All language subtitles for Wild.Namibia.2014.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:09,837 - Some call this, "The Land God Made in Anger." 2 00:00:12,420 --> 00:00:14,487 Others, "The Gates of Hell." 3 00:00:24,690 --> 00:00:26,163 Scorching heat. 4 00:00:28,380 --> 00:00:30,153 Shimmering mirages. 5 00:00:32,520 --> 00:00:36,297 The deserts of Namibia in South West Africa. 6 00:00:38,850 --> 00:00:40,683 This is a hostile place. 7 00:00:45,030 --> 00:00:47,969 Yet there's life here in abundance. 8 00:01:01,770 --> 00:01:04,456 How do these creatures survive? 9 00:01:28,200 --> 00:01:31,143 Animals this size are rare in the desert. 10 00:01:37,650 --> 00:01:42,102 Large bodies need huge quantities of food and water. 11 00:01:44,700 --> 00:01:46,770 In the deserts of Namibia, 12 00:01:46,770 --> 00:01:48,723 both are in short supply. 13 00:01:51,090 --> 00:01:53,640 Some of the largest animals on the planet 14 00:01:53,640 --> 00:01:56,673 flourishing in one of the driest landscapes on Earth. 15 00:01:59,220 --> 00:02:04,220 Namibia's desert kingdom is framed by two enduring rivers, 16 00:02:04,770 --> 00:02:06,903 to the north and the south. 17 00:02:08,010 --> 00:02:10,410 You can travel for days here 18 00:02:10,410 --> 00:02:13,304 and see nothing but dust and sand. 19 00:02:15,690 --> 00:02:18,900 The secret to survival in this barren landscape 20 00:02:18,900 --> 00:02:22,473 lies in these vast, dry valleys cut through the land. 21 00:02:24,900 --> 00:02:27,543 River beds with no sign of water. 22 00:02:29,370 --> 00:02:33,110 Yet here, even without rain, life clings on. 23 00:02:59,280 --> 00:03:03,483 These rivers of sand are the desert's beating heart. 24 00:03:11,520 --> 00:03:15,588 Strangely, the Namib Desert is created by water. 25 00:03:20,160 --> 00:03:23,763 Far inland, rivers flow through the mountains. 26 00:03:31,410 --> 00:03:34,589 This is a land of rock and water. 27 00:03:41,550 --> 00:03:43,620 And with so much water, 28 00:03:43,620 --> 00:03:46,018 there's no shortage of life. 29 00:03:53,010 --> 00:03:57,063 Rock hyraxes make their homes on the steep valley sides. 30 00:04:03,630 --> 00:04:06,390 Swifts nest here by the thousand 31 00:04:06,390 --> 00:04:09,933 and they're constantly on the wing in search of insects. 32 00:04:17,760 --> 00:04:19,890 Over millions of years, 33 00:04:19,890 --> 00:04:21,903 water wears away the rock. 34 00:04:31,050 --> 00:04:33,123 It carves deep gorges, 35 00:04:34,290 --> 00:04:36,843 grinds mountains into sand, 36 00:04:37,770 --> 00:04:40,563 and washes it down towards the sea. 37 00:04:45,480 --> 00:04:49,860 Eventually, sandy sediment flows from the river's mouth, 38 00:04:49,860 --> 00:04:51,723 and settles on the ocean floor. 39 00:04:56,010 --> 00:04:58,683 Here, a new force takes hold. 40 00:05:00,030 --> 00:05:02,640 The powerful Benguela current sweeps 41 00:05:02,640 --> 00:05:05,460 the sand northwards along the coast, 42 00:05:05,460 --> 00:05:07,569 and back in towards land. 43 00:05:09,600 --> 00:05:13,383 Tides and storms deposit it along the desert coast. 44 00:05:15,000 --> 00:05:18,453 Billions of tons of sand are dumped here, 45 00:05:19,560 --> 00:05:23,260 then driven inland by the relentless trade wind 46 00:05:24,420 --> 00:05:27,690 to create the vast, beautiful, 47 00:05:27,690 --> 00:05:30,909 and hostile dunes of Namibia's desert. 48 00:05:36,540 --> 00:05:37,473 No rain. 49 00:05:41,370 --> 00:05:42,543 No water. 