Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,323 --> 00:00:03,423
At the risk of sounding positive,
2
00:00:03,941 --> 00:00:06,341
I love it when it rains in
suburbia.
3
00:00:14,354 --> 00:00:16,174
You don't have to water!
4
00:00:16,574 --> 00:00:18,394
It's already watering.
5
00:00:21,367 --> 00:00:23,267
At the risk of sounding negative,
6
00:00:23,415 --> 00:00:25,235
people are here stupid.
7
00:00:26,841 --> 00:00:28,777
And waste food.
8
00:00:33,175 --> 00:00:35,975
Do you guys know
how much food do we waste?
9
00:00:36,227 --> 00:00:37,919
It's not food. It's garbage.
10
00:00:37,983 --> 00:00:40,317
But it's not. Look.
11
00:00:42,134 --> 00:00:44,435
She's digging through the trash.
(Dishes clanking)
12
00:00:44,585 --> 00:00:48,471
See? A perfectly good apple.
You can still eat it.
13
00:00:48,507 --> 00:00:51,132
You do... eat, don't you?
14
00:00:51,188 --> 00:00:52,202
We eat.
15
00:00:55,943 --> 00:00:58,328
- I feel bloated.
- Let's walk it off.
16
00:00:58,721 --> 00:01:01,171
Yeah. Go burn off that mint.
17
00:01:02,080 --> 00:01:05,182
(Crunches)
18
00:01:05,888 --> 00:01:07,655
I think I had proven my point.
19
00:01:08,024 --> 00:01:10,037
I had also proventhat the 5-second rule
20
00:01:10,084 --> 00:01:12,748
is too generous when it comesto produce from the trash.
21
00:01:14,046 --> 00:01:17,264
So, Tessa, things good?
22
00:01:17,558 --> 00:01:19,900
You settling in,
making friends?
23
00:01:19,979 --> 00:01:21,545
No unwanted pregnancies
I should know about?
24
00:01:21,584 --> 00:01:23,387
Nope. I am without baby.
25
00:01:23,400 --> 00:01:26,809
Great, then I will mark you
down as counseled,
26
00:01:27,012 --> 00:01:28,718
and we'll have
another personal interaction
27
00:01:28,745 --> 00:01:29,562
in two more months.
28
00:01:29,610 --> 00:01:31,178
Works for me.
29
00:01:32,955 --> 00:01:35,405
You know... (Sighs)
This kind of complacency
30
00:01:35,445 --> 00:01:36,751
- really ticks me off.
- What?
31
00:01:36,814 --> 00:01:39,230
I asked for chicken and stars,
not chicken and rice.
32
00:01:39,249 --> 00:01:40,415
(Sloshes)
33
00:01:40,450 --> 00:01:41,516
It's a pandemic.
34
00:01:41,551 --> 00:01:42,634
Cafeteria incompetence?
35
00:01:42,669 --> 00:01:44,043
Wastefulness.
36
00:01:44,468 --> 00:01:46,321
You guys throw out
a lot of food.
37
00:01:46,356 --> 00:01:47,422
That soup was wrong.
38
00:01:47,457 --> 00:01:49,557
If it was right,
I would have eaten it.
39
00:01:49,582 --> 00:01:50,811
Totally.
40
00:01:51,506 --> 00:01:53,729
I'm just saying,
people who throw out rice
41
00:01:53,763 --> 00:01:55,897
for not being stars
might have more
42
00:01:55,932 --> 00:01:57,432
than they actually need...
43
00:01:58,262 --> 00:01:59,051
I see.
44
00:01:59,078 --> 00:02:01,653
So maybe...
Maybe the school could donate
45
00:02:01,677 --> 00:02:03,495
the extra food to the needy
instead of dumping it.
46
00:02:03,510 --> 00:02:06,078
The needy... is that
with a "Y" or an "I-E"?
47
00:02:06,352 --> 00:02:08,777
The needy?
They're with a "Y."
48
00:02:10,088 --> 00:02:13,478
Needy. People who need.
49
00:02:13,650 --> 00:02:14,549
Need.
50
00:02:14,584 --> 00:02:17,590
Food, clothing, help.
51
00:02:17,653 --> 00:02:19,220
Tessa, do you know
what this is?
52
00:02:19,238 --> 00:02:20,522
A dramatic mood shift?
53
00:02:20,556 --> 00:02:22,491
Teachable moment,
a cause that the students
54
00:02:22,525 --> 00:02:24,893
can get involved in,
and you can spearhead.
55
00:02:24,927 --> 00:02:27,023
- I don't normally spearhead.
- Impromptu assembly,
56
00:02:27,054 --> 00:02:30,032
poignant video presentation,
soulful soundtrack...
57
00:02:30,066 --> 00:02:31,699
Maybe
early Sarah McLachlan...
58
00:02:31,808 --> 00:02:33,887
Colorful, stretchy
awareness bracels.
59
00:02:33,998 --> 00:02:35,632
I love it!
60
00:02:35,815 --> 00:02:39,768
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com
61
00:02:41,878 --> 00:02:47,236
(Woman) ♪ Last night I had
a pleasant nightmare ♪
62
00:02:47,244 --> 00:02:49,885
♪ da-da-da-da,
da, da, da, da ♪
63
00:02:50,389 --> 00:02:53,274
We got the towel warmers.
We got a heated floor.
64
00:02:53,301 --> 00:02:55,251
Uh, we got the bidet.
That's for Jill,
65
00:02:55,269 --> 00:02:57,187
though she never uses it,
though she should.
66
00:02:57,221 --> 00:02:59,389
(Chuckles) Though I wish you
hadn't shared that.
