Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,680 --> 00:00:55,920
We cannot talk until you put your gun
down.
2
00:00:56,960 --> 00:00:57,960
That's fine.
3
00:00:58,640 --> 00:01:00,000
We don't need to talk.
4
00:01:30,220 --> 00:01:34,440
Kind of tired, but maybe tomorrow, if
you're around.
5
00:01:34,820 --> 00:01:35,820
Good night.
6
00:01:37,260 --> 00:01:38,260
Be good.
7
00:01:41,700 --> 00:01:42,700
Oh.
8
00:01:43,860 --> 00:01:45,240
How you doing?
9
00:01:46,680 --> 00:01:48,280
Melissa. Hey.
10
00:01:49,300 --> 00:01:50,300
Looking good.
11
00:01:51,200 --> 00:01:52,200
Come on, Melissa.
12
00:01:52,420 --> 00:01:54,780
Oh. Does this look like it was my idea?
13
00:01:55,040 --> 00:01:58,320
Derek, I work at 6 a .m. I'm waking you
up early.
14
00:02:01,140 --> 00:02:03,700
I'm not letting up on you sis, dude.
That's why.
15
00:02:04,380 --> 00:02:06,080
Hey, did you get a new car?
16
00:02:07,240 --> 00:02:08,940
Yeah, about that.
17
00:02:12,180 --> 00:02:13,840
Yo, Kev.
18
00:02:14,720 --> 00:02:15,820
You remember Derek?
19
00:02:18,340 --> 00:02:19,720
Yeah, I do.
20
00:02:25,700 --> 00:02:28,360
Alright, man. So where's the party at,
bro? Party?
21
00:02:28,730 --> 00:02:29,990
Yo, you said two drinks.
22
00:02:30,210 --> 00:02:31,210
Two drinks.
23
00:02:31,890 --> 00:02:35,710
Adam, pardon me. Bro, bro, give me the
address, bro. We gotta get those drugs
24
00:02:35,710 --> 00:02:37,470
out of here. It said Texas Northern.
25
00:02:37,710 --> 00:02:38,710
Texas Northern?
26
00:02:38,770 --> 00:02:39,770
What, in Denton?
27
00:02:39,930 --> 00:02:41,510
Bro, I told you I can't be out.
28
00:02:47,690 --> 00:02:53,390
You'd like to see my father right now?
29
00:02:56,390 --> 00:02:57,810
Relax. You know what I'm saying?
30
00:02:58,250 --> 00:02:59,770
Your hand's all the way on the pill.
31
00:03:00,150 --> 00:03:01,049
All right.
32
00:03:01,050 --> 00:03:02,050
All right.
33
00:03:07,790 --> 00:03:10,790
Evening. What brings you guys out here?
Evening, officer.
34
00:03:11,150 --> 00:03:12,150
What's going on?
35
00:03:12,290 --> 00:03:13,290
Oh, is that right?
36
00:03:14,510 --> 00:03:15,510
Hey, what's your name?
37
00:03:16,010 --> 00:03:19,430
Why can't I get my house? Because of
that. Jim Harrison house.
38
00:03:20,430 --> 00:03:23,070
Tom, do you want to start over? Or do I
need to have you step out of the car?
39
00:03:23,110 --> 00:03:24,110
Officer Horton!
40
00:03:24,170 --> 00:03:25,170
Hi.
41
00:03:27,150 --> 00:03:29,850
Derek. These are my friends. They were
just picking me up.
42
00:03:32,550 --> 00:03:33,550
Why'd you lie to me?
43
00:03:35,150 --> 00:03:36,150
Why'd you pull me over?
44
00:03:37,930 --> 00:03:39,050
Temporary operating permit.
45
00:03:39,990 --> 00:03:41,010
Get that switch down.
46
00:03:42,690 --> 00:03:45,870
Yeah, we're getting a car dealership,
buddy. These places are legal.
47
00:03:48,590 --> 00:03:50,490
Hey, what the fuck was that? What?
48
00:03:50,870 --> 00:03:53,530
That ain't it. You can't clap back at a
cop.
49
00:03:54,130 --> 00:03:55,130
It's high.
50
00:03:55,160 --> 00:03:57,420
Get your boy on mic. Get your boy on
mic.
51
00:03:57,760 --> 00:03:59,320
How about this? Wait, wait, wait.
52
00:03:59,560 --> 00:04:00,640
Hold up. Wait.
53
00:04:01,820 --> 00:04:02,820
Yo.
54
00:04:03,460 --> 00:04:04,460
Hey.
55
00:04:05,140 --> 00:04:06,200
I can say friends.
56
00:04:06,800 --> 00:04:08,360
Yo, yeah, that's my boy Derek.
57
00:04:08,800 --> 00:04:10,240
You're the IDD guy.
58
00:04:10,700 --> 00:04:11,980
Yeah, I mean, I guess.
59
00:04:12,380 --> 00:04:15,200
Hey, Shane, come get the... What the
hell is he doing?
60
00:04:17,459 --> 00:04:19,279
Carl, there's another one.
61
00:04:20,140 --> 00:04:21,140
Another one?
62
00:04:21,300 --> 00:04:22,940
Hey, I'm one of the cops, you see.
63
00:04:29,640 --> 00:04:31,760
We about to roll out right now.
64
00:04:33,040 --> 00:04:34,040
Yeah.
65
00:04:34,520 --> 00:04:37,740
Tiffany Dead, president of the Texas Bar
Association.
66
00:04:38,200 --> 00:04:40,320
And Shane is recently single.
67
00:04:40,540 --> 00:04:41,540
Yeah.
68
00:04:42,480 --> 00:04:43,480
Let's go.
69
00:04:58,320 --> 00:05:00,920
What are you telling me? You ain't seen
nothing wrong with what just happened?
70
00:05:01,100 --> 00:05:05,500
I'm saying my neighbor's place got
broken into last week, so he's probably
71
00:05:05,500 --> 00:05:06,980
stalking anybody he doesn't like.
72
00:05:07,960 --> 00:05:08,960
Don't worry.
73
00:05:09,080 --> 00:05:14,780
Anybody. Look, Officer Horton is not a
bad guy. If he messed up, you gotta make
74
00:05:14,780 --> 00:05:15,780
smart moves.
75
00:05:15,820 --> 00:05:17,480
Play the game and you'll be straight.
76
00:05:17,960 --> 00:05:18,960
I promise.
77
00:05:20,560 --> 00:05:23,500
So, um, what did you get this?
78
00:05:24,590 --> 00:05:26,330
That wide bodied scat type super B?
79
00:05:26,590 --> 00:05:27,590
Yeah, my nigga.
80
00:05:27,930 --> 00:05:29,350
Miss your last night with her?
81
00:05:31,330 --> 00:05:32,510
Wait till it's not your turn.
82
00:05:32,770 --> 00:05:35,710
It's my favorite call to love, man. But
somebody else got her and I keep missing
83
00:05:35,710 --> 00:05:36,489
that commission.
84
00:05:36,490 --> 00:05:38,290
So he's coming to get her tomorrow. So
that's the problem.
85
00:05:39,150 --> 00:05:43,970
I know you ain't trippin'. You the last
nigga to let go when you sprung.
86
00:05:44,230 --> 00:05:47,310
Don't be that. Okay, okay. Who the one
that took you out when you couldn't stop
87
00:05:47,310 --> 00:05:50,830
crying about basing Rihanna? You also
got me drunk for the first time in my
88
00:05:50,830 --> 00:05:53,790
life. On a school night, mind you. Bro.
89
00:05:54,440 --> 00:06:00,700
I don't see a lot of commonality between
this dude back here and
90
00:06:00,700 --> 00:06:07,140
a guy that almost lost his scholarship.
His name was Kara.
91
00:06:07,600 --> 00:06:08,940
You lost your football scholarship?
92
00:06:09,240 --> 00:06:11,180
Nah, man. I just found myself in a tough
spot.
93
00:06:11,540 --> 00:06:13,800
I gotta stay out of trouble from here on
out.
94
00:06:16,360 --> 00:06:17,360
Okay.
95
00:06:18,020 --> 00:06:19,020
Oh, shit.
96
00:06:19,720 --> 00:06:21,480
What you mean no shit? You already knew
that?
97
00:06:24,750 --> 00:06:25,750
Oh, shit.
98
00:06:31,090 --> 00:06:33,010
Ah, hell no.
99
00:06:37,130 --> 00:06:41,850
Hey, where are we? Um, I believe it's
called the Asshole of Nowhere.
100
00:06:42,490 --> 00:06:43,650
Creekview Hills.
101
00:06:44,630 --> 00:06:46,730
I ain't never even heard of this town.
102
00:06:47,150 --> 00:06:49,210
Damn, bro, where do you eat at them?
103
00:06:50,710 --> 00:06:52,390
Yo, yo, yo, check this out, check this
out.
104
00:06:55,690 --> 00:06:56,870
Farm Road, 106?
105
00:06:57,270 --> 00:06:58,270
I don't swear!
106
00:06:58,470 --> 00:06:59,870
I don't know, man.
107
00:07:01,630 --> 00:07:03,230
It can be sorted in this.
108
00:07:03,510 --> 00:07:04,510
Okay?
109
00:07:29,200 --> 00:07:30,240
Why you like her?
110
00:07:30,700 --> 00:07:33,460
Yeah, 485 horses, fam.
111
00:07:40,580 --> 00:07:44,500
Bro, what the hell is this? I told you
I'm a classy man, bro.
112
00:07:44,920 --> 00:07:48,760
Sometimes I lie and say that
everything's okay.
113
00:07:49,000 --> 00:07:51,040
We ain't doing that.
114
00:07:51,340 --> 00:07:52,500
Hold on very quick.
115
00:07:52,820 --> 00:07:53,779
You ahead.
116
00:07:53,780 --> 00:07:54,780
Yeah.
117
00:08:10,270 --> 00:08:13,790
The champagne has been popped.
118
00:08:50,790 --> 00:08:51,329
All right, bro.
119
00:08:51,330 --> 00:08:52,410
All right.
120
00:08:53,030 --> 00:08:57,430
All right, well, I guess we're coming.
Yeah, bro, I got to get back. Come on,
121
00:08:57,450 --> 00:08:58,450
fellas.
