All language subtitles for Prove Yourself Be My Obedient Girl Lucy Foxxs Job Interview CharmedBackup 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,930 --> 00:00:31,930 Well, 2 00:00:32,450 --> 00:00:35,670 officer, thanks for taking the time to have me. I really appreciate it. 3 00:00:36,230 --> 00:00:38,370 Well, don't thank me yet. 4 00:00:38,830 --> 00:00:39,830 Okay. 5 00:00:41,090 --> 00:00:44,370 So, I'm looking over your resume here. 6 00:00:45,010 --> 00:00:48,910 You seem to be a very smart girl, but... 7 00:00:49,420 --> 00:00:52,000 I'm just not sure you're going to put it in there. 8 00:00:52,280 --> 00:00:57,880 Well, I will say it's my first full -time job, but I was president of my 9 00:00:57,880 --> 00:00:58,880 club at school. 10 00:00:58,920 --> 00:01:04,180 I ended with honor roll straight A's, early admission into college. So I would 11 00:01:04,180 --> 00:01:05,500 definitely say I'm ready for the position. 12 00:01:06,980 --> 00:01:10,080 I'm not sure if you're ready, sweetheart. 13 00:01:10,380 --> 00:01:12,300 I really don't. 14 00:01:13,220 --> 00:01:17,380 I need somebody who is professional. 15 00:01:18,110 --> 00:01:22,090 I need somebody who is obedient. 16 00:01:22,290 --> 00:01:26,890 That is me, officer. I'm professional, obedient, and I always follow the rules. 17 00:01:27,930 --> 00:01:29,250 Really? Yeah. 18 00:01:31,330 --> 00:01:38,170 Well, what I'm looking for is somebody who is obedient. 19 00:01:38,610 --> 00:01:39,850 Completely understandable. 20 00:01:40,130 --> 00:01:42,110 Somebody who is professional. 21 00:01:42,550 --> 00:01:45,410 Yes. Somebody who follows instructions. 22 00:01:46,150 --> 00:01:47,150 Of course. 23 00:01:47,550 --> 00:01:51,630 Is there more than just being your secretary that you're looking for? 24 00:01:52,150 --> 00:01:54,050 Could be. That's very nice. 25 00:01:54,550 --> 00:02:01,250 Okay. Yeah, I need somebody that is willing to follow my 26 00:02:01,250 --> 00:02:03,330 instructions without hesitation. 27 00:02:03,750 --> 00:02:04,750 Of course, officer. 28 00:02:07,410 --> 00:02:11,890 Hey, principal, why don't you, um, put your coat on? 29 00:02:12,710 --> 00:02:14,830 Um, that doesn't seem very professional. 30 00:02:16,910 --> 00:02:20,630 You want the job, right? I mean, look, we just quit the interview here. No, 31 00:02:20,650 --> 00:02:23,050 officer, I'm sorry. Of course I'll keep my jacket off. 32 00:02:24,350 --> 00:02:25,350 Okay. 33 00:02:30,090 --> 00:02:31,270 Excuse the sheer top. 34 00:02:31,510 --> 00:02:33,770 I just don't want anything else. 35 00:02:35,610 --> 00:02:39,030 Okay. Actually, I like that. 36 00:02:39,430 --> 00:02:40,870 I like that a lot. Okay. 37 00:02:51,180 --> 00:02:53,960 So you're willing to, uh, follow my instructions? 38 00:02:54,920 --> 00:02:58,800 Yes. You're willing to be in a professional manner? 