67
00:02:59,423 --> 00:03:01,424
(Chuckles)
We got the infinity bathtub.
68
00:03:01,459 --> 00:03:03,360
We got
the Japanese talking toilet,
69
00:03:03,394 --> 00:03:06,987
and then this is the star
of the show...
70
00:03:07,698 --> 00:03:10,033
Walk-in steam shower
with multiple heads,
71
00:03:10,067 --> 00:03:11,908
plus one that cleans
your undercarriage,
72
00:03:12,197 --> 00:03:13,507
and I'm talking
squeaky clean.
73
00:03:13,570 --> 00:03:15,628
Well, what can I say? It's a...
It's a killer bathroom, man.
74
00:03:15,738 --> 00:03:18,224
Yes, she is, but do you know
the one thing she's missing?
75
00:03:18,275 --> 00:03:19,508
Modesty?
76
00:03:19,543 --> 00:03:21,110
(Chuckles) A skylight.
That's why I called you.
77
00:03:21,144 --> 00:03:23,779
Yeah, but I'm really trying
to focus on new builds
78
00:03:23,814 --> 00:03:25,014
and renovations.
79
00:03:25,048 --> 00:03:26,415
But you're
the skylight king.
80
00:03:26,450 --> 00:03:28,117
Not... not a title I chose.
81
00:03:28,151 --> 00:03:30,019
No, that is a title
you earned.
82
00:03:30,053 --> 00:03:31,988
I put in one skylight
for Dallas.
83
00:03:32,022 --> 00:03:33,317
Skylight king!
84
00:03:33,389 --> 00:03:36,083
It's not like you're gonna be
working for some taskmaster.
85
00:03:36,349 --> 00:03:38,274
You're gonna be working
for me, your friend.
86
00:03:39,071 --> 00:03:39,728
Okay.
87
00:03:39,746 --> 00:03:40,863
All right.
88
00:03:40,897 --> 00:03:42,081
Let's... let's build you
a skylight.
89
00:03:42,115 --> 00:03:43,666
(Aristocratic voice)
Well, thank you, my liege.
90
00:03:43,734 --> 00:03:44,750
Thank you.
91
00:03:44,785 --> 00:03:47,253
Yes. Oh, yes.
The king grows weary. Away.
92
00:03:47,287 --> 00:03:48,571
(Chuckles)
93
00:03:48,605 --> 00:03:49,772
(Automated female voice)Why are you throwing away
94
00:03:49,806 --> 00:03:50,906
that food?
95
00:03:50,941 --> 00:03:52,308
You have not eaten it yet.
96
00:03:52,342 --> 00:03:53,579
(Automated male voice)I had my lunch.
97
00:03:53,673 --> 00:03:55,106
This was leftover.
98
00:03:55,227 --> 00:03:57,113
All leftovers gointo the trash.
99
00:03:57,147 --> 00:04:00,049
Yes, however, there is stillplenty of good food
100
00:04:00,083 --> 00:04:01,317
on your plate.
101
00:04:01,351 --> 00:04:04,020
Who are you,the fascist food police?
102
00:04:04,054 --> 00:04:05,521
Let's get fired up.
103
00:04:05,555 --> 00:04:08,138
(Both) Together we can feedthe world.
104
00:04:12,331 --> 00:04:14,563
(Amplified voice) I think we all
got the message here today.
105
00:04:15,015 --> 00:04:18,274
We have a problem
right here in Chatswin,
106
00:04:18,532 --> 00:04:20,040
and if it weren't
for the courage
107
00:04:20,095 --> 00:04:21,804
of a certain redheaded bear,
108
00:04:21,838 --> 00:04:23,837
we wouldn't even be talking
about it.
109
00:04:23,876 --> 00:04:28,959
I give you that bear.
I give you Tessa Altman.
110
00:04:29,624 --> 00:04:30,841
Come on down.
111
00:04:35,551 --> 00:04:36,751
(Creaks)
112
00:04:36,865 --> 00:04:38,248
(Amplified voice) Um...
113
00:04:40,067 --> 00:04:42,058
Hey, try not to waste
so much food.
114
00:04:42,125 --> 00:04:44,493
Questions and comments.
Questions and comments.
115
00:04:45,067 --> 00:04:46,534
Questions or comments?
116
00:04:49,485 --> 00:04:50,618
Ahem.
117
00:04:50,910 --> 00:04:52,644
Dalia?
118
00:04:54,593 --> 00:04:57,595
Okay, so one time I was
on vacation, right?
119
00:04:57,663 --> 00:05:00,932
And I walked outside my hotel
to where the locals live,
120
00:05:00,966 --> 00:05:02,700
and I saw things.
121
00:05:02,735 --> 00:05:03,695
So what did you see?
122
00:05:03,736 --> 00:05:07,405
Suffering. Endless suffering.
123
00:05:07,806 --> 00:05:09,807
Their hair was so frizzy.
124
00:05:09,842 --> 00:05:11,680
Their... hair?
125
00:05:11,726 --> 00:05:15,520
Yeah. The humidity in Orlando
is brutal,
126
00:05:15,605 --> 00:05:17,471
and their skin was, like,
totally jacked up.
127
00:05:17,495 --> 00:05:19,332
You guys, people are
dying over there.
128
00:05:19,352 --> 00:05:20,404
We need to help them!
129
00:05:20,427 --> 00:05:21,164
What can we do?
130
00:05:21,203 --> 00:05:22,136
They're not dying!
131
00:05:22,260 --> 00:05:23,561
Where is Orlando?
132
00:05:23,595 --> 00:05:25,357
Our gardener's name
is Orlando.
