All language subtitles for Motocrossed (Fka_ 12th Lap)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,940 --> 00:00:13,940
Thank you.
2
00:01:07,500 --> 00:01:08,500
Well, I felt pretty fast.
3
00:01:08,540 --> 00:01:11,620
In three weeks, you're going to be
racing with pros from all over the
4
00:01:11,920 --> 00:01:14,000
Pretty fast isn't going to do it,
Andrew.
5
00:01:14,860 --> 00:01:15,860
Let's try it again.
6
00:01:16,280 --> 00:01:17,280
It's time.
7
00:01:21,680 --> 00:01:23,600
Don't let off until you hit that line.
8
00:01:23,940 --> 00:01:24,940
Okay?
9
00:01:27,100 --> 00:01:29,660
Then, get back on the throttle here.
10
00:01:30,520 --> 00:01:31,520
Okay?
11
00:02:03,020 --> 00:02:04,020
And let's wait until later.
12
00:02:11,100 --> 00:02:12,960
Whoa, sweetheart, are you okay?
13
00:02:13,260 --> 00:02:14,260
Yeah, yeah, I'm fine.
14
00:02:14,380 --> 00:02:15,380
Let me check it out.
15
00:02:16,640 --> 00:02:21,140
Guys, guys, guys, can we talk about this
at dinner? Right now, Andrew really
16
00:02:21,140 --> 00:02:22,300
needs to stay focused.
17
00:02:24,040 --> 00:02:25,600
Dad, I was just checking out the trophy.
18
00:02:25,820 --> 00:02:29,380
Honey, wouldn't it be okay if we took
just a little break? Listen, everyone,
19
00:02:29,700 --> 00:02:30,700
we've been over this.
20
00:02:31,440 --> 00:02:35,040
Winning this series means a full factory
sponsorship.
21
00:02:35,340 --> 00:02:38,800
We get bikes, parts, money, everything
we need to make a run at a national
22
00:02:38,800 --> 00:02:43,080
title. Now, do we really want to risk
that because we didn't get all the
23
00:02:43,080 --> 00:02:44,180
practice in that we could?
24
00:02:47,460 --> 00:02:48,460
Dad's right.
25
00:02:49,160 --> 00:02:50,280
Better get back to work.
26
00:02:53,020 --> 00:02:55,360
Besides, you're giving up too much speed
on that last turn.
27
00:03:01,100 --> 00:03:02,900
Uh, hey, didn't I have another son
around here someplace?
28
00:03:03,300 --> 00:03:05,520
Huh? Yeah, yeah, he's up in the garage.
29
00:03:05,840 --> 00:03:08,280
Uh, Jason, honey, come on in. Jason is
up for dinner.
30
00:03:10,480 --> 00:03:13,520
So, how is Andrew doing?
31
00:03:13,880 --> 00:03:17,260
He's getting there. He's getting there.
Uh, we've still got a lot of work to do
32
00:03:17,260 --> 00:03:18,260
if he's going to be competitive.
33
00:03:18,500 --> 00:03:21,980
Well, as long as he tries his best, I'm
sure he'll be fine. Isn't that right,
34
00:03:22,100 --> 00:03:23,120
honey? Yeah, yeah.
35
00:03:23,580 --> 00:03:24,580
Jason!
36
00:03:34,540 --> 00:03:39,300
a new top end in my bike. I mean, I
could feel the victory, you know? It was
37
00:03:39,300 --> 00:03:40,820
like from the tips of my fingers.
38
00:03:41,120 --> 00:03:43,740
Well, I'm surprised you can feel
anything with all that stuff you got all
39
00:03:43,740 --> 00:03:46,180
you. Now get inside and change. Oh,
don't sit on anything.
40
00:03:46,860 --> 00:03:49,740
What? I'm not even that greasy. What are
you talking about?
41
00:03:51,280 --> 00:03:52,560
Looks like you're getting faster.
42
00:03:52,880 --> 00:03:54,020
Yeah, I felt pretty good today.
43
00:03:54,420 --> 00:03:56,120
Dude, you are ripping me.
44
00:03:56,380 --> 00:04:00,620
Just think how good you'll be if we do
this every day until the first race.
45
00:04:01,360 --> 00:04:02,360
Every day?
46
00:04:04,650 --> 00:04:05,650
I was racing.
47
00:04:06,150 --> 00:04:12,710
I got up at dawn, and I rode until it
was so dark I couldn't see. My father
48
00:04:12,710 --> 00:04:13,850
to drag me inside.
49
00:04:14,510 --> 00:04:17,750
Well, let's hope it doesn't come to
that. I'm sure the neighbors have
50
00:04:17,750 --> 00:04:20,390
signed a petition to have us thrown out
of the homeowners association.
51
00:04:21,370 --> 00:04:24,070
See, I'm not trying to force you to do
anything you don't want to do, Andrew.
52
00:04:24,690 --> 00:04:28,670
I'm just saying, once you get out there,
you see how fast those other guys are,
53
00:04:28,830 --> 00:04:30,770
you're going to wish you'd listened to
the old man.
54
00:04:33,570 --> 00:04:37,630
Elbows. As much as I would love to sit
here and talk about motocross racing all
55
00:04:37,630 --> 00:04:40,330
through dinner, if somebody doesn't say
great soon, the food's going to be cold
56
00:04:40,330 --> 00:04:41,330
to eat.
57
00:04:41,510 --> 00:04:43,230
Uh, honey.
58
00:04:45,050 --> 00:04:46,050
Lord,
59
00:04:46,510 --> 00:04:52,610
we thank you for the plentiful gifts we
are about to... Hey.
60
00:04:53,890 --> 00:04:55,070
Wish I could have been there today.
61
00:04:55,670 --> 00:04:56,670
Sure.
62
00:04:56,890 --> 00:05:00,110
What teenage guy wouldn't want to spend
the day with 1 ,300 cheerleaders?
63
00:05:01,210 --> 00:05:02,330
Yeah, that's true.
64
00:05:03,460 --> 00:05:04,460
Oh, this came today?
65
00:05:04,640 --> 00:05:05,940
There's a great article in my graph.
66
00:05:06,940 --> 00:05:10,740
Hey, you kids are going to have to fend
for yourselves tomorrow. Your dad and I
67
00:05:10,740 --> 00:05:14,160
are going into the city for the day.
Just try not to get in too much trouble
68
00:05:14,160 --> 00:05:16,420
while I'm gone. Oh, keep an eye on your
little brother.
69
00:05:17,040 --> 00:05:18,200
Night. Night.
70
00:05:18,960 --> 00:05:20,820
They're going to be gone for a whole
day.
71
00:05:22,300 --> 00:05:23,500
How sick is that?
72
00:05:27,920 --> 00:05:28,920
The usual?
73
00:05:29,480 --> 00:05:30,480
Twelve left.
74
00:05:30,520 --> 00:05:32,220
Lizard is the winner's choice for a
week.
75
00:05:34,160 --> 00:05:35,160
Hey, aren't those my boots?
76
00:05:35,900 --> 00:05:37,640
Look, I had to borrow your spares.
77
00:05:38,100 --> 00:05:40,360
They're too big. I figured you could use
the advantage.
78
00:05:40,740 --> 00:05:41,740
Thanks.
79
00:05:42,340 --> 00:05:43,340
No way.
80
00:05:44,140 --> 00:05:45,380
Are you guys going to race?
81
00:05:46,240 --> 00:05:50,840
Oh, Dad's going to freak if he finds
out. Which is why it's a good idea if he
82
00:05:50,840 --> 00:05:52,740
doesn't, right? This is killer. All
right.
83
00:05:53,680 --> 00:05:54,680
All right, I've been here.
84
00:06:56,840 --> 00:06:57,840
You want to stop?
85
00:07:41,480 --> 00:07:43,740
Remember that time you took Mom's weave
rocker apart and you couldn't put it
86
00:07:43,740 --> 00:07:44,740
back together?
87
00:07:45,640 --> 00:07:47,740
Yeah, try multiplying that times like a
thousand.
88
00:07:53,560 --> 00:07:54,580
What did the doctor say?
89
00:07:54,920 --> 00:07:57,000
Well, thankfully, it's not broken.
90
00:07:59,960 --> 00:08:02,020
Dad, this wasn't Annie's fault. It was
an accident.
91
00:08:02,680 --> 00:08:05,540
Which never would have happened if you
two hadn't been fooling around.
92
00:08:06,640 --> 00:08:08,340
She was helping me practice, Dad.
93
00:08:08,840 --> 00:08:10,780
You said yourself I should be out there
every day.
94
00:08:11,230 --> 00:08:12,690
I meant with my supervision.
95
00:08:14,110 --> 00:08:18,510
I've told you before, Andrea, I don't
want you racing. It's too dangerous.
96
00:08:19,150 --> 00:08:20,150
Okay?
97
00:08:21,990 --> 00:08:23,570
Come on, let's get your brother home.
98
00:08:26,730 --> 00:08:27,770
Dude, I had you.
99
00:08:29,290 --> 00:08:31,930
Okay, maybe now's not the best time to
be talking about that.
100
00:08:32,250 --> 00:08:33,229
It's true, though.
101
00:08:33,230 --> 00:08:34,230
I saw it.
102
00:08:47,740 --> 00:08:48,740
Dad,
103
00:08:49,080 --> 00:08:50,080
where are you going?
104
00:08:50,220 --> 00:08:53,260
Oh, I'm flying overseas to meet with
some European riders.
105
00:08:54,120 --> 00:08:56,760
Well, Dad, why are you going all the way
to Europe?
106
00:08:57,460 --> 00:09:00,340
Hey, somebody's got to ride that bike if
we're going to survive without losing
107
00:09:00,340 --> 00:09:01,340
our shirts.
108
00:09:01,500 --> 00:09:04,700
Unfortunately, all the decent U .S.
riders have already been signed to other
109
00:09:04,700 --> 00:09:11,480
teams. But, Dad, it's Carson Racing.
There should be a Carson on the bike.
110
00:09:11,740 --> 00:09:13,100
I would have loved that, sweetie.
111
00:09:13,870 --> 00:09:16,290
What about me? Why can't I race at least
until Andrew's leg heals?
112
00:09:17,250 --> 00:09:20,350
Andrea, I appreciate the fact that you
want to help, but this isn't a joke.
113
00:09:20,630 --> 00:09:22,290
Who's joking? I can do it.
114
00:09:22,870 --> 00:09:27,890
Yeah, Dad, you've seen Andy. She rips. I
know she does, Andrew, but this is the
115
00:09:27,890 --> 00:09:30,370
pros. But, Dad, you... Andrea.
116
00:09:32,030 --> 00:09:35,810
Look, I realize this is partially my
fault for letting you ride as long as I
117
00:09:35,810 --> 00:09:38,350
did, and for the life of me, I can't
figure out what I was thinking.
118
00:09:39,190 --> 00:09:41,750
But, and I want to say this again, okay?
119
00:09:42,440 --> 00:09:46,920
I want you to start concentrating on
things that a 15 -year -old girl should
120
00:09:46,920 --> 00:09:48,020
concentrating on.
121
00:09:48,260 --> 00:09:52,380
And that does not include racing
motocross. But, Dad, you need my help.
122
00:09:53,840 --> 00:09:56,960
No, what I need is a real professional
rider.
123
00:09:58,140 --> 00:09:59,900
Okay? That's what I'm going to go find.
124
00:10:00,880 --> 00:10:01,880
Okay?
125
00:10:02,120 --> 00:10:03,960
Honey, we've got to get going. Come on.
126
00:10:05,660 --> 00:10:08,580
Andrew, take care of yourself, my man.
127
00:10:08,900 --> 00:10:10,640
Uh, that... And Jason...
128
00:10:11,160 --> 00:10:14,880
When we take something apart... We put
it back together?
129
00:10:15,920 --> 00:10:16,920
Correctly. Yes.
130
00:10:17,780 --> 00:10:22,260
Andrea, do me a favor. Stay away from
anything that has two wheels and a
131
00:10:22,940 --> 00:10:24,440
Okay? Bye, honey.
132
00:10:27,400 --> 00:10:30,460
Most complicated day of my life.
133
00:10:49,349 --> 00:10:50,349
screaming.
134
00:10:51,210 --> 00:10:53,770
My instinct tickets came fifth row. I've
got to call Kelly.
135
00:10:54,310 --> 00:10:58,190
And once again, Jason Carson's world
record hopes are dashed.
136
00:11:02,130 --> 00:11:03,290
Kelly, it's Andrea.
137
00:11:03,670 --> 00:11:04,670
I got the tickets.
138
00:11:05,050 --> 00:11:06,050
They just came.
139
00:11:07,050 --> 00:11:08,050
Okay, so here's the deal.
140
00:11:08,350 --> 00:11:10,970
I've got two tickets, and you've got to
ask your dad if you can go. You've got
141
00:11:10,970 --> 00:11:12,110
to let me know as soon as possible,
okay?
142
00:11:12,730 --> 00:11:15,850
Uh, honey, instinct is going to have to
wait a minute. I've got to use the
143
00:11:15,850 --> 00:11:16,910
phone. Come on.
144
00:11:17,210 --> 00:11:18,210
Honey, you can call her back.
145
00:11:18,960 --> 00:11:19,960
I have to call you back.
146
00:11:20,680 --> 00:11:22,100
Okay. Okay.
147
00:11:22,720 --> 00:11:23,720
Bye.
148
00:11:29,560 --> 00:11:31,120
The series is up two weeks.
149
00:11:31,400 --> 00:11:32,400
No way.
150
00:11:34,720 --> 00:11:36,400
The first race is this Saturday.
151
00:11:36,900 --> 00:11:37,900
Keep reading.
152
00:11:39,900 --> 00:11:42,720
And if you miss the first race, you
can't qualify for the cup?
153
00:11:43,140 --> 00:11:44,360
How random is that?
154
00:11:47,600 --> 00:11:51,520
Well, your father has left the first
hotel already, and I have no idea how to
155
00:11:51,520 --> 00:11:52,379
get a hold of him.
156
00:11:52,380 --> 00:11:53,820
Well, what about Telegram or FedEx?
157
00:11:54,260 --> 00:11:55,700
I wouldn't even know where to send it.
158
00:11:57,060 --> 00:11:59,980
Well, I guess we'll just have to wait
and pray he calls.
159
00:12:09,920 --> 00:12:13,920
I am reveling in this epic NSYNC moment
where our entire family unit is
160
00:12:13,920 --> 00:12:14,920
crumbling beneath us.
161
00:12:15,540 --> 00:12:16,960
I can't believe this is happening.
162
00:12:17,820 --> 00:12:19,540
There's no way Dad's found someone yet.
163
00:12:19,740 --> 00:12:22,000
Doesn't matter if he did, because he'll
never make it back in time.
164
00:12:24,760 --> 00:12:26,160
Clearly, it's up to me to fix things.