122
00:08:58,790 --> 00:09:01,550
The thing with tonight's about, I'm
trying to bring the squad together.
123
00:09:02,330 --> 00:09:04,930
I'm not trying to let the whole night
fall apart because I'm steady.
124
00:09:06,650 --> 00:09:08,630
Hey, what you want to do?
125
00:09:11,250 --> 00:09:13,510
All right, well, maybe I can do this.
126
00:09:27,349 --> 00:09:28,349
Hi there.
127
00:09:33,650 --> 00:09:34,650
Hi.
128
00:09:35,270 --> 00:09:36,270
Hey.
129
00:09:40,150 --> 00:09:43,290
Hi. I was just wondering if you could
help with the outlay exam.
130
00:09:43,950 --> 00:09:48,310
I think we're here visiting a friend,
but we don't have that code in the game,
131
00:09:48,390 --> 00:09:50,870
so... I was wondering if you could maybe
let us in?
132
00:09:51,470 --> 00:09:55,450
Must be out so damn much. Do you think
this bitch... Do you wanna go in there?
133
00:09:58,910 --> 00:10:00,850
Uh... Yeah?
134
00:10:22,780 --> 00:10:23,980
Thank you.
135
00:10:56,140 --> 00:10:59,940
I don't know about none of that, bro.
Okay, well, I know that we just got let
136
00:10:59,940 --> 00:11:02,840
by a resident, so technically, we can't
be trespassing.
137
00:11:03,120 --> 00:11:05,740
Whatever, bro. We just need to figure
out how to get the fuck up out of here,
138
00:11:05,820 --> 00:11:06,880
okay? Yeah.
139
00:11:07,800 --> 00:11:08,800
Go left.
140
00:11:09,560 --> 00:11:14,060
Hey, yo, T, can I please plug in? It's
like... Yo, T, look at this.
141
00:11:17,760 --> 00:11:18,820
Who lives here?
142
00:11:19,500 --> 00:11:22,940
Wow, bro, that's not the question. The
question is how do we get the fuck up
143
00:11:22,940 --> 00:11:23,659
of here.
144
00:11:23,660 --> 00:11:26,270
Yo. They build these gates because they
don't want us getting in.
145
00:11:26,770 --> 00:11:29,310
They sure as hell won't have no problem
helping us get out.
146
00:11:29,730 --> 00:11:30,730
Alright?
147
00:11:35,990 --> 00:11:36,990
See,
148
00:11:38,890 --> 00:11:40,450
that should lead us back to the freeway.
149
00:12:42,050 --> 00:12:43,870
Hey! Hold up bitch, I need your clicker!
150
00:12:46,230 --> 00:12:47,330
What the hell was that?
151
00:12:47,850 --> 00:12:52,270
That shit ain't working. I said talk to
someone, not fucking burglary us open
152
00:12:52,270 --> 00:12:53,270
out the window.
153
00:12:57,670 --> 00:12:59,110
All right, so go ahead. You do it then.
154
00:12:59,410 --> 00:13:00,369
Fine, kid.
155
00:13:00,370 --> 00:13:02,970
No, fuck that. Let me see you play the
game. Go ahead. Go ahead.
156
00:13:03,370 --> 00:13:04,370
Watch this.
157
00:13:09,650 --> 00:13:10,650
Excuse me.
158
00:13:21,060 --> 00:13:25,700
I think they just saw a brother in a
hoodie. Not everyone is like that. Oh,
159
00:13:25,700 --> 00:13:28,460
real? Like a cop in your neighborhood,
right? All right, can we focus?
160
00:13:28,740 --> 00:13:31,740
How about this? If you're an asshole to
everyone, they're going to treat you
161
00:13:31,740 --> 00:13:32,780
like an asshole.
162
00:13:33,020 --> 00:13:36,280
Be better. Hold on, be better? I'm
talking to you.
163
00:13:36,520 --> 00:13:38,180
Guys, yo, yo, yo, guys, look, look,
look.
164
00:14:10,060 --> 00:14:11,060
much of that Jackson dream.
165
00:14:59,860 --> 00:15:01,300
I'm not going anywhere.
166
00:15:03,380 --> 00:15:04,700
Want to try the neighbors?
167
00:15:47,100 --> 00:15:49,640
No, no,
168
00:15:53,580 --> 00:15:56,340
no, no, no, no,
169
00:15:58,200 --> 00:15:59,200
no.
170
00:16:19,440 --> 00:16:20,440
Oh, shit.
171
00:16:20,740 --> 00:16:21,740
Oh, shit.
172
00:16:22,080 --> 00:16:23,080
Oh, shit.
173
00:16:30,640 --> 00:16:31,720
Oh, shit.
174
00:17:03,819 --> 00:17:10,260
I just need your help.
175
00:17:11,839 --> 00:17:12,900
Hello, sir.
176
00:17:13,119 --> 00:17:14,119
I told him.
177
00:17:20,500 --> 00:17:21,500
Come on.
178
00:17:21,660 --> 00:17:23,920
Please. Call the police. Something is
there.
179
00:17:24,200 --> 00:17:25,098
It's a boat!
180
00:17:25,099 --> 00:17:26,319
It's a boat! It's a boat!
181
00:17:26,579 --> 00:17:27,399
It's a boat!
182
00:17:27,400 --> 00:17:29,380
It's a boat! It's a boat! It's a boat!
It's a boat! It's a boat! It's a boat!
183
00:17:29,380 --> 00:17:30,640
It's a boat! It's a boat! It's a boat!
184
00:17:31,120 --> 00:17:32,160
It's a boat! It's a boat! It's a boat!
185
00:17:32,460 --> 00:17:33,279
It's a boat!
186
00:17:33,280 --> 00:17:38,700
It's a boat! It's a boat! It's a boat!
It's a boat!
187
00:17:39,140 --> 00:17:41,700
It's a boat! It's a boat! It's a boat!
It's a boat! It's a boat! It's a boat!
188
00:17:41,700 --> 00:17:42,300
It's a boat! It's a boat! It's a boat!
It's a boat! It's a boat! It's a boat!
189
00:17:42,300 --> 00:17:43,300
It's a boat! It's a boat! It's a boat!
It's a boat! It's a boat!
190
00:17:43,920 --> 00:17:45,240
It's a boat! It's a boat!
191
00:17:45,460 --> 00:17:46,460
It's a boat!
192
00:17:46,960 --> 00:17:48,760
It's a boat! It
193
00:17:49,580 --> 00:17:51,180
I am not called Pookie anymore. Pookie?
194
00:17:51,400 --> 00:17:52,840
Who the fuck is Pookie?
195
00:19:12,530 --> 00:19:18,810
We need to talk to the cops and we need
to talk to them first.
196
00:19:19,030 --> 00:19:21,310
That is the rule. That is the old rule.
197
00:19:32,430 --> 00:19:34,970
I'll call my manager before I put the
car on the line. That is not you.
198
00:19:35,570 --> 00:19:38,030
I'm not risking my life out here so that
you don't get fired.
199
00:19:38,290 --> 00:19:39,290
Fired?
200
00:19:39,410 --> 00:19:41,250
You think that's also how you don't get
fucking fired?
201
00:19:41,510 --> 00:19:43,670
If you're guilty of one thing, you're
guilty of everything. You don't fucking
202
00:19:43,670 --> 00:19:46,170
get that. You don't care. You know what?
You think you've been fucking blinded,
203
00:19:46,170 --> 00:19:49,250
right? God, I do think I'll be in a way
like eight fucking books. You don't know
204
00:19:49,250 --> 00:19:50,250
shit.
205
00:19:50,390 --> 00:19:51,390
So fuck it.
206
00:19:59,300 --> 00:20:00,300
What's wrong, bro?
207
00:20:00,420 --> 00:20:03,860
I'm like, hey, it was a thing a wack
-ass dude from high school threw out a
208
00:20:03,860 --> 00:20:05,520
fucking window, but he never touched no
grass.
209
00:20:11,220 --> 00:20:12,220
What's wrong, bro?
210
00:20:12,240 --> 00:20:14,820
I'm just trying to figure out how this
bougie -ass dude came out of fucking
211
00:20:14,820 --> 00:20:15,820
common sense.
212
00:20:42,340 --> 00:20:45,100
Cindy. How are you? Everything okay?
213
00:20:45,360 --> 00:20:49,460
I'm fine. I'm just, uh, got a few things
on my mind, that's all.
214
00:20:49,760 --> 00:20:53,380
And here I am bothering you when you're
trying to steal a moment for yourself. I
215
00:20:53,380 --> 00:20:54,380
am so sorry.
216
00:20:54,580 --> 00:20:58,860
No, not at all. Not at all. I never mind
chat with the maid before you both.
217
00:21:00,880 --> 00:21:02,100
What trouble do you think?
218
00:21:03,240 --> 00:21:06,320
Well, Sarah called a minute ago and she
said there were these guys running
219
00:21:06,320 --> 00:21:10,800
around. They were... not from the
neighborhood.
220
00:21:11,980 --> 00:21:15,220
I'm sure they won't bother you, but just
be safe.
221
00:21:15,460 --> 00:21:18,140
Thank you for telling me. Did you say
which way they might have gone?
222
00:21:18,380 --> 00:21:20,780
They went back towards the main road.
223
00:21:22,020 --> 00:21:23,020
I'll check it out.
224
00:21:23,120 --> 00:21:24,099
Thank you.
225
00:21:24,100 --> 00:21:25,480
You might have just saved my life.
226
00:21:27,020 --> 00:21:29,200
Good night, Jacob. Good night. God bless
you.
227
00:21:54,980 --> 00:21:56,140
You must
228
00:21:56,140 --> 00:22:02,980
be the
229
00:22:02,980 --> 00:22:04,360
guys I've been hearing about.
230
00:22:05,140 --> 00:22:06,640
The police have been called.
231
00:22:06,880 --> 00:22:10,120
That's great, actually. Thank you.
232
00:22:16,940 --> 00:22:18,480
What are you doing here in my garage?
233
00:22:20,680 --> 00:22:21,960
Oh, shit.
234
00:22:23,560 --> 00:22:24,800
Is this an A12?