39 00:02:59,160 --> 00:03:02,400 Sir, is this interview supposed to scare me off? Because I'm tougher than I 40 00:03:02,400 --> 00:03:03,400 look. 41 00:03:04,160 --> 00:03:05,240 We'll find that out. 42 00:03:05,560 --> 00:03:06,560 We'll find out. 43 00:03:06,840 --> 00:03:12,380 But, uh, I don't mind. I'll pay you back. Go ahead and, uh, stand up for me. 44 00:03:12,560 --> 00:03:13,560 Okay. Yeah. 45 00:03:15,220 --> 00:03:19,220 You know, one more thing. If you could just remove your tights for me. Come on. 46 00:03:20,180 --> 00:03:27,180 Listen. If you don't want this job... No, I want this job. I've just never had 47 00:03:27,180 --> 00:03:30,980 job interview like this before, but I guess you guys do things a little 48 00:03:30,980 --> 00:03:31,980 differently here. 49 00:03:32,220 --> 00:03:34,280 Obviously, you've never worked in a police briefing before. 50 00:03:35,480 --> 00:03:36,480 No, I have not. 51 00:03:37,020 --> 00:03:38,020 Okay. 52 00:03:38,300 --> 00:03:39,520 Is that better, officer? 53 00:03:39,940 --> 00:03:40,960 That's much better. 54 00:03:42,460 --> 00:03:43,460 Look, 55 00:03:44,180 --> 00:03:46,460 I really want this job. I'm ready to prove myself. 56 00:03:47,440 --> 00:03:48,900 Go ahead and have a seat here. Okay. 57 00:03:51,180 --> 00:03:55,220 Now, if you really want this job... Yeah, I really do. 58 00:03:55,480 --> 00:03:58,380 If you really want it, it's one thing I need you to do. Okay. 59 00:04:00,200 --> 00:04:01,940 Then prove yourself to me. 60 00:04:07,480 --> 00:04:08,480 Yes, Sheriff. 61 00:04:10,900 --> 00:04:12,560 What would you like me to do, Sheriff? 62 00:04:13,280 --> 00:04:14,580 Go ahead and stand up for me. 63 00:04:17,600 --> 00:04:18,600 Like that? 64 00:04:19,500 --> 00:04:20,500 Like that. 65 00:04:20,670 --> 00:04:25,010 And, um, go ahead and remove the rest of your clothes. 66 00:04:25,250 --> 00:04:26,250 Yes, Sheriff. 67 00:04:27,430 --> 00:04:28,530 Anything for you. 68 00:04:36,710 --> 00:04:39,910 Do you like my body, Sheriff? 69 00:04:40,550 --> 00:04:41,550 Oh, yeah. 70 00:04:47,270 --> 00:04:48,710 Underwear off too, Sheriff? 71 00:04:49,370 --> 00:04:50,370 Yes. 72 00:04:58,250 --> 00:05:00,110 We're here to fill the sheriff's lap. Yes, Sheriff. 73 00:05:00,990 --> 00:05:02,250 Anything you want. 74 00:05:03,070 --> 00:05:06,690 There you go. 75 00:05:14,590 --> 00:05:19,250 I'm here to do exactly what you need me to do, Sheriff. That's a good girl. 76 00:05:38,640 --> 00:05:40,720 Oh, you know exactly what I like, Sheriff. 77 00:05:41,680 --> 00:05:42,680 Yeah. 78 00:05:49,640 --> 00:05:50,640 Yeah, 79 00:05:55,680 --> 00:05:59,420 Sheriff. 80 00:06:00,580 --> 00:06:01,940 Oh, fuck. 81 00:06:17,070 --> 00:06:19,310 Am I allowed to taste myself, Sheriff? 82 00:06:22,950 --> 00:06:23,950 Delicious. 83 00:07:51,950 --> 00:07:53,010 You think so, Sheriff? 84 00:07:53,390 --> 00:07:54,390 Oh, I do. 85 00:07:54,610 --> 00:07:57,670 I'll be your obedient little secretary. 86 00:07:58,370 --> 00:07:59,370 That's it. 87 00:07:59,810 --> 00:08:01,990 You consider yourself hired. 88 00:08:02,670 --> 00:08:04,870 Really? I got the job? 89 00:08:05,550 --> 00:08:07,510 Yeah, you got the job. Thank you, officer. 