All language subtitles for Motocrossed (Fka_ 12th Lap)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,940 --> 00:00:13,940 Thank you. 2 00:01:07,500 --> 00:01:08,500 Well, I felt pretty fast. 3 00:01:08,540 --> 00:01:11,620 In three weeks, you're going to be racing with pros from all over the 4 00:01:11,920 --> 00:01:14,000 Pretty fast isn't going to do it, Andrew. 5 00:01:14,860 --> 00:01:15,860 Let's try it again. 6 00:01:16,280 --> 00:01:17,280 It's time. 7 00:01:21,680 --> 00:01:23,600 Don't let off until you hit that line. 8 00:01:23,940 --> 00:01:24,940 Okay? 9 00:01:27,100 --> 00:01:29,660 Then, get back on the throttle here. 10 00:01:30,520 --> 00:01:31,520 Okay? 11 00:02:03,020 --> 00:02:04,020 And let's wait until later. 12 00:02:11,100 --> 00:02:12,960 Whoa, sweetheart, are you okay? 13 00:02:13,260 --> 00:02:14,260 Yeah, yeah, I'm fine. 14 00:02:14,380 --> 00:02:15,380 Let me check it out. 15 00:02:16,640 --> 00:02:21,140 Guys, guys, guys, can we talk about this at dinner? Right now, Andrew really 16 00:02:21,140 --> 00:02:22,300 needs to stay focused. 17 00:02:24,040 --> 00:02:25,600 Dad, I was just checking out the trophy. 18 00:02:25,820 --> 00:02:29,380 Honey, wouldn't it be okay if we took just a little break? Listen, everyone, 19 00:02:29,700 --> 00:02:30,700 we've been over this. 20 00:02:31,440 --> 00:02:35,040 Winning this series means a full factory sponsorship. 21 00:02:35,340 --> 00:02:38,800 We get bikes, parts, money, everything we need to make a run at a national 22 00:02:38,800 --> 00:02:43,080 title. Now, do we really want to risk that because we didn't get all the 23 00:02:43,080 --> 00:02:44,180 practice in that we could? 24 00:02:47,460 --> 00:02:48,460 Dad's right. 25 00:02:49,160 --> 00:02:50,280 Better get back to work. 26 00:02:53,020 --> 00:02:55,360 Besides, you're giving up too much speed on that last turn. 27 00:03:01,100 --> 00:03:02,900 Uh, hey, didn't I have another son around here someplace? 28 00:03:03,300 --> 00:03:05,520 Huh? Yeah, yeah, he's up in the garage. 29 00:03:05,840 --> 00:03:08,280 Uh, Jason, honey, come on in. Jason is up for dinner. 30 00:03:10,480 --> 00:03:13,520 So, how is Andrew doing? 31 00:03:13,880 --> 00:03:17,260 He's getting there. He's getting there. Uh, we've still got a lot of work to do 32 00:03:17,260 --> 00:03:18,260 if he's going to be competitive. 33 00:03:18,500 --> 00:03:21,980 Well, as long as he tries his best, I'm sure he'll be fine. Isn't that right, 34 00:03:22,100 --> 00:03:23,120 honey? Yeah, yeah. 35 00:03:23,580 --> 00:03:24,580 Jason! 36 00:03:34,540 --> 00:03:39,300 a new top end in my bike. I mean, I could feel the victory, you know? It was 37 00:03:39,300 --> 00:03:40,820 like from the tips of my fingers. 38 00:03:41,120 --> 00:03:43,740 Well, I'm surprised you can feel anything with all that stuff you got all 39 00:03:43,740 --> 00:03:46,180 you. Now get inside and change. Oh, don't sit on anything. 40 00:03:46,860 --> 00:03:49,740 What? I'm not even that greasy. What are you talking about? 41 00:03:51,280 --> 00:03:52,560 Looks like you're getting faster. 42 00:03:52,880 --> 00:03:54,020 Yeah, I felt pretty good today. 43 00:03:54,420 --> 00:03:56,120 Dude, you are ripping me. 44 00:03:56,380 --> 00:04:00,620 Just think how good you'll be if we do this every day until the first race. 45 00:04:01,360 --> 00:04:02,360 Every day? 46 00:04:04,650 --> 00:04:05,650 I was racing. 47 00:04:06,150 --> 00:04:12,710 I got up at dawn, and I rode until it was so dark I couldn't see. My father 48 00:04:12,710 --> 00:04:13,850 to drag me inside. 49 00:04:14,510 --> 00:04:17,750 Well, let's hope it doesn't come to that. I'm sure the neighbors have 50 00:04:17,750 --> 00:04:20,390 signed a petition to have us thrown out of the homeowners association. 51 00:04:21,370 --> 00:04:24,070 See, I'm not trying to force you to do anything you don't want to do, Andrew. 52 00:04:24,690 --> 00:04:28,670 I'm just saying, once you get out there, you see how fast those other guys are, 53 00:04:28,830 --> 00:04:30,770 you're going to wish you'd listened to the old man. 54 00:04:33,570 --> 00:04:37,630 Elbows. As much as I would love to sit here and talk about motocross racing all 55 00:04:37,630 --> 00:04:40,330 through dinner, if somebody doesn't say great soon, the food's going to be cold 56 00:04:40,330 --> 00:04:41,330 to eat. 57 00:04:41,510 --> 00:04:43,230 Uh, honey. 58 00:04:45,050 --> 00:04:46,050 Lord, 59 00:04:46,510 --> 00:04:52,610 we thank you for the plentiful gifts we are about to... Hey. 60 00:04:53,890 --> 00:04:55,070 Wish I could have been there today. 61 00:04:55,670 --> 00:04:56,670 Sure. 62 00:04:56,890 --> 00:05:00,110 What teenage guy wouldn't want to spend the day with 1 ,300 cheerleaders? 63 00:05:01,210 --> 00:05:02,330 Yeah, that's true. 64 00:05:03,460 --> 00:05:04,460 Oh, this came today? 65 00:05:04,640 --> 00:05:05,940 There's a great article in my graph. 66 00:05:06,940 --> 00:05:10,740 Hey, you kids are going to have to fend for yourselves tomorrow. Your dad and I 67 00:05:10,740 --> 00:05:14,160 are going into the city for the day. Just try not to get in too much trouble 68 00:05:14,160 --> 00:05:16,420 while I'm gone. Oh, keep an eye on your little brother. 69 00:05:17,040 --> 00:05:18,200 Night. Night. 70 00:05:18,960 --> 00:05:20,820 They're going to be gone for a whole day. 71 00:05:22,300 --> 00:05:23,500 How sick is that? 72 00:05:27,920 --> 00:05:28,920 The usual? 73 00:05:29,480 --> 00:05:30,480 Twelve left. 74 00:05:30,520 --> 00:05:32,220 Lizard is the winner's choice for a week. 75 00:05:34,160 --> 00:05:35,160 Hey, aren't those my boots? 76 00:05:35,900 --> 00:05:37,640 Look, I had to borrow your spares. 77 00:05:38,100 --> 00:05:40,360 They're too big. I figured you could use the advantage. 78 00:05:40,740 --> 00:05:41,740 Thanks. 79 00:05:42,340 --> 00:05:43,340 No way. 80 00:05:44,140 --> 00:05:45,380 Are you guys going to race? 81 00:05:46,240 --> 00:05:50,840 Oh, Dad's going to freak if he finds out. Which is why it's a good idea if he 82 00:05:50,840 --> 00:05:52,740 doesn't, right? This is killer. All right. 83 00:05:53,680 --> 00:05:54,680 All right, I've been here. 84 00:06:56,840 --> 00:06:57,840 You want to stop? 85 00:07:41,480 --> 00:07:43,740 Remember that time you took Mom's weave rocker apart and you couldn't put it 86 00:07:43,740 --> 00:07:44,740 back together? 87 00:07:45,640 --> 00:07:47,740 Yeah, try multiplying that times like a thousand. 88 00:07:53,560 --> 00:07:54,580 What did the doctor say? 89 00:07:54,920 --> 00:07:57,000 Well, thankfully, it's not broken. 90 00:07:59,960 --> 00:08:02,020 Dad, this wasn't Annie's fault. It was an accident. 91 00:08:02,680 --> 00:08:05,540 Which never would have happened if you two hadn't been fooling around. 92 00:08:06,640 --> 00:08:08,340 She was helping me practice, Dad. 93 00:08:08,840 --> 00:08:10,780 You said yourself I should be out there every day. 94 00:08:11,230 --> 00:08:12,690 I meant with my supervision. 95 00:08:14,110 --> 00:08:18,510 I've told you before, Andrea, I don't want you racing. It's too dangerous. 96 00:08:19,150 --> 00:08:20,150 Okay? 97 00:08:21,990 --> 00:08:23,570 Come on, let's get your brother home. 98 00:08:26,730 --> 00:08:27,770 Dude, I had you. 99 00:08:29,290 --> 00:08:31,930 Okay, maybe now's not the best time to be talking about that. 100 00:08:32,250 --> 00:08:33,229 It's true, though. 101 00:08:33,230 --> 00:08:34,230 I saw it. 102 00:08:47,740 --> 00:08:48,740 Dad, 103 00:08:49,080 --> 00:08:50,080 where are you going? 104 00:08:50,220 --> 00:08:53,260 Oh, I'm flying overseas to meet with some European riders. 105 00:08:54,120 --> 00:08:56,760 Well, Dad, why are you going all the way to Europe? 106 00:08:57,460 --> 00:09:00,340 Hey, somebody's got to ride that bike if we're going to survive without losing 107 00:09:00,340 --> 00:09:01,340 our shirts. 108 00:09:01,500 --> 00:09:04,700 Unfortunately, all the decent U .S. riders have already been signed to other 109 00:09:04,700 --> 00:09:11,480 teams. But, Dad, it's Carson Racing. There should be a Carson on the bike. 110 00:09:11,740 --> 00:09:13,100 I would have loved that, sweetie. 111 00:09:13,870 --> 00:09:16,290 What about me? Why can't I race at least until Andrew's leg heals? 112 00:09:17,250 --> 00:09:20,350 Andrea, I appreciate the fact that you want to help, but this isn't a joke. 113 00:09:20,630 --> 00:09:22,290 Who's joking? I can do it. 114 00:09:22,870 --> 00:09:27,890 Yeah, Dad, you've seen Andy. She rips. I know she does, Andrew, but this is the 115 00:09:27,890 --> 00:09:30,370 pros. But, Dad, you... Andrea. 116 00:09:32,030 --> 00:09:35,810 Look, I realize this is partially my fault for letting you ride as long as I 117 00:09:35,810 --> 00:09:38,350 did, and for the life of me, I can't figure out what I was thinking. 118 00:09:39,190 --> 00:09:41,750 But, and I want to say this again, okay? 119 00:09:42,440 --> 00:09:46,920 I want you to start concentrating on things that a 15 -year -old girl should 120 00:09:46,920 --> 00:09:48,020 concentrating on. 121 00:09:48,260 --> 00:09:52,380 And that does not include racing motocross. But, Dad, you need my help. 122 00:09:53,840 --> 00:09:56,960 No, what I need is a real professional rider. 123 00:09:58,140 --> 00:09:59,900 Okay? That's what I'm going to go find. 124 00:10:00,880 --> 00:10:01,880 Okay? 125 00:10:02,120 --> 00:10:03,960 Honey, we've got to get going. Come on. 126 00:10:05,660 --> 00:10:08,580 Andrew, take care of yourself, my man. 127 00:10:08,900 --> 00:10:10,640 Uh, that... And Jason... 128 00:10:11,160 --> 00:10:14,880 When we take something apart... We put it back together? 129 00:10:15,920 --> 00:10:16,920 Correctly. Yes. 130 00:10:17,780 --> 00:10:22,260 Andrea, do me a favor. Stay away from anything that has two wheels and a 131 00:10:22,940 --> 00:10:24,440 Okay? Bye, honey. 132 00:10:27,400 --> 00:10:30,460 Most complicated day of my life. 133 00:10:49,349 --> 00:10:50,349 screaming. 134 00:10:51,210 --> 00:10:53,770 My instinct tickets came fifth row. I've got to call Kelly. 135 00:10:54,310 --> 00:10:58,190 And once again, Jason Carson's world record hopes are dashed. 136 00:11:02,130 --> 00:11:03,290 Kelly, it's Andrea. 137 00:11:03,670 --> 00:11:04,670 I got the tickets. 138 00:11:05,050 --> 00:11:06,050 They just came. 139 00:11:07,050 --> 00:11:08,050 Okay, so here's the deal. 140 00:11:08,350 --> 00:11:10,970 I've got two tickets, and you've got to ask your dad if you can go. You've got 141 00:11:10,970 --> 00:11:12,110 to let me know as soon as possible, okay? 142 00:11:12,730 --> 00:11:15,850 Uh, honey, instinct is going to have to wait a minute. I've got to use the 143 00:11:15,850 --> 00:11:16,910 phone. Come on. 144 00:11:17,210 --> 00:11:18,210 Honey, you can call her back. 145 00:11:18,960 --> 00:11:19,960 I have to call you back. 146 00:11:20,680 --> 00:11:22,100 Okay. Okay. 147 00:11:22,720 --> 00:11:23,720 Bye. 148 00:11:29,560 --> 00:11:31,120 The series is up two weeks. 149 00:11:31,400 --> 00:11:32,400 No way. 150 00:11:34,720 --> 00:11:36,400 The first race is this Saturday. 151 00:11:36,900 --> 00:11:37,900 Keep reading. 152 00:11:39,900 --> 00:11:42,720 And if you miss the first race, you can't qualify for the cup? 153 00:11:43,140 --> 00:11:44,360 How random is that? 154 00:11:47,600 --> 00:11:51,520 Well, your father has left the first hotel already, and I have no idea how to 155 00:11:51,520 --> 00:11:52,379 get a hold of him. 156 00:11:52,380 --> 00:11:53,820 Well, what about Telegram or FedEx? 157 00:11:54,260 --> 00:11:55,700 I wouldn't even know where to send it. 158 00:11:57,060 --> 00:11:59,980 Well, I guess we'll just have to wait and pray he calls. 159 00:12:09,920 --> 00:12:13,920 I am reveling in this epic NSYNC moment where our entire family unit is 160 00:12:13,920 --> 00:12:14,920 crumbling beneath us. 161 00:12:15,540 --> 00:12:16,960 I can't believe this is happening. 162 00:12:17,820 --> 00:12:19,540 There's no way Dad's found someone yet. 163 00:12:19,740 --> 00:12:22,000 Doesn't matter if he did, because he'll never make it back in time. 164 00:12:24,760 --> 00:12:26,160 Clearly, it's up to me to fix things. 