All language subtitles for Couture 2025 1080p SC
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:01:30,680
Ladies
2
00:01:19,720 --> 00:01:23,450
and gentlemen, dear passengers. Welcome to Paris Charles de Gaulle
3
00:01:23,500 --> 00:01:27,160
Airport. We wish you a pleasant stay in Paris for a smooth
4
00:01:27,260 --> 00:01:31,160
continuation of your journey. Please follow the signs for baggage
5
00:01:31,280 --> 00:01:34,760
claim and immigration procedures. Thanks for your attention.
6
00:01:37,760 --> 00:01:39,900
I came as fast as I could. I couldn't get here any sooner.
7
00:01:41,120 --> 00:01:42,420
I saw that you made more changes.
8
00:01:43,480 --> 00:01:45,660
Yeah. Sorry. Hold on.
9
00:01:46,880 --> 00:01:47,520
Hey, honey.
10
00:01:47,600 --> 00:01:48,020
Hi, Mom.
11
00:01:48,340 --> 00:01:50,280
Um, I'm just on a call. Can I call you right back?
12
00:01:50,640 --> 00:01:52,760
Yes. I just wanted to ask you something, but it's okay.
13
00:01:53,140 --> 00:01:54,080
Okay, baby. All right.
14
00:01:55,360 --> 00:01:57,581
Hey, yeah, I did. I think it's heading in the right direction.
15
00:01:58,461 --> 00:02:01,580
Uh, it's a little darker, but it's, it's good. It's good.
16
00:02:01,650 --> 00:02:05,300
Also, the vampire teeth, really important.
17
00:02:06,160 --> 00:02:08,180
Uh, important for the last shot. Right?
18
00:02:09,000 --> 00:02:10,080
Vous avez fait bon voyage?
19
00:02:10,640 --> 00:02:11,340
Ah, oui, merci.
20
00:02:12,100 --> 00:02:12,980
Vous connaissez la maison?
21
00:02:13,820 --> 00:02:15,120
Non, c'est ma première fois.
22
00:02:15,360 --> 00:02:16,280
Je vais vous accompagner.
23
00:02:17,100 --> 00:02:18,900
On peut vite se perdre quand on ne connaît pas les lieux.
24
00:02:22,920 --> 00:02:26,200
Ici, on est dans les salons. C'est là où on reçoit les clientes, où on fait les
25
00:02:26,240 --> 00:02:28,600
essayages. À l'étage, il y a aussi des ateliers.
26
00:02:29,400 --> 00:02:30,240
Je vous présente Tim.
27
00:02:30,760 --> 00:02:30,960
Bonjour.
28
00:02:31,180 --> 00:02:31,190
Bonjour.
29
00:02:31,200 --> 00:02:34,180
Maxine Walker. C'est lui qui va faire votre interview sur nos réseaux.
30
00:02:34,980 --> 00:02:35,720
Vous restez habillée comme ça ?
31
00:02:36,540 --> 00:02:36,960
Euh, oui.
32
00:02:37,570 --> 00:02:39,239
Pas grave. On fera un plan serré.
33
00:02:39,300 --> 00:02:39,400
Oui.
34
00:02:39,460 --> 00:02:40,020
D'accord, Tim ?
35
00:02:40,060 --> 00:02:41,660
Ok, très bien. Suivez-moi.
36
00:02:41,720 --> 00:02:42,120
Ok.
37
00:02:44,580 --> 00:02:45,380
Installez-vous ici.
38
00:02:45,410 --> 00:02:46,360
Bonjour.
39
00:02:52,060 --> 00:02:52,700
I like the gloves.
40
00:02:53,620 --> 00:02:53,720
Oh?
41
00:02:53,840 --> 00:02:54,880
Oui. Super nice.
42
00:02:55,120 --> 00:02:56,160
Oh, thank you. Merci.
43
00:02:58,660 --> 00:03:01,480
Et, euh, vous pouvez vous présenter en deux mots. C'est pour le son.
44
00:03:02,000 --> 00:03:03,300
Euh, je suis Maxine Walker.
45
00:03:03,720 --> 00:03:07,260
Mm-hmm. Très bien. Vous êtes contente d'être ici à Paris pour la Fashion Week ?
46
00:03:07,340 --> 00:03:08,480
Oui, très heureuse.
47
00:03:09,060 --> 00:03:10,920
Vous parlez super bien français. Comment ça se fait?
48
00:03:11,180 --> 00:03:12,980
Je parle un peu. Ma, ma mère était française.
49
00:03:13,200 --> 00:03:14,580
Ah, ben c'est pour ça. On va y aller.
50
00:03:15,520 --> 00:03:18,780
Bonjour Maxine. Vous allez réaliser le film qui ouvrira notre défilé.
51
00:03:19,440 --> 00:03:22,340
Euh, qu'est-ce que ça... Comment est-ce que vous vous êtes retrouvée là , artiste
52
00:03:22,480 --> 00:03:23,900
invitée pour le show ?
53
00:03:24,000 --> 00:03:27,860
J'ai fait un film de vampires qui a plu Ă la directrice artistique et
54
00:03:28,500 --> 00:03:29,120
ils m'ont appelée.
55
00:03:29,640 --> 00:03:32,200
Un film de vampires. Avec une femme vampire, c'est ça ?
56
00:03:32,240 --> 00:03:32,540
Pourquoi
57
00:03:33,440 --> 00:03:33,940
Pourquoi pas ?
58
00:03:35,820 --> 00:03:39,200
Une femme vampire se venge de toute la violence que les femmes subissent dans les
59
00:03:39,220 --> 00:03:39,750
films d'horreur.
60
00:03:40,640 --> 00:03:42,360
Hmm. Et la mode, ça vous inspire
61
00:03:43,700 --> 00:03:46,000
Hmm, on m'a demandé de participer.
62
00:03:46,780 --> 00:03:47,960
J'étais surprise.
63
00:03:48,320 --> 00:03:49,220
Pourquoi surprise ?
64
00:03:50,720 --> 00:03:54,480
Je viens du cinéma de horror films independent, low
65
00:03:54,520 --> 00:03:54,900
budget.
66
00:03:56,100 --> 00:03:58,600
Je n'ai jamais travaillé dans ces conditions.
67
00:03:59,720 --> 00:04:00,740
Je me sens très chanceuse.
68
00:04:00,980 --> 00:04:01,200
Hmm.
69
00:04:02,660 --> 00:04:03,920
Et c-c'est quoi pour vous
70
00:04:05,240 --> 00:04:06,680
la mode en deux mots ?
71
00:04:06,721 --> 00:04:07,171
En deux mots
72
00:04:09,340 --> 00:04:09,640
Hmm.
73
00:04:09,909 --> 00:04:13,600
Hmm. Inutile et nécessaire.
74
00:04:13,660 --> 00:04:14,620
Inutile et nécessaire.
75
00:04:14,680 --> 00:04:15,030
Mm-hmm.
76
00:04:15,140 --> 00:04:15,440
OK.
77
00:04:15,620 --> 00:04:16,080
OK. Oh,
78
00:04:17,120 --> 00:04:18,200
I think it's my daughter.
79
00:04:18,240 --> 00:04:18,640
Oh, ben allez-y.
80
00:04:18,730 --> 00:04:18,930
Pardon.
81
00:04:19,160 --> 00:04:21,659
De toute façon, je pense qu'on a ce qu'il faut. C'est très court comme format.
82
00:04:21,960 --> 00:04:22,800
C'est super. Merci.
83
00:04:22,860 --> 00:04:24,140
OK. Hello
84
00:04:25,440 --> 00:04:26,500
Dr. Guzinski here.
85
00:04:28,060 --> 00:04:29,240
Oh, hello. Hi.
86
00:04:29,920 --> 00:04:31,500
I've received your biopsy results.
87
00:04:31,960 --> 00:04:32,260
OK.
88
00:04:32,780 --> 00:04:33,760
I need to see you again.
89
00:04:34,500 --> 00:04:35,140
Really? Why?
90
00:04:35,620 --> 00:04:38,600
Can you come by today at six? Six thirty, if you can.
91
00:04:39,700 --> 00:04:42,020
No, I'm in Paris. I told you.
92
00:04:43,340 --> 00:04:44,660
Ah, yes. Um,
93
00:04:45,500 --> 00:04:49,400
how long are you there for? Are, are you sure you can't come
94
00:04:49,460 --> 00:04:50,040
back earlier?
95
00:04:51,920 --> 00:04:55,080
N-no. I'm-- I was already late with all the tests,
96
00:04:55,640 --> 00:04:55,960
so...
