All language subtitles for MP4toolsSubExport.919717.export

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,331 --> 00:00:07,985 ANNOUNCER: American Horror Story: Apocalypse. 2 00:00:08,029 --> 00:00:10,988 All new, Wednesdays at 10:00 on FX. 3 00:00:12,337 --> 00:00:14,600 FX presentsMr. Inbetween. 4 00:00:30,790 --> 00:00:32,314 MAN: Hon, where are my keys? 5 00:00:32,357 --> 00:00:35,230 -On the table. -Oh. 6 00:00:35,273 --> 00:00:36,318 GIRL: Well, mine's gonna be better. 7 00:00:38,711 --> 00:00:40,322 GIRL: I've finished. 8 00:00:40,365 --> 00:00:41,975 BOY: Keep dreaming. 9 00:00:43,716 --> 00:00:47,329 -Okay. I'm off. Love you. -Love you. 10 00:00:47,372 --> 00:00:49,461 See you soon, guys. 11 00:00:49,505 --> 00:00:50,506 All right. 12 00:00:51,507 --> 00:00:52,551 Can I break this one? 13 00:00:52,595 --> 00:00:54,336 BOY: Nah, don't. 14 00:00:54,379 --> 00:00:55,641 GIRL: Looks like a doggy. 15 00:01:02,257 --> 00:01:06,130 ♪ They only make me feel like dying♪ 16 00:01:06,174 --> 00:01:09,655 ♪ In an unguarded moment...♪ 17 00:01:42,775 --> 00:01:43,863 Fuck! 18 00:01:47,911 --> 00:01:49,739 God. 19 00:01:49,782 --> 00:01:51,001 Fuck. 20 00:01:51,044 --> 00:01:52,394 Piece of shit. 21 00:01:52,437 --> 00:01:55,397 That's a pistol, all right 22 00:01:55,440 --> 00:01:58,791 Let's go. In the boot, mate. Open it, get in. 23 00:02:01,446 --> 00:02:03,535 Better move. 24 00:02:03,579 --> 00:02:05,450 Get in. 25 00:02:05,494 --> 00:02:08,627 Head down, head down, thank you. 26 00:02:18,898 --> 00:02:21,901 ♪ 27 00:03:29,142 --> 00:03:31,188 Oh, shit. 28 00:03:31,232 --> 00:03:32,320 Out you get. 29 00:03:35,671 --> 00:03:36,672 Let's go. 30 00:03:46,116 --> 00:03:47,465 Round the front. 31 00:03:53,341 --> 00:03:56,344 You got the wrong guy, all right? 32 00:03:56,387 --> 00:03:58,433 You're Luke Henson, aren't ya? 33 00:03:58,476 --> 00:04:00,957 Oh, shit. I swear to God, you got the wrong guy... 34 00:04:01,000 --> 00:04:02,611 -Shovel. -I swear. 35 00:04:07,485 --> 00:04:08,486 Dig. 36 00:04:11,576 --> 00:04:13,186 Who's payin' you? 37 00:04:31,727 --> 00:04:36,601 Nah, mate. What are you doin'? 38 00:04:36,645 --> 00:04:40,039 -The dirt's supposed to go outside the hole, pal. 39 00:04:40,083 --> 00:04:41,606 All right? 40 00:04:41,650 --> 00:04:43,608 Can I... can I ask a favor? 41 00:04:44,435 --> 00:04:45,610 No, you can't. 42 00:04:50,441 --> 00:04:52,400 Have you got kids? 43 00:04:52,443 --> 00:04:54,750 Huh? I've got a family. I've got-I've got... 44 00:04:54,793 --> 00:04:56,578 I've got two kids. 45 00:04:56,621 --> 00:04:59,494 They aren't... Can you just not... 46 00:04:59,537 --> 00:05:00,756 Can you just not bury me? 47 00:05:00,799 --> 00:05:02,584 Not bury me? 48 00:05:02,627 --> 00:05:03,846 I gotta bury you, mate. 49 00:05:03,889 --> 00:05:05,935 No, no, no, so they won't... 50 00:05:05,978 --> 00:05:08,067 if they know what happened to me, they won't... 51 00:05:08,111 --> 00:05:09,547 they won't be left wondering. 