All language subtitles for suburgatory.s02e11.1080p.web.h264-failed_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,545 (Tessa) Now that I was dating Ryan Shay 2 00:00:03,586 --> 00:00:05,213 I found myself spending an unnatural amount of time 3 00:00:05,255 --> 00:00:06,881 with his biggest fan, Sheila. 4 00:00:06,923 --> 00:00:08,049 (Sheila) 'Give it to me, son! Give it to me.' 5 00:00:08,091 --> 00:00:09,759 Come on, I can take it! I want it! 6 00:00:09,801 --> 00:00:11,845 Come on. Bring it to mama! 7 00:00:11,886 --> 00:00:13,805 I'm gonna give it to her. 8 00:00:13,847 --> 00:00:16,016 Are you ready to watch me give it to my mom? 9 00:00:22,981 --> 00:00:24,357 Net! 10 00:00:24,399 --> 00:00:26,609 - Damn it! - Focus, Ryan! 11 00:00:26,651 --> 00:00:28,153 Focus! Come on, baby! 12 00:00:28,194 --> 00:00:30,655 Focus on delivering your balls right to mama! 13 00:00:30,697 --> 00:00:34,868 Focus on delivering the balls right here! Focus, Ryan! 14 00:00:34,909 --> 00:00:36,494 Come on. Come on. Come on. 15 00:00:36,536 --> 00:00:39,497 [instrumental music] 16 00:00:50,258 --> 00:00:51,301 Aah! 17 00:00:51,342 --> 00:00:52,552 Ah! Ow! 18 00:00:52,594 --> 00:00:54,554 Yes! In your face! 19 00:00:54,596 --> 00:00:55,722 - 'Yes!' - Ow! 20 00:00:55,764 --> 00:00:56,806 Chest me! Chest me! 21 00:00:56,848 --> 00:00:58,641 What? What? Oh, my.. Ow! 22 00:00:58,683 --> 00:01:00,143 Alright, I need some ice. I need some ice. 23 00:01:00,185 --> 00:01:01,519 I think I sprained my wrist! 24 00:01:01,561 --> 00:01:02,645 - Whoo! - I think I sprained my wrist. 25 00:01:04,314 --> 00:01:05,940 Tessa, while Lisa's in the bathroom 26 00:01:05,982 --> 00:01:07,859 can we do a little girl-on-girl? 27 00:01:07,901 --> 00:01:09,235 I mean, it d-depends. 28 00:01:09,277 --> 00:01:11,446 I want your take on the Lisa of it all. 29 00:01:11,488 --> 00:01:12,655 What does that mean? 30 00:01:12,697 --> 00:01:13,782 By now, we all expected her 31 00:01:13,823 --> 00:01:15,033 to come to her senses 32 00:01:15,075 --> 00:01:17,077 and reconcile with Malik. 33 00:01:17,118 --> 00:01:18,620 Malik was the whole package 34 00:01:18,661 --> 00:01:21,706 chocolate-brown eyes, personable demeanor 35 00:01:21,748 --> 00:01:24,876 supple, dewy skin, which, as you know, won't crack. 36 00:01:24,918 --> 00:01:26,419 Yeah, I-I don't think 37 00:01:26,461 --> 00:01:27,670 she's getting back together with Malik. 38 00:01:27,712 --> 00:01:28,797 Let's be honest. 39 00:01:28,838 --> 00:01:30,048 The boys aren't exactly lining up 40 00:01:30,090 --> 00:01:31,508 outside our door to meet her. 41 00:01:31,549 --> 00:01:34,844 And there's a very strong genetic predisposition 42 00:01:34,886 --> 00:01:36,805 towards spinsterhood in the Shay family. 43 00:01:36,846 --> 00:01:38,473 [gasps] Is it okay if I get ribs? 44 00:01:38,515 --> 00:01:40,225 Yeah. Whatever you want, tiger. 45 00:01:40,266 --> 00:01:42,102 Lisa has needs, Tessa, and we need to find 46 00:01:42,143 --> 00:01:44,771 someone who's gonna meet them. 47 00:01:44,813 --> 00:01:45,855 I don't know. 48 00:01:45,897 --> 00:01:47,273 I mean, when Lisa and Malik 49 00:01:47,315 --> 00:01:48,608 first started dating 50 00:01:48,650 --> 00:01:49,943 they actually tried to set me up 51 00:01:49,984 --> 00:01:51,778 and I really resented it. 52 00:01:51,820 --> 00:01:53,571 How do you even know that Lisa wants us to-- 53 00:01:53,613 --> 00:01:57,158 I want you to. I can't chase balls forever, Tessa. 54 00:01:58,243 --> 00:02:00,411 I don't have the knees for it. 55 00:02:00,453 --> 00:02:02,580 [theme song] 56 00:02:02,622 --> 00:02:05,250 ♪ Last night I had ♪ 57 00:02:05,291 --> 00:02:07,710 ♪ A pleasant nightmare ♪ 58 00:02:07,752 --> 00:02:10,421 ♪ Da-da da-da da da da ♪♪ 59 00:02:10,463 --> 00:02:14,634 Okay, what is this urgent sit-down about? 60 00:02:14,676 --> 00:02:17,303 Okay, you know how Yakult has been super depressed 61 00:02:17,345 --> 00:02:20,014 since Noah Werner stole our dog walker Ashanti? 62 00:02:20,056 --> 00:02:21,599 Dallas, I really don't wanna be in the middle 63 00:02:21,641 --> 00:02:23,101 of this feud between you and Noah. 64 00:02:23,143 --> 00:02:25,770 Yakult is suicidal, George. 65 00:02:25,812 --> 00:02:28,398 That dog walker and her were besties. 66 00:02:28,439 --> 00:02:32,485 Okay. H-have-have you tried buying Yakult a new squeaky toy? 67 00:02:32,527 --> 00:02:33,820 A new squeaky toy? 68 00:02:33,862 --> 00:02:35,155 George, she's questioning 69 00:02:35,196 --> 00:02:36,865 her purpose on planet earth. 