All language subtitles for The.Gates .2026.1080p.CAMRip.Legendado
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,680 --> 00:00:55,920
We cannot talk until you put your gun
down.
2
00:00:56,960 --> 00:00:57,960
That's fine.
3
00:00:58,640 --> 00:01:00,000
We don't need to talk.
4
00:01:30,220 --> 00:01:34,440
Kind of tired, but maybe tomorrow, if
you're around.
5
00:01:34,820 --> 00:01:35,820
Good night.
6
00:01:37,260 --> 00:01:38,260
Be good.
7
00:01:41,700 --> 00:01:42,700
Oh.
8
00:01:43,860 --> 00:01:45,240
How you doing?
9
00:01:46,680 --> 00:01:48,280
Melissa. Hey.
10
00:01:49,300 --> 00:01:50,300
Looking good.
11
00:01:51,200 --> 00:01:52,200
Come on, Melissa.
12
00:01:52,420 --> 00:01:54,780
Oh. Does this look like it was my idea?
13
00:01:55,040 --> 00:01:58,320
Derek, I work at 6 a .m. I'm waking you
up early.
14
00:02:01,140 --> 00:02:03,700
I'm not letting up on you sis, dude.
That's why.
15
00:02:04,380 --> 00:02:06,080
Hey, did you get a new car?
16
00:02:07,240 --> 00:02:08,940
Yeah, about that.
17
00:02:12,180 --> 00:02:13,840
Yo, Kev.
18
00:02:14,720 --> 00:02:15,820
You remember Derek?
19
00:02:18,340 --> 00:02:19,720
Yeah, I do.
20
00:02:25,700 --> 00:02:28,360
Alright, man. So where's the party at,
bro? Party?
21
00:02:28,730 --> 00:02:29,990
Yo, you said two drinks.
22
00:02:30,210 --> 00:02:31,210
Two drinks.
23
00:02:31,890 --> 00:02:35,710
Adam, pardon me. Bro, bro, give me the
address, bro. We gotta get those drugs
24
00:02:35,710 --> 00:02:37,470
out of here. It said Texas Northern.
25
00:02:37,710 --> 00:02:38,710
Texas Northern?
26
00:02:38,770 --> 00:02:39,770
What, in Denton?
27
00:02:39,930 --> 00:02:41,510
Bro, I told you I can't be out.
28
00:02:47,690 --> 00:02:53,390
You'd like to see my father right now?
29
00:02:56,390 --> 00:02:57,810
Relax. You know what I'm saying?
30
00:02:58,250 --> 00:02:59,770
Your hand's all the way on the pill.
31
00:03:00,150 --> 00:03:01,049
All right.
32
00:03:01,050 --> 00:03:02,050
All right.
33
00:03:07,790 --> 00:03:10,790
Evening. What brings you guys out here?
Evening, officer.
34
00:03:11,150 --> 00:03:12,150
What's going on?
35
00:03:12,290 --> 00:03:13,290
Oh, is that right?
36
00:03:14,510 --> 00:03:15,510
Hey, what's your name?
37
00:03:16,010 --> 00:03:19,430
Why can't I get my house? Because of
that. Jim Harrison house.
38
00:03:20,430 --> 00:03:23,070
Tom, do you want to start over? Or do I
need to have you step out of the car?
39
00:03:23,110 --> 00:03:24,110
Officer Horton!
40
00:03:24,170 --> 00:03:25,170
Hi.
41
00:03:27,150 --> 00:03:29,850
Derek. These are my friends. They were
just picking me up.
42
00:03:32,550 --> 00:03:33,550
Why'd you lie to me?
43
00:03:35,150 --> 00:03:36,150
Why'd you pull me over?
44
00:03:37,930 --> 00:03:39,050
Temporary operating permit.
45
00:03:39,990 --> 00:03:41,010
Get that switch down.
46
00:03:42,690 --> 00:03:45,870
Yeah, we're getting a car dealership,
buddy. These places are legal.
47
00:03:48,590 --> 00:03:50,490
Hey, what the fuck was that? What?
48
00:03:50,870 --> 00:03:53,530
That ain't it. You can't clap back at a
cop.
49
00:03:54,130 --> 00:03:55,130
It's high.
50
00:03:55,160 --> 00:03:57,420
Get your boy on mic. Get your boy on
mic.
51
00:03:57,760 --> 00:03:59,320
How about this? Wait, wait, wait.
52
00:03:59,560 --> 00:04:00,640
Hold up. Wait.
53
00:04:01,820 --> 00:04:02,820
Yo.
54
00:04:03,460 --> 00:04:04,460
Hey.
55
00:04:05,140 --> 00:04:06,200
I can say friends.
56
00:04:06,800 --> 00:04:08,360
Yo, yeah, that's my boy Derek.
57
00:04:08,800 --> 00:04:10,240
You're the IDD guy.
58
00:04:10,700 --> 00:04:11,980
Yeah, I mean, I guess.
59
00:04:12,380 --> 00:04:15,200
Hey, Shane, come get the... What the
hell is he doing?
60
00:04:17,459 --> 00:04:19,279
Carl, there's another one.
61
00:04:20,140 --> 00:04:21,140
Another one?
62
00:04:21,300 --> 00:04:22,940
Hey, I'm one of the cops, you see.
63
00:04:29,640 --> 00:04:31,760
We about to roll out right now.
64
00:04:33,040 --> 00:04:34,040
Yeah.
65
00:04:34,520 --> 00:04:37,740
Tiffany Dead, president of the Texas Bar
Association.
66
00:04:38,200 --> 00:04:40,320
And Shane is recently single.
67
00:04:40,540 --> 00:04:41,540
Yeah.
68
00:04:42,480 --> 00:04:43,480
Let's go.
69
00:04:58,320 --> 00:05:00,920
What are you telling me? You ain't seen
nothing wrong with what just happened?
70
00:05:01,100 --> 00:05:05,500
I'm saying my neighbor's place got
broken into last week, so he's probably
71
00:05:05,500 --> 00:05:06,980
stalking anybody he doesn't like.
72
00:05:07,960 --> 00:05:08,960
Don't worry.
73
00:05:09,080 --> 00:05:14,780
Anybody. Look, Officer Horton is not a
bad guy. If he messed up, you gotta make
74
00:05:14,780 --> 00:05:15,780
smart moves.
75
00:05:15,820 --> 00:05:17,480
Play the game and you'll be straight.
76
00:05:17,960 --> 00:05:18,960
I promise.
77
00:05:20,560 --> 00:05:23,500
So, um, what did you get this?
78
00:05:24,590 --> 00:05:26,330
That wide bodied scat type super B?
79
00:05:26,590 --> 00:05:27,590
Yeah, my nigga.
80
00:05:27,930 --> 00:05:29,350
Miss your last night with her?
81
00:05:31,330 --> 00:05:32,510
Wait till it's not your turn.
82
00:05:32,770 --> 00:05:35,710
It's my favorite call to love, man. But
somebody else got her and I keep missing
83
00:05:35,710 --> 00:05:36,489
that commission.
84
00:05:36,490 --> 00:05:38,290
So he's coming to get her tomorrow. So
that's the problem.
85
00:05:39,150 --> 00:05:43,970
I know you ain't trippin'. You the last
nigga to let go when you sprung.
86
00:05:44,230 --> 00:05:47,310
Don't be that. Okay, okay. Who the one
that took you out when you couldn't stop
87
00:05:47,310 --> 00:05:50,830
crying about basing Rihanna? You also
got me drunk for the first time in my
88
00:05:50,830 --> 00:05:53,790
life. On a school night, mind you. Bro.
89
00:05:54,440 --> 00:06:00,700
I don't see a lot of commonality between
this dude back here and
90
00:06:00,700 --> 00:06:07,140
a guy that almost lost his scholarship.
His name was Kara.
91
00:06:07,600 --> 00:06:08,940
You lost your football scholarship?
92
00:06:09,240 --> 00:06:11,180
Nah, man. I just found myself in a tough
spot.
93
00:06:11,540 --> 00:06:13,800
I gotta stay out of trouble from here on
out.
94
00:06:16,360 --> 00:06:17,360
Okay.
95
00:06:18,020 --> 00:06:19,020
Oh, shit.
96
00:06:19,720 --> 00:06:21,480
What you mean no shit? You already knew
that?
97
00:06:24,750 --> 00:06:25,750
Oh, shit.
98
00:06:31,090 --> 00:06:33,010
Ah, hell no.
99
00:06:37,130 --> 00:06:41,850
Hey, where are we? Um, I believe it's
called the Asshole of Nowhere.
100
00:06:42,490 --> 00:06:43,650
Creekview Hills.
101
00:06:44,630 --> 00:06:46,730
I ain't never even heard of this town.
102
00:06:47,150 --> 00:06:49,210
Damn, bro, where do you eat at them?
103
00:06:50,710 --> 00:06:52,390
Yo, yo, yo, check this out, check this
out.
104
00:06:55,690 --> 00:06:56,870
Farm Road, 106?
105
00:06:57,270 --> 00:06:58,270
I don't swear!
106
00:06:58,470 --> 00:06:59,870
I don't know, man.
107
00:07:01,630 --> 00:07:03,230
It can be sorted in this.
108
00:07:03,510 --> 00:07:04,510
Okay?
109
00:07:29,200 --> 00:07:30,240
Why you like her?
110
00:07:30,700 --> 00:07:33,460
Yeah, 485 horses, fam.
111
00:07:40,580 --> 00:07:44,500
Bro, what the hell is this? I told you
I'm a classy man, bro.
112
00:07:44,920 --> 00:07:48,760
Sometimes I lie and say that
everything's okay.
113
00:07:49,000 --> 00:07:51,040
We ain't doing that.
114
00:07:51,340 --> 00:07:52,500
Hold on very quick.
115
00:07:52,820 --> 00:07:53,779
You ahead.
116
00:07:53,780 --> 00:07:54,780
Yeah.
117
00:08:10,270 --> 00:08:13,790
The champagne has been popped.
118
00:08:50,790 --> 00:08:51,329
All right, bro.
119
00:08:51,330 --> 00:08:52,410
All right.
120
00:08:53,030 --> 00:08:57,430
All right, well, I guess we're coming.