52 00:05:09,591 --> 00:05:11,593 Your wife knows what you do, doesn't she? 53 00:05:13,595 --> 00:05:15,379 Can I leave a note? Can I le... 54 00:05:15,423 --> 00:05:17,512 Can I just leave a note? 55 00:05:17,555 --> 00:05:20,166 -Just to say that I'm... -She'll put two and two together, mate, 56 00:05:20,210 --> 00:05:21,820 just keep fuckin' digging, will ya? 57 00:05:29,698 --> 00:05:32,483 Don't look at me, cunt, look at the fuckin' hole. 58 00:05:41,797 --> 00:05:45,061 Please, please, please, please, please... 59 00:06:01,556 --> 00:06:03,253 Can you tell my family that I... 60 00:06:14,873 --> 00:06:16,875 ♪ 61 00:06:36,721 --> 00:06:39,071 Sharny told me that he's not real. 62 00:06:41,073 --> 00:06:43,598 How would she know? 63 00:06:43,641 --> 00:06:46,905 Her mum told her. So is he real? 64 00:06:49,560 --> 00:06:50,996 Um... 65 00:06:53,651 --> 00:06:56,393 Santa's like a... myth. 66 00:06:56,437 --> 00:06:58,613 What's that? 67 00:06:58,656 --> 00:07:00,876 It's like a... 68 00:07:00,919 --> 00:07:04,053 like a tradition. 69 00:07:04,096 --> 00:07:06,838 So he isreal. 70 00:07:06,882 --> 00:07:09,275 No, he's not. Nuh. 71 00:07:09,319 --> 00:07:11,321 So where do presents come from? 72 00:07:12,670 --> 00:07:13,758 I buy 'em. 73 00:07:13,802 --> 00:07:15,630 So why'd you lie about that? 74 00:07:16,587 --> 00:07:18,110 Good question. 75 00:07:18,154 --> 00:07:20,548 I mean... 76 00:07:20,591 --> 00:07:23,638 I don't even know where the whole Santa thing comes from, 77 00:07:23,681 --> 00:07:26,597 and what it's got to do with Jesus being born. 78 00:07:29,470 --> 00:07:31,689 Is Jesus real? 79 00:07:31,733 --> 00:07:35,693 Yeah, look, I never met the guy, but... 80 00:07:35,737 --> 00:07:37,913 possibly. 81 00:07:37,956 --> 00:07:40,916 What about the Easter Bunny? 82 00:07:40,959 --> 00:07:44,093 No. 83 00:07:44,136 --> 00:07:45,529 The Tooth Fairy? 84 00:07:46,704 --> 00:07:48,663 Uh... 85 00:07:48,706 --> 00:07:51,013 The Tooth Fairy's not real, either? 86 00:07:52,057 --> 00:07:55,713 Mm-mmm. 87 00:07:55,757 --> 00:07:59,717 What about unicorns? 88 00:08:09,161 --> 00:08:10,815 No, unicorns are real. 89 00:08:10,859 --> 00:08:12,991 Really? How'd you know? 90 00:08:13,035 --> 00:08:14,384 I've seen one. 91 00:08:14,427 --> 00:08:15,428 Where? 92 00:08:16,821 --> 00:08:18,301 Blue Mountains. 93 00:08:19,171 --> 00:08:21,260 So what happened? 94 00:08:21,304 --> 00:08:24,002 I was... drivin'. 95 00:08:24,046 --> 00:08:27,484 I was drivin'... through the mountains, 96 00:08:27,528 --> 00:08:28,572 and, um... 97 00:08:28,616 --> 00:08:32,620 yeah, just, I needed a wee. 98 00:08:32,663 --> 00:08:33,882 So... 99 00:08:35,274 --> 00:08:36,624 when I got out... 100 00:08:37,755 --> 00:08:39,235 I could hear this noise, 101 00:08:39,278 --> 00:08:42,934 like, um, you know, when a horse runs? 102 00:08:42,978 --> 00:08:44,588 That noise? 103 00:08:44,632 --> 00:08:48,636 And, um... yeah, I'm standin' there, 104 00:08:48,679 --> 00:08:50,725 like, on the edge of this clearing. 105 00:08:50,768 --> 00:08:52,596 I can hear this clip clop noise, 106 00:08:52,640 --> 00:08:55,381 and it's gettin' louder and louder. 