70 00:02:36,906 --> 00:02:39,367 A new squeaky toy or an $8 milk-bone 71 00:02:39,409 --> 00:02:41,202 is not gonna cut it. 72 00:02:41,244 --> 00:02:44,747 So...I called in a professional. 73 00:02:45,832 --> 00:02:47,208 A professional? 74 00:02:47,250 --> 00:02:50,211 [Indian classical music] 75 00:02:52,964 --> 00:02:55,842 - Yani. - Yoni. 76 00:02:55,884 --> 00:02:58,011 - What-what's that? - Yoni. 77 00:02:58,052 --> 00:03:00,388 Ah. Right. Forgive me. 78 00:03:00,430 --> 00:03:02,640 I will forgive you when I hear you say it correctly. 79 00:03:02,682 --> 00:03:04,017 Yoni. 80 00:03:04,058 --> 00:03:06,561 Your lips you must purse 81 00:03:06,603 --> 00:03:10,398 ever so slightly to make this sound...Yoni. 82 00:03:10,440 --> 00:03:13,651 Like you're giving a kiss to a lover you thought was gone. 83 00:03:13,693 --> 00:03:16,196 Now suddenly...he's back. 84 00:03:17,906 --> 00:03:18,990 Yoni. 85 00:03:20,867 --> 00:03:22,535 Yoni. 86 00:03:24,162 --> 00:03:25,955 Yoni. 87 00:03:25,997 --> 00:03:27,874 Okay, you can stop. I'm never saying your name again. 88 00:03:27,916 --> 00:03:30,835 George, Yoni's agreed to heal Yakult's energy 89 00:03:30,877 --> 00:03:32,837 and bring her back from the dark pit of despair. 90 00:03:32,879 --> 00:03:34,881 And for this, he has to be shirtless? 91 00:03:34,923 --> 00:03:38,593 Oh, jealousy, on top of insecurity, on top of.. 92 00:03:38,635 --> 00:03:41,679 ...painful gases from a heavy breakfast. 93 00:03:41,721 --> 00:03:44,224 Wrong. I had fruit. So.. 94 00:03:45,266 --> 00:03:46,267 What are you looking for 95 00:03:46,309 --> 00:03:48,978 in a man, primarily? 96 00:03:49,020 --> 00:03:51,314 Limbs, I mean, I'd like it if he had four 97 00:03:51,356 --> 00:03:53,900 but I'd totally be okay with three, or two. 98 00:03:53,942 --> 00:03:54,984 I mean, I guess if he was armless 99 00:03:55,026 --> 00:03:57,904 we couldn't hold hands, but.. 100 00:03:57,946 --> 00:04:00,365 Yeah, I would consider dating a torso. 101 00:04:00,406 --> 00:04:05,036 Must...have...torso. 102 00:04:05,078 --> 00:04:08,665 - Anything else? - No. 103 00:04:08,706 --> 00:04:11,376 Lisa, you're selling yourself short. 104 00:04:11,417 --> 00:04:13,670 I had a dream last night, Tessa. 105 00:04:16,256 --> 00:04:19,467 And it was sobering. 106 00:04:19,509 --> 00:04:21,219 (Lisa) The year was 2037. 107 00:04:21,261 --> 00:04:22,804 (Tessa) Uh, it said 108 00:04:22,845 --> 00:04:25,139 "Year 2037" at the bottom of your dream? 109 00:04:25,181 --> 00:04:26,933 (Lisa) 'Yes. Fred and Sheila were gone.' 110 00:04:26,975 --> 00:04:28,601 Long gone. Dead and buried. 111 00:04:28,643 --> 00:04:29,811 But I was still living at home 112 00:04:29,852 --> 00:04:32,188 in my old room full of cats. 113 00:04:32,230 --> 00:04:33,648 Okay, you know what? I'm gonna stop.. 114 00:04:33,690 --> 00:04:35,566 I'm gonna stop you right there, okay? 115 00:04:35,608 --> 00:04:38,945 That's ridiculous. I don't need a man, okay? 116 00:04:38,987 --> 00:04:42,407 I have my scooter, and I have you, Inky.. 117 00:04:42,448 --> 00:04:45,702 ...Sassafras...Sir Mix-A-Lot, Cat Stevens 118 00:04:45,743 --> 00:04:48,037 Kat Corbett, Kathmandu 119 00:04:48,079 --> 00:04:50,707 Cream Cheese Rangoon, Mr. Whiskers 120 00:04:50,748 --> 00:04:52,792 Feline-Za Minnelli, Mew-Paul 121 00:04:52,834 --> 00:04:54,794 Patches 122 00:04:54,836 --> 00:04:56,838 Jeff Garlin. 123 00:04:56,879 --> 00:04:58,715 You named one of your cats Jeff Garlin? 124 00:04:58,756 --> 00:05:01,759 I named one of my cats Cream Cheese Rangoon. 125 00:05:01,801 --> 00:05:04,804 Anyway, I'm sure you can see why the dream was upsetting. 126 00:05:04,846 --> 00:05:08,266 So please, Tessa, I need your help. 127 00:05:08,308 --> 00:05:09,851 I do not wanna die alone 128 00:05:09,892 --> 00:05:12,228 in a bed full of animal dander. 129 00:05:12,270 --> 00:05:14,480 Just don't set me up with any weirdos, okay? 130 00:05:15,481 --> 00:05:17,108 Okay. 131 00:05:18,568 --> 00:05:20,570 You want me to put Yakult in a cage 132 00:05:20,611 --> 00:05:22,488 like some kind of circus freak? 133 00:05:22,530 --> 00:05:24,490 Dallas, it's not a cage, it's a crate. 134 00:05:24,532 --> 00:05:25,700 And the guy at the pet store said 135 00:05:25,742 --> 00:05:27,452 anxious dogs find crates soothing. 136 00:05:27,493 --> 00:05:30,913 So your plan is to sentence this doggie to prison? 137 00:05:30,955 --> 00:05:32,665 On what grounds, George? 138 00:05:32,707 --> 00:05:34,000 Third-degree cuteness? 