All language subtitles for Yu-Gi-Oh!.S01.E21.WEBRip.Amazon.en-us[sdh]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,244 --> 00:00:05,384 Announcer: PREVIOUSLY ON YU-GI-OH... 2 00:00:07,110 --> 00:00:08,525 WHERE'S MOKUBA? 3 00:00:08,560 --> 00:00:11,873 IN PEGASUS' GRIP, JUST LIKE YOU'LL SOON BE, KAIBA. 4 00:00:11,908 --> 00:00:13,599 IF YOU WANT TO FIND YOUR BROTHER 5 00:00:13,634 --> 00:00:16,154 BEFORE REINFORCEMENTS ARRIVE, BETTER HURRY. 6 00:00:16,188 --> 00:00:18,915 MOKUBA! 7 00:00:18,949 --> 00:00:20,227 I'VE GOTTA GET HIM OUT OF HERE 8 00:00:20,261 --> 00:00:21,573 AWAY FROM PEGASUS. 9 00:00:21,607 --> 00:00:23,023 Para: YOU'RE TRAPPED! 10 00:00:23,057 --> 00:00:24,541 Dox: AND THE DOORS ARE ALL LOCKED. 11 00:00:24,576 --> 00:00:25,611 Both: HAH! WHOO! AH! 12 00:00:25,646 --> 00:00:27,096 YOU FACE THE BROTHERS... 13 00:00:27,130 --> 00:00:29,063 PARADOX! PARADOX! 14 00:00:29,098 --> 00:00:31,169 ONE MERE DUELIST WOULD BE CREAMED... 15 00:00:31,203 --> 00:00:33,619 SO YOU MUST DUEL AS A TEAM... 16 00:00:33,654 --> 00:00:35,794 AND IF YOU MANAGE TO WIN... 17 00:00:35,828 --> 00:00:38,452 WHY, THEN, PUZZLING NEW TESTS SHALL BEGIN. 18 00:00:38,486 --> 00:00:39,694 THE TEST, A CHOICE... 19 00:00:39,729 --> 00:00:41,041 THAT YOU MUST MAKE! 20 00:00:41,075 --> 00:00:43,284 Both: WHICH OF THESE DOORS WILL YOU TAKE? HAH! 21 00:00:43,319 --> 00:00:46,253 Joey: ME AND YUGI ARE GONNA CLEAN YOUR CLOCKS. 22 00:00:46,287 --> 00:00:50,429 Para: MONSTER TAMER, APPEAR NOW IN ATTACK MODE! 23 00:00:50,464 --> 00:00:52,638 HYAH! 24 00:00:52,673 --> 00:00:54,606 I PLAY MAGICAL HATS! 25 00:00:54,640 --> 00:00:56,297 HATS, MATERIALIZE! 26 00:00:56,332 --> 00:00:58,265 AS FOR OUR WARRIORS, 27 00:00:58,299 --> 00:01:00,129 NOW YOU SEE THEM, 28 00:01:00,163 --> 00:01:02,545 NOW YOU DON'T. 29 00:01:02,579 --> 00:01:05,134 YOUR LITTLE PLAN IS NOT AS FOOLPROOF AS YOU THINK! 30 00:01:05,168 --> 00:01:07,653 SANGA OF THUNDER IS ONE OF 3 GODS 31 00:01:07,688 --> 00:01:10,104 THAT CONTROL THUNDER, WIND, AND WATER. 32 00:01:10,139 --> 00:01:13,142 THE REMAINING 2 CARDS ARE SUIJIN, GOD OF WATER, 33 00:01:13,176 --> 00:01:15,213 AND KAZEJIN, GOD OF WIND. 34 00:01:15,247 --> 00:01:16,835 NO! THE TRINITY! 35 00:01:16,869 --> 00:01:18,630 IT'S IN THE CLASS OF EXODIA. 36 00:01:18,664 --> 00:01:20,632 Joey: WHOA! 37 00:01:22,254 --> 00:01:24,498 Para and Dox: ELEMENTS OF THUNDER, WATER, AND WIND, 38 00:01:24,532 --> 00:01:27,017 SUIJIN, SANGA, KAZEJIN, BEGIN! 39 00:01:27,052 --> 00:01:28,985 MELD YOUR POWERS IN ETERNAL LIGHT. 40 00:01:29,019 --> 00:01:32,126 SHOW THESE FOOLS YOUR UNSTOPPABLE MIGHT! 41 00:01:32,161 --> 00:01:34,439 GATE GUARDIAN! 42 00:01:34,473 --> 00:01:37,166 ALL YOUR MONSTERS ARE TOO WEAK TO ATTACK OURS. 43 00:01:37,200 --> 00:01:39,754 GATE GUARDIAN, USE YOUR IMMENSE POWER! 44 00:01:39,789 --> 00:01:41,135 ATTACK FLAME SWORDSMAN! 45 00:01:41,170 --> 00:01:43,344 ELIMINATE HIM FROM THE FIELD! 46 00:01:43,379 --> 00:01:46,382 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WB NETWORKS AND THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 47 00:01:50,834 --> 00:01:52,629 [ECHOING] YOUR MOVE, YOUR MOVE, 48 00:01:56,633 --> 00:01:58,187 ♪ YU-GI-OH 49 00:02:14,064 --> 00:02:15,204 ♪ YOUR MOVE 50 00:02:18,655 --> 00:02:20,830 ♪ YU-GI-OH 51 00:02:20,864 --> 00:02:24,040 IT'S TIME TO D-D-D-D-D-DUEL! 52 00:02:41,333 --> 00:02:42,852 [ECHOING] ♪ YU-GI-OH 53 00:02:44,750 --> 00:02:46,166 Joey: THIS IS ONE LIGHTNING STORM 54 00:02:46,200 --> 00:02:48,582 I DON'T THINK MY SWORDSMAN'S GONNA WEATHER. 55 00:02:48,616 --> 00:02:51,067 IF YA GOT ANY BRIGHT IDEAS, NOW'S THE TIME. 56 00:02:51,101 --> 00:02:52,310 UGH. 57 00:02:52,344 --> 00:02:56,072 Para: GATE GUARDIAN, THUNDERSTROKE ATTACK! 58 00:02:58,592 --> 00:02:59,731 AAH! CAN'T LOOK! 59 00:03:01,974 --> 00:03:04,080 HA! NOW YOU SEE! 60 00:03:04,114 --> 00:03:06,220 OUR GATE GUARDIAN CONQUERS ALL! 61 00:03:06,255 --> 00:03:08,222 GRR. NOT THIS TURN. 62 00:03:08,257 --> 00:03:09,223 HUH? 63 00:03:11,156 --> 00:03:13,227 UNLESS HE'S NOT AFFECTED BY TRAPS. 