235
00:22:25,500 --> 00:22:26,500
It is.
236
00:22:26,900 --> 00:22:28,180
69 and a half.
237
00:22:29,100 --> 00:22:30,600
I've never seen one of these in person.
238
00:22:31,680 --> 00:22:32,680
Wow.
239
00:22:32,980 --> 00:22:34,820
Now, I'm gonna ask you again.
240
00:22:35,140 --> 00:22:36,360
What is your business here?
241
00:22:36,560 --> 00:22:41,740
None, sir. We were just passing through
and we saw something.
242
00:22:42,880 --> 00:22:44,360
A woman was killed.
243
00:22:45,130 --> 00:22:48,230
Okay, and we've been trying to call the
police, but nobody will help us.
244
00:22:49,610 --> 00:22:52,370
You're saying a woman has been killed?
245
00:22:52,650 --> 00:22:57,950
Yeah, a man killed her, and now he is
after us. And if you could maybe let us
246
00:22:57,950 --> 00:23:00,930
inside, we would happily talk to law
enforcement the second they arrived.
247
00:23:03,950 --> 00:23:10,490
Well, if what you're saying is true,
then I'd be willing to let you wait
248
00:23:12,390 --> 00:23:14,370
But you gotta know that...
249
00:23:15,280 --> 00:23:16,840
And I've got this right here.
250
00:23:19,980 --> 00:23:21,240
If that's all right with you.
251
00:23:23,820 --> 00:23:24,820
Yeah.
252
00:23:25,660 --> 00:23:26,660
That's it.
253
00:23:29,100 --> 00:23:30,640
Everybody up here be having fun.
254
00:23:31,380 --> 00:23:34,460
Yeah, but it's, uh, Texas, so...
255
00:23:34,460 --> 00:23:41,640
We
256
00:23:41,640 --> 00:23:44,440
played two years for Houston.
257
00:23:45,210 --> 00:23:49,510
One year for Philly, but I don't tell
the neighbors about that.
258
00:23:50,970 --> 00:23:51,970
Offense? I don't know.
259
00:23:52,430 --> 00:23:53,910
Defense. Yeah.
260
00:23:54,310 --> 00:23:57,030
Now I'm the head coach at the high
school.
261
00:23:57,550 --> 00:23:58,770
Quarterback. Abilene.
262
00:23:59,230 --> 00:24:00,410
Transferred over last year.
263
00:24:01,230 --> 00:24:03,170
Abilene. That's a good problem.
264
00:24:03,510 --> 00:24:08,750
Yes, sir. They brought me in to run a
new RPO system before I banged up my
265
00:24:08,930 --> 00:24:10,730
Oof. It's ACL.
266
00:24:11,670 --> 00:24:12,670
MPL.
267
00:24:13,290 --> 00:24:14,530
Well, it was a great film.
268
00:24:15,390 --> 00:24:16,390
Hmm.
269
00:24:16,910 --> 00:24:18,530
Well, uh, take it easy.
270
00:24:20,130 --> 00:24:21,530
My name is Christopher.
271
00:24:22,810 --> 00:24:24,170
Tyler. Tyler.
272
00:24:25,630 --> 00:24:26,830
Derek. Derek.
273
00:24:27,110 --> 00:24:28,470
Good to meet you. And you?
274
00:24:29,810 --> 00:24:32,010
Kevin. Kevin. Good to meet you.
275
00:24:32,470 --> 00:24:34,850
You guys, uh, go ahead and sit down.
276
00:24:38,770 --> 00:24:41,010
The police will be here shortly.
277
00:24:41,760 --> 00:24:44,780
They don't take too much time around
here. That's a surprise.
278
00:24:47,700 --> 00:24:50,480
We have a dedicated officer.
279
00:24:50,920 --> 00:24:52,300
Do we have a security guard?
280
00:24:52,520 --> 00:24:55,000
The community has it. It don't have to
be.
281
00:24:55,500 --> 00:24:56,620
They have their own cops.
282
00:24:58,500 --> 00:25:00,560
You know what? Can I get one of those?
283
00:25:17,260 --> 00:25:22,980
exactly what happened well we were on
our way up to texas northern trying to
284
00:25:22,980 --> 00:25:28,220
take a shortcut and we got locked in
here so we wanted to knock on the door
285
00:25:28,220 --> 00:25:34,640
i want to open the gate but when we
looked inside this guy
286
00:25:34,640 --> 00:25:38,140
he was fighting with his wife and
suddenly he grabbed her and
287
00:25:51,150 --> 00:25:54,150
Well, that isn't supposed to happen up
here.
288
00:25:55,810 --> 00:25:57,370
Which house was it?
289
00:25:57,770 --> 00:26:00,610
Well, it was the big one by the back
gate.
290
00:26:02,950 --> 00:26:07,690
The one with the long driveway that has
trees on each side?
291
00:26:08,450 --> 00:26:09,450
Yeah, that one.
292
00:26:21,100 --> 00:26:26,740
jacob andrews house pastor jacob andrews
293
00:26:26,740 --> 00:26:33,360
tell me the story again and this
294
00:26:33,360 --> 00:26:40,000
time tell me the truth sit down i've
known jacob for
295
00:26:40,000 --> 00:26:46,680
over a decade he's a good christian man
and he's a community
296
00:26:46,680 --> 00:26:53,380
leader and for his wife well she's done
it often for the rest of the week sir
297
00:26:53,380 --> 00:26:56,780
sir i'm a christian too and i swear to
god he fell into true
298
00:26:56,780 --> 00:27:04,960
oh
299
00:27:04,960 --> 00:27:11,820
what are you doing jacob you know those
kids have been
300
00:27:11,820 --> 00:27:15,780
running around the neighborhood i got
them here well now you wouldn't believe
301
00:27:15,780 --> 00:27:16,780
what they said
302
00:27:27,210 --> 00:27:28,210
one block over.
303
00:27:28,330 --> 00:27:33,590
Oh, what the hell? Oh, now, now, you
just don't do anything stupid.
304
00:27:34,850 --> 00:27:37,010
Jacob believes in forgiveness.
305
00:27:37,490 --> 00:27:43,070
And if you repent, I think we can avoid
the police altogether.
306
00:27:43,730 --> 00:27:45,350
Oh, I like you, John.
307
00:27:45,850 --> 00:27:50,530
And I'd like to see you back on the
field when you make one more.
308
00:27:51,970 --> 00:27:53,170
I'm going to treat you bad.
309
00:27:53,510 --> 00:27:54,409
Wait, wait, wait, sir.
310
00:27:54,410 --> 00:27:56,070
Okay, wait, wait. Just wait.
311
00:27:57,200 --> 00:27:58,840
is exactly what we're doing.
312
00:29:14,030 --> 00:29:15,370
All right, easy, easy, easy.
313
00:29:17,730 --> 00:29:18,730
Is he mad?
314
00:29:20,350 --> 00:29:21,350
I don't know.
315
00:29:23,470 --> 00:29:25,570
Here we go.
316
00:29:26,550 --> 00:29:27,550
Nope.
317
00:29:29,050 --> 00:29:30,050
He's still in here.
318
00:29:33,590 --> 00:29:36,850
So they tried to find a way out of it.
No, that didn't work. They assaulted you
319
00:29:36,850 --> 00:29:37,850
in your own home.
320
00:29:38,090 --> 00:29:39,090
I'm fine.
321
00:29:40,990 --> 00:29:43,010
Maggie didn't come back from Austin, did
she?
322
00:29:47,179 --> 00:29:50,100
There's no truth at all in what they
said.
323
00:29:50,400 --> 00:29:54,320
Even if they thought they saw something,
they didn't.
324
00:29:54,840 --> 00:29:55,880
Thanks, I'm back.
325
00:29:58,680 --> 00:29:59,920
How many of these have you had?
326
00:30:04,860 --> 00:30:06,940
I know, it numbs the pain.
327
00:30:09,700 --> 00:30:11,880
Lord knows, brother, you've had more
than your first year.
328
00:30:13,930 --> 00:30:15,130
But we need to keep our minds clear.
329
00:30:15,970 --> 00:30:18,830
Don't forget why we built these gates
and why we need them.
330
00:30:20,810 --> 00:30:22,690
We're building something special in
here.
331
00:30:24,190 --> 00:30:26,810
Out there is an enemy that would seek to
destroy us.
332
00:30:28,530 --> 00:30:30,010
There he is.
333
00:30:30,270 --> 00:30:31,710
Do not underestimate them.
334
00:30:33,810 --> 00:30:35,430
These boys have breached our gates.
335
00:30:36,030 --> 00:30:40,090
Who knows what they've done or what they
might do next. I need to know that if I
336
00:30:40,090 --> 00:30:42,730
call on you to defend what we hold most
sacred, that you'll answer.
337
00:30:49,000 --> 00:30:50,000
some coffee.
338
00:30:50,960 --> 00:30:52,720
Bobby, be here shortly.
339
00:31:08,500 --> 00:31:10,200
I didn't even know she had a boyfriend.
340
00:31:10,660 --> 00:31:14,200
I didn't think I'd know him jumping out
her window, pulling a pop.
341
00:31:15,820 --> 00:31:17,260
It's a hell of a way to get hurt.
342
00:31:17,480 --> 00:31:18,480
Wait.
343
00:31:19,630 --> 00:31:20,630
The stripper.
344
00:31:21,390 --> 00:31:24,010
You hurt your knee hooking up with that
stripper.
345
00:31:24,310 --> 00:31:25,470
Just the sprain.
346
00:31:25,770 --> 00:31:26,770
The mouth.
347
00:31:27,050 --> 00:31:28,050
Yeah.
348
00:31:31,330 --> 00:31:32,330
Yo.
349
00:31:32,990 --> 00:31:34,010
Check that out.
350
00:31:36,950 --> 00:31:37,950
That's it.
351
00:31:39,610 --> 00:31:41,510
That is our way out of here. No, man.
352
00:31:42,330 --> 00:31:47,510
You ain't learned shit yet, have you?
That is a public place. These people
353
00:31:47,510 --> 00:31:48,570
give a fuck about us.
354
00:31:49,160 --> 00:31:54,640
We just had everything in common with
that guy. Cars, football, privilege.