139 00:05:34,042 --> 00:05:35,752 Look, you can leave the door unlocked 140 00:05:35,793 --> 00:05:37,628 so she can come and go as she pleases. 141 00:05:37,670 --> 00:05:39,505 Oh, my goodness. 142 00:05:39,547 --> 00:05:40,798 I wish you could feel how hard 143 00:05:40,840 --> 00:05:42,175 her heart is beating right now. 144 00:05:42,216 --> 00:05:43,259 Really? Okay. 145 00:05:43,301 --> 00:05:45,553 You see, Yakult might be stressed 146 00:05:45,595 --> 00:05:47,263 because this house is too big 147 00:05:47,305 --> 00:05:50,892 and she feels responsible for securing it 148 00:05:50,933 --> 00:05:52,268 whereas in her-- 149 00:05:52,310 --> 00:05:53,978 Filthy prison cell? 150 00:05:54,020 --> 00:05:55,855 George, I can't! Set her free! 151 00:05:55,897 --> 00:05:57,940 Dallas, can we just try this, please? 152 00:05:57,982 --> 00:06:01,152 She doesn't even have a Morgan Freeman to Shawshank her! 153 00:06:01,194 --> 00:06:03,571 I beg you! Attica! 154 00:06:03,613 --> 00:06:06,574 I thought you were interested in making Yakult less anxious. 155 00:06:06,616 --> 00:06:07,950 I know how to make her less anxious. 156 00:06:07,992 --> 00:06:10,286 - Oh. - Keep away you. 157 00:06:10,328 --> 00:06:13,081 I'm sorry, but that was a real.. 158 00:06:13,122 --> 00:06:14,832 ...fragmented sentence. 159 00:06:14,874 --> 00:06:16,709 Keep away who? 160 00:06:16,751 --> 00:06:18,044 This man. This George. 161 00:06:18,086 --> 00:06:19,545 Come on. Uh, Dallas-- 162 00:06:19,587 --> 00:06:21,506 His negative energy is upsetting Yakult. 163 00:06:21,547 --> 00:06:25,343 She doesn't even look at him as a leader...or even handsome. 164 00:06:25,385 --> 00:06:28,137 Come here, Yakult. Oh, my gosh. 165 00:06:28,179 --> 00:06:31,474 Y'all, she's shaking like a leaf. 166 00:06:31,516 --> 00:06:33,684 She can't be around all this bickering. 167 00:06:33,726 --> 00:06:36,312 Perhaps...one of us should leave. 168 00:06:36,354 --> 00:06:38,606 Yes. Yes. Perhaps one of us should leave. 169 00:06:40,817 --> 00:06:42,402 Okay, we'll see you later, George. 170 00:06:42,443 --> 00:06:43,736 Really? Me? 171 00:06:43,778 --> 00:06:45,905 Well, Yoni's on the clock. 172 00:06:47,365 --> 00:06:48,408 Right. 173 00:06:48,449 --> 00:06:50,034 Okay. Good luck. 174 00:06:50,076 --> 00:06:52,120 Uh...well, George, I.. 175 00:06:58,418 --> 00:06:59,669 You know, I gotta be, I gotta be honest here, Dallas. 176 00:06:59,710 --> 00:07:01,087 If the shoe was on the other foot 177 00:07:01,129 --> 00:07:02,338 I think you'd be flippin' out right now. 178 00:07:02,380 --> 00:07:04,674 Nonsense, you had your ex-wife stay over 179 00:07:04,715 --> 00:07:07,218 at your place on Thanksgiving, and I didn't bat an eye. 180 00:07:07,260 --> 00:07:09,637 - That was for Tessa. - This is for Yakult. 181 00:07:09,679 --> 00:07:11,055 Yoni's just staying here until 182 00:07:11,097 --> 00:07:13,433 chi is back to chingy. 183 00:07:13,474 --> 00:07:15,309 George, I want you to trust me. 184 00:07:15,351 --> 00:07:17,353 It's not you I don't trust. 185 00:07:19,105 --> 00:07:21,274 'It's him.' 186 00:07:21,315 --> 00:07:23,943 [flute music] 187 00:07:24,861 --> 00:07:26,821 No more wheat for you. 188 00:07:26,863 --> 00:07:29,574 She's like a terrorist... in your colon. 189 00:07:29,615 --> 00:07:32,577 [music continues] 190 00:07:35,663 --> 00:07:36,873 Mmh. 191 00:07:39,792 --> 00:07:41,377 Mm. 192 00:07:41,419 --> 00:07:45,298 You are the flower, Jill Werner. 193 00:07:45,339 --> 00:07:47,675 You are the flower. 194 00:07:47,717 --> 00:07:49,760 You must hydrate 195 00:07:49,802 --> 00:07:51,762 if you want your bud.. 196 00:07:53,097 --> 00:07:54,348 ...to open. 197 00:07:54,390 --> 00:07:55,850 Oh. 198 00:07:55,892 --> 00:07:58,811 Oh, my. Oh. 199 00:07:58,853 --> 00:08:01,397 - Did he just open your bud? - Oh. 200 00:08:01,439 --> 00:08:05,693 Unreal. I've been trying to get her bud open since college. 201 00:08:05,735 --> 00:08:08,321 She's never expressed any interest in bud play. 202 00:08:08,362 --> 00:08:10,114 Okay, excuse me, Yoni. 203 00:08:10,156 --> 00:08:13,242 Oh, his aura sting my eyes 204 00:08:13,284 --> 00:08:16,621 like too many shampoo bubbles. 205 00:08:16,662 --> 00:08:19,624 Seriously, when he comes near me, I feel...I cry. 206 00:08:19,665 --> 00:08:21,417 You know what, you may have fooled Dallas 207 00:08:21,459 --> 00:08:23,377 and-and Noah and Jill 208 00:08:23,419 --> 00:08:26,047 and possibly Yakult, but sooner or later 209 00:08:26,088 --> 00:08:27,340 the people of this town are gonna see you 210 00:08:27,381 --> 00:08:28,925 for what you actually are. 211 00:08:28,966 --> 00:08:30,927 You're right. 