Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
Hello.
2
00:00:45,540 --> 00:00:46,860
Ooh, new collection.
3
00:00:48,760 --> 00:00:50,340
Your display looks amazing.
4
00:00:50,700 --> 00:00:51,700
Bonnie!
5
00:00:52,260 --> 00:00:53,780
Congratulations, Bonnie.
6
00:00:54,200 --> 00:00:55,200
Thank you.
7
00:00:55,780 --> 00:00:57,920
Check it out. Okay. She's got these
printed.
8
00:00:59,440 --> 00:01:02,960
Scheduled events for a grand opening
week. Well, if you give me a stack, I'll
9
00:01:02,960 --> 00:01:03,960
pass them out at the bakery.
10
00:01:04,060 --> 00:01:06,100
That'd be amazing. Thank you. Of course.
11
00:01:07,000 --> 00:01:10,480
You've timed this week perfectly to
coincide with the Strawberry Festival. I
12
00:01:10,480 --> 00:01:11,480
know that was no accident.
13
00:01:11,740 --> 00:01:13,180
I want to attract the tourists.
14
00:01:13,800 --> 00:01:17,460
Well, your dad may have topped the music
charts, but this place is going to be a
15
00:01:17,460 --> 00:01:18,399
hit.
16
00:01:18,400 --> 00:01:21,500
I hope so. There's so much history here.
17
00:01:21,860 --> 00:01:24,460
I remember when it was your grandma's
flower shop.
18
00:01:25,900 --> 00:01:29,780
Oh, it's so sweet what you did for your
dad, but you kept the recording space
19
00:01:29,780 --> 00:01:33,440
your grandma made from her storage room.
Well, I put in new sound for things,
20
00:01:33,520 --> 00:01:36,780
but I kept grandma's quilts up, so it
looks just like it did when he recorded
21
00:01:36,780 --> 00:01:38,820
his first album. So will your dad be
here today?
22
00:01:40,240 --> 00:01:41,400
I'm sure at some point.
23
00:01:42,580 --> 00:01:44,260
This week is going to change your life.
24
00:01:44,940 --> 00:01:49,240
I have a feeling about these things, and
you know my feelings are never wrong. I
25
00:01:49,240 --> 00:01:50,179
do know that.
26
00:01:50,180 --> 00:01:52,580
Hey. Hi. You ready to rock and roll?
27
00:01:52,780 --> 00:01:53,598
You know it.
28
00:01:53,600 --> 00:01:54,720
I'll come by for tea later.
29
00:01:54,920 --> 00:01:56,580
Please. Bye, guys. Bye, Alex.
30
00:02:04,500 --> 00:02:06,160
It looks really good in here.
31
00:02:06,620 --> 00:02:07,620
Yes, it does.
32
00:02:08,259 --> 00:02:09,259
I'm proud of us.
33
00:02:10,020 --> 00:02:11,020
I'm proud of us.
34
00:02:16,270 --> 00:02:18,010
Let's go check on the rooftop patio.
Sure.
35
00:02:18,790 --> 00:02:20,430
Oh, gosh.
36
00:02:20,970 --> 00:02:22,490
Right? Yeah.
37
00:02:23,850 --> 00:02:26,410
It is so perfect up here.
38
00:02:32,910 --> 00:02:35,130
It sounds like Dad's in the studio.
39
00:02:36,530 --> 00:02:39,570
Yep. Okay. Well, I'll get things started
downstairs. Will you check?
40
00:02:39,830 --> 00:02:40,830
Yeah.
41
00:02:56,300 --> 00:02:57,279
You're here early.
42
00:02:57,280 --> 00:03:02,180
Well, I mean, uh... I wanted to be your
first customer.
43
00:03:02,440 --> 00:03:03,980
It's a big day, you know?
44
00:03:04,700 --> 00:03:05,700
Congratulations.
45
00:03:05,940 --> 00:03:06,940
Thank you.
46
00:03:07,520 --> 00:03:08,960
Your mother would be very proud of you.
47
00:03:11,980 --> 00:03:17,520
And me, I am also very proud of you. Oh,
good.
48
00:03:18,720 --> 00:03:20,940
You know, I've been messing around here
on a little bit of a song, and I've got
49
00:03:20,940 --> 00:03:22,060
a stuff. Maybe you give me a sec?
50
00:03:22,800 --> 00:03:25,980
I could give you a sec. All right. And
then I have to get back to making tea.
51
00:03:26,200 --> 00:03:28,560
Okay, all right, here. Here it is, all
right? I just need one line.
52
00:03:29,060 --> 00:03:33,120
Your smile warms my cold, cold heart.
53
00:03:34,440 --> 00:03:38,320
You're the promise of better days to
come.
54
00:03:38,940 --> 00:03:41,020
Okay, that's a little clunky. I know.
55
00:03:41,640 --> 00:03:45,580
You chase the chill from a heart that's
gone numb.
56
00:03:45,900 --> 00:03:50,320
Your smile promises better days to come.
57
00:03:50,740 --> 00:03:51,880
It's beautiful.
58
00:03:52,680 --> 00:03:54,340
You're so good, you know? Thank you.
59
00:03:54,730 --> 00:03:57,190
And what was that song you were working
on a couple months back? Did you do
60
00:03:57,190 --> 00:03:57,929
anything on it?
61
00:03:57,930 --> 00:03:59,690
Nah. I haven't really given it any
thought.
62
00:03:59,970 --> 00:04:01,310
Oh, you're so good. I wish you would.
63
00:04:02,150 --> 00:04:05,090
I appreciate the compliment, Dad, but
I've been focusing on the tea shop.
64
00:04:05,350 --> 00:04:06,990
And it's a beautiful tea shop.
65
00:04:07,750 --> 00:04:08,750
Thank you.
66
00:04:09,030 --> 00:04:10,670
And thank you for this.
67
00:04:11,450 --> 00:04:12,670
Your mother loved it here.
68
00:04:13,430 --> 00:04:17,070
She took that picture when I was playing
to her.
69
00:04:17,290 --> 00:04:18,290
Those were good days.
70
00:04:21,070 --> 00:04:22,070
Nothing but dreams.
71
00:04:23,520 --> 00:04:24,580
I wish you could be here.
72
00:04:26,580 --> 00:04:30,800
And... So, what does your old man have
to do to get a cup of tea around here?
73
00:04:32,140 --> 00:04:33,860
What do you feel like? Ha -ha, here we
go.
74
00:04:36,880 --> 00:04:39,540
I better step up. I don't want to be
ahead of that crowd outside.
75
00:04:40,200 --> 00:04:41,200
I've got everything ready.
76
00:04:44,280 --> 00:04:45,280
Here we go.
77
00:04:53,979 --> 00:04:55,180
Welcome to High Street Teeth.
78
00:04:57,780 --> 00:05:00,140
Oh, don't forget to check out the
rooftop patio.
79
00:05:10,100 --> 00:05:13,600
Here's your sweet soda for home brewing.
And I also added a sample of our
80
00:05:13,600 --> 00:05:14,800
lavender -rosemary blend.
81
00:05:15,140 --> 00:05:16,300
If I don't, let me know what you think.
82
00:05:17,220 --> 00:05:20,920
I thought you went on break.
83
00:05:21,880 --> 00:05:27,120
Well, first I thought I'd pick out some
tunes, get this place grooving. Bet you
84
00:05:27,120 --> 00:05:28,880
want to be the rockinest tea shop in the
country.
85
00:05:29,500 --> 00:05:30,520
Least on the lake, sure.
86
00:05:31,840 --> 00:05:33,300
Is that your whole album collection?
87
00:05:33,860 --> 00:05:35,980
You think this is my whole album
collection?
88
00:05:36,420 --> 00:05:39,380
Well, I thought maybe you would have
upgraded to digital, save a little bit
89
00:05:39,380 --> 00:05:46,140
space. No, classics like these aren't...
Okay, is this album a time
90
00:05:46,140 --> 00:05:48,340
machine because suddenly I'm back in
college?
91
00:05:49,390 --> 00:05:50,390
You remember this group?
92
00:05:50,690 --> 00:05:52,570
How weren't they selling those out of
the back of their van?
93
00:05:53,010 --> 00:05:54,010
You do remember.
94
00:05:54,250 --> 00:05:57,250
The band was okay, but the lead singer
was really good.
95
00:05:57,610 --> 00:06:00,130
Yeah, he didn't really need the other
guys.
96
00:06:00,730 --> 00:06:02,090
I wonder what happened to them.
97
00:06:02,390 --> 00:06:05,990
Yeah, they probably went to college and
got nice, safe, regular, well -paying
98
00:06:05,990 --> 00:06:07,110
jobs. People like to eat.
99
00:06:07,630 --> 00:06:11,310
Yeah, but not following your dreams can
leave a sour taste in your mouth.
100
00:06:12,970 --> 00:06:15,530
Oh, I put in extra cookies for tonight.
101
00:06:16,370 --> 00:06:17,690
Oh, I'll go get them.
102
00:06:18,240 --> 00:06:20,220
I need a little sweet after all that
sour.
103
00:06:28,040 --> 00:06:31,460
Before meeting you, I had been
brokenhearted.
104
00:06:32,060 --> 00:06:36,160
But one look, one dance, it took you
less than an hour.
105
00:06:36,760 --> 00:06:40,140
I suddenly knew you were the sweet after
the sour.
106
00:06:40,440 --> 00:06:42,120
How many pages have you used today?
107
00:06:42,520 --> 00:06:45,400
You know me, when I think of...
108
00:06:45,880 --> 00:06:50,020
Words, I have to write them down. Mm
-hmm. I can't help it. I know.
109
00:06:51,300 --> 00:06:54,460
That is why I got you this.
110
00:06:55,660 --> 00:06:59,360
It's small enough to fit inside your
apron pocket, but large enough to hold
111
00:06:59,360 --> 00:07:00,360
big, beautiful ideas.
112
00:07:00,560 --> 00:07:01,560
I love it.
113
00:07:02,080 --> 00:07:04,720
Now you don't have to write on your
hands or your apron.
114
00:07:05,140 --> 00:07:06,320
That was one time.
115
00:07:15,080 --> 00:07:16,039
It's perfect.
116
00:07:16,040 --> 00:07:17,040
Thank you.
117
00:07:18,260 --> 00:07:19,620
Are you going to get those cookies?
118
00:07:20,900 --> 00:07:22,140
What? Yeah, yeah, yeah. I'm going.
119
00:07:23,300 --> 00:07:24,380
He was so good.
120
00:07:25,300 --> 00:07:26,300
And what a face.
121
00:07:26,740 --> 00:07:28,320
I mean, admit it. He was hot.
122
00:07:29,420 --> 00:07:31,260
Okay, yeah, he was hot. But he still is.
123
00:07:44,840 --> 00:07:47,120
Hey, Dex. So, you have a plan?
124
00:07:47,800 --> 00:07:49,940
Yeah, I'm working on it. No more
extensions.
125
00:07:50,460 --> 00:07:52,020
The label won't reschedule again.
126
00:07:52,380 --> 00:07:53,620
I need a demo next week.
127
00:07:53,860 --> 00:07:54,860
Have you been writing?
128
00:07:55,680 --> 00:07:57,040
Trying. Trying.
129
00:07:57,680 --> 00:08:00,200
I've gone out on a limb to even get you
this chance.
130
00:08:00,440 --> 00:08:04,700
I believe in you, writer, but you've got
to tell me, what's the problem?
131
00:08:05,520 --> 00:08:06,580
I've got a lot of melodies.
132
00:08:06,920 --> 00:08:08,340
It's just the words.
133
00:08:09,640 --> 00:08:10,640
They won't flow.
134
00:08:12,520 --> 00:08:13,760
I've got to find my inspiration.
135
00:08:18,830 --> 00:08:19,830
I'm on my way.
136
00:08:21,590 --> 00:08:22,590
I'm on my way.
137
00:08:29,810 --> 00:08:32,510
Poetry reading is upstairs, first door,
on your right.
138
00:08:38,230 --> 00:08:40,429
Was that another RSVP for the media
tasting?
139
00:08:40,710 --> 00:08:45,890
Yeah. That's all, except Branch Rogers,
but his readership is three times all
140
00:08:45,890 --> 00:08:46,890
the others combined.
141
00:08:47,110 --> 00:08:51,250
Relax. I know you poured your heart and
soul and bank account into this place,
142
00:08:51,290 --> 00:08:52,290
but look around.
143
00:08:52,650 --> 00:08:53,650
It's a hit.
144
00:08:53,950 --> 00:08:58,150
It's incredible, but we've just opened.
Without the right publicity, these
145
00:08:58,150 --> 00:09:01,070
crowds won't keep coming. We need to get
a good review to ensure continued
146
00:09:01,070 --> 00:09:04,850
success. Then we will make sure that
Branch Rogers gets here.
147
00:09:05,310 --> 00:09:08,050
Okay? Who's ever been able to stop us
when we put our heads together?
148
00:09:09,170 --> 00:09:10,170
Absolutely no one.
149
00:09:10,870 --> 00:09:13,130
Oh, your number one fan's here.
150
00:09:13,530 --> 00:09:14,970
Eh, Dad's a big car.
151
00:09:16,460 --> 00:09:18,160
To him you are. I'll be upstairs.
152
00:09:20,180 --> 00:09:23,100
Hey, I hear you got yourself a real nice
crowd up there.
153
00:09:23,340 --> 00:09:24,340
Can you believe it?
154
00:09:24,480 --> 00:09:25,480
Yeah.
155
00:09:25,760 --> 00:09:28,980
I can't wait to see you up on that
stage, you know, just letting your light
156
00:09:28,980 --> 00:09:32,260
shine. Yeah, well, the stage isn't the
only place I shine. Let me make you some
157
00:09:32,260 --> 00:09:33,260
tea.
158
00:09:35,220 --> 00:09:39,100
I know that look right there. That look
right there, that's inspiration.
159
00:09:40,760 --> 00:09:41,760
I'll make you that tea.
160
00:09:51,050 --> 00:09:52,810
It's good, you know, from what I saw.
161
00:09:53,250 --> 00:09:55,950
I love you, Dad, but we've already had
this conversation once today.
162
00:09:56,250 --> 00:09:57,310
Did you play a different record?
163
00:09:58,010 --> 00:10:00,210
That's the only record I got. I think
you know that by now.
164
00:10:01,410 --> 00:10:04,470
Have you seen Alice? Is she going to
come by? She said she was coming.
165
00:10:05,610 --> 00:10:07,290
Say my name and I appear.
166
00:10:08,130 --> 00:10:10,410
Would you care to join us?
167
00:10:11,010 --> 00:10:12,050
I would love to.
168
00:10:12,330 --> 00:10:15,130
Great. But I'm actually here to see you,
honey. Uh -huh.
169
00:10:15,370 --> 00:10:18,610
Whatever you say. Welcome, everyone, to
High Street Tea.
170
00:10:19,790 --> 00:10:23,910
Welcome to our first ever poetry
reading. To kick things off, we have our
171
00:10:23,910 --> 00:10:25,610
own Bonnie Highstreet.
172
00:10:25,850 --> 00:10:27,330
See, the stage is yours.
173
00:10:28,130 --> 00:10:29,730
Seats on the side are yours. I saved you
guys a table.
174
00:10:29,990 --> 00:10:31,290
All right. Thank you.
175
00:10:31,890 --> 00:10:32,890
Shall we?
176
00:10:50,920 --> 00:10:51,920
I'm sorry.
177
00:10:52,820 --> 00:10:53,820
You look familiar.
178
00:10:53,940 --> 00:10:54,679
Have we met?
179
00:10:54,680 --> 00:10:56,520
I don't think so.
180
00:10:57,040 --> 00:11:01,120
Hey, I'm looking for... I'm sorry.
They're literally calling my name. They
181
00:11:01,120 --> 00:11:02,120
help you at the front.
182
00:11:04,020 --> 00:11:05,020
Okay.
183
00:11:06,740 --> 00:11:10,300
Thank you all so much for coming. This
is one of my favorite poems.
184
00:11:11,320 --> 00:11:12,800
It's called Home From My Heart.
185
00:11:15,360 --> 00:11:18,400
On another plane, miles above nowhere,
186
00:11:20,360 --> 00:11:22,520
To another place I didn't want to be.
187
00:11:23,360 --> 00:11:25,540
Then you sat down and everything
shifted.
188
00:11:26,260 --> 00:11:27,740
Your smile was a gift.
189
00:11:28,480 --> 00:11:29,000
On
190
00:11:29,000 --> 00:11:38,900
another
191
00:11:38,900 --> 00:11:40,760
plane, miles above nowhere.
192
00:11:41,300 --> 00:11:43,500
To another place I didn't want to be.
193
00:11:44,560 --> 00:11:46,940
Then you sat down and everything
shifted.
194
00:11:47,200 --> 00:11:48,320
Your smile was a gift.
195
00:11:49,680 --> 00:11:53,460
Was the pride the truth you helped me
see?
196
00:11:54,780 --> 00:11:57,860
Luxury isn't found in gold.
197
00:11:58,780 --> 00:12:01,500
It's in the smiles, the hands we hold.
198
00:12:02,340 --> 00:12:04,800
A first -class seat is on a front porch
swing.
199
00:12:05,080 --> 00:12:07,860
A wake -up call is when the bluebirds
sing.
200
00:12:09,740 --> 00:12:16,220
And the priceless part, your love in the
dark, is a home for my heart.
201
00:12:24,360 --> 00:12:26,340
How about another round of applause for
Bonnie?
202
00:12:28,560 --> 00:12:32,900
So we're going to head back inside, and
we're going to brew the tea specialties
203
00:12:32,900 --> 00:12:36,320
for the evening. So if you want to
mingle, we will let you know when it's
204
00:12:37,100 --> 00:12:38,100
Thank you.
205
00:12:40,360 --> 00:12:44,100
It's you, guy who literally stole the
show.
206
00:12:44,960 --> 00:12:45,960
Excuse me.
207
00:12:51,400 --> 00:12:52,400
Wow.