355
00:31:56,000 --> 00:31:58,560
When that shit got real, who did he
trust, man?
356
00:31:58,780 --> 00:32:00,340
Well, he trusted his friend.
357
00:32:01,440 --> 00:32:02,440
Are we friends?
358
00:32:05,020 --> 00:32:06,840
Cool. I didn't think so.
359
00:32:07,840 --> 00:32:09,640
Man, where are you going?
360
00:32:09,860 --> 00:32:10,860
Away from that.
361
00:32:11,060 --> 00:32:12,060
Y 'all coming or not?
362
00:32:12,480 --> 00:32:16,500
No, man, not with you. Come on, let's
get out of here. Damn, damn, no.
363
00:32:17,770 --> 00:32:19,050
We tried your way, man.
364
00:32:20,230 --> 00:32:21,370
Look at this shit we in.
365
00:32:21,650 --> 00:32:24,970
The cops come down and the coach finds
out I had a setback doing this.
366
00:32:25,650 --> 00:32:30,710
Bro, I cannot lose my scholarship. I
can't. Ty, you have to listen to me.
367
00:32:30,790 --> 00:32:33,930
we have to get to the police before that
guy doesn't tell the truth. If he gets
368
00:32:33,930 --> 00:32:36,610
to them before we do and sets the
narrative, we are fucked.
369
00:32:43,650 --> 00:32:44,650
You know...
370
00:32:46,090 --> 00:32:49,270
I don't know if it's occurred to you
that we actually would not have been in
371
00:32:49,270 --> 00:32:52,030
this shit if you had your head on
straight. What are you talking about?
372
00:32:52,030 --> 00:32:55,490
talking about you brought us out here
because you were chasing ass. And that
373
00:32:55,490 --> 00:32:58,010
after you got yourself hurt, chasing
ass.
374
00:32:58,630 --> 00:33:01,170
Yo, what is it you call my sister again?
375
00:33:01,570 --> 00:33:02,610
You call her a wife?
376
00:33:03,570 --> 00:33:05,270
Like what, that's something that you
deserve?
377
00:33:05,950 --> 00:33:09,390
Till you get your shit together, nobody
worth a damn is going to waste their
378
00:33:09,390 --> 00:33:10,470
time on someone like you.
379
00:33:12,690 --> 00:33:13,690
Including me.
380
00:33:34,960 --> 00:33:36,980
Does this have to do with the
disturbances I heard about?
381
00:33:37,300 --> 00:33:38,300
Yes.
382
00:33:38,620 --> 00:33:39,880
She's a case in the neighborhood.
383
00:33:40,100 --> 00:33:44,240
It sounds like, uh... Interstate case.
384
00:33:46,820 --> 00:33:47,820
Is she here?
385
00:33:48,140 --> 00:33:50,980
No, because I've heard some words of
her. Must have scared her off.
386
00:33:51,300 --> 00:33:52,300
Why don't you come on in?
387
00:33:53,160 --> 00:33:54,780
It's a bit of a delicate situation.
388
00:33:55,040 --> 00:33:56,800
I think you'd better find something to
think about how to handle.
389
00:34:33,909 --> 00:34:38,210
You ain't know nothing about me, but I
used to be real shy.
390
00:34:39,310 --> 00:34:43,050
I was a weird, awkward kid, man.
391
00:34:43,409 --> 00:34:45,170
I didn't know how to talk to nobody.
392
00:34:46,770 --> 00:34:53,170
But D, he saw me first day of seventh
grade, and he, like, got me.
393
00:34:54,750 --> 00:34:55,949
He just booked smart.
394
00:34:56,429 --> 00:34:58,190
Probably was analyzing your shit.
395
00:34:59,730 --> 00:35:01,150
I ordered champagne.
396
00:35:01,850 --> 00:35:06,390
I don't... This is Prosecco. Honey, do
you want another bourbon?
397
00:35:08,390 --> 00:35:09,790
Grab him one while you're here.
398
00:35:10,650 --> 00:35:14,130
Same way you looked at me the first year
at JC when I was tripping about not
399
00:35:14,130 --> 00:35:15,130
getting to that program?
400
00:35:15,790 --> 00:35:18,070
I did that same thing for me way back.
401
00:35:19,290 --> 00:35:21,130
Thought both of y 'all would not be
here.
402
00:35:22,050 --> 00:35:23,650
Just wish y 'all could see what I see.
403
00:35:25,030 --> 00:35:26,590
I see what I've always seen.
404
00:35:27,299 --> 00:35:28,860
Dude, I think his shit don't stay.
405
00:35:29,480 --> 00:35:30,880
That's why I never fucked with him.
406
00:35:31,320 --> 00:35:32,320
Hey!
407
00:35:32,580 --> 00:35:35,260
It's a kid, table 15, bit of a surprise.
408
00:35:35,540 --> 00:35:39,500
Can you wipe it down for me? No, I don't
want your... Can I please use your
409
00:35:39,500 --> 00:35:40,500
phone?
410
00:35:41,640 --> 00:35:45,120
If you're not a member, I'm gonna have
to ask you to leave. Listen, this is
411
00:35:45,120 --> 00:35:46,120
Sir?
412
00:35:46,800 --> 00:35:47,800
Please leave.
413
00:35:50,360 --> 00:35:52,600
I am not leaving being here.
414
00:35:52,800 --> 00:35:54,620
We hope that somebody else comes to the
game.
415
00:35:55,720 --> 00:35:57,040
If not, what are we climbing in?
416
00:35:58,240 --> 00:36:00,980
Climbing, dog. The wall's 15 feet high.
I can barely walk.
417
00:36:01,520 --> 00:36:02,700
You trying to lead me in here, too?
418
00:36:04,140 --> 00:36:05,540
You think I'm going to leave my car
here?
419
00:36:07,560 --> 00:36:09,440
No, we're just trying to get somebody to
open the gate.
420
00:36:10,800 --> 00:36:12,260
After that, we're coming back with the
squad.
421
00:36:29,620 --> 00:36:31,000
Uh, how could you tell?
422
00:36:33,500 --> 00:36:34,500
You live here?
423
00:36:36,040 --> 00:36:37,040
Why do you ask?
424
00:36:37,220 --> 00:36:40,920
We just really want the date over so we
can leave.
425
00:36:42,840 --> 00:36:43,840
Sounds like a plan.
426
00:36:45,220 --> 00:36:46,260
I'll make you guys a deal.
427
00:36:46,620 --> 00:36:50,020
I'll help you get out of here, and you
give me an acute bill too, yeah?
428
00:36:50,400 --> 00:36:52,180
Uh, yeah, absolutely.
429
00:36:55,220 --> 00:36:56,220
You guys coming?
430
00:37:03,140 --> 00:37:04,140
Here we go.
431
00:37:05,760 --> 00:37:07,180
Did you take that out when they were
here?
432
00:37:09,840 --> 00:37:10,840
Maybe.
433
00:37:11,520 --> 00:37:14,040
They were saying all kinds of things.
434
00:37:15,180 --> 00:37:16,440
I wasn't going to use it.
435
00:37:17,400 --> 00:37:18,400
You shouldn't.
436
00:37:19,440 --> 00:37:20,480
You shouldn't have to.
437
00:37:20,940 --> 00:37:23,040
Those boys are confused.
438
00:37:24,020 --> 00:37:28,340
We know where they come from, what kind
of education they've had, what kind of
439
00:37:28,340 --> 00:37:31,020
environment they've grown up in. I mean,
it's everything we built this place to
440
00:37:31,020 --> 00:37:32,020
keep out.
441
00:37:32,960 --> 00:37:35,960
The Lord says, when your enemy is
hungry, give him food.
442
00:37:36,800 --> 00:37:38,380
When he is thirsty, give him water.
443
00:37:39,380 --> 00:37:40,380
Proverbs 25.
444
00:37:40,780 --> 00:37:41,780
That's right.
445
00:37:42,280 --> 00:37:44,800
Now, that sounds nice when you say it on
a Sunday morning.
446
00:37:46,100 --> 00:37:48,420
But what do we do with the word of God
in the dead of night?
447
00:37:49,940 --> 00:37:53,580
When you find those boys, I'd like you
to bring them to me.
448
00:37:55,040 --> 00:37:56,800
They can be called in the Christian way.
449
00:37:58,060 --> 00:38:01,360
protocol is all. I mean, it was
trespassing. It's all... It's up to you.
450
00:38:03,320 --> 00:38:04,320
Search your heart.
451
00:38:05,220 --> 00:38:07,180
May God speak to you that you've spoken
to me.
452
00:38:17,860 --> 00:38:18,859
Hey, what?
453
00:38:18,860 --> 00:38:19,860
Hold up.
454
00:38:20,420 --> 00:38:24,620
Um... What's this guy? A child person.
They're my friends. Okay?
455
00:38:25,820 --> 00:38:26,980
Okay. Cool.
456
00:38:27,470 --> 00:38:28,830
Yeah, we were just heading out. What?
457
00:38:29,790 --> 00:38:30,790
Come on.
458
00:38:31,130 --> 00:38:34,290
I've actually been here for over an
hour, but that's not really anything.
459
00:38:34,290 --> 00:38:35,530
just now.
460
00:38:36,670 --> 00:38:38,710
I'm not going to have you leave before
we can kick it.
461
00:38:39,730 --> 00:38:40,730
Up here.
462
00:38:41,230 --> 00:38:42,230
Got you.
463
00:38:44,310 --> 00:38:45,310
Good?
464
00:38:46,770 --> 00:38:47,990
Come on, it's good. Trust me.
465
00:38:50,670 --> 00:38:53,110
What in your life did you let us have
after this training?
466
00:38:53,550 --> 00:38:54,550
Where?
467
00:38:54,850 --> 00:38:55,850
I don't know.
468
00:39:32,810 --> 00:39:34,350
I can't scream. I have a house.
469
00:39:35,650 --> 00:39:36,650
Oh!
470
00:39:49,170 --> 00:39:50,430
Shit, my back!
471
00:40:02,030 --> 00:40:03,170
Not into this dude.
472
00:40:03,790 --> 00:40:04,950
Not into this party.
473
00:40:05,950 --> 00:40:06,950
Why are you here?
