All language subtitles for suburgatory.s02e05.1080p.web.h264-failed_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:03,545 (Tessa) Change is a part of life. It's inevitable. 2 00:00:03,586 --> 00:00:05,005 The trees don't apologize when they change 3 00:00:05,046 --> 00:00:06,631 so why should I? 4 00:00:06,673 --> 00:00:09,175 I'm not sure I've ever known the calm I feel 5 00:00:09,217 --> 00:00:13,722 when lying in a pile of crisp fall leaves. 6 00:00:13,763 --> 00:00:15,765 It's as though.. 7 00:00:15,807 --> 00:00:16,808 [spitting] 8 00:00:16,850 --> 00:00:19,602 [coughing] 9 00:00:19,644 --> 00:00:22,230 Something crawled down my throat. 10 00:00:22,272 --> 00:00:23,898 Ugh. Something leggy. 11 00:00:23,940 --> 00:00:26,276 Let's go inside, Lisa. 12 00:00:26,317 --> 00:00:27,986 I don't have any more clarity now 13 00:00:28,028 --> 00:00:32,490 than I did before whatever that was crawled down your throat. 14 00:00:32,532 --> 00:00:36,703 I just...don't know how George is gonna feel about this. 15 00:00:36,745 --> 00:00:39,372 Tessa, you've spent 16 consecutive Thanksgivings 16 00:00:39,414 --> 00:00:41,082 tethered to that man's teat. 17 00:00:41,124 --> 00:00:42,625 Just this once your mother 18 00:00:42,667 --> 00:00:44,627 who you've never met is flying in from Berlin. 19 00:00:44,669 --> 00:00:46,880 Exactly. 20 00:00:46,921 --> 00:00:49,090 And it's really important to my grandmother. 21 00:00:50,717 --> 00:00:52,761 It's too bad we didn't have more of a heads-up. 22 00:00:52,802 --> 00:00:54,471 Could have made a great human interest piece. 23 00:00:54,512 --> 00:00:56,848 I could have reached out to Connie Chung, Hugh Downs. 24 00:00:56,890 --> 00:00:59,851 God, I wish Donahue was still in the game. 25 00:00:59,893 --> 00:01:01,853 Phil would have handled this right. 26 00:01:03,313 --> 00:01:05,398 (George) 'Oh, so I was thinking we do' 27 00:01:05,440 --> 00:01:07,734 all our Thanksgiving traditions the day before. 28 00:01:07,776 --> 00:01:10,528 We drive into the city, see the floats, all that jazz 29 00:01:10,570 --> 00:01:13,823 then day of, we hit the Royces'. 30 00:01:13,865 --> 00:01:15,366 - Cool. - It'll be smaller this year. 31 00:01:15,408 --> 00:01:17,786 - Just our two families. - That's fine, George. 32 00:01:17,827 --> 00:01:19,788 Whatever you wanna do. 33 00:01:22,165 --> 00:01:23,750 Because I might not be here. 34 00:01:23,792 --> 00:01:27,128 And no costumes this time. I made Dallas promise. 35 00:01:27,170 --> 00:01:28,338 What, sorry? 36 00:01:28,379 --> 00:01:30,840 Did you just say you might not be here? 37 00:01:30,882 --> 00:01:33,218 Where might you be? 38 00:01:33,259 --> 00:01:35,595 So, it's like this, okay? 39 00:01:35,637 --> 00:01:37,806 Uh, my mother, as it turns out 40 00:01:37,847 --> 00:01:41,059 is flying into New York on Thursday 41 00:01:41,101 --> 00:01:43,520 to be with my grandmother for the holidays. 42 00:01:43,561 --> 00:01:46,856 And...they were wondering 43 00:01:46,898 --> 00:01:51,277 if I might now be at an age.. 44 00:01:51,319 --> 00:01:54,948 ...where I'm interested in joining them. 45 00:01:54,989 --> 00:01:59,035 I see, and are you at an age 46 00:01:59,077 --> 00:02:01,079 where you might be interested in joining them? 47 00:02:02,872 --> 00:02:04,415 I am. 48 00:02:06,417 --> 00:02:08,419 Well, that's fantastic. 49 00:02:08,461 --> 00:02:10,630 That's great. Hey, I.. 50 00:02:10,672 --> 00:02:13,383 You know, you don't, you don't, you don't have to act like 51 00:02:13,424 --> 00:02:14,968 you gotta break it to me gently 52 00:02:15,009 --> 00:02:16,761 or it's something I don't wanna hear. 53 00:02:16,803 --> 00:02:18,429 I'm all for it. 54 00:02:18,471 --> 00:02:19,973 You know, I-I think it's great that Alex 55 00:02:20,014 --> 00:02:22,725 is finally making an effort. 56 00:02:22,767 --> 00:02:24,102 Burn. 57 00:02:24,144 --> 00:02:25,478 What's that? 58 00:02:25,520 --> 00:02:27,438 - I said burn. - "Burn?" 59 00:02:27,480 --> 00:02:30,650 Yeah, it's like you can't resist going after Alex. 60 00:02:30,692 --> 00:02:32,110 "Finally making an effort?" 61 00:02:32,152 --> 00:02:33,528 That's an impartial fact. 62 00:02:33,570 --> 00:02:35,655 Unless there were some prior overtures 63 00:02:35,697 --> 00:02:37,407 that I wasn't privy to. 64 00:02:37,448 --> 00:02:40,410 Why are you talking like you're on trial for witchcraft? 