All language subtitles for The Seductress 1981 xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,920 --> 00:01:40,920 Come on. 2 00:01:41,820 --> 00:01:42,960 Don't be so shy. 3 00:01:43,200 --> 00:01:44,200 I don't bite. 4 00:01:49,180 --> 00:01:50,380 Relax, baby. 5 00:01:58,660 --> 00:01:59,660 God, 6 00:02:01,840 --> 00:02:02,840 you're awful. 7 00:04:11,330 --> 00:04:13,330 First steps a bit. I know. 8 00:04:16,390 --> 00:04:18,630 That doesn't sound like Renee in the back of the bar. 9 00:04:19,050 --> 00:04:23,170 That was Renee, fresh into town, out for a good time in the big city. 10 00:04:23,850 --> 00:04:27,050 This is Richard, ready to deliver. 11 00:04:30,210 --> 00:04:31,210 What's wrong? 12 00:04:33,370 --> 00:04:34,930 I've never done this before. 13 00:04:35,190 --> 00:04:37,890 This is the first time I've ever been away from my husband. 14 00:04:38,840 --> 00:04:44,800 And here I am in a strange motel room with a strange man on the first night. 15 00:04:53,460 --> 00:04:57,040 I hate to burst your bubble, darling, but I'm married too. 16 00:04:58,260 --> 00:05:00,620 But you said... I know what I said. 17 00:05:01,760 --> 00:05:03,620 That was Richard two hours ago. 18 00:05:04,680 --> 00:05:07,200 We just stopped off on the way home for a couple of drinks. 19 00:05:09,480 --> 00:05:10,600 I didn't plan this. 20 00:05:10,940 --> 00:05:12,160 It just happens. 21 00:05:13,500 --> 00:05:14,540 You and me. 22 00:05:15,760 --> 00:05:16,760 We. 23 00:05:17,900 --> 00:05:19,260 A few drinks. 24 00:05:20,280 --> 00:05:21,380 A few laughs. 25 00:05:24,120 --> 00:05:29,180 And now we're two married people alone in this motel room about to cheat on our 26 00:05:29,180 --> 00:05:30,180 marriage. 27 00:05:30,620 --> 00:05:32,620 Yeah. That about sums it up. 28 00:05:33,000 --> 00:05:34,820 We'll probably never see each other again. 29 00:05:36,020 --> 00:05:37,620 So let's make the most of it. 30 00:05:38,700 --> 00:05:39,700 No strength? 31 00:05:40,000 --> 00:05:41,000 No strength. 32 00:05:41,560 --> 00:05:42,560 Okay. 33 00:05:46,560 --> 00:05:52,680 Can I ask you something? 34 00:05:53,680 --> 00:05:56,260 Yeah? Would you let me suck your cock? 35 00:05:57,020 --> 00:06:01,740 My husband never let me do that, and I'd like to try it for the first time. 36 00:06:02,740 --> 00:06:03,740 By all means. 37 00:06:18,710 --> 00:06:20,410 First I'm going to suck your cock. 38 00:06:22,650 --> 00:06:24,230 And then you're going to fuck me. 39 00:06:25,670 --> 00:06:27,270 And then I'm going to suck it again. 40 00:06:28,850 --> 00:06:30,410 And you're going to fuck me again. 41 00:06:49,520 --> 00:06:50,520 Mrs. Anderson? 42 00:06:51,140 --> 00:06:52,360 Yes? George? 43 00:06:52,600 --> 00:06:53,600 Is everything okay? 44 00:06:54,480 --> 00:06:56,040 Yes, it's going as planned. 45 00:06:56,680 --> 00:06:59,340 When your husband gets home, just act natural. 46 00:06:59,940 --> 00:07:03,740 Be nice to him tonight and hit him in the face with the pictures tomorrow. 47 00:07:04,700 --> 00:07:06,400 I can't believe I'm doing this. 48 00:07:06,800 --> 00:07:10,060 I mean, I don't hate the guy. It's just I can't stand being married to his 49 00:07:10,060 --> 00:07:11,100 career any longer. 50 00:07:11,740 --> 00:07:13,420 Goddamn committee and newspapers. 51 00:07:14,160 --> 00:07:16,840 I just can't... I can't take it anymore. 52 00:07:17,580 --> 00:07:19,420 You do want a divorce, don't you? 53 00:07:20,420 --> 00:07:21,940 Yes, what did I just say? 54 00:07:22,480 --> 00:07:23,480 Then don't worry. 55 00:07:23,820 --> 00:07:25,480 Rene will call you when he leaves. 56 00:07:25,860 --> 00:07:28,900 Believe me, it'll be worth it to be rid of the bastard. 57 00:07:29,680 --> 00:07:30,920 Good night, Mrs. Anderson. 58 00:07:34,340 --> 00:07:36,000 I hope you're right. 59 00:07:42,820 --> 00:07:45,200 So you want a divorce, Mrs. Anderson. 60 00:07:46,280 --> 00:07:51,060 You get your divorce, and I give all I want. 61 00:07:51,900 --> 00:07:55,220 If somebody hasn't sucked a lot of cock, you do that real well. 62 00:08:06,760 --> 00:08:07,760 That's it, money. 63 00:08:09,060 --> 00:08:10,200 Suck on his cock. 64 00:09:05,290 --> 00:09:07,050 Your fucking goes real good. 65 00:09:07,970 --> 00:09:09,690 Why would you fuck me, baby? 66 00:09:10,410 --> 00:09:12,070 My cunt's with you. 67 00:10:54,790 --> 00:10:55,790 I'm going to taste you. 68 00:12:15,270 --> 00:12:16,870 Thanks. Huh? 69 00:12:17,550 --> 00:12:19,550 I said thanks. You have to get home. 70 00:12:20,110 --> 00:12:25,070 Oh, yeah. I was just, um... Matthew. 71 00:13:03,979 --> 00:13:05,460 Hello? Hello, Cindy? 72 00:13:06,140 --> 00:13:07,140 This is Renee. 73 00:13:07,760 --> 00:13:09,140 He's in the bathroom changing. 74 00:13:10,520 --> 00:13:11,920 He should be home shortly. 75 00:13:12,820 --> 00:13:13,940 I don't know what to say. 76 00:13:14,380 --> 00:13:15,700 Just have the money ready. 77 00:13:16,420 --> 00:13:17,420 Okay. 78 00:13:17,740 --> 00:13:19,240 You'll hear from me in the morning. 79 00:13:20,100 --> 00:13:23,440 I'll tell you where and when you can meet me. I'll have the pictures. 80 00:13:23,860 --> 00:13:25,060 I'll be waiting for your call. 81 00:13:33,550 --> 00:13:34,550 Thanks for everything. 82 00:13:35,330 --> 00:13:36,810 Bye. Bye. 83 00:13:37,630 --> 00:13:38,630 See you. 84 00:14:09,260 --> 00:14:11,720 Get your dick back in your pants and let's get the hell out of here. You got 85 00:14:11,720 --> 00:14:12,720 your pictures. 86 00:15:02,640 --> 00:15:03,639 Long day? 87 00:15:03,640 --> 00:15:04,640 Yeah. 88 00:15:06,300 --> 00:15:09,860 I stopped at a horseshoe club for a couple of drinks. 89 00:15:11,420 --> 00:15:13,020 Is dinner ready yet? 90 00:15:14,140 --> 00:15:15,140 Well, no. 91 00:15:16,220 --> 00:15:17,220 No. 92 00:15:17,960 --> 00:15:18,960 What do you mean, no? 93 00:15:20,060 --> 00:15:23,640 Darling, it's one o 'clock in the morning. I thought you'd catch a bite 94 00:15:25,080 --> 00:15:29,320 I worked my ass off all day long and told me to live off a handful of fucking 95 00:15:29,320 --> 00:15:30,320 beer nuts. 96 00:15:30,750 --> 00:15:32,670 Well, you didn't call and let me know. 97 00:15:34,250 --> 00:15:35,330 Let you know what? 98 00:15:36,350 --> 00:15:38,870 You're my wife. You're supposed to fix dinner. 