97
00:04:57,760 --> 00:05:00,599
Why? Is-- I mean, is it serious or...
98
00:05:03,140 --> 00:05:04,960
There are atypia.
99
00:05:06,760 --> 00:05:07,400
Atypia?
100
00:05:08,360 --> 00:05:08,640
Yes,
101
00:05:10,200 --> 00:05:12,140
but let's not go over this on the phone.
102
00:05:13,540 --> 00:05:15,420
You'll have to see someone as soon as possible.
103
00:05:16,840 --> 00:05:18,280
I'll find someone for you in Paris.
104
00:05:18,990 --> 00:05:22,260
But it's not serious, right? I mean, it's not, it's not a, like a thing.
105
00:05:22,320 --> 00:05:22,700
It's not...
106
00:05:24,220 --> 00:05:26,860
You know what? I'm thinking of a colleague there. His name is Hansen.
107
00:05:28,060 --> 00:05:30,640
I'll contact him and see if by chance he can fit you in.
108
00:05:31,220 --> 00:05:32,680
OK. All right. Thank you.
109
00:05:33,280 --> 00:05:34,640
He's the best. Trust me.
110
00:05:52,812 --> 00:05:53,212
Pardon.
111
00:05:54,072 --> 00:05:54,572
Pardon.
112
00:05:56,352 --> 00:05:56,952
Excusez-moi.
113
00:06:04,372 --> 00:06:06,012
Tu vas faire un point avec Christine après ton roulé.
114
00:06:06,052 --> 00:06:06,692
OK.
115
00:06:06,972 --> 00:06:07,332
Merci.
116
00:06:09,092 --> 00:06:09,512
C'est beau.
117
00:06:10,672 --> 00:06:11,872
Qu'est-ce que vous faites ?
118
00:06:11,932 --> 00:06:13,332
C'est la robe qui va ouvrir le défilé.
119
00:06:14,292 --> 00:06:17,552
Bon là , je suis méga en r****d. On a encore plein de travail, surtout au niveau des
120
00:06:17,612 --> 00:06:18,732
manches, lĂ , et du dos.
121
00:06:18,812 --> 00:06:19,412
Ah OK.
122
00:06:19,932 --> 00:06:21,172
Mais c'est ma première robe toute seule.
123
00:06:22,212 --> 00:06:23,612
Elle porte mon nom. Christine.
124
00:06:24,252 --> 00:06:26,132
Christine. Maxine.
125
00:06:27,872 --> 00:06:28,112
AĂŻe.
126
00:06:30,212 --> 00:06:31,262
Ça va ?
127
00:06:31,262 --> 00:06:31,751
Oui, ça va.
128
00:06:33,232 --> 00:06:35,232
Ce doigt-là , ça veut dire changement. C'est bon signe.
129
00:06:37,632 --> 00:06:41,192
Ah Maxine, vous ĂŞtes lĂ . On vous cherchait partout. Venez avec moi.
130
00:06:41,292 --> 00:06:41,472
Ah oui.
131
00:06:41,492 --> 00:06:43,432
On va rejoindre l'équipe. Au revoir.
132
00:06:44,732 --> 00:06:47,332
So, can we talk about the changes to the mood board?
133
00:06:47,362 --> 00:06:48,512
There are hardly changes.
134
00:06:48,792 --> 00:06:51,732
I tell you, they aren't really big fans on last-minute changes.
135
00:06:52,452 --> 00:06:53,252
You told me.
136
00:06:53,412 --> 00:06:55,332
And the fact that you came late doesn't help.
137
00:06:55,692 --> 00:06:56,892
I did come as fast as I could.
138
00:06:57,852 --> 00:07:00,372
He said a fashion show is like a war machine.
139
00:07:00,472 --> 00:07:02,752
You can't change everything every five minutes.
140
00:07:04,552 --> 00:07:05,612
Bonjour, bienvenue. Ça va ?
141
00:07:05,712 --> 00:07:06,472
Bonjour.
142
00:07:06,512 --> 00:07:07,652
Vous avez fait bon voyage ?
143
00:07:07,712 --> 00:07:08,712
Oui, merci.
144
00:07:08,722 --> 00:07:11,732
Ça va, Maxine ? Je suis tellement content de vous avoir. Vous connaissez Anton ?
145
00:07:11,812 --> 00:07:13,592
Vous avez déjà travaillé ensemble avant ?
146
00:07:13,632 --> 00:07:15,792
Oui, ça fait plusieurs semaines qu'on travaille sur ce projet.
147
00:07:15,852 --> 00:07:17,552
Et on va faire mon prochain film ensemble.
148
00:07:17,872 --> 00:07:21,212
Formidable. Bon, on était en train de regarder vos dernières
149
00:07:21,292 --> 00:07:22,692
modifications. C'est super.
150
00:07:22,932 --> 00:07:23,132
OK.
151
00:07:23,192 --> 00:07:23,612
Super.
152
00:07:24,472 --> 00:07:28,172
Vous savez, la politique de la maison, c'est de laisser la liberté aux
153
00:07:28,212 --> 00:07:30,472
artistes, le plus de liberté possible.
154
00:07:32,052 --> 00:07:33,732
Mais simplement, on se demandait, euh,
155
00:07:35,012 --> 00:07:36,212
oui, ce cri Ă la fin,
156
00:07:37,512 --> 00:07:38,492
on n'est pas sûr de ça.
157
00:07:41,132 --> 00:07:44,171
C'est un, c'est un cri de rage, de libération.
158
00:07:44,392 --> 00:07:44,632
Hum.
159
00:07:46,032 --> 00:07:46,912
C'est un film gothique.
160
00:07:47,412 --> 00:07:47,632
Oui.
161
00:07:49,052 --> 00:07:51,512
Non, mais le gothique, ça, on adore. Ouais.
162
00:07:51,952 --> 00:07:53,352
Par contre, il y a quand mĂŞme beaucoup de sang.
163
00:07:54,152 --> 00:07:54,292
Non
164
00:07:56,292 --> 00:07:58,412
? Elle peut crier, mais elle ne mord personne.
165
00:08:01,192 --> 00:08:01,772
Elle est pas obligée.
166
00:08:02,052 --> 00:08:03,892
Les dents pointues, lĂ , c'est pas un peu,
167
00:08:05,052 --> 00:08:06,452
un peu appuyé quand même ?
168
00:08:06,472 --> 00:08:09,472
Oui, mais ça, tu sais, sans la longueur des dents, on peut changer ça au VFX.
169
00:08:09,972 --> 00:08:11,812
Je veux dire, c'est pas, c'est pas un peu...
170
00:08:12,172 --> 00:08:12,792
Non.
171
00:08:14,432 --> 00:08:17,392
Non ? Bon allez, je, j'arrĂŞte de vous embĂŞter, je vous laisse travailler.
172
00:08:18,192 --> 00:08:19,192
Merci beaucoup, Christophe.
173
00:08:19,432 --> 00:08:21,153
So you don't like the vampire teeth, huh?
174
00:08:21,512 --> 00:08:24,533
No, no, no. It's not that I like them. I'm, I'm crazy about them.
175
00:08:24,612 --> 00:08:24,832
Mm.
176
00:08:26,132 --> 00:08:29,452
Also, I have the lenses that you wanted. You know, the Russian ones.
177
00:08:29,533 --> 00:08:30,072
Oh, great.
178
00:08:33,632 --> 00:08:59,882
The
179
00:08:59,912 --> 00:09:01,292
shadow comes like this.
180
00:09:07,932 --> 00:09:08,192
Yeah.
181
00:09:09,432 --> 00:09:11,092
More beautiful, less frightening.
182
00:09:12,812 --> 00:09:13,492
Less threatening.
183
00:09:17,312 --> 00:09:18,151
I think from under.
184
00:09:19,272 --> 00:09:19,532
OK.
185
00:09:20,472 --> 00:09:21,072
I know you're mad.
186
00:09:23,072 --> 00:09:26,112
It's more my option is better, but I'm OK to do yours.
187
00:09:26,892 --> 00:09:27,312
OK.
188
00:09:27,372 --> 00:09:29,012
You know what ? I want, I just want like...
189
00:09:30,152 --> 00:09:30,572
I want...
190
00:09:35,392 --> 00:09:37,572
I got a call from Doctor Kaczynski today.
191
00:09:38,532 --> 00:09:42,092
Eden, can you come eat your breakfast? The bus leaves in nine minutes.
192
00:09:43,112 --> 00:09:43,792
What call did you get?