90 00:08:07,910 --> 00:08:10,490 I think you're going to fit in well here. Me too. 91 00:08:12,930 --> 00:08:16,090 I'm ready to show you all my skills, officer. 92 00:08:17,550 --> 00:08:18,830 I'd like to hear. 93 00:08:32,560 --> 00:08:35,880 Have you got everything ready for that briefing this morning, or are you still 94 00:08:35,880 --> 00:08:37,020 trying to figure out how to use the stapler? 95 00:08:37,299 --> 00:08:39,559 Yes, everything's ready, and here's your coffee. 96 00:08:39,840 --> 00:08:41,039 Oh, thank you, thank you. 97 00:08:41,980 --> 00:08:46,080 You know what? Why don't you make yourself useful, and let me use you a 98 00:08:46,080 --> 00:08:47,080 bit during the meeting. 99 00:08:47,120 --> 00:08:52,000 Oh, like yesterday with all the touching and stuff? Look, I was kind of 100 00:08:52,000 --> 00:08:53,000 embarrassed. 101 00:08:54,140 --> 00:08:58,080 Listen, I thought you were really ready to prove yourself. 102 00:09:01,290 --> 00:09:02,290 Yes, Sheriff. 103 00:09:02,390 --> 00:09:03,650 Use me how you please. 104 00:09:04,410 --> 00:09:05,550 That's a good girl. 105 00:09:06,570 --> 00:09:08,670 We've had a spike in home break -ins lately. 106 00:09:09,050 --> 00:09:11,290 Labor and watch patrols need to be increased. 107 00:09:11,650 --> 00:09:15,450 We recommend coordinating with local block captains to establish bagged 108 00:09:15,450 --> 00:09:19,690 vehicles, ensuring coverage in the hours of 10 p .m. and 4 a .m. 109 00:09:20,210 --> 00:09:23,730 Which have been identified as the most frequent windows of activity? 110 00:09:24,030 --> 00:09:28,530 Yep. Patterns indicate that suspects are targeting residents with poor exterior 111 00:09:28,530 --> 00:09:30,570 lighting. Unlock gate. 112 00:09:31,699 --> 00:09:38,620 In several cases, entry was achieved without forced signs, suggesting the 113 00:09:38,620 --> 00:09:40,960 use of bump keys or residents leaving doors impaired. 114 00:09:42,360 --> 00:09:44,020 Victims before small electronics, 115 00:09:44,860 --> 00:09:50,320 cash, jewelry, and primary items folded, with little interest in larger 116 00:09:50,320 --> 00:09:51,560 valuables or applying to them. 117 00:09:52,120 --> 00:09:56,060 So, the recommendations for the residents, installing the auction 118 00:09:56,300 --> 00:09:57,780 lighting around entry points. 119 00:09:58,440 --> 00:10:02,180 Trim hedges and trees to reduce concealment areas 120 00:10:27,150 --> 00:10:31,970 The public information officers should issue a committee stressing the 121 00:10:31,970 --> 00:10:33,770 importance of the timely reporting. 122 00:10:59,180 --> 00:11:03,460 Further updates will be provided as suspects are identified. 123 00:11:03,720 --> 00:11:06,420 In the meantime, increase control of prisons. 124 00:11:07,640 --> 00:11:11,980 Make sure you guys check the traffic cams also. 125 00:11:12,760 --> 00:11:15,080 Yes, sir. We'll write that down. 126 00:11:15,400 --> 00:11:16,580 Like this, Sheriff? 