99 00:15:39,410 --> 00:15:40,770 Or is that too much to ask? 100 00:15:43,150 --> 00:15:44,230 Look at this place. 101 00:15:46,270 --> 00:15:49,350 What do you do all day long? This looks like a fucking dump. 102 00:15:49,670 --> 00:15:51,590 I have a million things to do. 103 00:15:52,170 --> 00:15:55,530 I have to do the laundry. I have to do the grocery shopping. 104 00:15:56,050 --> 00:15:57,170 I'm busy all day. 105 00:15:59,110 --> 00:16:00,110 Busy. 106 00:16:00,449 --> 00:16:07,290 busy all day long, so that when I come home, all I ever hear is, let's go out. 107 00:16:07,710 --> 00:16:08,850 Let's go out to a movie. 108 00:16:09,130 --> 00:16:10,510 Why don't you take me out to dinner? 109 00:16:11,250 --> 00:16:14,390 Well, maybe if you'd spend a little more time on me instead of stopping at the 110 00:16:14,390 --> 00:16:16,790 horseshoe, I'd care a little more. 111 00:16:17,250 --> 00:16:18,250 Spend? 112 00:16:19,630 --> 00:16:21,290 Is that the only word you know? 113 00:16:22,210 --> 00:16:24,890 Spend money on me? Spend time on me? 114 00:16:25,250 --> 00:16:27,170 It's all we fucking spend with you. 115 00:16:27,530 --> 00:16:31,610 Look, I don't want to argue about this. Then why don't you shut up and go fix me 116 00:16:31,610 --> 00:16:33,510 some dinner because I'm hungry. I'm real hungry. 117 00:16:34,070 --> 00:16:35,070 Yes, dear. 118 00:16:57,030 --> 00:16:58,450 So, did you get on the special committee? 119 00:16:58,970 --> 00:17:00,150 What do you ever do with a bitch? 120 00:17:02,290 --> 00:17:03,530 No, I didn't get on the committee. 121 00:17:04,310 --> 00:17:05,310 Well, who did? 122 00:17:09,810 --> 00:17:10,810 Nobody did. 123 00:17:11,530 --> 00:17:12,990 Chairman Riggins is out of town. 124 00:17:13,510 --> 00:17:16,430 When he gets back in town, I'll find out whether or not I got the appointment. 125 00:17:17,690 --> 00:17:19,369 Probably wouldn't want to bitch about that, too. 126 00:17:20,250 --> 00:17:21,890 Jesus, I was just asking. 127 00:17:23,750 --> 00:17:25,130 You ask too many questions. 128 00:18:24,920 --> 00:18:27,160 Renee! I'll be right there. 129 00:18:40,400 --> 00:18:41,400 Morning. 130 00:19:00,590 --> 00:19:01,590 Here's my joke. 131 00:19:02,930 --> 00:19:04,210 That's good stuff. 132 00:19:04,790 --> 00:19:05,790 You know, 133 00:19:06,450 --> 00:19:09,490 I know who this guy is. It's not a simple blackmail. 134 00:19:11,950 --> 00:19:15,130 You want to stay healthy enough to keep blowing your brains out with this, 135 00:19:15,270 --> 00:19:18,190 you'll forget what you know and do as you're told. 136 00:19:19,850 --> 00:19:21,370 Okay, okay, I know nothing. 137 00:19:21,850 --> 00:19:22,850 She's a good girl. 138 00:19:26,890 --> 00:19:28,430 Fuck you, George. 139 00:21:05,909 --> 00:21:07,150 Hello. Oh, hi, Renee. 140 00:21:07,630 --> 00:21:08,930 Yeah, when can I get the pictures? 141 00:21:09,730 --> 00:21:13,150 If you want your old man's pictures spread all over the newspapers, you'll 142 00:21:13,150 --> 00:21:14,150 what I say. 143 00:21:14,950 --> 00:21:16,350 What are you doing to me? 144 00:21:16,630 --> 00:21:19,910 If you want these pictures, you'll take the assignment and fill in for me 145 00:21:19,910 --> 00:21:24,010 tonight. I couldn't do that. I can't go to bed with another man. 146 00:21:24,610 --> 00:21:28,570 Well, then find another way of getting a divorce. These pictures are shit and 147 00:21:28,570 --> 00:21:29,570 trash. Goodbye. 148 00:21:29,870 --> 00:21:30,870 No, wait. 149 00:21:31,910 --> 00:21:33,130 What would I have to do? 150 00:21:35,210 --> 00:21:38,410 Just be at the horseshoe at 11. Somebody will be there to pick you up. 151 00:21:38,670 --> 00:21:39,670 Goodbye. 152 00:21:46,110 --> 00:21:47,610 Oh, God, what have I done? 153 00:22:30,440 --> 00:22:31,379 So what's the word? 154 00:22:31,380 --> 00:22:32,660 I'm having trouble with a girl. 155 00:22:34,000 --> 00:22:35,880 I told you not to use a junkie. 156 00:22:36,860 --> 00:22:38,140 I thought I could trust her. 157 00:22:39,020 --> 00:22:40,200 So what's the problem? 158 00:22:41,040 --> 00:22:43,700 If you find out who Anderson is, she wants more money. 159 00:22:44,000 --> 00:22:46,220 You think he's starting to put two and two together? 160 00:22:46,840 --> 00:22:49,280 Uh, he's going to make some trouble. 161 00:22:50,900 --> 00:22:52,140 You mean blackmail? 162 00:22:53,760 --> 00:22:55,140 Either way, it doesn't look good. 163 00:22:56,600 --> 00:22:57,680 Well, I know one thing. 164 00:22:58,080 --> 00:23:01,440 That hotel's got to open up before the end of the year, and that gives us less 165 00:23:01,440 --> 00:23:02,440 than two weeks. 166 00:23:02,540 --> 00:23:05,920 The changes the fire commission want us to make will take months. 167 00:23:06,640 --> 00:23:07,640 Yeah, I know. 168 00:23:07,980 --> 00:23:12,080 That hotel's going to open up before the end of the year, with or without the 169 00:23:12,080 --> 00:23:13,080 structural changes. 170 00:23:13,660 --> 00:23:15,580 You see to the members of the fire commission. 171 00:23:15,800 --> 00:23:16,800 You understand? 172 00:23:17,560 --> 00:23:20,800 Yeah, but what about Rene? I've got a couple of guys that'll take care of 173 00:23:21,340 --> 00:23:22,340 Okay. 174 00:24:34,670 --> 00:24:36,010 By the way, my name is John. 175 00:24:36,210 --> 00:24:37,210 Oh, Stan. 176 00:24:37,610 --> 00:24:40,210 Yeah. I can't believe this. 177 00:24:40,990 --> 00:24:41,990 Believe it. 178 00:24:42,130 --> 00:24:45,750 Jeez. I mean, those two chicks are gorgeous. 179 00:24:46,750 --> 00:24:49,310 I mean, you know, they came on to us like two street hookers. 180 00:24:50,190 --> 00:24:51,190 Dang, pal. 181 00:24:51,630 --> 00:24:53,990 I had Carla three weeks ago at a party. 182 00:24:54,470 --> 00:24:55,650 Wild fucking broad. 183 00:24:56,670 --> 00:24:58,370 Hey, man, let's switch tonight. 184 00:24:58,670 --> 00:25:00,510 Let me have a shot at that Cindy you're with. 185 00:25:00,710 --> 00:25:01,770 Hey, that's fine with me. 186 00:25:02,150 --> 00:25:03,450 You know, I don't even really know her. 187 00:25:03,950 --> 00:25:06,510 You know, she just, she came to me and she says, do you want to go party? 188 00:25:06,770 --> 00:25:07,770 So here I am. 189 00:25:08,510 --> 00:25:09,870 Well, I didn't really know what was happening. 