165
00:12:27,180 --> 00:12:28,180
Why is it up to you?
166
00:12:28,440 --> 00:12:29,460
Because it's my fault.
167
00:12:30,580 --> 00:12:35,900
I mean, Dad quit his job to dedicate his
time to racing. Look, look, I told you
168
00:12:35,900 --> 00:12:37,480
already. This is not your fault, okay?
169
00:12:37,720 --> 00:12:38,720
Look, will you just admit it?
170
00:12:40,240 --> 00:12:44,620
If it wasn't for me, you would be
upstairs right now packing for the first
171
00:12:50,120 --> 00:12:51,120
Think I can do it?
172
00:12:51,660 --> 00:12:52,660
Do what?
173
00:12:52,780 --> 00:12:53,780
Race.
174
00:12:54,380 --> 00:12:55,380
For the cup.
175
00:12:55,720 --> 00:12:59,460
Totally. Of course, there's a long list
of reasons why we'll never find out.
176
00:12:59,840 --> 00:13:01,240
The main one being your chick.
177
00:13:01,840 --> 00:13:03,260
You did not just call me a chick.
178
00:13:04,100 --> 00:13:05,100
Sorry, girl.
179
00:13:06,380 --> 00:13:08,740
Look, guys would tear you up if you went
out and tried to race.
180
00:13:09,020 --> 00:13:12,260
I mean, it doesn't matter how good you
are. They'd do anything to beat you.
181
00:13:13,140 --> 00:13:14,760
Yeah, but they'd have to keep up with me
first.
182
00:13:34,280 --> 00:13:35,700
Hey, check that out.
183
00:13:42,220 --> 00:13:46,040
She really thinks she's going to go out
there with us?
184
00:13:53,880 --> 00:13:57,200
I'd say that's a yes.
185
00:13:58,510 --> 00:13:59,510
Come on, come on.
186
00:14:58,920 --> 00:14:59,920
You want me to change them?
187
00:14:59,980 --> 00:15:00,980
You're fine, Jason.
188
00:15:01,320 --> 00:15:02,320
I'll do it later.
189
00:15:02,960 --> 00:15:03,960
I'm just trying to help.
190
00:15:05,360 --> 00:15:06,360
Jason.
191
00:15:09,200 --> 00:15:10,200
All right, I know.
192
00:15:10,740 --> 00:15:11,740
Don't tell Mom.
193
00:15:29,410 --> 00:15:30,410
Andrea?
194
00:15:30,850 --> 00:15:31,850
Oh, hi, Mom.
195
00:15:32,670 --> 00:15:33,670
Hi.
196
00:15:34,050 --> 00:15:35,050
What do you have there?
197
00:15:35,230 --> 00:15:40,110
Oh, just some old clothes, you know. I
was going to donate them to the poor.
198
00:15:40,690 --> 00:15:43,190
Oh. Well, good for you, sweetheart.
199
00:16:00,400 --> 00:16:01,460
Oh, of course he was, sweetie.
200
00:16:03,720 --> 00:16:06,160
Andrea Rose, what in the world?
201
00:16:07,000 --> 00:16:09,920
I tripped over myself, you know me.
202
00:16:11,240 --> 00:16:14,340
Was that before or after you took
clothes to those poor, underprivileged
203
00:16:14,340 --> 00:16:15,340
motocross racers?
204
00:16:19,360 --> 00:16:23,120
If I didn't keep them in my shift, I
would have smoked them.
205
00:16:23,680 --> 00:16:24,880
I just need new boots.
206
00:16:26,000 --> 00:16:28,760
I already told you what would happen if
you went out and tried to race with a
207
00:16:28,760 --> 00:16:29,760
bunch of guys.
208
00:16:29,850 --> 00:16:32,930
I mean, imagine if those were actual
pros and you tried to run with them.
209
00:16:33,630 --> 00:16:36,070
What are you trying to say? If I was a
guy, this never would have happened?
210
00:16:37,250 --> 00:16:39,330
Fortunately, that's exactly what I'm
saying.
211
00:16:49,410 --> 00:16:50,410
Mom? Hmm?
212
00:16:50,970 --> 00:16:53,690
Jimmy Balls called this morning, said
those parts we ordered were in.
213
00:16:54,110 --> 00:16:56,490
I figured we might as well get things
ready for when Dad gets home.
214
00:16:57,310 --> 00:17:02,210
Um, okay, honey. I've got errands to run
anyway, so... Uh, Andrew Rose, do you
215
00:17:02,210 --> 00:17:03,350
need anything while we're in town?
216
00:17:04,150 --> 00:17:05,589
I think she went to the mall with Kelly.
217
00:17:06,470 --> 00:17:09,569
Oh, all righty. Well, let's hurry then.
I want to get home just in case your
218
00:17:09,569 --> 00:17:10,569
father calls.
219
00:17:10,990 --> 00:17:11,990
Let's find your little brother.
220
00:17:31,720 --> 00:17:32,499
What up, dude?
221
00:17:32,500 --> 00:17:36,320
What's up, Andy? See, did you just,
like, teleport over here, man? I just
222
00:17:36,320 --> 00:17:37,320
with you on the phone.
223
00:17:38,100 --> 00:17:39,100
You did?
224
00:17:40,120 --> 00:17:41,120
Dude,
225
00:17:41,420 --> 00:17:43,540
we just hung up. Those parts you
ordered?
226
00:17:45,520 --> 00:17:46,519
The parts!
227
00:17:46,520 --> 00:17:47,520
Right, yeah.
228
00:17:47,680 --> 00:17:50,240
I'm just fired up about getting my
motorcycle rented again.
229
00:17:50,460 --> 00:17:54,180
Oh, yeah, I heard, man. Gnarly crash.
Yeah, not enough to keep you out of the
230
00:17:54,180 --> 00:17:57,220
cup series, though. Nah, dude, I'm all
over it. Killer.
231
00:17:57,680 --> 00:17:58,680
Yeah.
232
00:17:59,120 --> 00:18:00,880
Okay, I'll go get the parts for you.
233
00:18:01,760 --> 00:18:02,820
Anything else you need?
234
00:18:03,080 --> 00:18:04,620
I wanted to check out some boots.
235
00:18:05,560 --> 00:18:07,160
Boots. Right over there.
236
00:18:20,620 --> 00:18:21,620
Hey, Jimmy, how's it going?
237
00:18:23,980 --> 00:18:29,160
Oh, dude, I know my answer, Jack, but
you did not have those crutches a second
238
00:18:29,160 --> 00:18:31,500
ago. Wouldn't it be kind of tough to get
over here without them?
239
00:18:32,220 --> 00:18:33,560
You're messing with me, right?
240
00:18:34,660 --> 00:18:35,900
Are you feeling okay?
241
00:18:39,240 --> 00:18:43,640
I get it. You've been spraying air
filters with the windows closed again,
242
00:18:43,680 --> 00:18:45,340
haven't you? No, well, yeah.
243
00:18:45,680 --> 00:18:47,780
Um, yeah, maybe that's it, yeah.
244
00:18:48,400 --> 00:18:49,760
So, you find any boots?
245
00:18:50,120 --> 00:18:51,620
Uh, no.
246
00:18:51,860 --> 00:18:52,960
I don't need boots.
247
00:18:53,160 --> 00:18:54,160
Just the parts.
248
00:18:54,900 --> 00:18:57,280
My mom will be over from next door in a
minute to pay for them.
249
00:18:57,540 --> 00:18:58,540
Okay, yeah.
250
00:18:59,040 --> 00:19:00,700
Do you mind if I use the bathroom,
Jimmy?
251
00:19:00,920 --> 00:19:02,480
No, bro. It's all yours.
252
00:19:02,700 --> 00:19:03,700
Help yourself.
253
00:19:05,120 --> 00:19:06,120
Hey!
254
00:19:06,300 --> 00:19:07,840
You little annoying dicks.
255
00:19:08,860 --> 00:19:10,740
Shouldn't you guys be in school or
something?
256
00:19:11,220 --> 00:19:12,219
It's summer.
257
00:19:12,220 --> 00:19:13,240
There's no school.
258
00:19:14,440 --> 00:19:15,440
Yeah?
259
00:19:15,740 --> 00:19:18,980
Yeah, well, maybe you should be to fully
review the reading thing.
260
00:19:24,229 --> 00:19:26,250
Yeah. What's going on, man?
261
00:19:26,730 --> 00:19:29,050
Dude, you're freaking me out. You know
that?
262
00:19:29,810 --> 00:19:30,930
You're freaking me out.
263
00:19:31,950 --> 00:19:33,230
What's wrong, Jimmy? All right.
264
00:19:33,430 --> 00:19:37,690
First you don't have your crutches, and
then you do. All right? Then you don't
265
00:19:37,690 --> 00:19:39,090
have the boots, and now you want the
boots.
266
00:19:39,890 --> 00:19:42,510
You know what? I forgot something. Can
you just save these for me?
267
00:19:42,930 --> 00:19:46,890
Yeah, help yourself, man. I just got a
new prescription or something.
268
00:19:58,240 --> 00:20:02,140
Emma? Didn't you just... Didn't he
just... Jason?
269
00:20:02,940 --> 00:20:05,020
Jason! I love you, honey.
270
00:20:09,960 --> 00:20:14,380
Dude, what is... What is with this
disappearing crutch trick, man? You're
271
00:20:14,380 --> 00:20:15,380
killing me.
272
00:20:15,740 --> 00:20:18,260
Oh, you know what? Fine, forget it,
okay?
273
00:20:19,380 --> 00:20:24,480
Whatever. Okay, your total... It comes
to 550 and 25 cents.
274
00:20:24,820 --> 00:20:26,280
How many parts did you order?
275
00:20:26,800 --> 00:20:28,120
Well, $500 worth.
276
00:20:28,540 --> 00:20:30,480
Bro, the boots were $300.
277
00:20:30,780 --> 00:20:34,420
Boots? I already told you, I don't need
any boots.
278
00:20:35,220 --> 00:20:36,500
These aren't even my size.
279
00:20:37,740 --> 00:20:44,740
Let me put this back for you, Jimmy.
280
00:20:44,880 --> 00:20:46,780
Oh, yeah, thank you. I appreciate that.
281
00:20:47,500 --> 00:20:50,600
Jimmy, how much does it come to without
boots?
282
00:21:14,060 --> 00:21:15,540
I think changing is an understatement.
283
00:21:17,620 --> 00:21:19,900
What happened to your hair?
284
00:21:21,400 --> 00:21:25,520
This is some deep -seated, psychological
father -daughter reaction thing, isn't
285
00:21:25,520 --> 00:21:27,160
it? Look, admit it. This could work.
286
00:21:27,460 --> 00:21:31,780
I show up dressed as you, acting like
you, race. We stay in the series, and
287
00:21:31,780 --> 00:21:33,520
as soon as Dad comes back, we switch
back writers.
288
00:21:34,020 --> 00:21:35,600
There's so much wrong with that plan.
289
00:21:36,120 --> 00:21:37,120
Name one thing.
290
00:21:37,220 --> 00:21:38,220
How about Mom?
291
00:21:38,460 --> 00:21:41,540
She'll freak. She'll absolutely freak.
Not to mention if Dad finds out, he's
292
00:21:41,540 --> 00:21:42,540
going to ground us. You know that?
293
00:21:42,910 --> 00:21:45,270
Neither one of them is going to find
out, are they, Jason?
294
00:21:45,490 --> 00:21:49,210
Why do you always look at me when you
say that? Okay, Jason, Andrew, come on,
295
00:21:49,210 --> 00:21:50,210
guys. We've got to get going.
296
00:21:51,870 --> 00:21:52,870
Come on.
297
00:22:07,870 --> 00:22:10,130
Jason, who's your brother just talking
to?
298
00:22:13,930 --> 00:22:14,930
I didn't see anyone.
299
00:22:24,290 --> 00:22:25,290
Uh,
300
00:22:29,650 --> 00:22:30,650
did he call?
301
00:22:30,810 --> 00:22:32,370
Not yet.
302
00:22:32,910 --> 00:22:36,770
You know, part of me hopes he will, and
the other is praying he doesn't so I
303
00:22:36,770 --> 00:22:37,870
don't have to break the news to him.
304
00:22:39,330 --> 00:22:40,330
Um...
305
00:22:40,400 --> 00:22:43,820
I'm going to go into town tomorrow with
Cindy and some of the girls early. Is
306
00:22:43,820 --> 00:22:44,820
that okay?
307
00:22:45,080 --> 00:22:46,080
Yeah, I suppose.
308
00:22:46,380 --> 00:22:47,600
Can I go? No.
309
00:22:48,280 --> 00:22:49,280
You'll be bored.
310
00:22:51,760 --> 00:22:54,840
I'll probably be gone before you wake
up, and I don't want you to worry.
311
00:22:55,620 --> 00:22:57,020
Well, thanks for the consideration.
312
00:22:58,120 --> 00:23:02,240
By the way, honey, where were you today?
We missed you.
313
00:23:04,640 --> 00:23:05,640
I was at the mall.
314
00:23:07,000 --> 00:23:08,280
Did you buy anything?
315
00:23:11,210 --> 00:23:12,109
Some clothes?
316
00:23:12,110 --> 00:23:13,410
Yeah, she's trying out a new look.
317
00:23:14,130 --> 00:23:15,170
You should see it, Mom.
318
00:23:15,610 --> 00:23:17,550
Yeah, you'd hardly recognize her.
319
00:23:23,170 --> 00:23:25,670
Okay, somebody want to tell me what's
going on around here?
320
00:23:26,010 --> 00:23:27,010
Nothing, Mom.
321
00:23:28,370 --> 00:23:29,370
Everything's fine.
322
00:23:29,870 --> 00:23:31,930
Well, you know I will find out
eventually.
323
00:23:32,490 --> 00:23:33,630
It's just a matter of time.
324
00:23:51,120 --> 00:23:52,120
know anything.
325
00:23:53,020 --> 00:23:54,020
I promise.
326
00:23:56,120 --> 00:23:57,120
Mom.
327
00:24:01,820 --> 00:24:04,840
I brought you those boots that you said
you didn't need.
328
00:24:05,400 --> 00:24:06,400
Thanks.
329
00:24:08,640 --> 00:24:12,680
Dude, I don't get you, man. You know,
how are you going to ride and stuff?
330
00:24:12,760 --> 00:24:17,620
Because yesterday you were like on
crutches. I think you were, weren't, I
331
00:24:17,620 --> 00:24:19,280
know, you're messing with my head.
332
00:24:19,560 --> 00:24:23,460
Just don't worry about it. Yeah. I'm
ready to ride, and I really appreciate
333
00:24:23,460 --> 00:24:26,240
this. Look, you've got your driving
glasses, right?
334
00:24:26,440 --> 00:24:27,520
Yeah, check them out.