107 00:08:55,425 --> 00:08:57,819 Then I look up... 108 00:08:57,862 --> 00:09:00,604 and on the other side of the clearing... 109 00:09:00,648 --> 00:09:02,040 there's this unicorn. 110 00:09:03,476 --> 00:09:05,261 Were you scared? 111 00:09:05,304 --> 00:09:07,480 Actually, I was a little bit, yeah. 112 00:09:07,524 --> 00:09:10,048 Yeah. So, I'm, like, standin' there, 113 00:09:10,092 --> 00:09:13,008 and I'm lookin' at him, and he's lookin' at me. 114 00:09:13,051 --> 00:09:15,053 And then he, um... 115 00:09:16,838 --> 00:09:18,753 He starts smilin' at me. 116 00:09:18,796 --> 00:09:20,319 Right? 117 00:09:20,363 --> 00:09:24,715 And then he winks at me, he goes like that. 118 00:09:24,759 --> 00:09:29,415 And he says... "You take care, Ray." 119 00:09:31,243 --> 00:09:33,768 And... he flew off. 120 00:09:35,944 --> 00:09:38,511 Wait, how did he know your name? 121 00:09:40,513 --> 00:09:42,298 Unicorns know everybody's name. 122 00:09:51,263 --> 00:09:52,874 Fuck. 123 00:09:52,917 --> 00:09:54,963 Dad, one dollar. 124 00:09:57,052 --> 00:09:59,141 TV HOST: And in fact, I did my sums wrong before the break. 125 00:09:59,184 --> 00:10:01,752 Jane's going home with over $10,000 worth 126 00:10:01,796 --> 00:10:04,015 of prizes for her five nights here on the program. 127 00:10:04,059 --> 00:10:07,018 -Yeah, give her a round of applause. 128 00:10:07,062 --> 00:10:10,369 -That's good. Ten thousand... 129 00:10:10,413 --> 00:10:12,371 -Nah, not yet. -TV HOST: So, well done. 130 00:10:12,415 --> 00:10:14,547 But you'd still like to win today, wouldn't you? 131 00:10:14,591 --> 00:10:16,332 -JANE: Oh, I'd love to win. -TV HOST: It's easily done. 132 00:10:16,375 --> 00:10:19,291 -You're only... 133 00:10:20,858 --> 00:10:22,730 Nothin'. 134 00:10:22,773 --> 00:10:24,514 -Spill it. -TV HOST: Takin' the pot luck 135 00:10:24,557 --> 00:10:25,820 outta the prize for round three... 136 00:10:25,863 --> 00:10:29,258 Gotta go to court. 137 00:10:29,301 --> 00:10:30,607 Now? 138 00:10:31,739 --> 00:10:33,131 Tomorrow. 139 00:10:36,308 --> 00:10:38,615 What did you do? 140 00:10:38,659 --> 00:10:40,486 Bashed a dickhead. 141 00:10:40,530 --> 00:10:41,705 What happened? 142 00:10:43,185 --> 00:10:44,708 I don't wanna talk about it. 143 00:10:46,014 --> 00:10:47,798 How did they get you? 144 00:10:48,973 --> 00:10:49,974 Rego. 145 00:10:51,628 --> 00:10:53,543 They got a couple of witnesses. 146 00:10:58,766 --> 00:11:00,593 You're getting sloppy. 147 00:11:00,637 --> 00:11:03,205 You can talk. 148 00:11:07,992 --> 00:11:09,951 FREDDY: It's not the fact that you get to see all the pretty girls 149 00:11:09,994 --> 00:11:12,736 takin' a shower, although that's pretty good. 150 00:11:12,780 --> 00:11:14,912 It's that, if I'm runnin' late for work, I don't have 151 00:11:14,956 --> 00:11:16,740 to take one at home, you know. 152 00:11:16,784 --> 00:11:17,785 Ray! 153 00:11:21,484 --> 00:11:23,225 Ray. 154 00:11:23,268 --> 00:11:24,661 What's goin' on? 155 00:11:24,705 --> 00:11:26,315 Hey, that guy, Henson? 