190 00:25:10,930 --> 00:25:11,669 Relax, man. 191 00:25:11,670 --> 00:25:13,430 I do this kind of shit all the time. 192 00:25:13,670 --> 00:25:15,470 These broads, they're party girls. 193 00:25:15,910 --> 00:25:17,190 All they want to do is fuck. 194 00:25:18,630 --> 00:25:21,790 Well, I tell you, this is new for me because I've never been in bed with 195 00:25:21,790 --> 00:25:23,310 else other than my wife. 196 00:25:23,550 --> 00:25:24,550 Take it easy, man. 197 00:25:24,990 --> 00:25:28,250 Crawley keep you so busy, you'd just be having a good time. You ain't be aware 198 00:25:28,250 --> 00:25:29,250 of anything else. 199 00:25:30,310 --> 00:25:32,350 Trust you, huh? Yeah, man, trust me. 200 00:25:32,780 --> 00:25:35,360 If you can't trust me, who can you trust, you know? Right. 201 00:25:36,540 --> 00:25:37,540 God. 202 00:25:37,700 --> 00:25:38,980 When was it taking so long? 203 00:25:39,260 --> 00:25:42,480 All right, you know how those bitches are, man. They get all prinked and 204 00:25:42,500 --> 00:25:43,500 They'll be out in a little bit. 205 00:25:44,220 --> 00:25:47,940 Yeah, you just let me have a little shot at that, Cindy, and things will go 206 00:25:47,940 --> 00:25:49,260 okay. Should we get naked? 207 00:25:49,560 --> 00:25:52,860 Yeah, man, let's surprise them. Let's get good naked. When they come in, we'll 208 00:25:52,860 --> 00:25:54,640 be ready for them, huh? Okay. All right. 209 00:25:57,200 --> 00:25:59,060 Yeah, I do this shit all the time, man. 210 00:25:59,560 --> 00:26:01,500 Broads like this, they're all over the place. 211 00:26:03,440 --> 00:26:06,640 You sound like you get around a lot. Yeah, man. Well, you know, I'm out a lot 212 00:26:06,640 --> 00:26:08,580 night. Out with those kind of people. 213 00:26:11,260 --> 00:26:12,860 So, uh, what do you do for a living? 214 00:26:13,920 --> 00:26:16,560 Look, you knew what you were up for when you took this assignment. 215 00:26:17,120 --> 00:26:20,960 Look, Renee didn't say anything about this. Never mind what Renee said. You're 216 00:26:20,960 --> 00:26:23,180 working for me, and if you're flooded, it's going to be your ass. 217 00:26:23,600 --> 00:26:25,200 Well, can't we just turn the lights down? 218 00:26:25,420 --> 00:26:27,320 If we turn down the lights, there won't be any pictures. 219 00:26:28,280 --> 00:26:29,280 Pictures. 220 00:26:30,879 --> 00:26:33,300 Well, can you help me here with my hair? 221 00:26:34,300 --> 00:26:37,160 I mean, those guys probably aren't even undressed yet. What are they going to 222 00:26:37,160 --> 00:26:38,440 think if we walk out like this? 223 00:26:38,680 --> 00:26:41,780 They ain't going to think about nothing but getting their flung up your ass, and 224 00:26:41,780 --> 00:26:43,000 neither are you. Let's go. 225 00:26:48,760 --> 00:26:51,260 What the hell's taking him so long? I don't know. 226 00:26:52,920 --> 00:26:54,140 Surprise. All right. 227 00:26:54,460 --> 00:26:55,460 All right. 228 00:26:56,820 --> 00:26:58,220 My goodness. 229 00:27:02,379 --> 00:27:04,380 Hello. Cindy, it's party time. 230 00:27:04,600 --> 00:27:05,459 I don't know. 231 00:27:05,460 --> 00:27:06,460 Oh, baby. 232 00:27:06,560 --> 00:27:10,520 What's there to know? You look great. I've just never done this before. Oh, 233 00:27:10,520 --> 00:27:11,520 relax, baby. 234 00:27:11,960 --> 00:27:13,460 Come on. It's going to be fine. 235 00:27:14,540 --> 00:27:15,540 Yeah. 236 00:27:17,940 --> 00:27:18,940 There you go. 237 00:27:20,120 --> 00:27:21,300 Oh, that's it, sweetheart. 238 00:27:21,720 --> 00:27:23,140 Work the kinks out of it. 239 00:27:24,300 --> 00:27:25,300 Oh, yeah. 240 00:27:25,420 --> 00:27:26,940 You're going to do just fine. 241 00:28:24,620 --> 00:28:25,880 Let me try you, okay? 242 00:28:27,100 --> 00:28:28,100 Like that. 243 00:28:30,820 --> 00:28:31,820 Gotcha. Gotcha. 244 00:29:25,669 --> 00:29:27,990 Mmm. Mmm. 245 00:30:03,120 --> 00:30:05,920 Oh. Oh. 246 00:30:07,140 --> 00:30:08,140 Oh. 247 00:32:18,020 --> 00:32:19,220 Go! Go! Go! Go! 248 00:33:51,560 --> 00:33:52,780 Oh! 249 00:33:53,600 --> 00:33:54,600 Oh! 250 00:33:58,280 --> 00:33:59,680 Oh! 251 00:34:00,600 --> 00:34:02,520 Oh! Oh! 252 00:34:37,290 --> 00:34:43,090 Oh, it's so funny. Oh, oh, oh. 253 00:36:09,870 --> 00:36:11,070 Oh yes. 254 00:37:07,950 --> 00:37:09,350 Oh! 255 00:38:03,180 --> 00:38:06,900 Oh, oh, oh. Oh, 256 00:38:09,240 --> 00:38:12,860 oh, 257 00:38:14,040 --> 00:38:18,620 oh. 258 00:41:04,650 --> 00:41:07,110 I didn't need that girl. I could have handled the guy myself. 259 00:41:07,790 --> 00:41:08,990 No way, sweetheart. 260 00:41:09,290 --> 00:41:10,770 You don't work without daddy. 261 00:41:11,170 --> 00:41:13,670 You do, and I'll break your fucking face. 262 00:41:14,030 --> 00:41:15,270 Now, that's my rule. 263 00:41:15,630 --> 00:41:18,350 Never mind what that coked -out bitch Renee tells you. 264 00:41:19,130 --> 00:41:22,250 Anyway, you seem to be having a pretty good time for yourself out there. 265 00:41:22,470 --> 00:41:23,670 What are you complaining about? 266 00:41:24,250 --> 00:41:26,610 Seems you had your dick in the bra all night. 267 00:41:26,870 --> 00:41:27,870 I got no complaints. 268 00:41:28,520 --> 00:41:31,540 But you, you little bitch, you took it in the ass from that guy. 269 00:41:31,800 --> 00:41:34,760 He loved it. I saw you getting it up again as you watched me. 270 00:41:35,000 --> 00:41:37,580 Yeah. Well, what do we tell him out there anyway? 271 00:41:38,100 --> 00:41:39,800 Fuck him. We did our job. 272 00:41:40,120 --> 00:41:42,980 Yeah, well, which one's divorced and who and why? 273 00:41:43,760 --> 00:41:44,760 I don't know. 274 00:41:45,020 --> 00:41:47,020 Who cares? Renee handles that. 275 00:41:48,380 --> 00:41:51,320 Yeah, well, I'd just like to know the scene a little bit better. 276 00:41:52,140 --> 00:41:57,300 Well, I don't know about you, but she handles that stuff and it's her little 277 00:41:57,300 --> 00:41:58,249 of business. 278 00:41:58,250 --> 00:42:01,450 I think we ought to go out and get something to talk about. Yeah, that 279 00:42:01,450 --> 00:42:02,450 good. Me too. 280 00:42:03,910 --> 00:42:05,290 Another thing, Jack's walk. 281 00:42:05,670 --> 00:42:07,550 You'll hear lots of kidding about that tonight. 282 00:42:07,770 --> 00:42:10,430 Yeah, well, I certainly enjoyed it. 283 00:42:10,850 --> 00:42:15,830 So did I. Yeah, well, we'll see you folks, eh? 284 00:42:16,230 --> 00:42:17,230 Listen, 285 00:42:22,730 --> 00:42:24,490 I didn't really get a chance to introduce myself. 