208
00:12:55,630 --> 00:12:58,030
I've waited my whole life to meet you. I
don't know what to do now. I'm just...
209
00:12:58,030 --> 00:13:00,050
That was amazing.
210
00:13:01,330 --> 00:13:04,270
Yeah, yeah, she's pretty great, isn't
she?
211
00:13:06,330 --> 00:13:09,070
I feel like I should go apologize for
interrupting.
212
00:13:09,730 --> 00:13:13,990
Yeah, well, interrupting my daughter's
poetry reading probably isn't the best
213
00:13:13,990 --> 00:13:15,810
way to make a first impression.
214
00:13:16,290 --> 00:13:17,290
That was your daughter?
215
00:13:17,930 --> 00:13:20,230
Yeah. Yeah, that explains a lot.
216
00:13:22,270 --> 00:13:23,270
I'll go apologize.
217
00:13:26,850 --> 00:13:30,070
Hi. Excuse me. I'm sorry. Just take your
time.
218
00:13:30,510 --> 00:13:34,590
Bunny, bunny, bunny. Are you... Do you
know who that is?
219
00:13:36,290 --> 00:13:40,650
I'm the guy who came to apologize for
interrupting you. You were really
220
00:13:40,650 --> 00:13:41,650
terrific.
221
00:13:43,250 --> 00:13:44,890
Thanks. I love the opening.
222
00:13:45,510 --> 00:13:46,570
I love the transition.
223
00:13:46,790 --> 00:13:49,730
And then wake -up call is what the
bluebird thing.
224
00:13:51,170 --> 00:13:52,170
It's good.
225
00:13:52,690 --> 00:13:54,410
Wow. You were really listening.
226
00:13:54,960 --> 00:13:56,560
Yeah, yeah. Did you write that?
227
00:13:57,640 --> 00:13:59,520
Have you ever had your poetry put to
music?
228
00:14:00,020 --> 00:14:01,860
I write poetry, not lyrics.
229
00:14:02,220 --> 00:14:05,380
I haven't had a chance to work on it
yet, but bear with me.
230
00:14:06,880 --> 00:14:11,660
Luxury, not made of golden treasures.
231
00:14:12,180 --> 00:14:13,560
I'm going to stop you right there.
232
00:14:13,760 --> 00:14:15,060
No, please, please don't.
233
00:14:16,360 --> 00:14:17,880
That was my poetry.
234
00:14:18,160 --> 00:14:19,159
Mm -hmm.
235
00:14:19,160 --> 00:14:20,700
Sounds like a song to me.
236
00:14:22,490 --> 00:14:26,210
I wanted to show you how beautiful your
poetry could be set to music. Thank you.
237
00:14:26,470 --> 00:14:29,170
I feel like I came to apologize and I
just dug in deeper.
238
00:14:29,870 --> 00:14:30,870
Buy some tea.
239
00:14:34,410 --> 00:14:39,930
Our specials tonight are sweet soother,
chamomile peppermint blend, or up all
240
00:14:39,930 --> 00:14:40,930
night, a black tea.
241
00:14:41,250 --> 00:14:44,830
If I get the sweet soother, do you think
that'll soothe the situation?
242
00:14:45,910 --> 00:14:46,910
Try it.
243
00:14:47,070 --> 00:14:48,390
Tea's all around. How about that, huh?
244
00:14:49,550 --> 00:14:50,550
Here you are.
245
00:14:50,970 --> 00:14:51,970
On the house?
246
00:14:53,130 --> 00:14:54,510
Why? Why?
247
00:14:56,810 --> 00:14:57,870
No way.
248
00:14:58,410 --> 00:14:59,410
No way.
249
00:14:59,590 --> 00:15:00,590
Yes, way.
250
00:15:01,170 --> 00:15:02,410
Okay, that is amazing.
251
00:15:03,270 --> 00:15:04,270
Hey.
252
00:15:04,790 --> 00:15:05,790
Hey.
253
00:15:07,250 --> 00:15:09,110
Who's that tall, handsome man?
254
00:15:10,590 --> 00:15:13,150
I don't know. They're pretty good
singing boys, though.
255
00:15:13,890 --> 00:15:16,030
They make a good -looking couple, don't
you think?
256
00:15:17,470 --> 00:15:18,470
Huh.
257
00:15:19,340 --> 00:15:22,000
You keep telling her she needs more
music in her life.
258
00:15:23,160 --> 00:15:24,160
I do.
259
00:15:27,860 --> 00:15:28,860
That's crazy.
260
00:15:30,680 --> 00:15:31,740
We just weren't that good?
261
00:15:34,360 --> 00:15:35,820
Well, I guess that's why we broke up.
262
00:15:36,980 --> 00:15:38,200
No, you had a great voice.
263
00:15:38,440 --> 00:15:39,660
You still have a great voice.
264
00:15:39,920 --> 00:15:42,120
Thanks. Have you done a solo album?
265
00:15:42,360 --> 00:15:43,460
Oh, it's funny you should ask that.
266
00:15:43,960 --> 00:15:45,660
You know, I made my living just me and
my guitar.
267
00:15:46,310 --> 00:15:50,610
Traveling around, playing different
small clubs, colleges, even the
268
00:15:50,610 --> 00:15:52,390
street corner. I'd stop and listen.
269
00:15:52,970 --> 00:15:55,550
We always got the best crowds with a
Hank High Street cover.
270
00:15:56,150 --> 00:15:57,450
Go on.
271
00:15:58,130 --> 00:16:00,330
Well, I feel like I have a shot.
272
00:16:00,930 --> 00:16:03,310
I've got this agent. He really believes
in me.
273
00:16:03,790 --> 00:16:06,710
And he even got me a meeting with a
label so I might be able to turn my shot
274
00:16:06,710 --> 00:16:07,710
into a deal.
275
00:16:07,770 --> 00:16:09,050
Well, I thought so. Congratulations.
276
00:16:10,690 --> 00:16:11,690
Yeah.
277
00:16:12,510 --> 00:16:13,510
What's the problem?
278
00:16:13,610 --> 00:16:15,170
Isn't that every musician's dream?
279
00:16:16,140 --> 00:16:18,820
Well, you know, they always say you got
to stay ready, right?
280
00:16:19,320 --> 00:16:20,340
I thought I was ready.
281
00:16:21,180 --> 00:16:25,740
I had this demo album, 10 songs that I
thought were really great songs.
282
00:16:26,160 --> 00:16:27,920
How many made the cut?
283
00:16:28,980 --> 00:16:29,980
Two.
284
00:16:30,400 --> 00:16:32,560
He told me that two was all that was
good enough.
285
00:16:33,480 --> 00:16:34,880
So he got me a little more time.
286
00:16:35,840 --> 00:16:37,780
I got to write eight more that are that
quality.
287
00:16:39,440 --> 00:16:40,600
That's what brings me here.
288
00:16:41,440 --> 00:16:46,990
Two. Poetry night? No, to find my idol,
the legend, Hank Highstreet.
289
00:16:47,450 --> 00:16:48,329
Here he is.
290
00:16:48,330 --> 00:16:49,830
Yeah, here he is. Wow.
291
00:16:50,190 --> 00:16:53,130
I didn't mean to be such a distraction
upstairs, man. Well, I think the horse
292
00:16:53,130 --> 00:16:54,450
left the barn on that one, right?
293
00:16:55,150 --> 00:16:58,310
I should just come out with it. Yeah,
you should.
294
00:16:58,870 --> 00:16:59,890
I'm struggling, man.
295
00:17:00,470 --> 00:17:03,350
I mean, I got lots of melodies, but I've
just, I got no words.
296
00:17:03,930 --> 00:17:07,010
I thought if I come out here, I always
wanted to see where you recorded.
297
00:17:07,349 --> 00:17:08,770
I thought I might be able to find some
inspiration.
298
00:17:09,560 --> 00:17:11,980
And I know it's a lot to ask, but do you
think maybe you could help me?
299
00:17:12,400 --> 00:17:13,420
Help me with my lyrics?
300
00:17:14,160 --> 00:17:15,280
I'd help you if I could.
301
00:17:15,740 --> 00:17:17,319
It's just, you know, a Hank Highstreet
song.
302
00:17:18,420 --> 00:17:19,900
It always makes you feel something.
303
00:17:20,480 --> 00:17:23,819
And it's not just your voice. It's not
just the music. It's those words.
304
00:17:25,020 --> 00:17:27,020
You can't give me just some tips?
305
00:17:28,500 --> 00:17:32,600
If you look at my records, you'll see
that there's a co -writer on every song.
306
00:17:33,320 --> 00:17:34,320
My wife.
307
00:17:34,550 --> 00:17:39,150
Barbara, she was the lyricist. I'd give
her a lump of clay, and she'd twist it
308
00:17:39,150 --> 00:17:41,650
and turn it into something beautiful.
309
00:17:42,170 --> 00:17:44,610
You know what? That was actually pretty
good, Dad.
310
00:17:45,170 --> 00:17:48,290
I come up with a line every now and
again, but you need more than that for a
311
00:17:48,290 --> 00:17:54,510
song. That talent that you complimented
Bonnie on earlier, she didn't get it
312
00:17:54,510 --> 00:17:55,510
from me. She got it from her mom.
313
00:17:55,930 --> 00:17:57,250
What do you think? You can help me?
314
00:17:58,320 --> 00:17:59,880
I told you, I don't write lyrics.
315
00:18:00,260 --> 00:18:04,080
Well, I want to write my own. I just
need somebody to bounce ideas off.
316
00:18:04,640 --> 00:18:06,180
Come in with the occasional line.
317
00:18:06,660 --> 00:18:11,240
Help me take an idea and turn it into,
like, what you performed tonight.
318
00:18:11,920 --> 00:18:12,920
But with music.
319
00:18:15,700 --> 00:18:16,700
Don't look at me.
320
00:18:18,580 --> 00:18:19,580
What do you think, Pa?
321
00:18:21,480 --> 00:18:24,160
I think you're usually the one taking in
the strays, Dad.
322
00:18:24,480 --> 00:18:27,020
Oh, yeah? I see you're the one who
leaves out the milk.
323
00:18:27,550 --> 00:18:29,230
You guys talking about cats or
musicians?
324
00:18:29,610 --> 00:18:30,610
Both. Both.
325
00:18:31,530 --> 00:18:36,270
My wife loved taking on new talents. She
used to call them her interns.
326
00:18:37,110 --> 00:18:41,630
But without her or Bonnie, I'm afraid
that I don't have the skill set that you
327
00:18:41,630 --> 00:18:42,710
need help with right now.
328
00:18:43,630 --> 00:18:47,550
Today is just the first day of a week
-long grand opening.
329
00:18:47,810 --> 00:18:48,810
Yeah.
330
00:18:50,020 --> 00:18:54,100
extravaganza. Yeah, we're running
promotions all week to help bring in
331
00:18:54,100 --> 00:18:58,740
customers. I've got event planning,
bookkeeping, doc events to plan.
332
00:18:59,220 --> 00:19:01,940
I really can't afford a distraction this
week.
333
00:19:02,540 --> 00:19:03,540
When is your deadline?
334
00:19:04,000 --> 00:19:05,000
A week.
335
00:19:05,480 --> 00:19:07,820
I really do love a good writing camp.
336
00:19:08,020 --> 00:19:09,100
It's not a good time.
337
00:19:09,380 --> 00:19:13,960
I would love for her to help you, but
between the grand opening and the media
338
00:19:13,960 --> 00:19:14,960
page party.
339
00:19:15,260 --> 00:19:16,920
Yeah, her dance card is full.
340
00:19:17,810 --> 00:19:19,330
I've seen her to -do list.
341
00:19:20,650 --> 00:19:21,790
Sorry, I have to take this.
342
00:19:24,210 --> 00:19:25,210
What's that about?
343
00:19:26,110 --> 00:19:27,210
That could be Branch.
344
00:19:27,690 --> 00:19:28,690
Branch? Who's that?
345
00:19:29,830 --> 00:19:34,310
Branch Rogers, the man who can determine
the future success of our shop with his
346
00:19:34,310 --> 00:19:35,310
tourist blog.
347
00:19:35,950 --> 00:19:37,870
You know I can help you with that,
right?
348
00:19:39,410 --> 00:19:42,630
That's sweet, but it's important to us
to make it on our own.
349
00:19:43,270 --> 00:19:45,590
Without Branch, we don't do that.
350
00:19:48,920 --> 00:19:50,580
Well, was it him? Did he call?
351
00:19:50,920 --> 00:19:52,020
He sent me a text.
352
00:19:52,700 --> 00:19:53,800
Oh, no? It's bad?
353
00:19:54,260 --> 00:19:57,840
Hey, Bonnie, I hope things are going
well with your opening. Don't think I
354
00:19:57,840 --> 00:19:59,640
make it, but I hope it's a success.
Best.
355
00:20:01,760 --> 00:20:04,720
Well, it's not that bad. We just need to
implement our backup plan.
356
00:20:05,860 --> 00:20:06,860
What's your backup plan?
357
00:20:08,220 --> 00:20:11,120
You know, I could get you Branch Rogers.
358
00:20:13,220 --> 00:20:14,260
Run that by me again?
359
00:20:15,020 --> 00:20:17,340
If I can get Branch Rogers to come to
your table...
360
00:20:17,740 --> 00:20:19,720
Do you think you can find time to help
me with my songs?
361
00:20:20,960 --> 00:20:23,980
And how are you going to get me, Branch
Rogers?
362
00:20:24,660 --> 00:20:28,500
Well, I'll just start by giving him a
call, maybe a text message.
363
00:20:29,060 --> 00:20:31,780
And if that doesn't work, I'll just go
over to his house, remind him I'm the
364
00:20:31,780 --> 00:20:32,820
who introduced him to his wife.
365
00:20:34,880 --> 00:20:35,880
Wait, what?
366
00:20:36,420 --> 00:20:38,060
Yeah, I've known Branch for years.
367
00:20:39,360 --> 00:20:40,660
Ever since he reviewed my band.
368
00:20:41,360 --> 00:20:42,360
A good review?
369
00:20:44,020 --> 00:20:45,320
It was really well written.
370
00:20:46,750 --> 00:20:49,910
We can postpone launching the online
sales app so that I can cover here and
371
00:20:49,910 --> 00:20:53,510
can go with him. We need Branch, okay? I
don't want to be a one -hit wonder.
372
00:20:55,910 --> 00:20:57,430
Okay, you've got yourself a deal.
373
00:21:00,090 --> 00:21:02,770
You need a place to stay?
374
00:21:03,130 --> 00:21:06,590
I was just thinking of getting a hotel
or something. Well, I have a guest house
375
00:21:06,590 --> 00:21:07,590
if you're interested.
376
00:21:07,850 --> 00:21:08,850
Classic death.
377
00:21:09,070 --> 00:21:14,150
I have a good feeling about this, and
you know... Your feelings are never
378
00:21:53,930 --> 00:21:57,510
And that'll be tomorrow's problem.
379
00:21:58,370 --> 00:22:03,590
Cause the day you told me you love me.
380
00:22:19,030 --> 00:22:23,110
Stolen from the palm of your bedtime.
381
00:22:25,200 --> 00:22:26,220
Hey. Are you early?
382
00:22:26,840 --> 00:22:29,900
Yeah. I told you we need to do early
morning songwriting sessions to work
383
00:22:29,900 --> 00:22:30,900
my tea shop hours.
384
00:22:30,920 --> 00:22:32,380
I just didn't think you meant over
breakfast.
385
00:22:33,480 --> 00:22:36,720
You should go and hang out at the tea
shop and then, you know, when she gets a
386
00:22:36,720 --> 00:22:39,620
little bit of a lull or whatever, you
can work with her. Wouldn't you say?
387
00:22:39,840 --> 00:22:41,240
I have other things to do.
388
00:22:41,600 --> 00:22:43,700
Okay. I just thought it might be easier
for you to talk.
389
00:22:43,980 --> 00:22:44,980
I won't get in the way.
390
00:22:45,120 --> 00:22:49,180
No, it's just distracting with people
coming and going. You wouldn't really
391
00:22:49,180 --> 00:22:52,720
a proper... Well, you could use a studio
as an office, right?
392
00:22:53,290 --> 00:22:54,290
Your studio?
393
00:22:54,950 --> 00:22:58,270
That'd be so cool. Yeah, I mean, then if
you get anything written, then, you
394
00:22:58,270 --> 00:23:00,870
know, you can use the studio as a
studio.
395
00:23:01,350 --> 00:23:03,090
What do you say, Ma? Well, that would be
easier.
396
00:23:03,470 --> 00:23:07,250
We can give it a try, and if it doesn't
work out, we can go back to our
397
00:23:07,250 --> 00:23:10,050
scheduled session. Right, because, you
know, inspiration always munches the
398
00:23:10,050 --> 00:23:10,949
clock.
399
00:23:10,950 --> 00:23:13,790
I mean, you know that, right? Because
you spend all your time writing on
400
00:23:13,930 --> 00:23:15,450
on your hands, on your apron.
401
00:23:16,030 --> 00:23:17,070
On your apron?
402
00:23:17,370 --> 00:23:18,650
That was one time.
403
00:23:19,050 --> 00:23:20,310
No, it wasn't. It wasn't once.
404
00:23:20,830 --> 00:23:21,830
Is that your French toast?
405
00:23:22,790 --> 00:23:24,190
It was my French toast.
406
00:23:25,490 --> 00:23:26,870
Don't look so hanged up.
407
00:23:27,270 --> 00:23:28,530
I made you some.
408
00:23:28,810 --> 00:23:30,810
There you are. This French toast is so
good.
409
00:23:31,190 --> 00:23:34,130
Yeah, you know what? You just put it
right out of your mind because I'm not
410
00:23:34,130 --> 00:23:35,490
going back in here to make you enough
help.
411
00:23:37,910 --> 00:23:39,490
Oh, you got a little on your face.
412
00:23:39,890 --> 00:23:41,830
A little, uh, other side.
413
00:23:45,010 --> 00:23:46,010
Yeah.
414
00:23:46,610 --> 00:23:47,610
Here.