133
00:05:25,396 --> 00:05:28,299
Guys, the people of Florida
are fine. Trust me.
134
00:05:28,333 --> 00:05:31,002
They have the Everglades
and assisted living.
135
00:05:31,036 --> 00:05:32,503
We should raise money
for them.
136
00:05:32,537 --> 00:05:33,471
(Students murmur)
137
00:05:33,505 --> 00:05:35,439
No! Down.
138
00:05:36,935 --> 00:05:39,477
We should send them
clarisonic face brushes.
139
00:05:39,544 --> 00:05:41,417
They're really good
for your complexion, you guys.
140
00:05:41,464 --> 00:05:42,182
Mr. Wolfe?
141
00:05:42,404 --> 00:05:43,804
She's not wrong.
142
00:05:43,916 --> 00:05:46,078
They are really good
for your complexion.
143
00:05:46,968 --> 00:05:48,786
(Creaks)
So it's decided.
144
00:05:48,820 --> 00:05:51,355
Chatswin high school's
first semiannual
145
00:05:51,390 --> 00:05:54,275
Florida clarisonic face brush
fund-raiser,
146
00:05:54,908 --> 00:05:58,729
and here's the girl that made it
all happen... Tessa Altman.
147
00:05:58,764 --> 00:06:02,817
(Cheering)
148
00:06:07,641 --> 00:06:09,712
Okay, that's that. (Sighs)
149
00:06:15,150 --> 00:06:19,556
(Alexandra Stan's "Mr. Saxobeat" :)
playing)
150
00:06:19,627 --> 00:06:21,652
Anybody home?
151
00:06:21,687 --> 00:06:23,320
Hello?
152
00:06:30,228 --> 00:06:31,162
♪ Oh, oh, oh ♪
153
00:06:31,196 --> 00:06:32,129
Whoo!
154
00:06:32,147 --> 00:06:33,597
♪ Mm, yeah ♪
155
00:06:33,631 --> 00:06:34,732
♪ mm, yeah, oh, oh, yeah ♪
(Laughs)
156
00:06:34,766 --> 00:06:37,101
(Gurgles) Mmm.
157
00:06:37,135 --> 00:06:39,737
♪ Mm, yeah,
oh, yeah, mm, yeah ♪
158
00:06:40,887 --> 00:06:42,273
Hello.
159
00:06:42,307 --> 00:06:43,807
Wow, you ain't kiddin'.
160
00:06:43,825 --> 00:06:45,105
♪ Mm, yeah, mm, yeah ♪
161
00:06:45,134 --> 00:06:47,862
♪ you make me this,
bring me up ♪
162
00:06:47,913 --> 00:06:49,980
(Screaming)
Aah!
163
00:06:49,998 --> 00:06:50,981
♪ Make me move ♪
164
00:06:50,999 --> 00:06:53,117
Oh, crap. Aah!
165
00:06:53,151 --> 00:06:55,652
(Grunts) Ow.
166
00:06:55,670 --> 00:06:58,789
(Panting)
167
00:07:04,683 --> 00:07:06,617
- Tessa!
- Aah!
168
00:07:06,635 --> 00:07:09,137
Can you believe it?
Look what you started?
169
00:07:09,188 --> 00:07:12,023
But it's ridiculous! You realize
that, right, Mr. Wolfe?
170
00:07:12,057 --> 00:07:15,126
I mean, we're helping people
with oily skin?
171
00:07:15,160 --> 00:07:18,329
Oh, my gosh.
You are so right.
172
00:07:18,347 --> 00:07:20,498
People, listen up. (Sighs)
173
00:07:20,516 --> 00:07:23,418
We cannot just target
floridians with oily skin.
174
00:07:23,452 --> 00:07:27,155
We must also reach out to those
with combination and dry skin.
175
00:07:27,189 --> 00:07:29,759
Spread the word.
Good catch, boss.
176
00:07:29,817 --> 00:07:31,072
(Grunts)
177
00:07:32,571 --> 00:07:34,639
(School bell rings)
178
00:07:35,055 --> 00:07:38,198
(Gasps) There she is... the girl
that's gonna save Florida.
179
00:07:38,280 --> 00:07:39,303
One face at a time.
180
00:07:39,339 --> 00:07:40,959
That's the spirit,
and I should know.
181
00:07:41,003 --> 00:07:43,375
I have run over a hundred
charities in my time...
182
00:07:43,404 --> 00:07:45,570
Everything from air beds for
the homeless... (Sighs)
183
00:07:45,632 --> 00:07:47,476
To air beds
for the elderly.
184
00:07:47,518 --> 00:07:48,925
My brother in law saw
your air bed.
185
00:07:48,985 --> 00:07:51,046
Well, have at it,
'cause I'm out.
186
00:07:51,163 --> 00:07:54,599
Wait. What do you mean,
you're out? You're the leader.
187
00:07:54,633 --> 00:07:56,718
You're the face
of Florida's face.
188
00:07:56,752 --> 00:08:00,488
I mentioned to Mr. Wolfe
that maybe we should donate
189
00:08:00,522 --> 00:08:02,507
uneaten food
to people who need it.
190
00:08:02,541 --> 00:08:04,805
Dalia is the one
who made it about pores.
191
00:08:04,828 --> 00:08:07,528
Yes, but Dalia's talents are
better served elsewhere.
192
00:08:07,563 --> 00:08:11,816
She's more of a... muse,
but you... you're the worker bee,
193
00:08:11,850 --> 00:08:13,401
gettin' your hands
all filthy dirty,
194
00:08:13,435 --> 00:08:15,920
haulin' things
with your filthy, dirty hands.
195
00:08:15,955 --> 00:08:19,591
We need you.