286 00:42:26,660 --> 00:42:27,660 How did you know? 287 00:42:28,280 --> 00:42:31,200 You're John, I'm Cindy, and here we are in bed together. 288 00:42:32,060 --> 00:42:35,020 Well, I suppose that's supposed to mean something, but I don't know exactly 289 00:42:35,020 --> 00:42:37,840 what. It means you're going to be getting a divorce soon. 290 00:42:39,760 --> 00:42:42,060 Let's have a shotgun wedding while we're at it, all right? 291 00:42:42,440 --> 00:42:43,920 Did I say something funny? 292 00:42:44,460 --> 00:42:45,279 Yeah, you did. 293 00:42:45,280 --> 00:42:46,920 You thought we'd be getting a divorce soon. 294 00:42:47,840 --> 00:42:49,940 You will when your wife sees the pictures. 295 00:42:50,800 --> 00:42:51,800 What pictures? 296 00:42:52,320 --> 00:42:55,600 The pictures the guy behind that mirror took of all of us. 297 00:42:55,880 --> 00:42:57,340 Your wife's going to love them. 298 00:42:59,820 --> 00:43:01,160 That was Jack's style. 299 00:43:01,420 --> 00:43:02,420 He looked. 300 00:43:02,500 --> 00:43:03,500 He stared. 301 00:43:03,880 --> 00:43:04,880 He waited. 302 00:43:05,180 --> 00:43:06,780 I think he learned it from a turtle. 303 00:43:08,260 --> 00:43:11,980 I once told him he should team up with Perry Como and make still pictures. 304 00:43:13,180 --> 00:43:16,460 But Jack had a routine with Mel Blanc that he used to switch around and had 305 00:43:16,460 --> 00:43:20,400 never missed. Watch this. It's not only a comedy classic, but it's a perfect 306 00:43:20,400 --> 00:43:22,360 example of Jack's unique pacing. 307 00:43:27,370 --> 00:43:28,370 Are you serious? 308 00:43:29,190 --> 00:43:31,670 I don't know. Last night my husband was here. 309 00:43:32,030 --> 00:43:33,150 Now I'm here. 310 00:43:33,970 --> 00:43:35,550 Bed sees a lot of action. 311 00:43:38,950 --> 00:43:40,090 I don't understand. 312 00:43:40,330 --> 00:43:41,830 What are you talking about? 313 00:43:43,230 --> 00:43:45,630 About feeling awful about being here. 314 00:43:46,890 --> 00:43:48,950 Well, what about me? I'm married too. 315 00:43:49,510 --> 00:43:51,690 I know. That's why I'm here, remember? 316 00:43:53,010 --> 00:43:55,210 Are you serious? 317 00:43:56,310 --> 00:44:00,070 I'm here so your wife can get divorced from her husband who cheats on her. 318 00:44:01,950 --> 00:44:03,510 Well, I don't want a divorce. 319 00:44:03,730 --> 00:44:05,190 I love my wife. 320 00:44:05,670 --> 00:44:07,410 I don't cheat on her. 321 00:44:08,430 --> 00:44:13,190 Once with me and twice with Carla, that's not cheating. No, I don't want a 322 00:44:13,190 --> 00:44:14,190 divorce. 323 00:44:14,730 --> 00:44:15,730 Well, she does. 324 00:44:16,490 --> 00:44:17,490 She can't. 325 00:44:18,110 --> 00:44:20,010 I don't know why not. I do. 326 00:44:21,150 --> 00:44:22,950 Forget about you. Now, what about me? 327 00:44:23,290 --> 00:44:24,830 Listen, start over from the beginning. 328 00:44:26,320 --> 00:44:31,420 I'm here tonight because your wife hired a woman to sleep with you and be 329 00:44:31,420 --> 00:44:32,660 photographed having sex. 330 00:44:33,140 --> 00:44:38,080 That woman couldn't make it, so I'm here in her place, so she'll give me the 331 00:44:38,080 --> 00:44:41,660 pictures that she took of herself with my husband last night. Got it? 332 00:44:41,980 --> 00:44:43,020 You're crazy. 333 00:44:43,840 --> 00:44:49,540 I may be crazy, and I may have been royally fucked, but you are getting a 334 00:44:49,540 --> 00:44:51,280 divorce. You're crazy. 335 00:45:04,299 --> 00:45:05,299 Damn it. 336 00:45:07,100 --> 00:45:08,100 Rose? 337 00:45:10,960 --> 00:45:12,380 Hello, darling. How are you? 338 00:45:12,740 --> 00:45:13,740 How am I? 339 00:45:13,880 --> 00:45:14,900 So you want a divorce? 340 00:45:15,700 --> 00:45:16,700 What? 341 00:45:17,040 --> 00:45:18,040 Did I stutter? 342 00:45:18,520 --> 00:45:19,520 Read my lips. 343 00:45:19,980 --> 00:45:21,220 I want a divorce. 344 00:45:22,100 --> 00:45:23,100 Okay. 345 00:45:23,460 --> 00:45:24,460 Okay? 346 00:45:25,180 --> 00:45:26,180 Okay? 347 00:45:26,520 --> 00:45:28,800 To 12 years of marriage, that's all I get is okay? 348 00:45:29,920 --> 00:45:31,700 What the hell are you talking about? 349 00:45:32,300 --> 00:45:35,420 You come in here smelling like a whorehouse and babbling about a divorce. 350 00:45:36,000 --> 00:45:37,320 What do you expect from me? 351 00:45:38,400 --> 00:45:39,940 An explanation would be nice. 352 00:45:40,680 --> 00:45:42,000 I've got nothing to explain. 353 00:45:43,340 --> 00:45:46,140 You set me up for a photo session and you have nothing to explain? 354 00:45:47,760 --> 00:45:51,560 So you had some pictures taken and they didn't come out looking too good. 355 00:45:51,880 --> 00:45:53,780 Darling, my best... So now you want to blame me? 356 00:45:55,180 --> 00:45:57,020 My best side is not my asshole. 357 00:45:57,880 --> 00:45:59,840 Don't blame me. I didn't take the pictures. 358 00:46:00,280 --> 00:46:01,280 But you did it. 359 00:46:01,630 --> 00:46:02,770 You set it up. 360 00:46:04,010 --> 00:46:07,810 Let me see the pictures then. Sure I will. Sure I will. Yeah, and give you 361 00:46:07,810 --> 00:46:08,810 proof you need for a divorce. 362 00:46:09,030 --> 00:46:10,970 You're going to sweat blood for those pictures, sweetheart. 363 00:46:12,010 --> 00:46:13,010 We'll reshoot. 364 00:46:13,790 --> 00:46:14,790 Reshoot. 365 00:46:15,790 --> 00:46:16,790 Reshoot, huh? 366 00:46:17,830 --> 00:46:19,670 That was my best performance in years, baby. 367 00:46:20,430 --> 00:46:22,150 Then what are you bitching about? 368 00:46:22,730 --> 00:46:23,629 Three times. 369 00:46:23,630 --> 00:46:24,770 Three times in a row. 370 00:46:25,050 --> 00:46:26,050 I did good. 371 00:46:27,930 --> 00:46:29,550 Okay, dear. So you did good. 372 00:46:31,090 --> 00:46:32,170 Let's go to bed. 373 00:46:33,010 --> 00:46:34,290 I'm tired, okay? 374 00:46:36,150 --> 00:46:37,690 I can't believe it, you know? 375 00:46:38,470 --> 00:46:39,790 You can't believe what? 376 00:46:47,270 --> 00:46:48,270 You know, 377 00:46:49,610 --> 00:46:50,610 you should have seen me. 378 00:46:51,570 --> 00:46:53,170 God, I was a wild man. 379 00:46:54,350 --> 00:46:56,310 Do you know she was begging for more? 380 00:46:57,150 --> 00:46:58,170 I did good. 381 00:46:58,690 --> 00:46:59,690 She? 382 00:46:59,970 --> 00:47:00,970 Yeah. 383 00:47:01,230 --> 00:47:02,790 You know, we finished the first time. 384 00:47:03,450 --> 00:47:06,770 She starts munching on my rod, and it starts getting up again. 