474
00:40:10,910 --> 00:40:17,790
So he told you to come
475
00:40:17,790 --> 00:40:18,930
through so you could record.
476
00:40:19,710 --> 00:40:21,990
Come to find out he's just trying to get
you drunk so you can smash.
477
00:40:29,990 --> 00:40:30,990
What's up, bro?
478
00:40:33,870 --> 00:40:36,030
I was just, I was like pissed.
479
00:40:37,050 --> 00:40:39,170
Bro, get the chair, I'm sorry.
480
00:40:44,010 --> 00:40:45,410
I think I've lost, really.
481
00:40:46,570 --> 00:40:47,570
Come on.
482
00:40:48,230 --> 00:40:49,230
After you.
483
00:41:22,129 --> 00:41:24,350
We know they're close, but they could be
anywhere.
484
00:41:54,730 --> 00:41:55,730
Oh, you don't have to.
485
00:41:56,430 --> 00:41:57,670
Boy, get inside.
486
00:42:06,490 --> 00:42:13,310
You cannot be
487
00:42:13,310 --> 00:42:15,310
out there running around looking like
this.
488
00:42:17,290 --> 00:42:21,430
Um, I did not necessarily expect to be
out tonight.
489
00:42:24,170 --> 00:42:24,868
Wait here.
490
00:42:24,870 --> 00:42:28,170
No, no, it's okay. I... Okay.
491
00:42:34,390 --> 00:42:35,390
Hi,
492
00:42:39,270 --> 00:42:40,169
so what's up, man?
493
00:42:40,170 --> 00:42:41,170
Yo, so check this out.
494
00:42:41,410 --> 00:42:42,650
We're about to lay down a trap.
495
00:42:43,070 --> 00:42:46,450
And I seen you out there, and I was
like, this dude keeps it true. You feel
496
00:42:47,950 --> 00:42:48,950
What?
497
00:42:49,650 --> 00:42:53,150
He's saying he wants you to spit a verse
on him.
498
00:43:11,120 --> 00:43:12,120
for a phone to call a boy.
499
00:43:13,440 --> 00:43:14,780
Why y 'all want me to do this anyway?
500
00:43:15,100 --> 00:43:16,500
Bro, we're from the birds.
501
00:43:17,080 --> 00:43:19,660
Ain't nobody gonna take this shit
seriously unless we get a dude from the
502
00:43:19,660 --> 00:43:20,980
street. You feel me?
503
00:43:22,540 --> 00:43:26,640
Look, if you do this, you can have my
phone and call whoever you want.
504
00:43:27,120 --> 00:43:28,120
Okay?
505
00:43:29,740 --> 00:43:33,920
People up here have a certain standard
and expectation.
506
00:43:36,600 --> 00:43:37,600
There.
507
00:43:38,460 --> 00:43:40,220
I just need to make a phone call.
508
00:43:41,070 --> 00:43:42,029
What's the rush?
509
00:43:42,030 --> 00:43:45,030
Well, who's this pastor?
510
00:43:46,910 --> 00:43:49,490
Jacob? Jacob Andrews?
511
00:43:51,330 --> 00:43:52,330
No.
512
00:43:54,330 --> 00:43:55,370
Of course.
513
00:43:55,710 --> 00:43:56,710
Don't you?
514
00:44:18,990 --> 00:44:19,990
his wife.
515
00:44:22,230 --> 00:44:23,230
His wife?
516
00:44:23,910 --> 00:44:25,190
Maggie Andrews.
517
00:44:25,710 --> 00:44:27,610
She is running for state representative.
518
00:44:28,170 --> 00:44:32,650
At first, people thought it was his
idea, but now, it seems like she might
519
00:44:35,510 --> 00:44:38,030
It's a thing that it all came from such
a humble beginning.
520
00:44:50,830 --> 00:44:52,410
Jacob started with a small congregation.
521
00:44:53,010 --> 00:44:56,270
And then right away, he just started
building and building.
522
00:45:41,950 --> 00:45:46,170
Then word spread around that he was
starting the city on a hill.
523
00:45:46,640 --> 00:45:50,960
I could take the bike and well, everyone
wanted to get in.
524
00:47:10,030 --> 00:47:12,590
I need your help because nobody else
will hear me.
525
00:47:12,990 --> 00:47:13,990
No one else.
526
00:47:15,710 --> 00:47:16,910
You've told others.
527
00:47:17,170 --> 00:47:18,170
I tried.
528
00:47:20,190 --> 00:47:21,750
I need to use your phone.
529
00:47:23,590 --> 00:47:27,150
You need to get out of here. No, I need
to call the police.
530
00:47:30,590 --> 00:47:33,530
Ten years ago, there was nothing up
here, okay?
531
00:47:33,830 --> 00:47:38,370
That smallest house on my street is
worth more than both of my parents ever
532
00:47:38,370 --> 00:47:39,370
in their lives.
533
00:47:40,360 --> 00:47:41,360
And that's because of Jacob.
534
00:47:42,280 --> 00:47:43,760
He's built all of this.
535
00:47:44,260 --> 00:47:47,860
And he was able to do that because
people believe in him.
536
00:47:48,940 --> 00:47:50,160
And they will keep believing.
537
00:47:53,020 --> 00:47:54,240
But you believe me.
538
00:48:13,299 --> 00:48:14,299
at 18420.
539
00:48:14,900 --> 00:48:17,100
If there are young men here, I think you
should speak too.
540
00:48:52,940 --> 00:48:54,360
Copy that dispatch in 10 -8 now.
541
00:49:00,020 --> 00:49:06,940
My chain clean, my whip bling, my
pockets scream,
542
00:49:07,220 --> 00:49:08,780
make your chick scream.
543
00:49:09,180 --> 00:49:14,480
I don't know, man. That's not really
working for me either.
544
00:49:14,800 --> 00:49:16,120
Bro, I don't know what's totally not
correct.
545
00:49:16,620 --> 00:49:18,340
I just figured.
546
00:49:19,040 --> 00:49:20,260
All right, man. I got to roll.
547
00:49:20,600 --> 00:49:21,800
No doubt, but...
548
00:49:22,370 --> 00:49:23,370
After we get this track.
549
00:49:52,110 --> 00:49:53,490
I'm a duty attentioner.
550
00:49:57,650 --> 00:49:58,690
Go kill him.
551
00:50:05,710 --> 00:50:08,290
So... How you doing, Rocky?
552
00:50:11,830 --> 00:50:12,930
We're old friends.
553
00:50:13,730 --> 00:50:14,730
No shit.
554
00:50:14,850 --> 00:50:15,950
You from Richardson too?
555
00:50:17,410 --> 00:50:20,110
Yup. So funny, cause I'm...
556
00:50:20,460 --> 00:50:21,780
She told me she's from McKinney.
557
00:50:24,700 --> 00:50:25,700
You know what, bro?
558
00:50:27,440 --> 00:50:28,440
I'm done talking to you.
559
00:50:29,160 --> 00:50:30,160
Okay.
560
00:50:30,700 --> 00:50:32,560
Hey, why don't you find that little guy?
561
00:50:32,760 --> 00:50:34,460
You know, the one you're actually
friends with?
562
00:50:34,840 --> 00:50:36,020
Get the fuck out of here.
563
00:51:09,870 --> 00:51:11,950
Maybe something I always put in.
564
00:51:44,259 --> 00:51:49,100
With the smile, with the smile.
565
00:52:41,100 --> 00:52:43,060
So can I get the phone number to call my
phone? Yes, yes.
566
00:52:43,520 --> 00:52:45,320
After that, you can call Chyna.
567
00:52:45,720 --> 00:52:46,720
Damn.
568
00:52:47,220 --> 00:52:48,540
Bro, I didn't think you was going to
step up.
569
00:52:49,780 --> 00:52:50,780
Tune.
570
00:52:51,080 --> 00:52:53,200
I don't know. I just thought you was
going to try to play me.
571
00:52:53,460 --> 00:52:56,720
Bro, I live for this music shit.
572
00:52:57,860 --> 00:53:01,040
The dopest rhyme doesn't mean anything
if I'm a trifling ass motherfucker.
573
00:53:01,400 --> 00:53:02,400
You have my back.
574
00:53:02,640 --> 00:53:03,640
I got yours.
575
00:53:04,120 --> 00:53:05,680
Damn. Appreciate it, man. Yes, sir.
576
00:53:07,100 --> 00:53:07,999
Yo, Chyna.
577
00:53:08,000 --> 00:53:09,380
Bro, I got the phone. I'm finna call the
crew.
578
00:53:10,040 --> 00:53:11,280
Ophelia, where is Roxy?
579
00:53:12,360 --> 00:53:13,360
Where's who?
580
00:53:13,480 --> 00:53:14,660
Roxy wrote a letter to me.
581
00:53:14,920 --> 00:53:15,980
I thought she was with you.
582
00:53:18,120 --> 00:53:19,120
Oh, shit.
583
00:53:36,580 --> 00:53:38,760
Hey, keep your hands where I can see
them. Yes, sir.
584
00:53:41,930 --> 00:53:42,930
What are you doing out here?
585
00:53:43,270 --> 00:53:44,270
Waiting for you?
586
00:53:44,370 --> 00:53:45,370
Waiting for me.
587
00:53:46,190 --> 00:53:47,970
I got a call about criminal activity.
588
00:53:49,050 --> 00:53:50,070
Is that about you?
589
00:53:50,290 --> 00:53:51,290
No, sir.
590
00:53:52,370 --> 00:53:54,210
I think there's been some kind of
misunderstanding.
591
00:53:54,790 --> 00:53:55,790
I'm a witness.
592
00:53:57,230 --> 00:53:58,230
A witness?
593
00:53:59,850 --> 00:54:00,850
To what?
594
00:54:02,110 --> 00:54:03,110
A homicide.
595
00:54:11,820 --> 00:54:12,820
you hop in.
596
00:54:15,260 --> 00:54:16,660
Talk about this evening in private.
597
00:54:48,140 --> 00:54:50,120
Nothing, man. Alright, just mind your
business.
598
00:54:50,600 --> 00:54:52,160
He said he was taking me to the studio.
599
00:54:52,700 --> 00:54:54,540
I said I was taking you for a session.