193
00:09:44,052 --> 00:09:45,392
Nothing. Forget it.
194
00:09:45,592 --> 00:09:48,572
The timing is just... You're doing this fashion thing.
195
00:09:49,452 --> 00:09:51,252
Did you realize-- Why did you take this job?
196
00:09:51,472 --> 00:09:53,032
I took the job to pay bills.
197
00:09:54,292 --> 00:09:54,952
You know that.
198
00:09:55,992 --> 00:09:59,232
Yes, be-- O*, s**t. I...
199
00:09:59,342 --> 00:10:02,332
It's really stupid. With your other film starting next month, I need to get
200
00:10:02,392 --> 00:10:04,712
organized. You are not the center of the world.
201
00:10:06,212 --> 00:10:09,372
I have to work. Put Eden on.
202
00:10:10,211 --> 00:10:12,832
You forgot to call her back for her homework. Now it's too late.
203
00:10:13,072 --> 00:10:13,702
She can't speak to you.
204
00:10:14,651 --> 00:10:15,932
Hey, tell her that,
205
00:10:17,112 --> 00:10:18,592
they have the little shampoo bottles here.
206
00:10:18,632 --> 00:10:19,182
The little ones-
207
00:10:20,252 --> 00:10:20,262
O*, f**k.
208
00:10:20,292 --> 00:10:21,792
That she likes.
209
00:10:21,832 --> 00:10:23,892
It's not little bottles of shampoo that she needs.
210
00:10:24,972 --> 00:10:28,532
She's having a hard time with our divorce. It's hard for her.
211
00:10:28,612 --> 00:10:29,392
Yeah, OK. I know.
212
00:10:29,652 --> 00:10:31,992
You didn't call her back, and now she doesn't want to talk to you.
213
00:10:32,002 --> 00:10:32,412
Jesus. All right,
214
00:10:33,452 --> 00:10:33,732
fine.
215
00:10:34,872 --> 00:10:35,132
And,
216
00:10:36,672 --> 00:10:39,192
can you ask your lawyer to get back to my lawyer, please?
217
00:10:40,112 --> 00:10:40,912
It's been two weeks.
218
00:10:42,252 --> 00:10:42,672
She will.
219
00:10:45,032 --> 00:10:45,472
Are we done?
220
00:10:45,992 --> 00:10:46,152
Sure.
221
00:10:47,172 --> 00:10:47,612
Jesus.
222
00:11:09,962 --> 00:11:33,422
T'es
223
00:11:33,432 --> 00:11:34,072
oĂą en ce moment ?
224
00:11:34,152 --> 00:11:35,132
Je suis Ă Nairobi.
225
00:11:35,772 --> 00:11:37,032
Je pensais que tu étais du Sud-Soudan.
226
00:11:37,592 --> 00:11:41,572
Je suis née à Juba, mais nous sommes partis au Kenya à cause de
227
00:11:41,612 --> 00:11:42,072
la guerre.
228
00:11:42,572 --> 00:11:45,592
Est-ce que mannequin, ça a toujours été un rêve
229
00:11:47,732 --> 00:11:48,212
T'hésites.
230
00:11:49,052 --> 00:11:49,752
Non, pas du tout.
231
00:11:49,792 --> 00:11:51,852
Et comment c'est arrivé ? Comment t'as été repérée ?
232
00:11:51,892 --> 00:11:55,272
I was scouted several times on the streets in
233
00:11:55,332 --> 00:11:59,132
Nairobi when I was in pharmacy school, but I never got into
234
00:11:59,192 --> 00:12:01,332
it because my dad would not let me do it.
235
00:12:02,520 --> 00:12:06,080
Finalement, je m'ai dit : Pourquoi pas ?
236
00:12:06,120 --> 00:12:07,040
I'm a risk taker.
237
00:12:07,900 --> 00:12:09,460
And voilĂ .
238
00:12:13,720 --> 00:12:14,620
I'm a risk taker.
239
00:12:15,660 --> 00:12:17,240
And voilĂ .
240
00:12:57,290 --> 00:12:59,920
Do you want a coffee or a tea or something ?
241
00:12:59,960 --> 00:13:00,140
No.
242
00:13:00,360 --> 00:13:00,840
Nothing ?
243
00:13:01,140 --> 00:13:01,800
No, I'm good.
244
00:13:02,160 --> 00:13:04,100
Est-ce que je pourrais avoir ton passeport ?
245
00:13:04,140 --> 00:13:04,480
Oui.
246
00:13:10,880 --> 00:13:11,180
VoilĂ .
247
00:13:11,460 --> 00:13:11,800
Merci.
248
00:13:13,520 --> 00:13:17,000
Ah oui, je t'ai mis une séance photo avec un photographe italien demain matin.
249
00:13:17,460 --> 00:13:17,760
OK.
250
00:13:17,880 --> 00:13:19,740
Ce sera juste un petit test shoot pour t'entraîner.
251
00:13:20,200 --> 00:13:22,480
Pour nous, c'est, c'est très important que tu fasses rien avant le défilé.
252
00:13:23,060 --> 00:13:26,880
T'es une new face, on va investir sur toi. C'est un pari qu'on fait, tu comprends ?
253
00:13:26,920 --> 00:13:28,040
Vous avez misé sur moi.
254
00:13:28,520 --> 00:13:29,060
Oui, bien sûr.
255
00:13:30,460 --> 00:13:31,940
On pense que t'as quelque chose que les gens ont envie de voir.
256
00:13:34,120 --> 00:13:36,230
Alors, je t'explique. On veut que tu fasses deux choses.
257
00:13:37,220 --> 00:13:40,240
Déjà , tu vas tourner dans le film qui va passer avant le défilé avec la
258
00:13:40,260 --> 00:13:41,840
réalisatrice, là . Comment elle s'appelle
259
00:13:43,060 --> 00:13:45,800
? Bref, je sais plus son nom. Et tu vas aussi faire le défilé.
260
00:13:45,860 --> 00:13:46,240
OK.
261
00:13:51,940 --> 00:13:54,360
Un soixante-dix-sept et demi. Un soixante-dix-sept et demi.
262
00:13:57,580 --> 00:13:58,180
Hop.
263
00:13:59,840 --> 00:14:01,200
On est sur soixante-quinze de poitrine.
264
00:14:07,320 --> 00:14:10,160
Alors quatre-vingt-cinq avec le jean, donc on fait quatre-vingt-quinze.
265
00:14:10,210 --> 00:14:10,780
Quatre-vingt-quatre.
266
00:14:13,020 --> 00:14:16,560
On est
267
00:14:16,700 --> 00:14:18,160
sur trente, les poignets.
268
00:14:19,140 --> 00:14:19,780
Quinze, le droit.
269
00:14:22,440 --> 00:14:25,500
Ah bah parfait, quinze aussi. Gauche, quinze aussi. Quinze, quinze.
270
00:14:26,080 --> 00:14:29,820
C'est bon pour toi ? Oui, c'est bon. Ton portable, il marche ici ?
271
00:14:29,920 --> 00:14:31,140
Non, je n'ai pas de réseau ici.
272
00:14:31,640 --> 00:14:34,100
Ouais, mais pour nous, c'est hyper important de pouvoir te contacter.
273
00:14:35,520 --> 00:14:38,640
Tiens, regarde-le de temps en temps et aussi avant de t'endormir.
274
00:14:38,700 --> 00:14:40,160
Il peut y avoir des changements à la dernière minute.
275
00:14:40,700 --> 00:14:40,980
OK.
276
00:14:41,340 --> 00:14:41,750
Tu sais marcher
277
00:14:42,700 --> 00:14:46,080
? Les épaules ne bougent pas. Ne bougent pas.
278
00:14:46,960 --> 00:14:50,940
Simplement, tu te retournes et tu fixes devant toi, les yeux
279
00:14:50,960 --> 00:14:52,840
droits devant toi, tout le temps. OK ?
280
00:14:52,980 --> 00:14:53,300
OK.
281
00:14:53,400 --> 00:14:54,400
Est-ce que tu peux réessayer ?
282
00:14:54,580 --> 00:14:55,240
Mh mh.
283
00:14:55,280 --> 00:14:55,640
Vas-y.
284
00:14:58,440 --> 00:15:00,199
OK, regarde devant toi, regarde pas tes pieds.
285
00:15:01,580 --> 00:15:05,460
Marche sur une ligne droite. Suis ma main. Suis ma main.
286
00:15:05,500 --> 00:15:09,000
Tu me regardes pas. Me regarde pas. Me regarde pas. Regarde ma main.