65 00:02:40,451 --> 00:02:43,663 Oh, okay, but for the record, in the city of Salem 66 00:02:43,705 --> 00:02:46,708 I'm not the one that would be on trial! 67 00:02:46,749 --> 00:02:48,668 That was a burn. 68 00:02:48,710 --> 00:02:50,837 [theme song] 69 00:02:50,879 --> 00:02:53,464 ♪ Last night I had ♪ 70 00:02:53,506 --> 00:02:55,967 ♪ A pleasant nightmare ♪ 71 00:02:56,009 --> 00:02:58,678 ♪ Da-da da-da da da da ♪♪ 72 00:02:58,720 --> 00:03:01,973 This year's Thanksgiving is gonna have a Caribbean theme. 73 00:03:02,015 --> 00:03:04,184 So I'm gonna need you to use the word "Mon" a lot. 74 00:03:04,225 --> 00:03:08,354 For instance, "Sorry me mashed potatoes be so clumpy, mon." 75 00:03:08,396 --> 00:03:10,148 "Clumpy, mon." 76 00:03:10,190 --> 00:03:12,317 I also don't need to remind you that I'm severely 77 00:03:12,358 --> 00:03:14,027 allergic to anything nasty. 78 00:03:14,068 --> 00:03:16,362 So all the food you cook should be good-tasting 79 00:03:16,404 --> 00:03:18,531 or not nasty when at all possible. 80 00:03:18,573 --> 00:03:20,408 "Not nasty." 81 00:03:20,450 --> 00:03:23,453 Alright, is there anything else before I start shopping? 82 00:03:23,494 --> 00:03:25,872 - Alan, you're fired! - Mommy, he didn't mess up yet. 83 00:03:25,914 --> 00:03:28,708 This isn't performance-related, it's George Altman-related. 84 00:03:28,750 --> 00:03:30,210 Boo got bad news. 85 00:03:30,251 --> 00:03:32,962 Tessa isn't gonna be here for Thanksgiving. 86 00:03:33,004 --> 00:03:34,547 You said bad news. 87 00:03:34,589 --> 00:03:36,883 George is thinking about skipping the holiday altogether. 88 00:03:36,925 --> 00:03:38,551 We need to rally around him, Dalia. 89 00:03:38,593 --> 00:03:39,594 Start our own tradition. 90 00:03:39,636 --> 00:03:40,970 Of firing loyal employees? 91 00:03:41,012 --> 00:03:43,181 Alan, hush! 92 00:03:43,223 --> 00:03:44,891 We're gonna keep George occupied 93 00:03:44,933 --> 00:03:47,352 by cooking our own Thanksgiving meal together. 94 00:03:47,393 --> 00:03:49,145 Well, I guess I'll stop streaming 95 00:03:49,187 --> 00:03:50,647 "Cool Runnings" to my phone 96 00:03:50,688 --> 00:03:53,441 even though it's already halfway downloaded. 97 00:03:55,193 --> 00:03:57,028 There. 98 00:03:57,070 --> 00:03:58,404 How are those veggies coming, Denzel? 99 00:03:58,446 --> 00:03:59,739 I'm grating cheese, actually, but.. 100 00:03:59,781 --> 00:04:01,491 Almost done, Mrs. Shay. 101 00:04:01,532 --> 00:04:03,826 Yeah, you can handle whatever I throw at ya. 102 00:04:05,078 --> 00:04:06,663 Hey, how about some tunes? 103 00:04:06,704 --> 00:04:07,914 - Yeah. - Yeah. 104 00:04:11,334 --> 00:04:14,295 [Deee-Lite singing "Groove Is In The Heart"] 105 00:04:16,047 --> 00:04:17,882 - Yeah. - Whoo! 106 00:04:19,217 --> 00:04:20,260 Yeah! 107 00:04:20,301 --> 00:04:23,137 [peppy music] 108 00:04:23,179 --> 00:04:25,223 Hey, some people are trying to shuck here. 109 00:04:25,265 --> 00:04:26,849 This is like "The Big Chill." 110 00:04:26,891 --> 00:04:29,310 ♪ The chills that you spill up my back ♪♪ 111 00:04:29,352 --> 00:04:31,771 Okay, that's enough. Just stop. 112 00:04:31,813 --> 00:04:34,274 Malik, I am just gonna come right out and ask you. 113 00:04:34,315 --> 00:04:36,484 Will you share Thanksgiving dinner with our family? 114 00:04:36,526 --> 00:04:38,236 - Mother. - Well, look at his pile! 115 00:04:38,278 --> 00:04:40,738 - He's the TI of green beans! - No, she's right. He is. 116 00:04:40,780 --> 00:04:42,865 He's earned it. He's earned a place at our table. 117 00:04:42,907 --> 00:04:44,909 Well, I am sure that Malik would love to join us. 118 00:04:44,951 --> 00:04:47,704 But sadly, he'll be eating dinner with his own family. 119 00:04:47,745 --> 00:04:49,122 Actually, my family eats really early 120 00:04:49,163 --> 00:04:50,748 so I could probably make it to both dinners. 121 00:04:50,790 --> 00:04:54,043 Well, that's fantastic, Malik. Then it's settled. 