415
00:23:48,570 --> 00:23:49,570
Thank you. Here.
416
00:23:53,160 --> 00:23:54,880
Why don't you read her what you got?
417
00:23:55,240 --> 00:23:56,240
Yeah.
418
00:23:59,180 --> 00:24:01,760
I just... I mean, it's just scraps.
419
00:24:02,160 --> 00:24:03,160
It's just scribbles.
420
00:24:03,340 --> 00:24:04,440
Read her what you have.
421
00:24:07,320 --> 00:24:08,320
Read it to her.
422
00:24:09,180 --> 00:24:10,180
Okay.
423
00:24:11,700 --> 00:24:12,700
Okay.
424
00:24:13,080 --> 00:24:16,880
I'm sick and tired of drive -thru
biscuits, yellow lines, and speeding
425
00:24:20,800 --> 00:24:22,660
Lying in bed knowing I need a brand new
start.
426
00:24:23,940 --> 00:24:25,280
You got anything to follow, then?
427
00:24:27,620 --> 00:24:34,120
Uh... Thick and tired of drive -through
biscuits, yellow lines and speeding
428
00:24:34,120 --> 00:24:35,120
tickets.
429
00:24:36,460 --> 00:24:38,820
I know that it's time for a brand new
start.
430
00:24:41,000 --> 00:24:45,420
Lying awake in the dark of night, just
as soon as it's morning light, I'm
431
00:24:45,420 --> 00:24:46,980
home to find my heart.
432
00:24:47,800 --> 00:24:48,800
You see that?
433
00:24:49,500 --> 00:24:50,500
Look at that.
434
00:24:50,540 --> 00:24:51,540
Am I right?
435
00:24:51,880 --> 00:24:52,880
That's good.
436
00:24:53,240 --> 00:24:56,280
It's just my first thought. I do think
you have something there.
437
00:24:56,960 --> 00:24:59,960
That's good. I love that little inverse
flip thing you did where you switched
438
00:24:59,960 --> 00:25:00,960
the line.
439
00:25:01,600 --> 00:25:03,780
Setting up contrast or trying to.
440
00:25:04,380 --> 00:25:07,360
Yeah, yeah. That's what I need to do. I
need to learn to do that.
441
00:25:09,060 --> 00:25:10,060
How do you do that?
442
00:25:11,020 --> 00:25:14,000
I honestly don't know. I just do it.
443
00:25:14,640 --> 00:25:16,000
We're doing it right now. We are?
444
00:25:17,580 --> 00:25:18,580
I'm going to get going.
445
00:25:18,840 --> 00:25:20,860
Oh, come on. You got to give the guy a
little more time than that.
446
00:25:21,080 --> 00:25:22,440
I know. I just don't want to lose track
of time.
447
00:25:23,540 --> 00:25:25,200
Well, are you having fun? Is that a
problem?
448
00:25:25,680 --> 00:25:26,780
I wouldn't go that far.
449
00:25:27,020 --> 00:25:28,020
I would.
450
00:25:28,360 --> 00:25:29,480
I would go that far.
451
00:25:30,140 --> 00:25:32,200
If I get a little more inspiration, I
might have a second verse.
452
00:25:32,960 --> 00:25:34,380
See, you know what's good for
inspiration?
453
00:25:34,860 --> 00:25:37,260
A little wander by the lake. That's good
for inspiration.
454
00:25:38,820 --> 00:25:39,820
Okay, fine.
455
00:25:41,480 --> 00:25:42,480
It's your lucky day.
456
00:25:45,700 --> 00:25:46,700
So beautiful.
457
00:25:47,530 --> 00:25:48,830
It reminds me of when I was a kid.
458
00:25:49,770 --> 00:25:50,810
You grew up near a lake?
459
00:25:51,070 --> 00:25:53,510
No, my grandparents had a farm, and
there was a lake there.
460
00:25:54,110 --> 00:25:58,230
And a tree, and a tire swing, and swing
out over the water. It felt like I could
461
00:25:58,230 --> 00:25:59,230
fly.
462
00:25:59,650 --> 00:26:00,650
Sounds idyllic.
463
00:26:00,870 --> 00:26:02,490
Well, now, you couldn't go swimming to
shore sometimes.
464
00:26:03,510 --> 00:26:05,450
But that's just when the weather started
to get really hot.
465
00:26:06,270 --> 00:26:07,530
That lake felt so good.
466
00:26:09,910 --> 00:26:11,490
Can't compare to your childhood, though.
467
00:26:12,570 --> 00:26:15,350
Hank told me about how when you helped
him break his writer's block to write
468
00:26:15,350 --> 00:26:16,350
Honeysuckle Harmony.
469
00:26:16,830 --> 00:26:20,310
He loved telling that story, but I was
four years old.
470
00:26:20,550 --> 00:26:22,550
He was surrounded by crumpled up pieces
of paper.
471
00:26:22,930 --> 00:26:25,650
I just asked him if he wanted to go for
a walk. With your imaginary friend,
472
00:26:25,710 --> 00:26:29,730
Harmony. Well, she loved honeysuckle,
and we loved to sing.
473
00:26:30,570 --> 00:26:31,770
Sometimes it's as simple as that.
474
00:26:32,870 --> 00:26:35,130
Well, I'm a little embarrassed to admit
it, but I don't know if it's ever been
475
00:26:35,130 --> 00:26:38,110
that simple for me. Even when I'm not as
blocked as I am now, I need inspiration
476
00:26:38,110 --> 00:26:39,110
to kick in.
477
00:26:39,910 --> 00:26:40,910
Better kick in soon.
478
00:26:42,690 --> 00:26:44,270
I've never taught this before, but...
479
00:26:44,620 --> 00:26:48,160
Next time an idea comes to me, I'll try
to think about how I'm thinking.
480
00:26:48,920 --> 00:26:50,980
Yeah, if you can catch what you're
doing, maybe you can explain it to me.
481
00:26:51,920 --> 00:26:53,400
Yeah, give you a few tips at least.
482
00:26:55,780 --> 00:26:56,780
That is inspiring.
483
00:26:58,380 --> 00:26:59,380
Yeah, it is.
484
00:27:06,120 --> 00:27:07,120
Charming house.
485
00:27:08,360 --> 00:27:09,700
Really looks like a home, doesn't it?
486
00:27:11,440 --> 00:27:12,440
Exactly.
487
00:27:14,410 --> 00:27:16,290
This is for sale time. Why don't you put
it in an office?
488
00:27:17,190 --> 00:27:21,670
I'm on the market this week, but I've
got to get my tea shop on Sologram
489
00:27:21,670 --> 00:27:23,150
I spend any more money.
490
00:27:23,990 --> 00:27:25,810
Well, I can tell it's a really special
place for you.
491
00:27:26,690 --> 00:27:31,050
Growing up, I always imagined living
there, raising a family.
492
00:27:32,130 --> 00:27:33,390
You could say it's my dream house.
493
00:27:36,290 --> 00:27:37,290
I'm going to go to work.
494
00:27:38,190 --> 00:27:41,110
Okay, I'll work on getting inspiration
to punch a clock.
495
00:27:42,179 --> 00:27:44,800
You know, like your dad's saying, I was
trying a little inverse flip thing with
496
00:27:44,800 --> 00:27:46,720
it. It didn't work.
497
00:27:46,920 --> 00:27:47,920
Not this time.
498
00:27:49,280 --> 00:27:50,280
Keep trying.
499
00:27:52,620 --> 00:27:53,620
Yeah, I'll keep trying.
500
00:28:04,240 --> 00:28:06,200
Did Ryder have an update about Branch
Rogers?
501
00:28:07,340 --> 00:28:08,460
No, not yet.
502
00:28:08,700 --> 00:28:10,000
But it's all going to work out.
503
00:28:10,300 --> 00:28:12,660
Branch Rogers will come here, and he
will love this place.
504
00:28:13,140 --> 00:28:14,340
It's everything he lived for.
505
00:28:14,720 --> 00:28:16,560
Locally owned, organically grown.
506
00:28:17,520 --> 00:28:19,380
I thought you were the one telling me
not to worry.
507
00:28:19,740 --> 00:28:20,740
Yeah, yeah.
508
00:28:20,840 --> 00:28:22,300
Uh, but that was before.
509
00:28:23,640 --> 00:28:24,640
Before what?
510
00:28:26,760 --> 00:28:30,220
Before I drove by the lake and saw that
the old Campbell Place is... Ah, so you
511
00:28:30,220 --> 00:28:31,420
know that my dream house is for sale.
512
00:28:31,640 --> 00:28:33,020
Oh, you know already?
513
00:28:34,100 --> 00:28:35,360
Well, are you going to make an offer?
514
00:28:36,140 --> 00:28:37,440
Maybe after opening week.
515
00:28:37,900 --> 00:28:41,320
We can get this place on solid footing
and the place is still available after
516
00:28:41,320 --> 00:28:44,960
the launch party. Whoa, whoa, whoa. I
don't want our business to be the reason
517
00:28:44,960 --> 00:28:46,260
that you miss it on your dream house.
518
00:28:46,460 --> 00:28:49,060
No, don't even say that. I'm happy to
invest in that.
519
00:28:49,620 --> 00:28:51,200
We've always wanted to go into business
together.
520
00:28:51,600 --> 00:28:55,540
Uh, sure. When you were going to write
music and I was going to sing backup
521
00:28:55,540 --> 00:28:56,540
vocals for Hank.
522
00:28:56,680 --> 00:28:58,780
Then we realized I couldn't carry a tune
and a teapot.
523
00:28:59,140 --> 00:29:00,360
Oh, well, dreams change.
524
00:29:00,940 --> 00:29:05,700
Best friends don't. Okay, still, I know
how much this house means to you.
525
00:29:06,000 --> 00:29:08,320
Well, I'll tell you what it doesn't
mean. It doesn't mean more to me than my
526
00:29:08,320 --> 00:29:09,079
best friend.
527
00:29:09,080 --> 00:29:10,080
Oh.
528
00:29:11,920 --> 00:29:15,380
Uh, but I couldn't help but notice you
didn't argue with me about my singing
529
00:29:15,380 --> 00:29:17,780
ability. Best friends also tell the
truth.
530
00:29:19,080 --> 00:29:20,340
Oh, I see.
531
00:29:21,380 --> 00:29:24,780
Hi. So, like, if I had spinach in my
teeth or a button undone?
532
00:29:25,020 --> 00:29:26,260
Yeah, you know I would tell you that.
533
00:29:26,560 --> 00:29:28,960
And I would still love you. Well,
thanks. Love you, too.
534
00:29:29,180 --> 00:29:33,160
I used to sit and play right here.
Actually, this is where I wrote Seeds of
535
00:29:33,160 --> 00:29:35,880
Love. Get it? My mother's flower shop,
Seeds of Love.
536
00:29:37,320 --> 00:29:40,160
And then there was a storage room in the
back that she turned into a studio, and
537
00:29:40,160 --> 00:29:41,160
that's where I recorded it.
538
00:29:41,200 --> 00:29:43,760
Dad, I'm sure Ryder doesn't need to hear
these stories. You've been telling him
539
00:29:43,760 --> 00:29:45,240
in interviews since before I was born.
540
00:29:45,660 --> 00:29:47,720
I'm sorry I didn't mean to bore you with
it. For me?
541
00:29:47,920 --> 00:29:48,859
Yeah, you couldn't.
542
00:29:48,860 --> 00:29:49,860
I'm here for all of this.
543
00:29:50,180 --> 00:29:55,500
Well, Bonnie, she refurbished the studio
for her old man, and, uh... I hope she
544
00:29:55,500 --> 00:29:58,020
gets into her uses sometime, too. Oh, so
you are a songwriter, then?
545
00:29:58,500 --> 00:30:01,600
No. I run a tea shop, and I dabble in
poetry.
546
00:30:01,920 --> 00:30:03,040
Well, she used to.
547
00:30:04,340 --> 00:30:07,640
Look, I won't say any more, all right? I
was just giving Ryder the two -bit tour
548
00:30:07,640 --> 00:30:08,640
of the town here.
549
00:30:08,860 --> 00:30:09,860
Okay.
550
00:30:10,120 --> 00:30:12,540
You know, for someone that's supposed to
be writing an album, you're sure doing
551
00:30:12,540 --> 00:30:13,720
a lot of hanging out.
552
00:30:13,940 --> 00:30:15,620
No, that's what I'm hanging out with
Hank.
553
00:30:16,740 --> 00:30:18,520
I get it. He's a pretty special guy.
554
00:30:18,840 --> 00:30:19,779
So special.
555
00:30:19,780 --> 00:30:21,680
I'm going to go check on some bread next
door.
556
00:30:21,900 --> 00:30:23,320
Check on the bread or the baker?
557
00:30:23,820 --> 00:30:25,140
She's got jokes, too. She's funny.
558
00:30:25,580 --> 00:30:28,040
Why don't you show them the studio?
It'll be a quick tour. It's small.
559
00:30:28,420 --> 00:30:30,100
Do you want to see the studio?
560
00:30:30,660 --> 00:30:31,660
Yeah.
561
00:30:34,120 --> 00:30:36,280
This is it.
562
00:30:36,880 --> 00:30:37,880
That's the tour.
563
00:30:38,180 --> 00:30:39,180
Man.
564
00:30:39,680 --> 00:30:41,800
Something old, something new.
565
00:30:43,560 --> 00:30:44,560
I love it.
566
00:30:45,260 --> 00:30:46,260
Thank you.
567
00:30:47,040 --> 00:30:49,560
This room carries a lot of family
history.
568
00:30:50,520 --> 00:30:54,420
The shop needed a complete remodel,
but... This room is sacred.
569
00:30:54,660 --> 00:30:55,660
You can really feel it.
570
00:30:56,760 --> 00:30:59,680
Any word from Branch?
571
00:31:00,300 --> 00:31:04,400
Oh, not yet, no. But I left a message. I
told him how urgent it is. I told him
572
00:31:04,400 --> 00:31:05,400
how great your tea is.
573
00:31:06,300 --> 00:31:07,300
He'll get back to me.
574
00:31:07,680 --> 00:31:08,680
He will.
575
00:31:09,480 --> 00:31:11,940
So this is really where Hank wrote High
Street Boogie, right here?
576
00:31:12,380 --> 00:31:15,280
Yeah. You should have seen Mom trying to
teach him the line dance for it.
577
00:31:16,080 --> 00:31:18,900
Oh, wow, you really don't have to. No,
okay.
578
00:31:19,460 --> 00:31:20,640
Sorry, I'm not a good dancer.
579
00:31:21,520 --> 00:31:22,520
That's just...
580
00:31:23,439 --> 00:31:24,520
Did you have high school dances?
581
00:31:25,120 --> 00:31:26,740
Uh, not exactly.
582
00:31:27,020 --> 00:31:29,480
We had dances in my cafeteria after
football games.
583
00:31:30,560 --> 00:31:33,200
Man, nothing could get the kids on the
floor like a Hank High Street song.
584
00:31:34,700 --> 00:31:35,700
I'm sure that's true.
585
00:31:36,760 --> 00:31:37,760
Well, I'm gonna get out of here.
586
00:31:37,960 --> 00:31:38,960
Yeah, you go back to work.
587
00:31:39,400 --> 00:31:41,760
Is it okay for me to write here?
588
00:31:42,960 --> 00:31:46,380
I feel like just being around Hank's
stuff will bring something out of me.
589
00:31:46,800 --> 00:31:47,800
Yeah, of course.
590
00:31:48,340 --> 00:31:51,760
Well, maybe I should work on the patio
where he wrote Seeds of Love.
591
00:31:52,200 --> 00:31:53,200
Whatever you want.
592
00:31:53,580 --> 00:31:54,580
Hank's desk.
593
00:31:54,900 --> 00:31:56,060
Maybe I should write at Hank's desk.
594
00:31:56,340 --> 00:31:57,340
Okay, I'm going now.
595
00:31:58,500 --> 00:31:59,500
Hank's desk.
596
00:32:01,260 --> 00:32:02,260
Hank's chair.
597
00:32:06,980 --> 00:32:07,980
I need a new tea blend.
598
00:32:09,780 --> 00:32:10,780
What do you think?
599
00:32:11,520 --> 00:32:13,920
Oh, yeah, I like that. Right? Mm -hmm.
600
00:32:16,440 --> 00:32:18,160
That sounds nice.
601
00:32:18,760 --> 00:32:19,760
That sounds familiar.
602
00:32:27,470 --> 00:32:34,190
It ain't the same I've been thinking of
While I'm waiting for the light
603
00:32:34,190 --> 00:32:37,770
to come It
604
00:32:37,770 --> 00:32:43,390
ain't the same I've been thinking of
605
00:32:43,390 --> 00:32:49,770
Ain't the one that I learned to lose The
606
00:32:49,770 --> 00:32:52,130
thing that I love too hard
607
00:32:57,320 --> 00:33:00,540
This ain't a song, it's a cry of love.
608
00:33:02,060 --> 00:33:04,660
Singing to the one I need.
609
00:33:09,460 --> 00:33:13,080
This ain't the words, it's a call to
truth.
610
00:33:14,700 --> 00:33:17,200
Speaking to the heart of you.
611
00:33:27,280 --> 00:33:28,440
Just running around in circles.
612
00:33:29,240 --> 00:33:30,660
I thought I'd play a hang song.
613
00:33:31,140 --> 00:33:33,080
Well, sounds good when you play it.
614
00:33:34,000 --> 00:33:35,000
Thank you.
615
00:33:35,600 --> 00:33:36,820
Well, I could use a distraction.
616
00:33:37,600 --> 00:33:38,660
Can I borrow your apron?
617
00:33:39,960 --> 00:33:41,480
Uh, what for?
618
00:33:42,180 --> 00:33:44,060
Well, if you'll trust me with your
kitchen.
619
00:33:44,540 --> 00:33:45,540
Why not?
620
00:33:46,580 --> 00:33:47,580
Let's see what you got.
621
00:33:49,300 --> 00:33:50,300
Prepare to be amazed.
622
00:33:50,840 --> 00:33:51,840
So?