50 00:05:45,990 --> 00:05:46,863 Just sand. 51 00:05:55,830 --> 00:05:58,233 It blows across the empty plains, 52 00:05:59,610 --> 00:06:03,033 swirls through the dry valleys that cut through the desert. 53 00:06:09,360 --> 00:06:11,880 The valley floor is home to creatures 54 00:06:11,880 --> 00:06:14,073 that could survive nowhere else here. 55 00:06:16,590 --> 00:06:17,583 Springbok. 56 00:06:19,620 --> 00:06:20,453 Oryx. 57 00:06:22,560 --> 00:06:23,881 Even elephants. 58 00:06:33,780 --> 00:06:36,693 The trees are a clue to these animals' survival. 59 00:06:38,160 --> 00:06:41,703 Plants cannot grow without one vital ingredient. 60 00:06:42,840 --> 00:06:45,911 Somewhere here, there is water. 61 00:06:48,120 --> 00:06:50,790 It's so dry in the Namib Desert 62 00:06:50,790 --> 00:06:54,600 that water usually only flows down these sand valleys 63 00:06:54,600 --> 00:06:56,223 for a month or two each year. 64 00:06:57,660 --> 00:07:01,023 Even then, the river rarely reaches the sea. 65 00:07:02,370 --> 00:07:04,203 The sand is deep and dry. 66 00:07:05,040 --> 00:07:06,513 The water sinks away. 67 00:07:07,950 --> 00:07:10,353 Only the deepest roots can find it. 68 00:07:11,250 --> 00:07:13,683 It's what makes life here possible. 69 00:07:41,910 --> 00:07:45,150 Even a full-grown bull elephant struggles 70 00:07:45,150 --> 00:07:47,175 to reach the good stuff. 71 00:07:52,620 --> 00:07:54,333 It's time to get creative. 72 00:08:51,900 --> 00:08:53,823 Elephants are social animals. 73 00:08:55,170 --> 00:08:57,123 They're not all tall enough to reach, 74 00:08:58,530 --> 00:09:00,690 so once the branch is down, 75 00:09:00,690 --> 00:09:03,303 it's not long before others want to share. 76 00:09:18,930 --> 00:09:20,493 The bull's having none of it. 77 00:09:21,900 --> 00:09:25,503 Well, maybe he could let the youngster have just a bit. 78 00:09:43,421 --> 00:09:45,990 By the time the rest of the gang arrive, 79 00:09:45,990 --> 00:09:47,895 there's nothing left. 80 00:10:00,930 --> 00:10:03,840 The fact that so many elephants can live here 81 00:10:03,840 --> 00:10:07,173 is testament to their extraordinary survival skills. 82 00:10:11,550 --> 00:10:14,250 The babies of these desert elephants suckle 83 00:10:14,250 --> 00:10:16,863 from their mothers for up to seven years. 84 00:10:18,150 --> 00:10:20,703 Much longer than their cousins on the savannah. 85 00:10:21,690 --> 00:10:24,783 Without that, it's unlikely they'd survive. 86 00:10:29,940 --> 00:10:32,703 Adult males are mostly solitary. 87 00:10:33,990 --> 00:10:35,733 They live away from the herd. 88 00:10:36,780 --> 00:10:39,633 And this one has had enough of company. 89 00:10:40,710 --> 00:10:41,543 He's off. 90 00:10:54,780 --> 00:10:58,752 These old giants know every inch of the desert. 91 00:11:40,620 --> 00:11:43,680 They know exactly where to find food, 92 00:11:43,680 --> 00:11:46,020 and they know how long it may be 93 00:11:46,020 --> 00:11:47,523 before the river flows again. 94 00:12:02,130 --> 00:12:04,260 Moisture trapped beneath the sand 95 00:12:04,260 --> 00:12:07,307 is not the only source of water here. 96 00:12:18,180 --> 00:12:21,090 The same trade winds that create the dunes 97 00:12:21,090 --> 00:12:23,073 also nourish the plants. 98 00:12:30,106 --> 00:12:34,773 The weather along Namibia's coast is notoriously brutal. 99 00:12:37,890 --> 00:12:41,136 The shoreline is littered with wrecks. 