122 00:04:54,085 --> 00:04:56,087 Guess who's coming to dinner, Lisa? 123 00:04:59,632 --> 00:05:02,010 Alex better not foul this up, you know? 124 00:05:02,051 --> 00:05:03,386 I couldn't agree more. 125 00:05:03,428 --> 00:05:05,179 Her pass rush killed Tebow last year. 126 00:05:05,221 --> 00:05:06,973 - Alex's did? - Wha.. Yep. 127 00:05:07,015 --> 00:05:08,057 You're not listening to me, are you? 128 00:05:08,099 --> 00:05:10,351 I'm.. See, in my.. 129 00:05:10,393 --> 00:05:13,354 What I meant to say was Alex. Okay. 130 00:05:13,396 --> 00:05:15,982 In my mind, Alex is Michael Vick. 131 00:05:16,024 --> 00:05:19,068 - What? - She screwed up. 132 00:05:19,110 --> 00:05:22,030 Things got ugly. Dogs died. 133 00:05:22,071 --> 00:05:24,157 No one's saying they didn't. 134 00:05:24,198 --> 00:05:28,161 But he was given a second chance and he proved himself. 135 00:05:28,202 --> 00:05:30,371 'In fact, he went on to have his best year ever.' 136 00:05:30,413 --> 00:05:34,834 So, if you open the door for Alex, you know.. 137 00:05:34,876 --> 00:05:37,086 Who knows? 138 00:05:37,128 --> 00:05:40,715 - Alex is Michael Vick? - Alex is Michael Vick. 139 00:05:40,757 --> 00:05:42,633 No wonder things didn't work out between us. 140 00:05:42,675 --> 00:05:44,052 (Dallas) 'Happy Thanksgiving!' 141 00:05:44,093 --> 00:05:45,595 - 'George!' - Oh, hey, baby. 142 00:05:45,636 --> 00:05:48,848 - Hi! - Hi. 143 00:05:48,890 --> 00:05:51,059 - Noah. - Gobble gobble, Dallas! 144 00:05:51,100 --> 00:05:53,728 Oh, yes, absolutely. Gobble gobble to you and yours. 145 00:05:53,770 --> 00:05:56,647 - Is she here? - Who, Jill? My better half? 146 00:05:56,689 --> 00:05:58,149 No, she's still away on her book tour. 147 00:05:58,191 --> 00:05:59,776 I meant Carmen, my better half 148 00:05:59,817 --> 00:06:02,153 and former housekeeper that you stole. 149 00:06:02,195 --> 00:06:05,073 Oh, Carmen. Right. 150 00:06:05,114 --> 00:06:08,493 No, she took the baby to see a witch doctor in Yonkers. 151 00:06:08,534 --> 00:06:10,328 She's convinced he's possessed. 152 00:06:10,370 --> 00:06:12,080 - Me, I don't see it. - And Jenna? 153 00:06:12,121 --> 00:06:14,207 Oh, she went home with a brown friend. 154 00:06:15,541 --> 00:06:18,669 A friend from Brown. Some Chinese kid. 155 00:06:18,711 --> 00:06:21,297 Wow, so we have you all to ourselves. 156 00:06:21,339 --> 00:06:22,340 Lucky, lucky us. 157 00:06:22,382 --> 00:06:24,884 Alright, guys. Uh, hey. 158 00:06:24,926 --> 00:06:27,303 Thank you for being here. It means a lot. 159 00:06:27,345 --> 00:06:29,722 Ready to start cooking? 160 00:06:29,764 --> 00:06:33,309 - Mommy, here's the wardrobe. - Dalia! 161 00:06:33,351 --> 00:06:36,729 risque for Thanksgiving, isn't it? 162 00:06:36,771 --> 00:06:38,564 Look! They're all backless. 163 00:06:38,606 --> 00:06:41,109 Uh-oh. Naughty. 164 00:06:47,490 --> 00:06:49,575 As I rode the elevator up to the ninth floor 165 00:06:49,617 --> 00:06:51,452 of my grandmother's apartment building 166 00:06:51,494 --> 00:06:53,121 I thought about it. 167 00:06:53,162 --> 00:06:55,373 The girl who'd never met her mother 168 00:06:55,415 --> 00:06:57,875 was about to be no more. 169 00:06:57,917 --> 00:07:00,169 It was weird. 170 00:07:00,211 --> 00:07:03,965 Not knowing her was part of my identity almost. 171 00:07:04,006 --> 00:07:07,009 And now all of that was about to change. 172 00:07:07,051 --> 00:07:09,971 [instrumental music] 173 00:07:11,973 --> 00:07:13,057 [sighs] 174 00:07:15,351 --> 00:07:16,477 [doorbell rings] 175 00:07:20,022 --> 00:07:22,650 She's coming. I-I swear she's coming. 176 00:07:22,692 --> 00:07:25,027 I'm just having a hard time getting a hold of her. 177 00:07:29,282 --> 00:07:31,325 Wishbone. I call the wishbone, dad. 178 00:07:31,367 --> 00:07:32,785 You're not listening to me, mother. 179 00:07:32,827 --> 00:07:34,620 Wishbone, you guys. Wishbone. I called it. 180 00:07:34,662 --> 00:07:36,330 I don't understand what the problem is. 181 00:07:36,372 --> 00:07:38,541 Malik and I are completely Kool & The Gang. 182 00:07:38,583 --> 00:07:40,209 That is the problem, is that you're trying 183 00:07:40,251 --> 00:07:43,129 too hard to be down. 184 00:07:43,171 --> 00:07:45,131 You know, most girls want their mothers 185 00:07:45,173 --> 00:07:46,299 to like their boyfriends. 186 00:07:46,340 --> 00:07:47,717 When we went out for pizza last week 187 00:07:47,758 --> 00:07:49,385 you told him that he was the Keenen Ivory Wayans 188 00:07:49,427 --> 00:07:50,845 of opening car doors. 189 00:07:50,887 --> 00:07:53,181 And I completely stand by that! He is! 190 00:07:53,222 --> 00:07:54,891 When your father opens a car door 191 00:07:54,932 --> 00:07:56,684 his butt be all tight. 