623
00:33:52,140 --> 00:33:54,800
I tried to peek inside, but he banished
us from our own kitchen.
624
00:33:55,040 --> 00:33:58,000
Well, whatever he's making, it smells
divine. You know, tea.
625
00:33:58,560 --> 00:33:59,560
And can bake.
626
00:33:59,880 --> 00:34:01,120
Is there anything you can't do?
627
00:34:01,340 --> 00:34:02,580
Apparently, he can't write a song.
628
00:34:02,840 --> 00:34:04,280
Or at least not right now.
629
00:34:04,800 --> 00:34:08,040
Is it bad of me that I hope his writer's
block never ends?
630
00:34:08,480 --> 00:34:10,620
One way or another, he will be leaving.
631
00:34:11,380 --> 00:34:12,380
Eventually.
632
00:34:12,760 --> 00:34:14,540
So, don't get too attached.
633
00:34:15,000 --> 00:34:16,000
Okay, okay.
634
00:34:16,840 --> 00:34:18,380
Is that a reminder for me or for you?
635
00:34:21,980 --> 00:34:23,719
Wait until you taste this.
636
00:34:24,460 --> 00:34:29,760
Since it's a tea shop, I thought I would
make my grandma eat a tea cake. Is that
637
00:34:29,760 --> 00:34:30,920
fresh whipped cream?
638
00:34:31,159 --> 00:34:32,159
Oh, yeah.
639
00:34:32,179 --> 00:34:34,600
I even froze the bowls just like my
grandma taught me.
640
00:34:34,840 --> 00:34:35,840
Oh, yum.
641
00:34:36,159 --> 00:34:37,719
Did it inspire any songwriting?
642
00:34:38,420 --> 00:34:43,520
No. It did distract me from how lousy my
songwriting has been, so, you know.
643
00:34:43,699 --> 00:34:44,699
Hey, but that's progress.
644
00:34:44,860 --> 00:34:48,159
I know that state of mind all too well,
and it's not conducive to the creative
645
00:34:48,159 --> 00:34:50,800
process. No, no, no, no, it is not.
646
00:34:51,150 --> 00:34:52,150
Take them to Alice.
647
00:34:52,250 --> 00:34:53,250
Oh, that's a great idea.
648
00:34:53,389 --> 00:34:58,450
No, these are for... Don't worry. I will
get some more from the kitchen.
649
00:35:00,550 --> 00:35:01,630
Cheers. Cheers.
650
00:35:03,430 --> 00:35:07,710
I know this is about my 17th horse male,
and you're probably at the dentist or
651
00:35:07,710 --> 00:35:11,810
something, but I'm just a good tea shop
owner. I really want to come through for
652
00:35:11,810 --> 00:35:14,370
her and her family, so that means
getting through to you.
653
00:35:15,930 --> 00:35:16,930
Call me back.
654
00:35:18,930 --> 00:35:20,430
Cheers. I brought you some tea.
655
00:35:20,940 --> 00:35:24,360
Didn't mean to sneak up on you. Do you
have secret ninja skills? I had no idea
656
00:35:24,360 --> 00:35:25,360
you were there.
657
00:35:26,400 --> 00:35:27,359
How's it going?
658
00:35:27,360 --> 00:35:28,980
You know how your dad says a lump of
clay?
659
00:35:29,240 --> 00:35:30,400
I don't even know if I'm there yet.
660
00:35:30,660 --> 00:35:31,519
It's close.
661
00:35:31,520 --> 00:35:32,520
May I see?
662
00:35:32,800 --> 00:35:36,000
I really don't have anything. I just
keep making lists. I keep thinking about
663
00:35:36,000 --> 00:35:37,000
high school dances.
664
00:35:37,200 --> 00:35:38,420
Lists are a good place to start.
665
00:35:38,660 --> 00:35:39,660
I know, but they're not songs.
666
00:35:39,960 --> 00:35:40,960
What were you writing?
667
00:35:41,260 --> 00:35:44,540
What? I saw you writing something in
your notebook when you left the studio.
668
00:35:44,680 --> 00:35:45,618
What were you writing?
669
00:35:45,620 --> 00:35:47,320
Uh, same as you, actually.
670
00:35:47,720 --> 00:35:48,720
High school dances.
671
00:35:49,060 --> 00:35:52,000
Really? I don't know why that makes me
feel a bit better, but it does.
672
00:35:52,920 --> 00:35:53,920
May I see it?
673
00:35:54,280 --> 00:35:55,280
What, you don't believe me?
674
00:35:55,600 --> 00:35:59,720
No, I... I do believe you. I just want
to see how much more than a lift you
675
00:35:59,720 --> 00:36:02,400
have. Do you have, like... Do you have
half a thong?
676
00:36:02,760 --> 00:36:04,040
Have you written a whole thong on it?
677
00:36:04,600 --> 00:36:05,600
A pendant.
678
00:36:10,000 --> 00:36:11,440
I've never been to a high school dance.
679
00:36:14,240 --> 00:36:16,020
Really? We were on the road.
680
00:36:16,460 --> 00:36:17,520
You went on the road with Hank?
681
00:36:17,930 --> 00:36:19,450
I thought you spent your whole childhood
here.
682
00:36:19,990 --> 00:36:23,410
Until Hank retired, I didn't spend three
consecutive months in this place.
683
00:36:24,190 --> 00:36:25,190
That was tough.
684
00:36:25,790 --> 00:36:27,330
I mean, it definitely wasn't normal.
685
00:36:28,250 --> 00:36:30,850
Mom and Dad made wherever we were feel
like home.
686
00:36:31,070 --> 00:36:33,770
And in the summer, Emmy got to come on
tour with us. That's amazing.
687
00:36:34,250 --> 00:36:38,230
Mom always tried to book us into resorts
with pools and a water slide.
688
00:36:39,610 --> 00:36:40,970
So it wasn't too tough.
689
00:36:41,290 --> 00:36:43,270
There were definitely some special
moments.
690
00:36:45,970 --> 00:36:47,210
Bill, I know, uh...
691
00:36:47,520 --> 00:36:51,440
I know what a grind day -to -day life on
the road can be, so I know those
692
00:36:51,440 --> 00:36:52,440
summers were the exceptions.
693
00:36:52,620 --> 00:36:53,640
Are you writing that down?
694
00:36:54,500 --> 00:36:55,500
Can I come see?
695
00:37:00,860 --> 00:37:05,500
Day -to -day life is a grind. Live for
the exceptions. Waking from a dream, you
696
00:37:05,500 --> 00:37:08,220
hit the snooze too many times.
697
00:37:08,420 --> 00:37:10,400
Already late, not even out the door.
698
00:37:12,020 --> 00:37:13,540
There's got to be something more.
699
00:37:14,180 --> 00:37:15,180
Huh?
700
00:37:15,640 --> 00:37:16,640
Sounds good.
701
00:37:17,320 --> 00:37:18,320
Can I write it down?
702
00:37:21,740 --> 00:37:27,640
Can I see it?
703
00:37:29,880 --> 00:37:31,380
You know there's got to be more.
704
00:37:32,400 --> 00:37:35,040
You join the conference call, still in
your car.
705
00:37:35,760 --> 00:37:39,580
This daily grind just isn't enough. Life
can't be about this stuff.
706
00:37:40,260 --> 00:37:41,360
Live for the exception.
707
00:37:45,000 --> 00:37:46,000
That's amazing.
708
00:37:47,049 --> 00:37:48,049
You're amazing.
709
00:37:48,110 --> 00:37:55,070
Thank you. I know that that just
happened, but were you aware of what you
710
00:37:55,070 --> 00:37:55,788
were thinking?
711
00:37:55,790 --> 00:37:57,010
Can you give me some tips?
712
00:37:57,330 --> 00:38:01,750
Nothing except don't get so caught up in
writing that you forget there's other
713
00:38:01,750 --> 00:38:02,750
work to be done.
714
00:38:03,290 --> 00:38:05,310
Just because it's fun doesn't mean it's
not work.
715
00:38:05,630 --> 00:38:09,530
Then maybe the tip for you is just
because it's work doesn't mean it can't
716
00:38:09,530 --> 00:38:10,650
fun. There you go.
717
00:38:11,250 --> 00:38:13,150
Doing that little inverse flip thing
again.
718
00:38:19,820 --> 00:38:21,780
Saw more people looking at your dream
house.
719
00:38:22,140 --> 00:38:23,800
Have you thought about making an offer?
720
00:38:24,720 --> 00:38:25,720
Not yet.
721
00:38:25,780 --> 00:38:26,980
Maybe after the grand opening?
722
00:38:27,280 --> 00:38:29,400
I have too much on my plate this week.
723
00:38:29,640 --> 00:38:31,120
I thought maybe you could ask Hank.
724
00:38:31,520 --> 00:38:33,100
He would help, for sure.
725
00:38:33,480 --> 00:38:37,140
I just want to do things on my own, not
run into my legendary dad all the time.
726
00:38:37,500 --> 00:38:40,240
I already feel bad enough having him
perform for the launch party.
727
00:38:40,460 --> 00:38:41,460
He volunteered.
728
00:38:42,660 --> 00:38:44,070
Yeah, but... I accepted.
729
00:38:44,390 --> 00:38:47,970
I'm not crazy enough to turn down a
performance by Hank Highstreet. Speaking
730
00:38:47,970 --> 00:38:50,070
busy weeks, you and Ryder seem friendly.
731
00:38:50,790 --> 00:38:53,990
Friendly is the word for it. But you
admitted he was hot.
732
00:38:54,330 --> 00:38:55,590
Would you keep your voice down?
733
00:38:55,830 --> 00:38:57,230
Better yet, change the subject.
734
00:38:57,570 --> 00:38:58,850
I like this subject.
735
00:39:00,590 --> 00:39:03,030
Dad, Alice, and Ryder are waiting. Are
we ready?
736
00:39:03,550 --> 00:39:09,730
Oh, all except... Honey from your
beehive.
737
00:39:10,130 --> 00:39:11,550
My bees send their love.
738
00:39:12,090 --> 00:39:13,090
It's perfect.
739
00:39:13,580 --> 00:39:16,820
See? Nothing to worry about. This is a
solid business plan.
740
00:39:17,120 --> 00:39:21,120
Yeah. If we can impress them here right
now, I think that we can knock the socks
741
00:39:21,120 --> 00:39:23,180
off the critics and influencers
tomorrow.
742
00:39:24,700 --> 00:39:27,200
Do we get to come in now, or do we have
to wait from far away?
743
00:39:27,720 --> 00:39:29,080
Oh, that's only when you're cooking,
Dad.
744
00:39:30,100 --> 00:39:31,420
Wow, this looks great.
745
00:39:31,820 --> 00:39:32,820
Dig in, please.
746
00:39:46,109 --> 00:39:47,109
Thank you.
747
00:39:47,110 --> 00:39:48,110
That was amazing.
748
00:39:48,650 --> 00:39:50,490
I mean, really, pleasure for all of us.
749
00:39:51,110 --> 00:39:54,230
Well, thanks for being our dress
rehearsal for the media tasting.
750
00:39:54,530 --> 00:39:55,890
Oh, any word from Branch?
751
00:39:56,290 --> 00:39:57,470
I called his office.
752
00:39:58,130 --> 00:40:01,750
Apparently he's on a tour of county
fairs. So he's probably just in an area
753
00:40:01,750 --> 00:40:02,750
sketchy cell reception.
754
00:40:02,910 --> 00:40:04,630
Yeah, I have a good feeling about it.
755
00:40:05,090 --> 00:40:06,049
Oh, my gosh.
756
00:40:06,050 --> 00:40:07,050
I sound like Alice.
757
00:40:08,070 --> 00:40:10,370
Could be worse. Seems like good people.
758
00:40:10,590 --> 00:40:11,990
Actually, this whole place seems
amazing.
759
00:40:12,570 --> 00:40:13,408
It is.
760
00:40:13,410 --> 00:40:14,410
It's home.
761
00:40:14,750 --> 00:40:18,570
Hey, can I do something? Can I help? Oh,
yeah, that would be great, actually.
762
00:40:18,770 --> 00:40:20,410
Emmy has a date.
763
00:40:20,690 --> 00:40:21,690
A date?
764
00:40:22,010 --> 00:40:24,130
Why is that the first I'm hearing of
that?
765
00:40:24,590 --> 00:40:26,390
Because it's the first date.
766
00:40:29,050 --> 00:40:30,050
Came through.
767
00:40:51,270 --> 00:40:52,910
So are you feeling what I'm feeling?
768
00:40:54,450 --> 00:40:55,690
I sure am.
769
00:40:58,130 --> 00:41:00,030
Oh, you mean Bonnie and Ryder.
770
00:41:01,890 --> 00:41:05,490
Maybe there's something more than
songwriting happening between them.
771
00:41:06,890 --> 00:41:09,810
Maybe we need to give that a little
help.
772
00:41:10,810 --> 00:41:13,870
I have an idea for tomorrow.
773
00:41:14,110 --> 00:41:15,110
Oh, do you?
774
00:41:15,790 --> 00:41:17,650
So do you have any advice on treats?
775
00:41:18,400 --> 00:41:22,800
Oh, the bars have won several blue
ribbons. They'll even be a part of our
776
00:41:22,800 --> 00:41:24,880
display at the annual Strawberry
Festival this week.
777
00:41:25,120 --> 00:41:26,320
I'll have to try one of those.
778
00:41:26,740 --> 00:41:28,140
And what's your favorite tea?
779
00:41:28,820 --> 00:41:30,380
Electric Shock or Easy Listening?
780
00:41:30,760 --> 00:41:32,020
Definitely Electric Shock.
781
00:41:33,500 --> 00:41:34,660
I have just the thing.
782
00:41:36,220 --> 00:41:40,760
This makes up all nights in Lazy.
783
00:41:41,620 --> 00:41:42,620
Makes a double.
784
00:41:42,680 --> 00:41:44,300
You are a brave man.
785
00:41:45,420 --> 00:41:46,420
All right.
786
00:41:46,460 --> 00:41:48,540
So, I found Emmy's favorite tea.
787
00:41:49,380 --> 00:41:50,380
What's yours?
788
00:41:51,460 --> 00:41:52,900
Whatever I'm drinking at the time.
789
00:41:53,220 --> 00:41:54,540
No, no, that's not acceptable.
790
00:41:54,760 --> 00:41:55,760
You must have a better answer.
791
00:41:56,180 --> 00:41:57,180
Nope.
792
00:41:57,820 --> 00:42:00,680
What about... What about rosemary mint?
793
00:42:02,580 --> 00:42:03,580
No?
794
00:42:03,920 --> 00:42:04,920
Honey hibiscus?
795
00:42:07,400 --> 00:42:08,400
Creativity.
796
00:42:08,660 --> 00:42:09,660
That's clever.
797
00:42:10,300 --> 00:42:11,300
Are you?
798
00:42:12,420 --> 00:42:14,540
Thank you. You're welcome. Thank you
very much.
799
00:42:15,690 --> 00:42:17,490
There's so many great combinations. You
must have a favorite.
800
00:42:17,750 --> 00:42:18,990
I really don't have one.
801
00:42:19,370 --> 00:42:21,090
Oh, I don't believe you. It's
impossible.
802
00:42:21,510 --> 00:42:22,810
Don't you have an album to write?
803
00:42:23,330 --> 00:42:24,330
Oh, yeah.
804
00:42:27,570 --> 00:42:28,910
Honey, I'm so glad you're here.
805
00:42:29,490 --> 00:42:30,468
Everything okay?
806
00:42:30,470 --> 00:42:33,810
Yeah. I have the best news for your
grand opening lunch party.
807
00:42:34,430 --> 00:42:39,490
You need a cake, of course. Since I
specialize in bread, I called my friend.
808
00:42:39,490 --> 00:42:40,610
my God, what he can do with cake.
809
00:42:41,310 --> 00:42:42,610
Anyway, it's more than a specialty.
810
00:42:43,790 --> 00:42:45,890
Anyway. I got you an appointment.
811
00:42:46,590 --> 00:42:47,870
That's amazing. Thank you.
812
00:42:48,150 --> 00:42:50,370
The only catch is you have to go now.
813
00:42:50,690 --> 00:42:51,690
Now? Yeah.
814
00:42:52,510 --> 00:42:53,510
I'm working.
815
00:42:54,230 --> 00:42:57,590
Look, it's wedding season. We got you in
on a last -minute cancellation.
816
00:42:57,910 --> 00:42:59,750
You're doing me a favor fitting you in.
817
00:43:01,070 --> 00:43:02,630
Yeah, we can watch the shop. Yeah.
818
00:43:03,630 --> 00:43:04,690
Yeah. Come.
819
00:43:05,430 --> 00:43:06,430
I guess so.
820
00:43:07,770 --> 00:43:09,090
Why don't you bring this guy with you?
821
00:43:09,370 --> 00:43:12,090
Yeah, this guy. Yeah, in case you have
trouble making up your mind.
822
00:43:12,700 --> 00:43:16,120
Well, look, his cakes are so delicious.
I mean, I would have a hard time
823
00:43:16,120 --> 00:43:17,120
choosing just one.
824
00:43:17,180 --> 00:43:20,740
I think I can make up my mind. Oh, you
can't even choose your favorite tea.
825
00:43:22,100 --> 00:43:25,620
Dear Emmy, hold my bar. You got it.
826
00:43:27,380 --> 00:43:28,380
Let's go eat some cake.
827
00:43:29,380 --> 00:43:30,380
There you go.
828
00:43:30,900 --> 00:43:33,020
Put down Cupid's bow, both of you.
829
00:43:33,380 --> 00:43:35,680
We're just trying to help you have the
earth.
830
00:43:35,930 --> 00:43:39,550
grand opening be a success, that's all.
I'm sure that's part of it. But if
831
00:43:39,550 --> 00:43:43,110
you're going to add matchmaking to your
retirement schedule, can you please find
832
00:43:43,110 --> 00:43:44,110
me someone local?
833
00:43:47,170 --> 00:43:48,170
She's on to us.
834
00:43:48,490 --> 00:43:49,490
Yeah.
