All language subtitles for GOAT.2026.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,436 --> 00:00:16,436 www.titlovi.com 2 00:00:19,436 --> 00:00:30,781 Korenine so mo�ne. 3 00:00:31,406 --> 00:00:37,037 Korenine so mo�ne. 4 00:00:37,120 --> 00:00:39,498 Will! �Mami, pohiti. �e malo. 5 00:00:39,581 --> 00:00:42,167 Hiter si. Ne dohajam. �Tu je. 6 00:00:42,251 --> 00:00:45,045 Za na olimpijado si. �Pridi �e. Blizu sva. 7 00:00:45,128 --> 00:00:48,298 Hvala, da si me peljala do Jettinega novega plakata. 8 00:00:48,382 --> 00:00:51,802 Jett je carica! �Will, nasmehni se. 9 00:00:51,885 --> 00:00:55,973 Will za tri to�ke. �Umiri se. 10 00:00:56,056 --> 00:01:00,978 Prav, o�itno je konec. V slu�bo mora�, ne? 11 00:01:01,061 --> 00:01:04,690 Samo malo, da obrnem. Tako. Dajva. 12 00:01:04,772 --> 00:01:10,612 Kaj �e bi Trne gledala v notranjosti stadiona? 13 00:01:10,696 --> 00:01:12,823 Svoje dete bom peljala 14 00:01:12,906 --> 00:01:17,578 na njegovo �isto prvo tekmo tulimeta. 15 00:01:18,912 --> 00:01:19,746 Kaj? 16 00:01:21,874 --> 00:01:24,960 Resno? �Razen �e nima� �asa. 17 00:01:25,502 --> 00:01:29,173 Ljub�ek, ne jokaj. �Hvala. 18 00:01:29,256 --> 00:01:34,344 Najlep�a hvala. Rad te imam, mama. �Tudi jaz tebe, Will. 19 00:01:34,428 --> 00:01:36,847 Pridi �e. Korenine so mo�ne. 20 00:01:37,431 --> 00:01:41,268 Tu sva. Sedi. �Mama, nehaj. 21 00:01:41,852 --> 00:01:44,521 Dajmo! �Dajmo! 22 00:01:44,605 --> 00:01:47,733 Dobrodo�li v Rastlinjaku! �Za�enja se! 23 00:01:51,195 --> 00:01:54,615 Ste pripravljeni? 24 00:01:56,491 --> 00:01:59,870 Kdo je najbolj�i? �Kdo je najbolj�i? 25 00:01:59,953 --> 00:02:02,247 Kdo je najbolj�i vseh �asov? 26 00:02:12,132 --> 00:02:18,972 Doma�a junakinja Lijanovega in petkratna prvakinja 27 00:02:19,056 --> 00:02:23,143 Jett Fillmore. �To! Dajmo, Lijanovo! 28 00:02:23,227 --> 00:02:29,066 Dajmo, Jett! U�iva�, Will? Ljub�ek? 29 00:02:32,694 --> 00:02:34,363 Neko� bom to jaz, mama. 30 00:02:35,239 --> 00:02:39,284 Ko bom odrasel, bom kot ona. 31 00:02:48,836 --> 00:02:51,672 DESET LET POZNEJE � 32 00:02:55,843 --> 00:02:59,429 Ena � Vse je samo v glavi. Telo ni utrujeno. 33 00:02:59,513 --> 00:03:01,473 Vzemi si odmor. Ne. 34 00:03:05,435 --> 00:03:06,436 Zmore�. 35 00:03:07,771 --> 00:03:10,732 Vztrajaj. Vztrajaj. 36 00:03:13,318 --> 00:03:14,152 Ni� mi ni! 37 00:03:15,028 --> 00:03:18,323 Will, a telovadi�? �Ojla, Theo. Ja. 38 00:03:18,407 --> 00:03:21,451 Jett ne po�iva. Jaz tudi ne. VELIKE SANJE 39 00:03:21,535 --> 00:03:24,538 Moj o�e pravi, da si premajhen za tulimet. 40 00:03:25,247 --> 00:03:26,915 To vsi re�ejo. 41 00:03:26,999 --> 00:03:31,003 Ko bom igral za Trne, bo� imel sedi��e ob igri��u. 42 00:03:31,086 --> 00:03:33,380 To! Dajmo, Trni! 43 00:03:35,382 --> 00:03:37,301 Ni miru za �portnike. 44 00:03:42,014 --> 00:03:43,849 Hej, Will! 45 00:03:44,349 --> 00:03:50,272 Upam, da se ne tihotapi� pro�, ne da bi pla�al najemnino. 46 00:03:51,315 --> 00:03:55,944 Dobi� takoj, ko zakrpa� luknje v stropu. 47 00:03:56,028 --> 00:04:00,199 Katere luknje? �Delo �aka. Se vidiva, Frank. 48 00:04:00,282 --> 00:04:01,700 Will! 49 00:04:03,368 --> 00:04:07,039 Dobro jutro, Lijanovo! �Utihni, prosim. 50 00:04:07,122 --> 00:04:09,458 LOKAL BR�ICE 51 00:04:10,667 --> 00:04:13,712 Korenine so mo�ne! �Korenine so mo�ne! 52 00:04:13,795 --> 00:04:19,927 Spet smo z vami. Veteranka Jett se bo pomerila s prvakom Grivo. 53 00:04:20,010 --> 00:04:23,889 Kdo je najbolj�i? Trni proti Magmi. 54 00:04:23,972 --> 00:04:26,433 Dajmo, Magma! Dajmo, Srhi. 55 00:04:26,517 --> 00:04:29,269 Dajmo kdor koli proti Trnom. Dol mi vsi. 56 00:04:29,353 --> 00:04:34,149 Gerald, ven te bom vrgla, �e bo� �e nosil majice drugih ekip. 57 00:04:34,233 --> 00:04:35,567 Carol, sovra�im jih. 58 00:04:35,651 --> 00:04:38,153 Ne dobi� pite. �Pi�uka, vzela jo je. 59 00:04:38,820 --> 00:04:41,740 Trni so mu preve�krat strli srce. 60 00:04:41,823 --> 00:04:46,161 V Lijanovem smo, Gerald. Nikoli ne obupamo. Vedno upamo. 61 00:04:46,245 --> 00:04:49,373 Trni morajo samo vzeti mene. 62 00:04:49,456 --> 00:04:52,960 Ponesel jih bom na vrh. �Jemljejo �e dostavlja�e? 63 00:04:54,002 --> 00:04:55,671 Dostavo imam. 64 00:04:55,754 --> 00:04:59,883 Ga. Carol, lahko dobim povi�ico? �Povi�ico bi? 65 00:04:59,967 --> 00:05:04,012 Reci Trnom, naj kdaj zmagajo, da bodo gosti znova prihajali. 66 00:05:04,096 --> 00:05:08,058 Spomnim se, ko je bila Jett novinka. Lokal je pokal po �ivih. 67 00:05:08,141 --> 00:05:10,435 Ko smo �e verjeli, da bo osvojila krempelj? 68 00:05:10,519 --> 00:05:15,065 Carol, mi vrne� pito? �Mol�i, sicer bo� �e ob sladoled. 69 00:05:15,148 --> 00:05:17,734 Previdno s tem. �Prav. 70 00:05:18,652 --> 00:05:22,239 Moe bi �e kave in turista bi rada pla�ala. 71 00:05:22,322 --> 00:05:27,244 Kako vidi� vse to? Kar zmrazi me. �Kozel sem. Vse vidim. 72 00:05:31,039 --> 00:05:32,374 Podaj, Will. 73 00:05:32,457 --> 00:05:34,626 Ojla, dru�ba. �Se vidimo, Will. 74 00:05:35,210 --> 00:05:36,920 Trni �e zaostajajo 20 to�k. 75 00:05:37,004 --> 00:05:39,089 Dajte, no. �Tu gor. 76 00:05:40,215 --> 00:05:41,633 Prav, pa dajmo. 77 00:05:45,971 --> 00:05:47,556 Hvala. �Malenkost. 78 00:06:01,987 --> 00:06:04,573 CAROL: DOSTAVI VSE TO! 79 00:06:06,200 --> 00:06:07,826 Korak nazaj. To! 80 00:06:08,952 --> 00:06:12,247 Hvala. �Hvala. 81 00:06:12,748 --> 00:06:14,583 Izvolite. �Hvala. 82 00:06:19,880 --> 00:06:21,757 Sesal�ek moj! Kon�no, stari. 83 00:06:21,840 --> 00:06:25,886 Daryl, vodo si naro�il. �Tudi voda je hrana. 84 00:06:25,969 --> 00:06:29,431 Hannah, kako gre Jett? �Griva se igra�ka z njo. 85 00:06:29,515 --> 00:06:32,392 Te�ko priznam, ampak mogo�e je konec z njo. 86 00:06:32,476 --> 00:06:38,190 Resno? Griva zna samo en trik. �To, da je najbolj�i tulimeta�? 87 00:06:38,273 --> 00:06:41,610 Dobro me�e in podaja. �Izklesano telo ima. 88 00:06:41,693 --> 00:06:44,905 Razko�ne kodr�ke. Griva je ta pravi. 89 00:06:48,033 --> 00:06:49,660 Griva je � �Na njeno glavo. 90 00:06:49,743 --> 00:06:53,205 Razmazal neko� obetavno igralko. �To ni dobro. 91 00:06:54,039 --> 00:06:57,084 Poglej to. �Memi �e kro�ijo? 92 00:06:57,167 --> 00:07:01,338 Razmazal? Grdo. �Ja, to ni kul. 93 00:07:02,297 --> 00:07:04,758 Odhajam. Trenirat grem v Kletko. 94 00:07:04,842 --> 00:07:07,219 Kaj? Ne bo� gledal z nama? 95 00:07:07,302 --> 00:07:11,765 Grem, dokler je Kletka prazna. Po tekmi bo polna. 96 00:07:11,849 --> 00:07:15,519 Pazi, da te Griz ne zaloti. �Ne bo me. 97 00:07:16,228 --> 00:07:19,439 Korenine so mo�ne! Korenine so mo�ne! 98 00:07:19,523 --> 00:07:21,900 KORENINE SO MO�NE 99 00:07:36,874 --> 00:07:38,250 Korak nazaj. Jett! 100 00:07:40,043 --> 00:07:42,546 Ob�instvo nori. 101 00:08:05,110 --> 00:08:06,111 �e en. 102 00:08:07,571 --> 00:08:10,699 Zadnjih pet sekund. �ogo ima Harris. 103 00:08:10,782 --> 00:08:14,953 Sam je. Tri, dve, ena � 104 00:08:21,126 --> 00:08:24,129 Kaj sli�im? Uro bodo prestavili nazaj? 105 00:08:24,213 --> 00:08:27,257 Ne spra�ujte. �asa ima za �e en met. 106 00:08:27,341 --> 00:08:29,843 Tri, dve, ena � 107 00:08:30,928 --> 00:08:32,554 RASTLINJAK 108 00:08:38,227 --> 00:08:42,481 Korenine so mo�ne. Korenine so mo�ne. 109 00:08:43,982 --> 00:08:46,318 Neko�, ljubica. Neko�. 110 00:08:53,450 --> 00:08:57,621 Spokaj, mev�a. �Kaj te mu�i, Griz? 111 00:08:57,704 --> 00:09:02,084 Vsak dan si tu. Vsak dan te spodim pro�. 112 00:09:02,167 --> 00:09:06,129 Kaj pravijo pravila? �Majhne�i niso za �ogo. 113 00:09:06,213 --> 00:09:10,592 Nisem majhne�. Srednje� sem. �Srednje pe�en? 114 00:09:10,676 --> 00:09:15,180 Nikoli ne bo� tulimeta�. �Dajte, naj igram. 115 00:09:15,264 --> 00:09:18,767 Bolj�i sem od polovice vas. Naj poka�em, kaj znam. 116 00:09:19,560 --> 00:09:23,730 Daj �ogo. Pokazal bo� samo, kako odhaja� z igri��a. 117 00:09:24,898 --> 00:09:27,985 Zdaj pa spokaj. �Pa �e. 118 00:09:28,068 --> 00:09:30,445 Adijo, Trobentica. Na mojem terenu si. 119 00:09:32,114 --> 00:09:34,825 Tekme je konec. Trni so izgubili za 26 to�k. 120 00:09:34,908 --> 00:09:39,872 �as se izteka, Jett. �Jett, mi da� avtogram? 121 00:09:39,955 --> 00:09:42,833 Seveda. Vse za obo�evalca. 122 00:09:42,916 --> 00:09:45,294 Izvoli. �Hvala. 123 00:09:46,086 --> 00:09:50,090 Zakaj nikoli niste prvaki? �Pejd v penzijo! 124 00:09:50,174 --> 00:09:52,843 Jett, fotka? �Tretji zaporedni poraz. 125 00:09:52,926 --> 00:09:54,887 Kako se po�uti�? �Kje je Flo? 126 00:09:54,970 --> 00:09:59,099 Kdaj ne boste ve� zani�? �Flo! Je kdo videl Flo? 127 00:10:02,853 --> 00:10:03,687 TRNI IZGUBILI! 128 00:10:11,111 --> 00:10:12,946 Ojla, ma�ka kujava. 129 00:10:15,824 --> 00:10:17,743 Kako se je tekma kon�ala? 130 00:10:17,826 --> 00:10:21,538 Nehala sem gledati in se raje boksnila v glavo. 131 00:10:22,080 --> 00:10:25,876 Se ti zdi sme�no? Lastnica ekipe si, Flo. 132 00:10:25,959 --> 00:10:30,672 Kako naj zmagam, �e si mi dala samo butlje in pozabljence? 133 00:10:30,756 --> 00:10:32,257 Delam na tem. 134 00:10:32,341 --> 00:10:35,177 Niti �estega igralca nimamo, ti pa se razvaja�. 135 00:10:35,260 --> 00:10:39,181 Poslu�aj, Jett. Igralci niso zastonj. 136 00:10:39,264 --> 00:10:41,767 �e ne pozna� nikogar, 137 00:10:41,850 --> 00:10:45,562 ki bi napolnil stadion in ne bi hotel mastne pla�e, 138 00:10:45,646 --> 00:10:50,192 se bom predala blatni kopeli. �Naklada� pomije. 139 00:10:50,275 --> 00:10:53,570 To je tvoje delo. Zamenjaj igralce, prodaj ekipo � 140 00:10:53,654 --> 00:10:57,449 Briga me, kaj mora� storiti. Samo ukrepaj. Zdaj. 141 00:10:57,533 --> 00:11:00,619 Pazi, kaj si �eli�, Jett. 142 00:11:05,958 --> 00:11:07,000 Ni� mu ni. 143 00:11:24,393 --> 00:11:27,312 Na poti si mi. Poberi se s ceste, srednje�. 144 00:11:32,776 --> 00:11:36,655 Zdravo, William. �Frank, kako si? 145 00:11:36,738 --> 00:11:40,200 Si mogo�e prinesel najemnino? 146 00:11:40,784 --> 00:11:42,828 Ja, ja, saj res. 147 00:11:42,911 --> 00:11:45,163 Frank, ne skrbi. Imam. 148 00:11:45,247 --> 00:11:47,666 Hotel sem ti pla�ati danes. �22, 23 � 149 00:11:47,749 --> 00:11:50,836 Ta papir ni denar. 150 00:11:50,919 --> 00:11:54,381 Ja, ja, kaj pa za prej�nji mesec in mesec pred njim? 151 00:11:54,423 --> 00:11:57,384 Stari, jaz sem. Daj, no. 152 00:11:57,467 --> 00:12:00,429 Samo malo ve� �asa mi daj. 153 00:12:00,512 --> 00:12:02,639 Imel si ga na pretek, Will. 154 00:12:03,348 --> 00:12:06,852 Ne potrebujem �e enih la�nih ust. 155 00:12:06,935 --> 00:12:09,396 Ojla, Will. �Zdravo, Will. 156 00:12:09,479 --> 00:12:12,107 Zdravo, dru�ba. �Oj, Will. 157 00:12:14,234 --> 00:12:15,235 Ste �e pokonci? 158 00:12:15,319 --> 00:12:17,112 Ojla, Will. �Kako si, Theo? 159 00:12:17,196 --> 00:12:20,490 Si danes smel igrati v Kletki? �Pozna� me. Delam na tem. 160 00:12:20,574 --> 00:12:24,536 To je pa veliko otrok. �Res je. �al mi je, mali. 161 00:12:24,620 --> 00:12:29,875 Jutri pla�aj, sicer bom sobo moral oddati. 