192 00:07:56,726 --> 00:07:59,020 No, she's right, that's how I do it 193 00:07:59,061 --> 00:08:00,521 like my father before me. 194 00:08:00,563 --> 00:08:01,731 [doorbell ringing] 195 00:08:01,772 --> 00:08:04,233 That must be Malik. 196 00:08:04,275 --> 00:08:06,110 Well, Lisa, answer the door. 197 00:08:06,152 --> 00:08:08,112 Don't tell me what to do. 198 00:08:08,154 --> 00:08:10,281 - I'll get it. - Thank you. 199 00:08:15,286 --> 00:08:17,121 How's it going? 200 00:08:17,163 --> 00:08:18,915 Oops. Sorry I'm all grubby, Mrs. Shay. 201 00:08:18,956 --> 00:08:20,833 Me and my family just got done playing touch football 202 00:08:20,875 --> 00:08:23,044 and I didn't want to be late, so I rushed over here. 203 00:08:23,085 --> 00:08:24,378 I brought dress clothes for dinner, though. 204 00:08:24,420 --> 00:08:26,255 Honestly, Malik, I don't give a rat's ass 205 00:08:26,297 --> 00:08:29,133 what you wear to the table. That better? 206 00:08:30,968 --> 00:08:33,387 Did I do something to make your mom mad? 207 00:08:33,429 --> 00:08:35,097 No. I did. 208 00:08:36,474 --> 00:08:38,351 - Gobble gobble, George. - Hey, guys. 209 00:08:38,392 --> 00:08:39,519 (Wolfe) 'As people who have been exiled' 210 00:08:39,560 --> 00:08:40,645 'by our own families' 211 00:08:40,686 --> 00:08:41,979 just for loving each other 212 00:08:42,021 --> 00:08:43,523 we're honored to be invited guests-- 213 00:08:43,564 --> 00:08:45,525 Yeah, yeah. Alan, kitchen, please? 214 00:08:46,817 --> 00:08:48,945 Okay. Listen. 215 00:08:48,986 --> 00:08:51,864 I am a little overwhelmed here. 216 00:08:51,906 --> 00:08:53,491 Cooking dinner with Dallas 217 00:08:53,533 --> 00:08:55,868 is a lot like cooking by yourself. 218 00:08:55,910 --> 00:08:57,828 And the last thing I wanted to do 219 00:08:57,870 --> 00:09:00,206 was cook a Thanksgiving dinner. 220 00:09:00,248 --> 00:09:02,333 Funny, the only thing I wanted to do was cook a Thanksgiving 221 00:09:02,375 --> 00:09:04,502 dinner until, uh, your depression got in the way. 222 00:09:04,544 --> 00:09:07,338 Well, help a depressed guy out, then. 223 00:09:07,380 --> 00:09:09,632 I got a couple questions for ya. 224 00:09:09,674 --> 00:09:11,717 Number one.. Whoa! 225 00:09:11,759 --> 00:09:13,219 I was late getting the bird in the oven 226 00:09:13,261 --> 00:09:14,262 didn't get to brine it. 227 00:09:14,303 --> 00:09:15,513 Will those little turkey hairs 228 00:09:15,555 --> 00:09:16,764 cook off on their own? 229 00:09:16,806 --> 00:09:17,807 - Turkey hairs? - Number two. 230 00:09:17,848 --> 00:09:19,684 The potatoes are too salty. 231 00:09:19,725 --> 00:09:20,768 This much I know. 232 00:09:20,810 --> 00:09:21,978 How do I counter the effect? 233 00:09:22,019 --> 00:09:24,313 More potatoes? Water? 234 00:09:24,355 --> 00:09:26,482 Butter? Milk? 235 00:09:26,524 --> 00:09:27,817 Baking soda? 236 00:09:27,858 --> 00:09:29,193 Baking soda! 237 00:09:29,235 --> 00:09:31,153 - Wake up, dreamer. - What? 238 00:09:31,195 --> 00:09:33,114 I thought I was here as Guest Alan. 239 00:09:33,155 --> 00:09:34,865 But it's obvious you only see me as Chef Alan. 240 00:09:34,907 --> 00:09:36,242 If you're looking for my 241 00:09:36,284 --> 00:09:38,244 professional opinion, it's gonna cost you. 242 00:09:38,286 --> 00:09:39,453 Oh, really? Okay. 243 00:09:39,495 --> 00:09:40,538 How much, how much to tell me 244 00:09:40,580 --> 00:09:41,622 what to do with these potatoes? 245 00:09:41,664 --> 00:09:42,915 - Eight dollars. - Eight bucks? 246 00:09:42,957 --> 00:09:44,500 Are you crazy? I'm a working man. 247 00:09:44,542 --> 00:09:46,377 Besides, I can already tell 248 00:09:46,419 --> 00:09:48,129 from the way your eyes lit up 249 00:09:48,170 --> 00:09:51,882 that the correct answer is water. 250 00:09:51,924 --> 00:09:53,217 Huh? 251 00:09:54,385 --> 00:09:56,387 Am I right? 252 00:09:56,429 --> 00:09:57,680 Those are garbage. 253 00:09:57,722 --> 00:10:01,017 ♪ I wouldn't ask for another ♪♪ 254 00:10:01,058 --> 00:10:04,020 [humming] 255 00:10:10,860 --> 00:10:12,278 Please don't feel uncomfortable. 256 00:10:12,320 --> 00:10:13,904 You'll notice my eyes are locked on yours. 