100 00:12:55,189 --> 00:12:56,820 Those who survived the sea 101 00:12:56,820 --> 00:12:59,703 mostly died of thirst or exposure. 102 00:13:04,800 --> 00:13:08,613 The few who lived to tell the tale gave this shore its name, 103 00:13:09,660 --> 00:13:11,366 the Skeleton Coast. 104 00:13:29,061 --> 00:13:32,070 But these same currents that threaten ships 105 00:13:32,070 --> 00:13:33,723 also water the desert. 106 00:13:41,880 --> 00:13:45,423 Cold seawater is heated by the warm desert shore. 107 00:13:51,960 --> 00:13:54,279 Moisture rises into the air. 108 00:14:02,010 --> 00:14:03,510 From time to time, 109 00:14:03,510 --> 00:14:06,963 the trade winds blow this humid air inland. 110 00:14:12,240 --> 00:14:14,853 Banks of mist drift across the desert. 111 00:14:48,600 --> 00:14:49,920 In the sand river, 112 00:14:49,920 --> 00:14:51,930 in the cool of the morning, 113 00:14:51,930 --> 00:14:54,183 water condenses on the leaves. 114 00:14:57,600 --> 00:15:00,060 For one ephemeral hour 115 00:15:00,060 --> 00:15:01,860 it's almost as though it had rained. 116 00:15:12,145 --> 00:15:14,995 But soon reality returns. 117 00:15:24,180 --> 00:15:25,860 For desert giraffes, 118 00:15:25,860 --> 00:15:28,323 finding food is only half the battle. 119 00:15:30,090 --> 00:15:33,003 The hard part is winning a mate. 120 00:15:37,290 --> 00:15:39,300 These two males are normally content 121 00:15:39,300 --> 00:15:40,623 in each other's company. 122 00:15:44,550 --> 00:15:47,511 But when a female comes by, that changes. 123 00:16:07,830 --> 00:16:11,137 Male giraffes impress females by sparring. 124 00:16:31,950 --> 00:16:34,740 This fight is comparatively gentle. 125 00:16:34,740 --> 00:16:36,406 They can be brutal. 126 00:16:38,370 --> 00:16:40,703 The female's not impressed. 127 00:16:45,030 --> 00:16:46,323 She may not be ready. 128 00:16:48,930 --> 00:16:51,753 Or perhaps she's aware that they're not alone. 129 00:17:17,640 --> 00:17:21,663 A lion pride this size is extremely rare in the desert. 130 00:17:22,890 --> 00:17:25,623 Three females and five cubs. 131 00:17:30,960 --> 00:17:32,493 There is enough prey for them, 132 00:17:33,630 --> 00:17:36,150 but these desert lions have been persecuted 133 00:17:36,150 --> 00:17:38,283 by humans to near extinction. 134 00:17:41,190 --> 00:17:44,793 Many of the animals that remain now wear radio collars. 135 00:17:46,140 --> 00:17:48,120 Tracking the prides provides 136 00:17:48,120 --> 00:17:49,923 some small measure of protection. 137 00:17:58,500 --> 00:18:01,863 Here, for now, they are comparatively safe. 138 00:18:07,710 --> 00:18:10,110 There's time to play in the cool of the morning. 139 00:18:11,100 --> 00:18:12,933 There's a whole world to explore. 140 00:18:30,660 --> 00:18:33,244 But there are hard times ahead. 141 00:18:42,690 --> 00:18:46,113 The sand river has been dry for almost a year. 142 00:18:47,970 --> 00:18:50,010 And with every passing day, 143 00:18:50,010 --> 00:18:51,633 the land grows drier. 144 00:18:53,850 --> 00:18:56,793 It could be months before water flows again. 145 00:19:03,840 --> 00:19:05,133 Yet life goes on. 146 00:19:14,550 --> 00:19:17,223 Lovebirds shelter in the shade of the rocks. 147 00:19:22,170 --> 00:19:24,270 There are still seeds for them to feed on, 148 00:19:25,440 --> 00:19:28,233 and a new generation of lovebirds to create. 149 00:19:33,960 --> 00:19:36,210 Baboons thrive here. 150 00:19:36,210 --> 00:19:37,893 These are true survivors. 151 00:19:39,720 --> 00:19:42,873 They too find shelter on the sand river's rocky walls. 