835
00:43:50,070 --> 00:43:53,450
So, Alice and your dad seem to be sowing
some seeds of romance.
836
00:43:53,870 --> 00:43:55,650
You picked up on it, too? That's what I
did, yeah.
837
00:43:55,870 --> 00:43:58,810
Get two people together, give a look,
give a feeling.
838
00:43:59,750 --> 00:44:01,190
No, no, there's no feeling.
839
00:44:02,070 --> 00:44:03,110
Really? I thought there was a feeling.
840
00:44:03,490 --> 00:44:04,490
You did?
841
00:44:04,610 --> 00:44:05,610
Well, yeah.
842
00:44:06,030 --> 00:44:10,770
I don't want to be out of line, but I
feel like Hank and Alice would be a
843
00:44:10,770 --> 00:44:13,610
couple. Hank and Alice? Yeah. Yeah,
totally.
844
00:44:14,610 --> 00:44:16,990
Who did you think I met?
845
00:44:17,310 --> 00:44:18,530
Oh, here's the bakery.
846
00:44:26,970 --> 00:44:27,970
It's very sweet.
847
00:44:28,330 --> 00:44:29,330
You were right.
848
00:44:29,650 --> 00:44:32,850
I cannot make up my mind. Which cake do
you like best?
849
00:44:33,610 --> 00:44:34,610
I don't know.
850
00:44:35,310 --> 00:44:37,410
Tell me your favorite tea. Maybe I'll
tell you my favorite cake.
851
00:44:37,630 --> 00:44:38,970
You're supposed to be helping.
852
00:44:39,470 --> 00:44:40,470
Oh, is this not helpful?
853
00:44:42,510 --> 00:44:44,830
My masterpiece.
854
00:44:45,670 --> 00:44:47,690
I've been saving this for just the right
amount.
855
00:44:47,930 --> 00:44:48,930
All right.
856
00:44:49,010 --> 00:44:50,330
Looks amazing.
857
00:44:50,670 --> 00:44:51,670
Very pretty.
858
00:44:52,930 --> 00:44:53,928
Let's see.
859
00:44:53,930 --> 00:44:54,930
Oh, wow.
860
00:44:55,450 --> 00:44:56,450
It's so buttery.
861
00:44:57,470 --> 00:44:58,490
This one takes the cake.
862
00:45:00,330 --> 00:45:03,870
You're very clever. That was a really
funny joke. Hey, ask first.
863
00:45:04,400 --> 00:45:06,160
Then you might say no. You don't know
that.
864
00:45:06,460 --> 00:45:08,360
Okay, can I finish your cake? No. You
see?
865
00:45:08,700 --> 00:45:11,980
You see, if you're not going to finish
it... I might finish it. Your manners
866
00:45:11,980 --> 00:45:14,160
horrible. My manners aren't horrible. My
manners are great.
867
00:45:16,240 --> 00:45:17,480
I'm also available for wedding.
868
00:45:19,080 --> 00:45:20,460
Oh, we're not dating.
869
00:45:22,240 --> 00:45:23,240
Not yet.
870
00:45:29,120 --> 00:45:30,980
It's not funny. It is really funny.
871
00:45:31,800 --> 00:45:33,260
Wait till I tell my mother about this.
872
00:45:33,820 --> 00:45:35,300
Wait till I tell her about your manners.
873
00:45:35,960 --> 00:45:38,060
Actually, Flip, please don't do that.
874
00:45:38,700 --> 00:45:41,180
Hey, I wanted to ask you about our
launch party.
875
00:45:41,760 --> 00:45:45,400
It's the last night of our grand opening
week, and I'm hoping to end with a bang
876
00:45:45,400 --> 00:45:47,020
to help launch us on to success.
877
00:45:47,380 --> 00:45:48,380
Like a graduation?
878
00:45:48,620 --> 00:45:49,960
Yeah, in a way.
879
00:45:50,280 --> 00:45:52,380
If a graduation had Hank Highstreet
performing.
880
00:45:52,700 --> 00:45:54,580
Well, never been to a graduation like
that.
881
00:45:54,860 --> 00:45:56,300
Our finger sandwiches are better, too.
882
00:45:56,980 --> 00:46:00,240
I was wondering if you might want to
open for Hank.
883
00:46:00,740 --> 00:46:02,680
Yeah, I'd be honored. I'd be honored.
884
00:46:03,760 --> 00:46:05,040
And consider yourself booked?
885
00:46:05,440 --> 00:46:08,860
Wow. Opening for Hank. That's probably
the biggest gig I ever played.
886
00:46:09,800 --> 00:46:10,800
So far.
887
00:46:17,380 --> 00:46:19,460
So are you kids going to join us and
watch this movie?
888
00:46:19,760 --> 00:46:21,320
I hope I'll be too busy in here.
889
00:46:22,160 --> 00:46:23,600
Nonsense. I can handle it.
890
00:46:23,960 --> 00:46:25,680
You should go. It's Casablanca.
891
00:46:26,040 --> 00:46:29,340
Uh, exactly why I shouldn't. I've seen
that movie like a hundred times.
892
00:46:29,560 --> 00:46:30,840
Well, then you already know.
893
00:46:31,980 --> 00:46:33,760
Classics are... Classics. Mm -hmm.
894
00:46:34,800 --> 00:46:35,800
So are you going to join us?
895
00:46:37,700 --> 00:46:39,100
I'll come get you if I need to.
896
00:46:39,420 --> 00:46:40,860
I don't want to interfere with your
date.
897
00:46:41,520 --> 00:46:43,620
Oh, we're not... This isn't a date. I
thought it was a date.
898
00:46:43,960 --> 00:46:48,640
It's okay if you want to date. No, I
just... Look, I'm happy that it would be
899
00:46:48,640 --> 00:46:51,060
date. It's just I didn't know that it...
Yeah, okay, well, we're on a date. We'd
900
00:46:51,060 --> 00:46:52,060
love you to join us.
901
00:46:52,520 --> 00:46:54,740
Okay. But it's not a date.
902
00:46:59,880 --> 00:47:00,880
Thank you.
903
00:47:02,660 --> 00:47:03,660
Thank you.
904
00:47:03,920 --> 00:47:05,280
And for you.
905
00:47:07,340 --> 00:47:09,120
I seem to know a lot of people.
906
00:47:09,780 --> 00:47:11,060
Such a great community.
907
00:47:11,620 --> 00:47:13,100
Becoming a part of it really quickly.
908
00:47:13,720 --> 00:47:14,720
Feels really good.
909
00:47:15,000 --> 00:47:17,100
Is this Sleepy Soother or whatever?
910
00:47:18,120 --> 00:47:21,200
No, I wanted you to be able to stay
awake for the whole movie. Oh, yeah.
911
00:47:21,200 --> 00:47:22,200
like that, huh?
912
00:47:22,860 --> 00:47:24,680
Try it. You might like this one, too.
Yeah?
913
00:47:27,620 --> 00:47:28,620
What is it?
914
00:47:29,040 --> 00:47:30,080
Do you really want to know?
915
00:47:30,400 --> 00:47:31,480
Particularly, but go ahead and tell me.
916
00:47:32,560 --> 00:47:33,379
Summer Roman.
917
00:47:33,380 --> 00:47:35,180
Yeah? I can go for a little bit of that.
918
00:47:36,720 --> 00:47:37,720
You know, um,
919
00:47:38,240 --> 00:47:39,680
you can go on a date, too. You know
that.
920
00:47:40,120 --> 00:47:41,120
Okay.
921
00:48:10,440 --> 00:48:13,180
I promise I won't distract you. I just
wanted to come see how you're doing, see
922
00:48:13,180 --> 00:48:14,180
if I can give you some help.
923
00:48:14,340 --> 00:48:17,340
Oh, this is the last of the treats. If
you could take these upstairs, that'd be
924
00:48:17,340 --> 00:48:20,220
awesome. You got it, it seems like.
925
00:48:24,480 --> 00:48:27,000
It's so amazing to me how the lyrics
just flow out of you.
926
00:48:28,880 --> 00:48:29,880
Sorry.
927
00:48:30,740 --> 00:48:31,740
Poetry.
928
00:48:31,780 --> 00:48:33,480
Well, for all you know, this could be my
grocery list.
929
00:48:34,380 --> 00:48:36,000
Except it's not your grocery list, is
it?
930
00:48:37,280 --> 00:48:38,280
No.
931
00:48:45,100 --> 00:48:46,520
We get to do another writing session.
932
00:48:47,720 --> 00:48:49,920
I really think we could make some
beautiful music together.
933
00:48:51,780 --> 00:48:55,220
Shouldn't you have a mustache to twirl
if you're going to say lines that
934
00:48:57,980 --> 00:48:58,980
It's not a line.
935
00:49:01,360 --> 00:49:03,320
I'm not interested in writing songs.
936
00:49:04,060 --> 00:49:07,620
I know that's what your head says, but
your heart doesn't agree.
937
00:49:11,600 --> 00:49:14,300
Yeah, you write that down in your little
book. That's a good line.
938
00:49:24,569 --> 00:49:25,569
Hey, Bonnie.
939
00:49:29,750 --> 00:49:30,750
I'm coming.
940
00:49:31,410 --> 00:49:32,410
Everyone's here but Branch.
941
00:49:35,530 --> 00:49:36,870
He should be here.
942
00:49:37,330 --> 00:49:38,590
But you told him it was today.
943
00:49:38,830 --> 00:49:45,090
Yeah, I left him voicemails. I'll call
him again, but... We need to get
944
00:49:50,850 --> 00:49:51,850
Welcome.
945
00:50:06,710 --> 00:50:07,710
Thank you all
946
00:50:07,710 --> 00:50:17,490
so
947
00:50:17,490 --> 00:50:18,368
much for coming.
948
00:50:18,370 --> 00:50:19,590
I hope to see you soon.
949
00:50:19,810 --> 00:50:21,210
Bye. Thanks, guys.
950
00:50:22,310 --> 00:50:23,310
Is everyone okay?
951
00:50:23,390 --> 00:50:24,390
Was he bad?
952
00:50:25,130 --> 00:50:26,130
Bonnie,
953
00:50:27,590 --> 00:50:30,470
I'm sorry that happened. I left him so
many messages. I don't know.
954
00:50:31,090 --> 00:50:32,170
I'll make it up to you, I promise.
955
00:50:32,610 --> 00:50:33,610
It's not your fault.
956
00:50:33,690 --> 00:50:36,470
I know, but you've been such a help to
me. I had this one thing to do. And I
957
00:50:36,470 --> 00:50:39,270
know the power of a good review, you
know, especially one from a guy like
958
00:50:40,010 --> 00:50:41,650
You did everything that you could.
959
00:50:42,250 --> 00:50:43,250
I know that.
960
00:50:43,870 --> 00:50:44,870
I believe that.
961
00:50:46,150 --> 00:50:47,150
Still serving?
962
00:50:47,630 --> 00:50:49,830
I've never needed a cup of tea so badly
in my life.
963
00:50:50,270 --> 00:50:52,490
Branch, you came through, man. You came
through.
964
00:50:52,690 --> 00:50:53,629
Yeah.
965
00:50:53,630 --> 00:50:54,630
My buddy.
966
00:50:54,790 --> 00:50:56,070
See you.
967
00:50:57,530 --> 00:50:58,530
Hi.
968
00:50:59,570 --> 00:51:00,570
Come on over.
969
00:51:01,330 --> 00:51:06,430
We've still got left for tea. Are you in
the mood for easy listening or electric
970
00:51:06,430 --> 00:51:07,430
shock?
971
00:51:09,310 --> 00:51:12,030
My only problem is I can't decide which
tea I like best.
972
00:51:13,030 --> 00:51:14,590
I understand that problem.
973
00:51:15,570 --> 00:51:17,070
Have you tried those strawberry bars?
974
00:51:17,830 --> 00:51:19,290
Like biting into summer.
975
00:51:19,920 --> 00:51:20,920
Are there any more?
976
00:51:21,060 --> 00:51:22,140
I know just where they're coming.
977
00:51:25,240 --> 00:51:28,700
Again, I'm so sorry for missing out on
the official party.
978
00:51:29,420 --> 00:51:30,840
I'm sorry you got a flat tire.
979
00:51:31,060 --> 00:51:32,440
I'm grateful you still came.
980
00:51:33,160 --> 00:51:35,060
I had to come see what had a rider so
excited.
981
00:51:35,900 --> 00:51:36,900
And now I get it.
982
00:51:38,420 --> 00:51:39,920
He was excited about tea?
983
00:51:41,500 --> 00:51:43,780
Did he ever tell you I traveled with the
band for a while?
984
00:51:44,300 --> 00:51:47,120
He always used to use herbal tea to calm
down after a show.
985
00:51:48,140 --> 00:51:50,780
I think that's why he's got the stamina
to keep his career going.
986
00:51:51,400 --> 00:51:54,900
I believe it. But honestly, I think it's
more than the tea.
987
00:51:55,160 --> 00:51:57,140
Look, he does really love those
strawberry bars.
988
00:51:58,060 --> 00:51:59,200
Rightly so, but no.
989
00:51:59,600 --> 00:52:00,600
It's the town.
990
00:52:00,940 --> 00:52:03,660
This is exactly the type of place he's
always wanted to live.
991
00:52:04,620 --> 00:52:05,620
Really?
992
00:52:05,860 --> 00:52:08,360
He loved going from one small college
town to another.
993
00:52:08,720 --> 00:52:12,640
He always said, a town like this is
where he wants to raise a family.
994
00:52:13,240 --> 00:52:14,760
I guess I shouldn't be surprised.
995
00:52:16,430 --> 00:52:18,970
Sorry, it took me a minute to find them.
If I didn't know better, I'd think you
996
00:52:18,970 --> 00:52:19,808
hid them on me.
997
00:52:19,810 --> 00:52:21,230
Well, it's the only way I keep them in
stock.
998
00:52:21,790 --> 00:52:23,350
So what has you surprised, huh?
999
00:52:23,730 --> 00:52:24,830
You telling my secrets?
1000
00:52:25,130 --> 00:52:26,910
I'm just glad you called and got me up
here.
1001
00:52:27,170 --> 00:52:29,570
Yeah. But I have to head back.
1002
00:52:30,250 --> 00:52:31,870
Thank you for a delightful time.
1003
00:52:32,770 --> 00:52:35,330
You have got something special here.
1004
00:52:36,330 --> 00:52:37,330
You'll like my review.
1005
00:52:39,490 --> 00:52:40,490
It's been a pleasure.
1006
00:52:40,530 --> 00:52:41,530
Pleasure.
1007
00:52:42,010 --> 00:52:44,250
All right. You made me look so good.
1008
00:52:45,460 --> 00:52:49,000
We did it. We did it. We really did it.
I'm seriously in shock.
1009
00:52:49,380 --> 00:52:50,740
Thanks to you.
1010
00:52:51,900 --> 00:52:56,520
Yeah, I'm just so glad he showed up. He
showed up, and he loved the place. It's
1011
00:52:56,520 --> 00:53:00,040
the best outcome possible. I know I
should be exhausted, but I am so
1012
00:53:00,360 --> 00:53:02,140
It's like the energy after a show or
something.
1013
00:53:02,380 --> 00:53:03,380
Yes, exactly.
1014
00:53:04,140 --> 00:53:05,500
If you're okay, I might go.
1015
00:53:05,860 --> 00:53:08,680
Oh, we're running low on mint. I'm on
it.
1016
00:53:08,980 --> 00:53:09,980
You want to come?
1017
00:53:10,120 --> 00:53:11,140
What, to the store?
1018
00:53:12,040 --> 00:53:13,040
Not exactly.
1019
00:53:16,600 --> 00:53:18,160
You'd never even know this was back
here.
1020
00:53:18,560 --> 00:53:20,460
This was my Granny Hazel's garden.
1021
00:53:20,820 --> 00:53:22,600
What she didn't teach me doesn't need to
be taught.
1022
00:53:22,800 --> 00:53:23,800
That's amazing.
1023
00:53:24,060 --> 00:53:25,140
Constantly inspires me.
1024
00:53:25,600 --> 00:53:28,420
So, what first?
1025
00:53:29,180 --> 00:53:30,180
I've never done this before.
1026
00:53:30,660 --> 00:53:31,660
It shows.
1027
00:53:32,880 --> 00:53:34,500
I thought you put your summers on the
farm.
1028
00:53:34,920 --> 00:53:35,920
Dairy farm?
1029
00:53:36,540 --> 00:53:40,440
How close I ever got to gardening was
when my granddad got some goats. It was
1030
00:53:40,440 --> 00:53:42,260
job to keep them away from Grammy
Edith's marigolds.
1031
00:53:44,680 --> 00:53:45,680
Go ahead.
1032
00:53:46,360 --> 00:53:47,360
Enter.
1033
00:53:50,540 --> 00:53:51,600
Remove the plastic.
1034
00:53:52,080 --> 00:53:53,080
Oh.
1035
00:53:53,780 --> 00:53:54,780
Right.
1036
00:53:55,280 --> 00:53:56,280
Like that?
1037
00:53:56,420 --> 00:53:57,420
Perfect.
1038
00:53:57,700 --> 00:53:58,860
Now you get your hands dirty.
1039
00:53:59,660 --> 00:54:00,660
What?
1040
00:54:03,600 --> 00:54:05,560
Right. How's that? My garden again?
1041
00:54:05,860 --> 00:54:06,860
Yeah.
1042
00:54:08,340 --> 00:54:11,240
Now the mint. Mint will take over the
whole garden if you let it.
1043
00:54:11,900 --> 00:54:12,900
Mint.
1044
00:54:13,230 --> 00:54:14,250
Is that your favorite tea?
1045
00:54:15,690 --> 00:54:16,690
What's your favorite song?
1046
00:54:17,790 --> 00:54:23,790
Well, do you mean mine or someone else's
or a live performance or recording?
1047
00:54:24,370 --> 00:54:28,850
I should have figured that out.
1048
00:54:29,890 --> 00:54:31,470
Each one is special in its own way.