Yeah, bro, I got to get back. Come on,
121
00:08:57,450 --> 00:08:58,450
fellas.
122
00:08:58,790 --> 00:09:01,550
The thing with tonight's about, I'm
trying to bring the squad together.
123
00:09:02,330 --> 00:09:04,930
I'm not trying to let the whole night
fall apart because I'm steady.
124
00:09:06,650 --> 00:09:08,630
Hey, what you want to do?
125
00:09:11,250 --> 00:09:13,510
All right, well, maybe I can do this.
126
00:09:27,349 --> 00:09:28,349
Hi there.
127
00:09:33,650 --> 00:09:34,650
Hi.
128
00:09:35,270 --> 00:09:36,270
Hey.
129
00:09:40,150 --> 00:09:43,290
Hi. I was just wondering if you could
help with the outlay exam.
130
00:09:43,950 --> 00:09:48,310
I think we're here visiting a friend,
but we don't have that code in the game,
131
00:09:48,390 --> 00:09:50,870
so... I was wondering if you could maybe
let us in?
132
00:09:51,470 --> 00:09:55,450
Must be out so damn much. Do you think
this bitch... Do you wanna go in there?
133
00:09:58,910 --> 00:10:00,850
Uh... Yeah?
134
00:10:22,780 --> 00:10:23,980
Thank you.
135
00:10:56,140 --> 00:10:59,940
I don't know about none of that, bro.
Okay, well, I know that we just got let
136
00:10:59,940 --> 00:11:02,840
by a resident, so technically, we can't
be trespassing.
137
00:11:03,120 --> 00:11:05,740
Whatever, bro. We just need to figure
out how to get the fuck up out of here,
138
00:11:05,820 --> 00:11:06,880
okay? Yeah.
139
00:11:07,800 --> 00:11:08,800
Go left.
140
00:11:09,560 --> 00:11:14,060
Hey, yo, T, can I please plug in? It's
like... Yo, T, look at this.
141
00:11:17,760 --> 00:11:18,820
Who lives here?
142
00:11:19,500 --> 00:11:22,940
Wow, bro, that's not the question. The
question is how do we get the fuck up
143
00:11:22,940 --> 00:11:23,659
of here.
144
00:11:23,660 --> 00:11:26,270
Yo. They build these gates because they
don't want us getting in.
145
00:11:26,770 --> 00:11:29,310
They sure as hell won't have no problem
helping us get out.
146
00:11:29,730 --> 00:11:30,730
Alright?
147
00:11:35,990 --> 00:11:36,990
See,
148
00:11:38,890 --> 00:11:40,450
that should lead us back to the freeway.
149
00:12:42,050 --> 00:12:43,870
Hey! Hold up bitch, I need your clicker!
150
00:12:46,230 --> 00:12:47,330
What the hell was that?
151
00:12:47,850 --> 00:12:52,270
That shit ain't working. I said talk to
someone, not fucking burglary us open
152
00:12:52,270 --> 00:12:53,270
out the window.
153
00:12:57,670 --> 00:12:59,110
All right, so go ahead. You do it then.
154
00:12:59,410 --> 00:13:00,369
Fine, kid.
155
00:13:00,370 --> 00:13:02,970
No, fuck that. Let me see you play the
game. Go ahead. Go ahead.
156
00:13:03,370 --> 00:13:04,370
Watch this.
157
00:13:09,650 --> 00:13:10,650
Excuse me.
158
00:13:21,060 --> 00:13:25,700
I think they just saw a brother in a
hoodie. Not everyone is like that. Oh,
159
00:13:25,700 --> 00:13:28,460
real? Like a cop in your neighborhood,
right? All right, can we focus?
160
00:13:28,740 --> 00:13:31,740
How about this? If you're an asshole to
everyone, they're going to treat you
161
00:13:31,740 --> 00:13:32,780
like an asshole.
162
00:13:33,020 --> 00:13:36,280
Be better. Hold on, be better? I'm
talking to you.
163
00:13:36,520 --> 00:13:38,180
Guys, yo, yo, yo, guys, look, look,
look.
164
00:14:10,060 --> 00:14:11,060
much of that Jackson dream.
165
00:14:59,860 --> 00:15:01,300
I'm not going anywhere.
166
00:15:03,380 --> 00:15:04,700
Want to try the neighbors?
167
00:15:47,100 --> 00:15:49,640
No, no,
168
00:15:53,580 --> 00:15:56,340
no, no, no, no,
169
00:15:58,200 --> 00:15:59,200
no.
170
00:16:19,440 --> 00:16:20,440
Oh, shit.
171
00:16:20,740 --> 00:16:21,740
Oh, shit.
172
00:16:22,080 --> 00:16:23,080
Oh, shit.
173
00:16:30,640 --> 00:16:31,720
Oh, shit.
174
00:17:03,819 --> 00:17:10,260
I just need your help.
175
00:17:11,839 --> 00:17:12,900
Hello, sir.
176
00:17:13,119 --> 00:17:14,119
I told him.
177
00:17:20,500 --> 00:17:21,500
Come on.
178
00:17:21,660 --> 00:17:23,920
Please. Call the police. Something is
there.
179
00:17:24,200 --> 00:17:25,098
It's a boat!
180
00:17:25,099 --> 00:17:26,319
It's a boat! It's a boat!
181
00:17:26,579 --> 00:17:27,399
It's a boat!
182
00:17:27,400 --> 00:17:29,380
It's a boat! It's a boat! It's a boat!
It's a boat! It's a boat! It's a boat!
183
00:17:29,380 --> 00:17:30,640
It's a boat! It's a boat! It's a boat!
184
00:17:31,120 --> 00:17:32,160
It's a boat! It's a boat! It's a boat!
185
00:17:32,460 --> 00:17:33,279
It's a boat!
186
00:17:33,280 --> 00:17:38,700
It's a boat! It's a boat! It's a boat!
It's a boat!
187
00:17:39,140 --> 00:17:41,700
It's a boat! It's a boat! It's a boat!
It's a boat! It's a boat! It's a boat!
188
00:17:41,700 --> 00:17:42,300
It's a boat! It's a boat! It's a boat!
It's a boat! It's a boat! It's a boat!
189
00:17:42,300 --> 00:17:43,300
It's a boat! It's a boat! It's a boat!
It's a boat! It's a boat!
190
00:17:43,920 --> 00:17:45,240
It's a boat! It's a boat!
191
00:17:45,460 --> 00:17:46,460
It's a boat!
192
00:17:46,960 --> 00:17:48,760
It's a boat! It
193
00:17:49,580 --> 00:17:51,180
I am not called Pookie anymore. Pookie?
194
00:17:51,400 --> 00:17:52,840
Who the fuck is Pookie?
195
00:19:12,530 --> 00:19:18,810
We need to talk to the cops and we need
to talk to them first.
196
00:19:19,030 --> 00:19:21,310
That is the rule. That is the old rule.
197
00:19:32,430 --> 00:19:34,970
I'll call my manager before I put the
car on the line. That is not you.
198
00:19:35,570 --> 00:19:38,030
I'm not risking my life out here so that
you don't get fired.
199
00:19:38,290 --> 00:19:39,290
Fired?
200
00:19:39,410 --> 00:19:41,250
You think that's also how you don't get
fucking fired?
201
00:19:41,510 --> 00:19:43,670
If you're guilty of one thing, you're
guilty of everything. You don't fucking
202
00:19:43,670 --> 00:19:46,170
get that. You don't care. You know what?
You think you've been fucking blinded,
203
00:19:46,170 --> 00:19:49,250
right? God, I do think I'll be in a way
like eight fucking books. You don't know
204
00:19:49,250 --> 00:19:50,250
shit.
205
00:19:50,390 --> 00:19:51,390
So fuck it.
206
00:19:59,300 --> 00:20:00,300
What's wrong, bro?
207
00:20:00,420 --> 00:20:03,860
I'm like, hey, it was a thing a wack
-ass dude from high school threw out a
208
00:20:03,860 --> 00:20:05,520
fucking window, but he never touched no
grass.
209
00:20:11,220 --> 00:20:12,220
What's wrong, bro?
210
00:20:12,240 --> 00:20:14,820
I'm just trying to figure out how this
bougie -ass dude came out of fucking
211
00:20:14,820 --> 00:20:15,820
common sense.
212
00:20:42,340 --> 00:20:45,100
Cindy. How are you? Everything okay?
213
00:20:45,360 --> 00:20:49,460
I'm fine. I'm just, uh, got a few things
on my mind, that's all.
214
00:20:49,760 --> 00:20:53,380
And here I am bothering you when you're
trying to steal a moment for yourself. I
215
00:20:53,380 --> 00:20:54,380
am so sorry.
216
00:20:54,580 --> 00:20:58,860
No, not at all. Not at all. I never mind
chat with the maid before you both.
217
00:21:00,880 --> 00:21:02,100
What trouble do you think?
218
00:21:03,240 --> 00:21:06,320
Well, Sarah called a minute ago and she
said there were these guys running
219
00:21:06,320 --> 00:21:10,800
around. They were... not from the
neighborhood.
220
00:21:11,980 --> 00:21:15,220
I'm sure they won't bother you, but just
be safe.
221
00:21:15,460 --> 00:21:18,140
Thank you for telling me. Did you say
which way they might have gone?
222
00:21:18,380 --> 00:21:20,780
They went back towards the main road.
223
00:21:22,020 --> 00:21:23,020
I'll check it out.
224
00:21:23,120 --> 00:21:24,099
Thank you.
225
00:21:24,100 --> 00:21:25,480
You might have just saved my life.
226
00:21:27,020 --> 00:21:29,200
Good night, Jacob. Good night. God bless
you.
227
00:21:54,980 --> 00:21:56,140
You must
228
00:21:56,140 --> 00:22:02,980
be the
229
00:22:02,980 --> 00:22:04,360
guys I've been hearing about.
230
00:22:05,140 --> 00:22:06,640
The police have been called.
231
00:22:06,880 --> 00:22:10,120
That's great, actually. Thank you.
232
00:22:16,940 --> 00:22:18,480
What are you doing here in my garage?
233
00:22:20,680 --> 00:22:21,960
Oh, shit.