212 00:08:30,968 --> 00:08:33,763 - Ahem. - What? 213 00:08:33,804 --> 00:08:35,681 What? 214 00:08:35,723 --> 00:08:37,683 Yeah. 215 00:08:37,725 --> 00:08:39,727 For a second, I forgot which town I lived in. 216 00:08:41,562 --> 00:08:44,524 Come to me... and look into my eyes. 217 00:08:45,566 --> 00:08:46,901 So a lot of people are finding 218 00:08:46,943 --> 00:08:48,361 love online nowadays. 219 00:08:48,402 --> 00:08:50,279 Perverts, hoarders, deviants. 220 00:08:50,321 --> 00:08:52,823 Yes, but also nice people 221 00:08:52,865 --> 00:08:55,243 looking for companionship like Lisa. 222 00:08:55,284 --> 00:08:56,953 Tessa, I'm gonna stop you. 223 00:08:56,994 --> 00:08:59,080 I want us to find a suitor for Lisa 224 00:08:59,121 --> 00:09:02,041 the old-fashioned way... in our dining room. 225 00:09:02,083 --> 00:09:05,253 So...what makes you think you'd be a good fit for this position? 226 00:09:05,294 --> 00:09:07,004 W-well, I'm-I'm reliable. 227 00:09:07,046 --> 00:09:09,131 Uh, I mow the Biedermans' lawn every weekend. 228 00:09:09,173 --> 00:09:11,050 Uh, plus I dispose of my own trimmings 229 00:09:11,092 --> 00:09:13,594 which a lot of guys don't do. 230 00:09:13,636 --> 00:09:15,721 Jeff. 231 00:09:15,763 --> 00:09:17,598 Did you lure this child here 232 00:09:17,640 --> 00:09:20,726 under false pretenses? 233 00:09:20,768 --> 00:09:23,145 Reggie, what if I told you that the lawn I wanted you to mow 234 00:09:23,187 --> 00:09:25,439 was, in fact, my 16-year-old daughter? 235 00:09:25,481 --> 00:09:27,608 Well, w-would that be a paying job? 236 00:09:27,650 --> 00:09:28,818 Because I-I thought, I thought 237 00:09:28,859 --> 00:09:30,319 I was here about a paying job. 238 00:09:30,361 --> 00:09:31,696 Yeah. There is a small stipend. 239 00:09:31,737 --> 00:09:33,739 - Oh, okay. - What? You can't do that. 240 00:09:33,781 --> 00:09:35,700 You can't pay somebody to date Lisa. 241 00:09:35,741 --> 00:09:37,493 Well, it's either that or Cousin Tate. 242 00:09:37,535 --> 00:09:40,454 Who I know firsthand is from a good family. 243 00:09:40,496 --> 00:09:42,206 No. Lisa can't date one of her cousins. 244 00:09:42,248 --> 00:09:43,332 I shouldn't have to tell you that. 245 00:09:43,374 --> 00:09:44,834 Oh, Tessa, plenty 246 00:09:44,875 --> 00:09:46,085 of respectable cousin couples 247 00:09:46,127 --> 00:09:47,420 have found love together. 248 00:09:47,461 --> 00:09:48,671 Look at the Giulianis. 249 00:09:48,713 --> 00:09:50,965 It's a no. 250 00:09:51,007 --> 00:09:53,175 You know, it's the taboo that makes it thrilling. 251 00:09:54,176 --> 00:09:56,345 - Right? - Yeah. 252 00:09:56,387 --> 00:09:59,181 (Tessa) Meanwhile, Yoni was just one sage leaf closer 253 00:09:59,223 --> 00:10:01,017 to getting what he wanted from the Royces. 254 00:10:01,058 --> 00:10:03,519 Let go of all your negative energy. 255 00:10:03,561 --> 00:10:05,313 You must. 256 00:10:05,354 --> 00:10:07,273 One of my spiritual teachers taught me this. 257 00:10:07,315 --> 00:10:09,483 (Dalia) Was it Yoda? 258 00:10:09,525 --> 00:10:13,696 Oh, my gosh. Look at Yakult. She's sound asleep. 259 00:10:13,738 --> 00:10:15,239 You calmed her, Yoni. 260 00:10:15,281 --> 00:10:17,783 Well, it wasn't so much the work of Yoni 261 00:10:17,825 --> 00:10:20,161 as it was the absence of George. 262 00:10:20,202 --> 00:10:22,872 Every since you banned him from your home 263 00:10:22,913 --> 00:10:24,582 and agreed to not let him 264 00:10:24,624 --> 00:10:28,127 wax your walrus, the dog has found peace. 265 00:10:28,169 --> 00:10:31,672 Well, we typically don't refer to it as my walrus. 266 00:10:31,714 --> 00:10:35,092 And I don't recall banning George from my home. 267 00:10:35,134 --> 00:10:37,720 You do or you do not want the dog to make the full recovery? 268 00:10:37,762 --> 00:10:38,846 I do. 269 00:10:38,888 --> 00:10:39,889 Then get her a dish with 270 00:10:39,930 --> 00:10:40,973 spring water 271 00:10:41,015 --> 00:10:42,850 for when she wakes.. 272 00:10:42,892 --> 00:10:44,852 ...she will be thirsty. 273 00:10:46,729 --> 00:10:48,856 Are you my new daddy? 274 00:10:48,898 --> 00:10:50,024 No. 275 00:10:51,275 --> 00:10:52,735 Well, certainly not yet. 276 00:10:52,777 --> 00:10:54,111 But you're trying to be? 277 00:10:54,153 --> 00:10:55,780 You know, it's.. 278 00:10:55,821 --> 00:10:57,406 ...less about me being your daddy 279 00:10:57,448 --> 00:11:00,326 and more about the other guy being your daddy. 