:16:07,341 --> 00:16:10,594
Because the poem
only belonged to the day.
407
00:16:10,636 --> 00:16:12,304
Wow, I mean, talk about
408
00:16:12,346 --> 00:16:14,014
holding yourself
to a high standard.
409
00:16:14,056 --> 00:16:16,058
- No, I know.
- That's what it's all about.
410
00:16:16,100 --> 00:16:17,101
- Right?
- Totally.
411
00:16:17,142 --> 00:16:18,519
Yeah.
412
00:16:18,560 --> 00:16:20,771
Oh, and I-I-I brought
a copy of his
413
00:16:20,813 --> 00:16:23,232
favorite book so we could
discuss it at dinner.
414
00:16:23,273 --> 00:16:26,193
I'm only six chapters through,
but so far, it's really good.
415
00:16:26,235 --> 00:16:28,445
Great, um, so I guess
416
00:16:28,487 --> 00:16:31,115
I'll just listen to you guys
while you talk about it, or..
417
00:16:31,156 --> 00:16:33,242
Crap.
418
00:16:33,283 --> 00:16:35,077
I totally should have had
you read it.
419
00:16:35,119 --> 00:16:36,120
It's okay.
420
00:16:36,161 --> 00:16:37,204
'I guess just 'cause we've been'
421
00:16:37,246 --> 00:16:38,372
'e-mailing back and forth'
422
00:16:38,414 --> 00:16:40,833
I kind of got sucked in.
423
00:16:40,874 --> 00:16:43,085
Are you falling
for my Internet boyfriend
424
00:16:43,127 --> 00:16:44,336
before I've had a chance to?
425
00:16:44,378 --> 00:16:45,629
Don't be ridiculous.
426
00:16:45,671 --> 00:16:47,339
I'm very happy
with my boyfriend
427
00:16:47,381 --> 00:16:48,674
and you're gonna
be really happy
428
00:16:48,716 --> 00:16:51,760
with my ex-boyfriend.
429
00:16:51,802 --> 00:16:54,346
- Scott Strauss.
- Tessa.
430
00:16:54,388 --> 00:16:56,765
I found an awesome parking spot.
431
00:16:56,807 --> 00:16:58,600
Sorry. We're handicapped, right?
432
00:16:58,642 --> 00:17:00,394
- Right.
- Very.
433
00:17:05,774 --> 00:17:07,359
If a flicker of regret
crossed my mind
434
00:17:07,401 --> 00:17:08,902
it was erased by the time
the first chunk
435
00:17:08,944 --> 00:17:10,612
of cheese-soaked baguette
hit my lips.
436
00:17:10,654 --> 00:17:12,489
Listening to him talk,
I was reminded
437
00:17:12,531 --> 00:17:14,992
of the great
Scott Strauss paradox.
438
00:17:15,034 --> 00:17:16,827
How could someone
who looked so good on paper
439
00:17:16,869 --> 00:17:20,998
and looks so good in person
be such a freakin' bore?
440
00:17:21,040 --> 00:17:24,460
Let's think about that
as we share this cheese.
441
00:17:24,501 --> 00:17:27,337
So I heard you were
journaling in Barcelona?
442
00:17:27,379 --> 00:17:29,423
Barcelona destroyed me.
443
00:17:29,465 --> 00:17:31,550
Nearly destroyed
my whole family.
444
00:17:31,592 --> 00:17:34,428
- I'll never go back there.
- No, I-I know what you mean.
445
00:17:34,470 --> 00:17:38,223
My family stayed at an
all-inclusive in Cancun and..
446
00:17:38,265 --> 00:17:40,225
...it wasn't great.
447
00:17:42,686 --> 00:17:45,981
Although I did like that you
could pay for things with beads.
448
00:17:46,023 --> 00:17:50,110
I have a question. How do you
get your hair so silky?
449
00:17:50,152 --> 00:17:52,196
You have to admit,
it's incredibly silky.
450
00:17:52,237 --> 00:17:55,074
I use jojoba oil
that I hand-squeeze
451
00:17:55,115 --> 00:17:57,159
'from organic jojoba seeds
that I grow'
452
00:17:57,201 --> 00:17:59,912
in a planter that I built
from jojoba husks.