234
00:22:23,560 --> 00:22:24,800
Is this an A12?
235
00:22:25,500 --> 00:22:26,500
It is.
236
00:22:26,900 --> 00:22:28,180
69 and a half.
237
00:22:29,100 --> 00:22:30,600
I've never seen one of these in person.
238
00:22:31,680 --> 00:22:32,680
Wow.
239
00:22:32,980 --> 00:22:34,820
Now, I'm gonna ask you again.
240
00:22:35,140 --> 00:22:36,360
What is your business here?
241
00:22:36,560 --> 00:22:41,740
None, sir. We were just passing through
and we saw something.
242
00:22:42,880 --> 00:22:44,360
A woman was killed.
243
00:22:45,130 --> 00:22:48,230
Okay, and we've been trying to call the
police, but nobody will help us.
244
00:22:49,610 --> 00:22:52,370
You're saying a woman has been killed?
245
00:22:52,650 --> 00:22:57,950
Yeah, a man killed her, and now he is
after us. And if you could maybe let us
246
00:22:57,950 --> 00:23:00,930
inside, we would happily talk to law
enforcement the second they arrived.
247
00:23:03,950 --> 00:23:10,490
Well, if what you're saying is true,
then I'd be willing to let you wait
248
00:23:12,390 --> 00:23:14,370
But you gotta know that...
249
00:23:15,280 --> 00:23:16,840
And I've got this right here.
250
00:23:19,980 --> 00:23:21,240
If that's all right with you.
251
00:23:23,820 --> 00:23:24,820
Yeah.
252
00:23:25,660 --> 00:23:26,660
That's it.
253
00:23:29,100 --> 00:23:30,640
Everybody up here be having fun.
254
00:23:31,380 --> 00:23:34,460
Yeah, but it's, uh, Texas, so...
255
00:23:34,460 --> 00:23:41,640
We
256
00:23:41,640 --> 00:23:44,440
played two years for Houston.
257
00:23:45,210 --> 00:23:49,510
One year for Philly, but I don't tell
the neighbors about that.
258
00:23:50,970 --> 00:23:51,970
Offense? I don't know.
259
00:23:52,430 --> 00:23:53,910
Defense. Yeah.
260
00:23:54,310 --> 00:23:57,030
Now I'm the head coach at the high
school.
261
00:23:57,550 --> 00:23:58,770
Quarterback. Abilene.
262
00:23:59,230 --> 00:24:00,410
Transferred over last year.
263
00:24:01,230 --> 00:24:03,170
Abilene. That's a good problem.
264
00:24:03,510 --> 00:24:08,750
Yes, sir. They brought me in to run a
new RPO system before I banged up my
265
00:24:08,930 --> 00:24:10,730
Oof. It's ACL.
266
00:24:11,670 --> 00:24:12,670
MPL.
267
00:24:13,290 --> 00:24:14,530
Well, it was a great film.
268
00:24:15,390 --> 00:24:16,390
Hmm.
269
00:24:16,910 --> 00:24:18,530
Well, uh, take it easy.
270
00:24:20,130 --> 00:24:21,530
My name is Christopher.
271
00:24:22,810 --> 00:24:24,170
Tyler. Tyler.
272
00:24:25,630 --> 00:24:26,830
Derek. Derek.
273
00:24:27,110 --> 00:24:28,470
Good to meet you. And you?
274
00:24:29,810 --> 00:24:32,010
Kevin. Kevin. Good to meet you.
275
00:24:32,470 --> 00:24:34,850
You guys, uh, go ahead and sit down.
276
00:24:38,770 --> 00:24:41,010
The police will be here shortly.
277
00:24:41,760 --> 00:24:44,780
They don't take too much time around
here. That's a surprise.
278
00:24:47,700 --> 00:24:50,480
We have a dedicated officer.
279
00:24:50,920 --> 00:24:52,300
Do we have a security guard?
280
00:24:52,520 --> 00:24:55,000
The community has it. It don't have to
be.
281
00:24:55,500 --> 00:24:56,620
They have their own cops.
282
00:24:58,500 --> 00:25:00,560
You know what? Can I get one of those?
283
00:25:17,260 --> 00:25:22,980
exactly what happened well we were on
our way up to texas northern trying to
284
00:25:22,980 --> 00:25:28,220
take a shortcut and we got locked in
here so we wanted to knock on the door
285
00:25:28,220 --> 00:25:34,640
i want to open the gate but when we
looked inside this guy
286
00:25:34,640 --> 00:25:38,140
he was fighting with his wife and
suddenly he grabbed her and
287
00:25:51,150 --> 00:25:54,150
Well, that isn't supposed to happen up
here.
288
00:25:55,810 --> 00:25:57,370
Which house was it?
289
00:25:57,770 --> 00:26:00,610
Well, it was the big one by the back
gate.
290
00:26:02,950 --> 00:26:07,690
The one with the long driveway that has
trees on each side?
291
00:26:08,450 --> 00:26:09,450
Yeah, that one.
292
00:26:21,100 --> 00:26:26,740
jacob andrews house pastor jacob andrews
293
00:26:26,740 --> 00:26:33,360
tell me the story again and this
294
00:26:33,360 --> 00:26:40,000
time tell me the truth sit down i've
known jacob for
295
00:26:40,000 --> 00:26:46,680
over a decade he's a good christian man
and he's a community
296
00:26:46,680 --> 00:26:53,380
leader and for his wife well she's done
it often for the rest of the week sir
297
00:26:53,380 --> 00:26:56,780
sir i'm a christian too and i swear to
god he fell into true
298
00:26:56,780 --> 00:27:04,960
oh
299
00:27:04,960 --> 00:27:11,820
what are you doing jacob you know those
kids have been
300
00:27:11,820 --> 00:27:15,780
running around the neighborhood i got
them here well now you wouldn't believe
301
00:27:15,780 --> 00:27:16,780
what they said
302
00:27:27,210 --> 00:27:28,210
one block over.
303
00:27:28,330 --> 00:27:33,590
Oh, what the hell? Oh, now, now, you
just don't do anything stupid.
304
00:27:34,850 --> 00:27:37,010
Jacob believes in forgiveness.
305
00:27:37,490 --> 00:27:43,070
And if you repent, I think we can avoid
the police altogether.
306
00:27:43,730 --> 00:27:45,350
Oh, I like you, John.
307
00:27:45,850 --> 00:27:50,530
And I'd like to see you back on the
field when you make one more.
308
00:27:51,970 --> 00:27:53,170
I'm going to treat you bad.
309
00:27:53,510 --> 00:27:54,409
Wait, wait, wait, sir.
310
00:27:54,410 --> 00:27:56,070
Okay, wait, wait. Just wait.
311
00:27:57,200 --> 00:27:58,840
is exactly what we're doing.
312
00:29:14,030 --> 00:29:15,370
All right, easy, easy, easy.
313
00:29:17,730 --> 00:29:18,730
Is he mad?
314
00:29:20,350 --> 00:29:21,350
I don't know.
315
00:29:23,470 --> 00:29:25,570
Here we go.
316
00:29:26,550 --> 00:29:27,550
Nope.
317
00:29:29,050 --> 00:29:30,050
He's still in here.
318
00:29:33,590 --> 00:29:36,850
So they tried to find a way out of it.
No, that didn't work. They assaulted you
319
00:29:36,850 --> 00:29:37,850
in your own home.
320
00:29:38,090 --> 00:29:39,090
I'm fine.
321
00:29:40,990 --> 00:29:43,010
Maggie didn't come back from Austin, did
she?
322
00:29:47,179 --> 00:29:50,100
There's no truth at all in what they
said.
323
00:29:50,400 --> 00:29:54,320
Even if they thought they saw something,
they didn't.
324
00:29:54,840 --> 00:29:55,880
Thanks, I'm back.
325
00:29:58,680 --> 00:29:59,920
How many of these have you had?
326
00:30:04,860 --> 00:30:06,940
I know, it numbs the pain.
327
00:30:09,700 --> 00:30:11,880
Lord knows, brother, you've had more
than your first year.
328
00:30:13,930 --> 00:30:15,130
But we need to keep our minds clear.
329
00:30:15,970 --> 00:30:18,830
Don't forget why we built these gates
and why we need them.
330
00:30:20,810 --> 00:30:22,690
We're building something special in
here.
331
00:30:24,190 --> 00:30:26,810
Out there is an enemy that would seek to
destroy us.
332
00:30:28,530 --> 00:30:30,010
There he is.
333
00:30:30,270 --> 00:30:31,710
Do not underestimate them.
334
00:30:33,810 --> 00:30:35,430
These boys have breached our gates.
335
00:30:36,030 --> 00:30:40,090
Who knows what they've done or what they
might do next. I need to know that if I
336
00:30:40,090 --> 00:30:42,730
call on you to defend what we hold most
sacred, that you'll answer.
337
00:30:49,000 --> 00:30:50,000
some coffee.
338
00:30:50,960 --> 00:30:52,720
Bobby, be here shortly.
339
00:31:08,500 --> 00:31:10,200
I didn't even know she had a boyfriend.
340
00:31:10,660 --> 00:31:14,200
I didn't think I'd know him jumping out
her window, pulling a pop.
341
00:31:15,820 --> 00:31:17,260
It's a hell of a way to get hurt.
342
00:31:17,480 --> 00:31:18,480
Wait.
343
00:31:19,630 --> 00:31:20,630
The stripper.
344
00:31:21,390 --> 00:31:24,010
You hurt your knee hooking up with that
stripper.
345
00:31:24,310 --> 00:31:25,470
Just the sprain.
346
00:31:25,770 --> 00:31:26,770
The mouth.
347
00:31:27,050 --> 00:31:28,050
Yeah.
348
00:31:31,330 --> 00:31:32,330
Yo.
349
00:31:32,990 --> 00:31:34,010
Check that out.
350
00:31:36,950 --> 00:31:37,950
That's it.
351
00:31:39,610 --> 00:31:41,510
That is our way out of here. No, man.
352
00:31:42,330 --> 00:31:47,510
You ain't learned shit yet, have you?
That is a public place. These people
353
00:31:47,510 --> 00:31:48,570
give a fuck about us.
354
00:31:49,160 --> 00:31:54,640
We just had everything in common with
that guy. Cars, football, privilege.