64 00:03:13,262 --> 00:03:16,230 MIRROR FORCE, REFLECT HIS ATTACK! 65 00:03:16,265 --> 00:03:17,058 ALL RIGHT! 66 00:03:21,166 --> 00:03:24,100 GATE GUARDIAN, DEFEND SQUALL BARRICADE! 67 00:03:26,654 --> 00:03:27,621 HA HA HA. HA HA HA. 68 00:03:27,655 --> 00:03:29,450 OUR MONSTER'S NOT FELLED. 69 00:03:29,485 --> 00:03:30,934 YOU'VE BEEN REPELLED. 70 00:03:30,969 --> 00:03:34,421 YES, BUT YOUR GUARDIAN HAS DEFLECTED MY ATTACK 71 00:03:34,455 --> 00:03:36,561 RIGHT AT YOUR MONSTER TAMER! 72 00:03:36,595 --> 00:03:38,183 HUH? HUH? 73 00:03:40,599 --> 00:03:43,257 YOU'VE DESTROYED YOUR OWN MONSTER. 74 00:03:43,292 --> 00:03:46,260 OH! LUCKY MOVE! 75 00:03:46,295 --> 00:03:48,952 HMM. HMM. 76 00:03:48,987 --> 00:03:50,160 Téa: WAY TO PLAY, FELLAS. 77 00:03:50,195 --> 00:03:51,472 KEEP IT UP AND WE'LL BE OUT 78 00:03:51,507 --> 00:03:53,819 OF THESE MUSTY OLD CAVES IN NO TIME. 79 00:03:53,854 --> 00:03:55,304 Joey: YOU GOT IT, TéA! 80 00:03:57,167 --> 00:03:58,238 Man: GIVE IT UP, KAIBA. 81 00:03:58,272 --> 00:03:59,549 Second man: WE KNOW YOU'RE IN HERE SOMEWHERE! 82 00:03:59,584 --> 00:04:01,482 Third man: YEAH, IT'S NO USE HIDING! 83 00:04:01,517 --> 00:04:02,759 SIR, MAYBE HE'S GONE. 84 00:04:02,794 --> 00:04:04,416 I CAN'T FIND ANY TRACE OF HIM. 85 00:04:04,451 --> 00:04:05,555 First man: IMPOSSIBLE. 86 00:04:05,590 --> 00:04:06,763 THERE'S NO WAY HE COULD HAVE ESCAPED. 87 00:04:06,798 --> 00:04:09,249 BUT, SIR, I'VE CHECKED EVERY CORRIDOR. 88 00:04:09,283 --> 00:04:11,147 THEN STAND GUARD BY HIS BROTHER'S CELL. 89 00:04:11,181 --> 00:04:13,080 HE'LL SHOW UP. NOW GO! 90 00:04:13,114 --> 00:04:14,150 YES, SIR. RIGHT AWAY! 91 00:04:23,193 --> 00:04:25,265 ALL RIGHT! NOW IT'S MY TURN. 92 00:04:25,299 --> 00:04:26,404 WAIT A MINUTE, JOEY. 93 00:04:26,438 --> 00:04:28,820 DON'T MAKE YOUR MOVE JUST YET. HUH? 94 00:04:28,854 --> 00:04:30,684 LOOK AT THE GATE GUARDIAN. 95 00:04:30,718 --> 00:04:34,170 IT WAS CREATED BY COMBINING 3 DIFFERENT MONSTERS, RIGHT?SO? 96 00:04:34,204 --> 00:04:37,656 SO THAT MAY BE OUR TICKET TO DISMANTLING HIM. 97 00:04:37,691 --> 00:04:40,210 RIGHT. SECTION BY SECTION. 98 00:04:40,245 --> 00:04:41,936 OK, THEN. 99 00:04:41,971 --> 00:04:44,318 FLAME SWORDSMAN, USE SALAMANDRA'S MAGIC 100 00:04:44,353 --> 00:04:46,182 AND ATTACK THE MID-SECTION! 101 00:04:51,636 --> 00:04:52,602 ATTA BOY! 102 00:04:52,637 --> 00:04:55,018 SCORCH 'EM GOOD! 103 00:04:55,053 --> 00:04:56,054 HUH? 104 00:05:00,334 --> 00:05:03,717 YOU FOOL! ATTACK ONE SECTION AND THE OTHERS WILL DEFEND IT. 105 00:05:03,751 --> 00:05:04,890 YOU WASTED YOUR TURN. 106 00:05:04,925 --> 00:05:07,307 NOW MY GUARDIAN WILL LAY WASTE TO YOU! 107 00:05:07,341 --> 00:05:09,205 TIDAL SURGE ATTACK! 108 00:05:13,243 --> 00:05:14,900 OH, MY. HUH? HUH? 109 00:05:14,935 --> 00:05:17,696 DOX IS USING THE WATER ELEMENTAL SECTION OF HIS GATE GUARDIAN 110 00:05:17,731 --> 00:05:19,491 TO FLUSH OUT THE ENTIRE MAZE. 111 00:05:19,526 --> 00:05:21,976 EVERYTHING IN ITS PATH WILL BE ATTACKED. 112 00:05:22,011 --> 00:05:23,909 THE MYSTIC PROPERTIES OF THE MAGIC HATS 113 00:05:23,944 --> 00:05:25,359 WILL PROTECT THE MAGICIAN, 114 00:05:25,394 --> 00:05:28,914 BUT I'M AFRAID JOEY'S SWORDSMAN WON'T BE AS LUCKY. 115 00:05:33,367 --> 00:05:35,231 WE HAVE TAKEN THE LEAD. 116 00:05:35,265 --> 00:05:36,266 FOR NOW. 117 00:05:41,030 --> 00:05:42,203 Yugi: YOUR GATE GUARDIAN MAY HAVE DAMPENED THE FIELD, 118 00:05:42,238 --> 00:05:43,343 BUT NOT OUR SPIRITS. 119 00:05:43,377 --> 00:05:46,415 FOR MY TURN, I LAY THIS CARD FACE DOWN AND... 120 00:05:46,449 --> 00:05:49,210 I CALL UPON THE SUMMONED SKULL TO FINISH THE JOB 121 00:05:49,245 --> 00:05:51,109 JOEY'S FLAME SWORDSMAN STARTED. 122 00:05:57,115 --> 00:05:59,255 OH, YOU MUST BE JOKING! 