The people of Florida need you.
196
00:08:19,625 --> 00:08:21,409
Now... I brought
these deli platters
197
00:08:21,443 --> 00:08:23,027
for the volunteers.
How do they look?
198
00:08:23,538 --> 00:08:24,772
Like a lot of thin meat.
199
00:08:24,959 --> 00:08:28,491
You're right. I did get them
prepackaged and on sale.
200
00:08:28,634 --> 00:08:30,092
Maybe I should dump 'em.
201
00:08:30,186 --> 00:08:31,748
Yeah, I'm gonna dump 'em.
202
00:08:33,539 --> 00:08:34,973
And that's when I realized
203
00:08:35,007 --> 00:08:36,774
there was no savingthese people.
204
00:08:36,809 --> 00:08:37,842
They were gonna dowhat they were gonna do,
205
00:08:37,876 --> 00:08:38,776
and there was no pointin getting
206
00:08:38,811 --> 00:08:41,029
my filthy little hands dirty...
207
00:08:41,063 --> 00:08:43,047
Unless it was for deli meat.
208
00:08:43,082 --> 00:08:44,349
(Muzak playing)
209
00:08:44,383 --> 00:08:45,617
Mm... there she is,
210
00:08:45,651 --> 00:08:47,285
right along the 29 premolar.
(Suction gurgling)
211
00:08:47,319 --> 00:08:48,802
Oh, and a slight occlusal
on 28.
212
00:08:48,841 --> 00:08:51,539
Very good, Cindy, and look
at all this tartar buildup.
213
00:08:51,573 --> 00:08:53,691
Oh, and see how dull
the surfaces are?
214
00:08:53,726 --> 00:08:55,326
I bet he's a grinder.
What are you trying to do,
215
00:08:55,361 --> 00:08:57,195
put me out of a job there,
eagle eye?
216
00:08:57,229 --> 00:08:58,863
Oh, gosh. No, no.
If I couldn't work for you...
217
00:08:58,897 --> 00:09:00,131
(Mouth full) Guys, please.
218
00:09:00,149 --> 00:09:03,167
Oh, sorry, buddy. I'm just
consulting with Cindy.
219
00:09:03,202 --> 00:09:04,619
Well, you cracked it,
all right.
220
00:09:04,670 --> 00:09:06,738
The good news is,
it's above the gumline.
221
00:09:06,772 --> 00:09:10,158
It's called an oblique
supragingival fracture.
222
00:09:10,192 --> 00:09:13,468
That's what Wikipedia calls it.
I have no idea what it is.
223
00:09:13,538 --> 00:09:15,196
(Giggling)
224
00:09:15,247 --> 00:09:17,131
(Laughing) Because it's...
225
00:09:17,182 --> 00:09:18,716
He's teasing. He knows.
226
00:09:18,751 --> 00:09:21,052
I do. I know.
227
00:09:21,086 --> 00:09:22,687
Noah, man, I'm dying here.
Please.
228
00:09:22,721 --> 00:09:25,657
I'm sorry. I'm gonna recommend
a crown, all right?
229
00:09:25,691 --> 00:09:26,758
We can dig it out today,
230
00:09:26,792 --> 00:09:28,192
do an impression
so you have a temp,
231
00:09:28,260 --> 00:09:30,895
come back later in the week,
finish her up.
232
00:09:30,929 --> 00:09:32,664
Easy peasy, extra cheesy.
233
00:09:32,684 --> 00:09:34,805
Well, if it's extra cheesy,
I guess we should do it.
234
00:09:34,836 --> 00:09:37,733
All right. A crown
for the skylight king.
235
00:09:37,772 --> 00:09:39,220
(Imitates trumpet fanfare)
236
00:09:39,254 --> 00:09:40,638
(Laughs)
237
00:09:40,673 --> 00:09:42,423
Super water fountain
smells like patchouli.
238
00:09:42,458 --> 00:09:44,292
Oh, you should see
his waiting room.
239
00:09:44,343 --> 00:09:46,444
It is a joke.
He has a massage table.
240
00:09:46,478 --> 00:09:49,131
There's, like, rows of
different flavors of iced tea.
241
00:09:49,178 --> 00:09:52,036
Maybe I can weaponize it,
242
00:09:52,113 --> 00:09:53,713
and bam!
243
00:09:54,053 --> 00:09:54,803
Kill a guy.
244
00:09:55,053 --> 00:09:56,587
What's going on?
You're going dark on me.
245
00:09:56,891 --> 00:09:58,690
All the people I go
to school with are morons,
246
00:09:58,724 --> 00:10:01,746
and I'm guilty by association.
I give up.
247
00:10:02,402 --> 00:10:03,980
You're too young
to give up.
248
00:10:04,963 --> 00:10:08,966
I am the head of the stupidest
charity known to mankind.
249
00:10:09,001 --> 00:10:11,126
(Mouth full) That first part
sounded impressive.
250
00:10:12,191 --> 00:10:13,058
You're the head.
251
00:10:13,086 --> 00:10:17,422
Look, if people are looking
to you as a leader, then lead.
252
00:10:17,659 --> 00:10:19,211
You've got
the attention of morons?
253
00:10:19,218 --> 00:10:20,952
- Do something smart with it.
- How?
254
00:10:21,213 --> 00:10:23,331
All they care about is
how they look or what they drive
255
00:10:23,365 --> 00:10:24,782
or how they look
in what they drive.
256
00:10:24,817 --> 00:10:27,630
You can't blame them for being
a product of their environment.
257
00:10:28,220 --> 00:10:31,122
They know what they know.
They live in a bubble.