355
00:31:56,000 --> 00:31:58,560
When that shit got real, who did he
trust, man?
356
00:31:58,780 --> 00:32:00,340
Well, he trusted his friend.
357
00:32:01,440 --> 00:32:02,440
Are we friends?
358
00:32:05,020 --> 00:32:06,840
Cool. I didn't think so.
359
00:32:07,840 --> 00:32:09,640
Man, where are you going?
360
00:32:09,860 --> 00:32:10,860
Away from that.
361
00:32:11,060 --> 00:32:12,060
Y 'all coming or not?
362
00:32:12,480 --> 00:32:16,500
No, man, not with you. Come on, let's
get out of here. Damn, damn, no.
363
00:32:17,770 --> 00:32:19,050
We tried your way, man.
364
00:32:20,230 --> 00:32:21,370
Look at this shit we in.
365
00:32:21,650 --> 00:32:24,970
The cops come down and the coach finds
out I had a setback doing this.
366
00:32:25,650 --> 00:32:30,710
Bro, I cannot lose my scholarship. I
can't. Ty, you have to listen to me.
367
00:32:30,790 --> 00:32:33,930
we have to get to the police before that
guy doesn't tell the truth. If he gets
368
00:32:33,930 --> 00:32:36,610
to them before we do and sets the
narrative, we are fucked.
369
00:32:43,650 --> 00:32:44,650
You know...
370
00:32:46,090 --> 00:32:49,270
I don't know if it's occurred to you
that we actually would not have been in
371
00:32:49,270 --> 00:32:52,030
this shit if you had your head on
straight. What are you talking about?
372
00:32:52,030 --> 00:32:55,490
talking about you brought us out here
because you were chasing ass. And that
373
00:32:55,490 --> 00:32:58,010
after you got yourself hurt, chasing
ass.
374
00:32:58,630 --> 00:33:01,170
Yo, what is it you call my sister again?
375
00:33:01,570 --> 00:33:02,610
You call her a wife?
376
00:33:03,570 --> 00:33:05,270
Like what, that's something that you
deserve?
377
00:33:05,950 --> 00:33:09,390
Till you get your shit together, nobody
worth a damn is going to waste their
378
00:33:09,390 --> 00:33:10,470
time on someone like you.
379
00:33:12,690 --> 00:33:13,690
Including me.
380
00:33:34,960 --> 00:33:36,980
Does this have to do with the
disturbances I heard about?
381
00:33:37,300 --> 00:33:38,300
Yes.
382
00:33:38,620 --> 00:33:39,880
She's a case in the neighborhood.
383
00:33:40,100 --> 00:33:44,240
It sounds like, uh... Interstate case.
384
00:33:46,820 --> 00:33:47,820
Is she here?
385
00:33:48,140 --> 00:33:50,980
No, because I've heard some words of
her. Must have scared her off.
386
00:33:51,300 --> 00:33:52,300
Why don't you come on in?
387
00:33:53,160 --> 00:33:54,780
It's a bit of a delicate situation.
388
00:33:55,040 --> 00:33:56,800
I think you'd better find something to
think about how to handle.
389
00:34:33,909 --> 00:34:38,210
You ain't know nothing about me, but I
used to be real shy.
390
00:34:39,310 --> 00:34:43,050
I was a weird, awkward kid, man.
391
00:34:43,409 --> 00:34:45,170
I didn't know how to talk to nobody.
392
00:34:46,770 --> 00:34:53,170
But D, he saw me first day of seventh
grade, and he, like, got me.
393
00:34:54,750 --> 00:34:55,949
He just booked smart.
394
00:34:56,429 --> 00:34:58,190
Probably was analyzing your shit.
395
00:34:59,730 --> 00:35:01,150
I ordered champagne.
396
00:35:01,850 --> 00:35:06,390
I don't... This is Prosecco. Honey, do
you want another bourbon?
397
00:35:08,390 --> 00:35:09,790
Grab him one while you're here.
398
00:35:10,650 --> 00:35:14,130
Same way you looked at me the first year
at JC when I was tripping about not
399
00:35:14,130 --> 00:35:15,130
getting to that program?
400
00:35:15,790 --> 00:35:18,070
I did that same thing for me way back.
401
00:35:19,290 --> 00:35:21,130
Thought both of y 'all would not be
here.
402
00:35:22,050 --> 00:35:23,650
Just wish y 'all could see what I see.
403
00:35:25,030 --> 00:35:26,590
I see what I've always seen.
404
00:35:27,299 --> 00:35:28,860
Dude, I think his shit don't stay.
405
00:35:29,480 --> 00:35:30,880
That's why I never fucked with him.
406
00:35:31,320 --> 00:35:32,320
Hey!
407
00:35:32,580 --> 00:35:35,260
It's a kid, table 15, bit of a surprise.
408
00:35:35,540 --> 00:35:39,500
Can you wipe it down for me? No, I don't
want your... Can I please use your
409
00:35:39,500 --> 00:35:40,500
phone?
410
00:35:41,640 --> 00:35:45,120
If you're not a member, I'm gonna have
to ask you to leave. Listen, this is
411
00:35:45,120 --> 00:35:46,120
Sir?
412
00:35:46,800 --> 00:35:47,800
Please leave.
413
00:35:50,360 --> 00:35:52,600
I am not leaving being here.
414
00:35:52,800 --> 00:35:54,620
We hope that somebody else comes to the
game.
415
00:35:55,720 --> 00:35:57,040
If not, what are we climbing in?
416
00:35:58,240 --> 00:36:00,980
Climbing, dog. The wall's 15 feet high.
I can barely walk.
417
00:36:01,520 --> 00:36:02,700
You trying to lead me in here, too?
418
00:36:04,140 --> 00:36:05,540
You think I'm going to leave my car
here?
419
00:36:07,560 --> 00:36:09,440
No, we're just trying to get somebody to
open the gate.
420
00:36:10,800 --> 00:36:12,260
After that, we're coming back with the
squad.
421
00:36:29,620 --> 00:36:31,000
Uh, how could you tell?
422
00:36:33,500 --> 00:36:34,500
You live here?
423
00:36:36,040 --> 00:36:37,040
Why do you ask?
424
00:36:37,220 --> 00:36:40,920
We just really want the date over so we
can leave.
425
00:36:42,840 --> 00:36:43,840
Sounds like a plan.
426
00:36:45,220 --> 00:36:46,260
I'll make you guys a deal.
427
00:36:46,620 --> 00:36:50,020
I'll help you get out of here, and you
give me an acute bill too, yeah?
428
00:36:50,400 --> 00:36:52,180
Uh, yeah, absolutely.
429
00:36:55,220 --> 00:36:56,220
You guys coming?
430
00:37:03,140 --> 00:37:04,140
Here we go.
431
00:37:05,760 --> 00:37:07,180
Did you take that out when they were
here?
432
00:37:09,840 --> 00:37:10,840
Maybe.
433
00:37:11,520 --> 00:37:14,040
They were saying all kinds of things.
434
00:37:15,180 --> 00:37:16,440
I wasn't going to use it.
435
00:37:17,400 --> 00:37:18,400
You shouldn't.
436
00:37:19,440 --> 00:37:20,480
You shouldn't have to.
437
00:37:20,940 --> 00:37:23,040
Those boys are confused.
438
00:37:24,020 --> 00:37:28,340
We know where they come from, what kind
of education they've had, what kind of
439
00:37:28,340 --> 00:37:31,020
environment they've grown up in. I mean,
it's everything we built this place to
440
00:37:31,020 --> 00:37:32,020
keep out.
441
00:37:32,960 --> 00:37:35,960
The Lord says, when your enemy is
hungry, give him food.
442
00:37:36,800 --> 00:37:38,380
When he is thirsty, give him water.
443
00:37:39,380 --> 00:37:40,380
Proverbs 25.
444
00:37:40,780 --> 00:37:41,780
That's right.
445
00:37:42,280 --> 00:37:44,800
Now, that sounds nice when you say it on
a Sunday morning.
446
00:37:46,100 --> 00:37:48,420
But what do we do with the word of God
in the dead of night?
447
00:37:49,940 --> 00:37:53,580
When you find those boys, I'd like you
to bring them to me.
448
00:37:55,040 --> 00:37:56,800
They can be called in the Christian way.
449
00:37:58,060 --> 00:38:01,360
protocol is all. I mean, it was
trespassing. It's all... It's up to you.
450
00:38:03,320 --> 00:38:04,320
Search your heart.
451
00:38:05,220 --> 00:38:07,180
May God speak to you that you've spoken
to me.
452
00:38:17,860 --> 00:38:18,859
Hey, what?
453
00:38:18,860 --> 00:38:19,860
Hold up.
454
00:38:20,420 --> 00:38:24,620
Um... What's this guy? A child person.
They're my friends. Okay?
455
00:38:25,820 --> 00:38:26,980
Okay. Cool.
456
00:38:27,470 --> 00:38:28,830
Yeah, we were just heading out. What?
457
00:38:29,790 --> 00:38:30,790
Come on.
458
00:38:31,130 --> 00:38:34,290
I've actually been here for over an
hour, but that's not really anything.
459
00:38:34,290 --> 00:38:35,530
just now.
460
00:38:36,670 --> 00:38:38,710
I'm not going to have you leave before
we can kick it.
461
00:38:39,730 --> 00:38:40,730
Up here.
462
00:38:41,230 --> 00:38:42,230
Got you.
463
00:38:44,310 --> 00:38:45,310
Good?
464
00:38:46,770 --> 00:38:47,990
Come on, it's good. Trust me.
465
00:38:50,670 --> 00:38:53,110
What in your life did you let us have
after this training?
466
00:38:53,550 --> 00:38:54,550
Where?
467
00:38:54,850 --> 00:38:55,850
I don't know.
468
00:39:32,810 --> 00:39:34,350
I can't scream. I have a house.
469
00:39:35,650 --> 00:39:36,650
Oh!
470
00:39:49,170 --> 00:39:50,430
Shit, my back!
471
00:40:02,030 --> 00:40:03,170
Not into this dude.
472
00:40:03,790 --> 00:40:04,950
Not into this party.
473
00:40:05,950 --> 00:40:06,950
Why are you here?