152 00:20:11,310 --> 00:20:14,881 Fruits and leaves provide welcome moisture. 153 00:20:26,730 --> 00:20:27,840 In the sand river, 154 00:20:27,840 --> 00:20:31,023 food can be found if you know where to look. 155 00:20:37,290 --> 00:20:41,013 The older more experienced baboons rarely go hungry. 156 00:20:53,040 --> 00:20:55,020 Food is not the problem. 157 00:20:55,020 --> 00:20:57,500 As always here, it's water. 158 00:21:06,060 --> 00:21:08,460 A meerkat family finds just enough 159 00:21:08,460 --> 00:21:10,360 to eat on the slopes above the valley. 160 00:21:16,830 --> 00:21:19,773 They can survive here because they don't need to drink. 161 00:21:23,460 --> 00:21:26,223 They get all the water they need from their food. 162 00:21:31,620 --> 00:21:33,390 It's a small family, 163 00:21:33,390 --> 00:21:35,793 just five adults and three babies. 164 00:21:37,410 --> 00:21:39,063 It's all the land can support. 165 00:21:40,500 --> 00:21:42,414 Life is far from easy. 166 00:21:50,610 --> 00:21:52,620 Every day they must scratch a living 167 00:21:52,620 --> 00:21:54,813 from the unforgiving sand and gravel. 168 00:21:56,820 --> 00:22:00,060 Breakfast may be grubs or beetles, 169 00:22:00,060 --> 00:22:03,242 if they are lucky, a juicy scorpion. 170 00:22:18,390 --> 00:22:20,490 Just as the insects make it possible 171 00:22:20,490 --> 00:22:22,770 for meerkats to live here, 172 00:22:22,770 --> 00:22:25,893 so the meerkats make life possible for others. 173 00:22:27,690 --> 00:22:29,910 They must watch for foxes, 174 00:22:29,910 --> 00:22:34,293 jackals, snakes, and for danger from above. 175 00:22:37,350 --> 00:22:39,663 Eagles patrol these skies. 176 00:22:40,710 --> 00:22:43,083 This one has already made a kill. 177 00:22:44,910 --> 00:22:46,410 But it's not from their group. 178 00:22:47,910 --> 00:22:50,583 For now, the skies are safe. 179 00:22:57,390 --> 00:22:59,340 While the family forages, 180 00:22:59,340 --> 00:23:01,653 at least one always stands guard. 181 00:23:05,010 --> 00:23:06,090 An alarm bark. 182 00:23:11,340 --> 00:23:12,813 One has spotted danger. 183 00:23:22,080 --> 00:23:24,783 This Cape fox is uncomfortably close. 184 00:23:28,500 --> 00:23:30,660 He may just be resting, 185 00:23:30,660 --> 00:23:32,973 or he could be contemplating breakfast. 186 00:23:47,970 --> 00:23:51,393 Most likely, he's just warming up in the early morning sun. 187 00:23:55,110 --> 00:23:56,613 It's a calculated risk, 188 00:23:57,510 --> 00:24:00,360 but perhaps there is time to catch that beetle after all. 189 00:24:19,968 --> 00:24:20,910 In the end, 190 00:24:20,910 --> 00:24:22,410 the family decide that the fox 191 00:24:22,410 --> 00:24:24,183 is just too close for comfort. 192 00:24:33,300 --> 00:24:35,400 He's not going anywhere. 193 00:24:35,400 --> 00:24:38,728 In fact, he may have moved in for good. 194 00:25:01,830 --> 00:25:03,813 This may be a safer home. 195 00:25:04,800 --> 00:25:07,690 The rocky outcrop will help shelter them from the sun 196 00:25:08,610 --> 00:25:11,001 and from predators, for now. 197 00:25:16,050 --> 00:25:19,173 But inevitably, predators will find them again. 198 00:25:20,160 --> 00:25:24,428 Life in the sand river means constantly moving on. 199 00:25:33,440 --> 00:25:37,770 On the vast barren plains between the sand river valleys, 200 00:25:37,770 --> 00:25:39,273 life is even tougher. 201 00:25:41,070 --> 00:25:44,433 As always, it's all about the hunt for water. 