385 00:47:07,170 --> 00:47:09,010 God, I was really too thick. 386 00:47:09,930 --> 00:47:13,310 What are you talking about? She was munching on your rod. 387 00:47:13,930 --> 00:47:14,930 Three times. 388 00:47:15,170 --> 00:47:16,550 Three times in a row. 389 00:47:17,650 --> 00:47:19,730 And the last time was up the ass. 390 00:47:20,030 --> 00:47:21,070 God, I was good. 391 00:47:21,930 --> 00:47:22,930 Up the hat? 392 00:47:23,110 --> 00:47:24,350 I'll show you up the hat. 393 00:47:24,750 --> 00:47:26,090 You'd fuck another woman? 394 00:47:26,970 --> 00:47:27,970 Two. 395 00:47:28,690 --> 00:47:29,690 Two? 396 00:47:30,250 --> 00:47:31,450 I'll rip your face out. 397 00:47:32,130 --> 00:47:34,810 Listen, you set it up. You wanted it that way. 398 00:47:35,050 --> 00:47:37,630 I set up nothing. I wanted nothing, you bastard. 399 00:47:37,910 --> 00:47:38,910 You did it. 400 00:47:39,310 --> 00:47:41,530 You fucked another woman. I did nothing. 401 00:47:44,990 --> 00:47:45,990 Time out here. 402 00:47:47,750 --> 00:47:51,250 Now, if you didn't set it up, then who did? 403 00:47:54,210 --> 00:47:56,610 John, did you really do it with another woman? 404 00:47:57,910 --> 00:47:58,950 How could you? 405 00:48:01,530 --> 00:48:03,170 Well, it was easy. 406 00:48:04,150 --> 00:48:07,230 I mean, she kept telling me what a terrific weenie I had. 407 00:48:09,390 --> 00:48:10,390 Let me see. 408 00:48:11,690 --> 00:48:12,690 What? 409 00:48:13,190 --> 00:48:14,250 Your weenie. 410 00:48:15,530 --> 00:48:16,530 No. 411 00:48:17,190 --> 00:48:18,190 Let me see. 412 00:48:21,210 --> 00:48:23,550 It's my private weenie, and you can't see it. 413 00:48:26,010 --> 00:48:27,730 Remember when you thought I cheated? 414 00:48:28,400 --> 00:48:33,760 How you got down over a cotton swab, taking semen samples, which turned out 415 00:48:33,760 --> 00:48:35,220 nothing but a mild bladder infection. 416 00:48:37,240 --> 00:48:38,320 One quick look. 417 00:48:39,460 --> 00:48:40,460 Whip it out. 418 00:48:41,960 --> 00:48:44,020 Mmm. Mmm what? 419 00:48:44,660 --> 00:48:46,980 Your shorts are too tight. Get out of here. 420 00:48:48,180 --> 00:48:52,360 Either you wiped off with a hundred grit sandpaper or you fucked another woman. 421 00:48:52,660 --> 00:48:54,140 I fucked two other women. 422 00:48:54,460 --> 00:48:55,940 You fucked two women? 423 00:49:14,819 --> 00:49:19,740 Do you want to help with that? 424 00:49:20,160 --> 00:49:21,160 Sure. 425 00:49:29,640 --> 00:49:31,420 Did she say she liked your weenie? 426 00:49:32,900 --> 00:49:33,900 A few times. 427 00:49:35,200 --> 00:49:38,480 Not as much as I do. 428 00:49:39,980 --> 00:49:40,980 Oh, okay. 429 00:49:43,880 --> 00:49:46,400 You do that for the girl? 430 00:49:47,300 --> 00:49:48,300 Mm -hmm. 431 00:49:49,280 --> 00:49:50,860 Then why did you cheat on me? 432 00:49:52,580 --> 00:49:55,820 If I do it so well, you don't need to get it for anybody else, do you? 433 00:49:56,760 --> 00:49:58,280 No, honey, I'm sorry, honey. 434 00:49:59,980 --> 00:50:00,980 Just don't stop. 435 00:50:09,800 --> 00:50:13,620 You do the right things. 436 00:50:39,050 --> 00:50:41,170 I see your tits. I remember why I love you so much. 437 00:50:41,630 --> 00:50:42,950 Do you really love me? 438 00:50:43,430 --> 00:50:45,090 Yes, I do, baby. I do. 439 00:50:46,370 --> 00:50:47,930 You went to bed with two women. 440 00:50:48,850 --> 00:50:51,330 Honey, let's not bring that up right now, okay? 441 00:50:57,430 --> 00:50:59,310 Only if you promise not to do it again. 442 00:50:59,590 --> 00:51:00,590 I promise. 443 00:51:00,870 --> 00:51:01,870 Keep sucking. 444 00:51:18,890 --> 00:51:21,310 Those things go in your mouth. They go in your mouth. 445 00:51:22,630 --> 00:51:23,630 Oh, yeah. 446 00:51:28,890 --> 00:51:31,130 Do you still like fucking me? Mm -hmm. 447 00:51:33,550 --> 00:51:34,930 Is that why you do it so good? 448 00:51:38,090 --> 00:51:41,570 Why don't you lay back? Let me see. 449 00:51:42,030 --> 00:51:43,170 Let me look you for a moment. 450 00:51:45,110 --> 00:51:47,210 Oh, you know I love those garter bells, don't you? 451 00:51:48,090 --> 00:51:50,310 What did you do to them, women? 452 00:51:50,870 --> 00:51:52,970 I mean, you have two of them. 453 00:51:53,990 --> 00:51:55,730 Well... You must have been quite guinea. 454 00:51:56,470 --> 00:51:57,570 Do you really want to know? 455 00:51:57,870 --> 00:51:58,870 Mm -hmm. 456 00:51:59,170 --> 00:52:00,190 I'd love to know. 457 00:52:01,110 --> 00:52:02,510 Let me see if I can remember. 458 00:52:03,470 --> 00:52:04,470 I'll tell you what. 459 00:52:06,110 --> 00:52:07,810 I licked one like this, all right? 460 00:52:24,240 --> 00:52:26,300 I wouldn't dream of getting a divorce from you. 461 00:52:27,540 --> 00:52:29,480 I like your tongue too much. 462 00:52:31,000 --> 00:52:32,800 You do that so well. 463 00:52:35,320 --> 00:52:37,300 Did the other girls enjoy this? 464 00:52:38,700 --> 00:52:39,700 I think so. 465 00:52:41,060 --> 00:52:42,880 They didn't tell you, they did. 466 00:52:43,400 --> 00:52:44,800 Oh yeah, that's right. 467 00:52:45,460 --> 00:52:46,460 It's been fun. 468 00:52:55,690 --> 00:52:56,690 No. 469 00:53:46,060 --> 00:53:47,060 It's good? 470 00:53:47,300 --> 00:53:48,300 Uh -huh. 471 00:53:54,020 --> 00:53:55,020 Yeah. 472 00:54:02,180 --> 00:54:04,640 They didn't do that just well. 473 00:54:05,340 --> 00:54:09,020 I can't believe that. 474 00:54:10,120 --> 00:54:11,120 Quite easily. 475 00:54:11,360 --> 00:54:12,660 Yes, you're so modest. 476 00:54:13,060 --> 00:54:14,060 Mm -hmm. 477 00:54:41,550 --> 00:54:42,550 He's going. 478 00:54:50,230 --> 00:54:52,850 Come here. I bet you're wet right now, aren't you? 479 00:54:53,150 --> 00:54:54,170 I sure am. 480 00:54:54,430 --> 00:54:55,430 I sure hope so. 481 00:54:55,530 --> 00:54:56,630 You're going to see. 482 00:54:59,770 --> 00:55:01,070 Oh, yeah. 483 00:55:01,870 --> 00:55:02,870 Oh. 484 00:55:04,710 --> 00:55:05,710 Yes. 485 00:55:06,010 --> 00:55:08,070 Oh, baby. I feel so good. 486 00:55:21,070 --> 00:55:23,190 God, I do love you. I do love you. 487 00:55:25,630 --> 00:55:30,290 I really don't know where you get the energy from at all. 488 00:55:31,250 --> 00:55:32,250 Yeah, me neither. 