162 00:12:29,958 --> 00:12:31,126 �teka�? 163 00:12:31,210 --> 00:12:34,588 Will, nisem ti povedal � �Pridi sem. 164 00:12:42,721 --> 00:12:43,722 Pa �e. 165 00:12:44,223 --> 00:12:45,474 KRIPTO 166 00:12:45,557 --> 00:12:50,312 Potrebujete denar? Zaslu�ite lahko do 300 flik na dan. 167 00:12:50,395 --> 00:12:54,775 Kako? S trgovanjem kriptovalut na DivjiKonj pika � 168 00:12:55,275 --> 00:13:01,073 Frank, spet sem breja. �Pre�udovito, ljubica. 169 00:13:02,074 --> 00:13:05,118 Potrebovala sva �e enega. 170 00:13:05,661 --> 00:13:09,122 Will, potreboval bom najemnino. 171 00:13:26,390 --> 00:13:27,641 RABLJENA ROBA 172 00:13:27,724 --> 00:13:28,809 ZA VELIKE�E 173 00:13:33,605 --> 00:13:36,024 Bum! Poglej jih. 174 00:13:36,108 --> 00:13:39,319 Zelena barva ekipe. Fillmorke 4. 175 00:13:39,403 --> 00:13:43,657 Jett jih je nosila na tekmi Puhlica. Obi�ajno stanejo 600, 176 00:13:43,740 --> 00:13:47,661 ampak dam ti jih za 500. 177 00:13:47,744 --> 00:13:52,207 Pa ne �tirke. Hotel sem jih. 178 00:13:52,291 --> 00:13:56,503 Brez ficka si. �Z njimi se to ne bi videlo. 179 00:13:56,587 --> 00:13:59,173 Pa bi se. Vse bo v redu. 180 00:13:59,256 --> 00:14:02,176 Odli�no ohranjena mre�ica, napete vezalke. 181 00:14:03,927 --> 00:14:05,762 Slastno. �Ogabno. 182 00:14:05,846 --> 00:14:10,559 250. �Kako si drzne�? Nespo�tljivo. 183 00:14:10,642 --> 00:14:12,936 Daj jih meni, Will. Pla�am na obroke. 184 00:14:13,020 --> 00:14:16,148 Super, Daryl, ampak moj najemodajalec no�e obrokov. 185 00:14:16,773 --> 00:14:19,902 Prav. Ne morem gledati tega. 186 00:14:19,985 --> 00:14:22,070 Skratka, 400? 187 00:14:22,613 --> 00:14:24,031 240. �Navzdol greva? 188 00:14:24,114 --> 00:14:26,617 230. �Nehaj, prosim. 189 00:14:26,700 --> 00:14:29,536 Ne me basat. �Ne bo� verjel. 190 00:14:29,620 --> 00:14:33,874 Griva je v Kletki. Spopada se z izzivalci. 191 00:14:35,751 --> 00:14:41,381 A bova ali ne? �Prav, dobro. 192 00:14:41,965 --> 00:14:43,008 Pi�imo. 193 00:14:55,562 --> 00:14:56,480 Naslednji! 194 00:15:00,108 --> 00:15:01,235 Glejte to. 195 00:15:01,902 --> 00:15:03,028 Daj sem. 196 00:15:05,155 --> 00:15:05,989 Zani�. 197 00:15:07,157 --> 00:15:10,077 Kdo je naslednji? 198 00:15:10,160 --> 00:15:12,621 Ne sli�im dobro. Kje ste? 199 00:15:13,455 --> 00:15:16,708 Kdo je naslednji? �Daj �ogo. 200 00:15:18,836 --> 00:15:23,131 Sesuj ga, Griz! �Opravka imam z izme�kom. 201 00:15:24,550 --> 00:15:26,009 Ustavi me. Ustavi. 202 00:15:32,975 --> 00:15:34,268 V �IVO 203 00:15:36,520 --> 00:15:38,188 Spelji se, Griva. Baraba! 204 00:15:38,272 --> 00:15:41,650 Je to res najbolj�e, kar Lijanovo premore? 205 00:15:41,733 --> 00:15:44,403 A ni tulimet nastal v Kletki? 206 00:15:44,945 --> 00:15:49,575 To mesto je �ibko toliko kot njegova najbolj�a igralka. 207 00:15:49,658 --> 00:15:51,243 Kje pa je? 208 00:15:51,326 --> 00:15:55,998 �e Jett ni tu, se mora nekdo ponuditi. 209 00:15:56,081 --> 00:15:58,041 Kdo bo naslednji? �Jaz. 210 00:15:58,125 --> 00:15:59,334 Kdo je to rekel? 211 00:16:00,586 --> 00:16:03,797 Nih�e ne bo �alil Jett in Lijanovega. 212 00:16:03,881 --> 00:16:07,676 Oprostite. Pardon. Umaknite se. Jaz bom naslednji. 213 00:16:08,552 --> 00:16:11,471 Poglej. �Kaj? Kozel? 214 00:16:14,391 --> 00:16:15,851 Dober �tos, mali. 215 00:16:15,934 --> 00:16:20,439 Pejd nazaj v vrtec ali na sladoled. 216 00:16:20,522 --> 00:16:24,693 Resno, je kak�en junak? �In �e stavim denar? 217 00:16:24,776 --> 00:16:28,488 Najprej superge in zdaj najemnina? �Ja, Will, pojdi do konca. 218 00:16:28,572 --> 00:16:31,950 Griva, kaj bo� zdaj? �Si ostal brez besed? 219 00:16:32,034 --> 00:16:33,535 Dajmo, Lijanovo! 220 00:16:34,161 --> 00:16:38,498 To je torej vse, kar veliko Lijanovo premore? 221 00:16:38,582 --> 00:16:41,084 Kozli�ka in drobi�? 222 00:16:42,085 --> 00:16:47,341 Veste, kaj? Griva ni strahopetec. Dajmo. 223 00:16:48,342 --> 00:16:53,639 Vsak ko� je ena to�ka. Igrava do tri. Ti za�ne�. 224 00:17:01,271 --> 00:17:03,106 Noro! �To�ka. 225 00:17:03,732 --> 00:17:04,983 Velike�a bi razbil za to. 226 00:17:08,237 --> 00:17:12,199 Torej zna� podajati. Branil bo� od tam? 227 00:17:13,450 --> 00:17:14,742 Pa dajva. 228 00:17:15,285 --> 00:17:16,203 Daj. 229 00:17:19,248 --> 00:17:21,083 Ko dobim �ogo, si oplel. 230 00:17:31,760 --> 00:17:36,098 Kozli�ek ga je po�olal. �Pi�uka! 231 00:17:36,181 --> 00:17:37,474 Kozli�ek seka! 232 00:17:39,852 --> 00:17:41,937 Tip se jih bo najedel. 233 00:17:48,277 --> 00:17:53,031 Zdaj pa zares. O�itno se bom moral sneti z verige. 234 00:17:53,115 --> 00:17:55,158 Ja, vse jih snemi. 235 00:17:56,910 --> 00:18:02,416 �e razumem. Na dale� me�e�. Zdaj pa me zdriblaj. 236 00:18:06,587 --> 00:18:11,258 Zdaj igrava zares. Tako je v ligi. Na mojem terenu si. 237 00:18:16,638 --> 00:18:18,098 Imam te. 238 00:18:25,189 --> 00:18:26,398 Hudo! 239 00:18:39,077 --> 00:18:40,621 Nisem ti ponudil roke. 240 00:18:41,538 --> 00:18:45,209 Denar ho�em. Hvala. 241 00:18:47,044 --> 00:18:50,214 Kozli�kov denar imamo. 242 00:18:50,297 --> 00:18:54,676 Ni bilo slabo. Ljudje �e niso tako dolgo snemali s telefonom. 243 00:18:54,760 --> 00:18:57,888 Kajne, Daryl? �Ja, so �e kdaj. 244 00:19:14,279 --> 00:19:15,614 Daj �e. 245 00:19:25,832 --> 00:19:26,834 Kaj? 246 00:19:27,960 --> 00:19:29,711 OPROSTI, MALI FRANK 247 00:19:30,420 --> 00:19:31,547 Razumem. 248 00:19:31,630 --> 00:19:35,884 Will, oprosti glede o�ka. 249 00:19:35,968 --> 00:19:39,680 Ampak jaz verjamem vate. 250 00:19:41,014 --> 00:19:43,141 Sendvi� sem ti pripravil. Ujemi. 251 00:19:47,479 --> 00:19:53,694 Upsi. Zgre�en met. Oprosti. �Ni frke. 252 00:19:53,777 --> 00:19:56,947 Se vidiva v Rastlinjaku, ko bo� igral za Trne. 253 00:19:57,030 --> 00:19:58,657 Hvala, Theo. �Vso sre�o. 254 00:20:00,909 --> 00:20:06,123 Posnetek je bil divji. �Ja, tip jih je fasal. 255 00:20:06,206 --> 00:20:10,210 Kako si, sesal�ek moj? �Tu si. 256 00:20:10,294 --> 00:20:13,005 Hvala, da lahko prespim tu. 257 00:20:13,088 --> 00:20:17,050 Svoje re�i ima�? Vrzi jih na kup. �Nista �e pospravila. 258 00:20:17,134 --> 00:20:19,094 Izberi kup. Vsi so umazani. 259 00:20:19,178 --> 00:20:22,389 Ne stokaj in poglej, kaj sem ustvarila. 260 00:20:22,472 --> 00:20:24,016 PROTI 261 00:20:29,688 --> 00:20:30,814 POPOLN ZADETEK 262 00:20:36,445 --> 00:20:37,613 ZANI� 263 00:20:37,946 --> 00:20:38,989 WILL JE ZMAGAL! 264 00:20:39,072 --> 00:20:42,492 Ti je v�e�? Viralno bo. 265 00:20:42,576 --> 00:20:45,704 Vrgel si ga na rit. �On je pa meni zlomil rog. 266 00:20:46,205 --> 00:20:49,917 Will, hotel si posnetek, ko igra� proti velike�em. 267 00:20:50,000 --> 00:20:53,545 Lotil si se najve�jega in najbolj�ega v tulimetu. 268 00:20:53,629 --> 00:20:55,714 To si dosegel. ��iva resnica. 269 00:20:56,548 --> 00:21:02,471 Aha, dala bom na splet, ker je Daryl pravkar prdnil. 270 00:21:02,554 --> 00:21:05,807 Se vidimo. Na zmenek grem. Obriti se moram. 271 00:21:05,891 --> 00:21:09,019 S kom? �Nisem povedala? S tvojo mamo. 272 00:21:09,770 --> 00:21:15,150 Hudo. Dobro te je, stari. �Sploh ni bilo sme�no. 273 00:21:15,234 --> 00:21:18,403 Bi igrala Tulimet 2000? 274 00:21:18,487 --> 00:21:23,033 Ne, ni mi do tega. Spat bom �el. �Ja, seveda. Kar po doma�e. 275 00:21:23,575 --> 00:21:25,160 Jaz bom igral. 276 00:21:29,957 --> 00:21:30,958 Zdravo. 277 00:21:33,293 --> 00:21:34,545 Dobro. 278 00:21:59,778 --> 00:22:03,782 On je. Poglej. �Res je on. 279 00:22:06,910 --> 00:22:08,579 Kaj dogaja, stari? 280 00:22:09,913 --> 00:22:10,914 Zdravo, Will. 281 00:22:10,998 --> 00:22:13,250 Ojla, Will. �Zdravo, neznana �ival. 282 00:22:13,333 --> 00:22:15,043 Mami, Will je. 283 00:22:15,127 --> 00:22:17,588 Oprostite. �Ni� hudega. 284 00:22:17,671 --> 00:22:18,922 LOKAL BR�ICE 285 00:22:19,006 --> 00:22:20,465 PUJS�EF 286 00:22:22,759 --> 00:22:26,555 Kateri cepec tako parkira? 287 00:22:27,806 --> 00:22:28,932 Ste dobro? 288 00:22:30,976 --> 00:22:35,189 Zakaj strmite? �Ljub�ek, jaz sem tisti cepec. 289 00:22:35,272 --> 00:22:38,483 Florence Everson, lastnica Trnov. 290 00:22:38,567 --> 00:22:44,323 Nisi se mi oglasil, g. Harris. Ka�e, da sem te sama na�la. 291 00:22:44,406 --> 00:22:48,160 �akala je nate. Ne da bi kaj naro�ila. 292 00:22:48,660 --> 00:22:52,331 Sedi. V�eraj si se izkazal. 293 00:22:52,414 --> 00:22:56,084 Grivo si tako vrgel na rit, da se je komaj pobral. 294 00:22:56,168 --> 00:23:01,798 Splet je ponorel. Ljudje so navdu�eni. 295 00:23:01,882 --> 00:23:05,928 Hudo! ��e bolj bo. 296 00:23:06,011 --> 00:23:09,431 Will, mogo�e nisi opazil, ampak ekipa je grozna. 297 00:23:09,515 --> 00:23:10,516 Ja, zani� smo. 298 00:23:10,599 --> 00:23:15,479 Imamo najbolj�o igralko v ligi, a ne moremo osvojiti kremplja. 299 00:23:15,562 --> 00:23:16,980 Kot majhne� majhne�u � 300 00:23:17,064 --> 00:23:22,903 Ti si natanko to, kar Jett in ekipa zdaj potrebujeta. 301 00:23:22,986 --> 00:23:28,450 Ja, kozli�ek si, vendar lahko postane� samorog z dvema rogovoma. 302 00:23:28,534 --> 00:23:33,080 Res? �Ja. Zate imam ponudbo. 303 00:23:33,580 --> 00:23:37,793 Za drugo polovico sezone potrebujemo �estega igralca. 304 00:23:38,502 --> 00:23:42,005 �ment, je kon�no napo�il �as? 305 00:23:42,089 --> 00:23:46,468 Podpi�i tu, za�etnice tu in postal bo� Trn. 306 00:23:46,552 --> 00:23:51,181 Se Jett strinja? �Na nek na�in je ona predlagala. 307 00:23:51,265 --> 00:23:53,267 Kako se bo� odlo�il? 308 00:23:53,350 --> 00:23:57,396 Bo� igral za Lijanovo ali kelnaril tu? 309 00:23:57,479 --> 00:24:01,358 Pisalo! Dajte mi pisalo! �Nimam � 310 00:24:02,150 --> 00:24:03,277 Hvala. 311 00:24:04,903 --> 00:24:07,114 W. H. 312 00:24:07,197 --> 00:24:09,783 Kjer je Will, tam je pot. 313 00:24:09,867 --> 00:24:14,288 �estitam, ljub�ek. Ponosni smo nate. 314 00:24:18,208 --> 00:24:21,670 Ne morem verjeti. Trn bom! 315 00:24:21,753 --> 00:24:25,716 Novica je odjeknila. �Bi rekla. 316 00:24:25,799 --> 00:24:28,844 Presre�en sem, Will. Kdo je tista nobel �unka? 317 00:24:29,803 --> 00:24:31,889 Sovra�im ta kraj. 318 00:24:37,144 --> 00:24:38,645 IGRALKA LETA 319 00:24:38,729 --> 00:24:39,730 NAJBOLJ�A 320 00:24:39,813 --> 00:24:41,315 NEVIHTNA NO� 321 00:24:51,575 --> 00:24:53,535 Boli, boli. 322 00:24:59,166 --> 00:25:03,086 Dobrodo�li v oddaji o tulimetu. Z vami sem dvakratni prvak Chuck. 323 00:25:03,170 --> 00:25:07,508 Z mano je miceni majceni Rusty. 324 00:25:07,591 --> 00:25:10,427 Komaj �akam, da te po�ljejo na ve�ne pa�nike. 325 00:25:10,928 --> 00:25:14,515 Za crknit. Zdaj pa vpra�anje, ki nas mu�i vsako sezono. 326 00:25:14,598 --> 00:25:16,934 Si lahko najbolj�i brez osvojitve prvenstva? 327 00:25:17,017 --> 00:25:19,436 Ja. Kaj je to? �Kremplji ustvarijo kariere. 