474
00:40:10,910 --> 00:40:17,790
So he told you to come
475
00:40:17,790 --> 00:40:18,930
through so you could record.
476
00:40:19,710 --> 00:40:21,990
Come to find out he's just trying to get
you drunk so you can smash.
477
00:40:29,990 --> 00:40:30,990
What's up, bro?
478
00:40:33,870 --> 00:40:36,030
I was just, I was like pissed.
479
00:40:37,050 --> 00:40:39,170
Bro, get the chair, I'm sorry.
480
00:40:44,010 --> 00:40:45,410
I think I've lost, really.
481
00:40:46,570 --> 00:40:47,570
Come on.
482
00:40:48,230 --> 00:40:49,230
After you.
483
00:41:22,129 --> 00:41:24,350
We know they're close, but they could be
anywhere.
484
00:41:54,730 --> 00:41:55,730
Oh, you don't have to.
485
00:41:56,430 --> 00:41:57,670
Boy, get inside.
486
00:42:06,490 --> 00:42:13,310
You cannot be
487
00:42:13,310 --> 00:42:15,310
out there running around looking like
this.
488
00:42:17,290 --> 00:42:21,430
Um, I did not necessarily expect to be
out tonight.
489
00:42:24,170 --> 00:42:24,868
Wait here.
490
00:42:24,870 --> 00:42:28,170
No, no, it's okay. I... Okay.
491
00:42:34,390 --> 00:42:35,390
Hi,
492
00:42:39,270 --> 00:42:40,169
so what's up, man?
493
00:42:40,170 --> 00:42:41,170
Yo, so check this out.
494
00:42:41,410 --> 00:42:42,650
We're about to lay down a trap.
495
00:42:43,070 --> 00:42:46,450
And I seen you out there, and I was
like, this dude keeps it true. You feel
496
00:42:47,950 --> 00:42:48,950
What?
497
00:42:49,650 --> 00:42:53,150
He's saying he wants you to spit a verse
on him.
498
00:43:11,120 --> 00:43:12,120
for a phone to call a boy.
499
00:43:13,440 --> 00:43:14,780
Why y 'all want me to do this anyway?
500
00:43:15,100 --> 00:43:16,500
Bro, we're from the birds.
501
00:43:17,080 --> 00:43:19,660
Ain't nobody gonna take this shit
seriously unless we get a dude from the
502
00:43:19,660 --> 00:43:20,980
street. You feel me?
503
00:43:22,540 --> 00:43:26,640
Look, if you do this, you can have my
phone and call whoever you want.
504
00:43:27,120 --> 00:43:28,120
Okay?
505
00:43:29,740 --> 00:43:33,920
People up here have a certain standard
and expectation.
506
00:43:36,600 --> 00:43:37,600
There.
507
00:43:38,460 --> 00:43:40,220
I just need to make a phone call.
508
00:43:41,070 --> 00:43:42,029
What's the rush?
509
00:43:42,030 --> 00:43:45,030
Well, who's this pastor?
510
00:43:46,910 --> 00:43:49,490
Jacob? Jacob Andrews?
511
00:43:51,330 --> 00:43:52,330
No.
512
00:43:54,330 --> 00:43:55,370
Of course.
513
00:43:55,710 --> 00:43:56,710
Don't you?
514
00:44:18,990 --> 00:44:19,990
his wife.
515
00:44:22,230 --> 00:44:23,230
His wife?
516
00:44:23,910 --> 00:44:25,190
Maggie Andrews.
517
00:44:25,710 --> 00:44:27,610
She is running for state representative.
518
00:44:28,170 --> 00:44:32,650
At first, people thought it was his
idea, but now, it seems like she might
519
00:44:35,510 --> 00:44:38,030
It's a thing that it all came from such
a humble beginning.
520
00:44:50,830 --> 00:44:52,410
Jacob started with a small congregation.
521
00:44:53,010 --> 00:44:56,270
And then right away, he just started
building and building.
522
00:45:41,950 --> 00:45:46,170
Then word spread around that he was
starting the city on a hill.
523
00:45:46,640 --> 00:45:50,960
I could take the bike and well, everyone
wanted to get in.
524
00:47:10,030 --> 00:47:12,590
I need your help because nobody else
will hear me.
525
00:47:12,990 --> 00:47:13,990
No one else.
526
00:47:15,710 --> 00:47:16,910
You've told others.
527
00:47:17,170 --> 00:47:18,170
I tried.
528
00:47:20,190 --> 00:47:21,750
I need to use your phone.
529
00:47:23,590 --> 00:47:27,150
You need to get out of here. No, I need
to call the police.
530
00:47:30,590 --> 00:47:33,530
Ten years ago, there was nothing up
here, okay?
531
00:47:33,830 --> 00:47:38,370
That smallest house on my street is
worth more than both of my parents ever
532
00:47:38,370 --> 00:47:39,370
in their lives.
533
00:47:40,360 --> 00:47:41,360
And that's because of Jacob.
534
00:47:42,280 --> 00:47:43,760
He's built all of this.
535
00:47:44,260 --> 00:47:47,860
And he was able to do that because
people believe in him.
536
00:47:48,940 --> 00:47:50,160
And they will keep believing.
537
00:47:53,020 --> 00:47:54,240
But you believe me.
538
00:48:13,299 --> 00:48:14,299
at 18420.
539
00:48:14,900 --> 00:48:17,100
If there are young men here, I think you
should speak too.
540
00:48:52,940 --> 00:48:54,360
Copy that dispatch in 10 -8 now.
541
00:49:00,020 --> 00:49:06,940
My chain clean, my whip bling, my
pockets scream,
542
00:49:07,220 --> 00:49:08,780
make your chick scream.
543
00:49:09,180 --> 00:49:14,480
I don't know, man. That's not really
working for me either.
544
00:49:14,800 --> 00:49:16,120
Bro, I don't know what's totally not
correct.
545
00:49:16,620 --> 00:49:18,340
I just figured.
546
00:49:19,040 --> 00:49:20,260
All right, man. I got to roll.
547
00:49:20,600 --> 00:49:21,800
No doubt, but...
548
00:49:22,370 --> 00:49:23,370
After we get this track.
549
00:49:52,110 --> 00:49:53,490
I'm a duty attentioner.
550
00:49:57,650 --> 00:49:58,690
Go kill him.
551
00:50:05,710 --> 00:50:08,290
So... How you doing, Rocky?
552
00:50:11,830 --> 00:50:12,930
We're old friends.
553
00:50:13,730 --> 00:50:14,730
No shit.
554
00:50:14,850 --> 00:50:15,950
You from Richardson too?
555
00:50:17,410 --> 00:50:20,110
Yup. So funny, cause I'm...
556
00:50:20,460 --> 00:50:21,780
She told me she's from McKinney.
557
00:50:24,700 --> 00:50:25,700
You know what, bro?
558
00:50:27,440 --> 00:50:28,440
I'm done talking to you.
559
00:50:29,160 --> 00:50:30,160
Okay.
560
00:50:30,700 --> 00:50:32,560
Hey, why don't you find that little guy?
561
00:50:32,760 --> 00:50:34,460
You know, the one you're actually
friends with?
562
00:50:34,840 --> 00:50:36,020
Get the fuck out of here.
563
00:51:09,870 --> 00:51:11,950
Maybe something I always put in.
564
00:51:44,259 --> 00:51:49,100
With the smile, with the smile.
565
00:52:41,100 --> 00:52:43,060
So can I get the phone number to call my
phone? Yes, yes.
566
00:52:43,520 --> 00:52:45,320
After that, you can call Chyna.
567
00:52:45,720 --> 00:52:46,720
Damn.
568
00:52:47,220 --> 00:52:48,540
Bro, I didn't think you was going to
step up.
569
00:52:49,780 --> 00:52:50,780
Tune.
570
00:52:51,080 --> 00:52:53,200
I don't know. I just thought you was
going to try to play me.
571
00:52:53,460 --> 00:52:56,720
Bro, I live for this music shit.
572
00:52:57,860 --> 00:53:01,040
The dopest rhyme doesn't mean anything
if I'm a trifling ass motherfucker.
573
00:53:01,400 --> 00:53:02,400
You have my back.
574
00:53:02,640 --> 00:53:03,640
I got yours.
575
00:53:04,120 --> 00:53:05,680
Damn. Appreciate it, man. Yes, sir.
576
00:53:07,100 --> 00:53:07,999
Yo, Chyna.
577
00:53:08,000 --> 00:53:09,380
Bro, I got the phone. I'm finna call the
crew.
578
00:53:10,040 --> 00:53:11,280
Ophelia, where is Roxy?
579
00:53:12,360 --> 00:53:13,360
Where's who?
580
00:53:13,480 --> 00:53:14,660
Roxy wrote a letter to me.
581
00:53:14,920 --> 00:53:15,980
I thought she was with you.
582
00:53:18,120 --> 00:53:19,120
Oh, shit.
583
00:53:36,580 --> 00:53:38,760
Hey, keep your hands where I can see
them. Yes, sir.
584
00:53:41,930 --> 00:53:42,930
What are you doing out here?
585
00:53:43,270 --> 00:53:44,270
Waiting for you?
586
00:53:44,370 --> 00:53:45,370
Waiting for me.
587
00:53:46,190 --> 00:53:47,970
I got a call about criminal activity.
588
00:53:49,050 --> 00:53:50,070
Is that about you?
589
00:53:50,290 --> 00:53:51,290
No, sir.
590
00:53:52,370 --> 00:53:54,210
I think there's been some kind of
misunderstanding.
591
00:53:54,790 --> 00:53:55,790
I'm a witness.
592
00:53:57,230 --> 00:53:58,230
A witness?
593
00:53:59,850 --> 00:54:00,850
To what?
594
00:54:02,110 --> 00:54:03,110
A homicide.
595
00:54:11,820 --> 00:54:12,820
you hop in.
596
00:54:15,260 --> 00:54:16,660
Talk about this evening in private.
597
00:54:48,140 --> 00:54:50,120
Nothing, man. Alright, just mind your
business.
598
00:54:50,600 --> 00:54:52,160
He said he was taking me to the studio.
599
00:54:52,700 --> 00:54:54,540
I said I was taking you for a session.