156 00:11:26,358 --> 00:11:28,012 -He's not the guy. 157 00:11:28,056 --> 00:11:29,579 What does that mean? 158 00:11:29,622 --> 00:11:31,581 Well, we thought he was the guy. 159 00:11:31,624 --> 00:11:33,670 The-the guy who killed Willie Keys. 160 00:11:33,714 --> 00:11:36,804 See, Henson, he owed Willie 60 grand, 161 00:11:36,847 --> 00:11:39,154 so we thought it was him. 162 00:11:39,197 --> 00:11:40,372 But it wasn't. 163 00:11:42,026 --> 00:11:43,985 So I killed the wrong bloke? 164 00:11:44,028 --> 00:11:46,814 Hey, look, mate, I'm sorry, what... 165 00:11:46,857 --> 00:11:50,208 We thought it was him, what's the... what's the problem? 166 00:11:50,252 --> 00:11:53,821 Next time make sure you got the right fuckin' guy. 167 00:12:04,875 --> 00:12:06,877 ♪ 168 00:12:55,230 --> 00:12:57,232 ♪ 169 00:13:17,339 --> 00:13:20,908 All right. Can you wash your hands, first, please? 170 00:13:20,951 --> 00:13:24,781 -Yep. -And then we're gonna go straight onto homework. 171 00:13:35,139 --> 00:13:36,924 Luke said to give this to you 172 00:13:36,967 --> 00:13:38,708 if anything ever happened to him. 173 00:13:38,751 --> 00:13:41,624 What What do you mean? 174 00:13:58,075 --> 00:13:59,511 So, you been married? 175 00:14:01,165 --> 00:14:03,037 -Engaged. -Engaged. 176 00:14:03,080 --> 00:14:06,475 But I was, you know, 21, so... 177 00:14:06,518 --> 00:14:08,825 -Mm. -You know... 178 00:14:08,869 --> 00:14:09,957 Dodged a bullet. 179 00:14:12,046 --> 00:14:13,308 -Mm. -You know. 180 00:14:14,309 --> 00:14:15,919 You? 181 00:14:15,963 --> 00:14:17,703 Married, once, yep. 182 00:14:17,747 --> 00:14:18,966 Got a daughter. 183 00:14:20,228 --> 00:14:21,403 What's her name? 184 00:14:21,446 --> 00:14:22,795 Britt. 185 00:14:22,839 --> 00:14:24,101 Brittany. 186 00:14:25,059 --> 00:14:26,321 How old is she? 187 00:14:27,757 --> 00:14:29,411 Eight. 188 00:14:29,454 --> 00:14:31,108 So what's she into 189 00:14:32,153 --> 00:14:34,024 Unicorns. 190 00:14:36,766 --> 00:14:38,376 -Cute. -Mm. 191 00:14:38,420 --> 00:14:40,074 What else? 192 00:14:45,079 --> 00:14:46,602 Extortion. 193 00:14:47,603 --> 00:14:49,083 What? 194 00:14:49,126 --> 00:14:51,824 She got this thing, if you swear... 195 00:14:51,868 --> 00:14:54,305 she charges you a dollar. 196 00:14:54,349 --> 00:14:57,091 Oh, yeah, like a... like a swear jar. 197 00:14:57,134 --> 00:14:58,440 Yeah, but there's no jar. 198 00:14:58,483 --> 00:15:01,008 Money just goes straight in her pocket. 199 00:15:01,051 --> 00:15:03,358 -Swear pocket. -Swear pocket. 200 00:15:23,944 --> 00:15:26,685 What's goin' on? 201 00:15:26,729 --> 00:15:29,079 Sorry. It's just a friend of mine, 202 00:15:29,123 --> 00:15:30,907 she's having guy trouble. 203 00:15:30,951 --> 00:15:32,387 Mm. What's happenin'? 204 00:15:32,430 --> 00:15:34,215 I don't know, she's seeing this guy, 205 00:15:34,258 --> 00:15:36,826 and I don't know, they're kinda serious, 206 00:15:36,869 --> 00:15:39,481 but she's thinking... I don't know, she's thinking 207 00:15:39,524 --> 00:15:42,049 maybe he's not exactly boyfriend material. 