328 00:25:19,520 --> 00:25:20,646 Bej� no! �Ne. 329 00:25:20,729 --> 00:25:25,025 Od nekdaj je izvrstna, toda vsi ostarimo. 330 00:25:25,108 --> 00:25:27,444 Jaz �e ne. Brez mene ne bi imela o �em govoriti. 331 00:25:27,528 --> 00:25:30,906 Odli�ni rezultati, ni� krempljev. Ampak ni kriva samo ona. 332 00:25:30,989 --> 00:25:34,326 Kdor meni, da je najve�ja te�ava Jett, je slep kot � 333 00:25:34,409 --> 00:25:37,788 Kot kaj? Povej. Slep kot kaj? 334 00:25:37,871 --> 00:25:41,500 Najve�ja rekorderka v vsej zgodovini tulimeta sem. 335 00:25:41,583 --> 00:25:44,920 Glede Trnov imamo veliko novico, Chuck. 336 00:25:45,003 --> 00:25:48,799 Kon�no so na�li �estega igralca. Jett bo naposled dobila pomo�. 337 00:25:48,882 --> 00:25:52,094 To! Krokodil? Ne, ve�ji je. Gorila? 338 00:25:52,177 --> 00:25:54,054 Florence Everson � �To je to. 339 00:25:54,137 --> 00:25:55,472 Bo nekaj povedala. 340 00:25:55,556 --> 00:25:58,267 Podpisali smo s prvim majhne�em v tulimetu. 341 00:25:58,350 --> 00:25:59,768 Z majhnim kaj? 342 00:25:59,852 --> 00:26:02,521 Dobili smo majhnega � �Majhnega kaj? 343 00:26:02,604 --> 00:26:04,273 Maj�kenega � �Kaj? 344 00:26:04,356 --> 00:26:05,732 Micenega � �Kaj? 345 00:26:05,816 --> 00:26:09,403 Kozli�ka. �Kozli�ka? 346 00:26:25,961 --> 00:26:27,254 Pa ne �e spet. 347 00:26:27,337 --> 00:26:29,173 Florence Marjorie Everson! 348 00:26:29,256 --> 00:26:33,051 Podpisala si s kozli�kom? Se ti je zme�alo? 349 00:26:33,135 --> 00:26:35,345 No, dovoli. 350 00:26:35,429 --> 00:26:38,432 Ti si hotela ekipo, ki lahko osvoji krempelj. 351 00:26:38,515 --> 00:26:41,059 Vseeno, kako. Se spomni�? 352 00:26:41,143 --> 00:26:45,022 Za tole mi ni vseeno. Ne bom igrala s kozli�kom. 353 00:26:45,105 --> 00:26:49,151 Osramotil bo ekipo, mesto � 354 00:26:49,234 --> 00:26:50,652 Tam sedi. 355 00:26:52,112 --> 00:26:53,739 Ojla. 356 00:26:55,490 --> 00:26:56,950 Zafrkava�. 357 00:26:57,034 --> 00:27:00,662 Nisem ga videla na sede�u. Kako ga bom na igri��u? 358 00:27:00,746 --> 00:27:02,998 Jaz bom kozli�ek v majici Trnov. 359 00:27:03,081 --> 00:27:05,167 �teka�? �Aha. 360 00:27:05,667 --> 00:27:10,506 Poglej pro�, Flo. Snedla ga bom s solatnim prelivom. 361 00:27:10,589 --> 00:27:13,133 Nato se bova delali, da se to ni zgodilo. 362 00:27:13,217 --> 00:27:18,472 Groznega okusa sem. Rekla si, da ve. �Laganje je moje delo. Prosim te. 363 00:27:19,515 --> 00:27:23,018 Pa tudi to, da razmi�ljam dolgoro�no. 364 00:27:23,101 --> 00:27:26,605 Prinesel nam je pozornost, kakr�ne nismo imeli �e leta. 365 00:27:26,688 --> 00:27:31,443 �e ga no�e� na igri��u, prav. Toda ostal bo na spisku igralcev. 366 00:27:32,110 --> 00:27:35,989 O�itno se ti je zme�alo. �apo dol. 367 00:27:36,823 --> 00:27:38,617 Morala bi biti vzhi�ena. 368 00:27:38,700 --> 00:27:43,580 Vse se je idealno poklopilo. Novinarji komaj �akajo, da spoznajo Willa. 369 00:27:43,664 --> 00:27:47,751 Will, pridi dol. Ti ga bo� predstavila. 370 00:27:47,835 --> 00:27:52,548 Ni �ans. �Pa�. Spodaj vaju �e �akajo. 371 00:27:52,631 --> 00:27:54,842 Repa gor, prav? 372 00:27:54,925 --> 00:27:58,011 Velika nasmeha. Super sta. Zdaj pa spokajta. 373 00:28:00,931 --> 00:28:02,474 Jett, zdravo. 374 00:28:02,558 --> 00:28:05,853 Rad bi samo povedal, da sem sanjal o tem. 375 00:28:05,936 --> 00:28:09,064 Da bom igral s tabo, svojo najljub�o igralko. 376 00:28:09,606 --> 00:28:11,358 Vem, nisi pri�akovala mene, 377 00:28:11,441 --> 00:28:14,278 ampak vse �ivljenje sem treniral za ta trenutek. 378 00:28:14,361 --> 00:28:15,946 �e mi da� prilo� � 379 00:28:16,029 --> 00:28:19,533 Takole je, mali. Videla sem tvoj viralni posnetek. 380 00:28:19,616 --> 00:28:21,702 Griva te je pojedel za zajtrk. 381 00:28:21,785 --> 00:28:25,122 U�ivala bom, ko te bodo piraje �ivega po�rle. 382 00:28:25,205 --> 00:28:30,252 Jett, vpra�anje! �Jett! 383 00:28:30,335 --> 00:28:34,214 Will, Will! 384 00:28:50,981 --> 00:28:52,941 Najprej najte�ja vpra�anja. 385 00:28:53,025 --> 00:28:56,278 Si zaradi posnetka upravi�en do poklicnega tulimeta? 386 00:28:56,361 --> 00:28:57,529 Si razo�aral majhne�e? 387 00:28:57,613 --> 00:29:01,074 Si samo trik, da pozabimo na �e eno slabo sezono Trnov? 388 00:29:01,158 --> 00:29:03,785 Si dejansko kozli�ek? �A nisi zani�? 389 00:29:03,869 --> 00:29:08,373 Lahko ponovite vpra�anje? �Lepo po vrsti, prosim. 390 00:29:08,457 --> 00:29:10,959 Fant �e ne zna nastopati. 391 00:29:11,043 --> 00:29:15,047 Kako je biti prvi majhne� v poklicnem tulimetu? 392 00:29:15,672 --> 00:29:18,675 Iskreno, kar malo �udno je. 393 00:29:18,759 --> 00:29:21,803 Sino�i sem preganjal ��urke v besti�evem stanovanju, 394 00:29:21,887 --> 00:29:26,266 zdaj pa igram za Trne. �Tega ne bi smel povedati. 395 00:29:26,350 --> 00:29:30,938 ��urke je tvoja izjava u�alila. Bi se jim rad opravi�il? 396 00:29:31,021 --> 00:29:33,190 Joj, ne. Nisem mislil tega. 397 00:29:33,273 --> 00:29:35,484 ��urke imam rad. �La�e�. 398 00:29:35,567 --> 00:29:40,113 Naslednje vpra�anje? �Jaz. Se ne boji� za zdravje? 399 00:29:40,197 --> 00:29:45,118 Tulimet zlomi tudi �ilave velike�e. Za majhne�a je lahko usoden. 400 00:29:45,661 --> 00:29:48,205 No � �Will se zaveda nevarnosti. 401 00:29:48,288 --> 00:29:52,209 Ga lahko zmlin�ijo? Verjetno. Zme�kajo? Mogo�e. 402 00:29:52,292 --> 00:29:56,672 Ubijejo? Najbr�. Ampak tako mo�no ljubi igro. 403 00:29:56,755 --> 00:30:01,301 Umrl bi zanjo. Kajne, Will? �Ja. 404 00:30:01,385 --> 00:30:04,346 Kaj pa Griva? Se ne boji� povratne igre? 405 00:30:04,429 --> 00:30:09,726 Ne. Mali zna s konji, saj ga je ukrotil, prav? 406 00:30:09,810 --> 00:30:12,980 Veste, kaj mi je prej povedal? Da ima vzdevek za Grivo. 407 00:30:13,063 --> 00:30:17,442 Kli�e ga �rebi�ek. Kajne? �Nisem rekel tega. 408 00:30:17,526 --> 00:30:18,694 Pa si. �Nisem. 409 00:30:18,777 --> 00:30:22,281 Rekel je tudi, da Griva niti pribli�no ni najbolj�i. 410 00:30:22,781 --> 00:30:26,326 In da ima grdo pri�esko. Tudi to je res. �Mrtev je. 411 00:30:26,410 --> 00:30:27,995 Kaj mi dela�? �Zadnje vpra�anje. 412 00:30:28,495 --> 00:30:32,249 Jett, igra� �e 15 let. Ekipa je najela kozli�ka. 413 00:30:32,332 --> 00:30:36,837 Je �as, da �port obesi� na klin? �Ni�esar ne bom obesila. 414 00:30:36,920 --> 00:30:39,798 V odli�ni formi sem. Tako dobro �e nisem igrala. 415 00:30:39,882 --> 00:30:42,968 Igrala sem z vsakim ��enetom v ligi. 416 00:30:43,051 --> 00:30:48,807 Ho�em samo dati vse od sebe, da osvojim krempelj. 417 00:30:48,891 --> 00:30:52,477 Ni�, ampak res ni� me ne bo ustavilo. 418 00:30:52,561 --> 00:30:55,731 Hvala. Prigrizki so na tretji eta�i. �Jett, vpra�anje! 419 00:30:55,814 --> 00:30:59,693 Ja. Kul. �Will, komentar? 420 00:30:59,776 --> 00:31:03,530 Saj lahko sam. Hvala. Adijo. 421 00:31:05,282 --> 00:31:09,077 Trener Dennis, kako pogosto bo kozli�ek igral? 422 00:31:09,161 --> 00:31:11,496 Odli�no vpra�anje. Skratka � 423 00:31:11,580 --> 00:31:15,042 Dennis, tvoj je. �Jett, ima� �as? 424 00:31:15,125 --> 00:31:20,756 Pogovorila bi se o novih taktikah. Sli�ali ste me. Pozneje bova. 425 00:31:21,798 --> 00:31:24,218 Kako si, mali? Dennis Cooper, me veseli. 426 00:31:24,968 --> 00:31:27,638 Poznam vas, trener Dennis. Po�a��en sem. 427 00:31:27,721 --> 00:31:32,851 Ne bi rekel, da sem trener. Podpla�an nosa� kulijev sem. 428 00:31:33,769 --> 00:31:36,730 Ampak trudim se. Obleciva te za tekmo. 429 00:31:36,813 --> 00:31:40,275 Pripravljen sem na igro. �Igro? Hecen si. Pozabi. 430 00:31:40,359 --> 00:31:43,820 Kaj? �Ni�. Pa sva tu. 431 00:31:45,447 --> 00:31:48,408 Ne me basat. Sla�ilnica Trnov. 432 00:31:49,952 --> 00:31:51,245 To! 433 00:31:51,328 --> 00:31:53,789 Obleci se in pridi spoznat ekipo. 434 00:31:54,540 --> 00:31:58,168 To, to, to! To je noro! 435 00:32:02,464 --> 00:32:06,426 Moje ime na majici Trnov. 436 00:32:08,053 --> 00:32:11,014 �akaj malo. Fillmorke 13? 437 00:32:18,188 --> 00:32:19,356 BR�ICE 438 00:32:21,733 --> 00:32:22,860 Ni slabo. 439 00:32:25,863 --> 00:32:26,905 Kajne? 440 00:32:30,409 --> 00:32:31,660 Nocoj bo tekma. 441 00:32:31,743 --> 00:32:35,622 Dobrodo�li na lokalnem �ivalskem tulimetu. 442 00:32:35,706 --> 00:32:38,292 Ta �port ima divja igri��a. 443 00:32:38,375 --> 00:32:39,585 Stalaktiti. 444 00:32:39,668 --> 00:32:40,878 Pe��eni viharji. 445 00:32:40,961 --> 00:32:41,795 Pe�ine. 446 00:32:41,879 --> 00:32:42,754 Led. 447 00:32:42,838 --> 00:32:44,548 Ogenj in lijane! 448 00:32:44,631 --> 00:32:47,801 Nocoj smo v Rastlinjaku in stadion se trese od energije 449 00:32:47,885 --> 00:32:50,387 pred prvo od treh doma�ih tekem. 450 00:32:50,470 --> 00:32:55,184 Ogromno majhne�ev je pri�lo zaradi najnovej�ega Trna. 451 00:32:59,688 --> 00:33:02,107 Kamera i��e zaljubljence. 452 00:33:02,858 --> 00:33:04,776 Nekdo je zaljubljen. 453 00:33:04,860 --> 00:33:06,570 Stiskata se. 454 00:33:06,653 --> 00:33:09,323 "Polly ho�e keks." Je tako, Chuck? 455 00:33:14,912 --> 00:33:15,913 Ujel si ga. 456 00:33:17,164 --> 00:33:18,582 Genialna sem. 457 00:33:19,166 --> 00:33:23,170 Olivia, umiri svoj um. Nadziram se. 458 00:33:23,253 --> 00:33:25,839 Vem, kdo sem. Dovolj dobra sem. 459 00:33:25,923 --> 00:33:28,217 Mnenja drugih me ne prizadenejo. 460 00:33:28,300 --> 00:33:31,053 Briga me, kaj ta hip govorijo o meni na omre�jih, 461 00:33:31,136 --> 00:33:34,806 ki bi jih lahko pogledala, da vidim, kaj govorijo. 462 00:33:34,890 --> 00:33:37,476 Telefon! Ima kdo telefon? 463 00:33:37,559 --> 00:33:40,979 Niti v dresu nisi. �Raztrgam in sem. 464 00:33:41,063 --> 00:33:45,567 Prihajava! �O�ka je jeti! 465 00:33:45,651 --> 00:33:50,405 Lepo, da se igrata s peno, 466 00:33:50,489 --> 00:33:54,952 ampak ne streljajta jo o�ku v obraz. Prav? Super. 467 00:33:56,078 --> 00:33:58,580 Ljubka otroka. �Ja, kajne? 468 00:33:58,664 --> 00:34:01,667 Ne glejte. Kozli�ek hodi proti nam. 469 00:34:01,750 --> 00:34:05,712 �uden nasmeh ima. �Will Harris sem. 470 00:34:05,796 --> 00:34:09,216 Po najbolj�ih mo�eh bom ekipi pomagal zmagati. 471 00:34:09,800 --> 00:34:12,886 Prigrizek pred tekmo. 472 00:34:12,969 --> 00:34:17,558 Samo �eljust razklenem. �Prosim, ne pojejte me. 473 00:34:17,641 --> 00:34:19,935 To je tisti viralne�. �Je bolan? 474 00:34:20,018 --> 00:34:21,978 Ne, viralen je. 475 00:34:22,062 --> 00:34:26,483 �udno. V�e� mi je. Pridi, zaple�imo. 476 00:34:26,567 --> 00:34:30,862 Ne bomo, Modo. �Meni je v�e�. 477 00:34:34,574 --> 00:34:37,202 Kak�no jajce je to? 478 00:34:39,161 --> 00:34:41,748 Ne dovoli, da te imajo v pesti. 479 00:34:43,792 --> 00:34:47,754 Korenine so mo�ne. Korenine so mo�ne. 480 00:34:49,422 --> 00:34:51,675 Glasno je, kajne? 481 00:34:52,176 --> 00:34:55,512 Jett, misli�, da bom nocoj igral? 482 00:34:56,972 --> 00:35:00,475 Predstavljamo najnovej�ega Trna. 483 00:35:01,185 --> 00:35:06,940 Visok je osupljivih 170 cm. Iz ju�nega Lijanovega prihaja 484 00:35:07,024 --> 00:35:13,822 morilec Grive, Will Harris! 