600
00:54:54,760 --> 00:54:55,760
You fucking asshole.
601
00:54:56,500 --> 00:54:59,520
I'm just trying to save you from this,
Sam. I'm trying to leave, bro.
602
00:55:00,260 --> 00:55:01,260
Alright?
603
00:55:01,700 --> 00:55:03,420
Gate code 2504.
604
00:55:05,160 --> 00:55:06,160
What you wanted, right?
605
00:55:08,340 --> 00:55:09,340
Look, man.
606
00:55:10,080 --> 00:55:11,240
Don't be such a cockblock.
607
00:55:12,080 --> 00:55:13,080
We're almost before ours.
608
00:55:13,260 --> 00:55:14,260
Am I right?
609
00:55:14,340 --> 00:55:15,360
You got what you wanted.
610
00:55:16,240 --> 00:55:17,240
So go.
611
00:55:23,480 --> 00:55:24,480
Chill. Stop!
612
00:55:25,860 --> 00:55:30,160
You guys are so fucked.
613
00:55:31,520 --> 00:55:32,880
Guys, he hit me.
614
00:55:34,340 --> 00:55:35,038
Oh,
615
00:55:35,040 --> 00:55:44,180
you
616
00:55:44,180 --> 00:55:45,180
good?
617
00:55:45,960 --> 00:55:47,940
I just realized I don't know anybody
number problem.
618
00:55:48,560 --> 00:55:50,060
Okay, let's go. We have to get going.
619
00:55:50,680 --> 00:55:52,350
Shit. Oh, thanks. Harvey.
620
00:55:52,750 --> 00:55:54,810
How are you getting home?
621
00:55:55,190 --> 00:55:56,190
Don't ask.
622
00:55:56,230 --> 00:56:02,790
As long as you get out of here. We were
trying to get out of the gate,
623
00:56:02,930 --> 00:56:07,430
but we needed help, so we went to the
house. Slow down. What are you doing
624
00:56:07,430 --> 00:56:08,430
in the first place?
625
00:56:08,490 --> 00:56:10,810
We got turned around. We were trying to
take shortcut.
626
00:56:11,970 --> 00:56:13,350
Shortcut? In the neighborhood?
627
00:56:13,750 --> 00:56:15,530
Yeah, there was a backup on the highway.
628
00:56:15,930 --> 00:56:18,030
Anyway, we went up to the house. We?
629
00:56:18,510 --> 00:56:19,510
My friend and I.
630
00:56:19,830 --> 00:56:20,930
Where did y 'all come from?
631
00:56:21,320 --> 00:56:22,320
Highland Park?
632
00:56:22,680 --> 00:56:24,780
Yeah, Highland Park. That's good.
633
00:56:43,690 --> 00:56:47,950
Okay, listen, it's just I have been
getting calls all night about three
634
00:56:47,950 --> 00:56:51,070
males sneaking around the neighborhood,
looking into people's windows.
635
00:56:51,370 --> 00:56:52,850
No, we were asking for help.
636
00:56:53,510 --> 00:56:54,510
Hey, hey, wait.
637
00:56:54,610 --> 00:56:55,810
He got what he wanted, right?
638
00:56:56,450 --> 00:56:58,190
He wanted the law. He got the law.
639
00:56:58,830 --> 00:57:01,230
Two of his people know where he goes.
There's a station. We gotta get the hell
640
00:57:01,230 --> 00:57:01,769
out of here.
641
00:57:01,770 --> 00:57:04,150
Uh, there's another station over there.
642
00:57:05,390 --> 00:57:10,210
I just find it mighty curious that you
and your, your homies... That y 'all
643
00:57:10,210 --> 00:57:13,750
would come up here from one of the
fanciest parts of town just to peep into
644
00:57:13,750 --> 00:57:16,150
people's windows like a bunch of thugs.
Thugs!
645
00:57:16,370 --> 00:57:21,110
What are you... Hey, where is he taking
me right now?
646
00:57:24,290 --> 00:57:26,690
There's nothing up there. Maybe he'll
move back that way.
647
00:57:28,270 --> 00:57:29,570
Well, he's not taking them to the
spaces.
648
00:57:30,830 --> 00:57:34,010
Pastor Andrews has given you the
opportunity to talk this over before you
649
00:57:34,010 --> 00:57:35,070
whether to press charges.
650
00:57:35,410 --> 00:57:39,910
What are you talking about? You have
been given a second chance, so don't
651
00:57:39,910 --> 00:57:40,910
around all the time.
652
00:57:41,090 --> 00:57:44,890
You're taking me to his house right now?
You have been accused of a crime.
653
00:57:45,250 --> 00:57:49,330
What crime? What are you talking about?
You can try me on this, or you can
654
00:57:49,330 --> 00:57:50,330
cooperate.
655
00:57:50,630 --> 00:57:52,610
I suggest you make a smart decision.
656
00:57:54,850 --> 00:57:55,850
You have a say.
657
00:58:10,760 --> 00:58:11,760
Don't cooperate.
658
00:58:11,780 --> 00:58:14,180
Under one condition.
659
00:58:16,800 --> 00:58:18,480
We got a car. We got the code.
660
00:58:18,880 --> 00:58:19,880
We'll be ready.
661
00:58:59,760 --> 00:59:01,100
Good evening. Good evening.
662
00:59:02,240 --> 00:59:06,120
Derek, this is Jacob Andrews, pastor of
the Creekview Hills Church.
663
00:59:06,580 --> 00:59:08,340
Pastor, this is Derek.
664
00:59:09,040 --> 00:59:10,040
Good work, Bobby.
665
00:59:15,260 --> 00:59:17,500
Uh, you should maybe just let us talk.
666
00:59:17,840 --> 00:59:18,840
Good conversation.
667
00:59:18,960 --> 00:59:19,960
And we're better in private.
668
00:59:21,400 --> 00:59:22,940
I get that.
669
00:59:23,700 --> 00:59:28,180
But at the same time, fact is, he
accused you of a crime.
670
00:59:28,880 --> 00:59:30,460
And I'm obligated to investigate.
671
00:59:30,840 --> 00:59:31,840
A crime?
672
00:59:32,200 --> 00:59:33,200
Yeah.
673
00:59:34,500 --> 00:59:37,620
I'm going to do a quick sweep of the
house now, and we can bring charges
674
00:59:37,620 --> 00:59:42,860
them. You agree to cooperate if I
conduct a search, right?
675
00:59:44,000 --> 00:59:44,959
Yes, sir.
676
00:59:44,960 --> 00:59:45,960
That's correct.
677
00:59:46,180 --> 00:59:47,178
Come on, then.
678
00:59:47,180 --> 00:59:48,180
Let's hurry along.
679
01:00:10,730 --> 01:00:14,870
No, no, they were arguing, and he pushed
her, and she hit her head right there.
680
01:00:15,190 --> 01:00:18,170
Okay, well, you said that she was
breaking the thing. Yes, yes, she was
681
01:00:18,170 --> 01:00:19,170
the thing. What?
682
01:00:19,830 --> 01:00:20,830
What'd she break?
683
01:00:26,510 --> 01:00:27,510
No.
684
01:00:28,750 --> 01:00:30,690
You have to get her to break the house.
685
01:00:36,050 --> 01:00:37,050
Just protocol?
686
01:00:54,920 --> 01:00:55,920
Trying to save your own ass?
687
01:00:56,140 --> 01:00:57,360
Bro, what the fuck are we doing, guys?
688
01:00:58,440 --> 01:01:00,600
Get him out of that house and throw him
out the back room with Mary.
689
01:01:01,740 --> 01:01:04,380
Either we stay here and we go down with
him, or we get the fuck up out of here
690
01:01:04,380 --> 01:01:05,440
and give ourselves a shot.
691
01:01:07,200 --> 01:01:08,200
Bro.
692
01:01:09,520 --> 01:01:11,620
Who happens to got that kind of advice
like that?
693
01:01:13,740 --> 01:01:15,080
The man who's out here right now.
694
01:01:25,480 --> 01:01:26,660
How lovely do you feel in this place?
695
01:01:30,680 --> 01:01:31,680
We can hear where you are.
696
01:01:32,020 --> 01:01:33,020
No one's outside.
697
01:01:34,080 --> 01:01:35,080
Take your time.
698
01:01:36,120 --> 01:01:37,120
We'll give you the chance.
699
01:02:27,980 --> 01:02:28,980
Wait, wait, wait.
700
01:02:29,880 --> 01:02:30,880
It's not me, bud.
701
01:02:33,000 --> 01:02:36,880
We got the call. We got the... We got no
other moves, bro. We got my phone.
702
01:03:03,050 --> 01:03:04,050
with your life.
703
01:03:07,110 --> 01:03:08,270
I'm going to study law.
704
01:03:09,910 --> 01:03:10,910
Why?
705
01:03:12,790 --> 01:03:14,170
I want to help people.
706
01:03:14,830 --> 01:03:16,930
And you think being a lawyer is the best
way to do that.
707
01:03:19,170 --> 01:03:20,850
I think it would help me right now.
708
01:03:21,770 --> 01:03:23,610
Do you mind if I play lawyer for just a
second?
709
01:03:28,870 --> 01:03:30,050
That's the violence you heard.
710
01:03:31,470 --> 01:03:33,090
Any of what was said through that
window.
711
01:03:35,890 --> 01:03:36,890
I saw you.
712
01:03:37,850 --> 01:03:42,070
You saw me. I saw you. Did you see what
she was reaching for in that cabinet?
713
01:03:44,790 --> 01:03:48,750
I can guarantee you.
714
01:03:50,710 --> 01:03:52,970
It's much more complicated than what you
think it is.
715
01:03:53,310 --> 01:03:59,950
Now, less complicated is how it
716
01:03:59,950 --> 01:04:00,950
rests.
717
01:04:02,480 --> 01:04:03,780
And a false accusation.
718
01:05:01,610 --> 01:05:02,610
in the new church.
719
01:05:03,950 --> 01:05:07,310
When it's done, you'll see 10 ,000.
720
01:05:08,710 --> 01:05:15,070
That's 10 ,000 souls per service
gathered together in worship,
721
01:05:15,270 --> 01:05:21,870
in love, in reverence of the possibility
that by binding together against the
722
01:05:21,870 --> 01:05:27,050
forces of evil, we might be the tide
that lifts all boats and washes away the
723
01:05:27,050 --> 01:05:28,050
sins of the enemy.