165 00:12:27,180 --> 00:12:28,180 Why is it up to you? 166 00:12:28,440 --> 00:12:29,460 Because it's my fault. 167 00:12:30,580 --> 00:12:35,900 I mean, Dad quit his job to dedicate his time to racing. Look, look, I told you 168 00:12:35,900 --> 00:12:37,480 already. This is not your fault, okay? 169 00:12:37,720 --> 00:12:38,720 Look, will you just admit it? 170 00:12:40,240 --> 00:12:44,620 If it wasn't for me, you would be upstairs right now packing for the first 171 00:12:50,120 --> 00:12:51,120 Think I can do it? 172 00:12:51,660 --> 00:12:52,660 Do what? 173 00:12:52,780 --> 00:12:53,780 Race. 174 00:12:54,380 --> 00:12:55,380 For the cup. 175 00:12:55,720 --> 00:12:59,460 Totally. Of course, there's a long list of reasons why we'll never find out. 176 00:12:59,840 --> 00:13:01,240 The main one being your chick. 177 00:13:01,840 --> 00:13:03,260 You did not just call me a chick. 178 00:13:04,100 --> 00:13:05,100 Sorry, girl. 179 00:13:06,380 --> 00:13:08,740 Look, guys would tear you up if you went out and tried to race. 180 00:13:09,020 --> 00:13:12,260 I mean, it doesn't matter how good you are. They'd do anything to beat you. 181 00:13:13,140 --> 00:13:14,760 Yeah, but they'd have to keep up with me first. 182 00:13:34,280 --> 00:13:35,700 Hey, check that out. 183 00:13:42,220 --> 00:13:46,040 She really thinks she's going to go out there with us? 184 00:13:53,880 --> 00:13:57,200 I'd say that's a yes. 185 00:13:58,510 --> 00:13:59,510 Come on, come on. 186 00:14:58,920 --> 00:14:59,920 You want me to change them? 187 00:14:59,980 --> 00:15:00,980 You're fine, Jason. 188 00:15:01,320 --> 00:15:02,320 I'll do it later. 189 00:15:02,960 --> 00:15:03,960 I'm just trying to help. 190 00:15:05,360 --> 00:15:06,360 Jason. 191 00:15:09,200 --> 00:15:10,200 All right, I know. 192 00:15:10,740 --> 00:15:11,740 Don't tell Mom. 193 00:15:29,410 --> 00:15:30,410 Andrea? 194 00:15:30,850 --> 00:15:31,850 Oh, hi, Mom. 195 00:15:32,670 --> 00:15:33,670 Hi. 196 00:15:34,050 --> 00:15:35,050 What do you have there? 197 00:15:35,230 --> 00:15:40,110 Oh, just some old clothes, you know. I was going to donate them to the poor. 198 00:15:40,690 --> 00:15:43,190 Oh. Well, good for you, sweetheart. 199 00:16:00,400 --> 00:16:01,460 Oh, of course he was, sweetie. 200 00:16:03,720 --> 00:16:06,160 Andrea Rose, what in the world? 201 00:16:07,000 --> 00:16:09,920 I tripped over myself, you know me. 202 00:16:11,240 --> 00:16:14,340 Was that before or after you took clothes to those poor, underprivileged 203 00:16:14,340 --> 00:16:15,340 motocross racers? 204 00:16:19,360 --> 00:16:23,120 If I didn't keep them in my shift, I would have smoked them. 205 00:16:23,680 --> 00:16:24,880 I just need new boots. 206 00:16:26,000 --> 00:16:28,760 I already told you what would happen if you went out and tried to race with a 207 00:16:28,760 --> 00:16:29,760 bunch of guys. 208 00:16:29,850 --> 00:16:32,930 I mean, imagine if those were actual pros and you tried to run with them. 209 00:16:33,630 --> 00:16:36,070 What are you trying to say? If I was a guy, this never would have happened? 210 00:16:37,250 --> 00:16:39,330 Fortunately, that's exactly what I'm saying. 211 00:16:49,410 --> 00:16:50,410 Mom? Hmm? 212 00:16:50,970 --> 00:16:53,690 Jimmy Balls called this morning, said those parts we ordered were in. 213 00:16:54,110 --> 00:16:56,490 I figured we might as well get things ready for when Dad gets home. 214 00:16:57,310 --> 00:17:02,210 Um, okay, honey. I've got errands to run anyway, so... Uh, Andrew Rose, do you 215 00:17:02,210 --> 00:17:03,350 need anything while we're in town? 216 00:17:04,150 --> 00:17:05,589 I think she went to the mall with Kelly. 217 00:17:06,470 --> 00:17:09,569 Oh, all righty. Well, let's hurry then. I want to get home just in case your 218 00:17:09,569 --> 00:17:10,569 father calls. 219 00:17:10,990 --> 00:17:11,990 Let's find your little brother. 220 00:17:31,720 --> 00:17:32,499 What up, dude? 221 00:17:32,500 --> 00:17:36,320 What's up, Andy? See, did you just, like, teleport over here, man? I just 222 00:17:36,320 --> 00:17:37,320 with you on the phone. 223 00:17:38,100 --> 00:17:39,100 You did? 224 00:17:40,120 --> 00:17:41,120 Dude, 225 00:17:41,420 --> 00:17:43,540 we just hung up. Those parts you ordered? 226 00:17:45,520 --> 00:17:46,519 The parts! 227 00:17:46,520 --> 00:17:47,520 Right, yeah. 228 00:17:47,680 --> 00:17:50,240 I'm just fired up about getting my motorcycle rented again. 229 00:17:50,460 --> 00:17:54,180 Oh, yeah, I heard, man. Gnarly crash. Yeah, not enough to keep you out of the 230 00:17:54,180 --> 00:17:57,220 cup series, though. Nah, dude, I'm all over it. Killer. 231 00:17:57,680 --> 00:17:58,680 Yeah. 232 00:17:59,120 --> 00:18:00,880 Okay, I'll go get the parts for you. 233 00:18:01,760 --> 00:18:02,820 Anything else you need? 234 00:18:03,080 --> 00:18:04,620 I wanted to check out some boots. 235 00:18:05,560 --> 00:18:07,160 Boots. Right over there. 236 00:18:20,620 --> 00:18:21,620 Hey, Jimmy, how's it going? 237 00:18:23,980 --> 00:18:29,160 Oh, dude, I know my answer, Jack, but you did not have those crutches a second 238 00:18:29,160 --> 00:18:31,500 ago. Wouldn't it be kind of tough to get over here without them? 239 00:18:32,220 --> 00:18:33,560 You're messing with me, right? 240 00:18:34,660 --> 00:18:35,900 Are you feeling okay? 241 00:18:39,240 --> 00:18:43,640 I get it. You've been spraying air filters with the windows closed again, 242 00:18:43,680 --> 00:18:45,340 haven't you? No, well, yeah. 243 00:18:45,680 --> 00:18:47,780 Um, yeah, maybe that's it, yeah. 244 00:18:48,400 --> 00:18:49,760 So, you find any boots? 245 00:18:50,120 --> 00:18:51,620 Uh, no. 246 00:18:51,860 --> 00:18:52,960 I don't need boots. 247 00:18:53,160 --> 00:18:54,160 Just the parts. 248 00:18:54,900 --> 00:18:57,280 My mom will be over from next door in a minute to pay for them. 249 00:18:57,540 --> 00:18:58,540 Okay, yeah. 250 00:18:59,040 --> 00:19:00,700 Do you mind if I use the bathroom, Jimmy? 251 00:19:00,920 --> 00:19:02,480 No, bro. It's all yours. 252 00:19:02,700 --> 00:19:03,700 Help yourself. 253 00:19:05,120 --> 00:19:06,120 Hey! 254 00:19:06,300 --> 00:19:07,840 You little annoying dicks. 255 00:19:08,860 --> 00:19:10,740 Shouldn't you guys be in school or something? 256 00:19:11,220 --> 00:19:12,219 It's summer. 257 00:19:12,220 --> 00:19:13,240 There's no school. 258 00:19:14,440 --> 00:19:15,440 Yeah? 259 00:19:15,740 --> 00:19:18,980 Yeah, well, maybe you should be to fully review the reading thing. 260 00:19:24,229 --> 00:19:26,250 Yeah. What's going on, man? 261 00:19:26,730 --> 00:19:29,050 Dude, you're freaking me out. You know that? 262 00:19:29,810 --> 00:19:30,930 You're freaking me out. 263 00:19:31,950 --> 00:19:33,230 What's wrong, Jimmy? All right. 264 00:19:33,430 --> 00:19:37,690 First you don't have your crutches, and then you do. All right? Then you don't 265 00:19:37,690 --> 00:19:39,090 have the boots, and now you want the boots. 266 00:19:39,890 --> 00:19:42,510 You know what? I forgot something. Can you just save these for me? 267 00:19:42,930 --> 00:19:46,890 Yeah, help yourself, man. I just got a new prescription or something. 268 00:19:58,240 --> 00:20:02,140 Emma? Didn't you just... Didn't he just... Jason? 269 00:20:02,940 --> 00:20:05,020 Jason! I love you, honey. 270 00:20:09,960 --> 00:20:14,380 Dude, what is... What is with this disappearing crutch trick, man? You're 271 00:20:14,380 --> 00:20:15,380 killing me. 272 00:20:15,740 --> 00:20:18,260 Oh, you know what? Fine, forget it, okay? 273 00:20:19,380 --> 00:20:24,480 Whatever. Okay, your total... It comes to 550 and 25 cents. 274 00:20:24,820 --> 00:20:26,280 How many parts did you order? 275 00:20:26,800 --> 00:20:28,120 Well, $500 worth. 276 00:20:28,540 --> 00:20:30,480 Bro, the boots were $300. 277 00:20:30,780 --> 00:20:34,420 Boots? I already told you, I don't need any boots. 278 00:20:35,220 --> 00:20:36,500 These aren't even my size. 279 00:20:37,740 --> 00:20:44,740 Let me put this back for you, Jimmy. 280 00:20:44,880 --> 00:20:46,780 Oh, yeah, thank you. I appreciate that. 281 00:20:47,500 --> 00:20:50,600 Jimmy, how much does it come to without boots? 282 00:21:14,060 --> 00:21:15,540 I think changing is an understatement. 283 00:21:17,620 --> 00:21:19,900 What happened to your hair? 284 00:21:21,400 --> 00:21:25,520 This is some deep -seated, psychological father -daughter reaction thing, isn't 285 00:21:25,520 --> 00:21:27,160 it? Look, admit it. This could work. 286 00:21:27,460 --> 00:21:31,780 I show up dressed as you, acting like you, race. We stay in the series, and 287 00:21:31,780 --> 00:21:33,520 as soon as Dad comes back, we switch back writers. 288 00:21:34,020 --> 00:21:35,600 There's so much wrong with that plan. 289 00:21:36,120 --> 00:21:37,120 Name one thing. 290 00:21:37,220 --> 00:21:38,220 How about Mom? 291 00:21:38,460 --> 00:21:41,540 She'll freak. She'll absolutely freak. Not to mention if Dad finds out, he's 292 00:21:41,540 --> 00:21:42,540 going to ground us. You know that? 293 00:21:42,910 --> 00:21:45,270 Neither one of them is going to find out, are they, Jason? 294 00:21:45,490 --> 00:21:49,210 Why do you always look at me when you say that? Okay, Jason, Andrew, come on, 295 00:21:49,210 --> 00:21:50,210 guys. We've got to get going. 296 00:21:51,870 --> 00:21:52,870 Come on. 297 00:22:07,870 --> 00:22:10,130 Jason, who's your brother just talking to? 298 00:22:13,930 --> 00:22:14,930 I didn't see anyone. 299 00:22:24,290 --> 00:22:25,290 Uh, 300 00:22:29,650 --> 00:22:30,650 did he call? 301 00:22:30,810 --> 00:22:32,370 Not yet. 302 00:22:32,910 --> 00:22:36,770 You know, part of me hopes he will, and the other is praying he doesn't so I 303 00:22:36,770 --> 00:22:37,870 don't have to break the news to him. 304 00:22:39,330 --> 00:22:40,330 Um... 305 00:22:40,400 --> 00:22:43,820 I'm going to go into town tomorrow with Cindy and some of the girls early. Is 306 00:22:43,820 --> 00:22:44,820 that okay? 307 00:22:45,080 --> 00:22:46,080 Yeah, I suppose. 308 00:22:46,380 --> 00:22:47,600 Can I go? No. 309 00:22:48,280 --> 00:22:49,280 You'll be bored. 310 00:22:51,760 --> 00:22:54,840 I'll probably be gone before you wake up, and I don't want you to worry. 311 00:22:55,620 --> 00:22:57,020 Well, thanks for the consideration. 312 00:22:58,120 --> 00:23:02,240 By the way, honey, where were you today? We missed you. 313 00:23:04,640 --> 00:23:05,640 I was at the mall. 314 00:23:07,000 --> 00:23:08,280 Did you buy anything? 315 00:23:11,210 --> 00:23:12,109 Some clothes? 316 00:23:12,110 --> 00:23:13,410 Yeah, she's trying out a new look. 317 00:23:14,130 --> 00:23:15,170 You should see it, Mom. 318 00:23:15,610 --> 00:23:17,550 Yeah, you'd hardly recognize her. 319 00:23:23,170 --> 00:23:25,670 Okay, somebody want to tell me what's going on around here? 320 00:23:26,010 --> 00:23:27,010 Nothing, Mom. 321 00:23:28,370 --> 00:23:29,370 Everything's fine. 322 00:23:29,870 --> 00:23:31,930 Well, you know I will find out eventually. 323 00:23:32,490 --> 00:23:33,630 It's just a matter of time. 324 00:23:51,120 --> 00:23:52,120 know anything. 325 00:23:53,020 --> 00:23:54,020 I promise. 326 00:23:56,120 --> 00:23:57,120 Mom. 327 00:24:01,820 --> 00:24:04,840 I brought you those boots that you said you didn't need. 328 00:24:05,400 --> 00:24:06,400 Thanks. 329 00:24:08,640 --> 00:24:12,680 Dude, I don't get you, man. You know, how are you going to ride and stuff? 330 00:24:12,760 --> 00:24:17,620 Because yesterday you were like on crutches. I think you were, weren't, I 331 00:24:17,620 --> 00:24:19,280 know, you're messing with my head. 332 00:24:19,560 --> 00:24:23,460 Just don't worry about it. Yeah. I'm ready to ride, and I really appreciate 333 00:24:23,460 --> 00:24:26,240 this. Look, you've got your driving glasses, right? 334 00:24:26,440 --> 00:24:27,520 Yeah, check them out. 335 00:24:28,920 --> 00:24:29,980 You know, 336 00:24:31,840 --> 00:24:38,240 if I remember correctly, the mall doesn't open until 10, and I 337 00:24:38,240 --> 00:24:40,580 don't think they let motorcycles inside. 338 00:24:41,340 --> 00:24:42,640 Hey, Mrs. Carson. 339 00:24:43,240 --> 00:24:44,540 How you doing? 