485 00:35:17,201 --> 00:35:20,370 Kje je? Ne vidim ga. �Se bo nocoj zapisal v zgodovino 486 00:35:20,454 --> 00:35:23,373 ali bo sledil tvojim �alostnim stopinjam, Chuck? 487 00:35:23,457 --> 00:35:25,834 Beden si, Rusty. Ja, to je bil beden �tos. 488 00:35:25,918 --> 00:35:27,794 Dajmo, Will! �To, Will! 489 00:35:27,878 --> 00:35:32,257 To je Will, ne? Podoben je krtu. �Misli�, da bo nocoj igral? 490 00:35:32,341 --> 00:35:35,844 Ne, sicer bomo videli njegovo smrt. �Gerald! 491 00:35:41,725 --> 00:35:44,645 Super! �Kar tako naprej! 492 00:35:44,728 --> 00:35:46,480 Trener, kdaj bom igral? 493 00:35:46,563 --> 00:35:50,734 �tudiraj igro, mali. �Povozite ga! 494 00:35:50,817 --> 00:35:55,739 Je pravljica? �Ja. Neko� je bila taktika Orel 24. 495 00:35:55,822 --> 00:35:57,407 V�e� mi je. 496 00:35:57,491 --> 00:35:59,826 Je kdo utrujen? Lahko vas zamenjam. 497 00:35:59,910 --> 00:36:01,119 Jaz bi imel premor. �Ne. 498 00:36:01,870 --> 00:36:04,873 Igral bo na naslednji tekmi. Verjemite mi. 499 00:36:06,208 --> 00:36:10,212 Uspe�en met potrebujemo. Modo, pojdi na rob igri��a. 500 00:36:10,295 --> 00:36:14,758 Opravi svoje. �Saj vedno. 501 00:36:15,676 --> 00:36:19,638 �oga! �oga! 502 00:36:20,848 --> 00:36:24,142 Opazil sem, da los vedno napada z desne. 503 00:36:24,226 --> 00:36:27,229 �e premaknete obrambo � 504 00:36:27,312 --> 00:36:30,899 Kdo bi odmor za liste akacije? �Jaz! 505 00:36:33,610 --> 00:36:38,156 Jutri bo zgodovinski dan in tokrat mislim resno. 506 00:36:38,240 --> 00:36:39,241 TRNI - VIHARJI 507 00:36:39,783 --> 00:36:40,993 Nadaljuj, Archie! 508 00:36:41,076 --> 00:36:44,413 Ponujam vodo, brisa�e, �ustveno podporo. �Ne rabim. 509 00:36:44,496 --> 00:36:47,374 Trije hudi porazi za Trne. 510 00:36:47,457 --> 00:36:52,045 Zdaj gredo na turnejo s kozlom, ki sploh �e ni igral. 511 00:37:08,729 --> 00:37:13,317 Ni po�itka, kajne? �Ne, ne, sama treniram. 512 00:37:13,400 --> 00:37:16,320 Poglej. S sredine igri��a v mre�o. 513 00:37:19,489 --> 00:37:20,490 Sre�o si imel. 514 00:37:21,408 --> 00:37:23,202 Mogo�e. Od table v mre�o. 515 00:37:24,703 --> 00:37:28,749 Bi vpla�al loterijo? Danes imam sre�o. �Zakaj si pri�el, mali? 516 00:37:28,832 --> 00:37:32,252 Rad bi igral na tekmi. �Ne bo �lo. 517 00:37:32,336 --> 00:37:36,340 Me�iva za to. Ali pa se boji�, da te bo kozli�ek premagal? 518 00:37:38,300 --> 00:37:39,551 Prav, staviva. 519 00:37:39,635 --> 00:37:43,972 S tribun, z eno roko, odboj od table, krog po obro�u in mre�a. 520 00:37:47,434 --> 00:37:49,394 Jett iz sredi��a. Opravljeno. 521 00:37:53,982 --> 00:37:57,027 Mala malica. �Skozi lijane v mre�o. 522 00:37:58,070 --> 00:37:59,404 Moje �ape za�igajo. 523 00:38:00,989 --> 00:38:03,450 To, stara! Kaj bi �e? 524 00:38:03,534 --> 00:38:06,578 Z vrha v mre�o. 525 00:38:13,961 --> 00:38:17,881 Z reflektorjev. �Mala malica. 526 00:38:24,179 --> 00:38:26,056 Imam te. 527 00:38:28,517 --> 00:38:33,313 Iz prehoda �ez tablo naravnost v mre�o. Prav? 528 00:38:33,397 --> 00:38:37,651 �e zadenem, me mora� dati v igro. 529 00:38:38,443 --> 00:38:40,237 Prav, bova videla. 530 00:38:41,280 --> 00:38:42,281 Spokajta. 531 00:38:45,659 --> 00:38:46,660 Zgre�il si. 532 00:38:47,202 --> 00:38:50,289 Gremo, letalo odleti �ez pol ure. 533 00:39:01,758 --> 00:39:03,886 Skoraj bi izpustil du�o. 534 00:39:03,969 --> 00:39:07,306 Kaj? Zasebni reaktivec? 535 00:39:09,725 --> 00:39:11,393 Kaj? Carsko. 536 00:39:11,476 --> 00:39:14,104 Vidi� to? �Poni�ali so vas. 537 00:39:14,188 --> 00:39:15,981 �pilate Tulimet 2000? 538 00:39:16,064 --> 00:39:20,110 Dodali so meme? �emu? Zelo nespo�tljivo. 539 00:39:20,194 --> 00:39:22,863 Ne samo do mene, ampak vseh ptic. 540 00:39:22,946 --> 00:39:27,910 Tetka Olivia ni prava ptica. Ptice letijo. �Si defektna? 541 00:39:27,993 --> 00:39:33,624 Tetka Olivia ima sindrom nelete�e ptice. 542 00:39:34,124 --> 00:39:36,752 Tetka Olivia ne more leteti. 543 00:39:36,835 --> 00:39:41,173 Midve pa lahko. �Ne v pilotsko kabino! Dekleti! 544 00:39:41,256 --> 00:39:44,343 Letalo bova prevzeli. �Javljava se na dol�nost. 545 00:39:44,426 --> 00:39:46,762 Ne dotikajta se. �Vsaj prtljagi je udobno. 546 00:39:46,845 --> 00:39:49,139 Lenny, je tu zasedeno? �Ja. 547 00:39:49,223 --> 00:39:51,433 Kdo sedi tu? �Jaz. 548 00:39:52,059 --> 00:39:55,979 Ma, super. Me �ali�, ker potrebujem dva sede�a? 549 00:39:56,063 --> 00:40:01,276 Oprosti. Modo, je tu prosto? �Tehni�no gledano ni. 550 00:40:04,446 --> 00:40:09,576 Fuj. �Moja ko�a je. Zlevil sem se. 551 00:40:12,746 --> 00:40:14,873 Prav. Izvoli. 552 00:40:15,999 --> 00:40:18,126 Jett, zdravo. 553 00:40:18,210 --> 00:40:21,713 Z malim si metala na ko�. Dober je, ne? 554 00:40:21,797 --> 00:40:25,133 Moja mama bi to zmogla. To �e ne pomeni, da lahko igra. 555 00:40:25,217 --> 00:40:28,971 Ojla, Jett. Uspelo mi je. 556 00:40:29,972 --> 00:40:35,686 Zaploskajmo, Willu je uspelo. �Zabila si me. 557 00:40:35,769 --> 00:40:39,147 Je tvoje delo to, da mi sledi� in me gnjavi�? 558 00:40:40,190 --> 00:40:44,820 Odpreti jo mora�. Ore��ki so v plo�evinki. 559 00:40:44,903 --> 00:40:47,531 Plo�evinka torej ni hrana? 560 00:40:50,701 --> 00:40:53,912 Griva te �ali v pesmi. Ne, ne, ne. 561 00:40:53,996 --> 00:40:57,499 Griva je posnel �aljivo pesem o kozli�ku. 562 00:40:57,583 --> 00:41:01,128 Olivia, daj na zaslon. �Takoj, gd�. Damica. 563 00:41:01,211 --> 00:41:03,672 Modo �e spi. �Buden sem. 564 00:41:03,755 --> 00:41:07,217 Pogledal bom. Predvajaj! 565 00:41:07,301 --> 00:41:08,844 Poslu�ajmo jo. �Joj, ne. 566 00:41:08,927 --> 00:41:10,637 O, ja. �Prosim, ne, ne. 567 00:41:11,972 --> 00:41:13,056 GRIVA - KOZJE SOLZE 568 00:41:15,267 --> 00:41:16,643 Nisi pripravljen. 569 00:41:18,103 --> 00:41:20,731 Nastopila je sezona Grive. 570 00:41:21,481 --> 00:41:22,733 Veste, kaj zlivam. 571 00:41:22,816 --> 00:41:24,818 Misli�, da si �e-e-ef, 572 00:41:24,902 --> 00:41:27,487 ampak zame si za en dre-e-e � 573 00:41:27,571 --> 00:41:29,740 Samo kozli�ek si, jaz pa sem Griva. 574 00:41:29,823 --> 00:41:32,117 Jaz sem boter, Poni Soprano. 575 00:41:32,201 --> 00:41:34,203 Kratek bom, kakr�en si ti. 576 00:41:34,286 --> 00:41:37,039 Naslednji� bo� na igri��u nasankal. 577 00:41:37,122 --> 00:41:39,208 Hlini� pogum, a si cmera, jaz sem tvoja m�ra. 578 00:41:39,291 --> 00:41:42,336 Nocoj bo� to�il kozje solze. 579 00:41:42,461 --> 00:41:48,217 To�il bo� kozje solze. 580 00:41:49,301 --> 00:41:53,222 Huda pesem. �Besedilo je povpre�no. 581 00:41:54,890 --> 00:41:56,683 POTOPLJENO MESTO 582 00:41:56,767 --> 00:42:00,103 To�il bo� kozje solze. 583 00:42:00,187 --> 00:42:02,689 Slastni kozli�ek, to�il bo� kozje solze. 584 00:42:10,822 --> 00:42:12,324 Krasen vonj. 585 00:42:19,456 --> 00:42:21,917 Take stvari ho�em. 586 00:42:22,000 --> 00:42:24,753 Kaj je to? To je lahko v sobi? 587 00:42:25,379 --> 00:42:27,798 To, stara! U�ivamo v razko�ju. 588 00:42:27,881 --> 00:42:30,634 U�ivamo v razko�ju, u�ivamo v razko�ju. 589 00:42:30,717 --> 00:42:33,303 U�ivamo v razk � To je noro! 590 00:42:34,471 --> 00:42:36,056 Glej, kdo je. 591 00:42:36,139 --> 00:42:38,725 �akajta, �akajta. Ne bosta verjela, kje sem. 592 00:42:38,809 --> 00:42:41,478 95-in�ni TV v dnevni sobi. 593 00:42:41,562 --> 00:42:45,482 TV na strani��u. Z daljincem. Ni higiensko, je pa kul. 594 00:42:45,983 --> 00:42:48,277 Nehaj, nehaj! Poredna �koljka! 595 00:42:48,360 --> 00:42:51,947 Na koncu pa TV v minibaru. 596 00:42:52,698 --> 00:42:56,410 Kdaj pridejo vstopnice? Rekel si, da bodo ob igri��u. 597 00:42:56,493 --> 00:43:00,122 Glede na to, kako stvari potekajo � 598 00:43:00,205 --> 00:43:04,585 �e bom �ez teden dni �e v ekipi, bom sku�al dobiti vstopnice. 599 00:43:07,588 --> 00:43:09,423 Me zafrkava�? 600 00:43:09,506 --> 00:43:13,719 �e bo� �e v ekipi? �V Trnih si. 601 00:43:13,802 --> 00:43:16,680 Najinega fanta ne bo nih�e metal iz ekipe. �Ne. 602 00:43:17,389 --> 00:43:19,975 Ne zdr�im ve�. Sli�ati moram. 603 00:43:20,058 --> 00:43:22,394 Kaj pa? �Saj ve�. 604 00:43:22,477 --> 00:43:25,147 Kaj? Povej �e. �Naredi to. 605 00:43:28,609 --> 00:43:30,068 Z ob�utkom. 606 00:43:48,921 --> 00:43:49,922 Kaj? 607 00:43:56,845 --> 00:43:58,889 Kaj se dere�? Daj sem. 608 00:44:00,015 --> 00:44:04,645 Jett. Fillmore. �Tvoja glava je zelena. 609 00:44:05,604 --> 00:44:09,942 Nekatere jutri �aka tekma. Ne zganjaj hrupa. 610 00:44:10,484 --> 00:44:11,735 Jett. �Kaj? 611 00:44:12,653 --> 00:44:18,617 No�em sitnariti, sama se odlo�i, ampak a bi mogo�e lahko malo igral? 612 00:44:20,118 --> 00:44:23,789 To je vse? Malo bi skakal na igri��u? 613 00:44:24,373 --> 00:44:28,836 Mali, mar bi prej rekel. �Res? 614 00:44:28,919 --> 00:44:30,629 �OGA NI ZA MAJHNE�E 615 00:44:33,382 --> 00:44:37,761 Znova smo v Votlini v Potopljenem mestu. Stalaktiti padajo s stropa. 616 00:44:37,845 --> 00:44:41,223 Trni lahko izpadejo iz boja za kon�nico. 617 00:44:41,306 --> 00:44:45,060 Mo�virnik! Mo�virnik! �Ojla. 618 00:44:58,532 --> 00:45:01,743 Tretji prekr�ek, Fillmore. �Resno? �ele zdaj zapiska�? 619 00:45:01,827 --> 00:45:04,496 Mol�i, sicer dobi� tehni�no. 620 00:45:04,580 --> 00:45:09,084 Pi��alko si zatakni v kakico. 621 00:45:09,168 --> 00:45:12,629 Je rekla "kakica"? Lahko to re�e� na TV? 622 00:45:12,713 --> 00:45:15,174 To lahko re�e�, ne da bi rekel "ritna � " 623 00:45:17,509 --> 00:45:20,387 Prevzeli bi vodstvo. Lahko bi zmagali. 624 00:45:22,014 --> 00:45:23,223 Vstani. 625 00:45:23,307 --> 00:45:25,517 To ni dobro. �Kaj �e �aka�? 626 00:45:27,019 --> 00:45:29,938 Mojbog. V igro grem? 627 00:45:30,022 --> 00:45:33,483 Misli�, da ho�em? Moram, da ne predamo igre. 628 00:45:34,151 --> 00:45:37,613 Will bo igral? �Will bo igral! 629 00:45:38,113 --> 00:45:38,947 Kaj? 630 00:45:39,031 --> 00:45:41,533 �as je za posteljo. Rekel sem vam � 631 00:45:41,617 --> 00:45:45,412 Za Trne postaja grdo. �Spozna� se na grdo, Chuck. 632 00:45:45,495 --> 00:45:49,583 Will, Will, Will! �Umaknite se. To moram videti. 633 00:45:49,666 --> 00:45:53,212 Ne pozabi, taka prilo�nost je be�na, 634 00:45:53,295 --> 00:45:57,299 javna sramota pa ve�na. 635 00:45:57,382 --> 00:46:00,219 Resno? Tako me spodbuja�? �Kaj? 636 00:46:00,302 --> 00:46:02,596 �e dolgo nisem treniral. Nisem v formi. 637 00:46:02,679 --> 00:46:06,683 Nih�e ne govori tako. �Ves svet gleda. To je �e huj�e. 638 00:46:06,767 --> 00:46:10,521 Pre�udovit trenutek. Prvi majhne� v tulimetu. 639 00:46:11,063 --> 00:46:12,481 Pokriva� mene ali moje vezalke? 640 00:46:12,564 --> 00:46:16,026 Majice se skr�ijo v pranju. Nisem vedel, da se tudi igralci. 641 00:46:16,527 --> 00:46:18,654 Razmazali te bomo, mali. 642 00:46:20,072 --> 00:46:22,866 Archie, levo! �Dobro si opazil, kozli�ek. 643 00:46:26,203 --> 00:46:27,496 Archie blokira. 