724
01:05:31,080 --> 01:05:32,480
Big goosebumps just thinking about it.
725
01:05:34,540 --> 01:05:35,880
You're my wife in politics.
726
01:05:38,040 --> 01:05:41,120
Maybe this sheep rubs out those most
powerful people in the state.
727
01:05:42,080 --> 01:05:43,080
Thanks, country.
728
01:05:44,500 --> 01:05:46,180
And most of them are lost.
729
01:05:47,460 --> 01:05:51,200
Because they've forgotten what it means
to live in community.
730
01:05:52,120 --> 01:05:57,420
We need to remember who we are. Who our
hearts want to be. And the way we do
731
01:05:57,420 --> 01:05:59,320
that is by putting God back in the
center of it.
732
01:06:00,400 --> 01:06:03,540
I'm building a town around the church.
733
01:06:04,560 --> 01:06:09,200
As the town grows, I could use a good
lawyer.
734
01:06:10,600 --> 01:06:11,680
What do you think about that?
735
01:06:24,740 --> 01:06:26,040
Now you know what's at stake.
736
01:06:26,600 --> 01:06:28,640
What if I got no illusions about myself?
737
01:06:31,060 --> 01:06:34,280
God's created, I don't know how many
trillions of people since the dawn of
738
01:06:34,340 --> 01:06:37,260
and to my knowledge, only one of them is
perfect, and that sure is helpless to
739
01:06:37,260 --> 01:06:38,259
me.
740
01:06:38,260 --> 01:06:41,960
But by his grace, I have been given an
opportunity to lead this community.
741
01:06:43,000 --> 01:06:44,000
This is my future.
742
01:06:44,740 --> 01:06:45,920
This is my purpose.
743
01:06:46,980 --> 01:06:50,100
And I've sworn to him that I'll let
nothing stand in my way.
744
01:06:53,180 --> 01:06:54,220
Do you understand me?
745
01:07:07,720 --> 01:07:08,720
We're in here, Bobby.
746
01:07:19,980 --> 01:07:21,440
I'm sorry, Pastor.
747
01:07:21,800 --> 01:07:25,420
I just... I'm really sorry for leaving
your home. Oh, Bobby, not at all.
748
01:07:26,120 --> 01:07:27,740
I'm happy to see my tax dollars at work.
749
01:07:28,320 --> 01:07:30,640
Plus, I believe that young man has begun
to be polite.
750
01:07:34,780 --> 01:07:36,260
You go on ahead and find the others.
751
01:07:36,880 --> 01:07:40,260
Leave him with me. I don't feel he's a
threat.
752
01:07:40,880 --> 01:07:42,600
I want you to take me in.
753
01:07:45,260 --> 01:07:46,260
Come again?
754
01:07:48,180 --> 01:07:52,240
I was trespassing. That's against the
law. I want my due process.
755
01:07:52,860 --> 01:07:54,440
Do you want to go to jail?
756
01:07:56,380 --> 01:07:57,780
He's trying to protect his friends.
757
01:08:00,760 --> 01:08:01,920
Go out and find the others.
758
01:08:02,740 --> 01:08:05,040
In one confession, you can get three,
right?
759
01:08:06,640 --> 01:08:07,640
Be careful up there.
760
01:08:08,940 --> 01:08:10,400
Oh, Christopher.
761
01:08:11,640 --> 01:08:14,680
I found this cross in my backyard.
762
01:08:15,920 --> 01:08:18,439
The kid's name is engraved on it.
763
01:08:19,260 --> 01:08:20,720
The name he gave me.
764
01:08:21,819 --> 01:08:23,020
His real name.
765
01:08:23,720 --> 01:08:29,720
I just wondered why he would tell me the
truth if he had anything to hide.
766
01:08:31,680 --> 01:08:32,720
Don't think you're innocent.
767
01:08:33,500 --> 01:08:34,740
Don't lie about your second.
768
01:08:41,870 --> 01:08:44,490
I told you his real name so that you'd
believe the rest of what he was saying.
769
01:08:44,569 --> 01:08:46,510
Yeah, well, maybe he's telling me the
truth.
770
01:08:48,810 --> 01:08:50,250
How much more do you have to drink
tonight?
771
01:08:51,390 --> 01:08:53,430
I told you I ain't going to do that.
772
01:08:54,790 --> 01:08:58,310
I'll come to kids like this. I
appreciate you. Thanks for your help.
773
01:08:59,229 --> 01:09:00,729
Bobby and I have this about wrapped up.
774
01:09:01,649 --> 01:09:04,970
Good call, Ed.
775
01:09:12,359 --> 01:09:14,560
But it's parked in front of your house.
776
01:09:14,859 --> 01:09:15,859
That's it.
777
01:09:16,220 --> 01:09:17,220
That's her car.
778
01:09:25,340 --> 01:09:26,979
Is that a friend of yours, Pastor?
779
01:09:27,660 --> 01:09:30,080
No. Looks like the president, though.
780
01:09:42,279 --> 01:09:43,279
I'm all concerned about.
781
01:09:43,800 --> 01:09:44,939
Whose car is that?
782
01:11:08,799 --> 01:11:13,900
you've been trying to save your own ass
all night you knew you but don't act
783
01:11:13,900 --> 01:11:15,500
like you give a fuck about me or nobody
else
784
01:12:00,400 --> 01:12:02,720
Y 'all should've took the long way to
get there.
785
01:12:19,790 --> 01:12:20,790
Why don't you check the car?
786
01:12:22,590 --> 01:12:23,930
Check the car. Check it.
787
01:12:26,550 --> 01:12:28,190
You're just going to have to do a
search.
788
01:13:05,309 --> 01:13:11,230
Code 8, I've got a possible 214, adult
female, unable to locate a pulse.
789
01:13:11,430 --> 01:13:12,249
Sir, please!
790
01:13:12,250 --> 01:13:15,690
Get on the ground and stay there!
791
01:13:16,590 --> 01:13:19,930
Okay, this suspect is suspect 2.
792
01:13:23,710 --> 01:13:25,970
No, cancel that! Cancel that, okay?
793
01:13:26,330 --> 01:13:30,450
Okay, we've got the 123, which is
unresponsive. We're collecting backup.
794
01:13:30,770 --> 01:13:31,770
It's urgent.
795
01:13:32,110 --> 01:13:35,110
on North Farm Road 106. Roger that, 315.
796
01:13:35,470 --> 01:13:37,350
Stand by and await attention to the
local units.
797
01:13:37,630 --> 01:13:38,630
Okay, 10 -4.
798
01:13:39,170 --> 01:13:43,050
You two sit tight. If you move an inch,
I will make sure that you never move
799
01:13:43,050 --> 01:13:44,710
again. Bobby, what's the 123?
800
01:13:45,790 --> 01:13:46,850
I found a pulse.
801
01:13:47,570 --> 01:13:48,590
She's still alive.
802
01:13:53,650 --> 01:13:54,650
Officer!
803
01:13:59,720 --> 01:14:03,480
You shut your damn mouth. I'm trying to
save your life.
804
01:14:04,900 --> 01:14:06,260
Are you threatening me?
805
01:14:06,560 --> 01:14:08,080
No, I am not the threat.
806
01:14:08,380 --> 01:14:09,380
He is.
807
01:14:09,500 --> 01:14:10,500
Listen, okay?
808
01:14:10,600 --> 01:14:13,440
I'm going to tell you one more time. You
say one more word and I will drag you
809
01:14:13,440 --> 01:14:15,300
out with your brain. She is alive.
810
01:14:15,520 --> 01:14:17,460
She will tell the truth about what
happened.
811
01:14:17,760 --> 01:14:19,020
Okay? He needs her dead.
812
01:14:19,280 --> 01:14:21,160
And you are the only one standing in his
way.
813
01:14:22,140 --> 01:14:25,960
You're in hell with it, okay? No, no,
no, no.
814
01:15:24,199 --> 01:15:26,260
I am the man of God.
815
01:15:27,380 --> 01:15:31,740
I am the leader of this community and
each shepherd, and I will not abandon my
816
01:15:31,740 --> 01:15:32,740
flock.
817
01:15:38,510 --> 01:15:42,590
For wide are the gates, broad is the way
that leads to destruction, and many may
818
01:15:42,590 --> 01:15:43,590
enter through it.
819
01:15:43,790 --> 01:15:47,870
Small are the gates, and narrow the path
that leads to life.
820
01:15:50,210 --> 01:15:51,370
You will find it.
821
01:15:56,010 --> 01:15:57,010
You?
822
01:15:58,590 --> 01:15:59,630
Thought there'd be hope.
823
01:16:03,710 --> 01:16:05,630
Now I know you still meant to find it.
824
01:16:08,190 --> 01:16:10,490
Beware of the false prophets.
825
01:16:13,090 --> 01:16:16,850
Christopher. They come to you in sheep's
clothing.
826
01:16:17,530 --> 01:16:20,410
But inside, they're wolves.
827
01:16:21,830 --> 01:16:24,250
Matthew 7, 15.
828
01:16:25,570 --> 01:16:26,850
Thank God you're here.
829
01:16:27,410 --> 01:16:29,630
They shot Bobby. I managed to get their
gun.
830
01:16:30,050 --> 01:16:33,990
That is a fucking lie. He shot him.
There are two more of them. Help me.
831
01:16:34,650 --> 01:16:35,670
Who's that woman?
832
01:16:36,010 --> 01:16:38,300
Is that... Elizabeth Carson?
833
01:16:39,680 --> 01:16:40,680
From the church?
834
01:16:43,000 --> 01:16:44,000
It is.
835
01:16:44,880 --> 01:16:46,120
They must have taken her.
836
01:16:47,180 --> 01:16:48,180
Taken her?
837
01:16:48,780 --> 01:16:49,900
From her home?
838
01:16:50,200 --> 01:16:51,420
And prospered?
839
01:16:52,060 --> 01:16:53,900
And brought her all the way here?
840
01:16:54,300 --> 01:16:56,300
That was her car, wasn't it?