208 00:15:42,092 --> 00:15:43,615 Oh, okay. 209 00:15:44,616 --> 00:15:45,878 What's wrong with him? 210 00:15:45,922 --> 00:15:47,228 Nothing. I mean, they get along fine, 211 00:15:47,271 --> 00:15:49,926 and the sex is great, it's just... 212 00:15:49,970 --> 00:15:52,711 he's a bit shit in the kissing department. 213 00:15:52,755 --> 00:15:54,278 Oh, is that all? 214 00:15:54,322 --> 00:15:57,151 Mm. 215 00:15:57,194 --> 00:16:00,067 I think you gotta find somebody, 216 00:16:00,110 --> 00:16:02,069 like, everybody's got their own style. 217 00:16:02,112 --> 00:16:06,073 -Mm. -And you just gotta find somebody that fits your style. 218 00:16:06,116 --> 00:16:10,338 Otherwise... it's not gonna work. 219 00:16:22,002 --> 00:16:23,655 Yep? 220 00:16:34,318 --> 00:16:36,190 That style right for you? 221 00:16:36,233 --> 00:16:37,974 -Yeah. 222 00:16:38,018 --> 00:16:39,062 -Yeah, it's good. -Mm. 223 00:16:39,106 --> 00:16:40,368 Mm. 224 00:16:53,468 --> 00:16:55,470 [indistinct announcement on P.A.] 225 00:17:06,481 --> 00:17:07,786 Hey. 226 00:17:15,751 --> 00:17:17,622 Ah, so what's the story? 227 00:17:19,972 --> 00:17:23,106 The doctor put him in coma. 228 00:17:23,150 --> 00:17:25,630 They say there might be brain damage. 229 00:17:35,075 --> 00:17:37,207 Hey, hey, hey... 230 00:17:37,251 --> 00:17:39,775 Come on, come on. 231 00:17:39,818 --> 00:17:42,343 He'll be all right. Okay? 232 00:17:42,386 --> 00:17:44,171 He's a fighter. 233 00:17:44,214 --> 00:17:46,608 And he's gonna be fine. Okay? 234 00:17:46,651 --> 00:17:48,175 All right? 235 00:17:48,218 --> 00:17:49,393 Hey? 236 00:17:55,269 --> 00:17:56,966 So what happened? 237 00:17:57,009 --> 00:17:58,707 These fucking cockfuckers-- 238 00:17:58,750 --> 00:18:01,623 they bash him. 239 00:18:01,666 --> 00:18:04,147 We was doing deal. They buy the guns, 240 00:18:04,191 --> 00:18:06,323 then these guys come in, and they... 241 00:18:06,367 --> 00:18:08,238 bash Gary, take the guns. 242 00:18:11,546 --> 00:18:13,983 So who were these guys? 243 00:18:14,026 --> 00:18:15,724 I don't know, they had mask on. 244 00:18:15,767 --> 00:18:17,378 I can't see face. 245 00:18:17,421 --> 00:18:18,422 You're doin' a gun deal with blokes 246 00:18:18,466 --> 00:18:20,511 -No, no. 247 00:18:20,555 --> 00:18:22,078 We do deal with guy. 248 00:18:22,122 --> 00:18:24,776 I know this guy. And while we do deal, 249 00:18:24,820 --> 00:18:26,387 these other guys come in, 250 00:18:26,430 --> 00:18:29,433 they bash Gary, and they take guns. 251 00:18:29,477 --> 00:18:31,218 Okay. So what's the name of the guy 252 00:18:31,261 --> 00:18:32,436 you're doin' the deal with? 253 00:18:32,480 --> 00:18:34,221 Why you want to know this? 254 00:18:34,264 --> 00:18:36,614 Why don't you wanna fuckin' tell me? 255 00:18:36,658 --> 00:18:38,138 His name is Hassam. 256 00:18:40,140 --> 00:18:41,750 How come they didn't bash you? 257 00:18:41,793 --> 00:18:43,882 Because I didn't have the guns. 258 00:18:43,926 --> 00:18:46,581 They kick me in balls. My balls are killing. 259 00:18:46,624 --> 00:18:49,540 You want to see I'll show you my fucking... 