340 00:24:44,840 --> 00:24:49,480 I'm sure that Andrew appreciates everything, but this is one race. 341 00:24:49,880 --> 00:24:51,220 He's not going to be riding in. 342 00:24:53,480 --> 00:24:54,480 Okay. 343 00:24:55,100 --> 00:24:56,780 That was weird. 344 00:24:57,120 --> 00:24:59,600 We should probably get your bike out of my truck. 345 00:25:00,060 --> 00:25:02,240 I got other places to go. 346 00:25:04,360 --> 00:25:05,580 What's going on here? 347 00:25:06,620 --> 00:25:10,360 I cannot believe that you were actually going to go through with this. Not to 348 00:25:10,360 --> 00:25:14,080 mention the fact that you were going to get into a car with Jimmy Bottles. He 349 00:25:14,080 --> 00:25:15,160 had his driving glasses. 350 00:25:16,260 --> 00:25:18,460 Besides, I wasn't going to sit back and do nothing. 351 00:25:18,740 --> 00:25:19,709 Mm -hmm. 352 00:25:19,710 --> 00:25:21,070 And just look at your beautiful hair. 353 00:25:21,730 --> 00:25:24,470 Tell you one thing, we're going over to the salon first thing and see if there's 354 00:25:24,470 --> 00:25:25,850 anything that they can do with it. 355 00:25:26,710 --> 00:25:28,730 Now, go put the motorcycle back in the garage. 356 00:25:29,630 --> 00:25:31,110 Now do you know why I always look at you? 357 00:25:33,550 --> 00:25:34,850 I'm sorry, I cracked. 358 00:25:36,030 --> 00:25:39,030 You've seen her. I mean, she should work for the CIA or something. 359 00:25:47,830 --> 00:25:48,830 Mom. 360 00:25:49,480 --> 00:25:50,459 Why did Andy race? 361 00:25:50,460 --> 00:25:52,280 Because girls don't race motorcycles. 362 00:25:52,700 --> 00:25:54,080 Well, they do, but not with boys. 363 00:25:54,360 --> 00:25:56,060 It's just not done. 364 00:25:56,960 --> 00:25:59,580 But in school, they were teaching us about women's rights. 365 00:25:59,880 --> 00:26:03,820 And Mrs. Cavison was saying that today, there aren't any jobs that women can't 366 00:26:03,820 --> 00:26:06,680 do. You know, and how great it is that we've come so far and everything. 367 00:26:07,300 --> 00:26:10,480 So, I guess I don't understand why Andy can't race. 368 00:26:11,300 --> 00:26:13,720 I mean, she's as good as those guys, right? 369 00:26:14,180 --> 00:26:15,440 I don't want to talk about this. 370 00:26:15,660 --> 00:26:16,860 Go upstairs, make your bed. 371 00:26:18,730 --> 00:26:19,489 Are you? 372 00:26:19,490 --> 00:26:24,810 Well, then, go upstairs and quickly close away, neatly in their properties. 373 00:26:33,550 --> 00:26:36,330 Oh, Geneva, don't even go there. 374 00:26:38,610 --> 00:26:44,070 Just go back and fold your laundry and think about something else. 375 00:26:52,200 --> 00:26:54,980 Explain something to me. Is this all because you feel guilty about what 376 00:26:54,980 --> 00:26:58,120 to your brother, or is this something you really want to do? 377 00:26:59,480 --> 00:27:00,900 Which one will get you to let me go? 378 00:27:01,120 --> 00:27:04,100 We're not even talking about that right now. I just want to know the truth. 379 00:27:05,960 --> 00:27:08,340 Look, I really want to ride, and I can win. 380 00:27:12,220 --> 00:27:14,360 Do we still have time to get there? Are you serious? 381 00:27:14,740 --> 00:27:15,740 Serious. 382 00:27:16,140 --> 00:27:17,640 Well, yeah, if we go now. 383 00:27:18,920 --> 00:27:20,180 Well, if we're going to do this... 384 00:27:20,750 --> 00:27:21,750 Might as well do it right. 385 00:27:31,150 --> 00:27:32,550 What made you change your mind? 386 00:27:33,930 --> 00:27:37,690 You think I was going to let you save his family single -handedly and take all 387 00:27:37,690 --> 00:27:38,690 the glory? 388 00:27:38,910 --> 00:27:40,330 Honey, you know me better than that. 389 00:28:04,970 --> 00:28:06,910 The first time I met your dad was at a racetrack. 390 00:28:07,330 --> 00:28:09,650 The smell always brings back those wonderful memories. 391 00:28:10,070 --> 00:28:11,070 Hey, look. 392 00:28:11,170 --> 00:28:12,290 Tears brought his mommy. 393 00:28:12,510 --> 00:28:13,530 You know what? 394 00:28:15,510 --> 00:28:16,810 I better go up and check in. 395 00:28:18,830 --> 00:28:19,830 I'll be back. 396 00:28:20,150 --> 00:28:22,790 Take your time, honey. I'll just stay here and get everything organized. 397 00:28:25,710 --> 00:28:27,870 Riders, you have 30 minutes to register. 398 00:28:28,330 --> 00:28:30,450 If you have it, please do so immediately. 399 00:28:38,620 --> 00:28:39,680 Nice manicure, dude. 400 00:28:46,620 --> 00:28:49,300 Cuts down vibration in the bars and helps reduce arm pump. 401 00:28:49,620 --> 00:28:50,620 Whatever, Dick. 402 00:29:10,030 --> 00:29:11,810 Andy Carson, 125 pro. 403 00:29:18,430 --> 00:29:20,210 Welcome to the Phil Rollins Cup, Andy. 404 00:29:21,150 --> 00:29:22,150 Good luck. 405 00:29:25,950 --> 00:29:26,950 Andy Carson? 406 00:29:27,530 --> 00:29:31,070 You made it. Good. It's a pleasure to finally meet you. Heard a lot of good 407 00:29:31,070 --> 00:29:32,070 things about you. 408 00:29:32,590 --> 00:29:33,590 Great. Thanks. 409 00:29:33,770 --> 00:29:36,570 You know, there was a rumor that you broke the leg. I figured you'd be a no 410 00:29:36,570 --> 00:29:38,850 -show. Well... You know what they say about rumors? 411 00:29:39,150 --> 00:29:40,690 They start with a kernel of the truth. 412 00:29:40,930 --> 00:29:44,450 Look, hey, I'm Bob Arness from Phil Rollins Motorsports. 413 00:29:44,690 --> 00:29:46,230 We're the ones putting on this series. 414 00:29:46,550 --> 00:29:50,210 You know, we need to talk. I want to find out about the man beneath the 415 00:29:51,790 --> 00:29:52,970 Excuse me one second. 416 00:29:54,630 --> 00:29:55,630 Bob Arness. 417 00:29:56,690 --> 00:29:58,630 Yes, I'm here at the starters table. 418 00:29:59,330 --> 00:30:03,930 Yes, I was just about... Yes, you're right, you're right. I'll be right 419 00:30:04,270 --> 00:30:05,270 Okay. 420 00:30:05,970 --> 00:30:06,970 My boss. 421 00:30:07,080 --> 00:30:08,080 Fair yet demanding. 422 00:30:08,620 --> 00:30:09,620 We'll do this later. 423 00:30:13,020 --> 00:30:14,100 Man beneath the helmet. 424 00:30:15,540 --> 00:30:16,540 Great. 425 00:30:19,680 --> 00:30:20,680 Yeah, just be yourself. 426 00:30:21,100 --> 00:30:22,100 You mean be you? 427 00:30:22,680 --> 00:30:23,680 Yeah, good point. 428 00:30:24,080 --> 00:30:25,180 And when's your first moto? 429 00:30:25,460 --> 00:30:27,460 It's 20 minutes from now. You know, you better get going. 430 00:30:28,560 --> 00:30:31,640 Oh, and Jason says set the forks two clicks left for the braking bumps. 431 00:30:32,000 --> 00:30:33,000 Well, tell him thanks. 432 00:30:33,040 --> 00:30:34,040 She says thanks. 433 00:30:34,940 --> 00:30:38,280 Man, they should have let me come. You know, they're going to need me sooner or 434 00:30:38,280 --> 00:30:40,000 later. Okay, I'm going to talk to you. 435 00:30:44,700 --> 00:30:45,659 Hi, sweetie. 436 00:30:45,660 --> 00:30:46,660 Did your dad call yet? 437 00:30:47,040 --> 00:30:48,040 Not yet. 438 00:30:48,280 --> 00:30:50,260 Which I'm thinking is probably a good thing right about now. 439 00:30:50,700 --> 00:30:52,340 And is Mrs. Sloan looking in on you? 440 00:30:53,580 --> 00:30:54,580 Oh, good. 441 00:30:58,800 --> 00:30:59,800 Okay, honey, I've got to go. 442 00:31:00,300 --> 00:31:01,300 Yeah, I love you. 443 00:31:01,340 --> 00:31:02,340 Bye -bye. 444 00:31:03,080 --> 00:31:04,080 Excuse me. 445 00:31:04,220 --> 00:31:05,840 I couldn't help notice you were doing your nails. 446 00:31:06,280 --> 00:31:09,920 And, well, I broke one when I was getting in my car, and I was... Say no 447 00:31:10,140 --> 00:31:11,140 I have to speak. 448 00:31:11,940 --> 00:31:13,000 This is so sweet of you. 449 00:31:13,800 --> 00:31:14,800 Ooh. 450 00:31:15,700 --> 00:31:16,820 Uh, hey, Emma. 451 00:31:17,120 --> 00:31:18,120 I'm heading online. 452 00:31:18,840 --> 00:31:21,080 Uh, honey, this is going to have to wait a little bit. You see, this is my 453 00:31:21,080 --> 00:31:22,680 daughter, my son's first big raise. 454 00:31:22,880 --> 00:31:24,500 Oh, that's so sweet. Hi, I'm Angela. 455 00:31:24,860 --> 00:31:26,120 Amy. Nice to meet you. 456 00:31:26,620 --> 00:31:30,420 Um, Mom, why don't you just wait here? I'm sure I'll be fine. Uh, no possible 457 00:31:30,420 --> 00:31:33,240 way. Under no circumstances am I going to miss my boy's USA view. 458 00:31:33,830 --> 00:31:34,930 Besides, honey, I want to help. 459 00:31:35,390 --> 00:31:38,170 Mom, none of the other guys have their moms with them on the starting line. 460 00:31:39,630 --> 00:31:40,630 Besides, 461 00:31:40,670 --> 00:31:42,650 if you want to watch your husband, why don't you just watch him here, okay? 462 00:31:44,710 --> 00:31:46,490 Well, uh, if you're sure. 463 00:31:47,490 --> 00:31:48,490 I'm sure. 464 00:31:48,650 --> 00:31:52,990 Well, race fans, here it is, the first in the six -race Factory Cup Series. The 465 00:31:52,990 --> 00:31:57,450 best riders from all over the state are vying for that Phil Rollins Motorsports 466 00:31:57,450 --> 00:31:58,450 Factory sponsorship. 467 00:31:58,590 --> 00:32:01,390 It is going to be a wild event with a lot of races. 468 00:32:01,630 --> 00:32:05,150 With me today is Keith Allen. He's been on pit road all morning long. Keith. 469 00:32:05,560 --> 00:32:06,519 What's the attitude? 470 00:32:06,520 --> 00:32:09,220 What's the feeling down there in the pit? Well, the pits are abuzz and 471 00:32:09,220 --> 00:32:12,760 everybody's hungry for a slice of that Phil Rollins Motorsports factory money. 472 00:32:12,960 --> 00:32:15,280 Who's going to get it? We're not going to find out until we get through this 473 00:32:15,280 --> 00:32:18,640 series. We've got to crown ourselves a 125 and a 250 champion. 474 00:32:18,940 --> 00:32:21,760 It's going to happen over the next three weeks with the accumulation of points. 475 00:32:22,160 --> 00:32:25,740 Each moto is going to be very important. We'll find out who's going to win this 476 00:32:25,740 --> 00:32:26,740 valuable sponsorship. 477 00:32:42,860 --> 00:32:46,540 The 30 -second board goes up. The start is so critical to this race. 478 00:32:46,820 --> 00:32:49,400 You get hung up in the gate, you might as well be in the trailer. 479 00:32:49,640 --> 00:32:53,140 The hearts are pounding. They can't even breathe right now. Waiting for the 480 00:32:53,140 --> 00:32:56,100 start and they're dropping the hammer and let the gate go down. The board is 481 00:32:56,100 --> 00:32:57,100 finally in the trailer. 482 00:33:22,990 --> 00:33:25,030 It's almost both behind by Hudler and Nicklaus. 483 00:33:29,490 --> 00:33:33,450 And there's Carson all alone bringing up the rear. If he doesn't watch out, he's 484 00:33:33,450 --> 00:33:35,450 going to get lapped by the leaders before this thing is over. 485 00:33:44,570 --> 00:33:49,130 And Henderson Racing's Donnie Barrett is putting a blistering on this race 486 00:33:49,130 --> 00:33:50,170 track. Here he comes. 487 00:34:33,230 --> 00:34:36,290 but I didn't think I was going to be in the way. You finished the race. That's 488 00:34:36,290 --> 00:34:38,730 all that matters. Now you do the same thing on the next seat. You've 489 00:34:38,730 --> 00:34:40,090 accomplished what you came here for. 490 00:34:43,750 --> 00:34:44,750 There she is. 491 00:34:48,030 --> 00:34:51,810 I said to the girls that you did, and they were huffing if you wouldn't mind. 492 00:34:53,050 --> 00:34:55,630 Let's see why not. Looks like we have a very long day ahead. 493 00:34:57,330 --> 00:34:59,290 Did you know I was a trophy girl when I was your age? 494 00:35:02,280 --> 00:35:03,280 Look at that. 495 00:35:04,020 --> 00:35:07,920 That guy shows up for one race, which he gets smoked in, by the way, and he's 496 00:35:07,920 --> 00:35:09,880 got every chick in this place swarming his rig. 497 00:35:11,160 --> 00:35:13,340 What can I say? I guess some guys are just magnets. 498 00:35:16,080 --> 00:35:18,980 You need to chill on Farron Henderson. 499 00:35:20,020 --> 00:35:21,560 I don't know what you're talking about, man. 500 00:35:21,780 --> 00:35:25,300 Need I remind you, she's not only out of your league, that's the owner's 501 00:35:25,300 --> 00:35:27,300 daughter. That's like career suicide. 