257 00:10:13,946 --> 00:10:16,032 I see that. 258 00:10:16,073 --> 00:10:17,867 I would also like to assure you that I am 259 00:10:17,908 --> 00:10:19,952 very comfortable with the human form. 260 00:10:19,994 --> 00:10:21,621 I once took a life drawing class 261 00:10:21,662 --> 00:10:23,122 where we sketched nude models 262 00:10:23,164 --> 00:10:24,915 one of whom happened to be Armenian. 263 00:10:24,957 --> 00:10:27,209 And I want you to know that I have a female pediatrician 264 00:10:27,251 --> 00:10:28,628 who's about your age and also white 265 00:10:28,669 --> 00:10:30,046 so I'm completely comfortable. 266 00:10:30,087 --> 00:10:32,840 I once worked as a counselor at a summer camp 267 00:10:32,882 --> 00:10:35,009 where I had to perform biweekly tick checks 268 00:10:35,051 --> 00:10:38,721 and I can assure you I was quite thorough. 269 00:10:38,763 --> 00:10:40,473 - I saw everything. - I was born naked. 270 00:10:40,514 --> 00:10:42,850 Terrific. And I think we've navigated this quite nicely. 271 00:10:44,977 --> 00:10:45,978 [screams] 272 00:10:50,066 --> 00:10:51,233 I'd, uh, offer you dessert 273 00:10:51,275 --> 00:10:54,028 but Alex was supposed to bring it. 274 00:10:57,073 --> 00:10:58,783 I have a fruit leather in my purse. 275 00:10:58,824 --> 00:11:01,202 I was gonna save it for my doctor's appointment tomorrow 276 00:11:01,243 --> 00:11:03,371 but you can have it if you like. 277 00:11:03,412 --> 00:11:05,539 What flavor? 278 00:11:05,581 --> 00:11:07,750 Uh, I believe it's apricot. 279 00:11:09,710 --> 00:11:11,128 No, thanks. 280 00:11:11,170 --> 00:11:14,215 Uh, I think I'm just gonna head home. 281 00:11:16,092 --> 00:11:18,469 I-I, I don't know what to say, Tessa. 282 00:11:18,511 --> 00:11:21,389 I'm just so disappointed in Alex. 283 00:11:21,430 --> 00:11:22,932 And embarrassed, quite frankly. 284 00:11:22,973 --> 00:11:24,767 I can't imagine what's going through her head. 285 00:11:24,809 --> 00:11:26,769 It's okay. 286 00:11:26,811 --> 00:11:29,271 Maybe it wasn't meant to be. 287 00:11:29,313 --> 00:11:32,525 Anyway, dinner was great. 288 00:11:34,276 --> 00:11:36,112 Oh! 289 00:11:36,153 --> 00:11:38,322 I can only imagine what your father's gonna say 290 00:11:38,364 --> 00:11:39,990 when he hears Alex didn't show up. 291 00:11:40,032 --> 00:11:43,369 Well, he's not gonna hear it from me 'cause 292 00:11:43,411 --> 00:11:45,538 I'm in no mood to hear it from him. 293 00:11:47,123 --> 00:11:49,250 - Okay. Bye, sweetie. - Bye. 294 00:11:49,291 --> 00:11:50,584 - Careful. - Thanks. 295 00:11:50,626 --> 00:11:51,961 She didn't show up. 296 00:11:52,002 --> 00:11:54,255 My mom didn't show up. 297 00:11:54,296 --> 00:11:57,550 I had no idea where she was or what country she was in 298 00:11:57,591 --> 00:12:00,302 but at this point, it didn't even matter. 299 00:12:03,639 --> 00:12:04,890 George. 300 00:12:07,309 --> 00:12:08,519 Alex. 301 00:12:13,274 --> 00:12:15,234 You must be Tessa. 302 00:12:16,110 --> 00:12:17,319 Hi. 303 00:12:19,321 --> 00:12:21,031 Wow. 304 00:12:21,073 --> 00:12:23,033 She's beautiful. 305 00:12:24,201 --> 00:12:25,786 Thank you. 306 00:12:33,753 --> 00:12:35,921 She's in New York with Helen, Alex. 307 00:12:35,963 --> 00:12:37,506 - They were both expecting you. - No. 308 00:12:37,548 --> 00:12:40,217 - That can't be right. - 'Yes, it's right.' 309 00:12:40,259 --> 00:12:42,219 No, I got a fax from my mom that said 310 00:12:42,261 --> 00:12:44,972 Tessa was here in Chatswin, and then my flight got delayed 311 00:12:45,014 --> 00:12:46,432 and so I just came straight here. 312 00:12:46,474 --> 00:12:47,516 Who faxes? 313 00:12:47,558 --> 00:12:49,769 I don't have a cell phone, okay? 314 00:12:53,230 --> 00:12:54,607 Oh. 315 00:12:54,648 --> 00:12:56,025 Hi, group of people I don't know 316 00:12:56,066 --> 00:12:57,860 standing in a semicircle, judging me. 317 00:12:57,902 --> 00:12:58,903 (all) Hi. 318 00:12:58,944 --> 00:12:59,945 Alex, we actually 319 00:12:59,987 --> 00:13:02,490 do know each other. 320 00:13:02,531 --> 00:13:05,075 Noah Werner. I met and judged you years ago. 321 00:13:06,827 --> 00:13:09,997 Uh! How can I be so stupid? 322 00:13:10,039 --> 00:13:12,666 Everything I touch turns to garbage! 323 00:13:12,708 --> 00:13:13,959 - Sweetie, it can't be that bad. - Not really. 324 00:13:14,001 --> 00:13:15,961 - 'That sucks.' - 'Oh.' 325 00:13:17,797 --> 00:13:20,174 George, can I talk to you for a minute? 