644 00:46:27,579 --> 00:46:29,623 Imam jo. �Lenny je prevzel �ogo. 645 00:46:31,333 --> 00:46:32,751 Will te�e proti ko�u. 646 00:46:32,835 --> 00:46:34,962 Lenny, tu sem. Odprt sem. 647 00:46:35,045 --> 00:46:37,631 Lenny i��e za podajo. Nekoga, ki ni kozli�ek. 648 00:46:37,714 --> 00:46:41,343 Samo Harrisa ima. �Lenny mu no�e podati! 649 00:46:41,426 --> 00:46:42,761 Dajmo! 650 00:46:49,601 --> 00:46:51,478 Ne, ne, ne! 651 00:47:01,905 --> 00:47:03,031 Vrzi, mali! 652 00:47:19,631 --> 00:47:22,134 Will je dal ko�! 653 00:47:22,217 --> 00:47:27,681 Will Harris je prvi majhne�, ki je osvojil to�ko v tulimetu. 654 00:47:28,974 --> 00:47:31,101 Nazaj v obrambo. �A je pravkar � 655 00:47:38,609 --> 00:47:42,404 Prelahko! �Sem razburil kozli�ka? 656 00:47:42,487 --> 00:47:46,033 Kdo ho�e kozje solze? �To�il bo� kozje solze. 657 00:47:46,116 --> 00:47:46,950 KOZJE SOLZE 658 00:47:47,034 --> 00:47:51,580 Kaj? Dajte, no. �Will, izvedi Orla 24. 659 00:47:51,663 --> 00:47:54,875 Trni, na kup. �Kaj bomo? Kaj bomo? 660 00:47:54,958 --> 00:47:58,921 Trener ho�e Orla 24. Ga vsi poznamo? �Ne. 661 00:47:59,004 --> 00:48:01,298 Jaz ga. �Pojedel sem 24 orlov. 662 00:48:01,381 --> 00:48:03,967 Oprosti, kaj? �Lenny, samo midva bova. 663 00:48:04,051 --> 00:48:07,095 Nekaj �utim. Ne vem, kaj, ampak tresem se. 664 00:48:07,179 --> 00:48:09,640 To je adrenalin. �V�e� mi je. 665 00:48:09,723 --> 00:48:14,186 Igrajte, sicer vas bom kaznoval. �Prav, dajmo. 666 00:48:14,269 --> 00:48:19,775 Igraj, kar ho�e�, kozel. Ustavil te bom. �Dajmo, mali. 667 00:48:29,785 --> 00:48:30,869 Will! 668 00:48:39,002 --> 00:48:42,506 Trni so zmagali! �Ja, pa smo res. 669 00:48:44,091 --> 00:48:47,094 Lenny! �To! 670 00:48:47,886 --> 00:48:50,180 Majhne�i niso od muh. 671 00:48:50,264 --> 00:48:52,891 Harris je mogo�e majhne�, vendar se je izkazal. 672 00:48:56,061 --> 00:48:58,146 Najraj�i bi zajokala od sre�e. 673 00:48:58,230 --> 00:49:01,108 Gerald, udariva. �Prav. 674 00:49:01,191 --> 00:49:04,152 To! Dajmo! 675 00:49:05,529 --> 00:49:06,989 Lahko no�ko, mali. �Ne! 676 00:49:07,072 --> 00:49:08,699 Razganja me! 677 00:49:11,076 --> 00:49:14,162 Korenine so mo�ne! Korenine so mo�ne! 678 00:49:15,664 --> 00:49:17,958 Sem vam rekel! Nadarjen je! 679 00:49:20,669 --> 00:49:22,421 Daj no, Jett. Zmagali smo. 680 00:49:22,504 --> 00:49:25,090 Kdo bi rad vrgel Dennisa? 681 00:49:28,510 --> 00:49:30,012 KOZLI�EK JE BEDEN! 682 00:49:35,684 --> 00:49:39,771 Ve�, kako re�emo. �e dregne� kozo, fa�e� stalaktit. 683 00:49:39,855 --> 00:49:43,192 To ni pregovor. �Ne kakaj, Chuck. 684 00:49:48,405 --> 00:49:49,948 Pa �e. Pa �e. 685 00:49:51,116 --> 00:49:53,243 Dosegla sem 33 to�k, ampak komu mar? 686 00:49:55,120 --> 00:50:00,334 Je bedno, �e se gleda� na spletu? Je. Ne morem se upreti. 687 00:50:00,417 --> 00:50:04,087 Kozel, dobra igra. Bi se pridru�il? 688 00:50:04,171 --> 00:50:06,215 Kdo? Jaz? �Pridi. 689 00:50:06,298 --> 00:50:08,509 Zbli�aj se s soigralci. �Ne grizemo. 690 00:50:08,592 --> 00:50:10,636 No, samo Modo tu in tam. 691 00:50:10,719 --> 00:50:13,805 Pridi �e sem. �Ponujamo roko sprave. 692 00:50:13,889 --> 00:50:16,725 Jaz pa jo sprejemam. 693 00:50:18,352 --> 00:50:21,271 Vlo�ite. Kar pogumno, novinec. 694 00:50:21,355 --> 00:50:25,901 Pogumno? Mali ima led v �ilah. Trojke me�e. 695 00:50:26,443 --> 00:50:27,778 Samo ena je bila. 696 00:50:27,861 --> 00:50:31,240 Ko so izklju�ili Jett, sem mislila, da je konec. 697 00:50:31,323 --> 00:50:34,910 Ja, ampak mali se je izkazal. �Moj kolega. 698 00:50:34,993 --> 00:50:38,372 Nisem potrebovala vedra. �Tole je krasno. 699 00:50:40,749 --> 00:50:41,834 Dobro, dobro. 700 00:50:43,377 --> 00:50:47,631 Bi povabili �e Jett? �Bi nam rad pokvaril edino zabavo? 701 00:50:47,714 --> 00:50:49,967 Zmagali smo brez Jett. 702 00:50:50,050 --> 00:50:53,720 Noro, kaj govorimo. Mogo�e nas sli�i. 703 00:50:58,267 --> 00:51:02,521 Kaj? Zakaj? �Ko zmagamo, ho�e slavo zase. 704 00:51:02,604 --> 00:51:05,482 Ker zmaguje. Popeljala nas bo v kon�nico. 705 00:51:06,650 --> 00:51:11,113 Sre�o smo imeli na eni tekmi. Brzdajmo se. 706 00:51:11,196 --> 00:51:13,699 Optimisti�en si, ampak poglej to ekipo. 707 00:51:13,782 --> 00:51:18,203 Na� trener je Dennis. �Po mojem umre, ko spi. 708 00:51:18,287 --> 00:51:22,124 Meni najve� pomenita moji son�eci. 709 00:51:22,624 --> 00:51:23,792 Prihaja! 710 00:51:26,587 --> 00:51:28,589 Re�ili sva ti �ivljenje. 711 00:51:28,672 --> 00:51:33,343 Mojbog. �Mene imajo samo za visokega robota. 712 00:51:33,427 --> 00:51:37,598 Na neki to�ki sem se odklopil. Zdaj me osre�ujejo druge stvari. 713 00:51:37,681 --> 00:51:41,560 Lenny je reper. �Ne sili me v ospredje. 714 00:51:41,643 --> 00:51:43,770 S tem se ne ukvarjam resno. 715 00:51:43,854 --> 00:51:44,980 LENNIONAR 716 00:51:45,063 --> 00:51:46,106 �IRAFA 717 00:51:46,190 --> 00:51:47,191 VISOK VRAT 718 00:51:47,274 --> 00:51:49,735 No, mogo�e malce resno. 719 00:51:49,818 --> 00:51:52,779 Jaz pa sem zguba. Najve�ja v zgodovini tulimeta. 720 00:51:52,863 --> 00:51:54,740 Daj no, Liv. Ni tako. 721 00:51:54,823 --> 00:51:58,410 Pa je. Kar reci. Kako pa re�e� neko� obetavni igralki, 722 00:51:58,493 --> 00:52:01,496 ki je dosegla le to, da jo je nekdo razmazal? 723 00:52:01,580 --> 00:52:02,748 Olivia? 724 00:52:02,831 --> 00:52:07,711 Skratka, mi smo samo kup odpi�encev in pozabljencev 725 00:52:07,794 --> 00:52:11,006 in kar koli je �e Modo. �Modo je ikona. 726 00:52:11,548 --> 00:52:15,636 No, Ro�ica, vsi smo stavili. Kaj ima�? 727 00:52:22,893 --> 00:52:24,645 Odstopam. �Odstopam. 728 00:52:25,437 --> 00:52:27,439 Obra�am smer. 729 00:52:28,524 --> 00:52:31,276 Ne igramo enke. 730 00:52:31,360 --> 00:52:34,446 Ja, zani� so. 731 00:52:34,530 --> 00:52:37,491 Ojla. �Zdravo, Flo. 732 00:52:37,574 --> 00:52:40,744 �efica. �Ojla, odojek. 733 00:52:41,537 --> 00:52:43,830 Zdravo, Modo. Skratka � 734 00:52:44,540 --> 00:52:46,792 Sijajna ekipna zmaga. 735 00:52:46,875 --> 00:52:50,379 Internet nori in razburljive novice imam. 736 00:52:50,879 --> 00:52:54,007 Je Jett tam? Jett? �Kaj je? 737 00:52:54,091 --> 00:52:55,217 Jett? �Kaj? 738 00:52:55,300 --> 00:52:56,385 Jett! �Kaj? 739 00:52:56,468 --> 00:52:59,930 O, zdravo. Jutri naj bi Jett snemala oglas. 740 00:53:00,013 --> 00:53:02,808 No, zdaj boste vsi nastopili. 741 00:53:03,976 --> 00:53:06,854 Superca. 742 00:53:16,530 --> 00:53:20,784 V Lijanovem so na�e korenine mo�ne. 743 00:53:21,577 --> 00:53:24,788 Lijanovo ni samo ustvarilo tulimeta. 744 00:53:24,872 --> 00:53:26,707 Mi smo tulimet. 745 00:53:27,374 --> 00:53:29,751 Nikogar ne spustim naprej. 746 00:53:29,835 --> 00:53:33,589 Ne me�em dale�, ampak visoko. 747 00:53:33,964 --> 00:53:35,924 V napadu me nih�e ne ujame. 748 00:53:37,176 --> 00:53:41,054 Ob meni se imate za �udne, in ne veste, zakaj. 749 00:53:41,597 --> 00:53:43,098 In jaz sem najbolj�a. 750 00:53:43,182 --> 00:53:47,728 To je konec enega obdobja in za�etek novega. 751 00:53:48,228 --> 00:53:50,355 Zdaj sem jaz na vrsti. 752 00:53:50,439 --> 00:53:54,151 �as je, da �tafeto predamo novemu � 753 00:53:55,235 --> 00:53:56,153 Najbolj�emu! 754 00:53:59,239 --> 00:54:02,826 Oprosti, ne morem. Telo se upira. �Rez. 755 00:54:02,910 --> 00:54:04,494 Vzemimo si odmor. �Rez! 756 00:54:04,578 --> 00:54:07,873 Jett, ljubica, kaj te mu�i? �To, da sem najbolj�a jaz. 757 00:54:07,956 --> 00:54:11,793 Ne bom predala �tafete. �e vedno igram. 758 00:54:12,336 --> 00:54:15,047 Samo oglas je. Ni� takega ni. 759 00:54:15,130 --> 00:54:18,383 Kozel, ki ho�e biti najbolj�i. Samo povej besedilo. 760 00:54:18,467 --> 00:54:20,761 To res nikogar ne moti? 761 00:54:20,844 --> 00:54:24,890 Dvignite �ape. Kdo je za to? 762 00:54:25,432 --> 00:54:27,142 Vsi? Prav. 763 00:54:27,226 --> 00:54:31,980 Maximus, nadaljujmo od "mi smo tulimet". �Prav, �ef. 764 00:54:32,981 --> 00:54:37,486 Lijanovo ni samo ustvarilo tulimeta. Mi smo tulimet. 765 00:54:37,569 --> 00:54:39,655 Vsak met ustavim. 766 00:54:39,738 --> 00:54:42,199 Ni me mo� ustaviti. Se mi zdi. 767 00:54:42,282 --> 00:54:45,202 Mislim, da se dogaja boj za oblast. 768 00:54:45,285 --> 00:54:47,454 Konec obdobja � �Jaz sem najbolj�a. 769 00:54:47,538 --> 00:54:50,749 In za�etek novega, ki je �e bolj�e. �Zdaj sem jaz � 770 00:54:50,832 --> 00:54:53,126 Nisi. �Rez! Povej besedilo, Jett. 771 00:54:53,210 --> 00:54:54,503 Ne! Ni res. 772 00:54:54,586 --> 00:54:59,299 Ne lo�i� med dobesednim in prenesenim. Oglas ima dvojni pomen. 773 00:54:59,383 --> 00:55:05,639 Briga me. Tega ne bom izrekla. Tudi on ne bo. Tudi vi ne. Jasno? 774 00:55:05,722 --> 00:55:09,810 Lijanovo ni samo ustvarilo tulimeta. Mi smo tulimet. 775 00:55:09,893 --> 00:55:12,604 Rad bi bil samo dober o�e. 776 00:55:12,688 --> 00:55:14,982 Rad bi samo osupnil s hudimi rimami. 777 00:55:15,065 --> 00:55:18,777 �e se moj kljun znajde v memih, bom poslala odvetnike. 778 00:55:18,861 --> 00:55:20,863 Sploh ne poznam pravil tulimeta. 779 00:55:20,946 --> 00:55:25,033 Od nekdaj sem najbolj�a jaz in vedno bom. Ne pa neki kozli�ek. 780 00:55:25,117 --> 00:55:28,412 Navaden kozel je. �Rez! Rez! 781 00:55:28,495 --> 00:55:31,874 �e �e ne bo� povedala besedila, reci vsaj 'b-e-e'. 782 00:55:31,957 --> 00:55:35,544 Niti pribli�no. �Zakaj ti grem na �ivce? 783 00:55:36,170 --> 00:55:38,839 Komaj si pri�el, sinko. Kdo sploh si? 784 00:55:38,922 --> 00:55:41,341 Tisti, ki je nastopil, ko si zamo�ila. 785 00:55:41,425 --> 00:55:43,802 Kon�no smo zmagali, pa sploh nisi igrala. 786 00:55:45,470 --> 00:55:48,640 Zdaj se jaz po�utim �udno. A tako vplivam na druge? 787 00:55:50,309 --> 00:55:53,812 Ve�, kaj, zvezdnik? To bo zdaj tvoj oglas. 788 00:55:53,896 --> 00:55:57,816 Jaz namre� grem. Ja. Vso sre�o s prodajo vstopnic. 789 00:56:01,111 --> 00:56:05,616 Jett, oprosti. Nisem hotel � �Nisem privolila v to, prav? 790 00:56:05,699 --> 00:56:07,826 Daj no, samo oglas je. 791 00:56:07,910 --> 00:56:10,913 Da pod�gemo navija�e. �Ne gre za oglas. 792 00:56:11,538 --> 00:56:13,123 Vsi tako ravnajo z mano. 793 00:56:13,624 --> 00:56:16,335 Predala naj bi �tafeto. Nisem �e zaklju�ila. 794 00:56:16,418 --> 00:56:19,379 To je ona. ��e vedno igram. 795 00:56:19,463 --> 00:56:22,883 �akamo na krempelj, Fillmore. �Raje ostani na klopi. 796 00:56:22,966 --> 00:56:24,051 Kaj? �Radi te imamo. 797 00:56:24,134 --> 00:56:29,223 V avto ho�em. Kje je moj �ofer? �Pridi. 798 00:56:29,306 --> 00:56:31,475 Jett, zakaj ne zmaguje� ve�? 799 00:56:33,602 --> 00:56:34,770 Hej, previdno! 800 00:56:37,940 --> 00:56:38,941 Oprostite. 801 00:56:40,984 --> 00:56:42,236 Sem. 802 00:56:42,903 --> 00:56:44,530 Mali je okreten. 803 00:56:59,962 --> 00:57:03,298 Prvi� sem prekr�ila zakon. Po�ivilo me je. 804 00:57:03,382 --> 00:57:07,052 Pla�al sem za oba. Hotel sem te videti �iv�no. 805 00:57:12,641 --> 00:57:17,020 Tepci. Vedejo se, kot da izgublja� od nekdaj. 