502 00:35:27,780 --> 00:35:29,180 I must discourage you, amigo. 503 00:35:29,940 --> 00:35:31,500 Never gave it a second thought, Danny. 504 00:35:33,860 --> 00:35:36,040 Oh, my gosh, what a geek. 505 00:35:36,940 --> 00:35:38,100 No, not you, hon. 506 00:35:39,020 --> 00:35:42,440 Hey, dude, maybe you should get the 411 from Carson over there. 507 00:35:43,500 --> 00:35:48,040 Deodorant? Opening lines, maybe? Because whatever he's doing, it's working for 508 00:35:48,040 --> 00:35:49,040 him. 509 00:36:29,670 --> 00:36:30,670 You were great, honey. 510 00:36:30,870 --> 00:36:34,850 You did what you came to do. I came to win, Mom. I should have smoked those 511 00:36:34,850 --> 00:36:35,850 guys. 512 00:36:43,230 --> 00:36:47,010 And we're about five minutes away from the second 250 moto. If you want to 513 00:36:47,010 --> 00:36:49,990 the action, you want to give yourself a great vantage point right now. Get on 514 00:36:49,990 --> 00:36:51,830 down track side. We are getting ready to start. 515 00:36:53,990 --> 00:36:55,130 Going for a walk, Mom. 516 00:37:01,710 --> 00:37:03,950 sweep for Dean Talon of our Henderson Racing. 517 00:37:04,190 --> 00:37:05,570 Man, can this kid ride. 518 00:37:19,690 --> 00:37:22,710 Well, Dean, you've mastered the fact that the gas is on the right. 519 00:37:22,830 --> 00:37:26,670 Congratulations, man. You just smoked the field out there, making it look 520 00:37:26,670 --> 00:37:28,350 easy. What do you think made the difference for you? 521 00:37:28,590 --> 00:37:30,390 First of all, I got off to a great start, Keith. 522 00:37:31,470 --> 00:37:36,270 And my Henderson racing bike was running great. So I'm stoked to get the first 523 00:37:36,270 --> 00:37:39,270 run out of the way. Well, congratulations. You now have to look to 524 00:37:39,270 --> 00:37:41,870 the series. That's just number one in a long line of wins you're going to see 525 00:37:41,870 --> 00:37:43,510 this summer from Art Henderson Racing. 526 00:37:44,290 --> 00:37:47,730 That's Art Henderson himself right there. Not only in the 250, but Donnie 527 00:37:47,730 --> 00:37:49,130 Barrett is going to take the 125. 528 00:38:06,920 --> 00:38:09,260 Can't shake the arm pump from the last moto. 529 00:38:10,140 --> 00:38:11,980 Thought that's what the nail polish was for. 530 00:38:14,020 --> 00:38:16,620 Race secrets don't stay secrets too long around here. 531 00:38:18,220 --> 00:38:19,220 I'm Dean. 532 00:38:19,660 --> 00:38:20,519 Tell him. 533 00:38:20,520 --> 00:38:21,760 Andy. Carson. 534 00:38:22,420 --> 00:38:25,060 Watch, dude. You start winning, everybody's going to be wearing that 535 00:38:26,460 --> 00:38:27,460 Me win? 536 00:38:28,140 --> 00:38:29,140 Yeah, right. 537 00:38:29,600 --> 00:38:30,600 Hey, 538 00:38:30,780 --> 00:38:33,300 you're probably the best guy at your track back home, right? 539 00:38:34,280 --> 00:38:35,280 Pretty much. 540 00:38:35,610 --> 00:38:37,410 So is every rider out here. 541 00:38:37,970 --> 00:38:40,270 These guys are like the top riders at all their home tracks. 542 00:38:40,630 --> 00:38:43,690 One of them might even be the next Emick or McGrath or Windham. 543 00:38:44,590 --> 00:38:45,590 Bye, Andy. 544 00:38:46,250 --> 00:38:47,250 Bye, Dan. 545 00:38:51,690 --> 00:38:53,170 Dude, I don't get it. 546 00:38:54,810 --> 00:38:57,410 They're like women in their 20s. 547 00:38:58,210 --> 00:39:00,570 They don't ever give a 125 guy a look. 548 00:39:01,990 --> 00:39:02,990 Yeah, well, I... 549 00:39:03,280 --> 00:39:06,520 I guess I've always felt that I could relate pretty well to girls. 550 00:39:07,880 --> 00:39:11,960 Well, hey, I better get back to the semi. You know, just make sure 551 00:39:11,960 --> 00:39:12,960 going smooth. 552 00:39:13,040 --> 00:39:14,040 Yeah. 553 00:39:14,580 --> 00:39:15,578 Thanks for everything. 554 00:39:15,580 --> 00:39:16,580 Sure, sure. 555 00:39:17,720 --> 00:39:18,720 Hey, 556 00:39:19,260 --> 00:39:21,840 you wouldn't want to go, you know, check it out or anything. I mean, it's 557 00:39:21,840 --> 00:39:22,840 actually pretty cool. 558 00:39:23,020 --> 00:39:26,640 I feel like I have a week's worth of dirt on me. I'm going to go home and 559 00:39:26,640 --> 00:39:27,578 bath. 560 00:39:27,580 --> 00:39:29,080 Longest bubble bath on record. 561 00:39:31,980 --> 00:39:35,820 Go if you want. I'm in the best part of my book, and I'd just as soon find out 562 00:39:35,820 --> 00:39:36,820 what happens. 563 00:39:43,540 --> 00:39:44,540 I'll be back soon. 564 00:39:44,920 --> 00:39:46,280 Oh, no, take your time, sweetheart. 565 00:39:56,160 --> 00:40:00,340 Hey, dude, let me be the first to salute your superior babe magnetism. 566 00:40:03,560 --> 00:40:07,580 Thanks. So basically you've got, like, enough parts in here to go five square 567 00:40:07,580 --> 00:40:09,120 bikes. Yeah, basically. 568 00:40:09,520 --> 00:40:11,320 Well, then why are you even in the factory sponsorship? 569 00:40:12,460 --> 00:40:15,140 Because factory sponsorship equals factory support. 570 00:40:15,780 --> 00:40:18,780 I mean, we get their expertise on making the bikes go as fast as they can. 571 00:40:20,200 --> 00:40:23,020 Shoot, they spend as much on this fork as we do three bikes. 572 00:40:23,840 --> 00:40:26,160 That's what it takes to win in the stadiums. You know, on TV. 573 00:40:27,520 --> 00:40:29,640 And I was stoked on our rig. Yeah. 574 00:40:30,120 --> 00:40:32,360 How's it going, Laffer? You know, chill out, dude. 575 00:40:33,640 --> 00:40:34,640 Oh, Fern, hey. 576 00:40:35,820 --> 00:40:37,700 This is Carson Andrews. 577 00:40:38,300 --> 00:40:40,860 I mean, Andrew Carson. 578 00:40:41,340 --> 00:40:43,440 He's a 125 rider. He's new. 579 00:40:44,360 --> 00:40:46,180 Hey. Tommy girl, right? 580 00:40:46,720 --> 00:40:48,280 What? Your perfume. 581 00:40:49,280 --> 00:40:50,280 How'd you know? 582 00:40:52,760 --> 00:40:55,360 My sister wears it. It smells a lot better on you, though. 583 00:40:55,740 --> 00:40:56,740 Thanks. 584 00:41:05,800 --> 00:41:08,020 You know better than to bring a competition in here. 585 00:41:09,200 --> 00:41:10,300 Don't worry about it, boss. 586 00:41:10,960 --> 00:41:11,960 There's no competition. 587 00:41:14,100 --> 00:41:18,340 You know, I better get going. We got a gnarly drive home. 588 00:41:18,780 --> 00:41:19,780 Yeah, yeah. 589 00:41:25,940 --> 00:41:26,940 Yo, Andy. 590 00:41:27,720 --> 00:41:28,720 Pull up, man. 591 00:41:32,880 --> 00:41:35,200 Let me guess, you're madly in love with Farron Henderson. 592 00:41:35,840 --> 00:41:36,840 Is it that obvious? 593 00:41:37,240 --> 00:41:38,240 Dude, you're toast. 594 00:41:38,360 --> 00:41:39,860 You're like jello. 595 00:41:40,140 --> 00:41:42,180 I know, man. I want to go out with her so bad. 596 00:41:44,100 --> 00:41:47,720 And? And every time I see her, I just tank it. 597 00:41:48,340 --> 00:41:52,280 You know, it's like coming up on a triple and then just letting off. You 598 00:41:52,280 --> 00:41:53,178 casing it. 599 00:41:53,180 --> 00:41:54,640 Pain, ambulance. 600 00:41:55,180 --> 00:41:56,180 It's a nice visual. 601 00:41:59,060 --> 00:42:00,860 That's why I got a deal for you. A deal? 602 00:42:01,540 --> 00:42:02,540 Look. 603 00:42:03,080 --> 00:42:05,560 If you're going to go compete with those guys, there's some things you've got to 604 00:42:05,560 --> 00:42:07,320 know. And I can teach you. 605 00:42:08,320 --> 00:42:10,000 In return, you're going to have to do something for me. 606 00:42:11,800 --> 00:42:12,900 And that something would be? 607 00:42:13,280 --> 00:42:14,280 Talk to her, dude. 608 00:42:14,680 --> 00:42:17,240 Come on, Danny's right. You are a genius with women. 609 00:42:18,120 --> 00:42:20,620 All you've got to do is get her to go out with me one time. I'll do the rest. 610 00:42:20,820 --> 00:42:24,980 I really would, but I don't even think I'm going to be here for the next couple 611 00:42:24,980 --> 00:42:25,980 of races. 612 00:42:26,420 --> 00:42:27,420 What are you talking about? 613 00:42:27,560 --> 00:42:30,480 Look, I really can't explain, but it's like a freaky family thing. 614 00:42:31,040 --> 00:42:33,680 Well, there's got to be some kind of way that you could just, you know, get her 615 00:42:33,680 --> 00:42:34,680 to... I can't. 616 00:42:34,820 --> 00:42:36,740 But, you know, thanks for giving me the grand tour. 617 00:42:37,000 --> 00:42:38,160 It was really cool. 618 00:42:40,080 --> 00:42:41,080 Yeah. 619 00:42:42,120 --> 00:42:43,120 Okay, I love you. 620 00:42:43,600 --> 00:42:44,600 Bye. 621 00:42:46,100 --> 00:42:48,660 Well, I think that's about the cutest boy ever. 622 00:42:49,500 --> 00:42:53,760 If I wasn't the second cutest boy, I'd actually have a chance. 623 00:42:55,800 --> 00:42:56,800 Is that Daddy? 624 00:42:57,140 --> 00:42:58,140 It was indeed. 625 00:42:59,580 --> 00:43:00,580 Well? 626 00:43:00,880 --> 00:43:02,040 Did he find another rider? 627 00:43:02,380 --> 00:43:03,380 Not yet. 628 00:43:07,780 --> 00:43:09,020 You didn't tell him, did you? 629 00:43:10,020 --> 00:43:13,140 Must have slipped my mind. You know how forgetful I can be. 630 00:43:19,780 --> 00:43:22,320 Honey, you really loved that out there today, didn't you? 631 00:43:24,080 --> 00:43:25,080 Yeah. 632 00:43:25,940 --> 00:43:28,440 Look, I know that I can beat those guys. I just... 633 00:43:30,280 --> 00:43:32,940 I wish I didn't have to quit right now so that I could find out for sure. 634 00:43:34,200 --> 00:43:38,000 Well, young lady, I guess this is one of those defining moments that we're 635 00:43:38,000 --> 00:43:39,000 always talking about. 636 00:43:39,400 --> 00:43:40,400 Defining moments. 637 00:43:40,460 --> 00:43:42,320 Yeah, we all have one of those in our lifetime. 638 00:43:43,000 --> 00:43:43,859 What did you? 639 00:43:43,860 --> 00:43:44,860 Oh, sure. 640 00:43:45,600 --> 00:43:49,900 Yeah, I was just a little bit older than you, and I was singing in this band. 641 00:43:50,160 --> 00:43:51,160 No way. 642 00:43:51,200 --> 00:43:52,200 A way? 643 00:43:53,460 --> 00:43:55,360 Don't look so shocked. I was actually kind of good. 644 00:43:56,410 --> 00:43:59,850 And I loved singing just about as much as you like riding that motorcycle. 645 00:44:00,510 --> 00:44:03,550 Now, unfortunately, your grandmother about had a heart attack when she found 646 00:44:03,550 --> 00:44:06,690 out, and she said if I quit right away, she would never tell Grandpa. 647 00:44:06,950 --> 00:44:08,770 Well, what did you do? I quit right away. 648 00:44:09,830 --> 00:44:13,650 And there hasn't been a day where I haven't wondered about whether I did the 649 00:44:13,650 --> 00:44:14,650 right thing. 650 00:44:14,990 --> 00:44:18,670 Now, on one hand, I did meet the man of my dreams and have the three best kids 651 00:44:18,670 --> 00:44:24,030 on this earth, but I still wish that I could have at least given it a chance. 652 00:44:25,740 --> 00:44:30,200 And I promised myself a long time ago that I would never let my kids give up 653 00:44:30,200 --> 00:44:31,200 their dreams. 654 00:44:32,360 --> 00:44:34,360 So, what do you say? 655 00:44:35,160 --> 00:44:38,580 You up for it? You and I, Carson Racing against the world. 656 00:44:39,160 --> 00:44:41,020 Or at least against the rest of the Southwest. 657 00:44:43,520 --> 00:44:44,520 You're serious? 658 00:44:44,540 --> 00:44:48,160 Absolutely. Now, honey, I've been doing a little reading here, and if we're 659 00:44:48,160 --> 00:44:50,160 going to win this cup, you're going to have to start getting some points. 660 00:44:51,600 --> 00:44:53,140 Don't worry, I know how to make sure that we do. 661 00:44:59,879 --> 00:45:00,718 I'll do it. 662 00:45:00,720 --> 00:45:01,678 Do what? 663 00:45:01,680 --> 00:45:04,440 You got a deal. You hook me up on the track and I'll hook you up with Farron. 664 00:45:05,560 --> 00:45:06,560 All right. 665 00:45:07,380 --> 00:45:08,400 Start now. Get your bike. 666 00:45:34,830 --> 00:45:36,570 It's something the track is like tomorrow's like that way. 667 00:45:40,370 --> 00:45:42,030 You wanted the secret to winning, right? 