260 00:18:49,584 --> 00:18:52,282 No, I don't wanna see your fuckin' balls, you idiot. 261 00:18:54,458 --> 00:18:56,852 I got one of them good, though, one of the cockfuckers, 262 00:18:56,895 --> 00:18:58,810 I punching him in... 263 00:18:58,854 --> 00:19:01,422 -You punched him three times in the face? -Right in the face. 264 00:19:01,465 --> 00:19:02,988 Oh? How's you hands, your hands all right, mate? 265 00:19:03,032 --> 00:19:05,034 -Yeah, they're good. Okay. 266 00:19:05,077 --> 00:19:07,341 -Well, that's good. -'Cause I used to box when I kid. 267 00:19:07,384 --> 00:19:10,300 -Yeah. So I can punch him very good. 268 00:19:10,344 --> 00:19:13,434 Yeah? Nice. All right, thanks. 269 00:19:27,883 --> 00:19:29,580 Wash your hands, you dirty prick. 270 00:19:29,624 --> 00:19:33,018 Oh, you scare fucking shit of me. 271 00:19:33,062 --> 00:19:34,716 What you do, Ray? 272 00:19:34,759 --> 00:19:36,021 Take a seat, mate. 273 00:19:36,065 --> 00:19:38,720 What fuck is this, huh? 274 00:19:38,763 --> 00:19:41,113 You come into my house, and you tell me... 275 00:19:44,204 --> 00:19:45,466 Fuck off me, huh? 276 00:19:45,509 --> 00:19:47,468 Huh? What are you gonna do? 277 00:19:47,511 --> 00:19:48,643 Let's go for a ride, mate. 278 00:19:48,686 --> 00:19:49,644 -Over here, dickhead. -Ohh! 279 00:19:49,687 --> 00:19:51,863 Come on. That's it. 280 00:19:51,907 --> 00:19:54,344 Fuck you doing? You want to fucking kill me, Ray? 281 00:19:54,388 --> 00:19:57,608 Huh? Man, I had nothing to do with the Gary thing. 282 00:19:57,652 --> 00:20:01,221 -Yes, you did. Prove it. 283 00:20:03,092 --> 00:20:04,398 See that hand? 284 00:20:09,794 --> 00:20:12,188 See that 285 00:20:12,232 --> 00:20:14,886 That's what your hand should look like. 286 00:20:14,930 --> 00:20:18,150 Okay, okay. Okay, I lied to you about that. 287 00:20:18,194 --> 00:20:21,328 But everything else is true, I swear on life of my family. 288 00:20:24,331 --> 00:20:25,636 What fuck you doing? 289 00:20:25,680 --> 00:20:28,465 Ray, Ray! I'm Gary brother-of-law! 290 00:20:28,509 --> 00:20:32,339 Okay, mate, here's how it's gonna go, all right? 291 00:20:32,382 --> 00:20:36,168 You start tellin' the truth, okay? 292 00:20:36,212 --> 00:20:39,215 Or I'm gonna cut your dick off. 293 00:20:39,259 --> 00:20:43,524 And then I'm gonna go flush it down the dunny, okay? 294 00:20:43,567 --> 00:20:46,483 And you're gonna spend the rest of your life walkin' around 295 00:20:46,527 --> 00:20:48,790 with a stub where your cock used to be. 296 00:21:00,454 --> 00:21:02,412 MAN : Vasilli, it's Hassam. 297 00:21:11,552 --> 00:21:12,727 Come in. 298 00:21:16,383 --> 00:21:18,167 Whoa! 299 00:21:18,210 --> 00:21:19,951 Hands up. 300 00:21:19,995 --> 00:21:22,040 Where's the piece? 301 00:21:22,084 --> 00:21:23,825 Waistband. 302 00:21:29,744 --> 00:21:31,746 -On the bed. 303 00:21:33,878 --> 00:21:35,532 Both of ya. 304 00:21:36,533 --> 00:21:37,578 Go on. 305 00:21:41,103 --> 00:21:43,801 All right. Start talkin'. 306 00:21:43,845 --> 00:21:45,368 About what? 307 00:21:45,412 --> 00:21:48,153 What do you think? 