202 00:25:46,620 --> 00:25:49,890 Ostriches can walk huge distances. 203 00:25:49,890 --> 00:25:51,483 They're built for the desert. 204 00:25:56,220 --> 00:25:58,243 Oryx and springbok, too. 205 00:26:14,190 --> 00:26:16,820 They're in search of a rare desert jewel... 206 00:26:21,540 --> 00:26:23,850 A small fresh water spring, 207 00:26:23,850 --> 00:26:25,433 far from the sand river. 208 00:26:32,663 --> 00:26:35,250 For the animals that can get here, 209 00:26:35,250 --> 00:26:37,773 there's a trickle of water all year round. 210 00:26:43,620 --> 00:26:45,813 Martins take a drink on the wing. 211 00:26:51,118 --> 00:26:55,075 Sandgrouse fly in from up to 60 kilometers away. 212 00:27:30,330 --> 00:27:33,090 Huge flocks gather every morning. 213 00:27:33,090 --> 00:27:34,920 They dip their breast feathers, 214 00:27:34,920 --> 00:27:37,710 soaking up water to carry back for their young 215 00:27:37,710 --> 00:27:39,635 way off in the desert. 216 00:27:42,240 --> 00:27:43,593 They must remain alert. 217 00:27:45,120 --> 00:27:47,253 Falcons watch over the oasis. 218 00:27:49,650 --> 00:27:53,106 For them, too, this is a place of plenty. 219 00:28:00,750 --> 00:28:03,420 The grouse see a predator coming. 220 00:28:03,420 --> 00:28:04,696 They scatter. 221 00:28:13,680 --> 00:28:16,470 This time, the falcon misses, 222 00:28:16,470 --> 00:28:18,729 but soon she'll try again. 223 00:28:29,010 --> 00:28:32,820 The oasis attracts animals for kilometers around. 224 00:28:32,820 --> 00:28:36,243 Often, the need for water outweighs the need to hunt. 225 00:28:38,400 --> 00:28:39,420 In any case, 226 00:28:39,420 --> 00:28:42,813 ostriches have very little to fear from a thirsty jackal. 227 00:28:52,280 --> 00:28:55,113 They can drink and bathe in peace. 228 00:29:22,770 --> 00:29:24,990 With so little vegetation here, 229 00:29:24,990 --> 00:29:26,463 they won't find much to eat. 230 00:29:32,040 --> 00:29:34,773 This is a place to visit, not to stay. 231 00:29:41,790 --> 00:29:43,350 After the ostriches, 232 00:29:43,350 --> 00:29:44,853 the oryx take their turn. 233 00:29:46,920 --> 00:29:48,603 They guard the water jealously. 234 00:29:51,870 --> 00:29:53,853 They have a strict drinking order. 235 00:29:56,430 --> 00:29:58,320 The strongest must drink their fill 236 00:29:58,320 --> 00:30:00,663 before the weaker animals get a chance. 237 00:30:20,430 --> 00:30:21,930 In extreme drought, 238 00:30:21,930 --> 00:30:24,900 a low ranking oryx can die of thirst 239 00:30:24,900 --> 00:30:27,332 within meters of the spring. 240 00:30:31,590 --> 00:30:33,510 For the sandgrouse, too, 241 00:30:33,510 --> 00:30:35,546 death is never far away. 242 00:30:58,080 --> 00:31:00,827 This time, the falcon doesn't miss. 243 00:31:28,925 --> 00:31:30,870 In the sand river valley, 244 00:31:30,870 --> 00:31:33,810 the elephants have developed their own unique way 245 00:31:33,810 --> 00:31:34,920 to get water. 246 00:31:40,170 --> 00:31:42,930 The trees have deep roots. 247 00:31:42,930 --> 00:31:45,930 They're proof that there is water here. 248 00:31:45,930 --> 00:31:48,295 The only problem is reaching it. 249 00:31:50,700 --> 00:31:53,373 The baboons grow excited when the elephants arrive. 250 00:32:14,640 --> 00:32:16,563 They know what's coming next. 251 00:32:31,770 --> 00:32:35,626 The elephants are their ticket to a free drink. 