806 00:57:17,104 --> 00:57:20,065 Ne vem, kaj jim je. Spomnim se tekme Puhlica. 807 00:57:20,148 --> 00:57:22,860 Neverjetna si bila. Dosegla si 70 to�k. 808 00:57:22,943 --> 00:57:25,362 Ve�, zakaj ji re�ejo Puhlica? 809 00:57:26,321 --> 00:57:29,700 Ker sem odrevenela. Zadnji met sem zgre�ila. 810 00:57:30,367 --> 00:57:31,577 Nismo osvojili kremplja. 811 00:57:32,494 --> 00:57:36,456 Odtlej Lijanovo ne mara ve� Jett Fillmore. 812 00:57:36,540 --> 00:57:38,083 Ne mara Jett Fillmore? 813 00:57:38,917 --> 00:57:43,255 Menda ne verjame� pe��ici butljev? �Ne la�ejo. �e meni je jasno. 814 00:57:43,881 --> 00:57:46,466 Naslednja postaja: sredi��e Lijanovega. 815 00:57:46,550 --> 00:57:49,553 Pridi. Tu bova izstopila. 816 00:57:59,980 --> 00:58:01,940 Pri�el je! 817 00:58:03,108 --> 00:58:07,821 Bo� delal dodatne izmene? �Zabavna si. 818 00:58:07,905 --> 00:58:12,701 Si pri�el praznih rok? Obljubil si mi Jettin avtogram. 819 00:58:12,784 --> 00:58:14,870 Mojbog, to je Jett Fillmore. 820 00:58:14,953 --> 00:58:15,954 Kako ste? 821 00:58:16,038 --> 00:58:19,416 Jett �e ni jedla pite, zato sva se oglasila. 822 00:58:21,335 --> 00:58:22,628 To je � 823 00:58:26,465 --> 00:58:27,716 Ni slabo, kaj? 824 00:58:29,009 --> 00:58:30,135 VITEZI 825 00:58:30,219 --> 00:58:32,596 Je to moj dres iz srednje �ole? 826 00:58:32,679 --> 00:58:35,974 Pi�uka, saj niste pri pravi. 827 00:58:41,480 --> 00:58:45,025 Kaj pa je to? Ne me basat. Si to ti? 828 00:58:46,735 --> 00:58:48,987 Bi rada spoznala druge? 829 00:58:50,197 --> 00:58:55,911 Moj dedi je pri�el od dale�, da bi pomagal zgraditi Rastlinjak. 830 00:58:55,994 --> 00:58:59,081 Poleg njega sem jaz v pleni�kah. 831 00:59:00,749 --> 00:59:04,419 Otroku bova dala tvoje ime, Jett. Upava, da bo tak�na kot ti. 832 00:59:05,462 --> 00:59:06,630 Ljubko jajce. 833 00:59:06,713 --> 00:59:09,925 Poglej. Ko premikam rame, zabija� v ko�. 834 00:59:10,008 --> 00:59:15,097 O, ja. Nedvomno po�nem nekaj. 835 00:59:16,098 --> 00:59:19,184 Zaostajali smo dve to�ki. Slabo mi je bilo. 836 00:59:19,268 --> 00:59:22,604 Vsaki� ko sem odprla usta, se mi je dvignilo. 837 00:59:22,688 --> 00:59:25,858 Kar meglilo se mi je. �Vedel sem, da je bilo nekaj. 838 00:59:25,941 --> 00:59:30,320 Zakaj ti je bilo slabo? �Ne trdim, da zaradi tega, 839 00:59:30,404 --> 00:59:36,493 je pa dostavlja� nosil majico Magme. Naklju�je? Ne vem. 840 00:59:36,577 --> 00:59:38,996 Tu�, prosim. 841 00:59:42,416 --> 00:59:44,001 Kajne? Sem ti rekel. 842 00:59:44,543 --> 00:59:48,338 �ment. Fillmorke 1? Kje ste jih dobili? 843 00:59:48,422 --> 00:59:51,300 Zbiratelj nikoli ne pove. 844 00:59:51,800 --> 00:59:54,720 �alim se. Kupila sem jih, ko so pri�le na trg. 845 00:59:54,803 --> 00:59:58,056 Povsod sem jih iskala. Koliko ho�e� zanje? 846 00:59:58,140 --> 01:00:00,559 Me zafrkava�? Zate so zastonj. 847 01:00:00,642 --> 01:00:04,646 Tvoje superge so. Vzemi jih. �Ne, ne. 848 01:00:04,730 --> 01:00:08,859 Samo krempelj prinesi. �Velja. 849 01:00:09,568 --> 01:00:12,070 Adijo, Jett. �Se vidimo. 850 01:00:12,154 --> 01:00:15,866 Kako ve� za ta lokal? �Sem hodim po pite. 851 01:00:15,949 --> 01:00:18,660 Vedno dostavijo sre�o. 852 01:00:20,287 --> 01:00:25,042 Dostavljal si jih. �Ja, ja. Je preve� o�itno? 853 01:00:25,125 --> 01:00:26,251 Tudi prav. 854 01:00:27,503 --> 01:00:28,629 Ho�em re�i � 855 01:00:31,173 --> 01:00:34,384 Lokal poznam samo zato, ker je mama tam delala. 856 01:00:34,843 --> 01:00:37,012 Bila je nora na Trne. 857 01:00:37,095 --> 01:00:41,517 Mami. �Za vsako leto. Vse najbolj�e, Will. 858 01:00:42,351 --> 01:00:47,356 Ljub�ek, za�eli� si lahko kar koli, zato imej velike sanje. 859 01:00:47,856 --> 01:00:52,778 Tulimeta ne bo� samo igral. Spremenil ga bo�. 860 01:00:54,738 --> 01:00:56,114 Velike sanje. 861 01:01:00,702 --> 01:01:03,288 Nato je zbolela. 862 01:01:07,668 --> 01:01:10,170 Lijanovo mi je stalo ob strani. 863 01:01:12,548 --> 01:01:19,346 S tulimetom sem odmislil vse in samo igral. Razume�? 864 01:01:19,429 --> 01:01:23,642 Imeli so me za norca, ko sem rekel, da bom tulimeta�. 865 01:01:24,142 --> 01:01:27,354 Vsi. Razen mame. 866 01:01:28,230 --> 01:01:31,066 VELIKE SANJE 867 01:01:31,775 --> 01:01:34,486 Ho�em, da ima prav. 868 01:01:40,075 --> 01:01:42,077 Veliko dobrih ljudi ti je v oporo. 869 01:01:44,454 --> 01:01:45,581 Tebi tudi. 870 01:01:51,670 --> 01:01:53,130 Se vidiva na treningu. 871 01:02:04,391 --> 01:02:06,018 PRVAKI (DANA�NJI) 872 01:02:08,896 --> 01:02:10,063 GRIVA V �IVO 873 01:02:10,147 --> 01:02:14,484 Hojla. �as je za Grivo. �Joj, �e spet. 874 01:02:14,568 --> 01:02:17,321 Visim pri brivcu s Pesjanom in Smrkljem. 875 01:02:17,404 --> 01:02:23,285 Za�nimo. Veliko dvomljivcev govori o tisti veliki tekmi s kozlom. 876 01:02:23,368 --> 01:02:28,165 Zadel je eno trojko. Tip je beden. �Trni so bedni. Trni so bedni. 877 01:02:28,248 --> 01:02:33,253 Beden ni samo kozel. Celotna ekipa je bedna. Zani� je. 878 01:02:33,337 --> 01:02:36,048 Klovna je treba uti�ati enkrat za vselej. 879 01:02:36,131 --> 01:02:38,592 Prejeli smo pro�njo za vstop v klepet. 880 01:02:39,468 --> 01:02:42,596 Babica osebno, Jett Fillmore. 881 01:02:42,679 --> 01:02:47,184 Opa, Griva govori v �ivo z Jett. �Kaj? Poka�i. 882 01:02:48,852 --> 01:02:50,729 Ne me basat, glodav�ka moja. 883 01:02:50,812 --> 01:02:54,316 Ve�, kaj? Presene�a me, da zna� uporabljati telefon 884 01:02:54,399 --> 01:02:57,528 za kar koli drugega kot za osvetlitev jedilnika. 885 01:02:57,611 --> 01:03:02,824 Mene pa, da lahko govori� s takimi zobmi. Tvoj jezik je kot za zapahi. "Izpusti me!" 886 01:03:03,951 --> 01:03:08,080 Jett ima jajca. �V ligi igram �e pet let. 887 01:03:08,163 --> 01:03:11,250 Osvojil sem dva kremplja. Koliko si jih ti? 888 01:03:11,333 --> 01:03:13,627 Ni�. ��oga ne la�e. 889 01:03:13,710 --> 01:03:15,045 Kmalu bo druga�e. 890 01:03:15,128 --> 01:03:19,258 Ne vem, ali si videl tekmo, ampak na� Will me�e kot nor. 891 01:03:19,341 --> 01:03:22,177 Archie je zverina, Olivia je spet samozavestna, 892 01:03:22,261 --> 01:03:24,638 Lenny ustavi vse napade in Modo je ikona. 893 01:03:24,721 --> 01:03:28,600 Trni bomo zmagali osem tekem in potem pridemo po krempelj. 894 01:03:29,935 --> 01:03:34,731 Zme�ana si. �Tvoja frizura je �e bolj. 895 01:03:34,815 --> 01:03:37,860 Vsadki se ne ujemajo. �Zmelji ga, Jett. 896 01:03:39,027 --> 01:03:41,780 Vsadki se ne ujemajo. �Ne �alita mojih las. 897 01:03:41,864 --> 01:03:43,991 Glede njih sem ob�utljiv. �Jett! 898 01:03:44,074 --> 01:03:48,662 Bo� �e videla. Upam, da bo� igrala, da te sesujem, 899 01:03:48,745 --> 01:03:51,248 kot sem sesul tistega kozli�ka v Kletki. 900 01:03:51,331 --> 01:03:54,251 Do takrat ne omenjaj Willa in Trnov. 901 01:03:54,334 --> 01:03:57,087 Te korenine so mo�ne! Fillmore se odjavlja. 902 01:03:58,463 --> 01:04:02,593 Te korenine so mo�ne! �Korenine so mo�ne! 903 01:04:02,676 --> 01:04:05,888 Korenine so mo�ne! Korenine so mo�ne! 904 01:04:12,477 --> 01:04:13,896 To, mama! 905 01:04:15,898 --> 01:04:21,278 Lepo si govorila o nas. Le zakaj? �Si bolna? 906 01:04:21,361 --> 01:04:24,823 To je prvi�, da me splet ni spravil v jok. 907 01:04:25,324 --> 01:04:28,577 Ne verjamem ti. �Si mislila resno? 908 01:04:29,828 --> 01:04:34,166 Vse, kar sem rekla, je res. Res vas potrebujem. 909 01:04:34,249 --> 01:04:40,297 Naposled sem si priznala, da imam ob sebi dobre ljudi. 910 01:04:40,839 --> 01:04:42,758 To! �Res? 911 01:04:42,841 --> 01:04:46,303 Za dokaz sem pripravljena spremeniti nekaj stvari. 912 01:04:48,347 --> 01:04:52,809 Dennis je odslej uradno novi glavni trener Trnov. 913 01:04:54,895 --> 01:04:57,481 Ampak saj sem �e. 914 01:04:57,564 --> 01:05:01,818 Vem, ampak tokrat zares. Glavni trener bo�. Edini. 915 01:05:03,320 --> 01:05:07,032 Ekipa je tvoja, Dennis. �To! 916 01:05:08,242 --> 01:05:09,660 Dajmo, stari! 917 01:05:09,743 --> 01:05:13,539 Terapevt mi je rekel, da tega ne bom do�ivel. Samo trenutek. 918 01:05:14,039 --> 01:05:16,333 Dennis, zberi se. 919 01:05:16,416 --> 01:05:18,335 Zberi. Se. 920 01:05:23,549 --> 01:05:28,554 Opazoval sem, se u�il in �akal na ta dan. 921 01:05:28,637 --> 01:05:30,138 Strah me je. �V�e� nama je. 922 01:05:30,222 --> 01:05:34,810 Iztrgali bomo srce iz te lige. 923 01:05:34,893 --> 01:05:37,938 In jim ga pokazali. �Super. 924 01:05:38,021 --> 01:05:42,818 Dobrodo�li v Dennisovem svetu bole�ine. 925 01:05:46,321 --> 01:05:50,659 Archie, ne boj se, da bosta dekleti postali nasilni. 926 01:05:50,742 --> 01:05:55,998 Napad! ��e zdaj sta psihopatki 365 dni na leto. 927 01:05:56,081 --> 01:06:00,294 Pravzaprav 364 dni. �Za bo�i� nisva. 928 01:06:00,377 --> 01:06:04,590 Ne imej se za gorilo. Za��itnik si. 929 01:06:04,673 --> 01:06:08,302 Soigralce imej za svoje h�erke. Za��iti jih. 930 01:06:08,385 --> 01:06:10,470 Roke stran od moje �udovite h�erke. 931 01:06:10,554 --> 01:06:13,015 Dobra obramba. Kako si mi rekel? 932 01:06:13,098 --> 01:06:18,645 Lenny, vse ekipe so te izkoristile, ker si visok, nato pa te zavrgle. 933 01:06:18,729 --> 01:06:22,691 Zato si izgubil voljo. �Deset ekip v desetih letih. 934 01:06:22,774 --> 01:06:27,487 Ta ekipa ti bo pomagala, zato se potrudi zanjo. 935 01:06:27,571 --> 01:06:29,656 Razbijte ga! 936 01:06:36,121 --> 01:06:41,752 Odli�no, Lenny. �Moja ekipa. Joj, lep ob�utek. 937 01:06:41,835 --> 01:06:44,505 Olivia. �Samo trenutek, da � 938 01:06:44,588 --> 01:06:47,633 Daj mi telefon. Ne bo� ga ve� videla. 939 01:06:49,051 --> 01:06:52,679 �e en telefon? Od kod jih jemlje�? 940 01:06:52,763 --> 01:06:56,850 Olivia, spravi glavo iz telefona in v igro! 941 01:06:59,520 --> 01:07:04,942 Neko� si najve� obetala. Sama sebi si najve�ja ovira. 942 01:07:05,025 --> 01:07:07,778 �e vedno si tista ptica. 943 01:07:12,032 --> 01:07:14,117 Jaz sem tista ptica. 944 01:07:14,993 --> 01:07:18,956 Will. Jett. Vaju bom �e posebej stisnil. 945 01:07:19,039 --> 01:07:21,208 Dennis, otroci so tu. �Stisnil! 946 01:07:21,291 --> 01:07:25,629 Jett, zapomni si ti besedi: "Podaj �ogo." 947 01:07:25,712 --> 01:07:27,965 �ogo naj izpustim? �Jett. 948 01:07:28,048 --> 01:07:31,718 Jo delim? Z drugimi? To ni zame. 949 01:07:31,802 --> 01:07:33,303 Zaupaj ekipi. �Odprt sem! 950 01:07:33,387 --> 01:07:34,721 Jett, podaj. 951 01:07:35,597 --> 01:07:37,641 Te�je je, kot se zdi. �Odprt sem. 952 01:07:38,475 --> 01:07:39,685 Podaj! �Kaj? 953 01:07:41,520 --> 01:07:42,896 Jett. �Jaz bom. 954 01:07:42,980 --> 01:07:44,815 Podaj, Jett. �Ne, ne, ne. 955 01:07:44,898 --> 01:07:48,277 Ne, ne! Dennis! 956 01:07:52,781 --> 01:07:57,119 To! To! Zdaj pa ponovi 500.000-krat. 957 01:07:57,202 --> 01:08:00,789 Ti, veliki kosmatinec. Ustavi vse njegove mete. 958 01:08:00,873 --> 01:08:05,169 Pred orja�kim grizlijem si. Znajdi se. 959 01:08:06,086 --> 01:08:07,087 Blokiral. 