280 00:11:00,368 --> 00:11:02,286 Also I'd like the use of your guest house 281 00:11:02,328 --> 00:11:04,330 for another four to six weeks. 282 00:11:04,372 --> 00:11:07,291 I'm in between places, and my credit is.. 283 00:11:07,333 --> 00:11:09,960 ...you know...iffy. 284 00:11:12,004 --> 00:11:14,632 Hey, Lisa, I want you to know I'm working on the man sitch 285 00:11:14,674 --> 00:11:16,634 but your parents aren't really making it easy. 286 00:11:16,676 --> 00:11:18,719 You know what? That's-that's okay, Tessa. 287 00:11:18,761 --> 00:11:20,513 - I'm good to go. - Good to go? 288 00:11:20,554 --> 00:11:22,723 Uh, I've.. 289 00:11:22,765 --> 00:11:24,433 ...I've found someone. 290 00:11:24,475 --> 00:11:26,936 Please tell me it isn't your Cousin Tate. 291 00:11:26,977 --> 00:11:29,271 - Ooh! - What's the haps, sweet cheeks? 292 00:11:29,313 --> 00:11:30,606 I got some giant sour gumballs 293 00:11:30,648 --> 00:11:32,316 that turn your teeth crazy colors. 294 00:11:32,358 --> 00:11:33,359 You interested? 295 00:11:33,401 --> 00:11:34,902 Oh, I'm interested. 296 00:11:34,944 --> 00:11:36,195 I'm real interested. 297 00:11:36,237 --> 00:11:37,988 Take a picture, red. It'll last longer. 298 00:11:38,030 --> 00:11:39,615 - Lisa Marie Shay. - Yes? 299 00:11:39,657 --> 00:11:42,243 - This kid is in middle school. - Taking ninth grade math. 300 00:11:42,284 --> 00:11:43,994 - Boom. - Ha ha ha! 301 00:11:44,036 --> 00:11:46,455 He-he makes me laugh, Tessa. 302 00:11:46,497 --> 00:11:48,916 He makes me laugh, and he brings me sour stuff 303 00:11:48,958 --> 00:11:51,919 and...when I'm with him, I just feel-- 304 00:11:51,961 --> 00:11:53,504 Prepubescent? 305 00:11:53,546 --> 00:11:55,172 You know I'm your boyfriend's math tutor, right? 306 00:11:55,214 --> 00:11:56,716 Ho ho ho. 307 00:11:56,757 --> 00:11:58,759 Double boom. 308 00:12:04,432 --> 00:12:06,350 I don't care if he is Ryan's math tutor 309 00:12:06,392 --> 00:12:09,895 there is no one weirder online than A.J. 310 00:12:09,937 --> 00:12:11,272 After sifting through a bunch of 311 00:12:11,313 --> 00:12:13,566 responses from Ren Faire guys 312 00:12:13,607 --> 00:12:16,777 I pulled Lisa's photo, and decided to fly blind. 313 00:12:16,819 --> 00:12:18,571 I didn't wanna put too much importance on looks 314 00:12:18,612 --> 00:12:21,198 or guys who only cared about looks. 315 00:12:21,240 --> 00:12:23,200 I wanted more for Lisa. 316 00:12:24,785 --> 00:12:27,580 Tessa, I hate when people put half-empty milk cartons 317 00:12:27,621 --> 00:12:29,290 back in the fridge without saying anything. 318 00:12:29,331 --> 00:12:32,084 To me it doesn't look half-empty. It looks half-full. 319 00:12:32,126 --> 00:12:34,503 Oh, I-I see. So.. 320 00:12:34,545 --> 00:12:36,338 You think I'm negative too, huh? 321 00:12:36,380 --> 00:12:37,882 I'm just saying there's plenty of milk. 322 00:12:37,923 --> 00:12:39,675 Yeah, but because I don't think there's plenty of milk 323 00:12:39,717 --> 00:12:43,679 I'm-I'm a bad person, an, an undesirable partner. 324 00:12:43,721 --> 00:12:45,890 [chuckles] Is that it? 325 00:12:45,931 --> 00:12:47,141 - Are you okay? - No! 326 00:12:47,183 --> 00:12:48,517 No, apparently, I'm not okay. 327 00:12:48,559 --> 00:12:51,687 Apparently, I'm negative, and dark and moody. 328 00:12:51,729 --> 00:12:53,731 According to the man that's shacking up with my girlfriend. 329 00:12:53,773 --> 00:12:57,485 - Dallas is shacking up with-- - Yoni. 330 00:12:57,526 --> 00:12:59,487 - He's back. - Yani is back? 331 00:12:59,528 --> 00:13:02,114 No. No, not Yani. Yoni. 332 00:13:02,156 --> 00:13:04,366 Yoni. Yo-Yoni. 333 00:13:04,408 --> 00:13:06,243 To say his name you must purse your lips as if you're 334 00:13:06,285 --> 00:13:08,245 giving a kiss to someone I'm in a relationship with. 335 00:13:08,287 --> 00:13:10,456 Hmm. Yoni. 336 00:13:11,707 --> 00:13:13,042 - Yoni. - Okay. 337 00:13:13,083 --> 00:13:15,461 Well, dad, take it from me. 338 00:13:15,503 --> 00:13:17,671 The dating scene is pretty dry right now. 339 00:13:17,713 --> 00:13:22,551 So, unless you want to engage in some 16th-century role-play 340 00:13:22,593 --> 00:13:25,513 and joust for your maiden 341 00:13:25,554 --> 00:13:27,681 I suggest you quit moping. 