258
00:10:31,156 --> 00:10:33,024
I am loving this deli.
259
00:10:33,058 --> 00:10:36,327
George was right. These people
were living in a bubble,
260
00:10:36,345 --> 00:10:38,696
and maybe it was up to meto pop it,
261
00:10:38,731 --> 00:10:41,365
like a pimpleon a floridian's back.
262
00:10:45,315 --> 00:10:46,415
(Speaking indistinctly)
263
00:10:46,449 --> 00:10:48,578
Ahem. Hey.
264
00:10:49,722 --> 00:10:50,714
So...
265
00:10:51,655 --> 00:10:54,323
You guys know how you live
in this sort of... bubble?
266
00:10:59,289 --> 00:11:00,953
This bubble of ignorance?
267
00:11:01,007 --> 00:11:01,677
Oh.
268
00:11:01,731 --> 00:11:03,832
It's not your fault
that you live there.
269
00:11:03,866 --> 00:11:06,511
It's just... you haven't been
exposed to much.
270
00:11:06,691 --> 00:11:09,509
I have. I used to live
outside the bubble,
271
00:11:09,544 --> 00:11:11,945
so today I'm going
to expose you to something
272
00:11:11,979 --> 00:11:14,247
that I grew up with every day.
273
00:11:14,265 --> 00:11:15,398
Gladys?
274
00:11:15,916 --> 00:11:19,786
(Wheels squeaking,
cans rattling)
275
00:11:20,496 --> 00:11:21,847
This is Gladys.
276
00:11:22,011 --> 00:11:23,981
She's a homeless man
that lived on my street.
277
00:11:24,032 --> 00:11:26,334
She's a man?
278
00:11:26,368 --> 00:11:27,595
How does that work?
279
00:11:27,646 --> 00:11:29,380
- (Effeminate voice) Let me take this one.
- (Whispers) Okay.
280
00:11:30,078 --> 00:11:33,515
Basically you just...
Tuck everything in.
281
00:11:33,549 --> 00:11:37,202
See, um, not everybody is
getting their teeth whitened
282
00:11:37,236 --> 00:11:40,221
or... going to the mall
283
00:11:40,256 --> 00:11:42,056
or...
Overwatering their lawn.
284
00:11:42,091 --> 00:11:44,225
Some people,
like me and Gladys,
285
00:11:44,260 --> 00:11:47,195
understand that
there are people out there
286
00:11:47,229 --> 00:11:49,336
that don't have everything
they need.
287
00:11:50,099 --> 00:11:54,169
Some people have nothing
and live on the street.
288
00:11:54,203 --> 00:11:56,020
West 14th, to be exact.
289
00:11:56,055 --> 00:11:58,673
Gladys and I aren't trying
to make you feel bad.
290
00:11:58,707 --> 00:12:00,575
We're just trying
to show you
291
00:12:00,609 --> 00:12:04,317
that there are real problems
out there worth focusing on...
292
00:12:05,114 --> 00:12:08,655
Problems more severe
than bad skin or oily hair,
293
00:12:08,702 --> 00:12:12,420
so, uh, the next time
you're about to throw out
294
00:12:12,454 --> 00:12:15,990
$85 worth of deli meat,
maybe you'll think twice,
295
00:12:16,025 --> 00:12:18,259
because there are people
in need,
296
00:12:18,294 --> 00:12:21,407
and they're a lot closer
than Florida.
297
00:12:22,731 --> 00:12:24,065
(Whispers) Thank you.
298
00:12:32,430 --> 00:12:33,639
What?
299
00:12:36,774 --> 00:12:38,058
What?
300
00:12:43,927 --> 00:12:45,520
(Thud)
Aah!
301
00:12:45,554 --> 00:12:48,389
$2,600 for a crown?!
302
00:12:48,424 --> 00:12:50,325
(Turns off faucet)
Hey, I don't set the prices.
303
00:12:50,359 --> 00:12:51,960
It's your practice!
304
00:12:51,994 --> 00:12:53,249
That's true.
305
00:12:53,727 --> 00:12:55,278
(Chuckles)
But what did you expect,
306
00:12:55,710 --> 00:12:57,429
that I wasn't gonna
charge you at all?
307
00:12:57,537 --> 00:13:01,028
No, I assumed you were going
to give me a discount.
308
00:13:01,070 --> 00:13:03,767
I mean, I-I gave... I gave you
a-a break on your skylight.
309
00:13:03,814 --> 00:13:06,457
Well, I didn't assume that.
Thanks for the discount.
310
00:13:06,492 --> 00:13:09,260
This is not how friends
treat each other, Noah.
311
00:13:09,295 --> 00:13:11,446
Friends give each other
a deal.
312
00:13:11,480 --> 00:13:14,015
No, friends do their
very best work for one another,
313
00:13:14,049 --> 00:13:16,584
and the best costs money.
Look, and I'm not the one
314
00:13:16,619 --> 00:13:19,245
who decided to strip naked
and take my shower for a spin.
315
00:13:19,324 --> 00:13:21,122
I had to give my maid
the rest of the day off.
316
00:13:21,156 --> 00:13:22,507
She was so freaked out.
317
00:13:22,541 --> 00:13:24,342
Oh, gee.
I'm really sorry about that.
318
00:13:24,393 --> 00:13:26,829
Who... who's gonna cube
your pineapple for you?
319
00:13:26,938 --> 00:13:28,396
Um, I'm allergic
to pineapple.
320
00:13:28,430 --> 00:13:30,131
If you were a real friend,
you'd know that,
321
00:13:30,165 --> 00:13:32,767
and just for the record,
I was gonna give you a discount,
322
00:13:32,801 --> 00:13:33,935
but I didn't want
to insult you,
323
00:13:33,969 --> 00:13:35,870
so if you want, go ahead,
cut it in half.