123 00:05:59,289 --> 00:06:01,291 THAT SWORDSMAN STARTED NOTHING 124 00:06:01,326 --> 00:06:03,052 BEFORE HE LEFT CHOKING. 125 00:06:03,086 --> 00:06:04,260 HA! HA! 126 00:06:04,294 --> 00:06:06,227 HMM. THAT'S NOT QUITE TRUE. 127 00:06:06,262 --> 00:06:07,574 IF IT WEREN'T FOR HIM, 128 00:06:07,608 --> 00:06:09,058 THE STAGE WOULDN'T BE SET 129 00:06:09,092 --> 00:06:10,853 FOR MY SUMMONED SKULL'S ATTACK! 130 00:06:10,887 --> 00:06:12,130 AAH! WHOA! 131 00:06:12,164 --> 00:06:13,269 THE WATER! 132 00:06:13,303 --> 00:06:15,202 YUGI'S GONNA USE IT AS A CONDUCTOR 133 00:06:15,236 --> 00:06:17,066 FOR AN ELECTRICAL ATTACK. 134 00:06:17,100 --> 00:06:19,827 SUMMONED SKULL, LIGHTNING STRIKE! 135 00:06:21,311 --> 00:06:24,453 Téa: THE WATER'S ACTUALLY GUIDING THE ATTACK. 136 00:06:24,487 --> 00:06:25,799 PAYBACK TIME! 137 00:06:27,179 --> 00:06:28,249 NOT YET. 138 00:06:28,284 --> 00:06:30,286 YOU MAY HAVE FOUND A WATERY TRAIL 139 00:06:30,320 --> 00:06:31,425 LEADING BACK TO OUR GUARDIAN, 140 00:06:31,460 --> 00:06:34,083 BUT YOU HAVE YET TO BREACH HIS DEFENSES, 141 00:06:34,117 --> 00:06:37,086 DEFENSES THAT WE ACTIVATE NOW! 142 00:06:37,120 --> 00:06:38,087 Para: HUH? 143 00:06:38,121 --> 00:06:39,295 UH, WHAT'S WRONG? 144 00:06:39,329 --> 00:06:41,918 WHAT'S WRONG IS THAT BY FLOODING THE WHOLE FIELD 145 00:06:41,953 --> 00:06:42,988 WITH YOUR TIDAL SURGE, 146 00:06:43,023 --> 00:06:45,059 YOU ATTACKED MY MAGICAL HATS, 147 00:06:45,094 --> 00:06:47,130 AND HIDDEN UNDERNEATH ONE OF THEM 148 00:06:47,165 --> 00:06:48,131 WAS A TRAP! 149 00:06:48,166 --> 00:06:49,270 WHAT? 150 00:06:49,305 --> 00:06:51,480 A TRAP THAT IMMOBILIZES YOUR GUARDIAN 151 00:06:51,514 --> 00:06:52,722 AND LEAVES HIM POWERLESS 152 00:06:52,757 --> 00:06:54,068 TO DEFEND HIMSELF. 153 00:06:54,103 --> 00:06:56,243 NO! MY GATE GUARDIAN! 154 00:06:56,277 --> 00:06:59,004 ENSNARED BY MY SPELLBINDING CIRCLE 155 00:06:59,039 --> 00:07:01,938 AND 700 DEFENSE POINTS WEAKER BECAUSE OF IT, 156 00:07:01,973 --> 00:07:04,354 LEAVING SUIJIN, YOUR GUARDIAN'S WATER ELEMENTAL, 157 00:07:04,389 --> 00:07:08,255 QUITE VULNERABLE TO MY ELECTRICAL ATTACK! 158 00:07:08,289 --> 00:07:10,119 ONE SECTION DOWN, 2 TO GO. 159 00:07:10,153 --> 00:07:11,569 WAY TO GO, YUGE! 160 00:07:11,603 --> 00:07:12,604 WE'LL HAVE THIS UGLY LUG 161 00:07:12,639 --> 00:07:14,744 CHOPPED DOWN TO SIZE IN NO TIME! 162 00:07:14,779 --> 00:07:15,918 HA HA HA. 163 00:07:15,952 --> 00:07:18,196 THAT'S THE WAY WE DO IT! YEAH! 164 00:07:18,230 --> 00:07:21,199 Joey: HEY, LOOK. ALL THE WATER'S DISAPPEARING. 165 00:07:21,233 --> 00:07:23,477 NOT ONLY IS SUIJIN GONE, 166 00:07:23,512 --> 00:07:25,859 BUT IT LOOKS LIKE HE TOOK ALL OF HIS WATER WITH HIM. 167 00:07:25,893 --> 00:07:29,276 HMM. OUR GUARDIAN IS ONLY DAMAGED, NOT BEATEN. 168 00:07:29,310 --> 00:07:31,243 REMOVE TRAP! 169 00:07:33,245 --> 00:07:35,109 HA! EVEN WITHOUT SUIJIN, 170 00:07:35,144 --> 00:07:37,215 OUR GUARDIAN IS STILL UNBEATABLE. 171 00:07:37,249 --> 00:07:39,355 WE'LL SEE ABOUT THAT. HMM. 172 00:07:39,389 --> 00:07:41,357 IT'S MY TURN NOW. 173 00:07:41,391 --> 00:07:42,634 [THINKING] THEIR GATE GUARDIAN 174 00:07:42,669 --> 00:07:44,498 MAY BE UNBEATABLE BY ANY MONSTER, 175 00:07:44,533 --> 00:07:46,983 BUT NOT BY OUR TEAMWORK. 176 00:07:47,018 --> 00:07:48,985 ALL RIGHT, BOZO BROTHERS! 177 00:07:49,020 --> 00:07:50,331 TRY THIS ON FOR SIZE. 178 00:07:50,366 --> 00:07:52,195 THE RED EYES BLACK DRAGON! 179 00:08:01,170 --> 00:08:04,691 AND NOW, WITH THE MAGIC OF MY POLYMERIZATION CARD, 180 00:08:04,725 --> 00:08:09,523 I'LL COMBINE JOEY'S RED EYES WITH MY SUMMONED SKULL! 181 00:08:09,558 --> 00:08:11,180 UGH! A COMBO! UGH! A COMBO! 182 00:08:13,216 --> 00:08:14,563 YOU NOW FACE... 183 00:08:14,597 --> 00:08:16,772 THE SUPREME BLACK SKULL DRAGON. 184 00:08:21,190 --> 00:08:24,158 YOUR GUY AIN'T SO UNBEATABLE NOW, HUH? 185 00:08:24,193 --> 00:08:26,091 MMM. RIGHT. 