127 00:11:16,840 --> 00:11:17,840 Oh, just like that. 128 00:11:25,140 --> 00:11:26,140 breaking. 129 00:11:26,440 --> 00:11:31,920 I think this might be the one. 130 00:11:54,380 --> 00:11:55,660 As far as the report for the neighbor to watch. 131 00:11:56,720 --> 00:11:57,720 Yeah, 132 00:11:59,720 --> 00:12:06,660 I'm going to need the motor pay report, including the gas logs for the month, 133 00:12:06,720 --> 00:12:07,720 please. 134 00:12:08,420 --> 00:12:10,320 Yeah, yeah, yeah. I need those on my desk. 135 00:12:12,100 --> 00:12:13,100 All right. 136 00:12:14,080 --> 00:12:18,420 We'll keep an eye out for that Uber sedan with the P7BX. 137 00:12:18,660 --> 00:12:20,100 Yeah, I'm sure it's not around the area. 138 00:12:23,550 --> 00:12:24,990 The rest of that picture. 139 00:12:26,930 --> 00:12:27,930 Oh, 140 00:12:29,370 --> 00:12:30,370 fuck. 141 00:12:54,750 --> 00:12:57,810 I'm going to do some research on this. 142 00:12:58,330 --> 00:13:03,910 I'm going to 143 00:13:03,910 --> 00:13:14,770 do 144 00:13:14,770 --> 00:13:16,570 some research on 145 00:13:16,570 --> 00:13:23,560 this. Hey, guys, make sure 146 00:13:23,560 --> 00:13:28,300 that you get reports of those over to the police department so that we can 147 00:13:28,300 --> 00:13:30,120 with the sheriffs on that. Yes, sir. 148 00:13:30,340 --> 00:13:31,780 Okay? All right. 149 00:13:33,220 --> 00:13:34,220 That's a good girl. 150 00:13:34,780 --> 00:13:35,780 That's delicious. 151 00:13:41,560 --> 00:13:42,560 Yes. 152 00:13:43,560 --> 00:13:44,960 Yeah, I understand. 153 00:13:45,440 --> 00:13:47,440 But I need that car repaired. 154 00:13:48,940 --> 00:13:51,040 We have to pick the guy. 155 00:13:54,160 --> 00:13:56,100 Thank you so much. Here you go. 156 00:13:56,360 --> 00:13:57,360 Thank you. 157 00:13:57,520 --> 00:14:00,180 If there's anything else I can do for you, just let me know. 158 00:14:03,300 --> 00:14:04,300 Don't move, Sheriff. 159 00:14:04,920 --> 00:14:06,100 I'll get that for you. 160 00:14:09,360 --> 00:14:10,460 Let me hold you back. 161 00:14:15,920 --> 00:14:19,160 Here you go, Sheriff. 162 00:14:20,240 --> 00:14:21,800 That's such a good girl, Lucy. 163 00:14:24,750 --> 00:14:26,490 You're doing such a great job, Lucy. 164 00:14:26,850 --> 00:14:27,850 There you go. 165 00:14:28,510 --> 00:14:30,670 Go ahead and go. But where's my reward? 166 00:14:31,990 --> 00:14:33,970 You reward your paycheck, sweetie. 167 00:14:34,190 --> 00:14:37,830 But what about my pussy? I haven't gotten my pussy played within days. 168 00:14:38,130 --> 00:14:40,450 Please, officer, please, please. 169 00:14:40,930 --> 00:14:44,790 Lucy, I hear you. I really appreciate you. 170 00:14:45,250 --> 00:14:48,690 But you need to behave, okay? You're right. I'm sorry, officer. 171 00:14:48,930 --> 00:14:49,930 I'll behave myself. 172 00:14:58,990 --> 00:14:59,990 Keep peeking. 173 00:15:01,730 --> 00:15:08,530 Okay, guys, why don't you go ahead and find me that silver sedan 174 00:15:08,530 --> 00:15:11,410 that we were talking about. 