326 00:13:23,427 --> 00:13:25,763 George, I can't believe you're being so cold. 327 00:13:25,805 --> 00:13:29,308 That poor woman is obviously sorry about her mistake. 328 00:13:29,350 --> 00:13:30,601 And look at her. She's beside herself. 329 00:13:30,643 --> 00:13:32,853 Dallas, trust me, you can't get sucked in. 330 00:13:32,895 --> 00:13:34,688 This, this is what Alex does. 331 00:13:34,730 --> 00:13:37,024 She's irresponsible. She hurts other people. 332 00:13:37,066 --> 00:13:40,277 And, and then, and then she acts like she's the victim. 333 00:13:40,319 --> 00:13:42,029 In the end, you're so busy comforting her 334 00:13:42,071 --> 00:13:44,156 that you forget that she is the one that screwed up. 335 00:13:44,198 --> 00:13:46,617 She's the one that caused it. Do you unders.. 336 00:13:48,786 --> 00:13:50,871 Well, don't you feel just a little bit sorry for her? 337 00:13:50,913 --> 00:13:52,915 It had to be hard for her to show up here. 338 00:13:52,957 --> 00:13:54,124 Hard for her? 339 00:13:54,166 --> 00:13:55,876 Dallas, Tessa showed up in New York 340 00:13:55,918 --> 00:13:58,128 expecting to meet her mother, okay? 341 00:13:58,170 --> 00:13:59,755 That's who I feel sorry for, my kid. 342 00:13:59,797 --> 00:14:01,173 Alex is not my kid. 343 00:14:01,215 --> 00:14:03,425 She was supposed to be the mother of my kid. 344 00:14:03,467 --> 00:14:05,636 I gotta call Tessa. 345 00:14:05,678 --> 00:14:06,929 Oh. 346 00:14:06,971 --> 00:14:08,514 I'm sorry about the wishbone, dad. 347 00:14:08,556 --> 00:14:10,432 I just really need it for something important 348 00:14:10,474 --> 00:14:13,310 I'm trying to do this year. 349 00:14:13,352 --> 00:14:15,771 I want to make love to our neighbor. 350 00:14:15,813 --> 00:14:16,939 Paul Biederman? 351 00:14:16,981 --> 00:14:18,649 Dessert already? 352 00:14:18,691 --> 00:14:20,109 Have you had your fill, mother 353 00:14:20,150 --> 00:14:22,111 or would you care for some more dark meat? 354 00:14:22,152 --> 00:14:24,488 Okay, Lisa, let's have out with it 355 00:14:24,530 --> 00:14:26,156 so these boys can eat my pie in peace. 356 00:14:26,198 --> 00:14:27,616 Yeah, let's have out with it! 357 00:14:27,658 --> 00:14:30,619 Fred, Ryan, I saw Malik naked. 358 00:14:30,661 --> 00:14:32,663 Big whoop! It was no big deal. 359 00:14:32,705 --> 00:14:34,331 Well, it wasn't a small deal. 360 00:14:34,373 --> 00:14:36,375 Oh! Okay. Okay, okay. 361 00:14:36,417 --> 00:14:38,210 I went in to put some fresh towels in the bathroom 362 00:14:38,252 --> 00:14:39,879 'and he was getting out of the shower.' 363 00:14:39,920 --> 00:14:41,714 It was an accidental sighting, and Malik knows that. 364 00:14:41,755 --> 00:14:43,507 Oh, come on. Malik was born naked. 365 00:14:43,549 --> 00:14:44,550 Okay, well, it might not be a big deal 366 00:14:44,592 --> 00:14:45,885 to anybody else at this table.. 367 00:14:45,926 --> 00:14:47,511 Well, it wasn't a small ding-a-ling! 368 00:14:47,553 --> 00:14:49,763 [all laughing] 369 00:14:49,805 --> 00:14:51,390 Hey, this is a deal-breaker. You hear me? 370 00:14:51,432 --> 00:14:54,226 - A deal-breaker! - Wait, Lisa, hold on. Stop. 371 00:14:55,519 --> 00:14:57,730 [sighs] Well, I suppose 372 00:14:57,771 --> 00:14:59,273 it isn't Thanksgiving at the Shays' 373 00:14:59,315 --> 00:15:01,775 until someone shows off their naked body. 374 00:15:01,817 --> 00:15:02,818 What? 375 00:15:03,694 --> 00:15:06,655 [instrumental music] 376 00:15:11,994 --> 00:15:13,621 In some ways, I was relieved. 377 00:15:13,662 --> 00:15:15,789 Maybe the whole change thing is overrated. 378 00:15:15,831 --> 00:15:18,626 I was still the girl who hadn't met her mother 379 00:15:18,667 --> 00:15:20,044 and there was comfort in that. 380 00:15:20,085 --> 00:15:21,629 She's a real hard worker. 381 00:15:21,670 --> 00:15:23,756 In fact, for as long as I've been dealing 382 00:15:23,797 --> 00:15:25,507 none of my employees have ever pushed 383 00:15:25,549 --> 00:15:28,552 the amount of crystal rock she has. 384 00:15:28,594 --> 00:15:30,554 Tessa's very much like a man. 385 00:15:30,596 --> 00:15:33,057 She dresses like a man, but she's smaller than a man. 386 00:15:33,098 --> 00:15:35,601 She's like a man trapped in a small boy's body. 387 00:15:36,727 --> 00:15:38,479 There he is now. 388 00:15:40,606 --> 00:15:42,316 Hey, everyone. 