252 00:32:53,370 --> 00:32:56,073 These huge bulls know the desert well. 253 00:32:57,450 --> 00:33:00,090 And their sense of smell is powerful enough 254 00:33:00,090 --> 00:33:03,213 to sniff out the smallest amount of water, 255 00:33:04,290 --> 00:33:05,943 even buried underground. 256 00:33:16,950 --> 00:33:19,440 When he's pinpointed the spot, 257 00:33:19,440 --> 00:33:21,856 the bull begins to dig. 258 00:33:30,960 --> 00:33:33,903 All the baboons need to do is wait. 259 00:33:45,690 --> 00:33:47,520 About a meter down, 260 00:33:47,520 --> 00:33:49,593 the elephant finds what he's looking for. 261 00:33:55,650 --> 00:33:58,288 He siphons off the sandy water 262 00:34:01,800 --> 00:34:04,273 to leave a fresh, clear pool. 263 00:34:12,990 --> 00:34:16,923 The elephants of the sand river know all the places to dig. 264 00:34:19,890 --> 00:34:22,803 Most likely, they learned from their families. 265 00:34:25,230 --> 00:34:28,773 Elephants pass knowledge from generation to generation. 266 00:34:32,500 --> 00:34:34,210 It's the key to their success. 267 00:34:37,860 --> 00:34:39,630 The baboons wait for the elephants 268 00:34:39,630 --> 00:34:41,853 to leave the freshly dug wells. 269 00:34:45,720 --> 00:34:49,383 Even an eagle welcomes a drink of fresh water in the desert. 270 00:34:56,550 --> 00:34:58,320 For all these animals, 271 00:34:58,320 --> 00:35:00,213 this is a fleeting opportunity. 272 00:35:02,160 --> 00:35:05,498 All too soon, these wells will run dry. 273 00:35:20,760 --> 00:35:22,503 The elephants go on their way. 274 00:35:24,240 --> 00:35:28,233 But they leave behind a new opportunity for hungry animals. 275 00:35:30,720 --> 00:35:31,553 Their dung. 276 00:35:33,600 --> 00:35:36,783 The elephant's digestive system is very inefficient. 277 00:35:37,740 --> 00:35:40,290 Their dung contains plenty of nutrients 278 00:35:40,290 --> 00:35:42,030 they couldn't digest. 279 00:35:42,030 --> 00:35:43,110 For the elephants, 280 00:35:43,110 --> 00:35:46,200 that means a constant search for food 281 00:35:46,200 --> 00:35:49,410 while other animals feast on undigested seeds 282 00:35:49,410 --> 00:35:51,633 and insects that gather on the dung. 283 00:36:15,990 --> 00:36:18,330 Soon, the last drops of water 284 00:36:18,330 --> 00:36:20,913 and the last scraps of dung will be gone. 285 00:36:23,940 --> 00:36:26,463 Searing heat scorches the desert. 286 00:36:28,950 --> 00:36:31,083 One day the river will flow again. 287 00:36:35,400 --> 00:36:38,880 But first, it must rain in mountains hundreds 288 00:36:38,880 --> 00:36:40,918 of kilometers to the east. 289 00:37:01,470 --> 00:37:03,690 Until then, the next drink 290 00:37:03,690 --> 00:37:06,333 and the next meal are never certain. 291 00:37:11,220 --> 00:37:13,803 The lion cubs are about five months old. 292 00:37:14,850 --> 00:37:17,280 They need fresh meat every few days, 293 00:37:17,280 --> 00:37:19,273 or else they'll starve. 294 00:37:28,200 --> 00:37:31,323 Francolins pick over the remains of the elephant dung. 295 00:37:35,130 --> 00:37:39,063 Ideal stalking practice for ambitious young predators. 296 00:38:12,600 --> 00:38:14,310 Luckily for the birds, 297 00:38:14,310 --> 00:38:16,443 the lion cubs are easily distracted. 298 00:38:17,310 --> 00:38:19,470 These youngsters still have a lot to learn 299 00:38:19,470 --> 00:38:21,393 before they can kill for themselves. 