287
00:15:09,040 --> 00:15:10,079
Je serai pas là le jour du défilé.
288
00:15:12,140 --> 00:15:14,440
OK, on va réessayer encore une fois.
289
00:15:14,680 --> 00:15:16,600
Tiens, ça, c'est les clés de l'appartement des mannequins.
290
00:15:18,000 --> 00:15:19,660
Et garde aussi les chaussures pour t'entraîner.
291
00:15:21,060 --> 00:15:21,360
Ça va aller
292
00:15:22,300 --> 00:15:22,500
Oui.
293
00:15:50,280 --> 00:15:50,580
Hello
294
00:15:55,240 --> 00:16:02,920
Is
295
00:16:02,960 --> 00:16:03,580
anyone here ?
296
00:16:03,590 --> 00:16:03,600
Hi.
297
00:16:31,200 --> 00:16:31,660
I'm Ada.
298
00:16:32,560 --> 00:16:32,780
Hi.
299
00:16:33,700 --> 00:16:36,510
I was told there's an extra room in this house. Do you know where my room is?
300
00:16:36,960 --> 00:16:39,000
I'm not sure of anything, but like I'm pretty sure we're full.
301
00:16:39,600 --> 00:16:40,240
What's happening?
302
00:16:41,560 --> 00:16:42,740
She says she's supposed to stay here.
303
00:16:43,240 --> 00:16:45,660
I just-- nobody tells me anything, so it's not like I know.
304
00:16:46,100 --> 00:16:49,120
Are you sure you're supposed to be here? I mean, she might be wrong.
305
00:16:49,540 --> 00:16:50,500
This is the address.
306
00:16:50,900 --> 00:16:54,800
Oh, this is the address. Uh, thing is like Julia came this afternoon and took
307
00:16:54,840 --> 00:16:56,780
the last room. Check with your agent.
308
00:17:02,401 --> 00:17:03,260
I can't reach him.
309
00:17:04,080 --> 00:17:04,360
OK.
310
00:17:05,460 --> 00:17:08,080
We have to figure this out. I have nowhere else to go.
311
00:17:08,100 --> 00:17:10,060
No, no, we can't. No, we can't. Don't worry, but like-
312
00:17:10,110 --> 00:17:13,381
Why are you all guys standing here being so f*****g noisy ? I'm trying to sleep.
313
00:17:13,480 --> 00:17:16,940
Girl, there's just a problem with the rooms and you might have stole her room.
314
00:17:17,060 --> 00:17:17,381
That's all.
315
00:17:17,860 --> 00:17:18,660
I didn't steal
316
00:17:19,540 --> 00:17:20,100
anyone's room.
317
00:17:20,280 --> 00:17:22,220
No need to be aggressive. We're just finding solutions.
318
00:17:22,260 --> 00:17:26,020
I'm not aggressive. There's no more room. That's it. Got it, b***h?
319
00:17:27,080 --> 00:17:28,050
Don't speak like that.
320
00:17:28,280 --> 00:17:28,900
Shut up.
321
00:17:29,120 --> 00:17:30,080
Girl, what's your problem?
322
00:17:30,440 --> 00:17:31,840
Leave her alone. Leave her alone.
323
00:17:31,920 --> 00:17:33,220
What's her problem?
324
00:17:33,250 --> 00:17:33,940
I don't know.
325
00:17:34,360 --> 00:17:34,520
Girl.
326
00:17:36,420 --> 00:17:38,920
I have an extra mattress in my room.
327
00:17:41,420 --> 00:17:43,200
So you're Ada, right?
328
00:17:43,560 --> 00:17:43,590
Mm-hmm.
329
00:17:43,590 --> 00:17:45,420
Have you done the Italian Vogue cover?
330
00:17:45,760 --> 00:17:48,440
Vogue cover? No, you must be mistaken.
331
00:17:48,780 --> 00:17:50,140
OK, but I saw you somewhere.
332
00:17:50,220 --> 00:17:53,220
Oh no, she's the new face in Devon's agency. She just arrived.
333
00:17:53,360 --> 00:17:55,200
Oh, you're going to be in a movie.
334
00:17:55,300 --> 00:17:57,180
Yeah. Were you surprised to be chosen?
335
00:17:58,460 --> 00:18:01,280
I mean, a little scared. Why scared? Why?
336
00:18:03,820 --> 00:18:05,720
I don't know if this is really what I want to do.
337
00:18:06,300 --> 00:18:07,560
Oh, and what do you want to do?
338
00:18:08,700 --> 00:18:09,260
Pharmacy.
339
00:18:09,340 --> 00:18:10,340
You studied pharmacy?
340
00:18:10,700 --> 00:18:13,520
Um, during my first anatomy class, we were working with cadavers.
341
00:18:14,060 --> 00:18:15,500
I actually kinda liked it.
342
00:18:15,700 --> 00:18:17,040
Okay. For real?
343
00:18:17,240 --> 00:18:17,660
Yeah.
344
00:18:17,740 --> 00:18:18,220
How was it?
345
00:18:18,860 --> 00:18:21,100
Um, it was my first time around dead bodies.
346
00:18:21,300 --> 00:18:25,020
I hope. No, but in our industry, it's like we're shooting for
347
00:18:25,160 --> 00:18:28,260
hours, so we look literally like cadavers, like
348
00:18:28,340 --> 00:18:29,280
That's fair.
349
00:18:30,380 --> 00:18:32,020
Anyway, I have to show you something.
350
00:18:32,260 --> 00:18:35,860
I don't think that pharmacy is giving this amount of
351
00:18:35,900 --> 00:18:36,380
money.
352
00:18:37,600 --> 00:18:40,440
Thank you, Milan Fashion Week.
353
00:18:40,500 --> 00:18:41,960
So you made all this in Milan?
354
00:18:42,160 --> 00:18:42,460
Yeah.
355
00:18:56,500 --> 00:18:56,980
Are you okay?
356
00:18:57,580 --> 00:18:57,860
Mm-hmm.
357
00:18:58,800 --> 00:18:59,340
Are you sure?
358
00:19:00,480 --> 00:19:01,140
Yeah, I'm all right.
359
00:19:03,480 --> 00:19:04,440
Can I use the bathroom?
360
00:19:05,080 --> 00:19:05,600
Yeah, sure.
361
00:19:06,200 --> 00:19:06,540
Thanks.
362
00:19:19,860 --> 00:19:20,720
Kadeem Paul.
363
00:19:22,180 --> 00:19:22,540
Paula.
364
00:20:24,820 --> 00:21:09,320
Bye.
365
00:21:16,420 --> 00:22:09,060
Bye.
366
00:24:14,710 --> 00:24:18,110
Je t'ai vu tout à l'heure. Il faut que tu relèves ton menton un tout petit peu
367
00:24:18,650 --> 00:24:21,470
et que tu mettes tes épaules en arrière. Juste un tout petit peu.
368
00:24:22,590 --> 00:24:23,370
Comme ça, c'est parfait.
369
00:24:24,930 --> 00:24:25,410
Un instant.
370
00:24:27,030 --> 00:24:28,850
Ouais ? J'essaie de te joindre.
371
00:24:29,710 --> 00:24:30,550
Tu parasses après moi.
372
00:24:32,590 --> 00:24:32,870
Quoi ?
373
00:24:33,730 --> 00:24:35,470
Non, mais attends, tu te fous de m* g****e ?
374
00:24:35,510 --> 00:24:37,650
Non, mais j'ai travaillé jusqu'à trois heures du matin l'autre soir, j'ai toujours
375
00:24:37,670 --> 00:24:40,190
pas été payée et maintenant, tu m'annules dernière minute ?
376
00:24:40,250 --> 00:24:41,210
Non, mais franchement, ça se fait pas.
377
00:24:42,270 --> 00:24:44,150
OK. Bon laisse tomber. On sait quoi.
378
00:24:45,629 --> 00:24:46,090
Désolée.
379
00:24:47,830 --> 00:24:48,990
Euh, c'est bon pour moi.
380
00:24:50,410 --> 00:24:51,210
Euh, tu peux y aller.
381
00:24:52,030 --> 00:24:55,470
Et n'oublie pas de respirer. Pour vivre, il faut respirer, ça peut servir.
382
00:24:55,650 --> 00:24:56,109
Merci.
383
00:24:57,030 --> 00:24:57,790
Je viens tout de suite.
384
00:25:22,970 --> 00:25:40,810
Je
385
00:25:41,010 --> 00:25:43,290
peux rester encore un tout petit peu ? J'ai un défilé dans une heure.