453
00:17:59,953 --> 00:18:01,914
[thinking]
Oh, my God.
Stop saying jojoba.
454
00:18:01,955 --> 00:18:04,583
Jojoba is also
a natural bug repellent.
455
00:18:04,625 --> 00:18:05,667
A lot of people
don't know that.
456
00:18:05,709 --> 00:18:06,877
Uh-uh.
457
00:18:06,919 --> 00:18:09,004
I didn't mean
to sound condescending.
458
00:18:09,046 --> 00:18:10,714
- No, no..
- Just truly..
459
00:18:10,756 --> 00:18:11,965
People don't know that.
460
00:18:12,007 --> 00:18:14,510
Back to your hair,
may I feel it?
461
00:18:16,178 --> 00:18:18,138
I want you to.
462
00:18:21,558 --> 00:18:22,643
Oh-h-h.
463
00:18:24,353 --> 00:18:25,562
[sighs]
464
00:18:25,604 --> 00:18:26,814
Tessa, leave me for him.
465
00:18:26,855 --> 00:18:28,398
- You have to.
- No.
466
00:18:28,440 --> 00:18:30,109
There's no accounting for love
467
00:18:30,150 --> 00:18:32,236
but when you find
the right person, you know it.
468
00:18:32,277 --> 00:18:33,278
[banging]
469
00:18:33,320 --> 00:18:35,155
Lisa! Baby, I miss us!
470
00:18:35,197 --> 00:18:36,573
'Lisa!'
471
00:18:36,615 --> 00:18:37,658
Oh, my God.
472
00:18:37,699 --> 00:18:40,077
Lisa?
473
00:18:40,119 --> 00:18:41,578
Lisa-a-a!
474
00:18:41,620 --> 00:18:43,455
Hey. Where are you going?
475
00:18:43,497 --> 00:18:44,998
Tessa, I'm ver.. I'm sorry.
476
00:18:45,040 --> 00:18:46,959
But I have to get out of here.
477
00:18:47,000 --> 00:18:49,169
This dinner is destroying me.
478
00:18:49,211 --> 00:18:52,381
I'm not gonna find love
in this restaurant. Not tonight.
479
00:18:52,422 --> 00:18:54,383
How do you know?
480
00:18:55,551 --> 00:18:58,053
Because I f-found it once.
481
00:18:59,596 --> 00:19:01,265
And I-I remember
what it felt like
482
00:19:01,306 --> 00:19:03,058
and I, um, I just think
483
00:19:03,100 --> 00:19:06,186
I'm gonna need to learn
to be alone..
484
00:19:07,312 --> 00:19:08,939
...for now.
485
00:19:11,775 --> 00:19:13,777
Unless you wanna sleep over.
486
00:19:16,196 --> 00:19:17,239
Yeah, I'll sleep over.
487
00:19:17,281 --> 00:19:19,366
Okay. Thanks.
488
00:19:20,701 --> 00:19:23,370
[gasp]
Oh, my gosh! Look at Yakult!
489
00:19:23,412 --> 00:19:25,914
She's got a spring
in her step again.
490
00:19:25,956 --> 00:19:28,250
I haven't seen her go that hard
since she was a puppy.
491
00:19:29,626 --> 00:19:31,253
- Really?
- Ugh!
492
00:19:31,295 --> 00:19:32,838
No wonder why I was feeling
body ache
493
00:19:32,880 --> 00:19:34,840
chills, and a loose stool
coming on.
494
00:19:34,882 --> 00:19:37,050
I knew it was either
George Altman
495
00:19:37,092 --> 00:19:38,969
or a parasitic tapeworm.
496
00:19:39,011 --> 00:19:41,847
Oh, wait. I forgot.
497
00:19:41,889 --> 00:19:44,600
Same thing. Burn.
498
00:19:44,641 --> 00:19:46,435
I've been taking the girls
on some walks
499
00:19:46,476 --> 00:19:49,313
spending a little quality time
with the both of them.