186 00:08:26,126 --> 00:08:28,231 LET'S SEE YOUR LABYRINTH STOP HIM. 187 00:08:28,266 --> 00:08:30,233 HA HA HA HA HA! 188 00:08:30,268 --> 00:08:32,235 HA HA HA HA HA! 189 00:08:32,270 --> 00:08:33,582 HMM? HMM? 190 00:08:33,616 --> 00:08:35,584 WHAT ARE YOU TWO CLOWNS LAUGHING ABOUT? 191 00:08:35,618 --> 00:08:38,207 YOU FOOLS! YOU THINK YOUR NEW CREATURE 192 00:08:38,241 --> 00:08:39,726 WILL WIN THE MATCH FOR YOU? 193 00:08:39,760 --> 00:08:41,003 YOU'RE WRONG. 194 00:08:41,037 --> 00:08:43,419 THERE IS LITTLE THAT YOUR CREATURE CAN DO, 195 00:08:43,453 --> 00:08:47,009 FOR THERE IS A MAZE RULE THAT YOU MUST NOT HAVE KNOWN. 196 00:08:47,043 --> 00:08:50,288 A RULE? OH, NO! 197 00:08:50,322 --> 00:08:52,359 OH, YES, AND THE RULE STATES 198 00:08:52,393 --> 00:08:55,120 THAT THE LABYRINTH IS A NO-FLYING ZONE. 199 00:08:55,155 --> 00:08:56,708 AW, NUTS, 200 00:08:56,743 --> 00:08:59,228 AND MY RED EYES BLACK DRAGON CAN ONLY MOVE BY FLIGHT. 201 00:08:59,262 --> 00:09:00,470 THESE RULES STINK. 202 00:09:00,505 --> 00:09:03,094 DON'T WORRY. I HAVE AN ALTERNATE PLAN. 203 00:09:03,128 --> 00:09:05,268 AHH. I WAS HOPING YOU'D SAY THAT. 204 00:09:05,303 --> 00:09:08,237 YA HEAR THAT? WE GOT A BACKUP PLAN. 205 00:09:08,271 --> 00:09:10,308 Para and Dox: HA HA HA HA!Joey: UH, YUGI, 206 00:09:10,342 --> 00:09:11,792 WHY DON'T THEY LOOK WORRIED? 207 00:09:14,139 --> 00:09:15,209 Joey: SO, UH, WHAT DO YOU THINK 208 00:09:15,244 --> 00:09:17,142 THE BALD BROTHERS ARE UP TO, YUGI? 209 00:09:17,177 --> 00:09:19,317 YOU MOCK US? HA. 210 00:09:19,351 --> 00:09:20,767 HA HA HA HA. 211 00:09:20,801 --> 00:09:23,252 BUT WITH THIS NEXT CARD, I WILL TRASH YOUR TEAM. 212 00:09:23,286 --> 00:09:24,840 HA HA HA HA. 213 00:09:30,362 --> 00:09:32,468 RIRYOKU! 214 00:09:32,502 --> 00:09:34,159 UGH. RIRYOKU? 215 00:09:34,194 --> 00:09:36,058 IT'S ALL GREEK TO ME, PAL. 216 00:09:36,092 --> 00:09:38,232 RIRYOKU. 217 00:09:38,267 --> 00:09:41,097 IT'S A RARE AND MIGHTY CARD, JOEY. 218 00:09:41,132 --> 00:09:44,273 TOO TRUE. RIRYOKU'S LEGENDARY POWER 219 00:09:44,307 --> 00:09:47,069 ALLOWS ME TO TAKE HALF OF MY OPPONENT'S LIFE POINTS 220 00:09:47,103 --> 00:09:50,106 AND ADD THEM TO ONE OF MY OWN CREATURE'S ATTACK POINTS! 221 00:09:50,141 --> 00:09:51,314 NO FAIR! 222 00:09:51,349 --> 00:09:52,592 YOU MIGHT AS WELL BE STEALING! 223 00:09:52,626 --> 00:09:53,731 STAY STRONG! 224 00:09:53,765 --> 00:09:55,180 STAY STRONG? 225 00:09:55,215 --> 00:09:57,424 THE ONLY ONE ON THIS FIELD WHO WILL BE STAYING STRONG 226 00:09:57,458 --> 00:09:58,667 IS OUR GATE GUARDIAN, 227 00:09:58,701 --> 00:10:00,807 FOR HE IS THE ONE WE ARE POWERING UP 228 00:10:00,841 --> 00:10:02,291 WITH YOUR LIFE POINTS. 229 00:10:02,325 --> 00:10:05,190 THAT'S LIKE CUTTING THEIR CHANCES TO WIN IN HALF. 230 00:10:05,225 --> 00:10:06,467 LUCKILY FOR YOU, 231 00:10:06,502 --> 00:10:08,262 USING THE RIRYOKU CARD 232 00:10:08,297 --> 00:10:09,643 ENDS OUR TURN, 233 00:10:09,678 --> 00:10:11,921 BUT WHEN OUR NEXT MOVE IS AT HAND, 234 00:10:11,956 --> 00:10:14,786 WE WILL USE OUR GATE GUARDIAN'S NEWFOUND POWER 235 00:10:14,821 --> 00:10:17,789 TO WIN THIS DUEL ONCE AND FOR ALL. HA HA. 236 00:10:17,824 --> 00:10:19,964 HE WILL TURN YOUR MONSTERS INTO SMEARS 237 00:10:19,998 --> 00:10:21,621 ON THE LABYRINTH WALLS! 238 00:10:21,655 --> 00:10:23,623 DON'T WORRY ABOUT THEM, JOEY. 239 00:10:23,657 --> 00:10:25,141 I STILL HAVE A PLAN. 240 00:10:25,176 --> 00:10:27,040 FIRST, I DRAW. 241 00:10:28,731 --> 00:10:29,870 HMM. 242 00:10:29,905 --> 00:10:31,561 NEXT STEP, MY DARK MAGICIAN 243 00:10:31,596 --> 00:10:33,563 WILL LEAVE THE SAFETY OF THE MAGICAL HATS 244 00:10:33,598 --> 00:10:35,082 AND RETURN TO THE MAZE. 245 00:10:37,395 --> 00:10:39,673 THEN HE'LL MOVE 6 SPACES FORWARD 246 00:10:39,708 --> 00:10:42,331 AND OUT OF YOUR LABYRINTH! 247 00:10:42,365 --> 00:10:43,573 YOU FOOL! 248 00:10:43,608 --> 00:10:46,024 WHY ARE YOU MOVING YOUR DARK MAGICIAN OUT OF THE MAZE 249 00:10:46,059 --> 00:10:47,198 WHEN YOU KNOW OUR GATE GUARDIAN 250 00:10:47,232 --> 00:10:49,614 IS RIGHT THERE JUST WAITING TO ATTACK? 