386
00:25:43,490 --> 00:25:45,330
Y a pas de problème, tu restes le temps que tu veux.
387
00:25:46,190 --> 00:25:46,850
J'ai le temps, moi.
388
00:25:48,610 --> 00:25:49,150
Merci.
389
00:26:30,010 --> 00:26:31,530
Allô, ça va ?
390
00:26:31,590 --> 00:26:32,430
Ouais, ça va et toi ?
391
00:26:32,470 --> 00:26:35,050
Euh, je t'appelais pour savoir si tu avais quelque chose pour moi.
392
00:26:35,810 --> 00:26:37,850
Euh ouais, j'ai un plan là , dernière minute.
393
00:26:38,230 --> 00:26:38,510
OK.
394
00:26:39,370 --> 00:26:39,590
Super.
395
00:26:39,690 --> 00:26:42,110
C'est un shooting chez un photographe allemand. C'est bien payé.
396
00:26:42,170 --> 00:26:44,090
Eh ben ça tombe bien parce que je viens de me faire planter, là .
397
00:26:44,470 --> 00:26:46,110
Mais c'est sûr ton truc, là ?
398
00:26:46,150 --> 00:26:48,630
Ouais, t'inquiète pas, c'est cadré, c'est pas un bon plan.
399
00:26:48,670 --> 00:26:50,650
OK, génial. Tu peux compter sur moi.
400
00:26:50,690 --> 00:26:51,390
Tu m'envoies l'adresse
401
00:27:09,470 --> 00:27:10,710
Eh hola, qué tal?
402
00:27:10,810 --> 00:27:11,390
Muy bien.
403
00:27:15,990 --> 00:27:19,230
Tu peux me donner ton
404
00:27:19,690 --> 00:27:20,700
numéro s'il
405
00:27:21,030 --> 00:27:28,790
te
406
00:27:33,030 --> 00:27:40,510
plaît
407
00:27:40,570 --> 00:27:43,250
? Ça
408
00:27:43,260 --> 00:27:45,810
te va
409
00:27:45,850 --> 00:27:49,260
maintenant ? Désolée. Tu
410
00:27:50,050 --> 00:27:50,390
penses
411
00:27:52,690 --> 00:27:54,980
que-- AĂŻe.
412
00:27:54,990 --> 00:27:56,190
Thank you.
413
00:27:58,630 --> 00:28:02,610
Pourquoi tu fais ça ? Tu crois que je me rends pas compte
414
00:28:03,170 --> 00:28:03,330
Quoi ?
415
00:28:04,530 --> 00:28:06,310
Ça t'amuse de dire de la m***e sur moi ?
416
00:28:06,370 --> 00:28:08,150
C'est pas ma faute si tu travailles trop vite, ma cocotte.
417
00:28:08,950 --> 00:28:10,010
Moi, au moins, je dis ce que je pense.
418
00:28:10,090 --> 00:28:12,010
Ah ouais ? Moi, j'appelle ça faire la balance.
419
00:28:12,030 --> 00:28:14,110
Bon, ça va ? T'as fini ta crise, là ? On peut continuer à bosser
420
00:28:15,650 --> 00:28:17,530
? Oh lĂ lĂ , pas grave.
421
00:28:19,570 --> 00:28:20,770
Are you OK ?
422
00:28:20,830 --> 00:28:23,090
Yeah, everything's fine. Sorry. Euh,
423
00:28:39,490 --> 00:28:40,870
je suis désolée, mais il faut que je parte.
424
00:28:41,010 --> 00:28:43,140
Je t'avais prévenu que je pourrais pas faire plus qu'une heure ce-- j'ai un
425
00:28:43,230 --> 00:28:43,900
rendez-vous, je dois faire une pause.
426
00:28:43,910 --> 00:28:45,450
I'm sorry, that's not possible.
427
00:28:45,590 --> 00:28:48,530
Come on please, it's something personal and something really important.
428
00:28:48,570 --> 00:28:50,550
All right, you do one more girl and then you can take a break.
429
00:28:50,690 --> 00:28:50,970
Really?
430
00:28:51,190 --> 00:28:54,050
One last girl. Excuse me. Could you follow my colleague, please?
431
00:28:54,850 --> 00:28:55,190
Thank you.
432
00:28:57,230 --> 00:28:58,570
Thank you.
433
00:29:02,590 --> 00:29:04,870
Désolée, mais je dois prendre cet appel. Je te finis dans cinq minutes.
434
00:29:05,090 --> 00:29:05,590
OK, d'accord.
435
00:29:06,870 --> 00:29:07,370
Oui, bonjour.
436
00:29:08,330 --> 00:29:09,530
Désolée pour le r****d.
437
00:29:10,530 --> 00:29:11,070
C'est pas grave.
438
00:29:15,350 --> 00:29:16,850
Vous avez pu lire ce que je vous ai envoyé ?
439
00:29:17,910 --> 00:29:20,890
Oui, alors j'ai lu. C'est... Ben, c'est pas si mal.
440
00:29:20,950 --> 00:29:23,230
Je suis pas-- je suis pas encore très sûre du titre.
441
00:29:23,890 --> 00:29:24,470
Le titre.
442
00:29:25,410 --> 00:29:26,790
Le titre, vous verrez quand vous en serez lĂ .
443
00:29:27,910 --> 00:29:29,430
En attendant, il reste quand mĂŞme du travail, hein.
444
00:29:31,530 --> 00:29:31,770
OK.
445
00:29:33,850 --> 00:29:34,050
Alors,
446
00:29:35,090 --> 00:29:38,090
qu'est-ce que c'est l'histoire ? Est-ce que c'est l'histoire tout simplement de la
447
00:29:38,230 --> 00:29:41,010
vie-- c'est la vie d'une maquilleuse, c'est ça ?
448
00:29:41,130 --> 00:29:44,610
Euh, oui, mais pas que. C'est surtout des gens qu'elle
449
00:29:44,730 --> 00:29:48,270
rencontre, qu'elle voit, qu'elle maquille, euh, les questions qu'elle
450
00:29:48,450 --> 00:29:51,350
pose, euh, sur leur vie. Enfin, des trucs comme ça quoi.
451
00:29:51,750 --> 00:29:55,479
Oui oui, d'accord, d'accord. Bon, euh, moi, je, je-- y a des situations vraiment
452
00:29:55,530 --> 00:29:56,750
au-auxquelles je ne crois pas.
453
00:29:57,770 --> 00:29:59,729
J'ai des situations qui sont pas crédibles, tout simplement.
454
00:30:01,610 --> 00:30:01,910
OK.
455
00:30:03,130 --> 00:30:04,390
Pourtant, elles sont vraies.
456
00:30:05,770 --> 00:30:07,150
C'est des, c'est des vraies situations.
457
00:30:08,990 --> 00:30:12,750
Oui, mais, euh, ça, vous savez, c'est pas parce que c'est
458
00:30:12,810 --> 00:30:14,490
vrai que c'est forcément intéressant.
459
00:30:16,510 --> 00:30:20,250
Hein ? C'est normal que ça soit difficile pour vous, surtout si vous travaillez Ă
460
00:30:20,290 --> 00:30:20,690
côté.
461
00:30:21,770 --> 00:30:25,760
Puis vous avez jamais écrit. C'est pas simple de s'y mettre,
462
00:30:25,990 --> 00:30:26,710
mais de s'y mettre
463
00:30:27,750 --> 00:30:28,610
vraiment, j'entends.
464
00:30:31,270 --> 00:30:33,230
Donc moi, je vous envoie mes commentaires écrits.
465
00:30:34,030 --> 00:30:35,730
Pour le règlement, ça peut être un chèque ou un CB.
466
00:30:35,890 --> 00:30:38,070
Vous pouvez aussi me faire un virement si, si, si vous préférez.
467
00:30:38,990 --> 00:30:40,030
Est-ce que vous avez mon IBAN
468
00:30:41,330 --> 00:30:42,030
Ouais.
469
00:30:42,130 --> 00:30:42,270
Ouais
470
00:30:44,550 --> 00:30:45,170
Merci beaucoup.
471
00:31:19,390 --> 00:31:20,770
Salut toi.
472
00:31:22,370 --> 00:31:23,250
Salut.
473
00:31:29,690 --> 00:31:31,150
Je voulais écrire des choses vraies,
474
00:31:32,560 --> 00:31:34,650
les fixer avant qu'elles ne disparaissent.