324
00:13:35,904 --> 00:13:37,105
Make it zero,
for all I care.
325
00:13:37,172 --> 00:13:39,407
That is very noble of you, man.
I really appreciate it,
326
00:13:39,441 --> 00:13:41,322
but I don't need
your charity, okay, buddy?
327
00:13:41,385 --> 00:13:43,657
Wait, but, look, why was
I expecting a "thank you"?
328
00:13:43,741 --> 00:13:47,027
You know what? Strong and wrong,
just like always.
329
00:13:47,132 --> 00:13:48,349
Strong and wrong?
330
00:13:48,384 --> 00:13:49,684
I'm not... I don't even know
what that means.
331
00:13:49,702 --> 00:13:51,185
(Deep voice) I'm George,
and I'm strong,
332
00:13:51,203 --> 00:13:53,254
and blah, blah, blah,
but I'm wrong.
333
00:13:53,289 --> 00:13:54,789
(Laughs) You know what?
334
00:13:54,823 --> 00:13:58,159
Good luck with that hole
in your roof. Looks like rain.
335
00:13:58,193 --> 00:14:00,828
Good luck sipping
cold beverages!
336
00:14:00,862 --> 00:14:03,875
(Thunder rumbles)
337
00:14:04,984 --> 00:14:07,835
(Lisa) S-so when Gladys says
she tucks everything in,
338
00:14:07,870 --> 00:14:10,755
what exactly does
that mean?
339
00:14:10,806 --> 00:14:12,073
What does she tuck?
340
00:14:12,107 --> 00:14:14,392
Gladys is a dude.
341
00:14:14,443 --> 00:14:17,227
She's... a man.
342
00:14:17,997 --> 00:14:20,615
Oh. (Chuckles) Right.
Right.
343
00:14:20,651 --> 00:14:22,418
(School bell rings)
344
00:14:22,657 --> 00:14:27,655
(Applause and whistles)
345
00:14:27,690 --> 00:14:30,808
I had becometheir cause du jour.
346
00:14:30,859 --> 00:14:32,260
What's going on?
347
00:14:32,294 --> 00:14:35,530
We heard you, Tessa.
We heard you loud and clear,
348
00:14:35,564 --> 00:14:37,648
and we're not worried
about Florida anymore.
349
00:14:37,700 --> 00:14:39,400
We're worried about you.
350
00:14:39,434 --> 00:14:41,636
We know you ate
that rank meat.
351
00:14:41,670 --> 00:14:44,641
The picture you painted
of your life with the homeless...
352
00:14:44,735 --> 00:14:47,408
Devastating,
but you're in Chatswin now,
353
00:14:47,442 --> 00:14:49,510
and Chatswin takes care
of its own.
354
00:14:49,545 --> 00:14:51,946
Come here, you brave thing.
355
00:14:51,964 --> 00:14:54,227
Somehow I had senttwo wrong messages...
356
00:14:54,274 --> 00:14:56,007
One, that I was in need,
357
00:14:56,046 --> 00:14:58,820
and two, that it was okayto touch me.
358
00:14:59,021 --> 00:15:01,824
That night, George discoveredwhat I already knew...
359
00:15:01,855 --> 00:15:03,083
We'd become a charity case.
360
00:15:03,091 --> 00:15:04,558
So here's
some canned bisque,
361
00:15:04,576 --> 00:15:06,893
some Egyptian cotton
hand towels,
362
00:15:06,911 --> 00:15:08,395
an air multiplier.
363
00:15:08,429 --> 00:15:09,897
We ordered two,
one for the cabana,
364
00:15:09,931 --> 00:15:11,915
but you need it more.
365
00:15:11,950 --> 00:15:14,101
Yeah. You ate
that rank meat.
366
00:15:14,135 --> 00:15:16,420
Have you been talking to Noah?
Is that what this is about?
367
00:15:16,454 --> 00:15:18,372
Because I'm going
to take care of that bill.
368
00:15:18,406 --> 00:15:20,841
Oh, George. I would add you
to my dental plan if I could,
369
00:15:20,875 --> 00:15:22,759
but I can't,
so I brought you
370
00:15:22,794 --> 00:15:25,379
a professional
double Belgian waffle maker.
371
00:15:25,413 --> 00:15:27,577
Go on. Take it.
It makes two at once.
372
00:15:27,968 --> 00:15:31,640
We know you ed this, George.
We all heard Tessa's speech,
373
00:15:31,687 --> 00:15:34,721
and we met
her transsexual homeless friend.
374
00:15:34,755 --> 00:15:36,056
Gladys?
You... you brought Gladys?
375
00:15:36,090 --> 00:15:39,126
I didn't bring Gladys, no.
She took Metro-north.
376
00:15:39,160 --> 00:15:43,297
And, Tessa, Dalia has
something for you. Dalia.
377
00:15:43,331 --> 00:15:45,199
(Sighs)
378
00:15:45,958 --> 00:15:48,001
Here. I stole this
from the mall.
379
00:15:48,036 --> 00:15:49,239
It's not my color.
380
00:15:49,919 --> 00:15:54,708
Used lip gloss. Wow.
I don't know what to say.
381
00:15:54,742 --> 00:15:57,711
I do. Thank you
for stopping by our shanty.
382
00:15:57,745 --> 00:15:59,313
We'll see you around
the soup kitchen.
383
00:15:59,347 --> 00:16:01,348
Oh. Okay. God bless.
384
00:16:01,413 --> 00:16:02,738
God bless you.