251 00:10:51,236 --> 00:10:52,237 DOES IT MATTER? 252 00:10:52,272 --> 00:10:54,170 YOU SEEM CERTAIN HE'LL WIN 253 00:10:54,205 --> 00:10:56,310 REGARDLESS OF WHAT I DO. 254 00:10:56,345 --> 00:10:57,657 Joey: UH, YO, YUGE, 255 00:10:57,691 --> 00:11:00,211 NOT FOR NOTHIN', BUT YOU WANT TO FILL ME IN HERE? 256 00:11:00,245 --> 00:11:02,144 IT'S ALL RIGHT, JOEY. 257 00:11:02,178 --> 00:11:03,145 TRUST ME. 258 00:11:03,179 --> 00:11:04,146 Both: HA HA HA HA. 259 00:11:04,180 --> 00:11:07,218 FINALLY, I PLAY THIS CARD. 260 00:11:07,252 --> 00:11:09,358 REBORN THE MONSTER! 261 00:11:09,392 --> 00:11:10,842 Para, thinking: NO MATTER WHICH OF HIS MONSTERS 262 00:11:10,877 --> 00:11:12,361 HE REVIVES WITH THAT CARD, 263 00:11:12,395 --> 00:11:14,156 IT WILL DO HIM NO GOOD. 264 00:11:14,190 --> 00:11:15,813 YOUR PLAN WILL FAIL! 265 00:11:15,847 --> 00:11:19,230 GATE GUARDIAN, ATTACK THE DARK MAGICIAN! 266 00:11:28,204 --> 00:11:30,103 Yugi: YOU ATTACKED WITHOUT WAITING TO SEE 267 00:11:30,137 --> 00:11:33,175 WHICH MONSTER I RESURRECTED FROM THE GRAVEYARD PILE, 268 00:11:33,209 --> 00:11:34,555 SO YOU COULDN'T KNOW. 269 00:11:34,590 --> 00:11:36,868 YOU WASTED YOUR ATTACK. 270 00:11:36,903 --> 00:11:39,284 SUIJIN, TIDAL SHIELD! 271 00:11:41,390 --> 00:11:42,115 WHAT? WHAT? 272 00:11:44,773 --> 00:11:46,360 RECOGNIZE THE MONSTER? 273 00:11:46,395 --> 00:11:48,708 YOU SHOULD, SEEING AS HOW IT'S YOURS. 274 00:11:51,400 --> 00:11:53,367 HE USED HIS REBORN THE MONSTER CARD 275 00:11:53,402 --> 00:11:55,093 TO BRING BACK OUR SUIJIN! 276 00:11:55,128 --> 00:11:57,371 ONLY NOW HE'S NOT OURS. 277 00:11:57,406 --> 00:12:00,374 HE'S BEEN BROUGHT BACK ON THEIR SIDE. 278 00:12:00,409 --> 00:12:01,651 YEAH, YUGE! 279 00:12:01,686 --> 00:12:03,205 THAT'S THE PLAY OF THE GAME! 280 00:12:03,239 --> 00:12:06,587 OOH. THAT WAS A CLOSE ONE. 281 00:12:06,622 --> 00:12:07,934 SURE WAS. 282 00:12:07,968 --> 00:12:10,937 HMM. NOW THE QUESTION IS CAN THEY FOLLOW THROUGH? 283 00:12:10,971 --> 00:12:13,249 Para: YOU HAVE BEEN LUCKY, YOU LITTLE LOUTS! 284 00:12:13,284 --> 00:12:16,149 BUT WE PROMISE YOUR LUCK'S ABOUT TO RUN OUT. 285 00:12:16,183 --> 00:12:18,082 FINE, BUT IN THE MEANTIME, 286 00:12:18,116 --> 00:12:19,152 IT'S JOEY'S TURN. 287 00:12:19,186 --> 00:12:20,463 RIGHT. 288 00:12:20,498 --> 00:12:22,914 [THINKING] OK. YUGI STARTED OUR COMEBACK. 289 00:12:22,949 --> 00:12:24,157 NOW I GOTTA KEEP IT GOING. 290 00:12:24,191 --> 00:12:27,332 [SIGHS, THINKING] THAT WATER ELEMENTAL I REVIVED 291 00:12:27,367 --> 00:12:28,782 BOUGHT US SOME TIME, 292 00:12:28,817 --> 00:12:30,301 BUT NOT A WHOLE LOT OF IT. 293 00:12:30,335 --> 00:12:33,166 IT'S GOING TO BE UP TO JOEY TO KEEP US IN THIS DUEL. 294 00:12:33,200 --> 00:12:35,755 AND I KNOW HE WON'T LET US DOWN. 295 00:12:39,620 --> 00:12:40,794 HMM. 296 00:12:40,829 --> 00:12:42,796 [THINKING] COPYCAT? 297 00:12:42,831 --> 00:12:45,972 COPIES ONE CARD YOUR OPPONENT'S THROWN ON THE FIELD. 298 00:12:46,006 --> 00:12:47,283 HUH? 299 00:12:47,318 --> 00:12:48,975 OH. 300 00:12:49,009 --> 00:12:50,908 HUH? HEH HEH. 301 00:12:50,942 --> 00:12:53,117 AW, MAN, I JUST GOT A KILLER IDEA. 302 00:12:55,153 --> 00:12:56,361 HERE IT GOES. 303 00:12:56,396 --> 00:13:00,193 I'LL USE COPYCAT AND PLAY IT AS RIRYOKU! 304 00:13:00,227 --> 00:13:02,264 AAH! AAH! 305 00:13:02,298 --> 00:13:03,299 THAT'S RIGHT. 306 00:13:03,334 --> 00:13:05,646 SAY ADIOS TO HALF OF YOUR LIFE POINTS... 307 00:13:05,681 --> 00:13:06,820 BUT DON'T WORRY. 308 00:13:06,855 --> 00:13:08,615 THEY'RE GOING TO A GOOD CAUSE-- 309 00:13:08,649 --> 00:13:10,341 MY BLACK SKULL DRAGON! 310 00:13:10,375 --> 00:13:13,378 GRR! 311 00:13:13,413 --> 00:13:14,828 GREAT MOVE, JOEY. 312 00:13:14,863 --> 00:13:16,002 YEAH. 313 00:13:16,036 --> 00:13:17,831 WHY POWER UP YOUR DRAGON? 