668 00:45:42,890 --> 00:45:43,890 There it is. 669 00:45:44,670 --> 00:45:47,210 Look, Carson, you know how to make turns and how to jump. 670 00:45:47,630 --> 00:45:49,690 But what you don't know how to do is retrain. 671 00:45:50,490 --> 00:45:52,150 You know, all the different surfaces. 672 00:45:53,090 --> 00:45:56,110 Out here, you learn all that. So when you get on the track, no matter what, 673 00:45:56,250 --> 00:45:57,390 you're ready. 674 00:45:58,470 --> 00:45:59,930 Follow me. 675 00:46:11,600 --> 00:46:12,600 So cute. 676 00:46:50,779 --> 00:46:53,560 Beautiful. I mean, how cool is that? 677 00:46:55,140 --> 00:46:59,180 Well, we didn't come all the way up here just to look at it. 678 00:46:59,820 --> 00:47:01,440 Come on, take your shirt off. 679 00:47:06,280 --> 00:47:08,920 The sun messes with my skin. 680 00:47:10,520 --> 00:47:12,600 You're such a girl, Carson. Come on. 681 00:47:19,880 --> 00:47:20,779 I did not. 682 00:47:20,780 --> 00:47:21,780 Just call me a girl. 683 00:47:22,040 --> 00:47:23,400 Yeah? What you gonna do about it, huh? 684 00:47:25,160 --> 00:47:26,160 Stop! 685 00:47:27,600 --> 00:47:29,580 Oh, that's it, dude. Come here. 686 00:47:33,720 --> 00:47:35,740 Wait. What about her deal, huh? 687 00:47:38,080 --> 00:47:39,080 I'll talk to her later. 688 00:47:42,600 --> 00:47:44,900 Mom, you know how great Andrew is at riding? 689 00:47:45,420 --> 00:47:48,120 Well, that's how bad he is at cooking. 690 00:47:48,830 --> 00:47:50,290 Now, honey, come on. It can't be that bad. 691 00:47:50,550 --> 00:47:55,390 Last night, we had spaghetti that crunched. I mean, it's the first time in 692 00:47:55,390 --> 00:47:57,030 life I've ever actually been afraid of food. 693 00:47:57,370 --> 00:48:00,590 Now, Jason, honey, we're going to be home before you know it, so please, just 694 00:48:00,590 --> 00:48:02,110 whatever you can to help your brother out, okay? 695 00:48:02,550 --> 00:48:03,549 All right. 696 00:48:03,550 --> 00:48:04,550 That's my boy. 697 00:48:26,220 --> 00:48:27,500 I'm on a post -shopping high. 698 00:48:27,940 --> 00:48:28,940 Kind of lose myself. 699 00:48:29,300 --> 00:48:30,620 I kind of know what you're talking about. 700 00:48:31,040 --> 00:48:31,939 You do? 701 00:48:31,940 --> 00:48:34,860 Well, yeah, I saw this thing on the Learning Channel about shopping 702 00:48:35,900 --> 00:48:38,080 Maybe it was shoplifting. 703 00:48:38,680 --> 00:48:39,680 I don't know. 704 00:48:39,740 --> 00:48:41,400 Hey, you're the guy from the races, right? 705 00:48:41,640 --> 00:48:42,299 Uh -huh. 706 00:48:42,300 --> 00:48:43,380 Are you staying here, too? 707 00:48:43,780 --> 00:48:44,780 Yeah. 708 00:48:44,940 --> 00:48:49,080 You know, I'm looking for Dean. You haven't seen him, have you? Why would I 709 00:48:49,080 --> 00:48:50,080 Dean? 710 00:48:50,340 --> 00:48:52,580 I don't know. You guys, like, never hang out or anything? 711 00:48:52,800 --> 00:48:53,800 Me and Dean? 712 00:48:54,140 --> 00:48:55,140 Get real. 713 00:48:56,160 --> 00:48:57,160 Why not? 714 00:48:58,240 --> 00:48:59,240 I don't know. 715 00:48:59,580 --> 00:49:01,080 I guess he's just not my type. 716 00:49:01,380 --> 00:49:02,980 Well, what exactly is your type? 717 00:49:03,740 --> 00:49:08,140 I'm looking for more out of relationship than a guy who never changes out of 718 00:49:08,140 --> 00:49:12,500 motocross T -shirts and jeans and spends every waking moment thinking of 719 00:49:12,500 --> 00:49:14,020 loopholes and knick -knacks. 720 00:49:15,100 --> 00:49:17,220 That's whole shots and knack -knacks. 721 00:49:17,480 --> 00:49:18,480 Whatever. 722 00:49:18,980 --> 00:49:21,340 Well, I mean, at least he's dedicated to something. 723 00:49:21,580 --> 00:49:23,740 Well, I want my guy dedicated to me. 724 00:49:29,680 --> 00:49:30,680 brought it up. 725 00:49:39,160 --> 00:49:40,160 Andy? 726 00:49:41,520 --> 00:49:42,520 Honey, 727 00:49:43,580 --> 00:49:45,220 what in the world are you doing in here? 728 00:49:46,020 --> 00:49:49,000 Look, if I don't see Dean, then I don't have to bum him out about Farron. So if 729 00:49:49,000 --> 00:49:50,860 he comes by, just tell him that I'm not here, okay? 730 00:49:51,320 --> 00:49:52,880 Where would you like me to say you are? 731 00:49:53,200 --> 00:49:55,540 I don't know. Just tell him that I went for donuts or something, okay? 732 00:49:56,360 --> 00:49:57,360 Donuts? 733 00:49:58,090 --> 00:49:59,210 Carson, we know you're in training. 734 00:50:00,510 --> 00:50:01,950 Well, hello there, Dean. 735 00:50:02,510 --> 00:50:06,490 We were actually just talking about how thankful Andy is for you taking time 736 00:50:06,490 --> 00:50:07,550 with him yesterday. 737 00:50:08,010 --> 00:50:09,930 Oh, I had a great time, too, Mrs. Carson. 738 00:50:11,810 --> 00:50:16,970 Well, I'll just leave you two to talk. And gins or chicks or whatever it is you 739 00:50:16,970 --> 00:50:17,970 talk. 740 00:50:33,520 --> 00:50:35,680 I don't think she's right for you. I think you're out of bag. 741 00:50:37,580 --> 00:50:38,580 Are you whacked? 742 00:50:39,000 --> 00:50:40,100 This girl is amazing. 743 00:50:41,260 --> 00:50:42,260 Come on. 744 00:50:42,740 --> 00:50:44,180 Tell me what she said. Come on. 745 00:50:46,100 --> 00:50:50,680 Like... She's not into it. 746 00:50:51,160 --> 00:50:52,520 She's looking for something different. 747 00:50:54,720 --> 00:50:57,600 I don't get it. Like, what's she looking for? 748 00:50:58,310 --> 00:51:01,810 Basically, as far as I can tell, she's looking for a guy who drives an 749 00:51:01,810 --> 00:51:04,870 foreign car and who lives within walking distance of the Galleria. 750 00:51:05,950 --> 00:51:07,270 Well, I can be that guy. 751 00:51:07,770 --> 00:51:11,150 Just give me a chance. Dude, you don't want to be that guy. 752 00:51:12,150 --> 00:51:14,410 You just trust me on this. Forget about her. 753 00:51:16,390 --> 00:51:17,390 Yeah. 754 00:51:18,050 --> 00:51:19,410 You're probably right. 755 00:51:23,220 --> 00:51:26,160 You don't want to help me with the training anymore, you know? No, no, no, 756 00:51:26,160 --> 00:51:28,260 no. But, Carson, you have got major potential. 757 00:51:29,060 --> 00:51:32,920 All right? And tomorrow, I'm going to work you until you can't get off bed. 758 00:51:33,620 --> 00:51:34,620 Thank you. 759 00:51:34,860 --> 00:51:36,300 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 760 00:51:37,580 --> 00:51:41,120 Is there something weird about that new kid, or is it just my imagination? 761 00:51:42,140 --> 00:51:44,060 And that nail polish helping his arm pop. 762 00:51:44,900 --> 00:51:46,300 What a crock that is. 763 00:51:46,540 --> 00:51:47,540 Give me five or something. 764 00:51:49,440 --> 00:51:50,440 Sorry, dude. 765 00:51:51,320 --> 00:51:52,760 We're a big hugging family, you know? 766 00:51:53,130 --> 00:51:54,130 Garnet, hug. 767 00:51:57,570 --> 00:51:58,610 What happened again? 768 00:51:59,410 --> 00:52:00,410 You're right. 769 00:52:04,770 --> 00:52:06,450 I mean, at least he's different. 770 00:52:07,590 --> 00:52:08,590 Yeah. 771 00:52:12,690 --> 00:52:16,010 Andy Carson, you and I have some important business to attend to. 772 00:52:16,490 --> 00:52:17,388 We do? 773 00:52:17,390 --> 00:52:19,870 Yes, we do. Remember man beneath the helmet? 774 00:52:20,270 --> 00:52:23,290 It's my job to interview every rider in this series. Find a little bit about 775 00:52:23,290 --> 00:52:25,170 them, just in case they come to work for us in the future. 776 00:52:25,430 --> 00:52:28,610 Let me see how you are doing in the standings here, because your chances of 777 00:52:28,610 --> 00:52:31,850 winning are... Well, thanks for bringing it up. 778 00:52:32,150 --> 00:52:34,330 Okay. Just a minute. Hold on. Hello? 779 00:52:34,690 --> 00:52:39,350 Yes, I'm on my way. Welcome to round two of the Phil Rollins Motorsports Factory 780 00:52:39,350 --> 00:52:44,170 Cup. This will be a three -day series where riders will have to do well in 781 00:52:44,170 --> 00:52:47,890 race to make it to the final round and grab the championship cup. 782 00:53:43,690 --> 00:53:44,690 Danny's seven. 783 00:53:45,290 --> 00:53:46,590 Oh, no, it's so rough. 784 00:53:58,310 --> 00:53:59,530 Hey, dude. 785 00:54:03,950 --> 00:54:04,950 Hey, what's up? 786 00:54:05,950 --> 00:54:06,928 Having dinner? 787 00:54:06,930 --> 00:54:09,130 Uh, no. I'm just heading back up to the room. 788 00:54:12,330 --> 00:54:14,130 Hey, congrats on today. Another one won. 789 00:54:15,210 --> 00:54:16,210 Yeah. 790 00:54:16,470 --> 00:54:17,470 Yeah. 791 00:54:17,850 --> 00:54:18,850 It's all pretty good. 792 00:54:21,570 --> 00:54:23,850 Then why do you look like someone just knocked you over a firm? 793 00:54:25,870 --> 00:54:27,890 I just can't stop thinking about her. 794 00:54:29,290 --> 00:54:36,050 Man. Oh, it's... It bums me out that I don't even have a chance with her. 795 00:54:36,630 --> 00:54:39,970 Believe me, I know what it's like to want someone that you can't have. 796 00:54:43,520 --> 00:54:47,900 me. You just can't let it get to you. You've got other things that you've got 797 00:54:47,900 --> 00:54:48,618 worry about. 798 00:54:48,620 --> 00:54:50,160 Hey, it's fine. 799 00:54:51,600 --> 00:54:53,600 Okay, honestly, no worries. 800 00:54:55,040 --> 00:54:58,680 Is that what you're telling me you want, is to see Dean and that girl together 801 00:54:58,680 --> 00:55:00,020 happily ever after? 802 00:55:00,980 --> 00:55:04,300 Look, I just, I just want him to be happy, you know? 803 00:55:05,480 --> 00:55:09,920 And if that's what it takes, then yes, that's exactly what I want. 804 00:55:10,800 --> 00:55:12,220 Oh, honey, you've got it bad. 805 00:55:13,900 --> 00:55:14,900 How do you know? 806 00:55:15,780 --> 00:55:17,340 I was in love like this once. 807 00:55:17,920 --> 00:55:18,920 Well, what happened? 808 00:55:19,300 --> 00:55:22,220 Well, then I met your father, and he had more money, so... Mother! 809 00:55:22,520 --> 00:55:23,520 Just kidding. 810 00:55:25,080 --> 00:55:26,080 I'll get it. 811 00:55:30,440 --> 00:55:32,700 Hello? Hey, I just got your message. 812 00:55:32,900 --> 00:55:33,900 You took seven. 813 00:55:35,020 --> 00:55:36,020 Pretty cool, huh? 814 00:55:36,180 --> 00:55:37,480 I think the word is awesome. 815 00:55:38,460 --> 00:55:39,660 Any news from Dad yet? 816 00:55:40,160 --> 00:55:42,280 He called, but no luck of finding anyone. 817 00:55:42,730 --> 00:55:44,650 Hey, I might actually get to finish this thing after all. 818 00:55:45,370 --> 00:55:46,450 Don't get your hopes up. 819 00:55:46,690 --> 00:55:48,970 Knowing him, he'll just show up with some guy without even calling. 820 00:55:49,250 --> 00:55:50,990 Yeah, well, that's not exactly what I wanted to hear. 821 00:55:51,370 --> 00:55:54,530 Hey, I found those Instinct tickets on the kitchen counter. I mean, isn't that 822 00:55:54,530 --> 00:55:55,530 coming up this weekend or something? 823 00:55:57,010 --> 00:55:58,010 You know what? 824 00:55:58,350 --> 00:55:59,350 You can have them. 825 00:55:59,410 --> 00:56:02,290 What am I going to do with them? Guys, do you know what any girl would do for 826 00:56:02,290 --> 00:56:03,290 fifth -row seats? 827 00:56:05,690 --> 00:56:09,190 You know what? 828 00:56:09,930 --> 00:56:12,450 I just changed my mind. Is there any way you can send them to me overnight? 829 00:56:12,850 --> 00:56:13,509 Yeah, sure. 830 00:56:13,510 --> 00:56:15,190 Okay, you have the address, right? Yeah. 831 00:56:21,690 --> 00:56:22,690 What's in the box? 832 00:56:23,170 --> 00:56:27,070 Well, it's like I said before. You and I are Carson Racing, and so far you're 833 00:56:27,070 --> 00:56:29,050 the only one who's been doing any racing around here. 834 00:56:29,490 --> 00:56:32,430 I thought it was about time I started pulling my own weight. 835 00:56:38,640 --> 00:56:43,940 and from Carson Racing continues to charge. Looks like those rookie mistakes 836 00:56:43,940 --> 00:56:45,320 way in the past. Look, kids. 837 00:57:02,620 --> 00:57:05,920 Great race, honey. You finish top two tomorrow, you might actually podium. 838 00:57:06,320 --> 00:57:07,800 Like I knew that could create a pressure. 