335
00:24:28,920 --> 00:24:29,980
You know,
336
00:24:31,840 --> 00:24:38,240
if I remember correctly, the mall
doesn't open until 10, and I
337
00:24:38,240 --> 00:24:40,580
don't think they let motorcycles inside.
338
00:24:41,340 --> 00:24:42,640
Hey, Mrs. Carson.
339
00:24:43,240 --> 00:24:44,540
How you doing?
340
00:24:44,840 --> 00:24:49,480
I'm sure that Andrew appreciates
everything, but this is one race.
341
00:24:49,880 --> 00:24:51,220
He's not going to be riding in.
342
00:24:53,480 --> 00:24:54,480
Okay.
343
00:24:55,100 --> 00:24:56,780
That was weird.
344
00:24:57,120 --> 00:24:59,600
We should probably get your bike out of
my truck.
345
00:25:00,060 --> 00:25:02,240
I got other places to go.
346
00:25:04,360 --> 00:25:05,580
What's going on here?
347
00:25:06,620 --> 00:25:10,360
I cannot believe that you were actually
going to go through with this. Not to
348
00:25:10,360 --> 00:25:14,080
mention the fact that you were going to
get into a car with Jimmy Bottles. He
349
00:25:14,080 --> 00:25:15,160
had his driving glasses.
350
00:25:16,260 --> 00:25:18,460
Besides, I wasn't going to sit back and
do nothing.
351
00:25:18,740 --> 00:25:19,709
Mm -hmm.
352
00:25:19,710 --> 00:25:21,070
And just look at your beautiful hair.
353
00:25:21,730 --> 00:25:24,470
Tell you one thing, we're going over to
the salon first thing and see if there's
354
00:25:24,470 --> 00:25:25,850
anything that they can do with it.
355
00:25:26,710 --> 00:25:28,730
Now, go put the motorcycle back in the
garage.
356
00:25:29,630 --> 00:25:31,110
Now do you know why I always look at
you?
357
00:25:33,550 --> 00:25:34,850
I'm sorry, I cracked.
358
00:25:36,030 --> 00:25:39,030
You've seen her. I mean, she should work
for the CIA or something.
359
00:25:47,830 --> 00:25:48,830
Mom.
360
00:25:49,480 --> 00:25:50,459
Why did Andy race?
361
00:25:50,460 --> 00:25:52,280
Because girls don't race motorcycles.
362
00:25:52,700 --> 00:25:54,080
Well, they do, but not with boys.
363
00:25:54,360 --> 00:25:56,060
It's just not done.
364
00:25:56,960 --> 00:25:59,580
But in school, they were teaching us
about women's rights.
365
00:25:59,880 --> 00:26:03,820
And Mrs. Cavison was saying that today,
there aren't any jobs that women can't
366
00:26:03,820 --> 00:26:06,680
do. You know, and how great it is that
we've come so far and everything.
367
00:26:07,300 --> 00:26:10,480
So, I guess I don't understand why Andy
can't race.
368
00:26:11,300 --> 00:26:13,720
I mean, she's as good as those guys,
right?
369
00:26:14,180 --> 00:26:15,440
I don't want to talk about this.
370
00:26:15,660 --> 00:26:16,860
Go upstairs, make your bed.
371
00:26:18,730 --> 00:26:19,489
Are you?
372
00:26:19,490 --> 00:26:24,810
Well, then, go upstairs and quickly
close away, neatly in their properties.
373
00:26:33,550 --> 00:26:36,330
Oh, Geneva, don't even go there.
374
00:26:38,610 --> 00:26:44,070
Just go back and fold your laundry and
think about something else.
375
00:26:52,200 --> 00:26:54,980
Explain something to me. Is this all
because you feel guilty about what
376
00:26:54,980 --> 00:26:58,120
to your brother, or is this something
you really want to do?
377
00:26:59,480 --> 00:27:00,900
Which one will get you to let me go?
378
00:27:01,120 --> 00:27:04,100
We're not even talking about that right
now. I just want to know the truth.
379
00:27:05,960 --> 00:27:08,340
Look, I really want to ride, and I can
win.
380
00:27:12,220 --> 00:27:14,360
Do we still have time to get there? Are
you serious?
381
00:27:14,740 --> 00:27:15,740
Serious.
382
00:27:16,140 --> 00:27:17,640
Well, yeah, if we go now.
383
00:27:18,920 --> 00:27:20,180
Well, if we're going to do this...
384
00:27:20,750 --> 00:27:21,750
Might as well do it right.
385
00:27:31,150 --> 00:27:32,550
What made you change your mind?
386
00:27:33,930 --> 00:27:37,690
You think I was going to let you save
his family single -handedly and take all
387
00:27:37,690 --> 00:27:38,690
the glory?
388
00:27:38,910 --> 00:27:40,330
Honey, you know me better than that.
389
00:28:04,970 --> 00:28:06,910
The first time I met your dad was at a
racetrack.
390
00:28:07,330 --> 00:28:09,650
The smell always brings back those
wonderful memories.
391
00:28:10,070 --> 00:28:11,070
Hey, look.
392
00:28:11,170 --> 00:28:12,290
Tears brought his mommy.
393
00:28:12,510 --> 00:28:13,530
You know what?
394
00:28:15,510 --> 00:28:16,810
I better go up and check in.
395
00:28:18,830 --> 00:28:19,830
I'll be back.
396
00:28:20,150 --> 00:28:22,790
Take your time, honey. I'll just stay
here and get everything organized.
397
00:28:25,710 --> 00:28:27,870
Riders, you have 30 minutes to register.
398
00:28:28,330 --> 00:28:30,450
If you have it, please do so
immediately.
399
00:28:38,620 --> 00:28:39,680
Nice manicure, dude.
400
00:28:46,620 --> 00:28:49,300
Cuts down vibration in the bars and
helps reduce arm pump.
401
00:28:49,620 --> 00:28:50,620
Whatever, Dick.
402
00:29:10,030 --> 00:29:11,810
Andy Carson, 125 pro.
403
00:29:18,430 --> 00:29:20,210
Welcome to the Phil Rollins Cup, Andy.
404
00:29:21,150 --> 00:29:22,150
Good luck.
405
00:29:25,950 --> 00:29:26,950
Andy Carson?
406
00:29:27,530 --> 00:29:31,070
You made it. Good. It's a pleasure to
finally meet you. Heard a lot of good
407
00:29:31,070 --> 00:29:32,070
things about you.
408
00:29:32,590 --> 00:29:33,590
Great. Thanks.
409
00:29:33,770 --> 00:29:36,570
You know, there was a rumor that you
broke the leg. I figured you'd be a no
410
00:29:36,570 --> 00:29:38,850
-show. Well... You know what they say
about rumors?
411
00:29:39,150 --> 00:29:40,690
They start with a kernel of the truth.
412
00:29:40,930 --> 00:29:44,450
Look, hey, I'm Bob Arness from Phil
Rollins Motorsports.
413
00:29:44,690 --> 00:29:46,230
We're the ones putting on this series.
414
00:29:46,550 --> 00:29:50,210
You know, we need to talk. I want to
find out about the man beneath the
415
00:29:51,790 --> 00:29:52,970
Excuse me one second.
416
00:29:54,630 --> 00:29:55,630
Bob Arness.
417
00:29:56,690 --> 00:29:58,630
Yes, I'm here at the starters table.
418
00:29:59,330 --> 00:30:03,930
Yes, I was just about... Yes, you're
right, you're right. I'll be right
419
00:30:04,270 --> 00:30:05,270
Okay.
420
00:30:05,970 --> 00:30:06,970
My boss.
421
00:30:07,080 --> 00:30:08,080
Fair yet demanding.
422
00:30:08,620 --> 00:30:09,620
We'll do this later.
423
00:30:13,020 --> 00:30:14,100
Man beneath the helmet.
424
00:30:15,540 --> 00:30:16,540
Great.
425
00:30:19,680 --> 00:30:20,680
Yeah, just be yourself.
426
00:30:21,100 --> 00:30:22,100
You mean be you?
427
00:30:22,680 --> 00:30:23,680
Yeah, good point.
428
00:30:24,080 --> 00:30:25,180
And when's your first moto?
429
00:30:25,460 --> 00:30:27,460
It's 20 minutes from now. You know, you
better get going.
430
00:30:28,560 --> 00:30:31,640
Oh, and Jason says set the forks two
clicks left for the braking bumps.
431
00:30:32,000 --> 00:30:33,000
Well, tell him thanks.
432
00:30:33,040 --> 00:30:34,040
She says thanks.
433
00:30:34,940 --> 00:30:38,280
Man, they should have let me come. You
know, they're going to need me sooner or
434
00:30:38,280 --> 00:30:40,000
later. Okay, I'm going to talk to you.
435
00:30:44,700 --> 00:30:45,659
Hi, sweetie.
436
00:30:45,660 --> 00:30:46,660
Did your dad call yet?
437
00:30:47,040 --> 00:30:48,040
Not yet.
438
00:30:48,280 --> 00:30:50,260
Which I'm thinking is probably a good
thing right about now.
439
00:30:50,700 --> 00:30:52,340
And is Mrs. Sloan looking in on you?
440
00:30:53,580 --> 00:30:54,580
Oh, good.
441
00:30:58,800 --> 00:30:59,800
Okay, honey, I've got to go.
442
00:31:00,300 --> 00:31:01,300
Yeah, I love you.
443
00:31:01,340 --> 00:31:02,340
Bye -bye.
444
00:31:03,080 --> 00:31:04,080
Excuse me.
445
00:31:04,220 --> 00:31:05,840
I couldn't help notice you were doing
your nails.
446
00:31:06,280 --> 00:31:09,920
And, well, I broke one when I was
getting in my car, and I was... Say no
447
00:31:10,140 --> 00:31:11,140
I have to speak.
448
00:31:11,940 --> 00:31:13,000
This is so sweet of you.
449
00:31:13,800 --> 00:31:14,800
Ooh.
450
00:31:15,700 --> 00:31:16,820
Uh, hey, Emma.
451
00:31:17,120 --> 00:31:18,120
I'm heading online.
452
00:31:18,840 --> 00:31:21,080
Uh, honey, this is going to have to wait
a little bit. You see, this is my
453
00:31:21,080 --> 00:31:22,680
daughter, my son's first big raise.
454
00:31:22,880 --> 00:31:24,500
Oh, that's so sweet. Hi, I'm Angela.
455
00:31:24,860 --> 00:31:26,120
Amy. Nice to meet you.
456
00:31:26,620 --> 00:31:30,420
Um, Mom, why don't you just wait here?
I'm sure I'll be fine. Uh, no possible
457
00:31:30,420 --> 00:31:33,240
way. Under no circumstances am I going
to miss my boy's USA view.
458
00:31:33,830 --> 00:31:34,930
Besides, honey, I want to help.
459
00:31:35,390 --> 00:31:38,170
Mom, none of the other guys have their
moms with them on the starting line.
460
00:31:39,630 --> 00:31:40,630
Besides,
461
00:31:40,670 --> 00:31:42,650
if you want to watch your husband, why
don't you just watch him here, okay?
462
00:31:44,710 --> 00:31:46,490
Well, uh, if you're sure.
463
00:31:47,490 --> 00:31:48,490
I'm sure.
464
00:31:48,650 --> 00:31:52,990
Well, race fans, here it is, the first
in the six -race Factory Cup Series. The
465
00:31:52,990 --> 00:31:57,450
best riders from all over the state are
vying for that Phil Rollins Motorsports
466
00:31:57,450 --> 00:31:58,450
Factory sponsorship.
467
00:31:58,590 --> 00:32:01,390
It is going to be a wild event with a
lot of races.
468
00:32:01,630 --> 00:32:05,150
With me today is Keith Allen. He's been
on pit road all morning long. Keith.
469
00:32:05,560 --> 00:32:06,519
What's the attitude?
470
00:32:06,520 --> 00:32:09,220
What's the feeling down there in the
pit? Well, the pits are abuzz and
471
00:32:09,220 --> 00:32:12,760
everybody's hungry for a slice of that
Phil Rollins Motorsports factory money.
472
00:32:12,960 --> 00:32:15,280
Who's going to get it? We're not going
to find out until we get through this
473
00:32:15,280 --> 00:32:18,640
series. We've got to crown ourselves a
125 and a 250 champion.
474
00:32:18,940 --> 00:32:21,760
It's going to happen over the next three
weeks with the accumulation of points.
475
00:32:22,160 --> 00:32:25,740
Each moto is going to be very important.
We'll find out who's going to win this
476
00:32:25,740 --> 00:32:26,740
valuable sponsorship.
477
00:32:42,860 --> 00:32:46,540
The 30 -second board goes up. The start
is so critical to this race.
478
00:32:46,820 --> 00:32:49,400
You get hung up in the gate, you might
as well be in the trailer.
479
00:32:49,640 --> 00:32:53,140
The hearts are pounding. They can't even
breathe right now. Waiting for the
480
00:32:53,140 --> 00:32:56,100
start and they're dropping the hammer
and let the gate go down. The board is
481
00:32:56,100 --> 00:32:57,100
finally in the trailer.
482
00:33:22,990 --> 00:33:25,030
It's almost both behind by Hudler and
Nicklaus.
483
00:33:29,490 --> 00:33:33,450
And there's Carson all alone bringing up
the rear. If he doesn't watch out, he's
484
00:33:33,450 --> 00:33:35,450
going to get lapped by the leaders
before this thing is over.
485
00:33:44,570 --> 00:33:49,130
And Henderson Racing's Donnie Barrett is
putting a blistering on this race
486
00:33:49,130 --> 00:33:50,170
track. Here he comes.
487
00:34:33,230 --> 00:34:36,290
but I didn't think I was going to be in
the way. You finished the race. That's
488
00:34:36,290 --> 00:34:38,730
all that matters. Now you do the same
thing on the next seat. You've
489
00:34:38,730 --> 00:34:40,090
accomplished what you came here for.
490
00:34:43,750 --> 00:34:44,750
There she is.
491
00:34:48,030 --> 00:34:51,810
I said to the girls that you did, and
they were huffing if you wouldn't mind.
492
00:34:53,050 --> 00:34:55,630
Let's see why not. Looks like we have a
very long day ahead.
493
00:34:57,330 --> 00:34:59,290
Did you know I was a trophy girl when I
was your age?
494
00:35:02,280 --> 00:35:03,280
Look at that.
495
00:35:04,020 --> 00:35:07,920
That guy shows up for one race, which he
gets smoked in, by the way, and he's
496
00:35:07,920 --> 00:35:09,880
got every chick in this place swarming
his rig.
497
00:35:11,160 --> 00:35:13,340
What can I say? I guess some guys are
just magnets.
498
00:35:16,080 --> 00:35:18,980
You need to chill on Farron Henderson.