475
00:31:36,390 --> 00:31:37,470
Une saison après l'autre,
476
00:31:38,590 --> 00:31:39,770
une collection après l'autre.
477
00:31:42,910 --> 00:31:44,590
Ada avait un tissu dans son sac.
478
00:31:45,770 --> 00:31:47,970
Elle l'avait cousu des nuits entières avec sa mère.
479
00:31:49,150 --> 00:31:50,130
C'était son porte-bonheur.
480
00:31:51,450 --> 00:31:52,430
Elle avait fui la guerre.
481
00:31:53,070 --> 00:31:55,310
On peut arrĂŞter le flocon. OĂą est Ada ?
482
00:31:55,370 --> 00:31:57,190
Elle est juste derrière, là -bas. Tout au fond.
483
00:31:57,530 --> 00:31:58,390
Anton ?
484
00:31:58,470 --> 00:31:58,690
Oui.
485
00:32:00,190 --> 00:32:01,070
This snow is not working.
486
00:32:01,310 --> 00:32:02,970
No, it doesn't work. What do you want?
487
00:32:03,110 --> 00:32:04,070
Fog. More fog.
488
00:32:04,110 --> 00:32:04,990
Yeah, fog. OK.
489
00:32:07,670 --> 00:32:08,970
OK, tout le monde en place de départ.
490
00:32:09,010 --> 00:32:10,730
Dès qu'Ada est prête, on va la tourner, s'il vous plaît.
491
00:32:11,290 --> 00:32:12,390
OK, c'est bon pour moi.
492
00:32:15,310 --> 00:32:15,970
How are you feeling?
493
00:32:16,810 --> 00:32:18,630
Good. Good? OK. You look beautiful.
494
00:32:18,790 --> 00:32:19,350
Thank you.
495
00:32:20,270 --> 00:32:21,190
This is where you start.
496
00:32:24,870 --> 00:32:25,990
So we're gonna run this way.
497
00:32:26,809 --> 00:32:30,510
Shadow's following you. Be careful, right, because you can
498
00:32:31,010 --> 00:32:33,410
trip, this stuff moves. And then here, pardon.
499
00:32:34,430 --> 00:32:34,770
Here,
500
00:32:35,710 --> 00:32:37,449
you will get on the boat. Yeah.
501
00:32:38,030 --> 00:32:38,039
OK.
502
00:32:38,050 --> 00:32:41,130
And then you feel the shadow on your face from here.
503
00:32:41,730 --> 00:32:42,990
And this is where you scream.
504
00:32:43,150 --> 00:32:44,570
Au milieu du bleu, la peau jeune du bleu.
505
00:32:44,950 --> 00:32:45,340
Dans les trois dernières-
506
00:32:45,340 --> 00:32:46,170
Anton, can we shoot?
507
00:32:46,850 --> 00:32:47,470
Yes, almost.
508
00:32:47,510 --> 00:32:48,850
Ada's ready. What's the problem?
509
00:32:48,890 --> 00:32:52,550
Remonte-la un tout petit peu. There is no problem. I'm just lighting the fog.
510
00:32:53,330 --> 00:32:54,890
It's fine as it is. Let's shoot.
511
00:32:55,570 --> 00:32:57,080
No, I'm not done. Give me five minutes.
512
00:32:57,190 --> 00:32:57,610
Daniel,
513
00:32:58,490 --> 00:32:59,130
we need to shoot.
514
00:32:59,790 --> 00:33:01,680
Can you give me five minutes when I'm done lighting?
515
00:33:01,810 --> 00:33:02,510
No, I'm sorry.
516
00:33:02,550 --> 00:33:04,690
Allez, en place. Allez, moteur demandé.
517
00:33:05,350 --> 00:33:06,590
Allez, moteur demandé.
518
00:33:08,910 --> 00:33:08,920
Silence.
519
00:33:09,130 --> 00:33:10,470
On tourne.
520
00:33:12,250 --> 00:33:13,670
Silence, s'il vous plaît, ça tourne.
521
00:33:14,650 --> 00:33:15,110
Action.
522
00:33:31,450 --> 00:33:34,850
I'm so sorry. Coupez. C'est coupé. Merci.
523
00:33:38,790 --> 00:33:39,870
Right, this is where you scream.
524
00:33:40,670 --> 00:33:42,170
So I'll, I'll give you a signal.
525
00:33:43,190 --> 00:33:45,790
AllĂ´ ?
526
00:33:47,950 --> 00:33:50,130
Bonjour madame, je suis la secrétaire du docteur Hanssen.
527
00:33:50,170 --> 00:33:52,670
Je vous appelle parce que le docteur peut vous recevoir aujourd'hui Ă dix-sept
528
00:33:52,710 --> 00:33:52,910
heures.
529
00:33:53,110 --> 00:33:53,950
Dix-sept heures ?
530
00:33:54,170 --> 00:33:55,670
Mm-hmm.
531
00:33:55,790 --> 00:33:57,511
Je serai en, en plein travail.
532
00:33:57,730 --> 00:33:59,330
Oui, il vous prend entre deux rendez-vous.
533
00:33:59,551 --> 00:34:01,190
Ce serait pas possible de repousser un peu ?
534
00:34:02,111 --> 00:34:04,950
Non, écoutez madame, il vous prend en urgence. Vous comprenez, ça ?
535
00:34:04,990 --> 00:34:05,910
Oui, je comprends.
536
00:34:08,470 --> 00:34:09,950
C'est le meilleur créneau que je peux vous proposer.
537
00:34:10,091 --> 00:34:11,950
Sinon, le prochain rendez-vous, c'est dans six mois.
538
00:34:14,710 --> 00:34:15,571
OK. Euh,
539
00:34:16,910 --> 00:34:18,690
merci beaucoup. Je serai lĂ .
540
00:34:18,750 --> 00:34:20,210
Très bien, c'est noté. À tout à l'heure, madame.
541
00:34:20,220 --> 00:34:23,370
Ă€ tout de suite.
542
00:34:25,910 --> 00:34:26,051
Uh,
543
00:34:27,150 --> 00:34:29,379
I, I have to go. I'll be back in about an hour and-
544
00:34:29,450 --> 00:34:30,370
What ?
545
00:34:30,430 --> 00:34:31,410
And it, it's fine.
546
00:34:31,450 --> 00:34:32,531
No, no, you can't leave.
547
00:34:32,970 --> 00:34:36,569
I have to leave. Uh, I'll be back. Uh, call me if you need anything.
548
00:34:36,629 --> 00:34:38,129
He has my book Focus on the Animals.
549
00:34:45,071 --> 00:34:45,950
Hey, how's it going?
550
00:34:46,650 --> 00:34:49,370
We'll be finishing the animal shots in about thirty minutes.
551
00:34:49,470 --> 00:34:51,350
They asked me to wrap soon. Where are you?
552
00:34:51,430 --> 00:34:53,740
No, no, no. Uh, just, just wait for me for Ada's shot.
553
00:34:54,610 --> 00:34:55,010
One more.
554
00:34:55,610 --> 00:34:57,730
Frank Director is here. I don't know if he can wait.
555
00:34:57,910 --> 00:34:59,750
Just try. I'll be there in like forty minutes.
556
00:34:59,870 --> 00:35:00,550
I'll do my best.
557
00:35:00,710 --> 00:35:01,590
Madame Morika ?
558
00:35:01,630 --> 00:35:01,830
Yes.
559
00:35:02,490 --> 00:35:03,390
Vous me suivez, s'il vous plaît ?
560
00:35:03,450 --> 00:35:03,810
OK.
561
00:35:20,110 --> 00:35:20,590
Bonjour.
562
00:35:21,050 --> 00:35:23,029
Docteur Hanssen. Asseyez-vous.
563
00:35:30,870 --> 00:35:32,870
Bon, si vous voulez, on peut parler en anglais, si vous préférez.
564
00:35:33,030 --> 00:35:33,790
Non, c'est bon.
565
00:35:33,830 --> 00:35:34,430
C'est bon ?
566
00:35:35,930 --> 00:35:36,330
Alors.
567
00:35:39,410 --> 00:35:39,970
VoilĂ .
568
00:35:42,770 --> 00:35:46,290
Maxine Walker, vous êtes née le 10 janvier 1978
569
00:35:46,830 --> 00:35:48,610
à Los Angeles. C'est bien ça ?
570
00:35:48,750 --> 00:35:49,010
Oui.
571
00:35:50,010 --> 00:35:52,990
Est-ce que vous avez déjà eu des problèmes de santé dans le passé ?