839 00:57:08,560 --> 00:57:12,500 By the way, Mom, could you do me a favor and please keep the You Go Girls to a 840 00:57:12,500 --> 00:57:16,220 minimum? At least until cheerleading starts again. I'm sorry, honey. I was 841 00:57:16,220 --> 00:57:17,220 so excited. 842 00:57:17,740 --> 00:57:18,740 Not bad, rookie. 843 00:57:19,520 --> 00:57:21,300 Actually looked like you knew what you were doing out there. 844 00:57:21,720 --> 00:57:25,440 Well, which is why I came up with a brilliant plan to repay you for your 845 00:57:25,440 --> 00:57:27,180 advice. What kind of plan? 846 00:57:27,620 --> 00:57:31,360 For Ferris. I discovered a way to change everything around. That is, if you're 847 00:57:31,360 --> 00:57:32,360 still interested. 848 00:57:32,640 --> 00:57:33,640 Yeah. 849 00:57:33,720 --> 00:57:34,720 Yeah, I am. 850 00:57:43,500 --> 00:57:47,300 I do. No way are you getting me to go to an NSYNC concert. I don't care if the 851 00:57:47,300 --> 00:57:48,420 tickets are fifth row. 852 00:57:49,580 --> 00:57:52,140 Do you guys have NSYNC tickets tonight? 853 00:57:52,480 --> 00:57:53,680 Dean does, and get this. 854 00:57:54,040 --> 00:57:56,620 He's actually trying to convince me that they have a couple good songs. 855 00:57:57,480 --> 00:58:00,340 I'm thinking this guy's been bruised in one too many times because those guys 856 00:58:00,340 --> 00:58:02,800 were like... Wait, do you have anybody to go with? 857 00:58:03,940 --> 00:58:06,160 Well, I guess not. 858 00:58:07,720 --> 00:58:09,360 You wouldn't be interested, would you? 859 00:58:12,379 --> 00:58:15,660 I'm supposed to meet my father here. I got a message that he wanted to see me. 860 00:58:16,260 --> 00:58:19,140 Dude, I'll tell your dad what happened. Believe me, I don't think he would want 861 00:58:19,140 --> 00:58:20,600 you to miss an opportunity like this. 862 00:58:22,200 --> 00:58:24,280 Okay, let me just go change into my concert clothes, okay? 863 00:58:30,320 --> 00:58:31,960 Dude, I so owe you. 864 00:58:32,720 --> 00:58:33,720 Yeah, you do. 865 00:58:34,180 --> 00:58:35,180 What are you going to tell her dad? 866 00:58:36,180 --> 00:58:39,140 Her dad's not coming down. I'm the one who left the message for her. 867 00:58:39,950 --> 00:58:42,070 Why do you think she was standing here when we came down? 868 00:58:43,990 --> 00:58:44,990 That's huge. 869 00:58:58,470 --> 00:59:01,970 They've been battling all day long, and it looks like it's going to come down to 870 00:59:01,970 --> 00:59:03,330 the last trip before the flag. 871 00:59:03,590 --> 00:59:07,690 They have in no detail the entire moto, but this time it's been clean. 872 00:59:29,610 --> 00:59:31,110 I never thought their place would feel this good. 873 00:59:35,310 --> 00:59:36,310 We're so dead. 874 00:59:37,210 --> 00:59:41,310 No, it's okay, honey. We'll make your father understand somehow. 875 00:59:42,190 --> 00:59:44,030 We're all through here. Why don't you get packed? 876 00:59:44,270 --> 00:59:45,930 We can talk about this when we get home. 877 00:59:46,290 --> 00:59:48,850 Oh, Edward, this was as much my idea as it was hers. 878 00:59:49,410 --> 00:59:51,010 If we hurry, we can miss the traffic. 879 01:00:04,110 --> 01:00:05,110 Hey, hey. 880 01:00:05,130 --> 01:00:06,250 Not too bad, champ. 881 01:00:07,130 --> 01:00:08,130 Thanks. 882 01:00:08,950 --> 01:00:10,830 Well, aren't you going to ask how my night went? 883 01:00:11,210 --> 01:00:12,330 Yeah, of course. 884 01:00:12,630 --> 01:00:13,630 Dude, it was awesome. 885 01:00:13,850 --> 01:00:17,450 I mean, you know, the concert was kind of lame, but she's totally digging me, y 886 01:00:17,450 --> 01:00:18,450 'all. 887 01:00:23,050 --> 01:00:24,050 Hey. 888 01:00:27,010 --> 01:00:28,010 What's wrong? 889 01:00:28,430 --> 01:00:29,470 Nothing. I'm fine. 890 01:00:31,390 --> 01:00:32,990 Look, whatever it is, you better... 891 01:00:35,310 --> 01:00:37,950 These guys see you like this, it can get really ugly. 892 01:00:39,530 --> 01:00:41,090 Thanks, I'll keep that in mind. 893 01:00:45,610 --> 01:00:46,610 I better get going. 894 01:00:48,050 --> 01:00:50,850 Yeah, and thanks for everything. 895 01:00:51,210 --> 01:00:52,990 Hey, you rode, not me. 896 01:00:53,890 --> 01:00:54,890 Awesome job. 897 01:00:56,010 --> 01:01:00,170 Hey, by the way, thanks so much for hooking me up with Farron. 898 01:01:00,810 --> 01:01:01,810 You're the man. 899 01:01:16,940 --> 01:01:19,120 Get it, Andy. You've never done anything like this before. 900 01:01:19,840 --> 01:01:23,960 Dad, I just don't understand. What is so wrong about it? It's wrong because I 901 01:01:23,960 --> 01:01:27,120 asked you not to do it. I stood right here. I said, stay away from 902 01:01:27,880 --> 01:01:30,960 Especially after what happened to Andrew. You think I want you getting 903 01:01:30,960 --> 01:01:31,960 that or worse? 904 01:01:32,380 --> 01:01:36,900 But, Dad, she podiumed in a pro race. I mean, don't you think that's awesome? 905 01:01:37,160 --> 01:01:40,260 Of course it is. What do you think is going to happen when they find out she's 906 01:01:40,260 --> 01:01:42,500 not only not Andrew Carson, she's his sister? 907 01:01:43,259 --> 01:01:46,860 They're going to take all those points you racked up away. I will be the 908 01:01:46,860 --> 01:01:49,000 laughing stock of the entire racing community. 909 01:01:49,300 --> 01:01:51,080 But, Dad, nobody is going to find out. 910 01:01:51,360 --> 01:01:53,060 I don't want to talk about this anymore. 911 01:02:08,120 --> 01:02:09,820 I'll never understand what you were thinking. 912 01:02:10,400 --> 01:02:12,940 Aiding and abetting in Andrew's little racing cake. 913 01:02:13,380 --> 01:02:15,920 I don't know. It just seemed like a good idea at the time. 914 01:02:16,520 --> 01:02:19,140 In fact, part of me still thinks it was a good idea. 915 01:02:19,760 --> 01:02:21,240 Please, tell me you don't mean that. 916 01:02:22,340 --> 01:02:25,800 Edward, honey, you have all these reasons why she shouldn't race. 917 01:02:26,440 --> 01:02:29,080 There's too much at stake. She is just a girl. 918 01:02:29,380 --> 01:02:33,660 Well, the truth of the matter is, she is just as good as any of those boys. 919 01:02:34,040 --> 01:02:37,860 And as far as her getting hurt, well, if you're willing to allow Andrew to take 920 01:02:37,860 --> 01:02:38,860 that risk... 921 01:02:38,910 --> 01:02:41,990 Don't you think it's a bit hypocritical that you're not also willing to do the 922 01:02:41,990 --> 01:02:43,110 same thing for Andrea? 923 01:02:44,770 --> 01:02:46,950 I love you, honey. 924 01:02:47,270 --> 01:02:48,370 Don't stay up too late. 925 01:02:48,750 --> 01:02:50,390 Big day tomorrow. 926 01:03:07,790 --> 01:03:09,250 If that's a good thing, then yeah. 927 01:03:09,530 --> 01:03:12,570 But if it's a bad thing, then no way. 928 01:03:28,350 --> 01:03:29,450 Can I help you? Bonjour. 929 01:03:29,770 --> 01:03:30,770 I am Rene. 930 01:03:32,550 --> 01:03:35,350 If we have, like, enough Tupperware, why don't you go try next door? 931 01:03:35,870 --> 01:03:36,870 No. 932 01:03:41,359 --> 01:03:42,359 Who was it? 933 01:03:42,680 --> 01:03:45,400 I don't know, some sales guy, but he completely grossed me out. 934 01:03:46,580 --> 01:03:47,800 Why? What was he selling? 935 01:03:48,120 --> 01:03:49,120 I don't know. 936 01:03:53,980 --> 01:03:54,939 Ah, Renee. 937 01:03:54,940 --> 01:03:57,420 Mr. Acosta. It's good to see you again. Welcome, welcome, welcome. 938 01:03:58,140 --> 01:03:59,140 Come in. 939 01:03:59,460 --> 01:04:01,120 Let's see if we can find a family. 940 01:04:01,380 --> 01:04:02,380 Andrew? Jason? 941 01:04:03,040 --> 01:04:04,040 Oh, right here. 942 01:04:04,840 --> 01:04:05,840 Kids? 943 01:04:07,440 --> 01:04:12,100 This is Rene Cartier. He's going to be our new rider for the rest of the 944 01:04:12,420 --> 01:04:13,420 And you must be Andrew. 945 01:04:13,520 --> 01:04:14,760 It's a shame about the leg. 946 01:04:15,020 --> 01:04:16,980 Motocross can be a very dangerous sport, you know. 947 01:04:18,460 --> 01:04:21,160 And this is my wife. 948 01:04:21,600 --> 01:04:25,920 Oh, Madame Carson. I can't tell you how I am looking forward to all of us 949 01:04:25,920 --> 01:04:26,920 working together. 950 01:04:30,420 --> 01:04:33,540 Right. Let's give you the grand tour of the house, shall we? 951 01:04:34,500 --> 01:04:37,920 We'll start with the garage. It's no factory shop, but I think you'd be 952 01:04:37,920 --> 01:04:38,920 surprised. 953 01:04:39,600 --> 01:04:40,700 Is that guy for real? 954 01:04:41,480 --> 01:04:42,480 Cartier. 955 01:04:42,600 --> 01:04:44,020 The name sounds really familiar. 956 01:04:44,280 --> 01:04:48,740 Yeah. I think I read about him, like, on the Internet or in a magazine article 957 01:04:48,740 --> 01:04:49,499 or something. 958 01:04:49,500 --> 01:04:52,300 Look, all I have to say is if that guy kisses my hand again, there's going to 959 01:04:52,300 --> 01:04:54,100 a WWF smackdown in the Carson house. 960 01:04:54,800 --> 01:04:55,800 Jason! 961 01:05:06,440 --> 01:05:07,440 I hope you don't mind. 962 01:05:07,880 --> 01:05:10,980 I need to sleep in a west -facing room so the sun does not wake me. 963 01:05:11,820 --> 01:05:14,740 I'm going to need just the right amount of rest if I'm going to compete at 964 01:05:14,740 --> 01:05:15,740 optimum level. 965 01:05:16,420 --> 01:05:19,020 Why don't you go sleep in the garage? There's never any sun there. 966 01:05:19,940 --> 01:05:21,720 Andrea, can I see you for a minute? 967 01:05:25,000 --> 01:05:26,000 What? 968 01:05:26,920 --> 01:05:28,820 Dad, you told me that's okay. That's my room. 969 01:05:29,220 --> 01:05:30,038 Honey, look. 970 01:05:30,040 --> 01:05:33,620 Put yourself in his position. He's a long way from home. He doesn't know 971 01:05:33,620 --> 01:05:34,620 anybody. 972 01:05:34,810 --> 01:05:38,170 It's going to take us a while to get used to each other. Please, just do this 973 01:05:38,170 --> 01:05:39,170 for me. Please. 974 01:05:43,950 --> 01:05:44,350 What's 975 01:05:44,350 --> 01:05:56,270 going 976 01:05:56,270 --> 01:05:58,450 on? Remember you said his name sounded familiar? 977 01:05:58,770 --> 01:06:00,010 Yeah. Yeah, well, listen to this. 978 01:06:00,400 --> 01:06:04,260 Frenchman Rene Cartier has been bounced from his fifth European team for 979 01:06:04,260 --> 01:06:05,400 unsportsmanlike riding. 980 01:06:05,640 --> 01:06:09,460 Team Moto Hispana has reported that they've terminated Cartier's contract 981 01:06:09,460 --> 01:06:13,240 the rider purposely ran a Spanish racer off the track in the finals of the 982 01:06:13,240 --> 01:06:14,340 European Outdoor Championships. 983 01:06:15,060 --> 01:06:16,480 Oh, no wonder you were available. 984 01:06:17,200 --> 01:06:18,200 Nice wrap. 985 01:06:18,380 --> 01:06:19,740 I hope I'm not interrupting. 986 01:06:20,880 --> 01:06:21,880 Actually, you are. 987 01:06:22,080 --> 01:06:24,020 Well, I'll just leave this then. 988 01:06:24,640 --> 01:06:25,640 What is it? 989 01:06:26,930 --> 01:06:29,670 I've made a list for you of settings and parts I need if we are going to start 990 01:06:29,670 --> 01:06:30,670 practicing tomorrow. 991 01:06:30,910 --> 01:06:32,830 That is, of course, if it's not too much trouble. 992 01:06:34,470 --> 01:06:36,430 Do you have any clue how long this is going to take? 993 01:06:36,830 --> 01:06:38,710 Well, hey, I can do it, Andrew. 994 01:06:39,290 --> 01:06:40,290 You can time me. 995 01:06:40,810 --> 01:06:44,310 If you don't mind, I'd rather you do it, Andrew. No offense, you understand. 996 01:06:45,610 --> 01:06:49,210 Actually, Jason's a much better mechanic than I am. Well, just the same. I 997 01:06:49,210 --> 01:06:51,910 prefer we leave it to somebody who can at least reach the foot pegs. 998 01:06:54,430 --> 01:06:55,430 I'd better get to bed. 999 01:06:55,840 --> 01:06:58,200 I'll need my rest if we are going to start practicing bright and early. 