385
00:16:03,218 --> 00:16:05,319
(Door squeaks)
386
00:16:05,353 --> 00:16:07,120
Dad, I'm so sorry.
387
00:16:07,138 --> 00:16:10,691
When I told you to focus
your charity on a good cause,
388
00:16:10,725 --> 00:16:12,526
did you decide on us?
389
00:16:12,560 --> 00:16:13,927
I swear that wasn't
my intention.
390
00:16:13,961 --> 00:16:16,244
I will...
Throw this all out.
391
00:16:16,283 --> 00:16:17,598
Throw it out? No. What?
392
00:16:17,632 --> 00:16:19,399
I was just about to go make
some Belgian waffles
393
00:16:19,434 --> 00:16:21,335
and multiply some air.
394
00:16:21,369 --> 00:16:22,319
Ow.
395
00:16:22,403 --> 00:16:24,471
(Doorbell rings)
396
00:16:24,505 --> 00:16:25,522
What?
397
00:16:25,573 --> 00:16:27,374
I just wanted
to... to bring this by.
398
00:16:27,408 --> 00:16:29,610
It's a pocket Jesus.
399
00:16:29,644 --> 00:16:30,844
I thought maybe
during the hard times,
400
00:16:30,879 --> 00:16:32,736
it would help you see
the light.
401
00:16:33,837 --> 00:16:35,182
It's also a light.
402
00:16:35,216 --> 00:16:36,667
Oh.
(Click)
403
00:16:36,701 --> 00:16:40,087
Come in. It's just, people have
been coming by all night
404
00:16:40,121 --> 00:16:43,123
with the most ridiculous junk.
405
00:16:43,157 --> 00:16:44,391
I mean, look at this.
406
00:16:44,425 --> 00:16:48,128
A soda maker.
A snow cone machine?
407
00:16:48,162 --> 00:16:52,332
Who in the world could possibly
want any of this stuff?
408
00:16:52,367 --> 00:16:54,085
A snow cone machine?
409
00:16:54,181 --> 00:16:56,866
I-I thought you had to have
a license to own one of these.
410
00:16:56,960 --> 00:16:58,838
That's when it hite me.
411
00:16:58,856 --> 00:17:01,408
One man's trash isanother man's treasure,
412
00:17:01,442 --> 00:17:03,694
and just 'cause I didn'tappreciate this stuff,
413
00:17:03,728 --> 00:17:05,145
it didn't meanthere wasn't someone
414
00:17:05,179 --> 00:17:07,180
on West 14th street who would.
415
00:17:07,215 --> 00:17:08,682
"Funtastic."
416
00:17:10,285 --> 00:17:11,540
Hey, Gladys.
417
00:17:12,737 --> 00:17:13,853
You got another one.
418
00:17:13,871 --> 00:17:15,355
Oh, thank you, baby.
419
00:17:15,373 --> 00:17:16,990
(Traffic whistle blows)
420
00:17:19,294 --> 00:17:22,529
Oh, snap!
A lighted boccie ball set.
421
00:17:22,547 --> 00:17:24,665
This is all kinds
of wonderful.
422
00:17:24,699 --> 00:17:27,102
Thank you, Lord. Thank you!
423
00:17:27,868 --> 00:17:30,137
(Muzak playing)
424
00:17:30,171 --> 00:17:31,371
(Clears throat)
425
00:17:31,389 --> 00:17:33,090
(Door closes)
426
00:17:41,085 --> 00:17:42,594
I knew you were allergic
to pineapple.
427
00:17:42,611 --> 00:17:43,750
I was just trying to make
a point.
428
00:17:43,805 --> 00:17:45,739
A point of trying to make me
feel like an ass?
429
00:17:45,757 --> 00:17:47,624
Look, I'm sorry I blew up
at you.
430
00:17:47,675 --> 00:17:50,794
I'm bustin' my butt out here
trying to establish myself,
431
00:17:50,845 --> 00:17:53,113
and then I get
this huge bill from you,
432
00:17:53,147 --> 00:17:55,349
after you brag about
your infinity tub
433
00:17:55,383 --> 00:17:58,418
and your talking toilet, which I
still don't even understand.
434
00:17:58,436 --> 00:17:59,920
Yeah. No, I get it.
I get it.
435
00:17:59,954 --> 00:18:01,655
Maybe I was showing off
a little bit,
436
00:18:01,689 --> 00:18:03,923
but you're a tough man
to compete with, George.
437
00:18:03,941 --> 00:18:05,158
Are we in competition?
438
00:18:05,226 --> 00:18:06,660
No. (Sighs)
439
00:18:06,694 --> 00:18:08,829
I mean, back in college,
you were the guy.
440
00:18:08,863 --> 00:18:11,114
You got invited
to all the great parties.
441
00:18:11,149 --> 00:18:12,649
You got all the hot chicks.
442
00:18:12,700 --> 00:18:13,900
Alissa Berlinger was hot,
443
00:18:13,934 --> 00:18:15,235
but I don't know
about the rest of 'em.
444
00:18:15,269 --> 00:18:16,239
(Scoffs)
445
00:18:17,184 --> 00:18:18,405
Okay, maybe some of them
were hot, too,
446
00:18:18,439 --> 00:18:20,507
but come on, man.
You got Jill.
447
00:18:20,541 --> 00:18:23,443
Yeah, I got Jill.
I did.
448
00:18:23,461 --> 00:18:25,145
I...
449
00:18:25,179 --> 00:18:28,148
I just felt like
people gave you crap
450
00:18:28,182 --> 00:18:29,750
for hanging out with me.
451
00:18:31,309 --> 00:18:32,542
They did...