314 00:13:17,866 --> 00:13:20,178 HE IS STILL FORBIDDEN TO FLY IN THE MAZE 315 00:13:20,213 --> 00:13:21,870 AND THEREFORE CANNOT MOVE. 316 00:13:21,904 --> 00:13:24,320 IF YOU WERE SMART, YOU WOULDN'T HAVE USED IT 317 00:13:24,355 --> 00:13:25,977 ON THAT TREACHEROUS WATER ELEMENTAL 318 00:13:26,012 --> 00:13:27,703 BECAUSE IT'S HIM I'M ATTACKING. 319 00:13:27,737 --> 00:13:29,463 THUNDERSTROKE, ATTACK! 320 00:13:29,498 --> 00:13:31,465 SUIJIN, RAISE TIDAL SHIELD 321 00:13:31,500 --> 00:13:32,501 TO DEFEND! 322 00:13:36,505 --> 00:13:39,991 TO BE HONEST, WE KNEW YOU WOULD DEFEND. 323 00:13:40,026 --> 00:13:42,062 INDEED. NOW HIT HIM AGAIN! 324 00:13:46,239 --> 00:13:47,861 [SIGHS] 325 00:13:47,896 --> 00:13:49,518 WHAT HAPPENED? 326 00:13:49,552 --> 00:13:52,693 SUIJIN IS ONLY ALLOWED TO USE HIS TIDAL DEFENSE ABILITY 327 00:13:52,728 --> 00:13:54,316 ONCE PER TURN. 328 00:13:54,350 --> 00:13:58,078 SO THE PARADOX BROTHERS SPLIT THEIR ATTACK INTO 2 WAVES. 329 00:13:58,113 --> 00:14:01,012 YUGI, DID YOU REALLY THINK THAT ONE ELEMENTAL 330 00:14:01,047 --> 00:14:02,772 COULD STAND A CHANCE AGAINST 2? 331 00:14:02,807 --> 00:14:05,396 THAT MISCALCULATION WILL COST YOU THE DUEL. 332 00:14:05,430 --> 00:14:08,157 HA. I'M AFRAID YOU'RE MISTAKEN. 333 00:14:08,192 --> 00:14:10,366 NOT ONLY DID I KNOW YOU COULD DESTROY SUIJIN, 334 00:14:10,401 --> 00:14:12,403 BUT I PLANNED THAT YOU WOULD. 335 00:14:12,437 --> 00:14:13,542 WHAT DO YOU MEAN? 336 00:14:13,576 --> 00:14:15,268 ANYTHING TO DRAW ATTENTION AWAY 337 00:14:15,302 --> 00:14:16,614 FROM MY DARK MAGICIAN. 338 00:14:16,648 --> 00:14:19,237 AFTER ALL, IF I'M TO USE THIS MONSTER REPLACE CARD 339 00:14:19,272 --> 00:14:20,514 WITH OUR BLACK SKULL DRAGON, 340 00:14:20,549 --> 00:14:22,275 I NEEDED SOMEONE STRATEGICALLY PLACED 341 00:14:22,309 --> 00:14:24,173 TO SWITCH PLACES WITH. 342 00:14:24,208 --> 00:14:25,554 NO! HE CAN'T! 343 00:14:25,588 --> 00:14:27,349 HE PLAYED US FOR FOOLS, BROTHER. 344 00:14:27,383 --> 00:14:28,281 KNOWING THAT HIS DRAGON 345 00:14:28,315 --> 00:14:30,110 COULD NOT MOVE WITHIN OUR LABYRINTH, 346 00:14:30,145 --> 00:14:32,906 HE HAD HIS DARK MAGICIAN DO IT FOR HIM. 347 00:14:32,941 --> 00:14:34,252 AND NOW... 348 00:14:34,287 --> 00:14:36,358 MONSTER REPLACE! 349 00:14:36,392 --> 00:14:37,911 EXCHANGE THE DARK MAGICIAN 350 00:14:37,946 --> 00:14:40,258 WITH THE BLACK SKULL DRAGON! 351 00:14:40,293 --> 00:14:42,260 AAH! AAH! 352 00:14:42,295 --> 00:14:44,262 Yugi: AT FIRST, I THOUGHT THE ONLY WAY 353 00:14:44,297 --> 00:14:47,265 TO BEAT YOUR GATE GUARDIAN WAS PIECE BY PIECE. 354 00:14:47,300 --> 00:14:49,371 BUT NOW WITH OUR POWERED-UP DRAGON, 355 00:14:49,405 --> 00:14:53,582 WE CAN FINISH THIS WITH ONE FINAL, FEROCIOUS ASSAULT. 356 00:14:53,616 --> 00:14:55,204 BLACK SKULL DRAGON, 357 00:14:55,239 --> 00:14:57,689 MOLTEN FIREBALL ATTACK! 358 00:15:06,698 --> 00:15:08,562 HA HA HA. TAKE THAT. 359 00:15:08,597 --> 00:15:10,288 THE DUEL GOES TO US. 360 00:15:10,323 --> 00:15:12,635 ALL RIGHT! YEAH! THEY WON! 361 00:15:12,670 --> 00:15:13,636 DOESN'T THAT MEAN... 362 00:15:13,671 --> 00:15:15,293 OH, YEAH. 10 STARS! 363 00:15:15,328 --> 00:15:16,294 THEY DID IT? 364 00:15:16,329 --> 00:15:17,502 All: THEY DID IT! 365 00:15:17,537 --> 00:15:18,779 ALL FULL. 366 00:15:18,814 --> 00:15:21,161 AND ALL SET TO DUEL PEGASUS. 367 00:15:21,196 --> 00:15:22,473 HA HA HA HA. 368 00:15:22,507 --> 00:15:23,508 NOT QUITE SET. 369 00:15:23,543 --> 00:15:25,131 Both: STILL ONE TEST YET. 370 00:15:25,165 --> 00:15:26,546 I SHOULD HAVE KNOWN. 371 00:15:33,346 --> 00:15:34,312 [GRUNTS] 372 00:15:34,347 --> 00:15:36,280 HUH? WHAT WAS-- 373 00:15:36,314 --> 00:15:38,282 [GRUNTS] 374 00:15:45,979 --> 00:15:47,256 Kaiba: MOKUBA. HUH? 375 00:15:47,291 --> 00:15:50,639 UH, SETO. SETO, IT'S YOU. 376 00:15:50,673 --> 00:15:53,262 YEAH. IT'S ME. 377 00:15:53,297 --> 00:15:54,712 AH, SETO. 378 00:15:54,746 --> 00:15:58,267 I ALWAYS KNEW THAT YOU WOULD COME AND RESCUE ME. 379 00:15:58,302 --> 00:15:59,268 ALWAYS. 