572
00:35:53,030 --> 00:35:54,610
Est-ce que vous avez déjà été opérée ?
573
00:35:54,810 --> 00:35:55,930
Non, rien de grave.
574
00:35:57,490 --> 00:35:59,730
Est-ce que vous avez des enfants ?
575
00:35:59,810 --> 00:36:01,510
Oui. J'ai une fille de quinze ans.
576
00:36:02,110 --> 00:36:02,690
D'accord.
577
00:36:04,150 --> 00:36:07,410
Bon, alors, le docteur Kazinski m'a envoyé vos examens.
578
00:36:09,550 --> 00:36:09,930
VoilĂ .
579
00:36:20,958 --> 00:36:22,158
Donc il va falloir vous faire opérer.
580
00:36:23,498 --> 00:36:26,338
Alors, je ne peux pas vous promettre Ă cent pour cent euh, que on va pouvoir
581
00:36:26,378 --> 00:36:28,458
conserver le sein, mais en tout cas, c'est ce qu'on va essayer de faire.
582
00:36:31,858 --> 00:36:34,418
Mais comment ça ? Pourquoi opérer ?
583
00:36:36,278 --> 00:36:37,037
Je comprends pas.
584
00:36:38,198 --> 00:36:39,438
Attendez, moi, je vous dis ce que je vois.
585
00:36:39,778 --> 00:36:42,858
Euh, vous ĂŞtes jeune, vous avez un cancer
586
00:36:42,998 --> 00:36:45,438
et il faut agir rapidement.
587
00:36:50,098 --> 00:36:52,878
My doctor didn't say that. My doctor didn't say that word.
588
00:36:53,358 --> 00:36:55,258
Qu'est-ce qu'il vous a dit, votre docteur ?
589
00:36:55,318 --> 00:36:58,438
Euh, he mentioned an étipia.
590
00:37:00,018 --> 00:37:02,258
That's it. Voilà , c'est ça. Étipia.
591
00:37:03,038 --> 00:37:03,278
Écoutez...
592
00:37:03,338 --> 00:37:03,838
Euh.
593
00:37:06,398 --> 00:37:06,858
Non, je,
594
00:37:07,838 --> 00:37:10,338
je me sens très, très bien. Je me sens très bien.
595
00:37:13,778 --> 00:37:15,278
Moi, j'étais sûr qu'il vous avait fait l'annonce.
596
00:37:16,938 --> 00:37:18,338
Parce qu'il s'agit d'un cancer.
597
00:37:23,318 --> 00:37:24,978
Regardez, lĂ , ici,
598
00:37:25,878 --> 00:37:26,898
c'est les deux opacités.
599
00:37:28,318 --> 00:37:31,558
Ici, il y a des microcalcifications, lĂ , lĂ , lĂ , lĂ .
600
00:37:33,998 --> 00:37:35,998
Mais je comprends pas. Il, il vous a pas fait le diagnostic.
601
00:37:36,138 --> 00:37:36,878
Il vous l'a pas expliqué
602
00:37:40,538 --> 00:37:40,738
Non.
603
00:37:41,138 --> 00:37:42,478
Écoutez, alors, je sais pas ce qui s'est passé.
604
00:37:42,518 --> 00:37:44,538
Peut-être qu'il a pas osé vous l'annoncer par téléphone, mais...
605
00:37:45,318 --> 00:37:48,478
Bon, en tout cas, euh, ce qui est sûr, c'est que tous les médecins
606
00:37:49,358 --> 00:37:51,278
vous diraient de faire une ablation complète.
607
00:37:52,198 --> 00:37:53,638
Mais moi, je ne, je ne suis pas de cet avis.
608
00:37:54,578 --> 00:37:58,198
Moi, je suis pour euh, tenter la conservation chaque fois que c'est possible.
609
00:37:59,558 --> 00:37:59,998
Vous comprenez
610
00:38:02,238 --> 00:38:03,938
? Regardez, je vous montre.
611
00:38:05,038 --> 00:38:06,638
LĂ , la zone du cancer qu'il faut enlever.
612
00:38:08,678 --> 00:38:09,018
Vous voyez,
613
00:38:10,078 --> 00:38:12,138
c'est les deux lésions qui sont là .
614
00:38:13,258 --> 00:38:16,837
Évidemment, en conservant les tissus qui sont sains à distance.
615
00:38:19,278 --> 00:38:19,718
Alors euh,
616
00:38:20,858 --> 00:38:21,638
ça va pas être simple,
617
00:38:22,778 --> 00:38:24,338
mais moi, je pense que je peux y arriver.
618
00:38:25,018 --> 00:38:28,768
Et si vous prenez cette décision, moi, je peux m'engager à vous opérer euh, dans
619
00:38:28,837 --> 00:38:32,358
quatre ou cinq jours. Mais je comprendrais très bien que vous préfériez vous faire
620
00:38:32,418 --> 00:38:34,238
opérer chez vous, à Los Angeles.
621
00:38:39,318 --> 00:38:40,138
Vous comprenez ?
622
00:38:51,618 --> 00:39:04,338
Hey
623
00:39:04,398 --> 00:39:05,778
Eden, how you doing honey?
624
00:39:05,998 --> 00:39:06,438
Hi mom.
625
00:39:07,398 --> 00:39:07,918
Where are you?
626
00:39:08,358 --> 00:39:09,558
I'm in Paris, remember?
627
00:39:11,998 --> 00:39:12,858
What are you, what are you doing
628
00:39:14,498 --> 00:39:15,578
Playing with the dog.
629
00:39:17,758 --> 00:39:18,558
Come here, come on.
630
00:39:18,758 --> 00:39:21,318
Hey, I'm sorry about the other day. The uh...
631
00:39:21,638 --> 00:39:22,847
Did you get the math homework done?
632
00:39:24,498 --> 00:39:24,627
Come
633
00:39:26,918 --> 00:39:27,198
here. Honey?
634
00:39:27,898 --> 00:39:28,838
Yeah, yeah, I did.
635
00:39:30,438 --> 00:39:31,558
Uh, what are you gonna do now?
636
00:39:32,678 --> 00:39:34,358
I'm doing that that fashion thing.
637
00:39:35,498 --> 00:39:39,238
Oh yeah. Is it that vampire thing you told me
638
00:39:39,318 --> 00:39:40,338
about? Is it fun?
639
00:39:40,898 --> 00:39:41,498
Yeah, it's okay.
640
00:39:45,478 --> 00:39:47,778
Sorry, I have to go. I can't talk to you.
641
00:39:48,458 --> 00:39:49,238
Okay, hon. Well,
642
00:39:51,718 --> 00:39:52,938
have a good day, okay? I love you.
643
00:39:54,818 --> 00:39:55,138
I love you,
644
00:39:56,918 --> 00:39:57,158
honey.
645
00:39:57,598 --> 00:39:58,618
Yeah. Bye, mom.
646
00:40:03,018 --> 00:40:04,778
Euh oui, oui, on regarde juste la dernière prise.
647
00:40:05,858 --> 00:40:06,688
There. You like it?
648
00:40:09,438 --> 00:40:11,118
Yeah. Could, could we do one more, please?
649
00:40:11,278 --> 00:40:12,658
Non, le directeur d'image est déjà passé.
650
00:40:13,038 --> 00:40:15,078
So what do you want to, to improve?
651
00:40:15,458 --> 00:40:15,778
Nothing.
652
00:40:17,498 --> 00:40:17,678
Just,
653
00:40:18,518 --> 00:40:20,838
it's, it's perfect. Thank you very much.
654
00:40:21,558 --> 00:40:22,258
OK. C'est vrai.
655
00:40:22,278 --> 00:40:22,498
OK.
656
00:40:26,998 --> 00:40:28,538
Maxine.
657
00:40:28,778 --> 00:40:29,228
What's going on?
658
00:40:30,458 --> 00:40:30,798
Nothing.
659
00:40:32,418 --> 00:40:35,078
Don't tell me nothing. You just walk up the set like that.
660
00:40:35,318 --> 00:40:36,838
I had an appointment I couldn't change.
661
00:40:38,197 --> 00:40:38,978
That's all. I'm sorry.
662
00:40:42,958 --> 00:40:44,038
Thank you for getting the shot.
663
00:40:48,458 --> 00:40:49,218
Tu peux poser lĂ .
664
00:41:47,778 --> 00:42:07,998
Christine,
665
00:42:08,038 --> 00:42:08,758
tu viens déjeuner ?
666
00:42:09,698 --> 00:42:10,498
Non, j'ai trop Ă faire.