960 01:08:08,714 --> 01:08:10,090 Blokiral. ��ment. 961 01:08:10,591 --> 01:08:11,592 Blokiral. 962 01:08:12,885 --> 01:08:14,219 Blokiral. 963 01:08:14,303 --> 01:08:18,098 Will, nekako vrzi �ezenj. 964 01:08:18,182 --> 01:08:21,685 In Modo � �Po�akaj. Povej v mislih. 965 01:08:22,352 --> 01:08:24,145 Sporo�ilo! 966 01:08:26,689 --> 01:08:28,192 Sprejeto. 967 01:08:28,274 --> 01:08:30,652 �e boste tako igrali, boste ve� kot ekipa. 968 01:08:30,736 --> 01:08:34,615 Enota boste. Nepremagljiva. �Korenine so mo�ne! 969 01:08:34,698 --> 01:08:37,783 'Kozje solze' so bedne in tega ne bom trpel. 970 01:08:37,868 --> 01:08:43,957 Will, pesem zahvale, ker si nas prignal tako dale�. 971 01:08:44,957 --> 01:08:46,292 Moja ekipa, ekipa. 972 01:08:46,376 --> 01:08:48,712 Izvolite, gd�. Fillmore. Vas lahko slikam? 973 01:08:49,880 --> 01:08:52,674 Pozdrav moji ekipi. Vrzite mi visoko �ogo. 974 01:08:52,758 --> 01:08:54,051 Vedno sem na vrhu � 975 01:08:54,134 --> 01:08:56,761 Ne me basat. �Me veseli, Theo. 976 01:08:56,845 --> 01:08:58,514 To je za tvojega o�eta. 977 01:08:58,596 --> 01:08:59,598 NAJEMNINA 978 01:09:00,349 --> 01:09:02,059 Ne zafrkavamo se z vami. 979 01:09:02,142 --> 01:09:04,895 Obra�am smer! Takole, Modo? 980 01:09:04,978 --> 01:09:06,188 Daj sem. �Enka. 981 01:09:09,733 --> 01:09:10,734 Will. 982 01:09:14,404 --> 01:09:15,948 Orkalapipa! 983 01:09:18,325 --> 01:09:19,243 Olivia. 984 01:09:20,827 --> 01:09:21,953 Lenny, sem! 985 01:09:26,332 --> 01:09:29,795 Vedno sem na vrhu, ker sem vi�ji od ko�a. 986 01:09:29,877 --> 01:09:33,423 Rogove na glavo. �Trni so na�li svoj ritem. 987 01:09:33,506 --> 01:09:36,176 Se samo meni zdi, da je Modo druga�en? 988 01:09:36,260 --> 01:09:40,346 Ja, magnet za o�i je. �Tu imate mojo ko�o. 989 01:09:40,430 --> 01:09:43,183 Poro�i se z mano, Modo! �Z mano! 990 01:09:45,143 --> 01:09:49,439 Trni so se uvrstili med najbolj�e �tiri in gredo v kon�nico. 991 01:09:49,523 --> 01:09:51,608 Neverjeten preobrat, Chuck. 992 01:09:51,692 --> 01:09:56,822 Grivi se gotovo tresejo kopita. Trni ga bodo pojedli. 993 01:10:00,367 --> 01:10:01,743 Sva dogovorjena? 994 01:10:03,745 --> 01:10:04,746 Dobro. 995 01:10:04,830 --> 01:10:08,250 Trener Dennis, komentar o epskem uspehu ekipe. 996 01:10:08,333 --> 01:10:12,462 Kak�en je ob�utek? �Ob�utek zmage je. 997 01:10:20,262 --> 01:10:21,471 PORO�I SE Z MANO, MODO! 998 01:10:22,639 --> 01:10:26,435 Noji o�itno lahko razprejo krila. Kar cveti�, Olivia. 999 01:10:26,518 --> 01:10:30,981 Ve�, kako re�ejo. Iste sorte pti�i skupaj letijo. 1000 01:10:32,107 --> 01:10:34,193 Archie kar sije. 1001 01:10:34,735 --> 01:10:38,322 Ja, stari. Lep sem in dobro igram. 1002 01:10:39,698 --> 01:10:43,702 �e bi bil Modo �e malce lep�i, bi pojedel samega sebe. 1003 01:10:43,785 --> 01:10:45,662 V�e� mi je. V�e�. 1004 01:10:47,664 --> 01:10:49,124 Takoj pridem. 1005 01:10:50,209 --> 01:10:53,212 A kdo ve, kje je Jett? �Ponjo grem. 1006 01:10:53,837 --> 01:10:57,966 V obrambi Trnov, Jett Fillmore. 1007 01:10:58,050 --> 01:10:59,593 Prodala sem ekipo. 1008 01:11:00,260 --> 01:11:03,805 Novi Trni se selijo v Potopljeno mesto. 1009 01:11:03,889 --> 01:11:10,270 Oprosti, kaj? �ali� se. �O denarju se nikoli. 1010 01:11:10,354 --> 01:11:13,148 Willa sem najela, da bi pritegnil gledalce. 1011 01:11:13,232 --> 01:11:16,068 Nisem pri�akovala, da boste dejansko zmagali. 1012 01:11:16,151 --> 01:11:18,153 Prodala sem, dokler je �elezo vro�e. 1013 01:11:18,987 --> 01:11:20,572 Kaj bo z igralci? 1014 01:11:21,114 --> 01:11:25,536 Odleteli bodo. Vse bo druga�e. 1015 01:11:25,619 --> 01:11:27,538 Glede tebe pa � 1016 01:11:29,248 --> 01:11:35,504 Novim lastnikom sem povedala vse o tvojem iztro�enem telesu. 1017 01:11:35,587 --> 01:11:40,551 Presene�enje. Ne bodo tratili denarja 1018 01:11:40,634 --> 01:11:43,804 za staro in polomljeno igralko, 1019 01:11:43,887 --> 01:11:47,015 ki nikoli ne bo osvojila kremplja. 1020 01:11:48,475 --> 01:11:52,938 Igralcem povej, naj izpraznijo svoje omarice, ko boste izgubili. 1021 01:11:53,021 --> 01:11:56,733 U�ivaj v zgodnji upokojitvi, Jett. 1022 01:11:57,359 --> 01:11:59,903 Vso sre�o nocoj. 1023 01:12:03,991 --> 01:12:06,118 Je Flo res prodala Trne? 1024 01:12:06,201 --> 01:12:08,495 Zdaj mi �e prislu�kuje�? �Povejva drugim. 1025 01:12:08,579 --> 01:12:12,124 Ne, po tekmi bova. �e jim zdaj, jih bo sesulo. 1026 01:12:12,207 --> 01:12:15,836 To zadeva vse nas. Skupaj se bomo soo�ili s tem. 1027 01:12:15,919 --> 01:12:18,213 Kdo je kapetan ekipe? Ti ali jaz? 1028 01:12:18,297 --> 01:12:20,507 Jett. �Po tekmi. 1029 01:12:22,301 --> 01:12:24,052 POLFINALE 1030 01:12:24,136 --> 01:12:26,138 Dobrodo�li v Kriosferi. 1031 01:12:26,221 --> 01:12:30,767 Nocoj se bodo Srhi spopadli s Trni v polfinalu. 1032 01:12:30,851 --> 01:12:36,899 Zmagovalec bo ponosno �el v finale v boj za prvenstvo in ve�no slavo. 1033 01:12:36,982 --> 01:12:40,277 Pora�enca bo pogoltnila hladna praznina zgodovine. 1034 01:12:40,360 --> 01:12:43,822 To ni samo tekma. To je obra�un. 1035 01:12:50,913 --> 01:12:53,916 Lenny, bi rad, da te prodajo? 1036 01:12:53,999 --> 01:12:56,793 Jett, si dobro? �Osredoto�i se na igro. 1037 01:12:57,294 --> 01:12:59,213 Ne skrbi. Naslednji� bo bolje. 1038 01:12:59,296 --> 01:13:00,589 DRUGA �ETRTINA 1039 01:13:00,672 --> 01:13:01,673 Olivia. 1040 01:13:03,467 --> 01:13:08,055 Naslednji� ne vrzi na ko�. �Oprosti, Jett. 1041 01:13:08,138 --> 01:13:10,182 Pol�as je. 1042 01:13:11,767 --> 01:13:14,478 Povejva jim zdaj. �Po tekmi. 1043 01:13:14,561 --> 01:13:15,395 ZADNJA �ETRTINA 1044 01:13:23,237 --> 01:13:27,241 Pazi na kosti, babica. ��oga. To! 1045 01:13:29,243 --> 01:13:33,330 Ledolomilec! Harris ima te�ave. 1046 01:13:33,413 --> 01:13:35,958 Poslovite se od kremplja. �Hvala. 1047 01:13:36,041 --> 01:13:38,502 Trni zaostajajo 15 to�k. Proti koncu smo. 1048 01:13:38,585 --> 01:13:41,421 Za finale jim slabo ka�e. 1049 01:13:42,089 --> 01:13:44,132 Kaj se greste? 1050 01:13:44,216 --> 01:13:47,803 Jett, povej jim. Vedeti morajo. �Kaj sem rekla? 1051 01:13:47,886 --> 01:13:52,391 Flo je ekipo prodala Potopljenemu mestu. Brez nas. 1052 01:13:52,474 --> 01:13:55,644 Je to sploh dovoljeno? �Ampak zdaj dobro igramo. 1053 01:13:55,727 --> 01:13:57,896 Prodala je ekipo? �To ni prav. 1054 01:14:00,357 --> 01:14:05,279 Stara in polomljena igralka, ki nikoli ne bo osvojila kremplja. 1055 01:14:05,362 --> 01:14:09,241 Samo �ogo mi dajte. Ne bom zaklju�ila tako. 1056 01:14:09,324 --> 01:14:13,453 Si hotela re�i "mi"? �Poznam ta pogled. 1057 01:14:17,875 --> 01:14:19,626 Kaj pa po�ne�? 1058 01:14:20,335 --> 01:14:22,129 Dve to�ki. Zaostajajo za deset. 1059 01:14:22,212 --> 01:14:25,048 Dajmo. �Okrepimo obrambo. 1060 01:14:26,091 --> 01:14:29,845 Naj jo nekdo pokriva. �Dajmo. 1061 01:14:31,138 --> 01:14:33,932 Podaj! �To smo �e videli, Rusty. 1062 01:14:34,016 --> 01:14:36,977 Jett Fillmore je prevzela vajeti. 1063 01:14:37,060 --> 01:14:38,979 Dala je ko�. Osem to�k zaostanka. 1064 01:14:42,024 --> 01:14:43,150 Pazite! 1065 01:14:45,152 --> 01:14:46,945 Pet to�k zaostanka. 1066 01:14:48,655 --> 01:14:50,157 Odlo�ila bo ena to�ka. 1067 01:14:50,240 --> 01:14:53,202 �oga! Zdaj! �To je klju�ni trenutek. 1068 01:14:53,285 --> 01:14:55,037 Archie! �Daj �ogo, majhne�. 1069 01:14:55,120 --> 01:14:56,371 Dvigni me! 1070 01:14:58,540 --> 01:15:00,918 Will Harris za zmago! 1071 01:15:04,671 --> 01:15:05,756 To! 1072 01:15:05,839 --> 01:15:10,969 Trni so zmagali! Potegovali se bodo za krempelj! 1073 01:15:15,974 --> 01:15:17,643 Ka�e, da gremo v � 1074 01:15:19,895 --> 01:15:20,979 Finale. 1075 01:15:24,316 --> 01:15:27,569 Jaz ne. Ekipo so prodali. 1076 01:15:27,653 --> 01:15:29,655 Pridita, dekleti. �Ne bom ve� igral. 1077 01:15:29,738 --> 01:15:30,948 Tudi Modo ne bo. 1078 01:15:35,661 --> 01:15:37,746 Moja najljub�a igralka si bila. 1079 01:15:38,622 --> 01:15:39,748 Nisi ve�. 1080 01:15:40,999 --> 01:15:42,793 Neverjeten preobrat. 1081 01:15:42,876 --> 01:15:47,506 Trni lahko osvojijo krempelj, toda Lijanovo nima ve� ekipe. 1082 01:15:47,589 --> 01:15:51,218 Rusty, zdaj je te�ko za navija�e Trnov. 1083 01:17:06,502 --> 01:17:08,295 Dajmo, gremo. 1084 01:17:09,505 --> 01:17:10,339 Jaz bom. 1085 01:17:12,591 --> 01:17:13,884 �oga je za majhne�e. 1086 01:17:17,638 --> 01:17:19,932 Ne me basat. �Zdravo, Will. 1087 01:17:20,766 --> 01:17:22,559 Kozel? �oga. 1088 01:17:24,520 --> 01:17:28,649 Ne trenirate za tekmo proti Magmi? �Niste videli tekme? 1089 01:17:28,732 --> 01:17:33,111 Jett no�e ve� igrati z nami. �Stavim, da ho�e. 1090 01:17:34,613 --> 01:17:36,907 Zdravo. Se lahko pogovoriva? 1091 01:17:36,990 --> 01:17:39,201 Delo imam. �Nima. 1092 01:17:39,284 --> 01:17:41,954 Daj �ogo. �Ne, moja je. 1093 01:17:42,788 --> 01:17:43,872 VELIKE SANJE 1094 01:17:43,956 --> 01:17:47,459 Pri�la sem se opravi�it. 1095 01:17:47,543 --> 01:17:52,756 Prav, opravi�ila si se. �Prosim, naj povem. 1096 01:17:57,636 --> 01:17:59,596 Ho�em zmagati. 1097 01:18:00,597 --> 01:18:05,644 Ho�em dr�ati krempelj in za�utiti, kako je, ko si ena od legend. 1098 01:18:06,603 --> 01:18:09,648 Ko je Flo rekla, da sem za v ko� � 1099 01:18:10,148 --> 01:18:13,652 Za�rlo se mi je v misli. 1100 01:18:14,278 --> 01:18:18,407 Nisem mogla odmisliti, ker se globoko v sebi bojim, 1101 01:18:19,241 --> 01:18:23,036 da ima prav. Ustra�ila sem se. 1102 01:18:23,912 --> 01:18:29,459 Grdo sem ravnala z vami. Zelo mi je �al. 1103 01:18:33,130 --> 01:18:39,803 Mislila sem, da ne bo pomembno, kako sem osvojila krempelj. 1104 01:18:39,887 --> 01:18:43,765 Ampak �e pomislim, je pomembno samo to. 1105 01:18:45,225 --> 01:18:48,353 To je bilo pa dobro opravi�ilo. 1106 01:18:48,437 --> 01:18:52,524 Ampak lokalu �e vedno dolguje� krempelj. 1107 01:18:53,525 --> 01:18:57,863 Te�ko ga bo osvojiti brez ekipe. �Poznam nekaj igralcev. 1108 01:18:58,989 --> 01:19:03,785 O�ka klovn. �Hvala bogu. Dekleti sta zme�ani. 1109 01:19:03,869 --> 01:19:06,538 Spravita me pro�. Hitro, v�gita avto. 1110 01:19:15,047 --> 01:19:18,175 Kako kaj, Olivia? �Daj no, tekma nas �aka. 1111 01:19:18,258 --> 01:19:19,259 To! 1112 01:19:32,356 --> 01:19:34,316 FINALE 1113 01:19:40,322 --> 01:19:42,991 Pri�a smo sanjam, Rusty. 1114 01:19:43,075 --> 01:19:46,954 Ekipe postanejo prvaki. Igralci postanejo legende. 1115 01:19:50,082 --> 01:19:51,083 Za�nimo! 1116 01:19:55,921 --> 01:19:58,298 Najlep�i dan mojega �ivljenja. 1117 01:19:58,382 --> 01:20:03,178 �utim pripadnost. Pa kaj? Navijal bom! Iztrgaj mi srce! 1118 01:20:03,262 --> 01:20:06,849 Dajmo, Will. Gasa! �Trni, Trni! 1119 01:20:06,932 --> 01:20:12,271 Nocoj bosta Jett in Griva naposled pokazala, kdo je najbolj�i. 1120 01:20:12,354 --> 01:20:14,565 Tri, �tiri, zdaj. �Korenine so mo�ne! 1121 01:20:15,649 --> 01:20:18,068 Za�enja se, Chuck. 