342 00:13:29,266 --> 00:13:30,893 Oh, and, father 343 00:13:30,935 --> 00:13:34,897 if you can't outsmart...Yoni 344 00:13:34,939 --> 00:13:38,567 well, then perhaps you are not my father at all. 345 00:13:38,609 --> 00:13:42,154 Fine, I'll reclaim my wench.. 346 00:13:42,196 --> 00:13:43,697 ...and get some more milk. 347 00:13:43,739 --> 00:13:45,366 Okay, seven bites of meat before you 348 00:13:45,407 --> 00:13:47,284 make a beeline for dessert. You hear me, mister? 349 00:13:47,326 --> 00:13:49,453 I'm about to make a beeline for something else. 350 00:13:49,495 --> 00:13:50,496 How about a kiss, doll face? 351 00:13:50,538 --> 00:13:52,248 Okay, don't get fresh. 352 00:13:52,289 --> 00:13:54,333 Lisa, I need to talk to you. 353 00:13:54,375 --> 00:13:56,168 - What? - Alone. 354 00:13:56,210 --> 00:13:57,795 Oh...okay. 355 00:13:57,837 --> 00:14:00,339 Just, just one second there. 356 00:14:00,381 --> 00:14:01,382 What is this all about? 357 00:14:01,423 --> 00:14:03,092 It's about finding you a man 358 00:14:03,133 --> 00:14:07,471 who can cut his own meat. Look. 359 00:14:07,513 --> 00:14:09,890 Tessa, did you place a personal ad for me on the world wide web? 360 00:14:09,932 --> 00:14:11,392 Yes, Lisa, I did. 361 00:14:11,433 --> 00:14:13,143 And I got a response from a guy 362 00:14:13,185 --> 00:14:15,437 who sounds pretty great. Listen. 363 00:14:15,479 --> 00:14:17,690 "Let's hold hands, not devices." 364 00:14:17,731 --> 00:14:20,442 He has hands? Or do you think he's just lying to sound good? 365 00:14:20,484 --> 00:14:23,153 No, I think he has hands. 366 00:14:23,195 --> 00:14:24,280 What? 367 00:14:27,283 --> 00:14:29,618 I can't believe A.J. would defy me and go straight for desert. 368 00:14:29,660 --> 00:14:30,911 No way he had seven bites of meat. 369 00:14:30,953 --> 00:14:32,746 No way. Okay. I'm in. 370 00:14:32,788 --> 00:14:34,206 But you and Ryan have to come, 'cause-- 371 00:14:34,248 --> 00:14:35,791 Okay, great. Double date. Sounds fun. 372 00:14:35,833 --> 00:14:37,501 Okay. Well, just.. Will you excuse me? 373 00:14:37,543 --> 00:14:39,336 I have to put somebody in a time-out. 374 00:14:39,378 --> 00:14:42,256 Anthony James, how many times have we had this conversation? 375 00:14:42,298 --> 00:14:43,424 Food is a privilege! 376 00:14:45,259 --> 00:14:47,553 Sometimes, instead of walking away from a problem 377 00:14:47,595 --> 00:14:49,805 you have to do the opposite 378 00:14:49,847 --> 00:14:51,682 and take it for a walk. 379 00:14:56,270 --> 00:14:58,230 [George whispering] Not a word. 380 00:15:02,192 --> 00:15:04,278 Daddy Altman? 381 00:15:04,320 --> 00:15:06,822 - Are you abducting our dog? - What? No. No. 382 00:15:06,864 --> 00:15:10,284 No, I was, uh, I was just gonna take her for a walk. 383 00:15:10,326 --> 00:15:12,953 Uh...wanna come with? 384 00:15:15,080 --> 00:15:16,832 And I guess I'm just having a hard time 385 00:15:16,874 --> 00:15:18,918 wrapping my head around why a loving God 386 00:15:18,959 --> 00:15:21,295 would ask Abraham or whatever 387 00:15:21,337 --> 00:15:24,048 to sacrifice his, like, precious son. 388 00:15:24,089 --> 00:15:27,217 I mean, what kind of power trip must he have been on? 389 00:15:27,259 --> 00:15:29,386 'And also if I do go down this route' 390 00:15:29,428 --> 00:15:32,806 I already totally got jerked on the whole bat mitzvah thing. 391 00:15:32,848 --> 00:15:35,184 And in closing, kugel.. 392 00:15:36,393 --> 00:15:38,354 Why? 393 00:15:38,395 --> 00:15:41,231 Well, tho-those are all good questions. 394 00:15:41,273 --> 00:15:43,525 - 'Thank you.' - Ex-except the last one. 395 00:15:43,567 --> 00:15:45,778 Man, it's so great to hear what's 396 00:15:45,819 --> 00:15:47,571 going on inside your head. 397 00:15:47,613 --> 00:15:49,281 Yeah. 398 00:15:49,323 --> 00:15:51,742 And also, I'm failing science. 399 00:15:51,784 --> 00:15:53,452 While George continued uncovering 400 00:15:53,494 --> 00:15:55,162 the mystery that was Dalia 401 00:15:55,204 --> 00:15:57,539 I was selling Lisa on the merits of her mystery date. 402 00:15:57,581 --> 00:15:59,541 - Okay, so listen to this. - Yeah? 403 00:15:59,583 --> 00:16:02,294 Every morning at dawn, he writes a poem. 404 00:16:02,336 --> 00:16:06,006 And every evening at sunset, he burns it. 405 00:16:06,048 --> 00:16:07,299 Why? 406 00:16:07,341 --> 00:16:10,594 Because the poem only belonged to the day. 407 00:16:10,636 --> 00:16:12,304 Wow, I mean, talk about 408 00:16:12,346 --> 00:16:14,014 holding yourself to a high standard. 409 00:16:14,056 --> 00:16:16,058 - No, I know. - That's what it's all about. 