380 00:15:59,303 --> 00:16:00,683 LITTLE BROTHER. 381 00:16:00,718 --> 00:16:02,651 SO WHAT NOW? 382 00:16:02,685 --> 00:16:04,308 I BET YOU HAVE SOME HIGH-TECH PLANS 383 00:16:04,342 --> 00:16:05,309 TO GET ME OUT OF-- 384 00:16:05,343 --> 00:16:06,379 UHH, UNH. 385 00:16:06,413 --> 00:16:08,312 OH! STAY STILL, KIDDO. 386 00:16:08,346 --> 00:16:10,900 OK. WHATEVER YOU SAY, BIG BROTHER. 387 00:16:10,935 --> 00:16:13,351 JUST GIVE ME ONE SECOND TO PICK THIS LOCK. 388 00:16:13,386 --> 00:16:15,457 Pegasus: WELL, WELL. THE BROTHERS KAIBA, 389 00:16:15,491 --> 00:16:17,390 REUNITED AT LAST.HUH? 390 00:16:17,424 --> 00:16:20,393 BRAVO, KAIBA. BRAVO. 391 00:16:20,427 --> 00:16:23,016 I KNEW NOTHING WOULD STOP YOU FROM GETTING HERE. 392 00:16:23,051 --> 00:16:24,845 PEGASUS. 393 00:16:27,193 --> 00:16:28,332 Joey: WHAT DO YA MEAN THERE'S ANOTHER TEST? 394 00:16:28,366 --> 00:16:30,127 YUGI AND I JUST BEAT YOU TWO IN A DUEL. 395 00:16:30,161 --> 00:16:31,404 ISN'T THAT ENOUGH? 396 00:16:31,438 --> 00:16:33,164 ENOUGH TO WIN OUR STAR CHIPS, 397 00:16:33,199 --> 00:16:35,753 BUT NOT ENOUGH TO ESCAPE THIS LABYRINTH. 398 00:16:35,787 --> 00:16:38,307 YOU STILL MUST CHOOSE A DOOR, REMEMBER? 399 00:16:38,342 --> 00:16:40,240 I REMEMBER. 400 00:16:40,275 --> 00:16:42,760 NOW, WHICH OF YOU BROTHERS ARE GUARDING THE DOOR 401 00:16:42,794 --> 00:16:44,348 THAT LEADS OUT OF HERE? 402 00:16:44,382 --> 00:16:45,694 IF YOU CHERISH YOUR LIVES, 403 00:16:45,728 --> 00:16:47,592 YOU WILL CHOOSE MY WAY. 404 00:16:47,627 --> 00:16:50,354 SELECT MY SIDE OR ELSE YOU'LL PAY. 405 00:16:51,631 --> 00:16:53,357 Téa: NOT THIS GAME AGAIN. 406 00:16:53,391 --> 00:16:54,772 CAN'T YOU TWO JUST ACT NORMAL 407 00:16:54,806 --> 00:16:56,601 AND GIVE US A STRAIGHT ANSWER FOR ONCE? 408 00:16:56,636 --> 00:16:58,879 Both: I AM GIVING YOU A STRAIGHT ANSWER. 409 00:16:58,914 --> 00:17:01,399 THE ANSWER IS WE CAN'T TRUST EITHER OF THESE TWO. 410 00:17:01,434 --> 00:17:03,953 OK, GUYS. ANY BRIGHT IDEAS? 411 00:17:03,988 --> 00:17:05,955 Joey: UH, SURE. DON'T I ALWAYS? 412 00:17:05,990 --> 00:17:06,956 All: MM-MMM. 413 00:17:06,991 --> 00:17:09,683 AW. ZERO RESPECT. 414 00:17:09,718 --> 00:17:10,960 HMM. 415 00:17:10,995 --> 00:17:15,344 WE'LL DECIDE WITH THESE. 416 00:17:15,379 --> 00:17:16,690 Both: HA HA HA HA. 417 00:17:16,725 --> 00:17:18,347 OK. HEADS OR TAILS? 418 00:17:18,382 --> 00:17:20,211 NEITHER. I MARKED EACH COIN 419 00:17:20,246 --> 00:17:21,902 TO REPRESENT A DIFFERENT DOOR. 420 00:17:21,937 --> 00:17:24,250 THE COIN THAT I KEEP CLENCHED IN MY FIST 421 00:17:24,284 --> 00:17:26,252 WILL BE THE DOOR THAT I HAVE CHOSEN. 422 00:17:26,286 --> 00:17:27,563 AH, KAIBA. 423 00:17:27,598 --> 00:17:29,255 I KNEW YOU'D COME FOR MOKUBA EVENTUALLY. 424 00:17:29,289 --> 00:17:30,601 OH, YOU DID? 425 00:17:30,635 --> 00:17:32,258 WELL, TELL ME SOMETHING, PEGASUS. 426 00:17:32,292 --> 00:17:33,638 DID YOU ALSO FORESEE 427 00:17:33,673 --> 00:17:36,365 WHAT I'M ABOUT TO DO TO YOU FOR HARMING MY LITTLE BROTHER? 428 00:17:36,400 --> 00:17:40,369 ACTUALLY, KAIBA, I PREDICT YOU WON'T LAY A FINGER ON ME. 429 00:17:40,404 --> 00:17:41,577 AND WHY IS THAT? 430 00:17:41,612 --> 00:17:43,372 HA HA HA HA HA. 431 00:17:43,407 --> 00:17:44,580 MMM. 432 00:17:45,616 --> 00:17:46,824 READY? 433 00:17:58,353 --> 00:18:01,114 THAT COIN IS MARKED FOR DOX'S DOOR... 434 00:18:01,149 --> 00:18:02,633 BUT WAS YOUR CHOICE GOOD 435 00:18:02,667 --> 00:18:04,152 OR WAS IT POOR? 436 00:18:04,186 --> 00:18:05,636 WHAT SAY YOU, DOX? 437 00:18:05,670 --> 00:18:07,155 SHALL WE TELL WHICH WAS RIGHT? 438 00:18:07,189 --> 00:18:09,088 IN DUE TIME, PARA. 439 00:18:09,122 --> 00:18:10,503 I'M ENJOYING THEIR PLIGHT. 440 00:18:10,537 --> 00:18:11,573 Joey: COME ON. WAS IT PARA? 441 00:18:11,607 --> 00:18:12,643 Téa: OR WAS IT DOX? 442 00:18:12,677 --> 00:18:14,162 Tristan: YEAH, FESS UP! 443 00:18:18,200 --> 00:18:19,339 I SAY... 444 00:18:19,374 --> 00:18:20,271 YOU CHOOSE WRONG! 