1049
00:54:32,110 --> 00:54:34,650
They become even more special when you
share what you've created with an
1050
00:54:34,650 --> 00:54:35,650
audience.
1051
00:54:36,090 --> 00:54:37,090
Exactly.
1052
00:54:39,390 --> 00:54:42,270
So Branch told me you used to drink
herbal tea while touring.
1053
00:54:42,760 --> 00:54:43,960
I knew he was telling my secret.
1054
00:54:45,860 --> 00:54:46,920
What else did he tell you?
1055
00:54:48,000 --> 00:54:49,600
Just about drinking tea after shows.
1056
00:54:49,880 --> 00:54:50,658
That's true.
1057
00:54:50,660 --> 00:54:53,220
I guess everybody has different ways of
dealing with stresses on the road.
1058
00:54:53,860 --> 00:54:54,860
I wrote?
1059
00:54:55,140 --> 00:54:57,660
You've never seen a journal with more
teenage angst.
1060
00:54:59,840 --> 00:55:04,600
Well, it served you well. You're, uh...
You have an amazing talent.
1061
00:55:05,740 --> 00:55:06,740
Thank you.
1062
00:55:07,780 --> 00:55:09,480
I'm sorry, I can't not ask you again.
1063
00:55:09,940 --> 00:55:11,420
How come you're not a songwriter?
1064
00:55:16,200 --> 00:55:18,420
Your dad recognizes your talent. I do,
too.
1065
00:55:19,160 --> 00:55:20,160
Thank you.
1066
00:55:20,600 --> 00:55:23,640
Really. It's not what I do anymore.
1067
00:55:23,980 --> 00:55:27,020
How can you say that? You're always
scribbling in your notebook, and you're
1068
00:55:27,020 --> 00:55:29,800
good at that inverse flip thing you do.
First, it's not called that.
1069
00:55:30,720 --> 00:55:31,720
Then what's it called?
1070
00:55:32,860 --> 00:55:33,860
Sometimes irony.
1071
00:55:34,540 --> 00:55:37,320
Sometimes contrast. It's called
different things at different times.
1072
00:55:37,880 --> 00:55:39,360
Then I like my name better.
1073
00:55:40,940 --> 00:55:41,940
So what's second?
1074
00:55:42,400 --> 00:55:44,560
What? You said first. What's second?
1075
00:55:45,420 --> 00:55:48,760
Second, I'm not the only one who does
it. Most writers do it.
1076
00:55:49,840 --> 00:55:51,220
I guess I'm still working on it.
1077
00:55:51,500 --> 00:55:53,620
No, you do it. You just don't always
recognize it.
1078
00:55:54,220 --> 00:55:55,220
Thanks, I think.
1079
00:55:57,240 --> 00:55:59,960
But how can you stand to not pursue
songwriting?
1080
00:56:00,480 --> 00:56:01,480
It's just different.
1081
00:56:02,060 --> 00:56:03,060
It's personal.
1082
00:56:03,260 --> 00:56:08,540
I don't understand how somebody can feel
good at something and not want to share
1083
00:56:08,540 --> 00:56:09,840
it. I do share it.
1084
00:56:10,900 --> 00:56:11,900
With tea.
1085
00:56:12,460 --> 00:56:13,460
With this garden.
1086
00:56:14,759 --> 00:56:16,200
Okay, I guess that's true.
1087
00:56:16,600 --> 00:56:17,600
You guess?
1088
00:56:18,840 --> 00:56:19,840
You don't know?
1089
00:56:20,880 --> 00:56:26,300
What I know is I need a shower.
1090
00:56:27,420 --> 00:56:28,420
Okay.
1091
00:56:29,200 --> 00:56:30,220
And how about the lake?
1092
00:56:38,480 --> 00:56:41,320
The air says summer, but the water still
says early spring.
1093
00:56:41,600 --> 00:56:43,280
Oh, I think it feels good. It feels
great.
1094
00:56:43,620 --> 00:56:44,519
Oh, really?
1095
00:56:44,520 --> 00:56:45,520
Yeah.
1096
00:56:49,960 --> 00:56:50,960
You're evil.
1097
00:56:51,540 --> 00:56:52,540
That's an evil laugh.
1098
00:56:53,560 --> 00:56:56,160
Yeah. That was a little bit bigger than
I anticipated.
1099
00:56:57,960 --> 00:56:58,960
Okay,
1100
00:57:02,240 --> 00:57:04,700
okay, okay. It's true.
1101
00:57:12,299 --> 00:57:13,960
Well, I'm all cleaned up. You?
1102
00:57:14,560 --> 00:57:15,680
Yeah, that's exactly what I mean.
1103
00:57:23,640 --> 00:57:24,640
You want to go ride a car?
1104
00:57:25,300 --> 00:57:26,380
I just got an idea.
1105
00:57:27,020 --> 00:57:28,020
Let's do it.
1106
00:57:37,620 --> 00:57:39,040
Okay. How do we start this time?
1107
00:57:39,580 --> 00:57:42,720
Well, tell me about your process.
1108
00:57:43,520 --> 00:57:44,620
Where do you get ideas?
1109
00:57:45,260 --> 00:57:46,340
What do you do when you're stuck?
1110
00:57:46,700 --> 00:57:48,020
I think the problem is I don't do
anything.
1111
00:57:49,140 --> 00:57:53,580
I'm sure it feels that way, but you're
clearly not the type to give up.
1112
00:57:54,460 --> 00:57:59,740
I've seen the little notebook. What's
the big one for?
1113
00:58:01,080 --> 00:58:03,780
The little one is where I...
1114
00:58:04,040 --> 00:58:06,760
Write down ideas and lines as they come
to me.
1115
00:58:07,500 --> 00:58:12,040
The big one is where I put them all
together into actual poems.
1116
00:58:12,380 --> 00:58:15,420
I tend to just wad mine up and I throw
them away.
1117
00:58:15,960 --> 00:58:18,000
Yeah. I don't do that.
1118
00:58:18,540 --> 00:58:19,700
It's because yours are amazing.
1119
00:58:20,200 --> 00:58:21,280
Not all of them.
1120
00:58:22,120 --> 00:58:25,120
And they definitely don't start that
way.
1121
00:58:26,040 --> 00:58:27,980
I think you're just stopping yourself.
1122
00:58:29,080 --> 00:58:32,760
Giving up before you really know whether
there's anything there.
1123
00:58:33,200 --> 00:58:35,240
Remember my poem, Home From My Heart?
1124
00:58:35,460 --> 00:58:36,540
Oh, yeah, I can't forget it.
1125
00:58:36,800 --> 00:58:37,840
I mean, I don't want to.
1126
00:58:38,380 --> 00:58:39,380
Thank you.
1127
00:58:40,880 --> 00:58:42,600
See these sticky note tabs?
1128
00:58:43,640 --> 00:58:46,800
Each one represents a different draft of
the poem.
1129
00:58:47,640 --> 00:58:49,520
It started with this.
1130
00:58:54,560 --> 00:58:55,560
It's like gardening.
1131
00:58:55,760 --> 00:58:58,620
These are all your feeds and your
seedlings, and then you transplant them
1132
00:58:58,620 --> 00:59:00,140
you let them grow.
1133
00:59:01,120 --> 00:59:02,340
Wow, that was...
1134
00:59:02,590 --> 00:59:03,269
Really good.
1135
00:59:03,270 --> 00:59:04,790
Which one of us gets to write that down?
1136
00:59:05,210 --> 00:59:06,230
Well, you're the one with the notebook.
1137
00:59:06,850 --> 00:59:07,850
That's what you think.
1138
00:59:12,690 --> 00:59:13,690
Thank you.
1139
00:59:14,450 --> 00:59:15,450
You're welcome.
1140
00:59:15,930 --> 00:59:18,450
So, you said Dad was your idol.
1141
00:59:19,290 --> 00:59:20,290
Why?
1142
00:59:22,090 --> 00:59:23,650
Oh, so many reasons.
1143
00:59:24,390 --> 00:59:29,010
But I think what I always appreciated
the most was his authenticity over the
1144
00:59:29,010 --> 00:59:32,530
years. When you hear a Hank Highstreet
song, you really feel like you're
1145
00:59:32,530 --> 00:59:33,530
a real Hank Highstreet.
1146
00:59:34,310 --> 00:59:35,310
You are.
1147
00:59:36,010 --> 00:59:39,170
It's what I want to do. I want to write
songs that are authentically me.
1148
00:59:39,510 --> 00:59:43,830
Well, when did you feel most
authentically yourself?
1149
00:59:44,350 --> 00:59:49,650
You know, it was when I didn't have to
be me.
1150
00:59:50,530 --> 00:59:53,490
I mean, there's the writer Jameson who
loves music. But then there's the writer
1151
00:59:53,490 --> 00:59:54,850
Jameson, the performer.
1152
00:59:56,370 --> 00:59:57,710
The manufactured image.
1153
00:59:59,210 --> 01:00:00,210
That sounds stupid.
1154
01:00:00,430 --> 01:00:02,710
No, I'm intrigued.
1155
01:00:03,730 --> 01:00:04,730
Go on.
1156
01:00:08,410 --> 01:00:09,410
Okay.
1157
01:00:10,030 --> 01:00:14,350
When I'm with you, I don't have to be.
1158
01:00:19,890 --> 01:00:22,250
To me, the stage shows.
1159
01:00:22,650 --> 01:00:24,330
To me, that the world knows.
1160
01:00:25,750 --> 01:00:26,750
I'm free.
1161
01:00:27,030 --> 01:00:28,710
You see, it just gets stupid.
1162
01:00:29,150 --> 01:00:30,150
No, it's not.
1163
01:00:30,250 --> 01:00:31,250
Keep going.
1164
01:00:33,050 --> 01:00:34,050
When I'm with you.
1165
01:00:36,210 --> 01:00:38,890
When I'm with you, I don't have to be
me.
1166
01:00:39,130 --> 01:00:41,830
The choices I've made to make someone
else is great.
1167
01:00:42,450 --> 01:00:46,250
I'm free to be all the people I could
have been.
1168
01:00:48,210 --> 01:00:49,870
If I'd only known then.
1169
01:00:51,630 --> 01:00:54,710
All the different years, different
tears.
1170
01:00:57,740 --> 01:00:59,820
All the different tears, different
nights.
1171
01:01:01,220 --> 01:01:04,600
All the different fears, different
fears, different fears, different fears,
1172
01:01:04,720 --> 01:01:05,720
different tears.
1173
01:01:05,760 --> 01:01:10,240
After all these years, when I'm with
you, I'm free to be the man I wanted to
1174
01:01:10,240 --> 01:01:10,899
all along.
1175
01:01:10,900 --> 01:01:11,698
What do you think?
1176
01:01:11,700 --> 01:01:12,720
You think that's a seed?
1177
01:01:13,040 --> 01:01:14,500
I think you might have a tree.
1178
01:01:15,040 --> 01:01:16,040
A whole tree?
1179
01:01:21,380 --> 01:01:22,380
What's wrong?
1180
01:01:28,680 --> 01:01:30,240
Nothing. Poetry can be intense.
1181
01:01:32,120 --> 01:01:33,120
Those are lyrics.
1182
01:01:35,280 --> 01:01:36,280
Those are lyrics.
1183
01:01:41,800 --> 01:01:42,860
Wow, that looks beautiful.
1184
01:01:44,260 --> 01:01:45,260
Great job.
1185
01:01:45,480 --> 01:01:46,480
Thank you.
1186
01:01:46,780 --> 01:01:48,900
Strawberry Fest is my favorite time of
year.
1187
01:01:50,460 --> 01:01:51,460
How's the writing coming?
1188
01:01:52,020 --> 01:01:55,940
Well, I had a cup of your up all night
tea and it is aptly named.
1189
01:01:56,380 --> 01:01:57,380
Oh, no.
1190
01:01:57,460 --> 01:01:58,460
Oh, yeah.
1191
01:01:58,640 --> 01:01:59,960
I tried to put time to good use.
1192
01:02:00,840 --> 01:02:01,840
Did you finish everything?
1193
01:02:02,260 --> 01:02:04,340
Um, no, not exactly.
1194
01:02:05,140 --> 01:02:06,140
Half?
1195
01:02:06,660 --> 01:02:09,260
I need you to understand, this is really
difficult for me.
1196
01:02:09,560 --> 01:02:11,340
I think you're putting too much pressure
on yourself.
1197
01:02:11,980 --> 01:02:15,300
Why don't you take a break from all that
writing and come with me to Strawberry
1198
01:02:15,300 --> 01:02:16,198
Fest tonight?
1199
01:02:16,200 --> 01:02:17,118
All righty.
1200
01:02:17,120 --> 01:02:18,120
Catch us up at 10.
1201
01:02:19,180 --> 01:02:19,959
See you then.
1202
01:02:19,960 --> 01:02:20,960
I'll see you tonight.
1203
01:02:36,450 --> 01:02:39,070
Life changes and so do the rules.
1204
01:02:39,710 --> 01:02:42,750
Everybody knew that we had something to
lose.
1205
01:02:43,670 --> 01:02:46,630
Life changes with the good in the past.
1206
01:02:46,890 --> 01:02:50,850
No exit, no exit, no exit. Thank you.
1207
01:02:51,210 --> 01:02:55,930
Life changes and so do the rules. I
should enter my grandma's tea cakes next
1208
01:02:55,930 --> 01:02:57,270
year. They're definitely blue ribbon
quality.
1209
01:02:57,650 --> 01:02:58,810
Are you planning on coming back?
1210
01:02:59,070 --> 01:03:00,830
To be honest with you, I'm kind of
planning on never leaving.
1211
01:03:01,340 --> 01:03:03,640
Aren't you trying to launch a music
career that'll take you all over the
1212
01:03:03,820 --> 01:03:06,480
I'm trying to launch a music career, but
I don't really want the rock star
1213
01:03:06,480 --> 01:03:09,440
lifestyle. You know, I want a family. I
want a home. I think you can have it
1214
01:03:09,440 --> 01:03:12,420
all. I'd certainly like to try. That's
why I admire so much about your dad. You
1215
01:03:12,420 --> 01:03:14,620
know, he played music with family. It
was what his life was about.
1216
01:03:15,320 --> 01:03:16,800
Yeah, but the career takes over.
1217
01:03:17,180 --> 01:03:19,440
Does it have to, though? Don't you feel
like that's a choice people make?
1218
01:03:19,780 --> 01:03:20,780
Hey. Hi, guys.
1219
01:03:21,660 --> 01:03:24,340
Hey. Have you actually seen the winning
strawberry?
1220
01:03:25,379 --> 01:03:27,860
Have I seen the what? No, I mean, you're
walking along and you think to
1221
01:03:27,860 --> 01:03:31,560
yourself, wow, those are some large
berries. And then you see this one and
1222
01:03:31,580 --> 01:03:34,160
wow, that is an abnormally large
produce.
1223
01:03:36,000 --> 01:03:37,300
I'm down for that. Right?
1224
01:03:38,540 --> 01:03:39,740
You guys, go ahead.
1225
01:03:40,080 --> 01:03:41,058
Great idea.
1226
01:03:41,060 --> 01:03:42,240
You two go ahead. Come on.
1227
01:03:42,500 --> 01:03:44,520
See you soon. Yeah. Have fun.
1228
01:03:51,790 --> 01:03:55,830
Are you sure you're okay with me dating
Hank? Because you know I would never...
1229
01:03:55,830 --> 01:03:56,830
You don't have to explain.
1230
01:03:57,010 --> 01:03:58,010
I'm thrilled.
1231
01:03:58,530 --> 01:04:04,530
Well, in that case, how's it going with
Ryder? I think he's still having trouble
1232
01:04:04,530 --> 01:04:05,530
with his music.
1233
01:04:05,590 --> 01:04:06,850
Don't be coy with me.
1234
01:04:07,770 --> 01:04:14,330
From what I can see, Ryder is helpful
and kind, creative and attractive.
1235
01:04:15,090 --> 01:04:16,570
I mean, the guy's a kid.
1236
01:04:17,090 --> 01:04:18,310
And you know it.
1237
01:04:19,190 --> 01:04:20,550
I do know it.
1238
01:04:21,290 --> 01:04:24,570
He's going to finish his album and then
leave. Are you sure about that?
1239
01:04:24,790 --> 01:04:26,750
Do you have a feeling about it?
1240
01:04:28,550 --> 01:04:32,130
My only feeling is that you two are good
for each other.
1241
01:04:33,270 --> 01:04:35,110
So no predictions about the future?
1242
01:04:36,890 --> 01:04:40,850
Honey, we can't predict the future, but
we can create it.
1243
01:04:43,590 --> 01:04:45,630
So how's the songwriting going?
1244
01:04:46,010 --> 01:04:47,610
Oh, it's not great.
1245
01:04:47,890 --> 01:04:48,890
Not yet.
1246
01:04:49,320 --> 01:04:50,860
All right. What about Bonnie?
1247
01:04:51,260 --> 01:04:52,360
Bonnie? Yeah.
1248
01:04:53,400 --> 01:04:54,400
Bonnie's great.
1249
01:04:55,540 --> 01:04:56,540
How great?
1250
01:04:57,320 --> 01:04:58,320
She's really great.
1251
01:04:58,760 --> 01:04:59,760
Really great.
1252
01:04:59,920 --> 01:05:00,920
Really great.
1253
01:05:01,100 --> 01:05:02,840
See, that's the problem with songwriting
right there.
1254
01:05:03,080 --> 01:05:04,180
Have you ever done any journaling?
1255
01:05:04,720 --> 01:05:05,860
Not really, no.
1256
01:05:06,300 --> 01:05:07,640
Bonnie's mother got me into it.
1257
01:05:08,620 --> 01:05:12,920
I mean, it just helps you sort of
connect with your feelings, right?
1258
01:05:13,220 --> 01:05:17,240
I mean, she used to take my ramblings in
the journal and she'd turn it into some
1259
01:05:17,240 --> 01:05:18,240
of our best songs.
1260
01:05:18,560 --> 01:05:21,900
Well, I might have the thing blocked
there that I do with the lyrics, but
1261
01:05:21,900 --> 01:05:22,658
give it a try.