410 00:16:16,100 --> 00:16:17,101 - Right? - Totally. 411 00:16:17,142 --> 00:16:18,519 Yeah. 412 00:16:18,560 --> 00:16:20,771 Oh, and I-I-I brought a copy of his 413 00:16:20,813 --> 00:16:23,232 favorite book so we could discuss it at dinner. 414 00:16:23,273 --> 00:16:26,193 I'm only six chapters through, but so far, it's really good. 415 00:16:26,235 --> 00:16:28,445 Great, um, so I guess 416 00:16:28,487 --> 00:16:31,115 I'll just listen to you guys while you talk about it, or.. 417 00:16:31,156 --> 00:16:33,242 Crap. 418 00:16:33,283 --> 00:16:35,077 I totally should have had you read it. 419 00:16:35,119 --> 00:16:36,120 It's okay. 420 00:16:36,161 --> 00:16:37,204 'I guess just 'cause we've been' 421 00:16:37,246 --> 00:16:38,372 'e-mailing back and forth' 422 00:16:38,414 --> 00:16:40,833 I kind of got sucked in. 423 00:16:40,874 --> 00:16:43,085 Are you falling for my Internet boyfriend 424 00:16:43,127 --> 00:16:44,336 before I've had a chance to? 425 00:16:44,378 --> 00:16:45,629 Don't be ridiculous. 426 00:16:45,671 --> 00:16:47,339 I'm very happy with my boyfriend 427 00:16:47,381 --> 00:16:48,674 and you're gonna be really happy 428 00:16:48,716 --> 00:16:51,760 with my ex-boyfriend. 429 00:16:51,802 --> 00:16:54,346 - Scott Strauss. - Tessa. 430 00:16:54,388 --> 00:16:56,765 I found an awesome parking spot. 431 00:16:56,807 --> 00:16:58,600 Sorry. We're handicapped, right? 432 00:16:58,642 --> 00:17:00,394 - Right. - Very. 433 00:17:05,774 --> 00:17:07,359 If a flicker of regret crossed my mind 434 00:17:07,401 --> 00:17:08,902 it was erased by the time the first chunk 435 00:17:08,944 --> 00:17:10,612 of cheese-soaked baguette hit my lips. 436 00:17:10,654 --> 00:17:12,489 Listening to him talk, I was reminded 437 00:17:12,531 --> 00:17:14,992 of the great Scott Strauss paradox. 438 00:17:15,034 --> 00:17:16,827 How could someone who looked so good on paper 439 00:17:16,869 --> 00:17:20,998 and looks so good in person be such a freakin' bore? 440 00:17:21,040 --> 00:17:24,460 Let's think about that as we share this cheese. 441 00:17:24,501 --> 00:17:27,337 So I heard you were journaling in Barcelona? 442 00:17:27,379 --> 00:17:29,423 Barcelona destroyed me. 443 00:17:29,465 --> 00:17:31,550 Nearly destroyed my whole family. 444 00:17:31,592 --> 00:17:34,428 - I'll never go back there. - No, I-I know what you mean. 445 00:17:34,470 --> 00:17:38,223 My family stayed at an all-inclusive in Cancun and.. 446 00:17:38,265 --> 00:17:40,225 ...it wasn't great. 447 00:17:42,686 --> 00:17:45,981 Although I did like that you could pay for things with beads. 448 00:17:46,023 --> 00:17:50,110 I have a question. How do you get your hair so silky? 449 00:17:50,152 --> 00:17:52,196 You have to admit, it's incredibly silky. 450 00:17:52,237 --> 00:17:55,074 I use jojoba oil that I hand-squeeze 451 00:17:55,115 --> 00:17:57,159 'from organic jojoba seeds that I grow' 452 00:17:57,201 --> 00:17:59,912 in a planter that I built from jojoba husks. 453 00:17:59,953 --> 00:18:01,914 [thinking] Oh, my God. Stop saying jojoba. 454 00:18:01,955 --> 00:18:04,583 Jojoba is also a natural bug repellent. 455 00:18:04,625 --> 00:18:05,667 A lot of people don't know that. 456 00:18:05,709 --> 00:18:06,877 Uh-uh. 457 00:18:06,919 --> 00:18:09,004 I didn't mean to sound condescending. 458 00:18:09,046 --> 00:18:10,714 - No, no.. - Just truly.. 459 00:18:10,756 --> 00:18:11,965 People don't know that. 460 00:18:12,007 --> 00:18:14,510 Back to your hair, may I feel it? 461 00:18:16,178 --> 00:18:18,138 I want you to. 462 00:18:21,558 --> 00:18:22,643 Oh-h-h. 463 00:18:24,353 --> 00:18:25,562 [sighs] 464 00:18:25,604 --> 00:18:26,814 Tessa, leave me for him. 465 00:18:26,855 --> 00:18:28,398 - You have to. - No. 466 00:18:28,440 --> 00:18:30,109 There's no accounting for love 467 00:18:30,150 --> 00:18:32,236 but when you find the right person, you know it. 468 00:18:32,277 --> 00:18:33,278 [banging] 469 00:18:33,320 --> 00:18:35,155 Lisa! Baby, I miss us! 470 00:18:35,197 --> 00:18:36,573 'Lisa!' 471 00:18:36,615 --> 00:18:37,658 Oh, my God. 472 00:18:37,699 --> 00:18:40,077 Lisa? 473 00:18:40,119 --> 00:18:41,578 Lisa-a-a! 474 00:18:41,620 --> 00:18:43,455 Hey. Where are you going? 475 00:18:43,497 --> 00:18:44,998 Tessa, I'm ver.. I'm sorry. 476 00:18:45,040 --> 00:18:46,959 But I have to get out of here. 477 00:18:47,000 --> 00:18:49,169 This dinner is destroying me. 478 00:18:49,211 --> 00:18:52,381 I'm not gonna find love in this restaurant. Not tonight. 