445 00:18:20,306 --> 00:18:21,824 IT WAS MY DOORWAY... 446 00:18:21,859 --> 00:18:23,136 ALL ALONG! 447 00:18:23,171 --> 00:18:24,655 Both: HA HA HA HA. 448 00:18:24,689 --> 00:18:26,829 Téa: SO DOX'S DOOR WAS THE RIGHT ONE? 449 00:18:26,864 --> 00:18:28,037 NOT QUITE. 450 00:18:28,072 --> 00:18:30,039 HUH? OH, YES, IT WAS. 451 00:18:30,074 --> 00:18:31,489 EXCEPT IF WE HAD PICKED IT, 452 00:18:31,524 --> 00:18:34,182 PARA'S DOOR WOULD BE THE RIGHT ONE. 453 00:18:34,216 --> 00:18:37,426 YOU CAN CHANGE WHICH DOOR LEADS TO WHICH PATH, CAN'T YOU, 454 00:18:37,461 --> 00:18:40,049 ENSURING THAT WE CHOOSE WRONG. 455 00:18:40,084 --> 00:18:41,258 THAT'S NO FAIR. 456 00:18:41,292 --> 00:18:42,880 YOU GUYS CHEATED. 457 00:18:42,914 --> 00:18:45,365 TOO BAD. TOO LATE. YOU CHOSE A WAY 458 00:18:45,400 --> 00:18:46,366 AND THAT MEANS... 459 00:18:46,401 --> 00:18:48,334 IN THIS MAZE YOU WILL STAY. 460 00:18:48,368 --> 00:18:52,269 WELL, ACTUALLY, YOU NEVER SAW OUR CHOICE. 461 00:18:52,303 --> 00:18:54,719 Joey: THE DOX COIN! 462 00:18:54,754 --> 00:18:58,033 I FIGURED THE TWO OF YOU WOULD PULL A STUNT LIKE THIS, 463 00:18:58,067 --> 00:19:01,174 SO I PULLED A STUNT OF MY OWN WITH THESE 2 COINS. 464 00:19:01,209 --> 00:19:04,350 INSTEAD OF MARKING THEM BOTH WITH JUST ONE DOOR INSIGNIA, 465 00:19:04,384 --> 00:19:06,179 I MARKED THE SECOND COIN WITH 2. 466 00:19:06,214 --> 00:19:08,354 ONE INSIGNIA ON EACH SIDE. 467 00:19:08,388 --> 00:19:10,908 THAT WAY, WE COULDN'T LOSE. 468 00:19:10,942 --> 00:19:13,048 HA! BEAT YA AT YOUR OWN GAME. 469 00:19:13,082 --> 00:19:14,222 BOTH OF THEM. 470 00:19:14,256 --> 00:19:17,225 NOW, IF YOU'LL EXCUSE US, WE HAVE A SCORE TO SETTLE 471 00:19:17,259 --> 00:19:18,743 WITH YOUR BOSS. 472 00:19:18,778 --> 00:19:20,849 Joey: ALL RIGHT, THEN. 473 00:19:20,883 --> 00:19:23,127 ON TO PEGASUS' CASTLE. 474 00:19:24,956 --> 00:19:27,235 Kaiba: YOU CONNIVING SNAKE. 475 00:19:27,269 --> 00:19:29,098 I SHOULD TAKE YOU DOWN RIGHT NOW 476 00:19:29,133 --> 00:19:30,997 FOR WHAT YOU'VE DONE TO MOKUBA. 477 00:19:31,031 --> 00:19:33,931 DON'T BE RIDICULOUS, KAIBA BOY. 478 00:19:33,965 --> 00:19:36,865 IN MY DUNGEON, IN MY CASTLE, IN MY REALM, 479 00:19:36,899 --> 00:19:38,246 THE ONLY ONE WHO MAKES THREATS... 480 00:19:38,280 --> 00:19:40,248 IS ME. 481 00:19:40,282 --> 00:19:42,250 [GRUNTS] 482 00:19:42,284 --> 00:19:44,907 Mokuba: AAH! 483 00:19:47,910 --> 00:19:48,911 MOKUBA? 484 00:19:51,293 --> 00:19:53,468 [SNICKERING] 485 00:19:55,608 --> 00:19:56,919 YOU MONSTER! 486 00:19:56,954 --> 00:19:57,920 WHAT HAVE YOU DONE? 487 00:19:57,955 --> 00:19:59,059 WHAT HAVE YOU DONE TO HIM? 488 00:19:59,094 --> 00:20:01,407 IT'S JUST A LITTLE MAGIC TRICK. 489 00:20:01,441 --> 00:20:03,719 TELL ME, WHAT HAVE YOU DONE? 490 00:20:03,754 --> 00:20:05,721 I'VE ENSURED YOUR COOPERATION, 491 00:20:05,756 --> 00:20:06,964 FOR, YOU SEE, 492 00:20:06,998 --> 00:20:08,862 MOKUBA'S SOUL IS NOW IMPRISONED 493 00:20:08,897 --> 00:20:11,555 IN A PLACE WHERE THE LOCKS CAN'T BE PICKED. 494 00:20:11,589 --> 00:20:12,590 YOU'RE MAD! 495 00:20:12,625 --> 00:20:13,971 AND THERE HE WILL REMAIN, 496 00:20:14,005 --> 00:20:14,972 KAIBA BOY, 497 00:20:15,006 --> 00:20:16,525 UNTIL YOU BEAT ME IN A DUEL. 498 00:20:16,560 --> 00:20:18,458 DUEL? WITH YOU? NOW? 499 00:20:18,493 --> 00:20:20,219 FINE. I'LL DO ANYTHING. 500 00:20:20,253 --> 00:20:22,738 MM-MMM. NOT JUST YET, KAIBA. 501 00:20:22,773 --> 00:20:25,396 YOU MUST FIRST EARN THE PRIVILEGE TO CHALLENGE ME, 502 00:20:25,431 --> 00:20:26,535 AND YOU CAN ONLY DO THAT 503 00:20:26,570 --> 00:20:28,813 BY DEFEATING YUGI IN A DUEL. 504 00:20:28,848 --> 00:20:31,609 AND IF YOU CAN'T WIN AGAINST HIM, 505 00:20:31,644 --> 00:20:36,649 MOKUBA'S SOUL WILL STAY MINE FOREVER. HA HA HA HA HA. 31785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.