499
00:35:20,020 --> 00:35:21,560
I don't know what you're talking about,
man.
500
00:35:21,780 --> 00:35:25,300
Need I remind you, she's not only out of
your league, that's the owner's
501
00:35:25,300 --> 00:35:27,300
daughter. That's like career suicide.
502
00:35:27,780 --> 00:35:29,180
I must discourage you, amigo.
503
00:35:29,940 --> 00:35:31,500
Never gave it a second thought, Danny.
504
00:35:33,860 --> 00:35:36,040
Oh, my gosh, what a geek.
505
00:35:36,940 --> 00:35:38,100
No, not you, hon.
506
00:35:39,020 --> 00:35:42,440
Hey, dude, maybe you should get the 411
from Carson over there.
507
00:35:43,500 --> 00:35:48,040
Deodorant? Opening lines, maybe? Because
whatever he's doing, it's working for
508
00:35:48,040 --> 00:35:49,040
him.
509
00:36:29,670 --> 00:36:30,670
You were great, honey.
510
00:36:30,870 --> 00:36:34,850
You did what you came to do. I came to
win, Mom. I should have smoked those
511
00:36:34,850 --> 00:36:35,850
guys.
512
00:36:43,230 --> 00:36:47,010
And we're about five minutes away from
the second 250 moto. If you want to
513
00:36:47,010 --> 00:36:49,990
the action, you want to give yourself a
great vantage point right now. Get on
514
00:36:49,990 --> 00:36:51,830
down track side. We are getting ready to
start.
515
00:36:53,990 --> 00:36:55,130
Going for a walk, Mom.
516
00:37:01,710 --> 00:37:03,950
sweep for Dean Talon of our Henderson
Racing.
517
00:37:04,190 --> 00:37:05,570
Man, can this kid ride.
518
00:37:19,690 --> 00:37:22,710
Well, Dean, you've mastered the fact
that the gas is on the right.
519
00:37:22,830 --> 00:37:26,670
Congratulations, man. You just smoked
the field out there, making it look
520
00:37:26,670 --> 00:37:28,350
easy. What do you think made the
difference for you?
521
00:37:28,590 --> 00:37:30,390
First of all, I got off to a great
start, Keith.
522
00:37:31,470 --> 00:37:36,270
And my Henderson racing bike was running
great. So I'm stoked to get the first
523
00:37:36,270 --> 00:37:39,270
run out of the way. Well,
congratulations. You now have to look to
524
00:37:39,270 --> 00:37:41,870
the series. That's just number one in a
long line of wins you're going to see
525
00:37:41,870 --> 00:37:43,510
this summer from Art Henderson Racing.
526
00:37:44,290 --> 00:37:47,730
That's Art Henderson himself right
there. Not only in the 250, but Donnie
527
00:37:47,730 --> 00:37:49,130
Barrett is going to take the 125.
528
00:38:06,920 --> 00:38:09,260
Can't shake the arm pump from the last
moto.
529
00:38:10,140 --> 00:38:11,980
Thought that's what the nail polish was
for.
530
00:38:14,020 --> 00:38:16,620
Race secrets don't stay secrets too long
around here.
531
00:38:18,220 --> 00:38:19,220
I'm Dean.
532
00:38:19,660 --> 00:38:20,519
Tell him.
533
00:38:20,520 --> 00:38:21,760
Andy. Carson.
534
00:38:22,420 --> 00:38:25,060
Watch, dude. You start winning,
everybody's going to be wearing that
535
00:38:26,460 --> 00:38:27,460
Me win?
536
00:38:28,140 --> 00:38:29,140
Yeah, right.
537
00:38:29,600 --> 00:38:30,600
Hey,
538
00:38:30,780 --> 00:38:33,300
you're probably the best guy at your
track back home, right?
539
00:38:34,280 --> 00:38:35,280
Pretty much.
540
00:38:35,610 --> 00:38:37,410
So is every rider out here.
541
00:38:37,970 --> 00:38:40,270
These guys are like the top riders at
all their home tracks.
542
00:38:40,630 --> 00:38:43,690
One of them might even be the next Emick
or McGrath or Windham.
543
00:38:44,590 --> 00:38:45,590
Bye, Andy.
544
00:38:46,250 --> 00:38:47,250
Bye, Dan.
545
00:38:51,690 --> 00:38:53,170
Dude, I don't get it.
546
00:38:54,810 --> 00:38:57,410
They're like women in their 20s.
547
00:38:58,210 --> 00:39:00,570
They don't ever give a 125 guy a look.
548
00:39:01,990 --> 00:39:02,990
Yeah, well, I...
549
00:39:03,280 --> 00:39:06,520
I guess I've always felt that I could
relate pretty well to girls.
550
00:39:07,880 --> 00:39:11,960
Well, hey, I better get back to the
semi. You know, just make sure
551
00:39:11,960 --> 00:39:12,960
going smooth.
552
00:39:13,040 --> 00:39:14,040
Yeah.
553
00:39:14,580 --> 00:39:15,578
Thanks for everything.
554
00:39:15,580 --> 00:39:16,580
Sure, sure.
555
00:39:17,720 --> 00:39:18,720
Hey,
556
00:39:19,260 --> 00:39:21,840
you wouldn't want to go, you know, check
it out or anything. I mean, it's
557
00:39:21,840 --> 00:39:22,840
actually pretty cool.
558
00:39:23,020 --> 00:39:26,640
I feel like I have a week's worth of
dirt on me. I'm going to go home and
559
00:39:26,640 --> 00:39:27,578
bath.
560
00:39:27,580 --> 00:39:29,080
Longest bubble bath on record.
561
00:39:31,980 --> 00:39:35,820
Go if you want. I'm in the best part of
my book, and I'd just as soon find out
562
00:39:35,820 --> 00:39:36,820
what happens.
563
00:39:43,540 --> 00:39:44,540
I'll be back soon.
564
00:39:44,920 --> 00:39:46,280
Oh, no, take your time, sweetheart.
565
00:39:56,160 --> 00:40:00,340
Hey, dude, let me be the first to salute
your superior babe magnetism.
566
00:40:03,560 --> 00:40:07,580
Thanks. So basically you've got, like,
enough parts in here to go five square
567
00:40:07,580 --> 00:40:09,120
bikes. Yeah, basically.
568
00:40:09,520 --> 00:40:11,320
Well, then why are you even in the
factory sponsorship?
569
00:40:12,460 --> 00:40:15,140
Because factory sponsorship equals
factory support.
570
00:40:15,780 --> 00:40:18,780
I mean, we get their expertise on making
the bikes go as fast as they can.
571
00:40:20,200 --> 00:40:23,020
Shoot, they spend as much on this fork
as we do three bikes.
572
00:40:23,840 --> 00:40:26,160
That's what it takes to win in the
stadiums. You know, on TV.
573
00:40:27,520 --> 00:40:29,640
And I was stoked on our rig. Yeah.
574
00:40:30,120 --> 00:40:32,360
How's it going, Laffer? You know, chill
out, dude.
575
00:40:33,640 --> 00:40:34,640
Oh, Fern, hey.
576
00:40:35,820 --> 00:40:37,700
This is Carson Andrews.
577
00:40:38,300 --> 00:40:40,860
I mean, Andrew Carson.
578
00:40:41,340 --> 00:40:43,440
He's a 125 rider. He's new.
579
00:40:44,360 --> 00:40:46,180
Hey. Tommy girl, right?
580
00:40:46,720 --> 00:40:48,280
What? Your perfume.
581
00:40:49,280 --> 00:40:50,280
How'd you know?
582
00:40:52,760 --> 00:40:55,360
My sister wears it. It smells a lot
better on you, though.
583
00:40:55,740 --> 00:40:56,740
Thanks.
584
00:41:05,800 --> 00:41:08,020
You know better than to bring a
competition in here.
585
00:41:09,200 --> 00:41:10,300
Don't worry about it, boss.
586
00:41:10,960 --> 00:41:11,960
There's no competition.
587
00:41:14,100 --> 00:41:18,340
You know, I better get going. We got a
gnarly drive home.
588
00:41:18,780 --> 00:41:19,780
Yeah, yeah.
589
00:41:25,940 --> 00:41:26,940
Yo, Andy.
590
00:41:27,720 --> 00:41:28,720
Pull up, man.
591
00:41:32,880 --> 00:41:35,200
Let me guess, you're madly in love with
Farron Henderson.
592
00:41:35,840 --> 00:41:36,840
Is it that obvious?
593
00:41:37,240 --> 00:41:38,240
Dude, you're toast.
594
00:41:38,360 --> 00:41:39,860
You're like jello.
595
00:41:40,140 --> 00:41:42,180
I know, man. I want to go out with her
so bad.
596
00:41:44,100 --> 00:41:47,720
And? And every time I see her, I just
tank it.
597
00:41:48,340 --> 00:41:52,280
You know, it's like coming up on a
triple and then just letting off. You
598
00:41:52,280 --> 00:41:53,178
casing it.
599
00:41:53,180 --> 00:41:54,640
Pain, ambulance.
600
00:41:55,180 --> 00:41:56,180
It's a nice visual.
601
00:41:59,060 --> 00:42:00,860
That's why I got a deal for you. A deal?
602
00:42:01,540 --> 00:42:02,540
Look.
603
00:42:03,080 --> 00:42:05,560
If you're going to go compete with those
guys, there's some things you've got to
604
00:42:05,560 --> 00:42:07,320
know. And I can teach you.
605
00:42:08,320 --> 00:42:10,000
In return, you're going to have to do
something for me.
606
00:42:11,800 --> 00:42:12,900
And that something would be?
607
00:42:13,280 --> 00:42:14,280
Talk to her, dude.
608
00:42:14,680 --> 00:42:17,240
Come on, Danny's right. You are a genius
with women.
609
00:42:18,120 --> 00:42:20,620
All you've got to do is get her to go
out with me one time. I'll do the rest.
610
00:42:20,820 --> 00:42:24,980
I really would, but I don't even think
I'm going to be here for the next couple
611
00:42:24,980 --> 00:42:25,980
of races.
612
00:42:26,420 --> 00:42:27,420
What are you talking about?
613
00:42:27,560 --> 00:42:30,480
Look, I really can't explain, but it's
like a freaky family thing.
614
00:42:31,040 --> 00:42:33,680
Well, there's got to be some kind of way
that you could just, you know, get her
615
00:42:33,680 --> 00:42:34,680
to... I can't.
616
00:42:34,820 --> 00:42:36,740
But, you know, thanks for giving me the
grand tour.
617
00:42:37,000 --> 00:42:38,160
It was really cool.
618
00:42:40,080 --> 00:42:41,080
Yeah.
619
00:42:42,120 --> 00:42:43,120
Okay, I love you.
620
00:42:43,600 --> 00:42:44,600
Bye.
621
00:42:46,100 --> 00:42:48,660
Well, I think that's about the cutest
boy ever.
622
00:42:49,500 --> 00:42:53,760
If I wasn't the second cutest boy, I'd
actually have a chance.
623
00:42:55,800 --> 00:42:56,800
Is that Daddy?
624
00:42:57,140 --> 00:42:58,140
It was indeed.
625
00:42:59,580 --> 00:43:00,580
Well?
626
00:43:00,880 --> 00:43:02,040
Did he find another rider?
627
00:43:02,380 --> 00:43:03,380
Not yet.
628
00:43:07,780 --> 00:43:09,020
You didn't tell him, did you?
629
00:43:10,020 --> 00:43:13,140
Must have slipped my mind. You know how
forgetful I can be.
630
00:43:19,780 --> 00:43:22,320
Honey, you really loved that out there
today, didn't you?
631
00:43:24,080 --> 00:43:25,080
Yeah.
632
00:43:25,940 --> 00:43:28,440
Look, I know that I can beat those guys.
I just...
633
00:43:30,280 --> 00:43:32,940
I wish I didn't have to quit right now
so that I could find out for sure.
634
00:43:34,200 --> 00:43:38,000
Well, young lady, I guess this is one of
those defining moments that we're
635
00:43:38,000 --> 00:43:39,000
always talking about.
636
00:43:39,400 --> 00:43:40,400
Defining moments.
637
00:43:40,460 --> 00:43:42,320
Yeah, we all have one of those in our
lifetime.
638
00:43:43,000 --> 00:43:43,859
What did you?
639
00:43:43,860 --> 00:43:44,860
Oh, sure.
640
00:43:45,600 --> 00:43:49,900
Yeah, I was just a little bit older than
you, and I was singing in this band.
641
00:43:50,160 --> 00:43:51,160
No way.
642
00:43:51,200 --> 00:43:52,200
A way?
643
00:43:53,460 --> 00:43:55,360
Don't look so shocked. I was actually
kind of good.
644
00:43:56,410 --> 00:43:59,850
And I loved singing just about as much
as you like riding that motorcycle.
645
00:44:00,510 --> 00:44:03,550
Now, unfortunately, your grandmother
about had a heart attack when she found
646
00:44:03,550 --> 00:44:06,690
out, and she said if I quit right away,
she would never tell Grandpa.
647
00:44:06,950 --> 00:44:08,770
Well, what did you do? I quit right
away.
648
00:44:09,830 --> 00:44:13,650
And there hasn't been a day where I
haven't wondered about whether I did the
649
00:44:13,650 --> 00:44:14,650
right thing.
650
00:44:14,990 --> 00:44:18,670
Now, on one hand, I did meet the man of
my dreams and have the three best kids
651
00:44:18,670 --> 00:44:24,030
on this earth, but I still wish that I
could have at least given it a chance.
652
00:44:25,740 --> 00:44:30,200
And I promised myself a long time ago
that I would never let my kids give up
653
00:44:30,200 --> 00:44:31,200
their dreams.
654
00:44:32,360 --> 00:44:34,360
So, what do you say?
655
00:44:35,160 --> 00:44:38,580
You up for it? You and I, Carson Racing
against the world.
656
00:44:39,160 --> 00:44:41,020
Or at least against the rest of the
Southwest.
657
00:44:43,520 --> 00:44:44,520
You're serious?
658
00:44:44,540 --> 00:44:48,160
Absolutely. Now, honey, I've been doing
a little reading here, and if we're
659
00:44:48,160 --> 00:44:50,160
going to win this cup, you're going to
have to start getting some points.
660
00:44:51,600 --> 00:44:53,140
Don't worry, I know how to make sure
that we do.
661
00:44:59,879 --> 00:45:00,718
I'll do it.
662
00:45:00,720 --> 00:45:01,678
Do what?
663
00:45:01,680 --> 00:45:04,440
You got a deal. You hook me up on the
track and I'll hook you up with Farron.
664
00:45:05,560 --> 00:45:06,560
All right.
665
00:45:07,380 --> 00:45:08,400
Start now. Get your bike.
666
00:45:34,830 --> 00:45:36,570
It's something the track is like
tomorrow's like that way.