300 00:38:37,680 --> 00:38:41,433 For now, it's up to their mothers to supply them with food. 301 00:38:48,450 --> 00:38:51,360 Lions are ambush predators, 302 00:38:51,360 --> 00:38:53,730 but in this desert environment, 303 00:38:53,730 --> 00:38:55,263 opportunities are rare, 304 00:38:56,700 --> 00:38:59,193 and concealment is hard. 305 00:39:01,890 --> 00:39:06,060 One cub can't resist and follows the adults. 306 00:39:06,060 --> 00:39:09,390 It's a mistake that could spoil the hunt 307 00:39:09,390 --> 00:39:11,793 and cost the small youngster its life. 308 00:39:27,990 --> 00:39:31,277 An oryx is heading towards them, an opportunity. 309 00:39:38,820 --> 00:39:40,950 The lionesses split. 310 00:39:40,950 --> 00:39:43,653 Two females hide behind a rocky outcrop. 311 00:39:47,010 --> 00:39:49,143 The other takes the direct approach, 312 00:39:50,010 --> 00:39:51,923 and the ambush is set. 313 00:40:20,869 --> 00:40:24,119 But the cub spooks a herd of springbok. 314 00:40:36,270 --> 00:40:37,710 For the lone female, 315 00:40:37,710 --> 00:40:39,990 the moment is lost. 316 00:40:39,990 --> 00:40:40,886 Or is it? 317 00:40:43,530 --> 00:40:46,053 The other two are hidden just around the corner. 318 00:40:47,490 --> 00:40:49,230 For the sand river lions, 319 00:40:49,230 --> 00:40:52,113 nine out of 10 hunts ends in failure. 320 00:40:59,640 --> 00:41:02,133 But this time they're in luck. 321 00:41:06,720 --> 00:41:09,240 The females will eat their fill, 322 00:41:09,240 --> 00:41:12,213 then bring the cubs in to feed on what remains. 323 00:41:14,790 --> 00:41:17,130 But while most of the cubs wait patiently 324 00:41:17,130 --> 00:41:18,753 for the females to return, 325 00:41:19,920 --> 00:41:21,665 their sibling is lost. 326 00:41:41,190 --> 00:41:42,693 The lionesses return. 327 00:41:49,050 --> 00:41:51,153 The cubs are delighted to see them, 328 00:41:52,260 --> 00:41:55,503 but the adults soon realize that one is missing. 329 00:42:04,380 --> 00:42:06,273 They call for the missing cub. 330 00:42:20,970 --> 00:42:23,703 The result is potentially a disaster. 331 00:42:26,130 --> 00:42:30,810 The calls have attracted the attention of two large males. 332 00:42:30,810 --> 00:42:33,420 If they fathered the cubs here, 333 00:42:33,420 --> 00:42:35,310 all will be well. 334 00:42:35,310 --> 00:42:38,250 If not, they'll kill them in order 335 00:42:38,250 --> 00:42:39,933 to sire cubs of their own. 336 00:42:45,450 --> 00:42:47,130 All alone in the bush, 337 00:42:47,130 --> 00:42:49,473 the stray cub is an easy target. 338 00:42:50,940 --> 00:42:53,010 Unless it finds its way back to the protection 339 00:42:53,010 --> 00:42:56,785 of its mother, it could easily lose its life. 340 00:43:03,870 --> 00:43:07,703 The sun sets after another dry day in the sand river, 341 00:43:09,360 --> 00:43:12,612 the land perpetually waiting for rain. 342 00:43:15,060 --> 00:43:19,587 A world balanced on a knife edge between life and death. 343 00:43:21,720 --> 00:43:25,290 Dry, clear skies offer starscapes 344 00:43:25,290 --> 00:43:27,393 of unparalleled brilliance. 345 00:43:33,810 --> 00:43:36,120 The cold desert night, 346 00:43:36,120 --> 00:43:38,793 a respite from the brutal heat of the day. 347 00:44:01,333 --> 00:44:03,420 Then a new day begins, 348 00:44:03,420 --> 00:44:06,093 and the temperature starts to climb once more. 349 00:44:20,100 --> 00:44:23,073 Mouse birds warm themselves in the morning sun. 350 00:44:37,322 --> 00:44:41,786 A caracal scans the desert in search of breakfast. 