1000 01:07:03,680 --> 01:07:06,900 You think, like, anyone in France actually misses him? 1001 01:07:13,180 --> 01:07:14,180 Hey. 1002 01:07:17,740 --> 01:07:18,740 What was that for? 1003 01:07:19,420 --> 01:07:23,660 For everything. For this week. For believing that I could do it. 1004 01:07:24,529 --> 01:07:26,370 We did make a pretty good team, didn't we? 1005 01:07:27,010 --> 01:07:28,010 The best. 1006 01:08:06,760 --> 01:08:09,360 Are you certain you did everything I asked? This doesn't feel like you could 1007 01:08:09,360 --> 01:08:10,360 a minibike race. 1008 01:08:10,700 --> 01:08:12,080 Well, my sister won on it. 1009 01:08:18,620 --> 01:08:21,460 How's he doing? 1010 01:08:22,479 --> 01:08:23,520 He's over revving it. 1011 01:08:24,020 --> 01:08:26,460 I told him to take it easy until we got the motor broken in. 1012 01:08:28,040 --> 01:08:29,979 He's going to blow the top end. I can feel it. 1013 01:08:45,290 --> 01:08:46,290 And there it goes. 1014 01:08:48,850 --> 01:08:49,970 What are you looking at? 1015 01:08:56,490 --> 01:08:57,990 Well, that didn't sound too good, did it? 1016 01:09:02,790 --> 01:09:04,010 You'll let me know when it's fixed. 1017 01:09:18,319 --> 01:09:21,080 I see you finally figured out where you are most useful to the family. 1018 01:09:21,620 --> 01:09:22,920 What is that supposed to mean? 1019 01:09:23,420 --> 01:09:24,420 Merci. 1020 01:09:25,560 --> 01:09:28,080 I heard all about your illustrious racing career. 1021 01:09:29,180 --> 01:09:31,340 It's amazing to me you actually believed you could compete. 1022 01:09:31,760 --> 01:09:36,899 I mean, you might be a novelty act if you lapsed at an exhibition between 1023 01:09:36,899 --> 01:09:40,000 supercross racers, but with real factory riders. 1024 01:09:45,020 --> 01:09:46,319 I'm sorry, did I get you? 1025 01:09:57,100 --> 01:09:58,100 Hey, Dad? 1026 01:09:59,160 --> 01:10:03,020 Look, I don't mean to be a pain, but how much do you know about this guy? 1027 01:10:04,540 --> 01:10:09,020 Son, I know he's had some problems, but I also know he's a good, aggressive 1028 01:10:09,020 --> 01:10:10,020 rider. 1029 01:10:11,000 --> 01:10:13,220 Right now, that's something we desperately need. 1030 01:10:14,880 --> 01:10:16,160 Oh, we're coming on the weekdays. 1031 01:10:17,260 --> 01:10:18,340 Good, good. 1032 01:10:19,240 --> 01:10:21,180 I'm going to go into town and get us a couple of parts. 1033 01:10:21,460 --> 01:10:24,820 You two start practicing on the backup bike while I'm gone, okay? 1034 01:10:31,430 --> 01:10:33,150 Well, let's hope this one is waitable. 1035 01:10:37,870 --> 01:10:40,270 Where's Andy? Not feeling well. She went to bed early. 1036 01:10:41,630 --> 01:10:44,170 I think I'm going to pass on dinner also, if that's all right. 1037 01:10:44,790 --> 01:10:46,130 I just don't feel so great. 1038 01:10:46,950 --> 01:10:47,950 Yes. 1039 01:10:48,330 --> 01:10:50,290 I just need to hurl. Jason! 1040 01:10:50,910 --> 01:10:51,910 What? 1041 01:10:52,310 --> 01:10:53,310 Me too. 1042 01:10:58,350 --> 01:10:59,490 Mom said you were sick. 1043 01:11:00,360 --> 01:11:01,960 I mean, this is ridiculous. I could win. 1044 01:11:03,040 --> 01:11:04,040 I did win. 1045 01:11:04,520 --> 01:11:09,060 Only two races left in our sponsorship series. The 125 sponsorship is up for 1046 01:11:09,060 --> 01:11:12,760 grabs. And you know, Art Henderson Racing and Carson Racing are battling 1047 01:11:12,760 --> 01:11:13,760 and neck. 1048 01:11:16,500 --> 01:11:17,500 Where's Adam Renne? 1049 01:11:18,760 --> 01:11:19,760 Registering. 1050 01:11:20,280 --> 01:11:21,720 They took Jason with them. 1051 01:11:22,840 --> 01:11:24,540 Look, I gotta go run the motor a little. 1052 01:11:24,820 --> 01:11:26,640 He says his just doesn't feel right. 1053 01:11:27,320 --> 01:11:28,320 No way. 1054 01:11:28,360 --> 01:11:29,360 Tell me about it. 1055 01:11:29,840 --> 01:11:31,860 This guy knows bikes like I know nuclear physics. 1056 01:11:32,320 --> 01:11:33,320 No, I mean, look. 1057 01:11:34,820 --> 01:11:37,860 Okay. Hey, that's not... Look, you've got to pretend. 1058 01:11:38,140 --> 01:11:40,480 You've got to be me, okay? No, I mean, you've got to be you. 1059 01:11:40,900 --> 01:11:44,780 I mean, you've got to be me being you, okay? Because technically, I don't 1060 01:11:45,180 --> 01:11:46,920 Why don't I just be me and see how that works out? 1061 01:11:47,980 --> 01:11:48,980 Hey, what's up, Andy? 1062 01:11:49,680 --> 01:11:50,840 Not much. How about you? 1063 01:11:51,180 --> 01:11:52,180 It's all good, man. 1064 01:11:52,960 --> 01:11:54,520 Ouch. Wrapping your knee, man. 1065 01:11:55,020 --> 01:11:57,020 I don't know. The whole injury flared up. 1066 01:11:57,680 --> 01:11:59,280 But we got a new guy to fill in. 1067 01:11:59,760 --> 01:12:03,460 Yeah, yeah, I heard about it. It was kind of a whack job, huh? Yeah, tell me. 1068 01:12:03,460 --> 01:12:04,460 got him living with us. 1069 01:12:05,220 --> 01:12:06,220 Oh, 1070 01:12:06,320 --> 01:12:12,000 by the way, this is my sister Andrea. This is Dean, and this is, um... It's 1071 01:12:12,000 --> 01:12:15,160 Farron. Hi, I've heard a lot about you. Hi. 1072 01:12:15,780 --> 01:12:16,780 I'm Dean. 1073 01:12:17,380 --> 01:12:18,380 Hi. 1074 01:12:19,280 --> 01:12:20,280 Are you okay? 1075 01:12:27,700 --> 01:12:28,700 Yeah, yeah. 1076 01:12:29,130 --> 01:12:32,270 Just, uh, you guys look so much alike. 1077 01:12:32,810 --> 01:12:33,810 We are twins. 1078 01:12:35,870 --> 01:12:37,910 Honey, I think we need to go back to the trailer. 1079 01:12:38,830 --> 01:12:40,250 You know how Daddy gets. 1080 01:12:40,990 --> 01:12:42,090 Yeah, I do. 1081 01:12:43,330 --> 01:12:44,670 I think it was nice meeting you. 1082 01:12:45,290 --> 01:12:46,770 And you. 1083 01:12:47,530 --> 01:12:50,210 Good luck out there, bro. Sorry if you were riding me to one. 1084 01:12:50,490 --> 01:12:51,690 Thanks, man. Yeah. 1085 01:12:57,420 --> 01:12:58,420 This is way too bizarre. 1086 01:12:59,880 --> 01:13:01,500 Actually, I thought it went pretty well. 1087 01:13:02,700 --> 01:13:05,940 This is kind of fun. Maybe I should pretend to be you being me all day. 1088 01:13:06,360 --> 01:13:08,420 Well, we don't exactly have a choice now, do we? 1089 01:13:08,780 --> 01:13:13,040 Well, Barrett is still in the lead, but the replacement rider for Parks Racing, 1090 01:13:13,340 --> 01:13:17,280 Rene Cartier, is living up to his body -banging reputation. 1091 01:13:17,660 --> 01:13:22,400 He is so close, pressuring Barrett in every corner. They are heading into the 1092 01:13:22,400 --> 01:13:25,460 final few moments of the Mono, and here comes Cartier. 1093 01:13:25,760 --> 01:13:28,760 Nice thing underneath the Barrett. Nothing to it. Now Cartier goes to the 1094 01:13:28,760 --> 01:13:32,700 inside. Barrett looks over his shoulder. Here comes Cartier. He is ready to make 1095 01:13:32,700 --> 01:13:33,700 a move on the outside. 1096 01:13:33,820 --> 01:13:34,820 And Barrett. 1097 01:13:59,740 --> 01:14:01,280 Rene, congratulations on the win. 1098 01:14:01,780 --> 01:14:05,060 You really slammed the door on Barrett there at the end of the race. But now 1099 01:14:05,060 --> 01:14:06,900 you're a replacement rider on Team Carson. 1100 01:14:07,100 --> 01:14:10,400 What can you tell me about the injured Andrew Carson? That kid, a rookie, but 1101 01:14:10,400 --> 01:14:11,520 really showing us some potential. 1102 01:14:12,060 --> 01:14:15,760 Well, you know, I don't really know anything about his injury. 1103 01:14:16,860 --> 01:14:20,720 I guess all I can say is it's old news, so let's stick to the subject there. 1104 01:14:20,880 --> 01:14:24,460 Now, I got a great start today, and I think I really proved to the Carson team 1105 01:14:24,460 --> 01:14:25,980 how lucky they are to have a rider like me. 1106 01:14:26,300 --> 01:14:28,940 Yeah, but it feels like it's got no top end, man. I mean, I'm still getting 1107 01:14:28,940 --> 01:14:29,940 beaten straight away. 1108 01:14:30,060 --> 01:14:31,540 Hey, dude, I don't know what to tell you. 1109 01:14:33,460 --> 01:14:34,460 How's Barrett? 1110 01:14:34,960 --> 01:14:37,180 Um, he's pretty tweaked. 1111 01:14:37,420 --> 01:14:39,300 I don't think he's going to race the second heat. 1112 01:14:43,760 --> 01:14:45,820 You ever thought about putting the stock pipe back on? 1113 01:14:46,600 --> 01:14:50,140 Well, I mean, this track is mostly straight, so this aftermarket pipe has 1114 01:14:50,140 --> 01:14:53,820 bottom, but you don't really have to worry about that here. Just make sure 1115 01:14:53,820 --> 01:14:54,820 change the jets. 1116 01:14:56,880 --> 01:14:57,880 It's not a bad idea. 1117 01:15:02,900 --> 01:15:03,900 It's pretty amazing. 1118 01:15:05,400 --> 01:15:08,220 You know, I didn't know about the bike like that. 1119 01:15:08,660 --> 01:15:10,660 Yeah, well, I grew up around racing. 1120 01:15:12,100 --> 01:15:15,900 Yeah, so did my girlfriend, but she doesn't know I had a pipe from a brake 1121 01:15:17,300 --> 01:15:19,740 I'll definitely be talking to you soon, Mr. Holmes. 1122 01:15:21,900 --> 01:15:24,400 Yeah, well, I hope that works out for you. 1123 01:15:24,880 --> 01:15:25,880 Thanks. 1124 01:15:26,780 --> 01:15:27,780 Bye. 1125 01:15:28,540 --> 01:15:29,540 Dean. 1126 01:15:29,780 --> 01:15:31,320 Dean. What are you staring at? 1127 01:15:33,060 --> 01:15:34,480 I feel like I know her somehow. 1128 01:15:36,560 --> 01:15:38,160 What were you talking about with Henderson about? 1129 01:15:40,160 --> 01:15:42,720 Don't walk away from me. Please take your hands off of me. 1130 01:15:43,720 --> 01:15:45,440 What were you in the Henderson's trailer for? 1131 01:15:45,660 --> 01:15:47,380 It's none of your business. Now back off. 1132 01:15:47,620 --> 01:15:50,420 Look, okay, I'm not going to back off. You may have my father full, but I know 1133 01:15:50,420 --> 01:15:53,340 exactly what you're about. So once again, I'm going to ask you. What's 1134 01:15:54,410 --> 01:15:56,570 I caught him in the Henderson's trailer. It looked like they were making some 1135 01:15:56,570 --> 01:15:59,610 kind of deal. I just thought it might be nice to see how a real team operates. 1136 01:15:59,850 --> 01:16:01,630 So he was showing me around their trailer. That's all. 1137 01:16:01,850 --> 01:16:04,930 Oh, please. You are so making that up. I know for a fact that our Henderson 1138 01:16:04,930 --> 01:16:08,830 doesn't do that. Andrea, we have no reason to believe Renee is lying about 1139 01:16:08,830 --> 01:16:12,290 something like that. Of course you don't. And I resent being treated like 1140 01:16:12,290 --> 01:16:13,290 sort of a criminal. 1141 01:16:15,650 --> 01:16:18,670 He's a snake, Dad, and I was just trying to help. If you want to help, go 1142 01:16:18,670 --> 01:16:19,690 apologize to him. 1143 01:16:20,330 --> 01:16:24,340 Apologize? Honey, we need him to focus. He's never going to be able to if he's 1144 01:16:24,340 --> 01:16:25,400 all worked up like this. 1145 01:16:26,180 --> 01:16:27,460 I'll see you back at the truck. 1146 01:16:37,200 --> 01:16:40,640 Aren't you the one who always said that if something barks like a dog and 1147 01:16:40,640 --> 01:16:43,800 scratches like a dog, it probably has fleas like a dog? 1148 01:16:45,520 --> 01:16:48,480 Well, that boy is one big spoiled puppy, if you ask me. 1149 01:16:50,360 --> 01:16:51,420 fully back you up on that, Mom. 1150 01:16:52,960 --> 01:16:56,640 Jason, why don't you check and see if the gas is mixed for the next race? 1151 01:16:58,020 --> 01:16:59,260 Man, I never get it. 1152 01:17:02,420 --> 01:17:03,420 Edward, 1153 01:17:03,760 --> 01:17:07,660 I love you, and I will stand by you until the world comes to an end, which 1154 01:17:07,660 --> 01:17:11,700 may very well do today, but you are making a gigantic mistake. 1155 01:17:12,220 --> 01:17:14,800 Geneva, you really want to get into this right now? 1156 01:17:17,680 --> 01:17:22,700 Okay. Look, if somebody asked you to describe your daughter, what would you 1157 01:17:24,420 --> 01:17:25,480 Well, she's beautiful. 1158 01:17:25,920 --> 01:17:26,920 Smart. 1159 01:17:28,020 --> 01:17:32,280 She gets along with just about everybody. She gets along with just 1160 01:17:32,280 --> 01:17:33,280 everybody. 1161 01:17:33,680 --> 01:17:38,040 If you won't listen to us, will you listen to what you just said yourself? 