667
00:45:40,370 --> 00:45:42,030
You wanted the secret to winning, right?
668
00:45:42,890 --> 00:45:43,890
There it is.
669
00:45:44,670 --> 00:45:47,210
Look, Carson, you know how to make turns
and how to jump.
670
00:45:47,630 --> 00:45:49,690
But what you don't know how to do is
retrain.
671
00:45:50,490 --> 00:45:52,150
You know, all the different surfaces.
672
00:45:53,090 --> 00:45:56,110
Out here, you learn all that. So when
you get on the track, no matter what,
673
00:45:56,250 --> 00:45:57,390
you're ready.
674
00:45:58,470 --> 00:45:59,930
Follow me.
675
00:46:11,600 --> 00:46:12,600
So cute.
676
00:46:50,779 --> 00:46:53,560
Beautiful. I mean, how cool is that?
677
00:46:55,140 --> 00:46:59,180
Well, we didn't come all the way up here
just to look at it.
678
00:46:59,820 --> 00:47:01,440
Come on, take your shirt off.
679
00:47:06,280 --> 00:47:08,920
The sun messes with my skin.
680
00:47:10,520 --> 00:47:12,600
You're such a girl, Carson. Come on.
681
00:47:19,880 --> 00:47:20,779
I did not.
682
00:47:20,780 --> 00:47:21,780
Just call me a girl.
683
00:47:22,040 --> 00:47:23,400
Yeah? What you gonna do about it, huh?
684
00:47:25,160 --> 00:47:26,160
Stop!
685
00:47:27,600 --> 00:47:29,580
Oh, that's it, dude. Come here.
686
00:47:33,720 --> 00:47:35,740
Wait. What about her deal, huh?
687
00:47:38,080 --> 00:47:39,080
I'll talk to her later.
688
00:47:42,600 --> 00:47:44,900
Mom, you know how great Andrew is at
riding?
689
00:47:45,420 --> 00:47:48,120
Well, that's how bad he is at cooking.
690
00:47:48,830 --> 00:47:50,290
Now, honey, come on. It can't be that
bad.
691
00:47:50,550 --> 00:47:55,390
Last night, we had spaghetti that
crunched. I mean, it's the first time in
692
00:47:55,390 --> 00:47:57,030
life I've ever actually been afraid of
food.
693
00:47:57,370 --> 00:48:00,590
Now, Jason, honey, we're going to be
home before you know it, so please, just
694
00:48:00,590 --> 00:48:02,110
whatever you can to help your brother
out, okay?
695
00:48:02,550 --> 00:48:03,549
All right.
696
00:48:03,550 --> 00:48:04,550
That's my boy.
697
00:48:26,220 --> 00:48:27,500
I'm on a post -shopping high.
698
00:48:27,940 --> 00:48:28,940
Kind of lose myself.
699
00:48:29,300 --> 00:48:30,620
I kind of know what you're talking
about.
700
00:48:31,040 --> 00:48:31,939
You do?
701
00:48:31,940 --> 00:48:34,860
Well, yeah, I saw this thing on the
Learning Channel about shopping
702
00:48:35,900 --> 00:48:38,080
Maybe it was shoplifting.
703
00:48:38,680 --> 00:48:39,680
I don't know.
704
00:48:39,740 --> 00:48:41,400
Hey, you're the guy from the races,
right?
705
00:48:41,640 --> 00:48:42,299
Uh -huh.
706
00:48:42,300 --> 00:48:43,380
Are you staying here, too?
707
00:48:43,780 --> 00:48:44,780
Yeah.
708
00:48:44,940 --> 00:48:49,080
You know, I'm looking for Dean. You
haven't seen him, have you? Why would I
709
00:48:49,080 --> 00:48:50,080
Dean?
710
00:48:50,340 --> 00:48:52,580
I don't know. You guys, like, never hang
out or anything?
711
00:48:52,800 --> 00:48:53,800
Me and Dean?
712
00:48:54,140 --> 00:48:55,140
Get real.
713
00:48:56,160 --> 00:48:57,160
Why not?
714
00:48:58,240 --> 00:48:59,240
I don't know.
715
00:48:59,580 --> 00:49:01,080
I guess he's just not my type.
716
00:49:01,380 --> 00:49:02,980
Well, what exactly is your type?
717
00:49:03,740 --> 00:49:08,140
I'm looking for more out of relationship
than a guy who never changes out of
718
00:49:08,140 --> 00:49:12,500
motocross T -shirts and jeans and spends
every waking moment thinking of
719
00:49:12,500 --> 00:49:14,020
loopholes and knick -knacks.
720
00:49:15,100 --> 00:49:17,220
That's whole shots and knack -knacks.
721
00:49:17,480 --> 00:49:18,480
Whatever.
722
00:49:18,980 --> 00:49:21,340
Well, I mean, at least he's dedicated to
something.
723
00:49:21,580 --> 00:49:23,740
Well, I want my guy dedicated to me.
724
00:49:29,680 --> 00:49:30,680
brought it up.
725
00:49:39,160 --> 00:49:40,160
Andy?
726
00:49:41,520 --> 00:49:42,520
Honey,
727
00:49:43,580 --> 00:49:45,220
what in the world are you doing in here?
728
00:49:46,020 --> 00:49:49,000
Look, if I don't see Dean, then I don't
have to bum him out about Farron. So if
729
00:49:49,000 --> 00:49:50,860
he comes by, just tell him that I'm not
here, okay?
730
00:49:51,320 --> 00:49:52,880
Where would you like me to say you are?
731
00:49:53,200 --> 00:49:55,540
I don't know. Just tell him that I went
for donuts or something, okay?
732
00:49:56,360 --> 00:49:57,360
Donuts?
733
00:49:58,090 --> 00:49:59,210
Carson, we know you're in training.
734
00:50:00,510 --> 00:50:01,950
Well, hello there, Dean.
735
00:50:02,510 --> 00:50:06,490
We were actually just talking about how
thankful Andy is for you taking time
736
00:50:06,490 --> 00:50:07,550
with him yesterday.
737
00:50:08,010 --> 00:50:09,930
Oh, I had a great time, too, Mrs.
Carson.
738
00:50:11,810 --> 00:50:16,970
Well, I'll just leave you two to talk.
And gins or chicks or whatever it is you
739
00:50:16,970 --> 00:50:17,970
talk.
740
00:50:33,520 --> 00:50:35,680
I don't think she's right for you. I
think you're out of bag.
741
00:50:37,580 --> 00:50:38,580
Are you whacked?
742
00:50:39,000 --> 00:50:40,100
This girl is amazing.
743
00:50:41,260 --> 00:50:42,260
Come on.
744
00:50:42,740 --> 00:50:44,180
Tell me what she said. Come on.
745
00:50:46,100 --> 00:50:50,680
Like... She's not into it.
746
00:50:51,160 --> 00:50:52,520
She's looking for something different.
747
00:50:54,720 --> 00:50:57,600
I don't get it. Like, what's she looking
for?
748
00:50:58,310 --> 00:51:01,810
Basically, as far as I can tell, she's
looking for a guy who drives an
749
00:51:01,810 --> 00:51:04,870
foreign car and who lives within walking
distance of the Galleria.
750
00:51:05,950 --> 00:51:07,270
Well, I can be that guy.
751
00:51:07,770 --> 00:51:11,150
Just give me a chance. Dude, you don't
want to be that guy.
752
00:51:12,150 --> 00:51:14,410
You just trust me on this. Forget about
her.
753
00:51:16,390 --> 00:51:17,390
Yeah.
754
00:51:18,050 --> 00:51:19,410
You're probably right.
755
00:51:23,220 --> 00:51:26,160
You don't want to help me with the
training anymore, you know? No, no, no,
756
00:51:26,160 --> 00:51:28,260
no. But, Carson, you have got major
potential.
757
00:51:29,060 --> 00:51:32,920
All right? And tomorrow, I'm going to
work you until you can't get off bed.
758
00:51:33,620 --> 00:51:34,620
Thank you.
759
00:51:34,860 --> 00:51:36,300
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
760
00:51:37,580 --> 00:51:41,120
Is there something weird about that new
kid, or is it just my imagination?
761
00:51:42,140 --> 00:51:44,060
And that nail polish helping his arm
pop.
762
00:51:44,900 --> 00:51:46,300
What a crock that is.
763
00:51:46,540 --> 00:51:47,540
Give me five or something.
764
00:51:49,440 --> 00:51:50,440
Sorry, dude.
765
00:51:51,320 --> 00:51:52,760
We're a big hugging family, you know?
766
00:51:53,130 --> 00:51:54,130
Garnet, hug.
767
00:51:57,570 --> 00:51:58,610
What happened again?
768
00:51:59,410 --> 00:52:00,410
You're right.
769
00:52:04,770 --> 00:52:06,450
I mean, at least he's different.
770
00:52:07,590 --> 00:52:08,590
Yeah.
771
00:52:12,690 --> 00:52:16,010
Andy Carson, you and I have some
important business to attend to.
772
00:52:16,490 --> 00:52:17,388
We do?
773
00:52:17,390 --> 00:52:19,870
Yes, we do. Remember man beneath the
helmet?
774
00:52:20,270 --> 00:52:23,290
It's my job to interview every rider in
this series. Find a little bit about
775
00:52:23,290 --> 00:52:25,170
them, just in case they come to work for
us in the future.
776
00:52:25,430 --> 00:52:28,610
Let me see how you are doing in the
standings here, because your chances of
777
00:52:28,610 --> 00:52:31,850
winning are... Well, thanks for bringing
it up.
778
00:52:32,150 --> 00:52:34,330
Okay. Just a minute. Hold on. Hello?
779
00:52:34,690 --> 00:52:39,350
Yes, I'm on my way. Welcome to round two
of the Phil Rollins Motorsports Factory
780
00:52:39,350 --> 00:52:44,170
Cup. This will be a three -day series
where riders will have to do well in
781
00:52:44,170 --> 00:52:47,890
race to make it to the final round and
grab the championship cup.
782
00:53:43,690 --> 00:53:44,690
Danny's seven.
783
00:53:45,290 --> 00:53:46,590
Oh, no, it's so rough.
784
00:53:58,310 --> 00:53:59,530
Hey, dude.
785
00:54:03,950 --> 00:54:04,950
Hey, what's up?
786
00:54:05,950 --> 00:54:06,928
Having dinner?
787
00:54:06,930 --> 00:54:09,130
Uh, no. I'm just heading back up to the
room.
788
00:54:12,330 --> 00:54:14,130
Hey, congrats on today. Another one won.
789
00:54:15,210 --> 00:54:16,210
Yeah.
790
00:54:16,470 --> 00:54:17,470
Yeah.
791
00:54:17,850 --> 00:54:18,850
It's all pretty good.
792
00:54:21,570 --> 00:54:23,850
Then why do you look like someone just
knocked you over a firm?
793
00:54:25,870 --> 00:54:27,890
I just can't stop thinking about her.
794
00:54:29,290 --> 00:54:36,050
Man. Oh, it's... It bums me out that I
don't even have a chance with her.
795
00:54:36,630 --> 00:54:39,970
Believe me, I know what it's like to
want someone that you can't have.
796
00:54:43,520 --> 00:54:47,900
me. You just can't let it get to you.
You've got other things that you've got
797
00:54:47,900 --> 00:54:48,618
worry about.
798
00:54:48,620 --> 00:54:50,160
Hey, it's fine.
799
00:54:51,600 --> 00:54:53,600
Okay, honestly, no worries.
800
00:54:55,040 --> 00:54:58,680
Is that what you're telling me you want,
is to see Dean and that girl together
801
00:54:58,680 --> 00:55:00,020
happily ever after?
802
00:55:00,980 --> 00:55:04,300
Look, I just, I just want him to be
happy, you know?
803
00:55:05,480 --> 00:55:09,920
And if that's what it takes, then yes,
that's exactly what I want.
804
00:55:10,800 --> 00:55:12,220
Oh, honey, you've got it bad.
805
00:55:13,900 --> 00:55:14,900
How do you know?
806
00:55:15,780 --> 00:55:17,340
I was in love like this once.
807
00:55:17,920 --> 00:55:18,920
Well, what happened?
808
00:55:19,300 --> 00:55:22,220
Well, then I met your father, and he had
more money, so... Mother!
809
00:55:22,520 --> 00:55:23,520
Just kidding.
810
00:55:25,080 --> 00:55:26,080
I'll get it.
811
00:55:30,440 --> 00:55:32,700
Hello? Hey, I just got your message.
812
00:55:32,900 --> 00:55:33,900
You took seven.
813
00:55:35,020 --> 00:55:36,020
Pretty cool, huh?
814
00:55:36,180 --> 00:55:37,480
I think the word is awesome.
815
00:55:38,460 --> 00:55:39,660
Any news from Dad yet?
816
00:55:40,160 --> 00:55:42,280
He called, but no luck of finding
anyone.
817
00:55:42,730 --> 00:55:44,650
Hey, I might actually get to finish this
thing after all.
818
00:55:45,370 --> 00:55:46,450
Don't get your hopes up.
819
00:55:46,690 --> 00:55:48,970
Knowing him, he'll just show up with
some guy without even calling.
820
00:55:49,250 --> 00:55:50,990
Yeah, well, that's not exactly what I
wanted to hear.
821
00:55:51,370 --> 00:55:54,530
Hey, I found those Instinct tickets on
the kitchen counter. I mean, isn't that
822
00:55:54,530 --> 00:55:55,530
coming up this weekend or something?
823
00:55:57,010 --> 00:55:58,010
You know what?
824
00:55:58,350 --> 00:55:59,350
You can have them.
825
00:55:59,410 --> 00:56:02,290
What am I going to do with them? Guys,
do you know what any girl would do for
826
00:56:02,290 --> 00:56:03,290
fifth -row seats?
827
00:56:05,690 --> 00:56:09,190
You know what?
828
00:56:09,930 --> 00:56:12,450
I just changed my mind. Is there any way
you can send them to me overnight?
829
00:56:12,850 --> 00:56:13,509
Yeah, sure.
830
00:56:13,510 --> 00:56:15,190
Okay, you have the address, right? Yeah.
831
00:56:21,690 --> 00:56:22,690
What's in the box?
832
00:56:23,170 --> 00:56:27,070
Well, it's like I said before. You and I
are Carson Racing, and so far you're
833
00:56:27,070 --> 00:56:29,050
the only one who's been doing any racing
around here.
834
00:56:29,490 --> 00:56:32,430
I thought it was about time I started
pulling my own weight.
835
00:56:38,640 --> 00:56:43,940
and from Carson Racing continues to
charge. Looks like those rookie mistakes
836
00:56:43,940 --> 00:56:45,320
way in the past. Look, kids.
837
00:57:02,620 --> 00:57:05,920
Great race, honey. You finish top two
tomorrow, you might actually podium.