175 00:15:11,630 --> 00:15:12,630 Good idea, officer. 176 00:15:12,770 --> 00:15:13,770 You're so smart. 177 00:15:29,840 --> 00:15:30,840 So good at that. 178 00:16:13,640 --> 00:16:14,640 How do I tease? 179 00:18:04,940 --> 00:18:07,200 Amy Cohn, don't you? Of course I do. 180 00:18:08,280 --> 00:18:12,020 Who knew when you started working here you were going to be so much trouble? 181 00:18:12,760 --> 00:18:16,480 I thought you wanted to be an obedient girl. 182 00:18:16,700 --> 00:18:20,420 I do, officer. What do I need to do to be an obedient girl for you? 183 00:18:21,080 --> 00:18:22,080 Yeah. 184 00:18:22,700 --> 00:18:24,580 Just be right there. Okay, officer. 185 00:18:39,180 --> 00:18:40,520 Oh, my God. 186 00:18:42,580 --> 00:18:43,580 Wow. 187 00:18:47,500 --> 00:18:49,020 Oh, my God. 188 00:18:50,180 --> 00:18:53,720 Oh, yes, officer. 189 00:18:54,420 --> 00:18:55,480 Oh, my God. 190 00:18:56,020 --> 00:18:57,700 Am I being a good secretary? 191 00:18:58,140 --> 00:18:59,140 Oh, yeah, you are. 192 00:18:59,320 --> 00:19:02,760 Oh, my God. I can't believe how tight you are. I know. 193 00:19:03,520 --> 00:19:07,340 I want you to stretch me out, officer. If you want to, of course. 194 00:19:12,850 --> 00:19:14,930 Oh yeah, 195 00:19:15,150 --> 00:19:29,930 just 196 00:19:29,930 --> 00:19:31,630 like that 197 00:19:45,390 --> 00:19:46,710 Don't you squeeze me like that. 198 00:19:46,910 --> 00:19:49,630 I'm gonna use my perfect little body. 199 00:19:51,070 --> 00:19:57,170 Oh, fuck. 200 00:20:45,420 --> 00:20:46,420 Wet chest for you. 201 00:20:48,420 --> 00:20:52,760 Oh, fuck. 202 00:20:53,740 --> 00:20:54,740 Yes. 203 00:20:55,100 --> 00:20:56,100 Yes. 204 00:20:57,160 --> 00:21:03,160 Oh, my God. 205 00:21:03,480 --> 00:21:04,480 Right there. 206 00:21:04,820 --> 00:21:06,060 Right there for me. 207 00:21:06,300 --> 00:21:08,880 Yeah. Pop the fucking pussy. 208 00:21:50,800 --> 00:21:52,440 I'll be a good girl for you. 209 00:22:18,990 --> 00:22:20,050 Didn't you love your cock, Sheriff? 210 00:22:20,290 --> 00:22:23,290 Yeah. I'm so fucking desperate for it. 211 00:22:24,150 --> 00:22:25,150 Oh. 212 00:22:26,690 --> 00:22:29,070 Oh, fuck, yes. 213 00:22:30,070 --> 00:22:31,130 Oh, my God. 214 00:22:31,770 --> 00:22:33,450 You're so fucking big. 215 00:23:52,940 --> 00:23:53,940 It's so good. 216 00:23:54,220 --> 00:23:55,220 Oh, 217 00:23:56,900 --> 00:23:57,980 fuck. 218 00:24:00,040 --> 00:24:01,040 Oh, yeah. 219 00:24:05,040 --> 00:24:05,580 Give 220 00:24:05,580 --> 00:24:12,400 me a little 221 00:24:12,400 --> 00:24:13,620 slap off the shirt. 222 00:24:14,140 --> 00:24:15,140 Yeah. 223 00:24:28,110 --> 00:24:30,930 I can't wait to have it right back in me. 224 00:24:33,890 --> 00:24:35,790 Oh, yes. 225 00:24:37,650 --> 00:24:40,010 Oh, fuck. 226 00:24:41,250 --> 00:24:42,570 Oh, yes. 227 00:26:28,940 --> 00:26:30,380 Tight fucking thing. 228 00:26:30,880 --> 00:26:34,960 Oh, that's right. 