1162 01:17:52,090 --> 01:17:53,090 Don't feel bad, Dad. 1163 01:17:53,690 --> 01:17:54,690 Yeah. 1164 01:17:54,930 --> 01:17:55,930 She broke me, too. 1165 01:18:03,450 --> 01:18:06,130 Look, all I'm trying to do is help my family out, okay? Your family? 1166 01:18:06,410 --> 01:18:09,750 Your family is a joke. Now, I am warning you for the last time. Stay out of my 1167 01:18:09,750 --> 01:18:10,750 face. Hey! 1168 01:18:11,110 --> 01:18:13,690 Hey! You okay? Dad, I'm just trying to apologize. Wait here. Wait here. 1169 01:18:13,970 --> 01:18:14,970 Hey, Cartier! 1170 01:18:16,130 --> 01:18:18,230 Look, I am sorry, but I cannot accept our apology. 1171 01:18:18,650 --> 01:18:20,770 Yeah, well, that's okay, because it's been withdrawn. 1172 01:18:23,690 --> 01:18:26,290 Oh, by the way, you are fired. 1173 01:18:31,650 --> 01:18:32,890 Dad, I was a jerk. 1174 01:18:35,010 --> 01:18:36,009 No, you weren't. 1175 01:18:36,010 --> 01:18:37,070 You were trying to help. 1176 01:18:37,430 --> 01:18:39,130 You're doing a great job, by the way. 1177 01:18:40,490 --> 01:18:41,490 Really? 1178 01:18:41,830 --> 01:18:42,830 Really. 1179 01:18:44,070 --> 01:18:47,970 You know, no matter what you might think, when your mom and I were married 1180 01:18:47,970 --> 01:18:51,330 we started thinking about kids, I always prayed for a girl. 1181 01:18:52,840 --> 01:18:53,699 You did? 1182 01:18:53,700 --> 01:18:54,700 Yep. 1183 01:18:55,480 --> 01:18:58,080 I always thought that because... Of the racing and everything? 1184 01:18:59,420 --> 01:19:01,060 Well, yeah. 1185 01:19:01,880 --> 01:19:04,360 Well, it was pretty much the opposite. 1186 01:19:05,000 --> 01:19:08,600 When I was racing and I got hurt, I saw a lot of my friends get hurt. I swore 1187 01:19:08,600 --> 01:19:14,200 I'd never let my kids go through that. And I thought if we had a girl, that'd 1188 01:19:14,200 --> 01:19:15,200 never be a problem. 1189 01:19:16,440 --> 01:19:17,660 And then you came along. 1190 01:19:18,200 --> 01:19:19,380 Yeah, you did. 1191 01:19:21,070 --> 01:19:24,450 Funny thing is, when you have kids, no matter what you'd hope for, you're so 1192 01:19:24,450 --> 01:19:27,090 happy they're there and that they're healthy, you forget everything else. 1193 01:19:27,710 --> 01:19:31,210 I guess I always held on to the hope that you'd be the one that'd be spared 1194 01:19:31,210 --> 01:19:34,830 of the pain or disappointment that comes with this. Dad, but that's part of it. 1195 01:19:34,870 --> 01:19:38,210 I mean, if it wasn't for the bad stuff, it wouldn't make winning so great. 1196 01:19:40,350 --> 01:19:43,490 You know, I never thought I'd say this, but if it wasn't for you and your 1197 01:19:43,490 --> 01:19:46,490 mother, there's no way Carson Racing would have gotten this far. 1198 01:19:47,630 --> 01:19:48,790 I'm very proud of you. 1199 01:19:51,280 --> 01:19:54,520 I just wish that I could change what happened to Andrew, Dad. I wish that it 1200 01:19:54,520 --> 01:19:55,520 me. 1201 01:19:55,680 --> 01:19:56,680 Don't even think that. 1202 01:19:57,180 --> 01:19:59,440 You're our only hope. We need you healthy. 1203 01:20:08,800 --> 01:20:13,400 We ready to go racing? 1204 01:20:13,720 --> 01:20:14,880 Mom told me you fired Renee. 1205 01:20:15,420 --> 01:20:16,420 Everything's almost loaded. 1206 01:20:16,600 --> 01:20:17,660 Well, it's unloaded. 1207 01:20:18,030 --> 01:20:21,010 There's still one Carson left who can bring this thing home. 1208 01:20:22,190 --> 01:20:23,190 Yeah. 1209 01:20:25,470 --> 01:20:26,470 Oh, shoot. 1210 01:20:27,410 --> 01:20:30,330 I took the top end out of the practice bike, and I haven't put it back in the 1211 01:20:30,330 --> 01:20:31,330 race bike yet. 1212 01:20:31,510 --> 01:20:33,170 I mean, we won't have time now. 1213 01:20:33,510 --> 01:20:37,010 Oh, how quickly you all give up. 1214 01:21:35,050 --> 01:21:36,210 Don't know what real speed's all about, okay? 1215 01:21:36,810 --> 01:21:39,470 Remember, don't take your helmet off when they interview you on the Audi. 1216 01:21:39,730 --> 01:21:41,790 Well, if I'm being you, who are you going to be? Me? 1217 01:21:42,010 --> 01:21:45,330 I'm just going to be another face in the crowd. You ready to go? 1218 01:21:46,450 --> 01:21:49,670 What are you doing? Hey, why mess with a winning team? 1219 01:21:54,930 --> 01:21:55,930 Yo, 1220 01:21:59,310 --> 01:22:00,310 Carson. 1221 01:22:01,070 --> 01:22:02,190 What, are you late for the bed already? 1222 01:22:03,560 --> 01:22:06,320 Let's just say we got rid of some trash and things are smelling a lot better 1223 01:22:06,320 --> 01:22:07,320 around our rig. 1224 01:22:07,580 --> 01:22:09,000 Yeah, it got dumped on our front lawn. 1225 01:22:09,300 --> 01:22:11,100 Hey, so I wanted to ask you about your sister. 1226 01:22:12,420 --> 01:22:13,420 What about her? 1227 01:22:13,440 --> 01:22:15,360 Does she, uh, does she like dating anybody? 1228 01:22:16,260 --> 01:22:18,240 You know, because if she isn't, I was just wondering... Dude, you have a 1229 01:22:18,240 --> 01:22:19,240 girlfriend, okay, remember? 1230 01:22:20,100 --> 01:22:21,700 Man, we realize we don't have anything in common. 1231 01:22:22,040 --> 01:22:23,800 Besides, I think she has something for French guys anyway. 1232 01:22:25,340 --> 01:22:26,340 So what about it, huh? 1233 01:22:27,660 --> 01:22:28,660 I'll talk to him. 1234 01:22:28,780 --> 01:22:31,420 He's pretty picky, though. Dude, come on, we're bros. Hook me up. 1235 01:22:31,680 --> 01:22:32,680 Tell you what. 1236 01:22:32,760 --> 01:22:33,800 I'll think about it. 1237 01:22:34,060 --> 01:22:36,480 And maybe we can work out some kind of deal. 1238 01:22:37,920 --> 01:22:38,920 All right. 1239 01:22:39,000 --> 01:22:42,620 Anything. Here we go with the final 12 -lap photo of the 125 pros. 1240 01:22:42,840 --> 01:22:45,120 It's between Carson and Art Henderson Racing. 1241 01:22:45,340 --> 01:22:49,020 Looks like the game of musical riders isn't quite over with yet. 1242 01:22:49,320 --> 01:22:53,320 With Andy Carson taking over from Rene Cartier, who jumped to Art Henderson 1243 01:22:53,320 --> 01:22:57,240 Racing in place of the injured Barrett. Don't worry about him, honey. Just... 1244 01:22:57,370 --> 01:23:01,110 Drive your race. And Carson's definitely a threat here. I don't know what his 1245 01:23:01,110 --> 01:23:05,570 secret is, but he's definitely made one incredible run. Talking about racing for 1246 01:23:05,570 --> 01:23:09,710 the win, they are throwing all the stops out, and this is an important one. This 1247 01:23:09,710 --> 01:23:12,970 is the big one. Well, the Carson team looking for that factory money, and it's 1248 01:23:12,970 --> 01:23:16,730 on the line with the final 12 -lap moto. That's right, Keith. It's going to be a 1249 01:23:16,730 --> 01:23:18,130 battle royal for the championship. 1250 01:23:59,690 --> 01:24:00,690 the lead back. 1251 01:26:28,040 --> 01:26:31,800 It was a trick. It was just the kind of trick a girl would pull. Rene, Keith 1252 01:26:31,800 --> 01:26:32,820 Allen from ESPN. 1253 01:26:33,080 --> 01:26:34,260 That's pretty harsh right there. 1254 01:26:34,500 --> 01:26:37,180 What exactly did you mean by that? Why don't you ask Andrew Carson? 1255 01:26:37,520 --> 01:26:41,100 All right. Well, Andrew... No, the real Andrew Carson. He's right behind you. 1256 01:26:42,740 --> 01:26:44,360 I don't know what he's talking about. 1257 01:26:45,040 --> 01:26:46,560 Obviously, the guy took one to the head. 1258 01:26:48,580 --> 01:26:50,160 It's all right, Andrew. 1259 01:26:50,400 --> 01:26:53,660 It's time we straighten this whole thing out. Yes, Andrew. Why don't you 1260 01:26:53,660 --> 01:26:54,660 straighten this out? 1261 01:26:58,190 --> 01:26:59,190 That's right. 1262 01:26:59,490 --> 01:27:00,670 I am Andrew Carson. 1263 01:27:01,390 --> 01:27:05,450 Well, if you are Andrew Carson, then who's that right there? 1264 01:27:09,010 --> 01:27:10,010 Andy. 1265 01:27:10,950 --> 01:27:11,849 Andrea Carson. 1266 01:27:11,850 --> 01:27:12,728 I knew it. 1267 01:27:12,730 --> 01:27:14,450 I knew there was something weird about that kid. 1268 01:27:15,130 --> 01:27:21,190 So if you're... You made me believe that you were a guy this whole time. Look, 1269 01:27:21,190 --> 01:27:22,530 I'm sorry. I couldn't tell you. 1270 01:27:22,750 --> 01:27:26,750 Hey, dude, it's not her fault. I mean, she was just helping out her family. I 1271 01:27:26,750 --> 01:27:27,750 trusted you. 1272 01:27:27,840 --> 01:27:29,260 I mean, I told you stuff. 1273 01:27:30,140 --> 01:27:31,460 She should be disqualified. 1274 01:27:31,980 --> 01:27:33,100 It's a joke. 1275 01:27:33,420 --> 01:27:34,420 She's a girl. 1276 01:27:34,540 --> 01:27:36,300 There's got to be something in the rule book about this. 1277 01:27:36,540 --> 01:27:37,540 No, there's nothing. 1278 01:27:37,900 --> 01:27:42,040 I just read the rule book again. There's not one thing that says a girl can't 1279 01:27:42,040 --> 01:27:43,040 race. 1280 01:27:43,140 --> 01:27:46,460 What about having an unregistered rider racing for you? What's it say about 1281 01:27:46,460 --> 01:27:48,700 that? She registered. Andy Carson. 1282 01:27:48,940 --> 01:27:50,460 This is Andrea Carson. 1283 01:27:50,940 --> 01:27:52,240 Andy for short. 1284 01:27:52,500 --> 01:27:55,940 So, Andy, how does it feel to be the first female to win a major motocross 1285 01:27:55,940 --> 01:27:56,940 event? 1286 01:27:57,960 --> 01:28:01,800 Amazing. It was a family win, though. I mean, my dad and my brother put together 1287 01:28:01,800 --> 01:28:03,280 my bike and my mom ran my pit. 1288 01:28:03,600 --> 01:28:06,980 And my little brother Jason did a full top -end rebuild between races. 1289 01:28:07,680 --> 01:28:11,180 So you think the factory's going to stand behind the rules and give you the 1290 01:28:11,180 --> 01:28:15,020 sponsorship? You know what? There's Bob Arness right there. Let's see what Phil 1291 01:28:15,020 --> 01:28:16,260 Rollins Racing has to say. 1292 01:28:16,780 --> 01:28:19,160 Well, we're going to... Excuse me. 1293 01:28:19,980 --> 01:28:21,300 I think I can answer that. 1294 01:28:21,920 --> 01:28:25,140 I'm Barbara Rollins, senior vice president in charge of racing. 1295 01:28:25,600 --> 01:28:27,140 Well, Miss Rollins, what do you say? 1296 01:28:27,550 --> 01:28:30,370 Andy going to be a full factory -sponsored rider this time next year? 1297 01:28:30,950 --> 01:28:32,110 You must be joking. 1298 01:28:32,990 --> 01:28:36,950 After everything this young woman did, the way she masqueraded as her brother, 1299 01:28:36,990 --> 01:28:38,130 kept her identity a secret? 1300 01:28:38,610 --> 01:28:39,850 After what she went through? 1301 01:28:40,570 --> 01:28:42,970 A woman who came out on top in a man's sport. 1302 01:28:43,990 --> 01:28:46,270 You think we'd let her sign with anyone but us? 1303 01:28:47,710 --> 01:28:49,010 And I'll do you one better. 1304 01:28:49,590 --> 01:28:51,750 We're going to give the whole Carson team a concert. 1305 01:29:27,950 --> 01:29:32,810 more good news our factory support budget just came in and guess what we 1306 01:29:32,810 --> 01:29:39,310 hire a 250 writer that's awesome we should start looking 1307 01:29:39,310 --> 01:29:45,450 well there's already a boy who thinks he's up to the job um in fact andrea 1308 01:29:45,450 --> 01:29:47,690 right outside if you'd like to go out and meet him 1309 01:29:58,440 --> 01:30:00,980 Heard you're looking for a 250 rider for next year. 1310 01:30:04,000 --> 01:30:05,360 Maybe. You any good? 1311 01:30:06,440 --> 01:30:07,440 Why? 1312 01:30:08,060 --> 01:30:09,440 Were you willing to try out? 1313 01:30:11,280 --> 01:30:12,280 Try out? 1314 01:30:13,680 --> 01:30:14,680 You serious? 1315 01:30:14,940 --> 01:30:17,260 Absolutely. You don't think we're just going to hand it to you, do you? 1316 01:30:18,940 --> 01:30:21,380 Well, I thought, you know, me being a champ. 1317 01:30:21,740 --> 01:30:22,740 Twelve laps. 1318 01:30:22,760 --> 01:30:24,080 You beat me, you get the job. 1319 01:30:24,580 --> 01:30:25,580 Sound fair? 1320 01:30:27,320 --> 01:30:28,320 Aye. 1321 01:30:28,940 --> 01:30:29,940 Twelve laps then. 99182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.