838
00:57:06,320 --> 00:57:07,800
Like I knew that could create a
pressure.
839
00:57:08,560 --> 00:57:12,500
By the way, Mom, could you do me a favor
and please keep the You Go Girls to a
840
00:57:12,500 --> 00:57:16,220
minimum? At least until cheerleading
starts again. I'm sorry, honey. I was
841
00:57:16,220 --> 00:57:17,220
so excited.
842
00:57:17,740 --> 00:57:18,740
Not bad, rookie.
843
00:57:19,520 --> 00:57:21,300
Actually looked like you knew what you
were doing out there.
844
00:57:21,720 --> 00:57:25,440
Well, which is why I came up with a
brilliant plan to repay you for your
845
00:57:25,440 --> 00:57:27,180
advice. What kind of plan?
846
00:57:27,620 --> 00:57:31,360
For Ferris. I discovered a way to change
everything around. That is, if you're
847
00:57:31,360 --> 00:57:32,360
still interested.
848
00:57:32,640 --> 00:57:33,640
Yeah.
849
00:57:33,720 --> 00:57:34,720
Yeah, I am.
850
00:57:43,500 --> 00:57:47,300
I do. No way are you getting me to go to
an NSYNC concert. I don't care if the
851
00:57:47,300 --> 00:57:48,420
tickets are fifth row.
852
00:57:49,580 --> 00:57:52,140
Do you guys have NSYNC tickets tonight?
853
00:57:52,480 --> 00:57:53,680
Dean does, and get this.
854
00:57:54,040 --> 00:57:56,620
He's actually trying to convince me that
they have a couple good songs.
855
00:57:57,480 --> 00:58:00,340
I'm thinking this guy's been bruised in
one too many times because those guys
856
00:58:00,340 --> 00:58:02,800
were like... Wait, do you have anybody
to go with?
857
00:58:03,940 --> 00:58:06,160
Well, I guess not.
858
00:58:07,720 --> 00:58:09,360
You wouldn't be interested, would you?
859
00:58:12,379 --> 00:58:15,660
I'm supposed to meet my father here. I
got a message that he wanted to see me.
860
00:58:16,260 --> 00:58:19,140
Dude, I'll tell your dad what happened.
Believe me, I don't think he would want
861
00:58:19,140 --> 00:58:20,600
you to miss an opportunity like this.
862
00:58:22,200 --> 00:58:24,280
Okay, let me just go change into my
concert clothes, okay?
863
00:58:30,320 --> 00:58:31,960
Dude, I so owe you.
864
00:58:32,720 --> 00:58:33,720
Yeah, you do.
865
00:58:34,180 --> 00:58:35,180
What are you going to tell her dad?
866
00:58:36,180 --> 00:58:39,140
Her dad's not coming down. I'm the one
who left the message for her.
867
00:58:39,950 --> 00:58:42,070
Why do you think she was standing here
when we came down?
868
00:58:43,990 --> 00:58:44,990
That's huge.
869
00:58:58,470 --> 00:59:01,970
They've been battling all day long, and
it looks like it's going to come down to
870
00:59:01,970 --> 00:59:03,330
the last trip before the flag.
871
00:59:03,590 --> 00:59:07,690
They have in no detail the entire moto,
but this time it's been clean.
872
00:59:29,610 --> 00:59:31,110
I never thought their place would feel
this good.
873
00:59:35,310 --> 00:59:36,310
We're so dead.
874
00:59:37,210 --> 00:59:41,310
No, it's okay, honey. We'll make your
father understand somehow.
875
00:59:42,190 --> 00:59:44,030
We're all through here. Why don't you
get packed?
876
00:59:44,270 --> 00:59:45,930
We can talk about this when we get home.
877
00:59:46,290 --> 00:59:48,850
Oh, Edward, this was as much my idea as
it was hers.
878
00:59:49,410 --> 00:59:51,010
If we hurry, we can miss the traffic.
879
01:00:04,110 --> 01:00:05,110
Hey, hey.
880
01:00:05,130 --> 01:00:06,250
Not too bad, champ.
881
01:00:07,130 --> 01:00:08,130
Thanks.
882
01:00:08,950 --> 01:00:10,830
Well, aren't you going to ask how my
night went?
883
01:00:11,210 --> 01:00:12,330
Yeah, of course.
884
01:00:12,630 --> 01:00:13,630
Dude, it was awesome.
885
01:00:13,850 --> 01:00:17,450
I mean, you know, the concert was kind
of lame, but she's totally digging me, y
886
01:00:17,450 --> 01:00:18,450
'all.
887
01:00:23,050 --> 01:00:24,050
Hey.
888
01:00:27,010 --> 01:00:28,010
What's wrong?
889
01:00:28,430 --> 01:00:29,470
Nothing. I'm fine.
890
01:00:31,390 --> 01:00:32,990
Look, whatever it is, you better...
891
01:00:35,310 --> 01:00:37,950
These guys see you like this, it can get
really ugly.
892
01:00:39,530 --> 01:00:41,090
Thanks, I'll keep that in mind.
893
01:00:45,610 --> 01:00:46,610
I better get going.
894
01:00:48,050 --> 01:00:50,850
Yeah, and thanks for everything.
895
01:00:51,210 --> 01:00:52,990
Hey, you rode, not me.
896
01:00:53,890 --> 01:00:54,890
Awesome job.
897
01:00:56,010 --> 01:01:00,170
Hey, by the way, thanks so much for
hooking me up with Farron.
898
01:01:00,810 --> 01:01:01,810
You're the man.
899
01:01:16,940 --> 01:01:19,120
Get it, Andy. You've never done anything
like this before.
900
01:01:19,840 --> 01:01:23,960
Dad, I just don't understand. What is so
wrong about it? It's wrong because I
901
01:01:23,960 --> 01:01:27,120
asked you not to do it. I stood right
here. I said, stay away from
902
01:01:27,880 --> 01:01:30,960
Especially after what happened to
Andrew. You think I want you getting
903
01:01:30,960 --> 01:01:31,960
that or worse?
904
01:01:32,380 --> 01:01:36,900
But, Dad, she podiumed in a pro race. I
mean, don't you think that's awesome?
905
01:01:37,160 --> 01:01:40,260
Of course it is. What do you think is
going to happen when they find out she's
906
01:01:40,260 --> 01:01:42,500
not only not Andrew Carson, she's his
sister?
907
01:01:43,259 --> 01:01:46,860
They're going to take all those points
you racked up away. I will be the
908
01:01:46,860 --> 01:01:49,000
laughing stock of the entire racing
community.
909
01:01:49,300 --> 01:01:51,080
But, Dad, nobody is going to find out.
910
01:01:51,360 --> 01:01:53,060
I don't want to talk about this anymore.
911
01:02:08,120 --> 01:02:09,820
I'll never understand what you were
thinking.
912
01:02:10,400 --> 01:02:12,940
Aiding and abetting in Andrew's little
racing cake.
913
01:02:13,380 --> 01:02:15,920
I don't know. It just seemed like a good
idea at the time.
914
01:02:16,520 --> 01:02:19,140
In fact, part of me still thinks it was
a good idea.
915
01:02:19,760 --> 01:02:21,240
Please, tell me you don't mean that.
916
01:02:22,340 --> 01:02:25,800
Edward, honey, you have all these
reasons why she shouldn't race.
917
01:02:26,440 --> 01:02:29,080
There's too much at stake. She is just a
girl.
918
01:02:29,380 --> 01:02:33,660
Well, the truth of the matter is, she is
just as good as any of those boys.
919
01:02:34,040 --> 01:02:37,860
And as far as her getting hurt, well, if
you're willing to allow Andrew to take
920
01:02:37,860 --> 01:02:38,860
that risk...
921
01:02:38,910 --> 01:02:41,990
Don't you think it's a bit hypocritical
that you're not also willing to do the
922
01:02:41,990 --> 01:02:43,110
same thing for Andrea?
923
01:02:44,770 --> 01:02:46,950
I love you, honey.
924
01:02:47,270 --> 01:02:48,370
Don't stay up too late.
925
01:02:48,750 --> 01:02:50,390
Big day tomorrow.
926
01:03:07,790 --> 01:03:09,250
If that's a good thing, then yeah.
927
01:03:09,530 --> 01:03:12,570
But if it's a bad thing, then no way.
928
01:03:28,350 --> 01:03:29,450
Can I help you? Bonjour.
929
01:03:29,770 --> 01:03:30,770
I am Rene.
930
01:03:32,550 --> 01:03:35,350
If we have, like, enough Tupperware, why
don't you go try next door?
931
01:03:35,870 --> 01:03:36,870
No.
932
01:03:41,359 --> 01:03:42,359
Who was it?
933
01:03:42,680 --> 01:03:45,400
I don't know, some sales guy, but he
completely grossed me out.
934
01:03:46,580 --> 01:03:47,800
Why? What was he selling?
935
01:03:48,120 --> 01:03:49,120
I don't know.
936
01:03:53,980 --> 01:03:54,939
Ah, Renee.
937
01:03:54,940 --> 01:03:57,420
Mr. Acosta. It's good to see you again.
Welcome, welcome, welcome.
938
01:03:58,140 --> 01:03:59,140
Come in.
939
01:03:59,460 --> 01:04:01,120
Let's see if we can find a family.
940
01:04:01,380 --> 01:04:02,380
Andrew? Jason?
941
01:04:03,040 --> 01:04:04,040
Oh, right here.
942
01:04:04,840 --> 01:04:05,840
Kids?
943
01:04:07,440 --> 01:04:12,100
This is Rene Cartier. He's going to be
our new rider for the rest of the
944
01:04:12,420 --> 01:04:13,420
And you must be Andrew.
945
01:04:13,520 --> 01:04:14,760
It's a shame about the leg.
946
01:04:15,020 --> 01:04:16,980
Motocross can be a very dangerous sport,
you know.
947
01:04:18,460 --> 01:04:21,160
And this is my wife.
948
01:04:21,600 --> 01:04:25,920
Oh, Madame Carson. I can't tell you how
I am looking forward to all of us
949
01:04:25,920 --> 01:04:26,920
working together.
950
01:04:30,420 --> 01:04:33,540
Right. Let's give you the grand tour of
the house, shall we?
951
01:04:34,500 --> 01:04:37,920
We'll start with the garage. It's no
factory shop, but I think you'd be
952
01:04:37,920 --> 01:04:38,920
surprised.
953
01:04:39,600 --> 01:04:40,700
Is that guy for real?
954
01:04:41,480 --> 01:04:42,480
Cartier.
955
01:04:42,600 --> 01:04:44,020
The name sounds really familiar.
956
01:04:44,280 --> 01:04:48,740
Yeah. I think I read about him, like, on
the Internet or in a magazine article
957
01:04:48,740 --> 01:04:49,499
or something.
958
01:04:49,500 --> 01:04:52,300
Look, all I have to say is if that guy
kisses my hand again, there's going to
959
01:04:52,300 --> 01:04:54,100
a WWF smackdown in the Carson house.
960
01:04:54,800 --> 01:04:55,800
Jason!
961
01:05:06,440 --> 01:05:07,440
I hope you don't mind.
962
01:05:07,880 --> 01:05:10,980
I need to sleep in a west -facing room
so the sun does not wake me.
963
01:05:11,820 --> 01:05:14,740
I'm going to need just the right amount
of rest if I'm going to compete at
964
01:05:14,740 --> 01:05:15,740
optimum level.
965
01:05:16,420 --> 01:05:19,020
Why don't you go sleep in the garage?
There's never any sun there.
966
01:05:19,940 --> 01:05:21,720
Andrea, can I see you for a minute?
967
01:05:25,000 --> 01:05:26,000
What?
968
01:05:26,920 --> 01:05:28,820
Dad, you told me that's okay. That's my
room.
969
01:05:29,220 --> 01:05:30,038
Honey, look.
970
01:05:30,040 --> 01:05:33,620
Put yourself in his position. He's a
long way from home. He doesn't know
971
01:05:33,620 --> 01:05:34,620
anybody.
972
01:05:34,810 --> 01:05:38,170
It's going to take us a while to get
used to each other. Please, just do this
973
01:05:38,170 --> 01:05:39,170
for me. Please.
974
01:05:43,950 --> 01:05:44,350
What's
975
01:05:44,350 --> 01:05:56,270
going
976
01:05:56,270 --> 01:05:58,450
on? Remember you said his name sounded
familiar?
977
01:05:58,770 --> 01:06:00,010
Yeah. Yeah, well, listen to this.
978
01:06:00,400 --> 01:06:04,260
Frenchman Rene Cartier has been bounced
from his fifth European team for
979
01:06:04,260 --> 01:06:05,400
unsportsmanlike riding.
980
01:06:05,640 --> 01:06:09,460
Team Moto Hispana has reported that
they've terminated Cartier's contract
981
01:06:09,460 --> 01:06:13,240
the rider purposely ran a Spanish racer
off the track in the finals of the
982
01:06:13,240 --> 01:06:14,340
European Outdoor Championships.
983
01:06:15,060 --> 01:06:16,480
Oh, no wonder you were available.
984
01:06:17,200 --> 01:06:18,200
Nice wrap.
985
01:06:18,380 --> 01:06:19,740
I hope I'm not interrupting.
986
01:06:20,880 --> 01:06:21,880
Actually, you are.
987
01:06:22,080 --> 01:06:24,020
Well, I'll just leave this then.
988
01:06:24,640 --> 01:06:25,640
What is it?
989
01:06:26,930 --> 01:06:29,670
I've made a list for you of settings and
parts I need if we are going to start
990
01:06:29,670 --> 01:06:30,670
practicing tomorrow.
991
01:06:30,910 --> 01:06:32,830
That is, of course, if it's not too much
trouble.
992
01:06:34,470 --> 01:06:36,430
Do you have any clue how long this is
going to take?
993
01:06:36,830 --> 01:06:38,710
Well, hey, I can do it, Andrew.
994
01:06:39,290 --> 01:06:40,290
You can time me.
995
01:06:40,810 --> 01:06:44,310
If you don't mind, I'd rather you do it,
Andrew. No offense, you understand.
996
01:06:45,610 --> 01:06:49,210
Actually, Jason's a much better mechanic
than I am. Well, just the same. I
997
01:06:49,210 --> 01:06:51,910
prefer we leave it to somebody who can
at least reach the foot pegs.
998
01:06:54,430 --> 01:06:55,430
I'd better get to bed.
999
01:06:55,840 --> 01:06:58,200
I'll need my rest if we are going to
start practicing bright and early.
1000
01:07:03,680 --> 01:07:06,900
You think, like, anyone in France
actually misses him?
1001
01:07:13,180 --> 01:07:14,180
Hey.
1002
01:07:17,740 --> 01:07:18,740
What was that for?
1003
01:07:19,420 --> 01:07:23,660
For everything. For this week. For
believing that I could do it.