600
00:54:54,760 --> 00:54:55,760
You fucking asshole.
601
00:54:56,500 --> 00:54:59,520
I'm just trying to save you from this,
Sam. I'm trying to leave, bro.
602
00:55:00,260 --> 00:55:01,260
Alright?
603
00:55:01,700 --> 00:55:03,420
Gate code 2504.
604
00:55:05,160 --> 00:55:06,160
What you wanted, right?
605
00:55:08,340 --> 00:55:09,340
Look, man.
606
00:55:10,080 --> 00:55:11,240
Don't be such a cockblock.
607
00:55:12,080 --> 00:55:13,080
We're almost before ours.
608
00:55:13,260 --> 00:55:14,260
Am I right?
609
00:55:14,340 --> 00:55:15,360
You got what you wanted.
610
00:55:16,240 --> 00:55:17,240
So go.
611
00:55:23,480 --> 00:55:24,480
Chill. Stop!
612
00:55:25,860 --> 00:55:30,160
You guys are so fucked.
613
00:55:31,520 --> 00:55:32,880
Guys, he hit me.
614
00:55:34,340 --> 00:55:35,038
Oh,
615
00:55:35,040 --> 00:55:44,180
you
616
00:55:44,180 --> 00:55:45,180
good?
617
00:55:45,960 --> 00:55:47,940
I just realized I don't know anybody
number problem.
618
00:55:48,560 --> 00:55:50,060
Okay, let's go. We have to get going.
619
00:55:50,680 --> 00:55:52,350
Shit. Oh, thanks. Harvey.
620
00:55:52,750 --> 00:55:54,810
How are you getting home?
621
00:55:55,190 --> 00:55:56,190
Don't ask.
622
00:55:56,230 --> 00:56:02,790
As long as you get out of here. We were
trying to get out of the gate,
623
00:56:02,930 --> 00:56:07,430
but we needed help, so we went to the
house. Slow down. What are you doing
624
00:56:07,430 --> 00:56:08,430
in the first place?
625
00:56:08,490 --> 00:56:10,810
We got turned around. We were trying to
take shortcut.
626
00:56:11,970 --> 00:56:13,350
Shortcut? In the neighborhood?
627
00:56:13,750 --> 00:56:15,530
Yeah, there was a backup on the highway.
628
00:56:15,930 --> 00:56:18,030
Anyway, we went up to the house. We?
629
00:56:18,510 --> 00:56:19,510
My friend and I.
630
00:56:19,830 --> 00:56:20,930
Where did y 'all come from?
631
00:56:21,320 --> 00:56:22,320
Highland Park?
632
00:56:22,680 --> 00:56:24,780
Yeah, Highland Park. That's good.
633
00:56:43,690 --> 00:56:47,950
Okay, listen, it's just I have been
getting calls all night about three
634
00:56:47,950 --> 00:56:51,070
males sneaking around the neighborhood,
looking into people's windows.
635
00:56:51,370 --> 00:56:52,850
No, we were asking for help.
636
00:56:53,510 --> 00:56:54,510
Hey, hey, wait.
637
00:56:54,610 --> 00:56:55,810
He got what he wanted, right?
638
00:56:56,450 --> 00:56:58,190
He wanted the law. He got the law.
639
00:56:58,830 --> 00:57:01,230
Two of his people know where he goes.
There's a station. We gotta get the hell
640
00:57:01,230 --> 00:57:01,769
out of here.
641
00:57:01,770 --> 00:57:04,150
Uh, there's another station over there.
642
00:57:05,390 --> 00:57:10,210
I just find it mighty curious that you
and your, your homies... That y 'all
643
00:57:10,210 --> 00:57:13,750
would come up here from one of the
fanciest parts of town just to peep into
644
00:57:13,750 --> 00:57:16,150
people's windows like a bunch of thugs.
Thugs!
645
00:57:16,370 --> 00:57:21,110
What are you... Hey, where is he taking
me right now?
646
00:57:24,290 --> 00:57:26,690
There's nothing up there. Maybe he'll
move back that way.
647
00:57:28,270 --> 00:57:29,570
Well, he's not taking them to the
spaces.
648
00:57:30,830 --> 00:57:34,010
Pastor Andrews has given you the
opportunity to talk this over before you
649
00:57:34,010 --> 00:57:35,070
whether to press charges.
650
00:57:35,410 --> 00:57:39,910
What are you talking about? You have
been given a second chance, so don't
651
00:57:39,910 --> 00:57:40,910
around all the time.
652
00:57:41,090 --> 00:57:44,890
You're taking me to his house right now?
You have been accused of a crime.
653
00:57:45,250 --> 00:57:49,330
What crime? What are you talking about?
You can try me on this, or you can
654
00:57:49,330 --> 00:57:50,330
cooperate.
655
00:57:50,630 --> 00:57:52,610
I suggest you make a smart decision.
656
00:57:54,850 --> 00:57:55,850
You have a say.
657
00:58:10,760 --> 00:58:11,760
Don't cooperate.
658
00:58:11,780 --> 00:58:14,180
Under one condition.
659
00:58:16,800 --> 00:58:18,480
We got a car. We got the code.
660
00:58:18,880 --> 00:58:19,880
We'll be ready.
661
00:58:59,760 --> 00:59:01,100
Good evening. Good evening.
662
00:59:02,240 --> 00:59:06,120
Derek, this is Jacob Andrews, pastor of
the Creekview Hills Church.
663
00:59:06,580 --> 00:59:08,340
Pastor, this is Derek.
664
00:59:09,040 --> 00:59:10,040
Good work, Bobby.
665
00:59:15,260 --> 00:59:17,500
Uh, you should maybe just let us talk.
666
00:59:17,840 --> 00:59:18,840
Good conversation.
667
00:59:18,960 --> 00:59:19,960
And we're better in private.
668
00:59:21,400 --> 00:59:22,940
I get that.
669
00:59:23,700 --> 00:59:28,180
But at the same time, fact is, he
accused you of a crime.
670
00:59:28,880 --> 00:59:30,460
And I'm obligated to investigate.
671
00:59:30,840 --> 00:59:31,840
A crime?
672
00:59:32,200 --> 00:59:33,200
Yeah.
673
00:59:34,500 --> 00:59:37,620
I'm going to do a quick sweep of the
house now, and we can bring charges
674
00:59:37,620 --> 00:59:42,860
them. You agree to cooperate if I
conduct a search, right?
675
00:59:44,000 --> 00:59:44,959
Yes, sir.
676
00:59:44,960 --> 00:59:45,960
That's correct.
677
00:59:46,180 --> 00:59:47,178
Come on, then.
678
00:59:47,180 --> 00:59:48,180
Let's hurry along.
679
01:00:10,730 --> 01:00:14,870
No, no, they were arguing, and he pushed
her, and she hit her head right there.
680
01:00:15,190 --> 01:00:18,170
Okay, well, you said that she was
breaking the thing. Yes, yes, she was
681
01:00:18,170 --> 01:00:19,170
the thing. What?
682
01:00:19,830 --> 01:00:20,830
What'd she break?
683
01:00:26,510 --> 01:00:27,510
No.
684
01:00:28,750 --> 01:00:30,690
You have to get her to break the house.
685
01:00:36,050 --> 01:00:37,050
Just protocol?
686
01:00:54,920 --> 01:00:55,920
Trying to save your own ass?
687
01:00:56,140 --> 01:00:57,360
Bro, what the fuck are we doing, guys?
688
01:00:58,440 --> 01:01:00,600
Get him out of that house and throw him
out the back room with Mary.
689
01:01:01,740 --> 01:01:04,380
Either we stay here and we go down with
him, or we get the fuck up out of here
690
01:01:04,380 --> 01:01:05,440
and give ourselves a shot.
691
01:01:07,200 --> 01:01:08,200
Bro.
692
01:01:09,520 --> 01:01:11,620
Who happens to got that kind of advice
like that?
693
01:01:13,740 --> 01:01:15,080
The man who's out here right now.
694
01:01:25,480 --> 01:01:26,660
How lovely do you feel in this place?
695
01:01:30,680 --> 01:01:31,680
We can hear where you are.
696
01:01:32,020 --> 01:01:33,020
No one's outside.
697
01:01:34,080 --> 01:01:35,080
Take your time.
698
01:01:36,120 --> 01:01:37,120
We'll give you the chance.
699
01:02:27,980 --> 01:02:28,980
Wait, wait, wait.
700
01:02:29,880 --> 01:02:30,880
It's not me, bud.
701
01:02:33,000 --> 01:02:36,880
We got the call. We got the... We got no
other moves, bro. We got my phone.
702
01:03:03,050 --> 01:03:04,050
with your life.
703
01:03:07,110 --> 01:03:08,270
I'm going to study law.
704
01:03:09,910 --> 01:03:10,910
Why?
705
01:03:12,790 --> 01:03:14,170
I want to help people.
706
01:03:14,830 --> 01:03:16,930
And you think being a lawyer is the best
way to do that.
707
01:03:19,170 --> 01:03:20,850
I think it would help me right now.
708
01:03:21,770 --> 01:03:23,610
Do you mind if I play lawyer for just a
second?
709
01:03:28,870 --> 01:03:30,050
That's the violence you heard.
710
01:03:31,470 --> 01:03:33,090
Any of what was said through that
window.
711
01:03:35,890 --> 01:03:36,890
I saw you.
712
01:03:37,850 --> 01:03:42,070
You saw me. I saw you. Did you see what
she was reaching for in that cabinet?
713
01:03:44,790 --> 01:03:48,750
I can guarantee you.
714
01:03:50,710 --> 01:03:52,970
It's much more complicated than what you
think it is.
715
01:03:53,310 --> 01:03:59,950
Now, less complicated is how it
716
01:03:59,950 --> 01:04:00,950
rests.
717
01:04:02,480 --> 01:04:03,780
And a false accusation.
718
01:05:01,610 --> 01:05:02,610
in the new church.
719
01:05:03,950 --> 01:05:07,310
When it's done, you'll see 10 ,000.