1122 01:20:19,361 --> 01:20:23,240 Neverjetno! Griva je Lennyju izmaknil za�etno �ogo. 1123 01:20:27,160 --> 01:20:30,831 Griva je zabil ko� in pokazal Trnom. 1124 01:20:33,584 --> 01:20:35,961 Premajhen si. 1125 01:20:37,421 --> 01:20:40,591 Potrudi se, Will. Poka�i jim, kdo je premajhen. 1126 01:20:45,470 --> 01:20:46,388 Mene glejte. 1127 01:20:48,265 --> 01:20:51,894 Jett je lepo podala. �Trni so zabili ko�. 1128 01:20:51,977 --> 01:20:56,398 Po prvi �etrtini �e ni odlo�eno. 1129 01:20:57,441 --> 01:20:59,276 Morali bi �e mo�no voditi. 1130 01:20:59,359 --> 01:21:03,363 Polomite jih, �e bo treba, samo obdr�ite vodstvo. 1131 01:21:04,656 --> 01:21:06,116 DRUGA �ETRTINA 1132 01:21:07,034 --> 01:21:08,076 Harris napada! 1133 01:21:08,160 --> 01:21:10,913 Tokrat ne bo�. �Will, pazi! 1134 01:21:14,249 --> 01:21:16,835 Jett je na tleh. Sodnik ni zapiskal prekr�ka. 1135 01:21:18,295 --> 01:21:19,338 Kaj? 1136 01:21:23,175 --> 01:21:24,593 O, ne. 1137 01:21:24,676 --> 01:21:26,470 POL�AS 1138 01:21:28,013 --> 01:21:32,476 Po�kodba je lahko trajna, �e bo� �e obremenila nogo. 1139 01:21:34,645 --> 01:21:36,980 �al mi je, dru�ba. �Jett. 1140 01:21:37,523 --> 01:21:41,318 Nisem hotel, da se po�koduje�. �Nisi ti kriv. 1141 01:21:42,027 --> 01:21:44,863 Ampak z mano je konec. 1142 01:21:46,406 --> 01:21:49,201 Kaj bomo pa zdaj? �Brez nje smo opleli. 1143 01:21:49,284 --> 01:21:51,870 Kaj? Vsi to vemo. 1144 01:21:56,875 --> 01:21:58,460 VELIKE SANJE 1145 01:22:02,631 --> 01:22:07,636 "Korenine so mo�ne" ni samo slogan. 1146 01:22:08,637 --> 01:22:11,557 �e sanja se vam ne, kaj pomenite mestu. 1147 01:22:12,349 --> 01:22:15,561 Mama mi je govorila, naj imam velike sanje. 1148 01:22:16,144 --> 01:22:21,483 Lijanovo sanja samo o tem, da osvoji krempelj. 1149 01:22:21,567 --> 01:22:24,486 To je mogo�e zadnja tekma Trnov iz Lijanovega. 1150 01:22:24,570 --> 01:22:28,574 Ne bomo zaklju�ili takole. �Ja, poslu�ajte novinca. 1151 01:22:30,409 --> 01:22:31,827 Pa imejmo velike sanje. 1152 01:22:41,503 --> 01:22:45,215 Je to Jett? �To, Jett! 1153 01:22:45,299 --> 01:22:48,135 Lepo te je spet videti. �Radi te imamo! 1154 01:22:50,262 --> 01:22:52,306 JETT JE CARICA 1155 01:22:52,389 --> 01:22:55,976 Jett, Jett, Jett! 1156 01:22:56,059 --> 01:23:00,647 Zaslu�ena stoje�a ovacija za legendarno Jett Fillmore. 1157 01:23:01,190 --> 01:23:05,277 Jett, Jett, Jett. 1158 01:23:05,360 --> 01:23:06,612 Dobrodo�la nazaj, najbolj�a. 1159 01:23:10,449 --> 01:23:11,283 TRETJA �ETRTINA 1160 01:23:11,366 --> 01:23:12,326 Archie. 1161 01:23:14,161 --> 01:23:17,998 Harris je v elementu. Trni so izena�ili. 1162 01:23:18,916 --> 01:23:20,959 Olivia. �Prepusti meni. 1163 01:23:29,676 --> 01:23:32,596 Jaz sem tista ptica. Jaz sem tista ptica. 1164 01:23:38,060 --> 01:23:39,811 Leteti zna! 1165 01:23:39,895 --> 01:23:41,855 Leteti znam! 1166 01:23:41,939 --> 01:23:43,732 Leteti zna? 1167 01:23:45,275 --> 01:23:48,904 Olivia Burke je razmazala Grivo. 1168 01:23:48,987 --> 01:23:52,783 Zme�alo se mi bo! �Olivia! 1169 01:23:52,866 --> 01:23:54,868 Poka�i jim. �Dajmo, Livvy! 1170 01:23:54,952 --> 01:23:56,912 Dajmo, Trni! �Zmoremo! 1171 01:23:56,995 --> 01:24:01,458 Majhne�i znajo in noji letijo. Tak�ne Trne smo hoteli. 1172 01:24:01,542 --> 01:24:03,710 Kdo je zdaj razmazan? 1173 01:24:08,006 --> 01:24:09,800 Magma ho�e premor. 1174 01:24:09,883 --> 01:24:12,636 Nasvet. Ne hodi na omre�ja. 1175 01:24:13,178 --> 01:24:15,305 Ukrepati moramo. 1176 01:24:15,389 --> 01:24:19,351 Kje ste, Grivarji moji? �Griva, Griva! 1177 01:24:19,434 --> 01:24:22,312 Ka�e, da imamo potresne valove. 1178 01:24:22,396 --> 01:24:28,026 Poslu�ajte mno�ico. Me�a se ji. 1179 01:24:28,569 --> 01:24:30,237 Dajmo! 1180 01:24:31,697 --> 01:24:32,906 ZADNJA �ETRTINA 1181 01:24:34,157 --> 01:24:36,869 Archie nima kam. �Poznam ob�utek, Rusty. 1182 01:24:37,703 --> 01:24:39,371 Prav tako Lenny. 1183 01:24:42,249 --> 01:24:44,459 Jett vas tokrat ne bo re�ila. 1184 01:24:47,921 --> 01:24:50,883 Griva je naredil grob prekr�ek. �Sodnica! 1185 01:24:50,966 --> 01:24:55,012 Zebra in konj sta v �panoviji. �Daj no! To je prekr�ek. 1186 01:24:57,306 --> 01:24:59,433 Aja? Tako bi rad zmagal? 1187 01:25:00,017 --> 01:25:03,478 Kaj pa bo�, majhne�? �Griva! 1188 01:25:04,188 --> 01:25:06,440 Ni majhne�. 1189 01:25:06,523 --> 01:25:11,361 Srednje� je! 1190 01:25:11,445 --> 01:25:12,404 Nehajte! 1191 01:25:13,614 --> 01:25:16,700 Zmela ga bom! �Pomiri se. 1192 01:25:17,618 --> 01:25:20,495 Kopita pro� od mojih soigralcev. 1193 01:25:20,579 --> 01:25:23,540 Mahni ga, o�ka! �Do krvi! 1194 01:25:23,624 --> 01:25:26,543 Tega no�emo videti. �Ti no�e�. 1195 01:25:26,627 --> 01:25:29,129 Grob prekr�ek. Igralec 34 je izlo�en. 1196 01:25:29,213 --> 01:25:31,465 Si nor? Griva je kriv! 1197 01:25:31,548 --> 01:25:33,133 Kaj pa njegov prekr�ek? �Cmera. 1198 01:25:33,217 --> 01:25:36,136 Trni potrebujejo pet igralcev, sicer predajo igro. 1199 01:25:36,678 --> 01:25:37,804 Daj �e eno. 1200 01:25:39,890 --> 01:25:44,102 Prav. �e dolgo nisem igral, ampak lahko bi � 1201 01:25:50,817 --> 01:25:55,155 Daj me v igro. Zmagati moram. 1202 01:25:57,699 --> 01:26:02,579 Saj komaj hodi�. �Ne sme�. Po�kodba bo �e huj�a. 1203 01:26:02,663 --> 01:26:06,083 So padli na finto? �So. 1204 01:26:06,166 --> 01:26:11,046 Tri sekunde imamo, preden se jim posveti. To bo dovolj. Pripravljeni? 1205 01:26:11,129 --> 01:26:15,926 To taktiko sem hotel vso sezono, pa me je neki vro�ekrvne� motil. 1206 01:26:16,009 --> 01:26:19,847 Izjemna taktika. Ja, spla�alo se je �akati. 1207 01:26:22,808 --> 01:26:23,976 Korenine so mo�ne! 1208 01:26:24,059 --> 01:26:26,520 Trni zaostajajo dve to�ki. �e 20 sekund. 1209 01:26:26,603 --> 01:26:29,898 Jett bo �la na vse ali ni�. Neverjetna �portnica. 1210 01:26:29,982 --> 01:26:33,527 Poslu�ajte. Dva jo pokrivajta. Trije, �e bo treba. 1211 01:26:33,610 --> 01:26:35,904 Ne izpustite je izpred o�i. 1212 01:26:35,988 --> 01:26:38,574 Jett igra s po�kodbo. Igri��e ni stabilno. 1213 01:26:38,657 --> 01:26:40,993 Res ho�emo, da me�e zadnji met? 1214 01:26:41,076 --> 01:26:47,916 Z ognjem in �veplom, ki prina�ata sodbo in jezo, ho�em Fillmore! 1215 01:27:29,208 --> 01:27:30,375 Will! 1216 01:27:32,878 --> 01:27:36,006 Daj, zdriblaj me. �Ni mi treba. 1217 01:28:09,790 --> 01:28:12,417 Na� besti� je osvojil krempelj. 1218 01:28:12,501 --> 01:28:14,670 Moj fant! �Primi me, Daryl. 1219 01:28:15,712 --> 01:28:20,092 Prvi� v 50 letih so Trni prvaki! 1220 01:28:20,175 --> 01:28:23,762 To je �ude�, ljudje. Ljubim to igro. 1221 01:28:23,846 --> 01:28:30,519 Rad te imam, Rusty. �In jaz tebe, Chuckles. 1222 01:28:37,401 --> 01:28:39,361 To, Will! 1223 01:28:39,444 --> 01:28:43,031 Ljubica, narediva �e ducat otrok. 1224 01:28:45,075 --> 01:28:49,788 Deset let, deset ekip, en krempelj. 1225 01:28:49,872 --> 01:28:52,207 Prvaki smo! 1226 01:28:52,291 --> 01:28:54,835 O�ka. �O�ka! Carski si bil. 1227 01:28:54,918 --> 01:28:57,671 O�ka je sekal, kajne? 1228 01:28:58,964 --> 01:29:02,467 Radi te imava. �Jaz pa vaju, dekleti. 1229 01:29:04,178 --> 01:29:07,347 Griva. Dobra tekma. Pomagal ti bom vstati. 1230 01:29:09,183 --> 01:29:12,728 Tvoji lasje gorijo. �Kaj? 1231 01:29:12,811 --> 01:29:15,898 Ne, ne. Pa ne lasje. 1232 01:29:19,109 --> 01:29:20,819 Will. �Jett. 1233 01:29:20,903 --> 01:29:25,032 Prvaki smo. �Uspelo nam je. 1234 01:29:25,115 --> 01:29:28,410 Tebi je uspelo. Tvoja mama je imela prav. 1235 01:29:32,915 --> 01:29:35,042 Si dobro? �Ja, ni� mi ni. 1236 01:29:35,125 --> 01:29:38,670 Ne �utim nog, ampak prvakinja sem. 1237 01:29:39,421 --> 01:29:43,300 Do�akala sem dan, ko je Jett Fillmore podala �ogo. 1238 01:29:43,383 --> 01:29:45,677 Varnostnika! �Samo trenutek! 1239 01:29:45,761 --> 01:29:49,056 �as za igro? �Uni�enje? 1240 01:29:49,681 --> 01:29:51,517 Uni�enje! 1241 01:29:51,600 --> 01:29:54,061 A sploh veste, kdo sem? 1242 01:29:54,144 --> 01:29:57,481 Glede Willa si imela prav. Ekipi je zelo pomagal. 1243 01:29:57,564 --> 01:29:59,191 Adijo, odojek. 1244 01:29:59,733 --> 01:30:05,072 Predstavljamo prvake tulimeta. 1245 01:30:05,155 --> 01:30:10,285 Trni iz Lijanovega! 1246 01:30:12,162 --> 01:30:13,163 PRVAKI 1247 01:30:13,247 --> 01:30:16,166 Dajmo, Lijanovo! 1248 01:30:18,085 --> 01:30:20,921 Rogove gor! �Lijanovo! 1249 01:30:21,755 --> 01:30:23,674 Predajmo besedo � 1250 01:30:26,176 --> 01:30:27,261 Najbolj�emu. 1251 01:30:30,138 --> 01:30:31,890 PRVAKI 1252 01:30:31,974 --> 01:30:33,392 Srednje�u je uspelo! 1253 01:30:38,021 --> 01:30:39,565 Jaz � 1254 01:30:39,648 --> 01:30:41,483 Ne vem, kaj naj re�em. 1255 01:30:41,984 --> 01:30:43,902 Za znoret. �Radi te imamo. 1256 01:30:46,446 --> 01:30:47,656 Ho�em re�i � 1257 01:30:48,991 --> 01:30:52,369 Jett sem videl igrati, ko sem bil �e otrok. 1258 01:30:53,203 --> 01:30:58,917 Mami sem rekel: "Neko� bom kot ona." 1259 01:31:00,752 --> 01:31:05,507 Veste, kaj je noro? Mama mi je verjela. 1260 01:31:06,133 --> 01:31:09,469 Take stvari je �utila. 1261 01:31:09,553 --> 01:31:12,181 Kot da je vedela, 1262 01:31:12,264 --> 01:31:17,644 da mi bo Lijanovo stalo ob strani, �e nje ne bo ve�. 1263 01:31:17,728 --> 01:31:21,440 In res ste mi. �Will je spremenil igro. 1264 01:31:22,065 --> 01:31:24,443 Vedno ste mi bili v oporo. 1265 01:31:26,195 --> 01:31:28,488 Navdihnili ste me. 1266 01:31:30,866 --> 01:31:34,912 Osvojili smo krempelj. 1267 01:31:40,125 --> 01:31:45,255 Tudi �e Trni ne bodo ve� v Lijanovem, 1268 01:31:48,425 --> 01:31:52,679 nam nih�e ne more vzeti tega kremplja. 1269 01:31:55,766 --> 01:31:58,977 Lijanovo bo vedno prvak! 1270 01:32:00,979 --> 01:32:03,357 Modo bi nekaj povedal. 1271 01:32:04,274 --> 01:32:08,904 Trni bodo ostali v Lijanovem. 1272 01:32:10,322 --> 01:32:14,660 Modo je lastnik ekipe. �Kako? 1273 01:32:19,748 --> 01:32:22,376 Stavim vse. 1274 01:32:22,960 --> 01:32:24,795 Menjam smer! 1275 01:32:25,295 --> 01:32:26,964 Kaj? �Naj vidim. 1276 01:32:27,047 --> 01:32:29,800 Ekipo so dali temu odpi�enemu plazilcu? 1277 01:32:29,883 --> 01:32:34,429 Pogodba je prava. �Modo je moj �ef. 1278 01:32:34,513 --> 01:32:38,016 To ni dobro. �To mi delaj! 1279 01:32:40,018 --> 01:32:41,311 Modo. 1280 01:32:46,066 --> 01:32:48,610 Poro�i se z mano, Modo. �Z mano! 1281 01:32:48,694 --> 01:32:54,908 Sli�ite to, Lijanovo? Trni bomo ostali tu. 1282 01:32:54,992 --> 01:33:15,012 Korenine so mo�ne! 1283 01:33:22,352 --> 01:33:24,479 VELIKE SANJE 1284 01:33:27,649 --> 01:33:29,067 Hvala, mama. 1285 01:39:23,755 --> 01:39:25,757 Prevod in priredba: Matej Frece 1286 01:39:38,187 --> 01:39:39,646 Imej velike sanje. 1287 01:39:42,646 --> 01:39:46,646 Preuzeto sa www.titlovi.com 95991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.