500
00:19:49,354 --> 00:19:51,148
And they have
never been happier.
501
00:19:51,190 --> 00:19:52,774
It's true.
502
00:19:52,816 --> 00:19:55,152
And Daddy Altman
lets me walk off the leash.
503
00:19:55,194 --> 00:19:57,696
Yoni, you said dog walking was
504
00:19:57,738 --> 00:20:00,157
poochie propaganda perpetuated
by the poop bag peeps.
505
00:20:00,199 --> 00:20:03,619
Yeah, the truth is, I..
506
00:20:03,660 --> 00:20:05,245
...I don't really know much
about dogs.
507
00:20:05,287 --> 00:20:07,789
So...George was right?
508
00:20:07,831 --> 00:20:10,292
This was just an elaborate ruse
to try to get me back
509
00:20:10,334 --> 00:20:11,835
because you're still
in love with me?
510
00:20:11,877 --> 00:20:15,088
No. He just doesn't want
Daddy Altman to have you.
511
00:20:15,130 --> 00:20:16,757
A-and he wants to stay
in your guest house
512
00:20:16,798 --> 00:20:18,717
because his credit is iffy.
513
00:20:18,759 --> 00:20:20,260
(Yoni)
It is not my fault.
514
00:20:20,302 --> 00:20:21,970
I was living with this chick
that I met at Burning Man.
515
00:20:22,012 --> 00:20:23,639
She was on ecstasy, and
516
00:20:23,680 --> 00:20:25,682
she got a hold of my
PIN number.
517
00:20:25,724 --> 00:20:27,267
Nobody cares, Yoni.
518
00:20:27,309 --> 00:20:29,061
- 'It's time for you to go.'
- 'Wait, wait.'
519
00:20:29,102 --> 00:20:31,980
- Let me stay for 4 to 6 weeks.
- '4 to 6 weeks?'
520
00:20:32,022 --> 00:20:33,941
Can I at least borrow
five bucks for cigarettes?
521
00:20:33,982 --> 00:20:35,817
- No!
- No.
522
00:20:35,859 --> 00:20:37,319
Come on, Yakult.
523
00:20:37,361 --> 00:20:39,404
Let's go play that game
Daddy Altman invented
524
00:20:39,446 --> 00:20:41,490
where I throw a ball
and you bring it back.
525
00:20:42,574 --> 00:20:44,534
What's it called?
526
00:20:44,576 --> 00:20:46,787
Bring it back?
527
00:20:46,828 --> 00:20:48,330
Mm-hmm.
528
00:20:49,539 --> 00:20:51,833
Come on, Yakult.
529
00:20:51,875 --> 00:20:53,794
You know she's
failing science, right?
530
00:20:53,835 --> 00:20:55,671
- What?
- Yeah.
531
00:20:55,712 --> 00:20:57,506
Well, how do you know that?
532
00:20:57,547 --> 00:20:59,132
I talked to her.
533
00:20:59,174 --> 00:21:00,467
She's also toying with the idea
534
00:21:00,509 --> 00:21:02,511
of converting to Judaism.
535
00:21:02,552 --> 00:21:03,929
- Dalia is?
- Yeah.
536
00:21:03,971 --> 00:21:05,180
So what now?
537
00:21:05,222 --> 00:21:06,807
Take the damn dog for a walk
538
00:21:06,848 --> 00:21:08,141
around the block
539
00:21:08,183 --> 00:21:10,602
and do science flash cards
as we go?
540
00:21:10,644 --> 00:21:12,479
Stop for bagels along the way?
541
00:21:12,521 --> 00:21:13,855
Sound like a plan.
542
00:21:13,897 --> 00:21:16,191
No more healers,
dog walkers, or gurus.
543
00:21:16,233 --> 00:21:17,943
From now on, we handle
544
00:21:17,985 --> 00:21:20,195
all our problems ourselves.
545
00:21:20,237 --> 00:21:22,239
So wait.
546
00:21:22,281 --> 00:21:25,826
The dog throws the ball,
and I do what now?
547
00:21:25,867 --> 00:21:28,495
You know what? We might wanna
hire a specialist for this one.
39015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.