1004
01:07:24,529 --> 01:07:26,370
We did make a pretty good team, didn't
we?
1005
01:07:27,010 --> 01:07:28,010
The best.
1006
01:08:06,760 --> 01:08:09,360
Are you certain you did everything I
asked? This doesn't feel like you could
1007
01:08:09,360 --> 01:08:10,360
a minibike race.
1008
01:08:10,700 --> 01:08:12,080
Well, my sister won on it.
1009
01:08:18,620 --> 01:08:21,460
How's he doing?
1010
01:08:22,479 --> 01:08:23,520
He's over revving it.
1011
01:08:24,020 --> 01:08:26,460
I told him to take it easy until we got
the motor broken in.
1012
01:08:28,040 --> 01:08:29,979
He's going to blow the top end. I can
feel it.
1013
01:08:45,290 --> 01:08:46,290
And there it goes.
1014
01:08:48,850 --> 01:08:49,970
What are you looking at?
1015
01:08:56,490 --> 01:08:57,990
Well, that didn't sound too good, did
it?
1016
01:09:02,790 --> 01:09:04,010
You'll let me know when it's fixed.
1017
01:09:18,319 --> 01:09:21,080
I see you finally figured out where you
are most useful to the family.
1018
01:09:21,620 --> 01:09:22,920
What is that supposed to mean?
1019
01:09:23,420 --> 01:09:24,420
Merci.
1020
01:09:25,560 --> 01:09:28,080
I heard all about your illustrious
racing career.
1021
01:09:29,180 --> 01:09:31,340
It's amazing to me you actually believed
you could compete.
1022
01:09:31,760 --> 01:09:36,899
I mean, you might be a novelty act if
you lapsed at an exhibition between
1023
01:09:36,899 --> 01:09:40,000
supercross racers, but with real factory
riders.
1024
01:09:45,020 --> 01:09:46,319
I'm sorry, did I get you?
1025
01:09:57,100 --> 01:09:58,100
Hey, Dad?
1026
01:09:59,160 --> 01:10:03,020
Look, I don't mean to be a pain, but how
much do you know about this guy?
1027
01:10:04,540 --> 01:10:09,020
Son, I know he's had some problems, but
I also know he's a good, aggressive
1028
01:10:09,020 --> 01:10:10,020
rider.
1029
01:10:11,000 --> 01:10:13,220
Right now, that's something we
desperately need.
1030
01:10:14,880 --> 01:10:16,160
Oh, we're coming on the weekdays.
1031
01:10:17,260 --> 01:10:18,340
Good, good.
1032
01:10:19,240 --> 01:10:21,180
I'm going to go into town and get us a
couple of parts.
1033
01:10:21,460 --> 01:10:24,820
You two start practicing on the backup
bike while I'm gone, okay?
1034
01:10:31,430 --> 01:10:33,150
Well, let's hope this one is waitable.
1035
01:10:37,870 --> 01:10:40,270
Where's Andy? Not feeling well. She went
to bed early.
1036
01:10:41,630 --> 01:10:44,170
I think I'm going to pass on dinner
also, if that's all right.
1037
01:10:44,790 --> 01:10:46,130
I just don't feel so great.
1038
01:10:46,950 --> 01:10:47,950
Yes.
1039
01:10:48,330 --> 01:10:50,290
I just need to hurl. Jason!
1040
01:10:50,910 --> 01:10:51,910
What?
1041
01:10:52,310 --> 01:10:53,310
Me too.
1042
01:10:58,350 --> 01:10:59,490
Mom said you were sick.
1043
01:11:00,360 --> 01:11:01,960
I mean, this is ridiculous. I could win.
1044
01:11:03,040 --> 01:11:04,040
I did win.
1045
01:11:04,520 --> 01:11:09,060
Only two races left in our sponsorship
series. The 125 sponsorship is up for
1046
01:11:09,060 --> 01:11:12,760
grabs. And you know, Art Henderson
Racing and Carson Racing are battling
1047
01:11:12,760 --> 01:11:13,760
and neck.
1048
01:11:16,500 --> 01:11:17,500
Where's Adam Renne?
1049
01:11:18,760 --> 01:11:19,760
Registering.
1050
01:11:20,280 --> 01:11:21,720
They took Jason with them.
1051
01:11:22,840 --> 01:11:24,540
Look, I gotta go run the motor a little.
1052
01:11:24,820 --> 01:11:26,640
He says his just doesn't feel right.
1053
01:11:27,320 --> 01:11:28,320
No way.
1054
01:11:28,360 --> 01:11:29,360
Tell me about it.
1055
01:11:29,840 --> 01:11:31,860
This guy knows bikes like I know nuclear
physics.
1056
01:11:32,320 --> 01:11:33,320
No, I mean, look.
1057
01:11:34,820 --> 01:11:37,860
Okay. Hey, that's not... Look, you've
got to pretend.
1058
01:11:38,140 --> 01:11:40,480
You've got to be me, okay? No, I mean,
you've got to be you.
1059
01:11:40,900 --> 01:11:44,780
I mean, you've got to be me being you,
okay? Because technically, I don't
1060
01:11:45,180 --> 01:11:46,920
Why don't I just be me and see how that
works out?
1061
01:11:47,980 --> 01:11:48,980
Hey, what's up, Andy?
1062
01:11:49,680 --> 01:11:50,840
Not much. How about you?
1063
01:11:51,180 --> 01:11:52,180
It's all good, man.
1064
01:11:52,960 --> 01:11:54,520
Ouch. Wrapping your knee, man.
1065
01:11:55,020 --> 01:11:57,020
I don't know. The whole injury flared
up.
1066
01:11:57,680 --> 01:11:59,280
But we got a new guy to fill in.
1067
01:11:59,760 --> 01:12:03,460
Yeah, yeah, I heard about it. It was
kind of a whack job, huh? Yeah, tell me.
1068
01:12:03,460 --> 01:12:04,460
got him living with us.
1069
01:12:05,220 --> 01:12:06,220
Oh,
1070
01:12:06,320 --> 01:12:12,000
by the way, this is my sister Andrea.
This is Dean, and this is, um... It's
1071
01:12:12,000 --> 01:12:15,160
Farron. Hi, I've heard a lot about you.
Hi.
1072
01:12:15,780 --> 01:12:16,780
I'm Dean.
1073
01:12:17,380 --> 01:12:18,380
Hi.
1074
01:12:19,280 --> 01:12:20,280
Are you okay?
1075
01:12:27,700 --> 01:12:28,700
Yeah, yeah.
1076
01:12:29,130 --> 01:12:32,270
Just, uh, you guys look so much alike.
1077
01:12:32,810 --> 01:12:33,810
We are twins.
1078
01:12:35,870 --> 01:12:37,910
Honey, I think we need to go back to the
trailer.
1079
01:12:38,830 --> 01:12:40,250
You know how Daddy gets.
1080
01:12:40,990 --> 01:12:42,090
Yeah, I do.
1081
01:12:43,330 --> 01:12:44,670
I think it was nice meeting you.
1082
01:12:45,290 --> 01:12:46,770
And you.
1083
01:12:47,530 --> 01:12:50,210
Good luck out there, bro. Sorry if you
were riding me to one.
1084
01:12:50,490 --> 01:12:51,690
Thanks, man. Yeah.
1085
01:12:57,420 --> 01:12:58,420
This is way too bizarre.
1086
01:12:59,880 --> 01:13:01,500
Actually, I thought it went pretty well.
1087
01:13:02,700 --> 01:13:05,940
This is kind of fun. Maybe I should
pretend to be you being me all day.
1088
01:13:06,360 --> 01:13:08,420
Well, we don't exactly have a choice
now, do we?
1089
01:13:08,780 --> 01:13:13,040
Well, Barrett is still in the lead, but
the replacement rider for Parks Racing,
1090
01:13:13,340 --> 01:13:17,280
Rene Cartier, is living up to his body
-banging reputation.
1091
01:13:17,660 --> 01:13:22,400
He is so close, pressuring Barrett in
every corner. They are heading into the
1092
01:13:22,400 --> 01:13:25,460
final few moments of the Mono, and here
comes Cartier.
1093
01:13:25,760 --> 01:13:28,760
Nice thing underneath the Barrett.
Nothing to it. Now Cartier goes to the
1094
01:13:28,760 --> 01:13:32,700
inside. Barrett looks over his shoulder.
Here comes Cartier. He is ready to make
1095
01:13:32,700 --> 01:13:33,700
a move on the outside.
1096
01:13:33,820 --> 01:13:34,820
And Barrett.
1097
01:13:59,740 --> 01:14:01,280
Rene, congratulations on the win.
1098
01:14:01,780 --> 01:14:05,060
You really slammed the door on Barrett
there at the end of the race. But now
1099
01:14:05,060 --> 01:14:06,900
you're a replacement rider on Team
Carson.
1100
01:14:07,100 --> 01:14:10,400
What can you tell me about the injured
Andrew Carson? That kid, a rookie, but
1101
01:14:10,400 --> 01:14:11,520
really showing us some potential.
1102
01:14:12,060 --> 01:14:15,760
Well, you know, I don't really know
anything about his injury.
1103
01:14:16,860 --> 01:14:20,720
I guess all I can say is it's old news,
so let's stick to the subject there.
1104
01:14:20,880 --> 01:14:24,460
Now, I got a great start today, and I
think I really proved to the Carson team
1105
01:14:24,460 --> 01:14:25,980
how lucky they are to have a rider like
me.
1106
01:14:26,300 --> 01:14:28,940
Yeah, but it feels like it's got no top
end, man. I mean, I'm still getting
1107
01:14:28,940 --> 01:14:29,940
beaten straight away.
1108
01:14:30,060 --> 01:14:31,540
Hey, dude, I don't know what to tell
you.
1109
01:14:33,460 --> 01:14:34,460
How's Barrett?
1110
01:14:34,960 --> 01:14:37,180
Um, he's pretty tweaked.
1111
01:14:37,420 --> 01:14:39,300
I don't think he's going to race the
second heat.
1112
01:14:43,760 --> 01:14:45,820
You ever thought about putting the stock
pipe back on?
1113
01:14:46,600 --> 01:14:50,140
Well, I mean, this track is mostly
straight, so this aftermarket pipe has
1114
01:14:50,140 --> 01:14:53,820
bottom, but you don't really have to
worry about that here. Just make sure
1115
01:14:53,820 --> 01:14:54,820
change the jets.
1116
01:14:56,880 --> 01:14:57,880
It's not a bad idea.
1117
01:15:02,900 --> 01:15:03,900
It's pretty amazing.
1118
01:15:05,400 --> 01:15:08,220
You know, I didn't know about the bike
like that.
1119
01:15:08,660 --> 01:15:10,660
Yeah, well, I grew up around racing.
1120
01:15:12,100 --> 01:15:15,900
Yeah, so did my girlfriend, but she
doesn't know I had a pipe from a brake
1121
01:15:17,300 --> 01:15:19,740
I'll definitely be talking to you soon,
Mr. Holmes.
1122
01:15:21,900 --> 01:15:24,400
Yeah, well, I hope that works out for
you.
1123
01:15:24,880 --> 01:15:25,880
Thanks.
1124
01:15:26,780 --> 01:15:27,780
Bye.
1125
01:15:28,540 --> 01:15:29,540
Dean.
1126
01:15:29,780 --> 01:15:31,320
Dean. What are you staring at?
1127
01:15:33,060 --> 01:15:34,480
I feel like I know her somehow.
1128
01:15:36,560 --> 01:15:38,160
What were you talking about with
Henderson about?
1129
01:15:40,160 --> 01:15:42,720
Don't walk away from me. Please take
your hands off of me.
1130
01:15:43,720 --> 01:15:45,440
What were you in the Henderson's trailer
for?
1131
01:15:45,660 --> 01:15:47,380
It's none of your business. Now back
off.
1132
01:15:47,620 --> 01:15:50,420
Look, okay, I'm not going to back off.
You may have my father full, but I know
1133
01:15:50,420 --> 01:15:53,340
exactly what you're about. So once
again, I'm going to ask you. What's
1134
01:15:54,410 --> 01:15:56,570
I caught him in the Henderson's trailer.
It looked like they were making some
1135
01:15:56,570 --> 01:15:59,610
kind of deal. I just thought it might be
nice to see how a real team operates.
1136
01:15:59,850 --> 01:16:01,630
So he was showing me around their
trailer. That's all.
1137
01:16:01,850 --> 01:16:04,930
Oh, please. You are so making that up. I
know for a fact that our Henderson
1138
01:16:04,930 --> 01:16:08,830
doesn't do that. Andrea, we have no
reason to believe Renee is lying about
1139
01:16:08,830 --> 01:16:12,290
something like that. Of course you
don't. And I resent being treated like
1140
01:16:12,290 --> 01:16:13,290
sort of a criminal.
1141
01:16:15,650 --> 01:16:18,670
He's a snake, Dad, and I was just trying
to help. If you want to help, go
1142
01:16:18,670 --> 01:16:19,690
apologize to him.
1143
01:16:20,330 --> 01:16:24,340
Apologize? Honey, we need him to focus.
He's never going to be able to if he's
1144
01:16:24,340 --> 01:16:25,400
all worked up like this.
1145
01:16:26,180 --> 01:16:27,460
I'll see you back at the truck.
1146
01:16:37,200 --> 01:16:40,640
Aren't you the one who always said that
if something barks like a dog and
1147
01:16:40,640 --> 01:16:43,800
scratches like a dog, it probably has
fleas like a dog?
1148
01:16:45,520 --> 01:16:48,480
Well, that boy is one big spoiled puppy,
if you ask me.
1149
01:16:50,360 --> 01:16:51,420
fully back you up on that, Mom.
1150
01:16:52,960 --> 01:16:56,640
Jason, why don't you check and see if
the gas is mixed for the next race?
1151
01:16:58,020 --> 01:16:59,260
Man, I never get it.
1152
01:17:02,420 --> 01:17:03,420
Edward,
1153
01:17:03,760 --> 01:17:07,660
I love you, and I will stand by you
until the world comes to an end, which
1154
01:17:07,660 --> 01:17:11,700
may very well do today, but you are
making a gigantic mistake.
1155
01:17:12,220 --> 01:17:14,800
Geneva, you really want to get into this
right now?
1156
01:17:17,680 --> 01:17:22,700
Okay. Look, if somebody asked you to
describe your daughter, what would you
1157
01:17:24,420 --> 01:17:25,480
Well, she's beautiful.
1158
01:17:25,920 --> 01:17:26,920
Smart.
1159
01:17:28,020 --> 01:17:32,280
She gets along with just about
everybody. She gets along with just
1160
01:17:32,280 --> 01:17:33,280
everybody.
1161
01:17:33,680 --> 01:17:38,040
If you won't listen to us, will you
listen to what you just said yourself?