489 00:55:33,830 --> 00:55:36,130 Don't let that stop you. It just feels good. 490 00:55:36,390 --> 00:55:37,390 It just feels good. 491 00:55:37,410 --> 00:55:38,610 God, it feels good. 492 00:55:50,590 --> 00:55:51,590 Mm -hmm. 493 00:55:53,450 --> 00:55:54,450 Oh, God. 494 00:55:54,610 --> 00:55:59,370 I love you. I love you. I love you. 495 00:56:00,610 --> 00:56:02,330 Oh, God. 496 00:56:11,930 --> 00:56:12,930 That's it. 497 00:56:13,390 --> 00:56:14,390 That's it. That's it. 498 00:56:28,970 --> 00:56:31,810 Want to be smart? Come here. 499 00:56:56,840 --> 00:56:57,840 Oh, yeah. 500 00:56:58,400 --> 00:57:00,280 Grab my gloves. Come on. Hold my gloves. 501 00:57:01,200 --> 00:57:02,200 Yes, baby. 502 00:57:02,260 --> 00:57:04,280 How did you cover those with the two gloves? 503 00:57:06,100 --> 00:57:07,100 Came in their mouth. 504 00:57:07,800 --> 00:57:08,800 In the mouth? 505 00:57:09,060 --> 00:57:11,480 Yeah. Good. You can cover my tits then, okay? 506 00:57:11,800 --> 00:57:12,800 Okay. 507 00:57:13,000 --> 00:57:15,220 I don't want to do anything that doesn't fit. 508 00:57:15,840 --> 00:57:18,420 Just a little bit longer, though. Just a little more than this, huh? 509 00:57:19,500 --> 00:57:20,500 Oh, yeah. 510 00:57:25,650 --> 00:57:26,970 Oh, yes. Oh, 511 00:57:45,710 --> 00:57:50,110 I'll keep it. 512 00:57:50,650 --> 00:57:52,490 Oh, yeah, it's coming. It's coming. 513 00:57:52,770 --> 00:57:53,770 It's coming. 514 00:58:49,420 --> 00:58:52,140 I don't want to ever hear anything about being tired again. 515 00:58:53,040 --> 00:58:56,660 I count three women in one night, one of them twice. 516 00:58:57,580 --> 00:59:00,360 So that leaves you to defend for any future argument. 517 00:59:03,640 --> 00:59:06,420 Still, I wonder who set you up. 518 00:59:08,800 --> 00:59:10,540 Had to have something to do with the committee. 519 00:59:11,760 --> 00:59:14,720 Who'd give a rip about a lousy state that's done this committee? 520 00:59:16,520 --> 00:59:19,440 You know, people who don't want to part with the millions it'll cost to meet the 521 00:59:19,440 --> 00:59:20,440 new codes. 522 00:59:23,060 --> 00:59:26,040 Hmm. You know, there's this new guy, Anderson. 523 00:59:27,120 --> 00:59:29,240 You know, but I thought he was going to vote with me. 524 00:59:30,240 --> 00:59:31,420 To obey the standards? 525 00:59:31,720 --> 00:59:33,500 Yeah. Or your job? 526 00:59:35,960 --> 00:59:36,960 That's it. 527 00:59:37,420 --> 00:59:38,900 Jesus, why didn't I realize it? 528 00:59:40,320 --> 00:59:42,500 Just ask me, dear. I'm here to help. 529 00:59:43,900 --> 00:59:45,960 Now, who wants your job? 530 00:59:48,280 --> 00:59:49,500 About 14 guys. 531 00:59:50,760 --> 00:59:51,800 Let's make a list. 532 00:59:52,820 --> 00:59:55,600 No, there's only one guy, though, whose job I want. 533 00:59:55,940 --> 00:59:57,740 And that's the guy who did it. 534 00:59:58,180 --> 00:59:59,180 Who? 535 01:00:00,300 --> 01:00:01,300 David. 536 01:00:02,200 --> 01:00:03,440 David the Creep? 537 01:00:04,080 --> 01:00:05,080 Yeah. 538 01:00:05,380 --> 01:00:09,040 David the Creep, who set up Bellingham last year with that phony secretary 539 01:00:09,040 --> 01:00:11,080 bullshit. Mm -hmm. 540 01:00:11,720 --> 01:00:14,340 Bellingham took her out. End of Bellingham. Yeah. 541 01:00:14,640 --> 01:00:15,860 I'm going to get his ass. 542 01:00:17,100 --> 01:00:19,060 No, you won't, dear. I will. 543 01:00:19,980 --> 01:00:21,640 He cheated on me, remember? 544 01:00:22,880 --> 01:00:25,060 No, no. I wouldn't miss this for the world. 545 01:00:25,580 --> 01:00:26,580 You won't. 546 01:00:27,080 --> 01:00:31,080 He'll be right here when Chairman Riggins sees the pictures of David. 547 01:00:31,840 --> 01:00:35,100 Right here in this bed in your house with your wife. 548 01:00:35,520 --> 01:00:36,520 My wife? 549 01:00:36,720 --> 01:00:37,638 Of course. 550 01:00:37,640 --> 01:00:39,460 If it's fair for you, it's fair for me. 551 01:00:40,010 --> 01:00:42,090 You stand outside the window and take the pictures. 552 01:00:42,430 --> 01:00:43,570 In a pig's eye? 553 01:00:45,750 --> 01:00:46,750 Hmm. 554 01:00:47,270 --> 01:00:48,990 How do you intend to lure him here? 555 01:00:49,770 --> 01:00:53,870 Hey, you never mind that, but you're not fucking anybody in my bed while I'm 556 01:00:53,870 --> 01:00:54,870 outside the window. 557 01:00:55,690 --> 01:00:56,690 Oh, shit. 558 01:00:57,350 --> 01:01:00,850 And here I was, looking forward to getting a little strange stuff. 559 01:01:01,370 --> 01:01:03,310 Hey, what are you talking about? 560 01:01:03,830 --> 01:01:05,210 I hear he has a big cup. 561 01:01:05,610 --> 01:01:06,610 Yeah. 562 01:01:06,830 --> 01:01:07,830 Don't do that. 563 01:01:35,060 --> 01:01:37,800 Hello? Hello? Is this always horny dogs? 564 01:01:38,040 --> 01:01:39,660 If it's Thursday it is. 565 01:01:40,350 --> 01:01:41,350 How are you? 566 01:01:41,450 --> 01:01:42,450 Want to get laid? 567 01:01:43,030 --> 01:01:44,050 Anybody I know? 568 01:01:44,530 --> 01:01:45,530 No. 569 01:01:46,330 --> 01:01:48,870 Tall, dark, and handsome? With a big dick? 570 01:01:49,830 --> 01:01:53,290 No. Short, fat, and ugly with warts on his dick. 571 01:01:53,630 --> 01:01:57,830 Oh, hey, the warts I could go for. I haven't had a good wart fuck since that 572 01:01:57,830 --> 01:01:59,010 shoe salesman left town. 573 01:01:59,950 --> 01:02:02,870 No, serious, no. I want you to do me a favor. 574 01:02:03,250 --> 01:02:04,250 Shoot. 575 01:02:05,270 --> 01:02:07,310 I want you to fuck somebody for me. 576 01:02:07,960 --> 01:02:10,120 This is Rose, isn't it? 577 01:02:10,420 --> 01:02:11,880 Yeah, you heard right. 578 01:02:12,640 --> 01:02:13,780 No, seriously. 579 01:02:14,380 --> 01:02:19,640 John's job is in trouble, and I need you to do me a favor, okay? 580 01:02:37,680 --> 01:02:38,680 Do you have the photos? 581 01:02:39,140 --> 01:02:40,740 Yes. How was last night? 582 01:02:41,180 --> 01:02:43,940 The most humiliating experience of my life. 583 01:02:44,240 --> 01:02:46,140 Sorry to hear that, but business is business. 584 01:02:46,960 --> 01:02:48,520 Well, when can I get the pictures? 