479 00:18:52,422 --> 00:18:54,383 How do you know? 480 00:18:55,551 --> 00:18:58,053 Because I f-found it once. 481 00:18:59,596 --> 00:19:01,265 And I-I remember what it felt like 482 00:19:01,306 --> 00:19:03,058 and I, um, I just think 483 00:19:03,100 --> 00:19:06,186 I'm gonna need to learn to be alone.. 484 00:19:07,312 --> 00:19:08,939 ...for now. 485 00:19:11,775 --> 00:19:13,777 Unless you wanna sleep over. 486 00:19:16,196 --> 00:19:17,239 Yeah, I'll sleep over. 487 00:19:17,281 --> 00:19:19,366 Okay. Thanks. 488 00:19:20,701 --> 00:19:23,370 [gasp] Oh, my gosh! Look at Yakult! 489 00:19:23,412 --> 00:19:25,914 She's got a spring in her step again. 490 00:19:25,956 --> 00:19:28,250 I haven't seen her go that hard since she was a puppy. 491 00:19:29,626 --> 00:19:31,253 - Really? - Ugh! 492 00:19:31,295 --> 00:19:32,838 No wonder why I was feeling body ache 493 00:19:32,880 --> 00:19:34,840 chills, and a loose stool coming on. 494 00:19:34,882 --> 00:19:37,050 I knew it was either George Altman 495 00:19:37,092 --> 00:19:38,969 or a parasitic tapeworm. 496 00:19:39,011 --> 00:19:41,847 Oh, wait. I forgot. 497 00:19:41,889 --> 00:19:44,600 Same thing. Burn. 498 00:19:44,641 --> 00:19:46,435 I've been taking the girls on some walks 499 00:19:46,476 --> 00:19:49,313 spending a little quality time with the both of them. 500 00:19:49,354 --> 00:19:51,148 And they have never been happier. 501 00:19:51,190 --> 00:19:52,774 It's true. 502 00:19:52,816 --> 00:19:55,152 And Daddy Altman lets me walk off the leash. 503 00:19:55,194 --> 00:19:57,696 Yoni, you said dog walking was 504 00:19:57,738 --> 00:20:00,157 poochie propaganda perpetuated by the poop bag peeps. 505 00:20:00,199 --> 00:20:03,619 Yeah, the truth is, I.. 506 00:20:03,660 --> 00:20:05,245 ...I don't really know much about dogs. 507 00:20:05,287 --> 00:20:07,789 So...George was right? 508 00:20:07,831 --> 00:20:10,292 This was just an elaborate ruse to try to get me back 509 00:20:10,334 --> 00:20:11,835 because you're still in love with me? 510 00:20:11,877 --> 00:20:15,088 No. He just doesn't want Daddy Altman to have you. 511 00:20:15,130 --> 00:20:16,757 A-and he wants to stay in your guest house 512 00:20:16,798 --> 00:20:18,717 because his credit is iffy. 513 00:20:18,759 --> 00:20:20,260 (Yoni) It is not my fault. 514 00:20:20,302 --> 00:20:21,970 I was living with this chick that I met at Burning Man. 515 00:20:22,012 --> 00:20:23,639 She was on ecstasy, and 516 00:20:23,680 --> 00:20:25,682 she got a hold of my PIN number. 517 00:20:25,724 --> 00:20:27,267 Nobody cares, Yoni. 518 00:20:27,309 --> 00:20:29,061 - 'It's time for you to go.' - 'Wait, wait.' 519 00:20:29,102 --> 00:20:31,980 - Let me stay for 4 to 6 weeks. - '4 to 6 weeks?' 520 00:20:32,022 --> 00:20:33,941 Can I at least borrow five bucks for cigarettes? 521 00:20:33,982 --> 00:20:35,817 - No! - No. 522 00:20:35,859 --> 00:20:37,319 Come on, Yakult. 523 00:20:37,361 --> 00:20:39,404 Let's go play that game Daddy Altman invented 524 00:20:39,446 --> 00:20:41,490 where I throw a ball and you bring it back. 525 00:20:42,574 --> 00:20:44,534 What's it called? 526 00:20:44,576 --> 00:20:46,787 Bring it back? 527 00:20:46,828 --> 00:20:48,330 Mm-hmm. 528 00:20:49,539 --> 00:20:51,833 Come on, Yakult. 529 00:20:51,875 --> 00:20:53,794 You know she's failing science, right? 530 00:20:53,835 --> 00:20:55,671 - What? - Yeah. 531 00:20:55,712 --> 00:20:57,506 Well, how do you know that? 532 00:20:57,547 --> 00:20:59,132 I talked to her. 533 00:20:59,174 --> 00:21:00,467 She's also toying with the idea 534 00:21:00,509 --> 00:21:02,511 of converting to Judaism. 535 00:21:02,552 --> 00:21:03,929 - Dalia is? - Yeah. 536 00:21:03,971 --> 00:21:05,180 So what now? 537 00:21:05,222 --> 00:21:06,807 Take the damn dog for a walk 538 00:21:06,848 --> 00:21:08,141 around the block 539 00:21:08,183 --> 00:21:10,602 and do science flash cards as we go? 540 00:21:10,644 --> 00:21:12,479 Stop for bagels along the way? 541 00:21:12,521 --> 00:21:13,855 Sound like a plan. 542 00:21:13,897 --> 00:21:16,191 No more healers, dog walkers, or gurus. 543 00:21:16,233 --> 00:21:17,943 From now on, we handle 544 00:21:17,985 --> 00:21:20,195 all our problems ourselves. 545 00:21:20,237 --> 00:21:22,239 So wait. 546 00:21:22,281 --> 00:21:25,826 The dog throws the ball, and I do what now? 547 00:21:25,867 --> 00:21:28,495 You know what? We might wanna hire a specialist for this one. 39015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.