841
01:16:56,540 --> 01:16:57,800
Are you starting to doubt me?
842
01:16:58,400 --> 01:17:00,980
He gave me his real name.
843
01:17:05,280 --> 01:17:06,680
I ain't have nothing to hide.
844
01:17:07,500 --> 01:17:11,680
Look at him. He bashed her head in. That
is enough mine out of you.
845
01:17:14,340 --> 01:17:15,780
Fine. Drop it.
846
01:17:20,000 --> 01:17:22,380
You're pointing your gun at the wrong
guy.
847
01:17:23,920 --> 01:17:24,920
Stop that.
848
01:17:25,620 --> 01:17:31,180
Drop your gun. Son, you cannot talk
until you put your gun down.
849
01:17:36,270 --> 01:17:37,290
We don't need to talk.
850
01:17:38,610 --> 01:17:40,630
The deputy called for reinforcements.
851
01:17:40,990 --> 01:17:42,290
He'll be here any minute.
852
01:17:45,090 --> 01:17:49,350
Who's going to take him out? I don't
need to shoot a man that doesn't need to
853
01:17:49,350 --> 01:17:50,350
shot.
854
01:17:50,530 --> 01:17:52,270
Blaze, you're coming. We're going to
wait.
855
01:17:53,350 --> 01:17:54,430
And that's final.
856
01:17:56,930 --> 01:17:59,470
Is there something you want to say to
me, Jacob?
857
01:18:00,850 --> 01:18:04,250
Maggie's been down in Austin more and
more.
858
01:18:05,610 --> 01:18:11,350
If something happened with Elizabeth, if
word got out on that,
859
01:18:11,630 --> 01:18:13,630
you'd lose everything.
860
01:18:14,390 --> 01:18:15,910
What do you want me to say, Christopher?
861
01:18:16,830 --> 01:18:17,830
The truth.
862
01:18:30,290 --> 01:18:33,010
You ever had a woman decide she wanted
to ruin your life?
863
01:18:35,600 --> 01:18:38,760
No, I never gave one a reason to.
864
01:18:42,480 --> 01:18:45,740
Son, Eddie, just put your gun down.
865
01:18:46,360 --> 01:18:49,480
We'll wait for the police to sort this
out.
866
01:18:50,140 --> 01:18:51,140
All right?
867
01:19:16,970 --> 01:19:17,970
or I'll let you down.
868
01:20:11,780 --> 01:20:14,200
Yeah, I thought I'd be able to ask for
change.
869
01:20:48,870 --> 01:20:49,870
Man, we gotta go.
870
01:21:59,640 --> 01:22:00,640
Thank you.
871
01:22:23,280 --> 01:22:24,280
This is on me.
872
01:22:28,840 --> 01:22:35,160
I felt my best friend slipping away and
I just... I wanted to have a great
873
01:22:35,160 --> 01:22:36,160
night.
874
01:22:37,360 --> 01:22:39,140
Feel tired again like it used to be.
875
01:22:43,680 --> 01:22:48,220
Maybe we both got a lot of shit we gotta
work on, but...
876
01:22:52,040 --> 01:22:53,720
No matter what, you'll always be my boy.
877
01:23:27,210 --> 01:23:28,210
Hey, Derek.
878
01:23:29,730 --> 01:23:34,930
Lisa told me what happened, but I'm
still required to call the police.
879
01:23:36,310 --> 01:23:37,310
I know.
880
01:23:37,870 --> 01:23:39,370
I have to go home to my mom.
881
01:24:08,170 --> 01:24:09,170
Thanks a lot.
882
01:24:09,250 --> 01:24:10,250
Keep going.
883
01:24:42,839 --> 01:24:45,620
No, man, your scholarship.
884
01:24:47,060 --> 01:24:48,060
Best man.
885
01:24:48,780 --> 01:24:50,000
My best friend.
886
01:24:54,100 --> 01:24:55,620
Eric, thank God.
887
01:24:56,040 --> 01:25:00,540
Mom, I'm so sorry, but I promise you I
can explain everything. Eric?
888
01:25:01,120 --> 01:25:02,120
There he is.
889
01:25:04,760 --> 01:25:06,040
I love Derek.
890
01:25:06,800 --> 01:25:09,420
Come join us.
891
01:25:51,300 --> 01:25:52,300
Where is she?
892
01:26:07,940 --> 01:26:08,940
What do you want with that?
893
01:26:13,390 --> 01:26:19,230
you all know your scripture you're so
full of i'm named after jacob founder of
894
01:26:19,230 --> 01:26:25,390
the 12 tribes of israel and jacob was
born the younger brother to esau who
895
01:26:25,390 --> 01:26:28,290
the firstborn was entitled to the
birthright and all the blessings that
896
01:26:28,290 --> 01:26:33,950
along with it you know why you've never
met anyone named esau because jacob
897
01:26:33,950 --> 01:26:34,950
stole that birthright
898
01:26:36,240 --> 01:26:40,120
He conspired to deceive his blind
father, and he took what was his,
899
01:26:40,120 --> 01:26:43,920
was not called upon to remember that
God's will be done. He was called upon
900
01:26:43,920 --> 01:26:45,020
deceive his destiny.
901
01:26:47,340 --> 01:26:50,180
That church is my destiny.
902
01:26:51,340 --> 01:26:52,560
I'm here for my birthright.
903
01:26:52,840 --> 01:26:55,900
Just tell him. We're not going to do
that. He will kill us. Son!
904
01:26:56,420 --> 01:26:58,080
That is not what I want to do.
905
01:27:07,380 --> 01:27:10,420
What's going to happen when you go to
the cops with a different story than me?
906
01:27:10,800 --> 01:27:12,960
Do you think they're going to take your
word for it over mine?
907
01:27:13,540 --> 01:27:14,540
No.
908
01:27:16,660 --> 01:27:19,160
You're going to be a suspect in a
criminal murder trial.
909
01:27:31,600 --> 01:27:32,880
You want to be a lawyer?
910
01:27:33,900 --> 01:27:37,080
You're ready to trust your destiny in
the hands of the criminal justice
911
01:27:37,960 --> 01:27:43,440
Or, you tell me where she is, and we can
all just walk away from this.
912
01:27:43,660 --> 01:27:44,900
So much more than to trust you.
913
01:27:46,260 --> 01:27:49,480
I've seen what happens when people trust
you. No.
914
01:28:08,780 --> 01:28:10,600
I will take you to her right now. Derek,
no.
915
01:28:10,840 --> 01:28:11,840
I don't know where she is.
916
01:28:12,540 --> 01:28:14,140
He won't tell me where she is.
917
01:28:14,360 --> 01:28:15,360
Right now.
918
01:29:26,140 --> 01:29:29,040
Officer, this is a misunderstanding. I
need your help.
919
01:29:29,580 --> 01:29:30,580
I'm a pastor.
920
01:29:33,900 --> 01:29:34,900
No.
921
01:29:35,560 --> 01:29:36,560
That's him.
922
01:29:40,440 --> 01:29:42,100
Officer, listen to me. Be very careful.
923
01:29:43,240 --> 01:29:45,320
That guy and his friends killed two
people.
924
01:29:45,940 --> 01:29:47,900
They kidnapped a woman and we didn't
find her. Turn around.
925
01:29:48,260 --> 01:29:51,220
Put your hands behind your head. He
tried to run me over with a car.
926
01:29:52,400 --> 01:29:54,800
Look at me. I said put your hands behind
your head.
927
01:29:56,300 --> 01:30:01,020
You're going to believe him over me? Put
your hands behind your head.
928
01:30:04,760 --> 01:30:06,020
Are you a man of God?
929
01:30:08,180 --> 01:30:09,180
Do it.
930
01:30:09,300 --> 01:30:10,300
Now.
931
01:30:12,700 --> 01:30:13,700
You are.
932
01:30:14,520 --> 01:30:15,520
I can see you.
933
01:30:19,040 --> 01:30:23,160
A man of God does not shoot a pastor in
the back.
934
01:30:33,360 --> 01:30:34,360
Thank you.
935
01:31:35,830 --> 01:31:36,830
Some dealership opened.
936
01:31:39,070 --> 01:31:40,170
Don't even matter, man.
937
01:31:41,270 --> 01:31:46,430
In fact, if you slake, you could
probably... Shit.
938
01:31:48,350 --> 01:31:53,090
Well, after we sue the shit out of
Creepview, you won't even need that job.
939
01:31:53,530 --> 01:31:54,650
You can get any car you want.
940
01:31:57,910 --> 01:31:58,910
Yes, sir.
941
01:31:59,250 --> 01:32:00,250
I'm through.
942
01:32:06,410 --> 01:32:08,170
A little bone, a little major artery.
943
01:32:08,630 --> 01:32:09,630
He's lucky.
944
01:32:09,970 --> 01:32:10,970
Fine.
945
01:32:11,450 --> 01:32:13,310
Good, look. Nothing vital.
946
01:32:13,750 --> 01:32:14,750
Olรฉ, man.
947
01:32:15,750 --> 01:32:17,590
Everything's vital. Hey, look at me.
948
01:32:18,730 --> 01:32:19,730
It's okay.
949
01:32:20,510 --> 01:32:24,130
Yeah, this shit sucks, but if anyone's
gonna come back better than they were
950
01:32:24,130 --> 01:32:25,130
before, man, that's you.
951
01:32:25,810 --> 01:32:27,230
And it's just part of the legend.
952
01:32:29,990 --> 01:32:30,990
Big picture shit?
953
01:32:33,190 --> 01:32:34,270
Big picture shit.
954
01:32:37,260 --> 01:32:38,280
Can't you listen to me, my nurse?
955
01:32:39,640 --> 01:32:40,640
Yeah, I got you, Patty.
956
01:32:41,240 --> 01:32:42,580
She's the best nurse in the ward.
957
01:32:45,860 --> 01:32:46,860
Smart move, right?
958
01:32:47,920 --> 01:32:48,920
Smart move.
959
01:32:49,820 --> 01:32:50,820
Hey, Eric.
960
01:32:54,820 --> 01:32:56,700
These detectives would like to have a
word with you.
961
01:33:01,220 --> 01:33:03,600
I think I'll call my lawyer first,
officer.
66706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.