229 00:26:36,000 --> 00:26:37,400 Just like that? 230 00:26:37,720 --> 00:26:38,539 Oh, that's it. 231 00:26:38,540 --> 00:26:40,020 Oh, that's so good. 232 00:26:44,700 --> 00:26:45,980 Yes, like that. 233 00:26:46,660 --> 00:26:48,200 Oh, fuck. 234 00:26:49,900 --> 00:26:52,640 Oh, yes. 235 00:27:03,690 --> 00:27:05,710 You like that? Oh, that's so good. 236 00:27:06,570 --> 00:27:08,030 Because you're so tight. 237 00:27:09,070 --> 00:27:12,070 Oh, fuck. 238 00:27:45,320 --> 00:27:46,320 you know that. 239 00:28:15,590 --> 00:28:17,910 Okay. Right 240 00:28:17,910 --> 00:28:23,210 here? 241 00:29:34,960 --> 00:29:38,520 You like it? You like fucking this warm tight pussy, don't you? 242 00:29:45,920 --> 00:29:46,920 Fuck. 243 00:30:31,720 --> 00:30:34,600 I think I've been a good girl, a professional girl, don't you think? 244 00:30:35,480 --> 00:30:37,700 I think you've come a long way. 245 00:30:38,480 --> 00:30:40,600 Do you have to come some more? Yes, I do. 246 00:30:41,960 --> 00:30:42,960 Oh, fuck. 247 00:32:28,010 --> 00:32:29,010 this desk. 248 00:32:32,470 --> 00:32:33,470 Officer, 249 00:32:33,950 --> 00:32:36,630 can I please have a snack since I've been a good girl? 250 00:32:59,050 --> 00:33:00,050 Yeah, pull that hair. 251 00:33:02,610 --> 00:33:04,450 Oh my god, fuck. 252 00:33:06,250 --> 00:33:08,330 Oh my god. 253 00:33:09,590 --> 00:33:10,790 Oh my god. 254 00:33:13,830 --> 00:33:15,250 Oh my god. 255 00:33:15,890 --> 00:33:19,390 Oh, I just want you to fuck me till you're coming all over my pretty fucking 256 00:33:19,390 --> 00:33:23,070 face. I don't want to eat it. I don't want to swallow you up. 257 00:33:32,650 --> 00:33:33,650 Harder. Pull it harder. 258 00:33:34,030 --> 00:33:35,029 Oh, fuck. 259 00:33:35,030 --> 00:33:36,030 Oh, 260 00:33:38,110 --> 00:33:39,110 fuck. 261 00:33:40,070 --> 00:33:41,690 I want you coming for me. 262 00:33:42,990 --> 00:33:45,330 Please. Please come for me. 263 00:33:45,790 --> 00:33:46,830 Oh, fuck. 264 00:33:52,730 --> 00:33:53,730 Oh, yes. 265 00:33:54,130 --> 00:33:55,130 Yes, please. 266 00:33:55,750 --> 00:33:56,790 Please give it to me. 267 00:33:57,070 --> 00:33:58,070 Oh, okay. 268 00:33:58,550 --> 00:34:00,430 Give it to me, officer. 269 00:34:27,520 --> 00:34:28,520 There's more? 270 00:34:29,020 --> 00:34:30,020 Oh, yeah. 271 00:34:30,120 --> 00:34:31,400 Oh, one more drop. 272 00:34:35,580 --> 00:34:40,159 Thank you so much, officer. 273 00:34:42,440 --> 00:34:45,520 I really do deserve a come down eye. 274 00:34:45,820 --> 00:34:48,719 Thank you so much for meeting me. You're such a good girl. 275 00:34:48,920 --> 00:34:51,040 Oh, I'm so happy I'm your secretary. 276 00:34:52,540 --> 00:34:55,960 Please use me any day you want. Really? 277 00:34:57,500 --> 00:34:58,500 Good. 278 00:34:58,600 --> 00:35:00,020 Give me a cup of coffee. Okay. 279 00:35:00,580 --> 00:35:02,720 Should I stay like this or should I put my clothes on? 280 00:35:03,000 --> 00:35:04,000 You know, maybe you should. 281 00:35:04,600 --> 00:35:05,600 Yeah, go ahead. Okay. 18321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.