585 01:02:49,000 --> 01:02:50,580 Whenever you like, but only one thing. 586 01:02:50,820 --> 01:02:51,820 The price has doubled. 587 01:02:52,960 --> 01:02:55,440 That's $10 ,000. I don't have that kind of money. 588 01:02:55,960 --> 01:02:56,960 Get it? 589 01:02:57,160 --> 01:02:59,320 I don't believe this. That's blackmail. 590 01:02:59,920 --> 01:03:01,040 That's right, sweetheart. 591 01:03:01,300 --> 01:03:03,340 The same thing you're planning for your husband. 592 01:03:04,160 --> 01:03:07,220 Well, I don't want the photos. Not today and not ever. 593 01:03:07,640 --> 01:03:09,440 And don't you ever call me again. 594 01:03:09,920 --> 01:03:12,760 Whatever you like, you forget one thing. 595 01:03:13,240 --> 01:03:15,280 I know who your husband is and what he does. 596 01:03:16,240 --> 01:03:18,740 And the papers will pay me plenty for it. 597 01:03:19,020 --> 01:03:20,080 You bitch. 598 01:03:21,080 --> 01:03:22,120 I'm going to... 599 01:03:49,410 --> 01:03:50,470 John and Rose here. 600 01:03:50,730 --> 01:03:52,950 John and Rose went out to pick up a few things. 601 01:03:53,210 --> 01:03:56,270 They just phoned. Now they've got car trouble. 602 01:03:56,670 --> 01:03:57,770 It'll be a while. 603 01:03:58,130 --> 01:03:59,130 I'm Dorothy. 604 01:03:59,330 --> 01:04:03,390 David. David Hamilton. My pleasure. Pleased to meet you. Can I get you a 605 01:04:03,790 --> 01:04:05,570 Sure. Scotch? Scotch water? 606 01:04:07,310 --> 01:04:10,410 Oh, the phone. Excuse me. Make yourself comfortable. 607 01:04:59,660 --> 01:05:00,660 Moon phone call. 608 01:05:01,440 --> 01:05:03,700 Can't believe it. It's my first one. 609 01:05:04,980 --> 01:05:06,660 Well, what did he say? 610 01:05:06,920 --> 01:05:11,280 He said he has a nine -inch cock and he'd just love to shove up my pussy. 611 01:05:12,540 --> 01:05:14,960 Promises, promises. That's what they all say. 612 01:05:15,620 --> 01:05:17,180 I'll give you something real. 613 01:05:18,020 --> 01:05:19,940 Are you playing with your cock now? 614 01:05:21,860 --> 01:05:24,300 Ooh, I'll bet it's big and hard. 615 01:05:25,800 --> 01:05:26,800 Pussy. 616 01:05:28,110 --> 01:05:33,090 Well, in that case, my dear, the conversation need not go any further. 617 01:05:34,770 --> 01:05:35,770 Ah. 618 01:05:37,610 --> 01:05:39,030 But it's so poetic. 619 01:05:40,810 --> 01:05:45,130 Ah. But a rose is a rose is a rose. 620 01:05:45,910 --> 01:05:47,130 Shakespeare, my dear. 621 01:05:48,730 --> 01:05:52,050 But a wet pussy is a meal. 622 01:05:52,370 --> 01:05:53,690 David Hamilton. 623 01:06:06,890 --> 01:06:07,890 You're great. 624 01:06:07,990 --> 01:06:09,430 You're right about it being wet. 625 01:06:09,770 --> 01:06:11,190 What do you do for a living? 626 01:06:15,310 --> 01:06:16,830 I'm a fire inspector. 627 01:06:19,570 --> 01:06:22,370 I'm always looking for hot stuff. 628 01:07:15,470 --> 01:07:22,330 Your lips are like the petals in a 629 01:07:22,330 --> 01:07:24,930 new warm spring. 630 01:07:26,970 --> 01:07:28,110 Yeah, Helen. 631 01:07:34,230 --> 01:07:38,170 She sure knows how to turn a guy on, doesn't she? 632 01:07:59,660 --> 01:08:00,660 It's a ruse. 633 01:08:01,760 --> 01:08:03,100 It's a ruse. 634 01:08:04,300 --> 01:08:05,560 It's a ruse. 635 01:08:08,880 --> 01:08:10,120 Oh, baby. 636 01:08:11,060 --> 01:08:13,260 Does your mother know about this? 637 01:08:51,819 --> 01:08:52,819 Look at her go. 638 01:08:53,740 --> 01:08:54,740 Shh. 639 01:08:55,740 --> 01:08:56,740 I'm sorry. 640 01:09:02,040 --> 01:09:04,100 Chairman Riggins is going to have a laugh. 641 01:09:05,920 --> 01:09:07,560 Then your job will be safe. 642 01:09:08,100 --> 01:09:09,100 Won't it? 643 01:09:10,060 --> 01:09:13,279 Oh, she sure does laugh. It's like a cult, isn't she? 644 01:09:34,410 --> 01:09:36,090 Ah, my dear. 645 01:09:38,310 --> 01:09:40,450 Such a lovely piece to behold. 646 01:09:53,450 --> 01:09:58,830 Dave is not going to be too pleased when he sees these tasty little pictures. 647 01:10:00,530 --> 01:10:01,870 It's not going to get him on this one. 648 01:10:30,350 --> 01:10:32,630 It does have a big schmuck, doesn't it? It does. 649 01:10:33,310 --> 01:10:36,090 I told you he had a big cock. 650 01:10:37,710 --> 01:10:39,070 Oh, I like the cock. 651 01:10:51,370 --> 01:10:52,370 Hey, hey. 652 01:10:57,250 --> 01:10:58,430 Come on, take that one. 653 01:11:03,040 --> 01:11:06,080 You know, it looks so biting, I'd like to go in myself. 654 01:11:32,590 --> 01:11:35,090 How would you like to force them, me, Daddy, and David? 655 01:11:36,510 --> 01:11:38,010 Don't tell me to shush. 656 01:11:38,450 --> 01:11:41,790 They can't hear us. They're too much involved in themselves. 657 01:11:46,550 --> 01:11:47,550 Shh. 658 01:11:56,930 --> 01:11:58,030 Look at him go. 659 01:11:59,370 --> 01:12:01,290 That boy's got some energy, doesn't he? 660 01:12:02,070 --> 01:12:04,450 You'll have to show me how much energy you've got tonight. 661 01:12:05,010 --> 01:12:06,010 Later, later, later. 662 01:12:06,570 --> 01:12:07,570 Never mind later. 663 01:12:08,150 --> 01:12:10,010 What do you think of this one? What do you think of that one? 664 01:12:48,080 --> 01:12:49,080 I can do better. 665 01:12:51,700 --> 01:12:54,520 I told you she was the most visual fucking cow. 666 01:12:55,340 --> 01:12:57,700 Damn. What a way to get a guy into the bedroom. 667 01:12:58,100 --> 01:12:59,100 Mm -hmm. 668 01:12:59,820 --> 01:13:01,120 Oh, I love it. I love it. 669 01:13:01,340 --> 01:13:03,340 Oh, I'm going to get you, David. 670 01:13:04,960 --> 01:13:05,960 I'm going to get you. 671 01:13:52,650 --> 01:13:53,670 How was the show? 672 01:13:54,290 --> 01:13:57,570 Terrific. John had a heart on all the way through the show. Rose. 673 01:13:58,530 --> 01:14:01,110 Well, I hope you got what you wanted. 674 01:14:01,850 --> 01:14:02,870 I'm pooped. 675 01:14:03,290 --> 01:14:05,930 So, if you will excuse me. 676 01:14:07,350 --> 01:14:09,970 You look rubbish. We'll take you to brunch in the morning, okay? 677 01:14:10,270 --> 01:14:13,170 Okay. Okay, good night. Nice. You know the way, huh, Doc? 678 01:14:14,170 --> 01:14:15,170 Thank you. 679 01:14:18,390 --> 01:14:21,750 Now we just wait till our friend gets good and comfortable, all right? 680 01:14:22,030 --> 01:14:23,630 We'll teach him a lesson. 