389 00:15:42,358 --> 00:15:44,443 'Dallas, Dalia' 390 00:15:44,485 --> 00:15:47,029 Noah, Mr. Wolfe. 391 00:15:49,949 --> 00:15:53,327 - You must be Alex. - Yeah. 392 00:15:53,369 --> 00:15:55,621 This exactly how I imagined us always meeting 393 00:15:55,663 --> 00:15:57,748 in a roomful of people we're not related to. 394 00:15:59,166 --> 00:16:00,834 The only person missing is Chef Alan. 395 00:16:00,876 --> 00:16:03,212 - Oh, I'm here, Tessa. - Oh. 396 00:16:03,253 --> 00:16:05,255 Of course. Terrific. 397 00:16:06,215 --> 00:16:08,175 I'm gonna be in my room. 398 00:16:14,515 --> 00:16:15,516 She saluted? Why did she salute? 399 00:16:15,557 --> 00:16:17,226 Honestly, I don't know. 400 00:16:17,267 --> 00:16:19,269 And she hasn't been part of the military at any point? 401 00:16:19,311 --> 00:16:22,648 What? No. No. She probably felt awkward. 402 00:16:22,690 --> 00:16:24,942 Well, it was awkward. 403 00:16:24,984 --> 00:16:26,318 You know, I should probably just go. 404 00:16:26,360 --> 00:16:29,029 - I'll call you a cab. - Wait, no, George, no. 405 00:16:29,071 --> 00:16:31,490 This is a make-or-break moment for Tessa. 406 00:16:31,532 --> 00:16:33,450 Alex needs to get up there and make this right. 407 00:16:33,492 --> 00:16:36,078 If it doesn't happen now, it may never happen. 408 00:16:38,789 --> 00:16:41,333 She's right. Alex, Tessa needs you. 409 00:16:41,375 --> 00:16:43,293 So you need to find a way to reach her. 410 00:16:43,335 --> 00:16:45,045 Take her this. It's, it's her favorite. 411 00:16:45,087 --> 00:16:46,547 George. 412 00:16:46,588 --> 00:16:48,674 I didn't make it. 413 00:16:48,716 --> 00:16:50,718 Um, hello, it's kind of hard to have a conversation 414 00:16:50,759 --> 00:16:51,760 with the back of your head. 415 00:16:51,802 --> 00:16:52,845 There's nothing to discuss. 416 00:16:52,886 --> 00:16:55,389 Lisa! Look at me. 417 00:16:55,431 --> 00:16:56,640 Every time I look at you all I see is 418 00:16:56,682 --> 00:16:58,142 my mother seeing you naked. 419 00:16:58,183 --> 00:16:59,435 That doesn't make any sense. 420 00:16:59,476 --> 00:17:00,519 You've gone further with my mother 421 00:17:00,561 --> 00:17:01,895 than I have gone with you. 422 00:17:01,937 --> 00:17:04,189 Well, what do you want me to do? 423 00:17:04,231 --> 00:17:06,316 - I want you to leave me alone. - Really? 424 00:17:06,358 --> 00:17:08,360 You're-you're gonna blame me for something that wasn't my fault? 425 00:17:08,402 --> 00:17:11,363 - I-it was an accident! - Maybe we were the accident. 426 00:17:11,405 --> 00:17:12,865 You know what, maybe we were. 427 00:17:12,906 --> 00:17:14,825 You're really immature, you know that? 428 00:17:14,867 --> 00:17:17,911 You want me to hate your mom? Sorry, I don't. Grow up. 429 00:17:19,246 --> 00:17:21,206 So I guess we're breaking up. 430 00:17:24,918 --> 00:17:27,296 I like your room. 431 00:17:27,337 --> 00:17:28,547 Thanks. 432 00:17:29,548 --> 00:17:30,883 (Alex) Ooh. 433 00:17:32,217 --> 00:17:34,678 Average Shelf Life, huh? Pretty solid band. 434 00:17:34,720 --> 00:17:37,097 'I mean, their sophomore album wasn't as strong as their debut' 435 00:17:37,139 --> 00:17:39,391 but that pretty much happens to everyone, right? 436 00:17:39,433 --> 00:17:41,060 Yeah. 437 00:17:41,101 --> 00:17:42,519 They tried to go electronic on this one track 438 00:17:42,561 --> 00:17:44,605 and it totally didn't work. 439 00:17:44,646 --> 00:17:45,856 Yeah. 440 00:17:47,941 --> 00:17:51,487 Uh, I'm really jet-lagged. 441 00:17:52,905 --> 00:17:56,533 I feel like I'm in a dream or something. 442 00:17:56,575 --> 00:17:58,702 You can lay on my bed if you want. 443 00:17:58,744 --> 00:18:01,413 Nah, I prefer the floor. 444 00:18:01,455 --> 00:18:05,209 It grounds you. You should try it. 445 00:18:05,250 --> 00:18:07,044 I do it all the time, no matter where I am. 446 00:18:07,086 --> 00:18:08,837 Even public bathrooms? 447 00:18:08,879 --> 00:18:11,256 No, not anymore. That's how you get ringworm. 448 00:18:11,298 --> 00:18:12,591 [chuckles] 449 00:18:12,633 --> 00:18:15,385 [Alexi Murdoch singing "Orange Sky"] 450 00:18:17,679 --> 00:18:21,266 ♪ Well I had a dream I ♪ 451 00:18:21,308 --> 00:18:22,684 ♪ Stood beneath an orange sky.. ♪ 452 00:18:22,726 --> 00:18:24,561 I'm really sorry for the mix-up today. 