1262
01:05:22,660 --> 01:05:23,940
No, I mean, it's possible.
1263
01:05:24,240 --> 01:05:25,980
I hoped you'd be a little more
reassuring on that.
1264
01:05:26,320 --> 01:05:29,360
Well, I mean, no plan is foolproof. I
just don't know that you can write
1265
01:05:29,360 --> 01:05:31,720
anything until you really understand
what you're feeling, right?
1266
01:05:32,160 --> 01:05:35,180
I mean, you can't let it flow until you
open up.
1267
01:05:35,980 --> 01:05:39,800
Life is kind of like that, too, isn't
it? I mean, you know what I mean?
1268
01:05:40,380 --> 01:05:41,380
Yeah, I think I do.
1269
01:05:41,940 --> 01:05:46,240
And are you ready to see this incredible
strawberry? Because it's right there.
1270
01:05:46,540 --> 01:05:47,540
Oh.
1271
01:05:53,360 --> 01:05:56,460
And then your dad and I took some
pictures with the abnormally large
1272
01:05:56,460 --> 01:05:57,800
was abnormally large.
1273
01:05:58,640 --> 01:06:00,260
The farmer was a teenage girl.
1274
01:06:00,620 --> 01:06:03,060
Oh, so you enjoyed the festival.
1275
01:06:03,340 --> 01:06:04,340
I did, yeah.
1276
01:06:05,000 --> 01:06:06,400
But you're still worried.
1277
01:06:07,280 --> 01:06:08,520
I'm still stuck.
1278
01:06:08,920 --> 01:06:09,920
Right.
1279
01:06:10,780 --> 01:06:12,580
Your dad told me I should try
journaling.
1280
01:06:13,340 --> 01:06:17,880
It really helped him and my mom. How is
it that you write so beautifully?
1281
01:06:18,660 --> 01:06:21,020
Let the words flow. Pour your heart out.
1282
01:06:21,890 --> 01:06:23,510
Maybe you just haven't found your truth.
1283
01:06:25,970 --> 01:06:27,590
Speaking of truth.
1284
01:06:27,990 --> 01:06:28,990
No.
1285
01:06:29,030 --> 01:06:33,150
I've got this song that I can't get out
of my head.
1286
01:06:33,810 --> 01:06:34,810
Something you wrote?
1287
01:06:35,610 --> 01:06:39,410
I wanted to tell you earlier. I used
your lyrics.
1288
01:06:40,510 --> 01:06:41,510
My poetry?
1289
01:06:43,370 --> 01:06:44,370
Well, the lyrics now.
1290
01:06:45,270 --> 01:06:46,610
I set your words to music.
1291
01:06:46,890 --> 01:06:47,890
You did what?
1292
01:06:47,970 --> 01:06:48,970
I know.
1293
01:06:49,160 --> 01:06:52,240
I know, but if you'll just listen. I
think I've made my feelings on that
1294
01:06:52,240 --> 01:06:54,800
clear. You did, but... But what?
1295
01:06:55,160 --> 01:07:00,340
I don't want to pressure you. It's just,
your poetry, it's the only thing that's
1296
01:07:00,340 --> 01:07:01,420
inspired me in months.
1297
01:07:02,500 --> 01:07:05,960
Nothing seems to work except your words.
I feel like if I could just play you
1298
01:07:05,960 --> 01:07:09,600
that song, maybe I could finally move on
to something new.
1299
01:07:13,240 --> 01:07:14,240
Okay.
1300
01:07:14,840 --> 01:07:16,000
Wait, did you just say okay?
1301
01:07:17,080 --> 01:07:18,080
Yes.
1302
01:07:18,550 --> 01:07:19,730
I'll listen to the song.
1303
01:07:20,250 --> 01:07:21,730
Let's see if it clears your block.
1304
01:07:22,290 --> 01:07:23,290
Thank you.
1305
01:07:26,370 --> 01:07:27,730
Wait, do you mean like right now?
1306
01:07:28,250 --> 01:07:29,610
Do you have time to waste?
1307
01:07:30,250 --> 01:07:31,250
Let's go.
1308
01:07:31,330 --> 01:07:32,330
Okay.
1309
01:07:34,270 --> 01:07:38,770
The trick is to rotate the marshmallow.
1310
01:07:39,110 --> 01:07:43,430
Okay. So as to get a nice even heat to
all sides.
1311
01:07:43,810 --> 01:07:44,810
Mine keeps turning.
1312
01:07:45,020 --> 01:07:45,839
Turning black.
1313
01:07:45,840 --> 01:07:47,860
Yeah, that's not what you're trying to
do.
1314
01:07:48,260 --> 01:07:50,720
All right, well, yours is nice and
toasty. Mine is perfect.
1315
01:07:51,040 --> 01:07:52,040
You ready for the best part?
1316
01:07:52,160 --> 01:07:53,300
Yeah, I get to eat it now, right?
1317
01:07:53,620 --> 01:07:54,620
No, no, no.
1318
01:07:55,520 --> 01:07:56,520
Allow me.
1319
01:07:56,540 --> 01:07:58,120
First graham cracker.
1320
01:07:59,900 --> 01:08:00,859
Look at that.
1321
01:08:00,860 --> 01:08:05,240
You are... And then you just kind of
squish it out.
1322
01:08:05,620 --> 01:08:08,620
Now I get to eat it, right? I present to
you this morning.
1323
01:08:10,480 --> 01:08:11,480
Mm.
1324
01:08:12,260 --> 01:08:13,260
Mm.
1325
01:08:14,000 --> 01:08:15,000
Oh, wow.
1326
01:08:15,180 --> 01:08:16,118
That's so good.
1327
01:08:16,120 --> 01:08:17,120
I know.
1328
01:08:18,240 --> 01:08:20,779
So, show me what you got.
1329
01:08:21,920 --> 01:08:23,240
I don't know if I can follow this.
1330
01:08:24,180 --> 01:08:25,180
Try.
1331
01:08:25,859 --> 01:08:26,880
All right, it's not done, though.
1332
01:08:27,140 --> 01:08:30,859
Okay. This will be, uh... Okay.
1333
01:08:31,640 --> 01:08:33,779
I'm used to hearing work in progress.
1334
01:08:34,180 --> 01:08:35,180
Oh, good.
1335
01:08:44,080 --> 01:08:50,800
On another plane, miles above and
nowhere, to another
1336
01:08:50,800 --> 01:08:52,420
place I don't want to be.
1337
01:08:56,040 --> 01:08:59,359
When you sat down, everything shifted.
1338
01:09:00,460 --> 01:09:04,520
Your smile was a gift, but the prize was
the truth.
1339
01:09:04,760 --> 01:09:11,439
If you helped me see, luxury is not made
of
1340
01:09:11,439 --> 01:09:12,840
gold and...
1341
01:09:13,240 --> 01:09:14,319
Pleasures me.
1342
01:09:16,200 --> 01:09:17,880
Learns from your love.
1343
01:09:19,340 --> 01:09:22,720
First class tribute on a front porch
swing.
1344
01:09:25,340 --> 01:09:30,640
Wake up cold when the bluebirds sing in
the priceless park.
1345
01:09:31,040 --> 01:09:36,840
Your love in the dark is a home for my
heart.
1346
01:09:40,610 --> 01:09:42,870
The home for my heart.
1347
01:09:49,649 --> 01:09:50,649
Wow.
1348
01:09:51,850 --> 01:09:52,890
That was powerful.
1349
01:09:53,210 --> 01:09:54,670
You like that? You think that's okay?
1350
01:09:55,450 --> 01:10:01,050
I mean, I might be biased, but that was
amazing.
1351
01:10:01,510 --> 01:10:03,850
It all came from your words. I just
wanted to do them justice.
1352
01:10:04,150 --> 01:10:05,150
You did.
1353
01:10:06,750 --> 01:10:07,750
That was a gift.
1354
01:10:15,690 --> 01:10:20,010
You know, there was a time that
songwriting was my dream.
1355
01:10:22,850 --> 01:10:24,290
You ever hear of Jason Allen?
1356
01:10:25,750 --> 01:10:26,750
Yeah.
1357
01:10:26,890 --> 01:10:30,350
Yeah, that name rings a bell. I think he
broke out right around the time my band
1358
01:10:30,350 --> 01:10:31,350
broke up.
1359
01:10:32,170 --> 01:10:35,930
The guy I'm thinking of, his album had
this, there was one great song on it.
1360
01:10:35,930 --> 01:10:38,650
rest of the album you could have put in
your garden to help the plants grow.
1361
01:10:39,630 --> 01:10:40,489
That's the one.
1362
01:10:40,490 --> 01:10:41,490
What was that, Tim?
1363
01:10:43,530 --> 01:10:47,650
Lonely Days Never End. Yeah, Lonely Days
Never End. That's a great song, Vaughn.
1364
01:10:48,130 --> 01:10:49,130
That's a great song.
1365
01:10:49,570 --> 01:10:53,590
Lonely days never end till I hold you in
my arms.
1366
01:10:53,810 --> 01:10:56,210
Till I see your eyes again.
1367
01:10:57,630 --> 01:10:58,730
So what about that guy?
1368
01:10:59,250 --> 01:11:00,250
We were engaged.
1369
01:11:00,630 --> 01:11:01,630
So it broke your heart?
1370
01:11:01,910 --> 01:11:02,910
Worth.
1371
01:11:03,310 --> 01:11:04,410
He stole my song.
1372
01:11:04,670 --> 01:11:07,430
He sent a demo to his record label with
his name on it.
1373
01:11:08,550 --> 01:11:11,130
And I never knew until I heard it.
1374
01:11:11,570 --> 01:11:12,570
I had a...
1375
01:11:12,970 --> 01:11:13,970
Pre -release party.
1376
01:11:14,050 --> 01:11:18,250
So you wrote Lonely Days Never End? I
really did.
1377
01:11:18,530 --> 01:11:21,010
Well, mystery solved. That explains why
you only had one good tune.
1378
01:11:22,270 --> 01:11:23,270
So did you sue him?
1379
01:11:23,650 --> 01:11:24,830
What's his word against mine?
1380
01:11:26,370 --> 01:11:29,630
He said I gave it to him.
1381
01:11:30,730 --> 01:11:32,190
But I only played it for him.
1382
01:11:32,530 --> 01:11:34,030
I hope you dumped him at least.
1383
01:11:34,310 --> 01:11:35,310
Oh, yeah.
1384
01:11:35,450 --> 01:11:36,449
It was over.
1385
01:11:36,450 --> 01:11:37,450
That's devastating.
1386
01:11:37,870 --> 01:11:41,030
I never wanted to share my songs with
anyone.
1387
01:11:41,910 --> 01:11:42,910
Ever again.
1388
01:11:44,550 --> 01:11:47,710
Guess it was my way of getting back at
him.
1389
01:11:48,530 --> 01:11:51,310
Kind of punishes you more than it
punishes him, though, doesn't it?
1390
01:11:51,710 --> 01:11:52,710
It protects me.
1391
01:11:54,750 --> 01:11:56,090
Taking shelter in a storm.
1392
01:11:57,350 --> 01:11:58,350
I get that.
1393
01:11:59,690 --> 01:12:01,830
But after the storm's over, aren't you
just hiding?
1394
01:12:03,570 --> 01:12:05,350
Are you still talking about songwriting?
1395
01:12:08,830 --> 01:12:09,890
Or whatever applies.
1396
01:12:12,300 --> 01:12:14,320
You're not going to put that in your
notebook? I thought that was a bridge.
1397
01:12:16,660 --> 01:12:17,660
Hey.
1398
01:12:18,880 --> 01:12:22,460
Hi. No, not at all. We were just
chatting.
1399
01:12:22,860 --> 01:12:24,100
Oh, well, please carry on.
1400
01:12:24,340 --> 01:12:27,000
Well, I'm actually going to go do a
little songwriting. I don't know if it's
1401
01:12:27,000 --> 01:12:29,320
fire or the company, but I feel
inspired.
1402
01:12:30,460 --> 01:12:31,460
Well, be productive.
1403
01:12:32,260 --> 01:12:33,260
Yes, sir.
1404
01:12:33,820 --> 01:12:34,820
Good night.
1405
01:12:35,320 --> 01:12:38,320
There was your evening.
1406
01:12:38,540 --> 01:12:39,199
Mm -hmm.
1407
01:12:39,200 --> 01:12:40,200
It was good.
1408
01:12:40,750 --> 01:12:41,950
Got a lot off my chest.
1409
01:12:42,610 --> 01:12:43,870
It was like that, wasn't it?
1410
01:12:45,070 --> 01:12:47,150
You know what?
1411
01:12:48,070 --> 01:12:50,250
Why don't you two take over? I've got an
early morning.
1412
01:12:50,670 --> 01:12:53,810
Oh, well, please don't let us rush you
out. No, I'll rush you out. Come here.
1413
01:12:54,410 --> 01:12:56,910
I love you. Have a good night.
1414
01:12:57,150 --> 01:12:58,390
Good night. See you soon.
1415
01:12:58,670 --> 01:12:59,670
Yeah.
1416
01:13:03,350 --> 01:13:04,630
Wait, wait, wait.
1417
01:13:10,510 --> 01:13:12,830
What were you two doing before Hank and
Alice showed up?
1418
01:13:13,310 --> 01:13:14,310
We were talking.
1419
01:13:15,590 --> 01:13:16,710
Just talking?
1420
01:13:17,870 --> 01:13:19,230
Yes. Why?
1421
01:13:20,810 --> 01:13:22,510
Third time you've rearranged those
donuts.
1422
01:13:23,210 --> 01:13:24,590
We were just talking.
1423
01:13:25,490 --> 01:13:27,390
Okay, fine. Just talking.
1424
01:13:29,190 --> 01:13:30,330
What's he doing this morning?
1425
01:13:30,910 --> 01:13:31,910
I'm not sure.
1426
01:13:31,990 --> 01:13:33,130
He rushed off to write.
1427
01:13:33,630 --> 01:13:36,350
I'm sure he'll turn up soon.
1428
01:13:46,800 --> 01:13:47,800
Enjoy.
1429
01:13:49,000 --> 01:13:50,080
Hi, gals.
1430
01:13:50,420 --> 01:13:52,700
Hi. Oh, the place looks amazing.
1431
01:13:53,760 --> 01:13:54,760
Thank you.
1432
01:13:55,180 --> 01:13:58,100
So, how's Ryder? Does he need another
dose of things?
1433
01:13:59,020 --> 01:14:01,320
I guess not. I haven't seen him.
1434
01:14:01,840 --> 01:14:05,320
Yeah. I mean, it's the longest he's gone
without teeth since I've known him.
1435
01:14:05,640 --> 01:14:08,040
But you know how it can go. You lose
track of everything else.
1436
01:14:09,040 --> 01:14:13,380
Yeah. Oh, I've got a good feeling. And
you know my feelings are never wrong.
1437
01:14:15,600 --> 01:14:17,120
Can I have an electric shock?
1438
01:14:17,640 --> 01:14:19,360
Yes. That's right.
1439
01:14:27,500 --> 01:14:28,500
Hey, Dad.
1440
01:14:29,140 --> 01:14:30,800
Hey, kid. What brings you out here?
1441
01:14:31,080 --> 01:14:32,660
Thought Ryder could use some help.
1442
01:14:33,560 --> 01:14:34,780
Miss the songwriting?
1443
01:14:35,560 --> 01:14:37,360
No. You miss him?
1444
01:14:37,660 --> 01:14:38,660
No.
1445
01:14:39,180 --> 01:14:40,840
So it's him and the songwriting, huh?
1446
01:14:42,440 --> 01:14:43,440
Is he here?
1447
01:14:44,100 --> 01:14:45,100
He is.
1448
01:14:45,640 --> 01:14:48,000
I brought up some food and some tea.
1449
01:14:48,780 --> 01:14:52,180
Seems he's perhaps worked through some
of his blocks.
1450
01:14:53,180 --> 01:14:54,580
Maybe it was the journaling.
1451
01:14:55,220 --> 01:14:56,220
That's great.
1452
01:14:58,660 --> 01:15:01,580
No sale on that one. It doesn't sound
great.
1453
01:15:02,400 --> 01:15:03,560
The scenery finishes.
1454
01:15:04,400 --> 01:15:05,580
The scenery leaves.
1455
01:15:06,480 --> 01:15:08,260
Wasn't there some talk of him sticking
around?
1456
01:15:10,480 --> 01:15:11,820
Musician's tour, Dad.
1457
01:15:13,240 --> 01:15:14,240
Yeah.
1458
01:15:16,440 --> 01:15:18,580
Maybe somebody else needs to do a little
journaling.
1459
01:15:19,020 --> 01:15:22,380
I already know what I'm feeling. All
right, so you don't want to talk to your
1460
01:15:22,380 --> 01:15:25,280
old man about it. That's fine. Your
mother was the word, Smith.
1461
01:15:25,960 --> 01:15:27,100
Even with her help.
1462
01:15:30,100 --> 01:15:32,600
I wasn't much with the words.
1463
01:15:33,340 --> 01:15:38,600
But when I did sing the lyrics, I sang
them with feelings.
1464
01:15:39,800 --> 01:15:41,620
The feelings that I had for you and your
mother.
1465
01:15:42,100 --> 01:15:45,020
So I dried her eyes, and I brushed her
hair.
1466
01:15:46,830 --> 01:15:49,470
And I made her smile, and I said, don't
you dare.
1467
01:15:53,490 --> 01:15:56,990
But there are some things in a young
woman's heart that she just won't share.
1468
01:15:59,130 --> 01:16:01,710
I wish I could be her everything.
1469
01:16:02,930 --> 01:16:05,310
Never was I so sorry to be just a man.
1470
01:16:06,070 --> 01:16:07,390
So that was for me.
1471
01:16:08,650 --> 01:16:09,650
About me?
1472
01:16:11,530 --> 01:16:13,550
I came across you in your...
1473
01:16:14,920 --> 01:16:18,060
upset about something, then you wouldn't
tell me.