1162
01:17:52,090 --> 01:17:53,090
Don't feel bad, Dad.
1163
01:17:53,690 --> 01:17:54,690
Yeah.
1164
01:17:54,930 --> 01:17:55,930
She broke me, too.
1165
01:18:03,450 --> 01:18:06,130
Look, all I'm trying to do is help my
family out, okay? Your family?
1166
01:18:06,410 --> 01:18:09,750
Your family is a joke. Now, I am warning
you for the last time. Stay out of my
1167
01:18:09,750 --> 01:18:10,750
face. Hey!
1168
01:18:11,110 --> 01:18:13,690
Hey! You okay? Dad, I'm just trying to
apologize. Wait here. Wait here.
1169
01:18:13,970 --> 01:18:14,970
Hey, Cartier!
1170
01:18:16,130 --> 01:18:18,230
Look, I am sorry, but I cannot accept
our apology.
1171
01:18:18,650 --> 01:18:20,770
Yeah, well, that's okay, because it's
been withdrawn.
1172
01:18:23,690 --> 01:18:26,290
Oh, by the way, you are fired.
1173
01:18:31,650 --> 01:18:32,890
Dad, I was a jerk.
1174
01:18:35,010 --> 01:18:36,009
No, you weren't.
1175
01:18:36,010 --> 01:18:37,070
You were trying to help.
1176
01:18:37,430 --> 01:18:39,130
You're doing a great job, by the way.
1177
01:18:40,490 --> 01:18:41,490
Really?
1178
01:18:41,830 --> 01:18:42,830
Really.
1179
01:18:44,070 --> 01:18:47,970
You know, no matter what you might
think, when your mom and I were married
1180
01:18:47,970 --> 01:18:51,330
we started thinking about kids, I always
prayed for a girl.
1181
01:18:52,840 --> 01:18:53,699
You did?
1182
01:18:53,700 --> 01:18:54,700
Yep.
1183
01:18:55,480 --> 01:18:58,080
I always thought that because... Of the
racing and everything?
1184
01:18:59,420 --> 01:19:01,060
Well, yeah.
1185
01:19:01,880 --> 01:19:04,360
Well, it was pretty much the opposite.
1186
01:19:05,000 --> 01:19:08,600
When I was racing and I got hurt, I saw
a lot of my friends get hurt. I swore
1187
01:19:08,600 --> 01:19:14,200
I'd never let my kids go through that.
And I thought if we had a girl, that'd
1188
01:19:14,200 --> 01:19:15,200
never be a problem.
1189
01:19:16,440 --> 01:19:17,660
And then you came along.
1190
01:19:18,200 --> 01:19:19,380
Yeah, you did.
1191
01:19:21,070 --> 01:19:24,450
Funny thing is, when you have kids, no
matter what you'd hope for, you're so
1192
01:19:24,450 --> 01:19:27,090
happy they're there and that they're
healthy, you forget everything else.
1193
01:19:27,710 --> 01:19:31,210
I guess I always held on to the hope
that you'd be the one that'd be spared
1194
01:19:31,210 --> 01:19:34,830
of the pain or disappointment that comes
with this. Dad, but that's part of it.
1195
01:19:34,870 --> 01:19:38,210
I mean, if it wasn't for the bad stuff,
it wouldn't make winning so great.
1196
01:19:40,350 --> 01:19:43,490
You know, I never thought I'd say this,
but if it wasn't for you and your
1197
01:19:43,490 --> 01:19:46,490
mother, there's no way Carson Racing
would have gotten this far.
1198
01:19:47,630 --> 01:19:48,790
I'm very proud of you.
1199
01:19:51,280 --> 01:19:54,520
I just wish that I could change what
happened to Andrew, Dad. I wish that it
1200
01:19:54,520 --> 01:19:55,520
me.
1201
01:19:55,680 --> 01:19:56,680
Don't even think that.
1202
01:19:57,180 --> 01:19:59,440
You're our only hope. We need you
healthy.
1203
01:20:08,800 --> 01:20:13,400
We ready to go racing?
1204
01:20:13,720 --> 01:20:14,880
Mom told me you fired Renee.
1205
01:20:15,420 --> 01:20:16,420
Everything's almost loaded.
1206
01:20:16,600 --> 01:20:17,660
Well, it's unloaded.
1207
01:20:18,030 --> 01:20:21,010
There's still one Carson left who can
bring this thing home.
1208
01:20:22,190 --> 01:20:23,190
Yeah.
1209
01:20:25,470 --> 01:20:26,470
Oh, shoot.
1210
01:20:27,410 --> 01:20:30,330
I took the top end out of the practice
bike, and I haven't put it back in the
1211
01:20:30,330 --> 01:20:31,330
race bike yet.
1212
01:20:31,510 --> 01:20:33,170
I mean, we won't have time now.
1213
01:20:33,510 --> 01:20:37,010
Oh, how quickly you all give up.
1214
01:21:35,050 --> 01:21:36,210
Don't know what real speed's all about,
okay?
1215
01:21:36,810 --> 01:21:39,470
Remember, don't take your helmet off
when they interview you on the Audi.
1216
01:21:39,730 --> 01:21:41,790
Well, if I'm being you, who are you
going to be? Me?
1217
01:21:42,010 --> 01:21:45,330
I'm just going to be another face in the
crowd. You ready to go?
1218
01:21:46,450 --> 01:21:49,670
What are you doing? Hey, why mess with a
winning team?
1219
01:21:54,930 --> 01:21:55,930
Yo,
1220
01:21:59,310 --> 01:22:00,310
Carson.
1221
01:22:01,070 --> 01:22:02,190
What, are you late for the bed already?
1222
01:22:03,560 --> 01:22:06,320
Let's just say we got rid of some trash
and things are smelling a lot better
1223
01:22:06,320 --> 01:22:07,320
around our rig.
1224
01:22:07,580 --> 01:22:09,000
Yeah, it got dumped on our front lawn.
1225
01:22:09,300 --> 01:22:11,100
Hey, so I wanted to ask you about your
sister.
1226
01:22:12,420 --> 01:22:13,420
What about her?
1227
01:22:13,440 --> 01:22:15,360
Does she, uh, does she like dating
anybody?
1228
01:22:16,260 --> 01:22:18,240
You know, because if she isn't, I was
just wondering... Dude, you have a
1229
01:22:18,240 --> 01:22:19,240
girlfriend, okay, remember?
1230
01:22:20,100 --> 01:22:21,700
Man, we realize we don't have anything
in common.
1231
01:22:22,040 --> 01:22:23,800
Besides, I think she has something for
French guys anyway.
1232
01:22:25,340 --> 01:22:26,340
So what about it, huh?
1233
01:22:27,660 --> 01:22:28,660
I'll talk to him.
1234
01:22:28,780 --> 01:22:31,420
He's pretty picky, though. Dude, come
on, we're bros. Hook me up.
1235
01:22:31,680 --> 01:22:32,680
Tell you what.
1236
01:22:32,760 --> 01:22:33,800
I'll think about it.
1237
01:22:34,060 --> 01:22:36,480
And maybe we can work out some kind of
deal.
1238
01:22:37,920 --> 01:22:38,920
All right.
1239
01:22:39,000 --> 01:22:42,620
Anything. Here we go with the final 12
-lap photo of the 125 pros.
1240
01:22:42,840 --> 01:22:45,120
It's between Carson and Art Henderson
Racing.
1241
01:22:45,340 --> 01:22:49,020
Looks like the game of musical riders
isn't quite over with yet.
1242
01:22:49,320 --> 01:22:53,320
With Andy Carson taking over from Rene
Cartier, who jumped to Art Henderson
1243
01:22:53,320 --> 01:22:57,240
Racing in place of the injured Barrett.
Don't worry about him, honey. Just...
1244
01:22:57,370 --> 01:23:01,110
Drive your race. And Carson's definitely
a threat here. I don't know what his
1245
01:23:01,110 --> 01:23:05,570
secret is, but he's definitely made one
incredible run. Talking about racing for
1246
01:23:05,570 --> 01:23:09,710
the win, they are throwing all the stops
out, and this is an important one. This
1247
01:23:09,710 --> 01:23:12,970
is the big one. Well, the Carson team
looking for that factory money, and it's
1248
01:23:12,970 --> 01:23:16,730
on the line with the final 12 -lap moto.
That's right, Keith. It's going to be a
1249
01:23:16,730 --> 01:23:18,130
battle royal for the championship.
1250
01:23:59,690 --> 01:24:00,690
the lead back.
1251
01:26:28,040 --> 01:26:31,800
It was a trick. It was just the kind of
trick a girl would pull. Rene, Keith
1252
01:26:31,800 --> 01:26:32,820
Allen from ESPN.
1253
01:26:33,080 --> 01:26:34,260
That's pretty harsh right there.
1254
01:26:34,500 --> 01:26:37,180
What exactly did you mean by that? Why
don't you ask Andrew Carson?
1255
01:26:37,520 --> 01:26:41,100
All right. Well, Andrew... No, the real
Andrew Carson. He's right behind you.
1256
01:26:42,740 --> 01:26:44,360
I don't know what he's talking about.
1257
01:26:45,040 --> 01:26:46,560
Obviously, the guy took one to the head.
1258
01:26:48,580 --> 01:26:50,160
It's all right, Andrew.
1259
01:26:50,400 --> 01:26:53,660
It's time we straighten this whole thing
out. Yes, Andrew. Why don't you
1260
01:26:53,660 --> 01:26:54,660
straighten this out?
1261
01:26:58,190 --> 01:26:59,190
That's right.
1262
01:26:59,490 --> 01:27:00,670
I am Andrew Carson.
1263
01:27:01,390 --> 01:27:05,450
Well, if you are Andrew Carson, then
who's that right there?
1264
01:27:09,010 --> 01:27:10,010
Andy.
1265
01:27:10,950 --> 01:27:11,849
Andrea Carson.
1266
01:27:11,850 --> 01:27:12,728
I knew it.
1267
01:27:12,730 --> 01:27:14,450
I knew there was something weird about
that kid.
1268
01:27:15,130 --> 01:27:21,190
So if you're... You made me believe that
you were a guy this whole time. Look,
1269
01:27:21,190 --> 01:27:22,530
I'm sorry. I couldn't tell you.
1270
01:27:22,750 --> 01:27:26,750
Hey, dude, it's not her fault. I mean,
she was just helping out her family. I
1271
01:27:26,750 --> 01:27:27,750
trusted you.
1272
01:27:27,840 --> 01:27:29,260
I mean, I told you stuff.
1273
01:27:30,140 --> 01:27:31,460
She should be disqualified.
1274
01:27:31,980 --> 01:27:33,100
It's a joke.
1275
01:27:33,420 --> 01:27:34,420
She's a girl.
1276
01:27:34,540 --> 01:27:36,300
There's got to be something in the rule
book about this.
1277
01:27:36,540 --> 01:27:37,540
No, there's nothing.
1278
01:27:37,900 --> 01:27:42,040
I just read the rule book again. There's
not one thing that says a girl can't
1279
01:27:42,040 --> 01:27:43,040
race.
1280
01:27:43,140 --> 01:27:46,460
What about having an unregistered rider
racing for you? What's it say about
1281
01:27:46,460 --> 01:27:48,700
that? She registered. Andy Carson.
1282
01:27:48,940 --> 01:27:50,460
This is Andrea Carson.
1283
01:27:50,940 --> 01:27:52,240
Andy for short.
1284
01:27:52,500 --> 01:27:55,940
So, Andy, how does it feel to be the
first female to win a major motocross
1285
01:27:55,940 --> 01:27:56,940
event?
1286
01:27:57,960 --> 01:28:01,800
Amazing. It was a family win, though. I
mean, my dad and my brother put together
1287
01:28:01,800 --> 01:28:03,280
my bike and my mom ran my pit.
1288
01:28:03,600 --> 01:28:06,980
And my little brother Jason did a full
top -end rebuild between races.
1289
01:28:07,680 --> 01:28:11,180
So you think the factory's going to
stand behind the rules and give you the
1290
01:28:11,180 --> 01:28:15,020
sponsorship? You know what? There's Bob
Arness right there. Let's see what Phil
1291
01:28:15,020 --> 01:28:16,260
Rollins Racing has to say.
1292
01:28:16,780 --> 01:28:19,160
Well, we're going to... Excuse me.
1293
01:28:19,980 --> 01:28:21,300
I think I can answer that.
1294
01:28:21,920 --> 01:28:25,140
I'm Barbara Rollins, senior vice
president in charge of racing.
1295
01:28:25,600 --> 01:28:27,140
Well, Miss Rollins, what do you say?
1296
01:28:27,550 --> 01:28:30,370
Andy going to be a full factory
-sponsored rider this time next year?
1297
01:28:30,950 --> 01:28:32,110
You must be joking.
1298
01:28:32,990 --> 01:28:36,950
After everything this young woman did,
the way she masqueraded as her brother,
1299
01:28:36,990 --> 01:28:38,130
kept her identity a secret?
1300
01:28:38,610 --> 01:28:39,850
After what she went through?
1301
01:28:40,570 --> 01:28:42,970
A woman who came out on top in a man's
sport.
1302
01:28:43,990 --> 01:28:46,270
You think we'd let her sign with anyone
but us?
1303
01:28:47,710 --> 01:28:49,010
And I'll do you one better.
1304
01:28:49,590 --> 01:28:51,750
We're going to give the whole Carson
team a concert.
1305
01:29:27,950 --> 01:29:32,810
more good news our factory support
budget just came in and guess what we
1306
01:29:32,810 --> 01:29:39,310
hire a 250 writer that's awesome we
should start looking
1307
01:29:39,310 --> 01:29:45,450
well there's already a boy who thinks
he's up to the job um in fact andrea
1308
01:29:45,450 --> 01:29:47,690
right outside if you'd like to go out
and meet him
1309
01:29:58,440 --> 01:30:00,980
Heard you're looking for a 250 rider for
next year.
1310
01:30:04,000 --> 01:30:05,360
Maybe. You any good?
1311
01:30:06,440 --> 01:30:07,440
Why?
1312
01:30:08,060 --> 01:30:09,440
Were you willing to try out?
1313
01:30:11,280 --> 01:30:12,280
Try out?
1314
01:30:13,680 --> 01:30:14,680
You serious?
1315
01:30:14,940 --> 01:30:17,260
Absolutely. You don't think we're just
going to hand it to you, do you?
1316
01:30:18,940 --> 01:30:21,380
Well, I thought, you know, me being a
champ.
1317
01:30:21,740 --> 01:30:22,740
Twelve laps.
1318
01:30:22,760 --> 01:30:24,080
You beat me, you get the job.
1319
01:30:24,580 --> 01:30:25,580
Sound fair?
1320
01:30:27,320 --> 01:30:28,320
Aye.
1321
01:30:28,940 --> 01:30:29,940
Twelve laps then.
99182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.