720
01:05:08,710 --> 01:05:15,070
That's 10 ,000 souls per service
gathered together in worship,
721
01:05:15,270 --> 01:05:21,870
in love, in reverence of the possibility
that by binding together against the
722
01:05:21,870 --> 01:05:27,050
forces of evil, we might be the tide
that lifts all boats and washes away the
723
01:05:27,050 --> 01:05:28,050
sins of the enemy.
724
01:05:31,080 --> 01:05:32,480
Big goosebumps just thinking about it.
725
01:05:34,540 --> 01:05:35,880
You're my wife in politics.
726
01:05:38,040 --> 01:05:41,120
Maybe this sheep rubs out those most
powerful people in the state.
727
01:05:42,080 --> 01:05:43,080
Thanks, country.
728
01:05:44,500 --> 01:05:46,180
And most of them are lost.
729
01:05:47,460 --> 01:05:51,200
Because they've forgotten what it means
to live in community.
730
01:05:52,120 --> 01:05:57,420
We need to remember who we are. Who our
hearts want to be. And the way we do
731
01:05:57,420 --> 01:05:59,320
that is by putting God back in the
center of it.
732
01:06:00,400 --> 01:06:03,540
I'm building a town around the church.
733
01:06:04,560 --> 01:06:09,200
As the town grows, I could use a good
lawyer.
734
01:06:10,600 --> 01:06:11,680
What do you think about that?
735
01:06:24,740 --> 01:06:26,040
Now you know what's at stake.
736
01:06:26,600 --> 01:06:28,640
What if I got no illusions about myself?
737
01:06:31,060 --> 01:06:34,280
God's created, I don't know how many
trillions of people since the dawn of
738
01:06:34,340 --> 01:06:37,260
and to my knowledge, only one of them is
perfect, and that sure is helpless to
739
01:06:37,260 --> 01:06:38,259
me.
740
01:06:38,260 --> 01:06:41,960
But by his grace, I have been given an
opportunity to lead this community.
741
01:06:43,000 --> 01:06:44,000
This is my future.
742
01:06:44,740 --> 01:06:45,920
This is my purpose.
743
01:06:46,980 --> 01:06:50,100
And I've sworn to him that I'll let
nothing stand in my way.
744
01:06:53,180 --> 01:06:54,220
Do you understand me?
745
01:07:07,720 --> 01:07:08,720
We're in here, Bobby.
746
01:07:19,980 --> 01:07:21,440
I'm sorry, Pastor.
747
01:07:21,800 --> 01:07:25,420
I just... I'm really sorry for leaving
your home. Oh, Bobby, not at all.
748
01:07:26,120 --> 01:07:27,740
I'm happy to see my tax dollars at work.
749
01:07:28,320 --> 01:07:30,640
Plus, I believe that young man has begun
to be polite.
750
01:07:34,780 --> 01:07:36,260
You go on ahead and find the others.
751
01:07:36,880 --> 01:07:40,260
Leave him with me. I don't feel he's a
threat.
752
01:07:40,880 --> 01:07:42,600
I want you to take me in.
753
01:07:45,260 --> 01:07:46,260
Come again?
754
01:07:48,180 --> 01:07:52,240
I was trespassing. That's against the
law. I want my due process.
755
01:07:52,860 --> 01:07:54,440
Do you want to go to jail?
756
01:07:56,380 --> 01:07:57,780
He's trying to protect his friends.
757
01:08:00,760 --> 01:08:01,920
Go out and find the others.
758
01:08:02,740 --> 01:08:05,040
In one confession, you can get three,
right?
759
01:08:06,640 --> 01:08:07,640
Be careful up there.
760
01:08:08,940 --> 01:08:10,400
Oh, Christopher.
761
01:08:11,640 --> 01:08:14,680
I found this cross in my backyard.
762
01:08:15,920 --> 01:08:18,439
The kid's name is engraved on it.
763
01:08:19,260 --> 01:08:20,720
The name he gave me.
764
01:08:21,819 --> 01:08:23,020
His real name.
765
01:08:23,720 --> 01:08:29,720
I just wondered why he would tell me the
truth if he had anything to hide.
766
01:08:31,680 --> 01:08:32,720
Don't think you're innocent.
767
01:08:33,500 --> 01:08:34,740
Don't lie about your second.
768
01:08:41,870 --> 01:08:44,490
I told you his real name so that you'd
believe the rest of what he was saying.
769
01:08:44,569 --> 01:08:46,510
Yeah, well, maybe he's telling me the
truth.
770
01:08:48,810 --> 01:08:50,250
How much more do you have to drink
tonight?
771
01:08:51,390 --> 01:08:53,430
I told you I ain't going to do that.
772
01:08:54,790 --> 01:08:58,310
I'll come to kids like this. I
appreciate you. Thanks for your help.
773
01:08:59,229 --> 01:09:00,729
Bobby and I have this about wrapped up.
774
01:09:01,649 --> 01:09:04,970
Good call, Ed.
775
01:09:12,359 --> 01:09:14,560
But it's parked in front of your house.
776
01:09:14,859 --> 01:09:15,859
That's it.
777
01:09:16,220 --> 01:09:17,220
That's her car.
778
01:09:25,340 --> 01:09:26,979
Is that a friend of yours, Pastor?
779
01:09:27,660 --> 01:09:30,080
No. Looks like the president, though.
780
01:09:42,279 --> 01:09:43,279
I'm all concerned about.
781
01:09:43,800 --> 01:09:44,939
Whose car is that?
782
01:11:08,799 --> 01:11:13,900
you've been trying to save your own ass
all night you knew you but don't act
783
01:11:13,900 --> 01:11:15,500
like you give a fuck about me or nobody
else
784
01:12:00,400 --> 01:12:02,720
Y 'all should've took the long way to
get there.
785
01:12:19,790 --> 01:12:20,790
Why don't you check the car?
786
01:12:22,590 --> 01:12:23,930
Check the car. Check it.
787
01:12:26,550 --> 01:12:28,190
You're just going to have to do a
search.
788
01:13:05,309 --> 01:13:11,230
Code 8, I've got a possible 214, adult
female, unable to locate a pulse.
789
01:13:11,430 --> 01:13:12,249
Sir, please!
790
01:13:12,250 --> 01:13:15,690
Get on the ground and stay there!
791
01:13:16,590 --> 01:13:19,930
Okay, this suspect is suspect 2.
792
01:13:23,710 --> 01:13:25,970
No, cancel that! Cancel that, okay?
793
01:13:26,330 --> 01:13:30,450
Okay, we've got the 123, which is
unresponsive. We're collecting backup.
794
01:13:30,770 --> 01:13:31,770
It's urgent.
795
01:13:32,110 --> 01:13:35,110
on North Farm Road 106. Roger that, 315.
796
01:13:35,470 --> 01:13:37,350
Stand by and await attention to the
local units.
797
01:13:37,630 --> 01:13:38,630
Okay, 10 -4.
798
01:13:39,170 --> 01:13:43,050
You two sit tight. If you move an inch,
I will make sure that you never move
799
01:13:43,050 --> 01:13:44,710
again. Bobby, what's the 123?
800
01:13:45,790 --> 01:13:46,850
I found a pulse.
801
01:13:47,570 --> 01:13:48,590
She's still alive.
802
01:13:53,650 --> 01:13:54,650
Officer!
803
01:13:59,720 --> 01:14:03,480
You shut your damn mouth. I'm trying to
save your life.
804
01:14:04,900 --> 01:14:06,260
Are you threatening me?
805
01:14:06,560 --> 01:14:08,080
No, I am not the threat.
806
01:14:08,380 --> 01:14:09,380
He is.
807
01:14:09,500 --> 01:14:10,500
Listen, okay?
808
01:14:10,600 --> 01:14:13,440
I'm going to tell you one more time. You
say one more word and I will drag you
809
01:14:13,440 --> 01:14:15,300
out with your brain. She is alive.
810
01:14:15,520 --> 01:14:17,460
She will tell the truth about what
happened.
811
01:14:17,760 --> 01:14:19,020
Okay? He needs her dead.
812
01:14:19,280 --> 01:14:21,160
And you are the only one standing in his
way.
813
01:14:22,140 --> 01:14:25,960
You're in hell with it, okay? No, no,
no, no.
814
01:15:24,199 --> 01:15:26,260
I am the man of God.
815
01:15:27,380 --> 01:15:31,740
I am the leader of this community and
each shepherd, and I will not abandon my
816
01:15:31,740 --> 01:15:32,740
flock.
817
01:15:38,510 --> 01:15:42,590
For wide are the gates, broad is the way
that leads to destruction, and many may
818
01:15:42,590 --> 01:15:43,590
enter through it.
819
01:15:43,790 --> 01:15:47,870
Small are the gates, and narrow the path
that leads to life.
820
01:15:50,210 --> 01:15:51,370
You will find it.
821
01:15:56,010 --> 01:15:57,010
You?
822
01:15:58,590 --> 01:15:59,630
Thought there'd be hope.
823
01:16:03,710 --> 01:16:05,630
Now I know you still meant to find it.
824
01:16:08,190 --> 01:16:10,490
Beware of the false prophets.
825
01:16:13,090 --> 01:16:16,850
Christopher. They come to you in sheep's
clothing.
826
01:16:17,530 --> 01:16:20,410
But inside, they're wolves.
827
01:16:21,830 --> 01:16:24,250
Matthew 7, 15.
828
01:16:25,570 --> 01:16:26,850
Thank God you're here.
829
01:16:27,410 --> 01:16:29,630
They shot Bobby. I managed to get their
gun.
830
01:16:30,050 --> 01:16:33,990
That is a fucking lie. He shot him.
There are two more of them. Help me.
831
01:16:34,650 --> 01:16:35,670
Who's that woman?
832
01:16:36,010 --> 01:16:38,300
Is that... Elizabeth Carson?
833
01:16:39,680 --> 01:16:40,680
From the church?
834
01:16:43,000 --> 01:16:44,000
It is.
835
01:16:44,880 --> 01:16:46,120
They must have taken her.
836
01:16:47,180 --> 01:16:48,180
Taken her?
837
01:16:48,780 --> 01:16:49,900
From her home?
838
01:16:50,200 --> 01:16:51,420
And prospered?
839
01:16:52,060 --> 01:16:53,900
And brought her all the way here?
840
01:16:54,300 --> 01:16:56,300
That was her car, wasn't it?