681 01:14:24,750 --> 01:14:27,610 I'll make him suffer for making my husband cheat on me. 682 01:14:28,750 --> 01:14:29,750 I can't wait. 683 01:14:30,730 --> 01:14:31,730 I can't wait. 684 01:14:33,830 --> 01:14:35,910 She did terrific, didn't she? 685 01:14:36,990 --> 01:14:38,810 Such a horny little girl. 686 01:14:42,470 --> 01:14:44,150 She looks pretty fucking good to me. 687 01:14:44,530 --> 01:14:48,470 I wonder what happened. 688 01:14:49,630 --> 01:14:51,130 There's a dumper there, like... 689 01:14:52,200 --> 01:14:53,360 Get another one over there. 690 01:14:53,800 --> 01:14:54,800 Okay, 691 01:15:03,440 --> 01:15:05,000 that should be enough. You guys cover up now. 692 01:15:05,580 --> 01:15:06,580 Oh, boy. 693 01:15:08,300 --> 01:15:09,300 Thanks, guys. 694 01:15:09,820 --> 01:15:11,160 That better not touch your... 695 01:15:24,100 --> 01:15:25,100 Yeah. 696 01:15:29,560 --> 01:15:34,360 God damn, from bonzo to president. I just don't know what the hell this 697 01:15:34,360 --> 01:15:35,360 is coming to. 698 01:15:38,420 --> 01:15:39,420 Hello. 699 01:15:39,580 --> 01:15:40,680 Okay, smartass. 700 01:15:41,840 --> 01:15:43,180 Remember that number you were with? 701 01:15:44,040 --> 01:15:44,999 Last night? 702 01:15:45,000 --> 01:15:48,620 I've got pictures of your little party. So? I thought we'd make a little trade. 703 01:15:48,960 --> 01:15:50,180 Who the hell is this? 704 01:15:50,700 --> 01:15:52,060 Don't play smart with me, David. 705 01:15:52,490 --> 01:15:53,990 You want me off that fire safety committee? 706 01:15:55,450 --> 01:15:56,910 McCord? Yeah. 707 01:15:57,830 --> 01:15:58,870 You jerk. 708 01:15:59,490 --> 01:16:05,050 I recommended you for that position. Besides, ever since you've been on the 709 01:16:05,050 --> 01:16:09,130 committee, the IRS has been all over my ass. And hasn't stopped since. 710 01:16:09,610 --> 01:16:12,970 I figured it had something to do with... Me. 711 01:16:35,030 --> 01:16:36,030 Hello? 712 01:16:36,130 --> 01:16:37,130 Hello, Ms. Anderson? 713 01:16:37,790 --> 01:16:40,130 Yes, I've got to speak with Richard, please. This is John McCord. 714 01:16:40,710 --> 01:16:41,710 John McCord? 715 01:16:44,490 --> 01:16:45,490 Cindy? 716 01:16:47,050 --> 01:16:50,050 Are you the John McCord that works on Dick's fire safety committee? 717 01:16:51,570 --> 01:16:52,850 Holy shit. 718 01:16:53,930 --> 01:16:56,650 I've been trying to get a hold of you, but I didn't know how to. Never mind, 719 01:16:56,730 --> 01:16:57,289 never mind. 720 01:16:57,290 --> 01:16:58,430 I've got to get a hold of Renee. 721 01:16:58,670 --> 01:17:01,350 Renee's working for somebody, and that somebody's trying to scuttle a fire 722 01:17:01,350 --> 01:17:02,350 safety committee. 723 01:17:02,410 --> 01:17:04,710 Well, to hell with your fire safety committee, John. 724 01:17:05,230 --> 01:17:10,390 I can't get anybody's pictures. Yours, mine, Richard's, nobody's. Renee's dead. 725 01:17:11,630 --> 01:17:12,810 Read it in the paper. 726 01:17:13,290 --> 01:17:14,290 What? 727 01:17:15,630 --> 01:17:16,630 Drug overdose. 728 01:17:16,690 --> 01:17:19,110 They found her in the alley behind her house last night. 729 01:17:20,170 --> 01:17:21,330 I'll call you back later. 730 01:17:24,210 --> 01:17:25,290 Who's that on the phone? 731 01:17:26,290 --> 01:17:27,290 John McCord. 732 01:17:28,510 --> 01:17:30,190 How do you know John McCord? 733 01:17:31,600 --> 01:17:35,560 How do I know John McCord? If that wasn't so pathetic, it'd be funny. 734 01:17:36,660 --> 01:17:38,780 Have you been screwing John on the side? 735 01:17:39,620 --> 01:17:43,100 No, but someone's been screwing all of us right before our very eyes. 736 01:17:43,820 --> 01:17:44,980 What are you talking about? 737 01:17:45,360 --> 01:17:48,820 Look, I wanted to blackmail you into getting a divorce. 738 01:17:49,320 --> 01:17:53,120 So I hired this guy to take pictures of you screwing someone else. 739 01:17:53,920 --> 01:17:58,120 The only thing I didn't know, however, is that he wanted to wreck your damn 740 01:17:58,120 --> 01:17:59,120 safety commission. 741 01:17:59,320 --> 01:18:03,210 Huh. How in the hell did he get the... Look, they blackmailed me too. 742 01:18:04,050 --> 01:18:06,910 They took pictures of me screwing John McCord. 743 01:18:07,950 --> 01:18:09,670 I don't know what happened to David. 744 01:18:10,950 --> 01:18:14,190 But they've got the fire safety commission by the balls. 745 01:18:18,930 --> 01:18:22,610 Who would have anything to gain from blackmailing the members of the fire 746 01:18:22,610 --> 01:18:23,610 commission? 747 01:18:24,850 --> 01:18:27,570 Maybe years before we find out the real truth. 748 01:18:37,160 --> 01:18:40,920 Panic and terror here for the guests inside the hotel. People who escaped 749 01:18:40,920 --> 01:18:43,160 the smoke was absolutely impenetrable. 750 01:18:43,400 --> 01:18:47,580 And anybody who closed the door behind them and started walking right would 751 01:18:47,580 --> 01:18:51,560 been dead within, or finished within five seconds. But then the smoke started 752 01:18:51,560 --> 01:18:55,460 coming into the ice park, and we headed out through the casino, and John here 753 01:18:55,460 --> 01:18:57,400 fell over, he says, a couple of bodies. 754 01:18:58,320 --> 01:19:02,260 Physician Andrew Youngman told us that the injured were coming directly from 755 01:19:02,260 --> 01:19:06,060 hotel. Another Las Vegas fire isn't yet known. 756 01:19:06,520 --> 01:19:11,660 An employee told one reporter that no warning was given to evacuate when the 757 01:19:11,660 --> 01:19:12,660 blaze broke out. 758 01:19:13,280 --> 01:19:16,360 Oh, right now at the Las Vegas Hilton Hotel. 759 01:19:17,550 --> 01:19:20,950 Las Vegas authorities are looking for the arsonist who set the Hilton Hotel on 760 01:19:20,950 --> 01:19:25,530 fire, killing eight people in time. Eight people at the Las Vegas Hilton 761 01:19:25,770 --> 01:19:29,290 It was the gambling resort's second major blaze in three months. 762 01:19:29,550 --> 01:19:36,050 But unlike the MGM... The casino exhorting the gamblers, this is the 763 01:19:36,050 --> 01:19:39,870 Shockwaves... Favreau says his department's paperwork on the MGM fire 764 01:19:39,870 --> 01:19:42,350 destroyed in a blaze at his office last month. 51708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.