453 00:18:24,603 --> 00:18:26,563 It's okay. 454 00:18:30,776 --> 00:18:33,153 I thought you changed your mind. 455 00:18:33,195 --> 00:18:35,656 Changed my mind? 456 00:18:35,697 --> 00:18:36,990 Tessa, I never meant 457 00:18:37,032 --> 00:18:38,700 for things to go the way they did, you know? 458 00:18:38,742 --> 00:18:40,619 And there's not a day that goes by when I don't think about-- 459 00:18:40,661 --> 00:18:43,038 We don't really need to talk about this 460 00:18:43,080 --> 00:18:44,957 right now. 461 00:18:44,998 --> 00:18:46,125 Okay. 462 00:18:50,129 --> 00:18:52,214 You know, I'm kind of surprised that the kids here 463 00:18:52,256 --> 00:18:53,841 are listening to Average Shelf Life. 464 00:18:53,882 --> 00:18:55,884 It doesn't really seem like an ASL town, you know? 465 00:18:55,926 --> 00:18:57,970 It's not. 466 00:18:58,011 --> 00:19:00,597 But they've always been my favorite band. 467 00:19:00,639 --> 00:19:02,015 Ever since I saw them perform at the.. 468 00:19:02,057 --> 00:19:04,434 [snoring] 469 00:19:08,355 --> 00:19:10,691 [laughs] How messed up would that be 470 00:19:10,732 --> 00:19:12,693 if I actually fell asleep right then? 471 00:19:12,734 --> 00:19:15,195 [both laughing] 472 00:19:17,447 --> 00:19:20,159 Is it tough for you, fitting in here? 473 00:19:20,868 --> 00:19:22,744 Yeah. 474 00:19:22,786 --> 00:19:23,829 [snoring] 475 00:19:23,871 --> 00:19:25,581 [both laughing] 476 00:19:25,622 --> 00:19:30,878 ♪ Oh but you know I am so weary ♪ 477 00:19:32,421 --> 00:19:34,047 ♪ And you know my heart ♪ 478 00:19:34,089 --> 00:19:37,509 ♪ My heart's been broken down ♪ 479 00:19:39,219 --> 00:19:44,266 ♪ Sometime sometimes my mind is too strong.. ♪ 480 00:19:44,308 --> 00:19:46,476 Sometimes the big moments you picture in your mind 481 00:19:46,518 --> 00:19:48,520 don't turn out the way you think they will. 482 00:19:48,562 --> 00:19:50,564 But if you unexpectedly get a second chance 483 00:19:50,606 --> 00:19:53,400 to make things right you should probably take it. 484 00:19:53,442 --> 00:19:56,820 ♪ In your love my salvation lies ♪ 485 00:19:56,862 --> 00:20:00,324 ♪ In your love my salvation lies ♪ 486 00:20:00,365 --> 00:20:02,868 ♪ In your love my salvation.. ♪♪ 487 00:20:02,910 --> 00:20:06,455 Hey, ev-everything Kajagoogoo up there? 488 00:20:06,496 --> 00:20:07,706 What? 489 00:20:07,748 --> 00:20:10,375 Everything was fine.. 490 00:20:10,417 --> 00:20:11,919 ...if that's what you're asking. 491 00:20:11,960 --> 00:20:13,086 Yeah. 492 00:20:13,128 --> 00:20:14,880 (Tessa) Yeah. 493 00:20:14,922 --> 00:20:16,173 She kept pretending to fall asleep 494 00:20:16,215 --> 00:20:18,258 and then she actually fell asleep. 495 00:20:18,300 --> 00:20:20,344 We got to talk a bunch, though. 496 00:20:22,596 --> 00:20:24,640 She seems pretty cool. 497 00:20:24,681 --> 00:20:26,391 Is it okay if she stays over? 498 00:20:26,433 --> 00:20:28,685 'I just don't want to wake her up to tell her to leave.' 499 00:20:28,727 --> 00:20:30,270 She'll get going in the morning. 500 00:20:30,312 --> 00:20:32,314 Yeah, fine. That's fine. 501 00:20:33,899 --> 00:20:35,150 Thanks.. 502 00:20:35,192 --> 00:20:38,862 ...dad, for, like, letting all this happen. 503 00:20:38,904 --> 00:20:41,990 You don't have to thank me. 504 00:20:42,032 --> 00:20:44,076 I'm not gonna be an obstacle in this. 505 00:20:45,535 --> 00:20:46,912 You'll see. 506 00:20:49,206 --> 00:20:51,541 All I ever want is for you to be happy. 507 00:20:53,502 --> 00:20:55,545 I'm happy. 508 00:20:55,587 --> 00:20:57,923 Good. Good. 509 00:21:02,094 --> 00:21:03,720 Really happy. 510 00:21:03,762 --> 00:21:07,057 Holy crap! Did you cook this? This is stupid good! 511 00:21:07,099 --> 00:21:09,851 I cooked exactly none of that. 512 00:21:09,893 --> 00:21:12,145 Chef Alan practically made everything. 513 00:21:12,187 --> 00:21:14,022 And charged me through the nose for it. 514 00:21:14,064 --> 00:21:15,524 In that case, I'm gonna have to make a plate. 515 00:21:15,565 --> 00:21:17,859 Yeah, me, too. I think I'll join you. 516 00:21:17,901 --> 00:21:21,947 I was so stressed out tonight, I barely had a bite. 517 00:21:21,989 --> 00:21:24,199 Let me try this. 518 00:21:26,660 --> 00:21:28,578 - Stupid good. - Mm-hmm. 519 00:21:28,620 --> 00:21:30,580 - You want some turkey? - Yeah. 37567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.