308 00:21:48,197 --> 00:21:51,766 It was Vasilli's idea in the first place. 309 00:21:51,809 --> 00:21:54,769 -You lie, cockfucker. 310 00:21:54,812 --> 00:21:56,945 HASSAM: He came to me couple of days ago, 311 00:21:56,988 --> 00:21:59,077 said we should rip him off. 312 00:22:00,514 --> 00:22:02,733 I didn't want them to bash him, 313 00:22:02,777 --> 00:22:05,867 but your friend's got some balls, and... 314 00:22:05,910 --> 00:22:08,609 he put up a good fight, you know? 315 00:22:08,652 --> 00:22:09,610 So who bashed him? 316 00:22:09,653 --> 00:22:13,875 Just... guys I know. 317 00:22:13,918 --> 00:22:15,920 They got names? 318 00:22:17,792 --> 00:22:20,272 If I tell you... 319 00:22:20,316 --> 00:22:21,839 will you kill them? 320 00:22:26,801 --> 00:22:29,456 : Stop. St-Stop. 321 00:22:29,499 --> 00:22:33,068 What? What is it? Hey. 322 00:22:35,592 --> 00:22:38,029 I think there's something out there. 323 00:22:38,073 --> 00:22:39,683 MAN: There's nothin' out there, baby. 324 00:22:39,727 --> 00:22:41,381 WOMAN: Can you check? 325 00:23:08,103 --> 00:23:11,933 ♪ 326 00:23:30,342 --> 00:23:32,606 ♪ Now you're screamin' come and save me♪ 327 00:23:32,649 --> 00:23:34,346 ♪ Yeah, I'm crazy♪ 328 00:23:34,390 --> 00:23:37,306 -♪ This is how you made me♪ 329 00:24:01,548 --> 00:24:03,550 ♪ 330 00:24:26,660 --> 00:24:28,531 ♪ It's your karma, baby♪ 331 00:24:28,575 --> 00:24:30,402 ♪ Now you're screamin' come and save me♪ 332 00:24:30,446 --> 00:24:31,795 ♪ You thought you could really play me♪ 333 00:24:31,839 --> 00:24:33,797 ♪ I take your life♪ 334 00:24:33,841 --> 00:24:35,712 ♪ And put a black rose in your coffin maybe♪ 335 00:24:35,756 --> 00:24:37,540 ♪ Well, you don't show no respect♪ 336 00:24:37,584 --> 00:24:39,586 ♪ What you expect when I'm this crazy♪ 337 00:24:39,629 --> 00:24:41,675 ♪ Been thinkin' the worst daily♪ 338 00:24:41,718 --> 00:24:43,459 ♪ I'm prayin' to God but he won't save me♪ 339 00:24:43,503 --> 00:24:46,462 ♪ Messin' with, messin' with♪ 340 00:24:46,506 --> 00:24:48,682 ♪ No, no, I don't play games♪ 341 00:24:48,725 --> 00:24:51,598 ♪ If you want, I just shout it out♪ 342 00:24:51,641 --> 00:24:56,037 ♪ When the girls clap we ain't got no time for combo♪ 343 00:24:56,080 --> 00:25:00,476 ♪ Talk's cheap when you're sunnin' at drop top...♪ 344 00:25:10,007 --> 00:25:11,966 Captioned by Media Access Group at WGBH 345 00:25:14,969 --> 00:25:17,580 -Bit of this. 346 00:25:19,626 --> 00:25:21,323 Bit of that. 347 00:25:55,226 --> 00:25:59,100 ANNOUNCER: Mayans. All new Tuesdays at 10:00 on FX. 348 00:26:25,822 --> 00:26:27,781 ANNOUNCER: American Horror Story: Apocalypse. 349 00:26:27,824 --> 00:26:30,479 All new, Wednesdays at 10:00 on FX. 350 00:26:35,310 --> 00:26:39,923 Well, i-if the jury pleases-- If the jury pleases me-- 351 00:26:39,967 --> 00:26:42,665 If it pleases the court, I have a subpoena. 352 00:26:42,709 --> 00:26:45,712 Your Honorable, I object. 353 00:26:45,755 --> 00:26:48,453 I'd like to bring forth another-- 21891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.