452
00:18:34,117 --> 00:18:36,356
But I'm sure people out here
give you crap
453
00:18:36,391 --> 00:18:37,791
for hanging out with me.
454
00:18:37,825 --> 00:18:40,427
I'm ke
the... the village idiot...
455
00:18:40,461 --> 00:18:41,728
(Chuckles) Or something.
456
00:18:42,079 --> 00:18:44,056
Village idiot? No.
457
00:18:44,665 --> 00:18:48,660
It's just... you're poorer
than everyone else,
458
00:18:48,972 --> 00:18:51,441
and some people question
your ethnicity.
459
00:18:51,706 --> 00:18:53,140
(Chuckles) Come on.
460
00:18:53,174 --> 00:18:55,342
Let... let's put all of this
behind us, all right?
461
00:18:55,376 --> 00:18:57,160
Let's fix that tooth.
462
00:18:57,195 --> 00:18:58,585
Uh, wait, wait.
463
00:18:59,530 --> 00:19:01,048
So we're good?
464
00:19:01,679 --> 00:19:03,016
We're good.
465
00:19:03,624 --> 00:19:04,640
I'm serious, Noah.
466
00:19:04,687 --> 00:19:06,896
I don't want you to work on me
if you're still angry.
467
00:19:07,411 --> 00:19:09,155
What's a little fear
between friends?
468
00:19:09,173 --> 00:19:11,358
(Whirring)
469
00:19:11,392 --> 00:19:14,494
(Laughing)
470
00:19:23,175 --> 00:19:25,147
Smoothie?
I didn't put ice in it.
471
00:19:25,287 --> 00:19:26,873
I know your mouth's still
a little sensitive
472
00:19:26,908 --> 00:19:30,944
hey. Look at me.
You are a good person.
473
00:19:30,978 --> 00:19:33,513
Mnh. Pfft. Doubtful.
474
00:19:33,548 --> 00:19:35,115
What did I accomplish?
475
00:19:35,149 --> 00:19:38,785
I sent a homeless lady man
countertop appliances,
476
00:19:38,820 --> 00:19:40,554
and she doesn't even have
a countertop.
477
00:19:40,588 --> 00:19:42,155
(Laughs)
478
00:19:42,190 --> 00:19:45,158
Yeah, but you also made a group
of very self-obsessed people
479
00:19:45,193 --> 00:19:47,094
care about someone
other than themselves,
480
00:19:47,128 --> 00:19:48,161
and that's huge.
481
00:19:48,820 --> 00:19:49,963
I guess it is.
482
00:19:49,997 --> 00:19:53,500
Yes, it is, and it was you
they decided to care about,
483
00:19:53,534 --> 00:19:58,004
and I know why
because you are a sweet lady,
484
00:19:58,039 --> 00:20:01,975
and you have a smart heart
on your holders.
485
00:20:04,041 --> 00:20:05,628
I'm on pain medication.
486
00:20:05,847 --> 00:20:08,648
I know, dad. Whoa. I know.
487
00:20:10,067 --> 00:20:11,918
Go to sleep, okay?
488
00:20:11,953 --> 00:20:13,052
Mm-hmm.
489
00:20:13,070 --> 00:20:15,922
(Chuckles) Sleep.
490
00:20:15,957 --> 00:20:18,058
(Whispers) Sleep.
491
00:20:30,132 --> 00:20:32,250
Gladys?
492
00:20:38,414 --> 00:20:39,914
(Gladys) Hey, girl.
493
00:20:39,948 --> 00:20:41,616
Justanted to thank youfor the blessings.
494
00:20:41,650 --> 00:20:43,651
I sold most of that crapyou sent me
495
00:20:43,686 --> 00:20:45,887
and used the money to buya pop-up tent,
496
00:20:45,921 --> 00:20:47,955
so... (Chuckles)If you ever need a place
497
00:20:47,990 --> 00:20:50,932
to stay in the city, girl...(Singsongy) Call me.
498
00:20:51,026 --> 00:20:52,527
(Normal voice) I also boughta prepaid cell phone,
499
00:20:52,561 --> 00:20:55,065
which has made turning tricksa whole lot easier.
500
00:20:55,303 --> 00:20:57,784
Good looking out, Gladys.
501
00:20:58,828 --> 00:21:01,697
I can't believe he has
her own stationery.
502
00:21:01,855 --> 00:21:02,949
(Scoffs)
503
00:21:03,078 --> 00:21:06,578
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com
504
00:21:13,415 --> 00:21:15,299
Honey, what is all this?
505
00:21:15,350 --> 00:21:16,767
Hey!
Hey, mom?
506
00:21:16,819 --> 00:21:19,520
I'm trying to write this
stupid college essay question,
507
00:21:19,555 --> 00:21:22,623
and I really don't even know where to start.
Okay, what's the question? Tell me.
508
00:21:22,658 --> 00:21:25,760
"What's the biggest obstacle
you've ever had to overcome?"
509
00:21:25,794 --> 00:21:27,462
Didn't my third grade teacher
say I had,
510
00:21:27,496 --> 00:21:28,713
like, a.D.D. Or something?
511
00:21:28,747 --> 00:21:30,198
Oh, no, honey.
512
00:21:30,232 --> 00:21:32,199
She said you couldn't a-d-d,
and she put it that way
513
00:21:32,217 --> 00:21:34,902
because she also knew you
couldn't s-p-e-l-l.
514
00:21:34,937 --> 00:21:37,788
Wait, slow down...
Ohh!
515
00:21:37,823 --> 00:21:39,940
Sweetheart? What's this?
516
00:21:39,958 --> 00:21:41,458
We talked about this
last week.
38230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.