351 00:45:03,570 --> 00:45:05,752 Pied crows mob her. 352 00:45:10,050 --> 00:45:12,350 She'll take their chicks if she can find them. 353 00:45:21,780 --> 00:45:23,580 Unlike the lions, 354 00:45:23,580 --> 00:45:25,383 the caracal hunts alone. 355 00:45:28,770 --> 00:45:32,010 Her huge ears can detect even the smallest movement 356 00:45:32,010 --> 00:45:33,403 in the undergrowth. 357 00:45:43,479 --> 00:45:44,694 A mouse. 358 00:46:33,680 --> 00:46:37,743 The caracal gets both food and moisture from a single meal. 359 00:46:43,140 --> 00:46:46,053 Morning has brought good fortune for the lions, too. 360 00:46:48,480 --> 00:46:50,835 The males have stayed away. 361 00:46:52,890 --> 00:46:56,043 It's a sure sign that they are the cubs' fathers. 362 00:46:58,620 --> 00:46:59,910 If they weren't, 363 00:46:59,910 --> 00:47:02,463 by now the cubs would most likely be dead. 364 00:47:08,550 --> 00:47:12,450 And finally, after many anxious hours, 365 00:47:12,450 --> 00:47:15,980 the pride's stray emerges from the dunes. 366 00:47:32,190 --> 00:47:36,920 A joyful reunion amongst the parched and tangled roots. 367 00:47:45,030 --> 00:47:47,550 For once in this harsh land, 368 00:47:47,550 --> 00:47:48,513 a happy ending. 369 00:48:01,470 --> 00:48:06,030 The males continue their long march around their territory, 370 00:48:06,030 --> 00:48:07,683 checking for intruders. 371 00:48:19,530 --> 00:48:22,784 The pride survives to hunt another day. 372 00:48:40,140 --> 00:48:43,683 The relentless search for water and food continues. 373 00:48:48,510 --> 00:48:50,580 Life clings on, 374 00:48:50,580 --> 00:48:52,800 scrabbling for dry grass, 375 00:48:52,800 --> 00:48:54,887 bitter seeds, and fruit. 376 00:49:00,660 --> 00:49:02,730 In the sand river itself, 377 00:49:02,730 --> 00:49:03,971 it never rains. 378 00:49:12,210 --> 00:49:15,690 But in the mountains far to the desert's east, 379 00:49:15,690 --> 00:49:17,019 there is change. 380 00:49:19,320 --> 00:49:21,540 Hundreds of kilometers away, 381 00:49:21,540 --> 00:49:24,273 at long last, rain has fallen. 382 00:49:29,490 --> 00:49:32,670 It pours through rocks and canyons, 383 00:49:32,670 --> 00:49:34,863 and spills out onto the desert floor. 384 00:49:42,780 --> 00:49:43,890 In the sand river, 385 00:49:43,890 --> 00:49:46,593 there is a familiar harsh blue sky. 386 00:49:49,140 --> 00:49:52,170 Finally, many hours later, 387 00:49:52,170 --> 00:49:54,765 the river comes to life. 388 00:50:16,620 --> 00:50:18,153 It's a meager trickle, 389 00:50:19,140 --> 00:50:22,503 but it's more water than this valley has seen for a year. 390 00:50:27,990 --> 00:50:30,817 The life-blood of the Namib Desert. 391 00:50:37,110 --> 00:50:39,873 The reason why anything can live here at all. 392 00:50:46,710 --> 00:50:48,963 The water will soon soak away. 393 00:50:49,980 --> 00:50:53,851 It will pool amongst the rocks below the sand. 394 00:50:58,290 --> 00:51:01,203 The roots of the trees will reach down towards it. 395 00:51:04,680 --> 00:51:07,203 Their growth will fuel new life. 396 00:51:12,120 --> 00:51:14,493 The sand river is renewed. 397 00:51:22,170 --> 00:51:23,003 And then? 398 00:51:26,880 --> 00:51:28,173 Life goes on. 399 00:51:34,080 --> 00:51:37,191 The future here is always uncertain. 400 00:51:59,910 --> 00:52:04,620 Namibia's desert kingdom endures, 401 00:52:04,620 --> 00:52:07,053 as it has for thousands of years. 402 00:52:08,550 --> 00:52:12,691 And the sand river waits once more for the rains. 29842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.