841
01:16:56,540 --> 01:16:57,800
Are you starting to doubt me?
842
01:16:58,400 --> 01:17:00,980
He gave me his real name.
843
01:17:05,280 --> 01:17:06,680
I ain't have nothing to hide.
844
01:17:07,500 --> 01:17:11,680
Look at him. He bashed her head in. That
is enough mine out of you.
845
01:17:14,340 --> 01:17:15,780
Fine. Drop it.
846
01:17:20,000 --> 01:17:22,380
You're pointing your gun at the wrong
guy.
847
01:17:23,920 --> 01:17:24,920
Stop that.
848
01:17:25,620 --> 01:17:31,180
Drop your gun. Son, you cannot talk
until you put your gun down.
849
01:17:36,270 --> 01:17:37,290
We don't need to talk.
850
01:17:38,610 --> 01:17:40,630
The deputy called for reinforcements.
851
01:17:40,990 --> 01:17:42,290
He'll be here any minute.
852
01:17:45,090 --> 01:17:49,350
Who's going to take him out? I don't
need to shoot a man that doesn't need to
853
01:17:49,350 --> 01:17:50,350
shot.
854
01:17:50,530 --> 01:17:52,270
Blaze, you're coming. We're going to
wait.
855
01:17:53,350 --> 01:17:54,430
And that's final.
856
01:17:56,930 --> 01:17:59,470
Is there something you want to say to
me, Jacob?
857
01:18:00,850 --> 01:18:04,250
Maggie's been down in Austin more and
more.
858
01:18:05,610 --> 01:18:11,350
If something happened with Elizabeth, if
word got out on that,
859
01:18:11,630 --> 01:18:13,630
you'd lose everything.
860
01:18:14,390 --> 01:18:15,910
What do you want me to say, Christopher?
861
01:18:16,830 --> 01:18:17,830
The truth.
862
01:18:30,290 --> 01:18:33,010
You ever had a woman decide she wanted
to ruin your life?
863
01:18:35,600 --> 01:18:38,760
No, I never gave one a reason to.
864
01:18:42,480 --> 01:18:45,740
Son, Eddie, just put your gun down.
865
01:18:46,360 --> 01:18:49,480
We'll wait for the police to sort this
out.
866
01:18:50,140 --> 01:18:51,140
All right?
867
01:19:16,970 --> 01:19:17,970
or I'll let you down.
868
01:20:11,780 --> 01:20:14,200
Yeah, I thought I'd be able to ask for
change.
869
01:20:48,870 --> 01:20:49,870
Man, we gotta go.
870
01:21:59,640 --> 01:22:00,640
Thank you.
871
01:22:23,280 --> 01:22:24,280
This is on me.
872
01:22:28,840 --> 01:22:35,160
I felt my best friend slipping away and
I just... I wanted to have a great
873
01:22:35,160 --> 01:22:36,160
night.
874
01:22:37,360 --> 01:22:39,140
Feel tired again like it used to be.
875
01:22:43,680 --> 01:22:48,220
Maybe we both got a lot of shit we gotta
work on, but...
876
01:22:52,040 --> 01:22:53,720
No matter what, you'll always be my boy.
877
01:23:27,210 --> 01:23:28,210
Hey, Derek.
878
01:23:29,730 --> 01:23:34,930
Lisa told me what happened, but I'm
still required to call the police.
879
01:23:36,310 --> 01:23:37,310
I know.
880
01:23:37,870 --> 01:23:39,370
I have to go home to my mom.
881
01:24:08,170 --> 01:24:09,170
Thanks a lot.
882
01:24:09,250 --> 01:24:10,250
Keep going.
883
01:24:42,839 --> 01:24:45,620
No, man, your scholarship.
884
01:24:47,060 --> 01:24:48,060
Best man.
885
01:24:48,780 --> 01:24:50,000
My best friend.
886
01:24:54,100 --> 01:24:55,620
Eric, thank God.
887
01:24:56,040 --> 01:25:00,540
Mom, I'm so sorry, but I promise you I
can explain everything. Eric?
888
01:25:01,120 --> 01:25:02,120
There he is.
889
01:25:04,760 --> 01:25:06,040
I love Derek.
890
01:25:06,800 --> 01:25:09,420
Come join us.
891
01:25:51,300 --> 01:25:52,300
Where is she?
892
01:26:07,940 --> 01:26:08,940
What do you want with that?
893
01:26:13,390 --> 01:26:19,230
you all know your scripture you're so
full of i'm named after jacob founder of
894
01:26:19,230 --> 01:26:25,390
the 12 tribes of israel and jacob was
born the younger brother to esau who
895
01:26:25,390 --> 01:26:28,290
the firstborn was entitled to the
birthright and all the blessings that
896
01:26:28,290 --> 01:26:33,950
along with it you know why you've never
met anyone named esau because jacob
897
01:26:33,950 --> 01:26:34,950
stole that birthright
898
01:26:36,240 --> 01:26:40,120
He conspired to deceive his blind
father, and he took what was his,
899
01:26:40,120 --> 01:26:43,920
was not called upon to remember that
God's will be done. He was called upon
900
01:26:43,920 --> 01:26:45,020
deceive his destiny.
901
01:26:47,340 --> 01:26:50,180
That church is my destiny.
902
01:26:51,340 --> 01:26:52,560
I'm here for my birthright.
903
01:26:52,840 --> 01:26:55,900
Just tell him. We're not going to do
that. He will kill us. Son!
904
01:26:56,420 --> 01:26:58,080
That is not what I want to do.
905
01:27:07,380 --> 01:27:10,420
What's going to happen when you go to
the cops with a different story than me?
906
01:27:10,800 --> 01:27:12,960
Do you think they're going to take your
word for it over mine?
907
01:27:13,540 --> 01:27:14,540
No.
908
01:27:16,660 --> 01:27:19,160
You're going to be a suspect in a
criminal murder trial.
909
01:27:31,600 --> 01:27:32,880
You want to be a lawyer?
910
01:27:33,900 --> 01:27:37,080
You're ready to trust your destiny in
the hands of the criminal justice
911
01:27:37,960 --> 01:27:43,440
Or, you tell me where she is, and we can
all just walk away from this.
912
01:27:43,660 --> 01:27:44,900
So much more than to trust you.
913
01:27:46,260 --> 01:27:49,480
I've seen what happens when people trust
you. No.
914
01:28:08,780 --> 01:28:10,600
I will take you to her right now. Derek,
no.
915
01:28:10,840 --> 01:28:11,840
I don't know where she is.
916
01:28:12,540 --> 01:28:14,140
He won't tell me where she is.
917
01:28:14,360 --> 01:28:15,360
Right now.
918
01:29:26,140 --> 01:29:29,040
Officer, this is a misunderstanding. I
need your help.
919
01:29:29,580 --> 01:29:30,580
I'm a pastor.
920
01:29:33,900 --> 01:29:34,900
No.
921
01:29:35,560 --> 01:29:36,560
That's him.
922
01:29:40,440 --> 01:29:42,100
Officer, listen to me. Be very careful.
923
01:29:43,240 --> 01:29:45,320
That guy and his friends killed two
people.
924
01:29:45,940 --> 01:29:47,900
They kidnapped a woman and we didn't
find her. Turn around.
925
01:29:48,260 --> 01:29:51,220
Put your hands behind your head. He
tried to run me over with a car.
926
01:29:52,400 --> 01:29:54,800
Look at me. I said put your hands behind
your head.
927
01:29:56,300 --> 01:30:01,020
You're going to believe him over me? Put
your hands behind your head.
928
01:30:04,760 --> 01:30:06,020
Are you a man of God?
929
01:30:08,180 --> 01:30:09,180
Do it.
930
01:30:09,300 --> 01:30:10,300
Now.
931
01:30:12,700 --> 01:30:13,700
You are.
932
01:30:14,520 --> 01:30:15,520
I can see you.
933
01:30:19,040 --> 01:30:23,160
A man of God does not shoot a pastor in
the back.
934
01:30:33,360 --> 01:30:34,360
Thank you.
935
01:31:35,830 --> 01:31:36,830
Some dealership opened.
936
01:31:39,070 --> 01:31:40,170
Don't even matter, man.
937
01:31:41,270 --> 01:31:46,430
In fact, if you slake, you could
probably... Shit.
938
01:31:48,350 --> 01:31:53,090
Well, after we sue the shit out of
Creepview, you won't even need that job.
939
01:31:53,530 --> 01:31:54,650
You can get any car you want.
940
01:31:57,910 --> 01:31:58,910
Yes, sir.
941
01:31:59,250 --> 01:32:00,250
I'm through.
942
01:32:06,410 --> 01:32:08,170
A little bone, a little major artery.
943
01:32:08,630 --> 01:32:09,630
He's lucky.
944
01:32:09,970 --> 01:32:10,970
Fine.
945
01:32:11,450 --> 01:32:13,310
Good, look. Nothing vital.
946
01:32:13,750 --> 01:32:14,750
Olé, man.
947
01:32:15,750 --> 01:32:17,590
Everything's vital. Hey, look at me.
948
01:32:18,730 --> 01:32:19,730
It's okay.
949
01:32:20,510 --> 01:32:24,130
Yeah, this shit sucks, but if anyone's
gonna come back better than they were
950
01:32:24,130 --> 01:32:25,130
before, man, that's you.
951
01:32:25,810 --> 01:32:27,230
And it's just part of the legend.
952
01:32:29,990 --> 01:32:30,990
Big picture shit?
953
01:32:33,190 --> 01:32:34,270
Big picture shit.
954
01:32:37,260 --> 01:32:38,280
Can't you listen to me, my nurse?
955
01:32:39,640 --> 01:32:40,640
Yeah, I got you, Patty.
956
01:32:41,240 --> 01:32:42,580
She's the best nurse in the ward.
957
01:32:45,860 --> 01:32:46,860
Smart move, right?
958
01:32:47,920 --> 01:32:48,920
Smart move.
959
01:32:49,820 --> 01:32:50,820
Hey, Eric.
960
01:32:54,820 --> 01:32:56,700
These detectives would like to have a
word with you.
961
01:33:01,220 --> 01:33:03,600
I think I'll call my lawyer first,
officer.
66706