1474
01:16:19,160 --> 01:16:25,620
Then your mother said, welcome to the
world, the 13 -year -old girl, where
1475
01:16:25,620 --> 01:16:29,140
daddy's kisses just don't heal anymore.
1476
01:16:30,920 --> 01:16:31,920
Crazy.
1477
01:16:32,420 --> 01:16:34,020
I always thought that was a breakup
song.
1478
01:16:34,380 --> 01:16:37,460
No, I mean, it was a breakup song. Your
mother wrote it as a breakup song.
1479
01:16:38,700 --> 01:16:41,460
I always sang it about you and me.
1480
01:16:43,580 --> 01:16:44,580
Thank you.
1481
01:16:44,680 --> 01:16:50,660
Look, you know, too, even though I'm
always available to talk about anything.
1482
01:16:50,660 --> 01:16:52,120
Maybe another time. Okay, sure.
1483
01:16:52,900 --> 01:16:53,900
Hey,
1484
01:16:54,380 --> 01:16:58,620
really, though, right? I'm here to talk
any time, you know, midnight on a
1485
01:16:58,620 --> 01:16:59,960
Tuesday. Not a Wednesday?
1486
01:17:02,840 --> 01:17:07,140
You know, I remember interviewers asking
you what inspired that song. You never
1487
01:17:07,140 --> 01:17:08,620
said your teenage daughter.
1488
01:17:09,360 --> 01:17:10,360
You're welcome.
1489
01:17:10,720 --> 01:17:11,720
Love you, Dad.
1490
01:17:11,780 --> 01:17:12,780
I love you, kid.
1491
01:17:15,280 --> 01:17:16,280
There you are.
1492
01:17:17,040 --> 01:17:19,020
You disappeared. I figured I should
check on you.
1493
01:17:19,900 --> 01:17:22,440
I hope your explaining's as good as your
singing.
1494
01:17:23,580 --> 01:17:25,120
Sorry, I kind of disappeared on you
there.
1495
01:17:25,960 --> 01:17:29,640
I didn't want to break up the creative
process. I feel like I had a drought for
1496
01:17:29,640 --> 01:17:30,800
so long, now I've got a flood.
1497
01:17:31,020 --> 01:17:32,480
I didn't want to leave until I had it
all done.
1498
01:17:33,380 --> 01:17:35,700
I'll give you some credit. That's a
decent explanation.
1499
01:17:36,580 --> 01:17:38,940
You know, I owe you some gratitude.
These songs, this album.
1500
01:17:39,440 --> 01:17:40,239
That good?
1501
01:17:40,240 --> 01:17:42,300
Well, I don't know if they're hits, but
I can tell you it's the best thing I've
1502
01:17:42,300 --> 01:17:43,239
ever written, so.
1503
01:17:43,240 --> 01:17:44,240
That's awesome.
1504
01:17:44,280 --> 01:17:47,880
I'm happy for you. Hey, listen, I know
it's late, but do you think I could go
1505
01:17:47,880 --> 01:17:48,880
lay down some tracks?
1506
01:17:49,000 --> 01:17:50,040
Yeah, absolutely.
1507
01:17:51,180 --> 01:17:52,840
I'd love to hear what you've been
working on.
1508
01:17:54,140 --> 01:17:55,079
Or not.
1509
01:17:55,080 --> 01:18:01,740
No, I'd love to play it for you. It's
just, you know, it's still... I get it.
1510
01:18:02,160 --> 01:18:03,160
Yeah?
1511
01:18:03,560 --> 01:18:04,560
No worries.
1512
01:18:04,980 --> 01:18:05,980
I'll see you later.
1513
01:18:06,860 --> 01:18:07,860
See you later.
1514
01:18:25,710 --> 01:18:26,770
You're going to tell me what's up?
1515
01:18:28,050 --> 01:18:29,050
I'm fine.
1516
01:18:30,030 --> 01:18:31,410
I've known you too long.
1517
01:18:32,250 --> 01:18:34,130
I'm mostly fine.
1518
01:18:34,710 --> 01:18:35,850
My dream household.
1519
01:18:36,930 --> 01:18:37,930
Oh, no.
1520
01:18:38,150 --> 01:18:41,290
Bon Bon, I know how much that house
means to you.
1521
01:18:41,550 --> 01:18:46,830
Yeah, well, I stand by my decision, so I
have to believe something better is
1522
01:18:46,830 --> 01:18:47,608
coming along.
1523
01:18:47,610 --> 01:18:53,050
You know, I swear that Alice and her
feelings are contagious because I have a
1524
01:18:53,050 --> 01:18:54,050
feeling that there is.
1525
01:19:00,390 --> 01:19:01,390
That's weird.
1526
01:19:01,410 --> 01:19:02,410
What?
1527
01:19:03,090 --> 01:19:05,250
I just got a voicemail from Ryder's
agent.
1528
01:19:06,370 --> 01:19:07,370
Well, what's it say?
1529
01:19:08,930 --> 01:19:09,990
First new message.
1530
01:19:11,090 --> 01:19:15,070
Hey, Ryder sent me Home For My Heart.
It's an amazing song.
1531
01:19:15,610 --> 01:19:20,110
I just got Ryder a new deal based on
that song, so I need to get you under
1532
01:19:20,110 --> 01:19:21,590
contract as soon as possible.
1533
01:19:21,970 --> 01:19:22,970
Do you have representation?
1534
01:19:23,910 --> 01:19:28,110
He'd like to record it, and frankly,
your words and his voice, I'm already
1535
01:19:28,110 --> 01:19:29,490
seeing the tour selling out.
1536
01:19:32,490 --> 01:19:33,710
I can't believe he did this.
1537
01:19:34,730 --> 01:19:35,730
Sorry.
1538
01:19:39,790 --> 01:19:40,790
Hey.
1539
01:19:41,210 --> 01:19:43,310
Now I understand why you didn't want to
play me your album.
1540
01:19:43,670 --> 01:19:45,490
Because then I would know that you stole
my song.
1541
01:19:45,790 --> 01:19:50,030
What? Your agent just called and left me
a message. You sent him my song.
1542
01:19:50,350 --> 01:19:52,730
I told him you wrote that song.
1543
01:19:52,970 --> 01:19:55,590
If he told you otherwise... Yeah, but it
wasn't yours to send.
1544
01:19:56,130 --> 01:19:58,270
And now you're planning a tour, so...
1545
01:19:58,540 --> 01:19:59,540
So much for sticking around.
1546
01:19:59,740 --> 01:20:01,480
That was all lies, wasn't it? Will you
slow down?
1547
01:20:01,780 --> 01:20:05,040
You won't say anything to get what you
want. Give me a sec. Give me a sec. Just
1548
01:20:05,040 --> 01:20:06,040
go.
1549
01:20:13,860 --> 01:20:16,360
Hey. Hey. You seen the playlist with the
DJ?
1550
01:20:16,980 --> 01:20:17,980
Bonnie, what's wrong?
1551
01:20:18,080 --> 01:20:19,080
I just need the playlist.
1552
01:20:19,480 --> 01:20:21,060
Oh, the DJ already has it.
1553
01:20:21,660 --> 01:20:22,660
Right. What's wrong?
1554
01:20:23,180 --> 01:20:26,060
Nothing. I don't want to talk about it.
Let's just get ready for the party.
1555
01:20:27,360 --> 01:20:28,360
Okay.
1556
01:20:29,210 --> 01:20:30,210
Yeah. Hey.
1557
01:20:33,630 --> 01:20:35,270
Hey, have you talked to Ryder?
1558
01:20:36,710 --> 01:20:37,710
Yeah, sit down.
1559
01:20:43,970 --> 01:20:46,790
Ryder isn't who I thought he is.
1560
01:20:48,710 --> 01:20:49,770
He stole my lyric.
1561
01:20:51,190 --> 01:20:52,190
Did he?
1562
01:20:52,510 --> 01:20:54,090
Well, he sent them without telling me.
1563
01:20:54,690 --> 01:20:56,970
Well, he did put your name on about,
didn't he?
1564
01:20:58,590 --> 01:20:59,590
So?
1565
01:21:00,130 --> 01:21:01,830
Well, is that really stealing? I don't
know.
1566
01:21:02,170 --> 01:21:03,970
Well, if it's not stealing, then what is
it?
1567
01:21:05,970 --> 01:21:09,350
Well, some folks might call it a push in
the right direction.
1568
01:21:11,070 --> 01:21:12,770
He used my song to get a deal.
1569
01:21:13,370 --> 01:21:16,970
Well, his agent used your song to get a
deal, right? He got a little bit
1570
01:21:16,970 --> 01:21:21,170
overzealous, and as soon as Ryder found
out, he put the end to that.
1571
01:21:23,470 --> 01:21:24,470
Really?
1572
01:21:25,570 --> 01:21:26,570
Really.
1573
01:21:28,140 --> 01:21:29,300
But he still lied to me.
1574
01:21:29,820 --> 01:21:31,080
What did he lie to you about?
1575
01:21:31,460 --> 01:21:35,480
About wanting to stick around, have a
home here. His agent's already planning
1576
01:21:35,480 --> 01:21:38,040
tour. That's what agents do, right? They
plan things.
1577
01:21:38,320 --> 01:21:39,340
But what does a writer say?
1578
01:21:43,240 --> 01:21:46,200
But you only know the decisions that
your mother and I made.
1579
01:21:47,340 --> 01:21:48,880
You know, they were hit and miss.
1580
01:21:50,060 --> 01:21:52,980
Because people are hit and miss.
1581
01:21:54,340 --> 01:21:55,960
So you'll take, uh...
1582
01:21:57,160 --> 01:22:02,780
All your love and your family and your
music.
1583
01:22:03,440 --> 01:22:07,220
And you'll mix it around and see where
it lands.
1584
01:22:09,440 --> 01:22:11,360
You probably should have given him the
benefit of the doubt.
1585
01:22:12,380 --> 01:22:13,380
Probably.
1586
01:22:17,900 --> 01:22:18,900
You know what?
1587
01:22:19,260 --> 01:22:20,560
I need to talk to Ryder.
1588
01:22:21,140 --> 01:22:23,560
Okay. Can you keep an eye on Pete? Yeah,
yeah.
1589
01:22:30,340 --> 01:22:31,340
What are you going to do?
1590
01:22:31,740 --> 01:22:32,740
Oh, I know what you can do.
1591
01:22:33,600 --> 01:22:34,600
What?
1592
01:23:06,670 --> 01:23:11,650
Here is where I'll take my final steps
upon this earth.
1593
01:23:13,430 --> 01:23:18,450
Down a dusty trail that holds the memory
of my birth.
1594
01:23:22,990 --> 01:23:24,130
Hey. Hey.
1595
01:23:24,430 --> 01:23:25,610
Did you find him?
1596
01:23:26,190 --> 01:23:28,490
I told him to go and he's gone.
1597
01:23:29,490 --> 01:23:31,950
Well, he's performing tonight. He'll be
back.
1598
01:23:32,330 --> 01:23:33,390
I hope so.
1599
01:23:36,480 --> 01:23:39,360
What needs to be done? Oh, no,
everything's under control here.
1600
01:23:40,440 --> 01:23:41,440
It's Beth.
1601
01:23:41,980 --> 01:23:43,820
I mean, I couldn't have done this
without you.
1602
01:23:44,220 --> 01:23:45,220
I wouldn't have.
1603
01:23:45,320 --> 01:23:46,340
Right back at you.
1604
01:23:47,620 --> 01:23:49,420
Cheers. Hi, ladies.
1605
01:23:49,800 --> 01:23:51,580
Congratulations. Thank you.
1606
01:23:51,840 --> 01:23:53,520
Wow. We've got a nice crowd here.
1607
01:23:53,920 --> 01:23:54,980
Yeah, we did.
1608
01:23:57,420 --> 01:23:58,640
The giant cake here.
1609
01:23:58,920 --> 01:24:02,140
It's got to be some kind of distant
relative of that strawberry, I would
1610
01:24:03,340 --> 01:24:05,320
You going to have anybody jump out of
it? Is that the plan?
1611
01:24:06,380 --> 01:24:07,380
I really hope not.
1612
01:24:07,880 --> 01:24:12,220
Have you seen... No.
1613
01:24:21,620 --> 01:24:23,020
I have found true love.
1614
01:24:23,980 --> 01:24:24,980
You have?
1615
01:24:25,020 --> 01:24:29,280
Oh, he means the cake, dear. Yeah, I
mean, my birthday's next month, and I
1616
01:24:29,280 --> 01:24:30,760
I want this in perpetuity forever.
1617
01:24:31,560 --> 01:24:32,640
I'll remember that.
1618
01:24:33,400 --> 01:24:36,420
But don't tell me what you wanted as a
birthday gift, because... I already have
1619
01:24:36,420 --> 01:24:37,420
something to find. Oh.
1620
01:24:38,320 --> 01:24:39,860
I've been working on that song you love.
1621
01:24:41,260 --> 01:24:42,940
I'm delighted to hear that.
1622
01:24:45,120 --> 01:24:49,100
I'm sure that he would not show up
without a good reason.
1623
01:24:49,660 --> 01:24:51,180
I gave him one.
1624
01:24:55,200 --> 01:24:58,000
It's like the opening act showed up
after all.
1625
01:25:02,800 --> 01:25:03,800
Came back.
1626
01:25:04,390 --> 01:25:05,850
It's about time for you to go on.
1627
01:25:06,950 --> 01:25:08,590
I need to talk to you about something
first.
1628
01:25:08,990 --> 01:25:10,450
I owe you an apology.
1629
01:25:11,430 --> 01:25:12,710
I didn't have all the facts.
1630
01:25:13,130 --> 01:25:16,030
I want you to know that I was telling
you the truth the whole time.
1631
01:25:16,270 --> 01:25:17,188
I know.
1632
01:25:17,190 --> 01:25:18,190
I mean about everything.
1633
01:25:18,990 --> 01:25:24,350
Especially how much I love this place,
wanting to stay here and make a home.
1634
01:25:26,070 --> 01:25:27,330
So I did something crazy.
1635
01:25:28,750 --> 01:25:29,750
Bought a house.
1636
01:25:31,470 --> 01:25:32,470
What?
1637
01:25:39,620 --> 01:25:41,480
Ryder, this is the house next door.
1638
01:25:43,120 --> 01:25:44,300
This is my dream house.
1639
01:25:46,440 --> 01:25:47,440
It's full.
1640
01:25:48,060 --> 01:25:49,060
Yeah?
1641
01:25:49,180 --> 01:25:50,460
Yeah, I did the closing today.
1642
01:25:51,180 --> 01:25:52,180
That's too much.
1643
01:25:52,900 --> 01:25:53,900
Yeah.
1644
01:25:54,580 --> 01:25:55,800
Yeah, it might be too much.
1645
01:25:57,900 --> 01:25:59,640
But I just know how much I love this
place.
1646
01:26:01,360 --> 01:26:02,940
And I know that that's your dream house.
1647
01:26:03,180 --> 01:26:05,420
And I can't stand the thought of you not
having it.
1648
01:26:05,780 --> 01:26:06,780
It's yours now.
1649
01:26:07,780 --> 01:26:08,780
Ryder.
1650
01:26:09,030 --> 01:26:10,030
There's more.
1651
01:26:11,790 --> 01:26:14,430
I want to tell you the whole truth, the
things I should have said before.
1652
01:26:15,850 --> 01:26:17,330
That's actually a really good line.
1653
01:26:17,750 --> 01:26:19,150
I'll write it down later.
1654
01:26:19,510 --> 01:26:20,510
Yeah, write it down later.
1655
01:26:24,170 --> 01:26:27,870
Thanks to you, not only did I make my
deadline, I've written the best music I
1656
01:26:27,870 --> 01:26:28,970
ever wrote in my whole life.
1657
01:26:30,470 --> 01:26:33,890
Because to borrow a line from you, I
found a home for my heart.
1658
01:26:35,590 --> 01:26:36,990
You're so scared you left.
1659
01:26:38,320 --> 01:26:43,260
I thought that I was protecting myself,
but... I've just been hiding.
1660
01:26:46,000 --> 01:26:47,080
Falling in love with you, Bonnie?
1661
01:26:51,000 --> 01:26:52,680
I'm falling in love with you, too.
1662
01:26:53,440 --> 01:26:54,440
Like we're together.
1663
01:26:54,880 --> 01:26:55,980
No, you said you had a feeling.
1664
01:26:57,140 --> 01:26:59,720
And you know my feelings are never
wrong.
1665
01:27:02,120 --> 01:27:06,960
I hate to break out this lovely moment,
but are you planning on playing?
1666
01:27:08,830 --> 01:27:09,830
Yeah, of course I am.
1667
01:27:16,590 --> 01:27:17,910
What do you think? Can I play your song?
1668
01:27:19,290 --> 01:27:21,890
It's our song, and it would be an honor.
1669
01:27:25,470 --> 01:27:26,470
Hunter Jamison, everybody!
1670
01:27:39,309 --> 01:27:44,990
Miles above nowhere To another place I
don't want to be
1671
01:27:44,990 --> 01:27:50,610
Then you sat down, everything shifted
1672
01:27:50,610 --> 01:27:56,770
And your smile was a gift But the prize
was the truth That you helped me see
1673
01:27:56,770 --> 01:28:03,330
Luxury is not made of gold And treasures
1674
01:28:03,330 --> 01:28:09,970
me I've learned from your love Got a
first class ticket on a front
1675
01:28:09,970 --> 01:28:10,970
porch swing.
1676
01:28:12,830 --> 01:28:17,150
Wake up calls when the bluebirds sing
and the price was part.
1677
01:28:18,030 --> 01:28:22,770
Your love in the dark is a home for my
heart.
1678
01:28:25,490 --> 01:28:28,110
Is a home for my heart.
1679
01:28:33,270 --> 01:28:34,750
Until I met you.
1680
01:28:50,790 --> 01:28:54,110
Bye. Bye. Bye.
1681
01:29:13,700 --> 01:29:19,180
is the home for my heart is
1682
01:29:19,180 --> 01:29:23,740
the home for my heart
119969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.