667
00:42:30,648 --> 00:42:57,628
On
668
00:42:57,668 --> 00:43:00,168
va enlever le manteau. On va vous garder la robe juste dessus.
669
00:43:02,548 --> 00:43:05,348
Attention les épingles. Doucement, délicatement.
670
00:43:05,448 --> 00:43:09,268
Attention les épingles. Christine, euh, t-ta poitrine elle est beaucoup
671
00:43:09,288 --> 00:43:12,178
trop grande, regarde. Qu'est-ce qui s'est passé ? Je comprends pas.
672
00:43:13,308 --> 00:43:16,608
Là , ça va pas du tout. Il faut, il faut tout reprendre le long de la couture.
673
00:43:17,108 --> 00:43:18,228
Tu vas prendre le temps de le faire.
674
00:43:18,428 --> 00:43:19,728
Pourtant, je me suis fiée aux mesures.
675
00:43:20,108 --> 00:43:22,228
Ouais, mais tu vois, il faut qu'on recommence tout ça.
676
00:43:23,428 --> 00:43:23,908
Attention.
677
00:43:25,288 --> 00:43:26,628
Aïe ! Pardon. Je suis désolée.
678
00:43:29,008 --> 00:43:29,748
On a beaucoup
679
00:43:29,768 --> 00:43:35,328
de
680
00:43:35,398 --> 00:43:36,408
travail.
681
00:43:37,488 --> 00:43:38,668
Allez, on se dépêche un peu.
682
00:43:42,488 --> 00:43:43,908
So you work here ?
683
00:43:44,628 --> 00:43:45,368
I'm a fit model.
684
00:43:46,668 --> 00:43:48,428
I spend many hours with your dress.
685
00:43:50,788 --> 00:43:52,568
So you're opening the show.
686
00:43:54,368 --> 00:43:56,008
No one told me anything.
687
00:43:57,028 --> 00:43:58,228
Well, I'm telling you,
688
00:43:59,768 --> 00:44:01,108
this dress opens the show.
689
00:44:02,048 --> 00:44:02,528
Are you sure
690
00:44:03,488 --> 00:44:07,388
Yeah. And, you know, when you open the show, there is no one in front of you
691
00:44:07,428 --> 00:44:10,408
to set the rhythm for you. So you'll have to do that yourself.
692
00:44:10,468 --> 00:44:11,108
What do you mean
693
00:44:12,788 --> 00:44:13,248
? Wait.
694
00:44:14,628 --> 00:44:15,228
Where are you going
695
00:44:16,308 --> 00:44:19,188
I'm out of here. I have a shoot in Amsterdam tomorrow, so
696
00:44:20,128 --> 00:44:20,768
gotta go there.
697
00:44:24,728 --> 00:44:25,088
Hi.
698
00:44:25,308 --> 00:44:26,468
Oh, hi, beautiful.
699
00:44:26,738 --> 00:44:27,848
My God. How are you doing ?
700
00:44:27,908 --> 00:44:29,068
Long time no see.
701
00:44:29,608 --> 00:44:29,618
Yes.
702
00:44:29,618 --> 00:44:32,928
How are you ? You coming tomorrow ? No, I have a shoot at Amsterdam.
703
00:44:34,228 --> 00:44:36,548
Well, I'll see you. See you.
704
00:44:37,528 --> 00:44:38,108
Who is that?
705
00:44:38,948 --> 00:44:40,608
Romeo. Gotta get to know her.
706
00:44:40,768 --> 00:44:41,868
Her name is Romeo ?
707
00:44:42,008 --> 00:44:42,228
Yeah.
708
00:44:45,168 --> 00:44:45,708
Where are you from?
709
00:44:46,888 --> 00:44:49,328
South Sudan. But I was raised in Kenya.
710
00:44:50,288 --> 00:44:51,488
We moved there after the war.
711
00:44:53,948 --> 00:44:54,148
Oh.
712
00:44:55,888 --> 00:44:56,548
I'm from Ukraine.
713
00:44:57,368 --> 00:45:00,228
My hometown is called Zaporizhzhia.
714
00:45:00,868 --> 00:45:01,628
Zaporizhzhia.
715
00:45:01,808 --> 00:45:02,708
Have you ever heard that ?
716
00:45:04,088 --> 00:45:04,828
It's a great place
717
00:45:06,148 --> 00:45:06,548
to leave.
718
00:45:06,908 --> 00:45:08,808
Why would you say that about your own hometown?
719
00:45:09,688 --> 00:45:12,268
I have a love-hate relationship with this place, I swear.
720
00:45:12,588 --> 00:45:16,068
It's like it's been following me for years, even though I don't even
721
00:45:16,628 --> 00:45:17,348
live there anymore.
722
00:45:18,028 --> 00:45:19,188
And where do you live now?
723
00:45:20,228 --> 00:45:21,227
Um, Kiev.
724
00:45:22,208 --> 00:45:23,548
I actually managed to buy a place.
725
00:45:23,988 --> 00:45:24,908
You bought a place.
726
00:45:24,917 --> 00:45:25,168
Mm-hmm.
727
00:45:26,108 --> 00:45:26,328
Wow.
728
00:45:27,208 --> 00:45:29,368
How much money did you save to buy a place?
729
00:45:30,348 --> 00:45:33,048
I think it was between thirty and forty K.
730
00:45:33,928 --> 00:45:34,948
Should be something like this.
731
00:45:35,808 --> 00:45:36,568
You didn't save more?
732
00:45:37,248 --> 00:45:37,808
Mm,
733
00:45:38,988 --> 00:45:42,948
I could, but first I blew it. So don't screw
734
00:45:43,008 --> 00:45:45,088
up like me. You know, be smart with your money.
735
00:45:46,388 --> 00:45:50,088
Anyway, if I didn't do photos, I'd probably be dead by now. So...
736
00:45:50,858 --> 00:45:52,088
How long have you been at it?
737
00:45:53,428 --> 00:45:56,588
Eight years now, I think. I'm twenty-three, so it's been a while.
738
00:45:56,668 --> 00:45:58,588
Twenty-three. You look younger than that.
739
00:45:59,498 --> 00:46:01,948
Oh, I just feel like I've lived a thousand f*****g lives by now.
740
00:46:02,288 --> 00:46:04,108
But anyway, I gotta go to the station.
741
00:46:04,548 --> 00:46:05,288
Can I come with you?
742
00:46:07,888 --> 00:46:08,408
Come.
743
00:46:10,288 --> 00:46:11,168
You're gonna be a star.
744
00:46:11,728 --> 00:46:13,308
Yeah, sure. Don't make fun of me, girl.
745
00:46:13,668 --> 00:46:15,568
No, I'm telling you I'm serious.
746
00:46:15,928 --> 00:46:16,908
Like a f*****g icon.
747
00:46:17,468 --> 00:46:18,048
F**k yeah.
748
00:46:19,268 --> 00:46:19,908
Like an icon.
749
00:46:19,988 --> 00:46:21,668
I don't know. I don't wanna ruin my life, you know?
750
00:46:22,588 --> 00:46:26,148
Well, then don't ruin it. Everything's in your hands anyway.
751
00:46:27,228 --> 00:46:28,248
That's too much pressure, bro.
752
00:46:31,248 --> 00:46:34,988
We'll probably see each other somewhere in the city, around the world.
753
00:46:35,928 --> 00:46:38,728
I'll be in Shenzhen in March.
754
00:46:39,528 --> 00:46:40,268
Where?
755
00:46:40,328 --> 00:46:42,388
Shenzhen. In China.
756
00:46:43,368 --> 00:46:43,548
Ok.
757
00:46:43,988 --> 00:46:45,408
Don't f**k up the show.
758
00:47:00,188 --> 00:48:12,488
Bon,
759
00:48:12,528 --> 00:48:15,048
je suis content que vous avez pris la bonne décision.
760
00:48:15,108 --> 00:48:16,908
Je crois que je vous fais confiance.
761
00:48:17,968 --> 00:48:18,328
Vas-y.
762
00:48:24,868 --> 00:48:26,028
Oui, je prends un douze,
763
00:48:26,068 --> 00:48:30,708
lĂ
764
00:48:49,158 --> 00:48:52,158
Euh, salut Olivier, j'espère que tu vas bien.
765
00:48:53,458 --> 00:48:53,878
Euh,
766
00:48:55,218 --> 00:48:58,618
je te recommande une patiente, Maxine Walker, pour un complément
767
00:48:58,638 --> 00:48:59,318
d'imagerie.
768
00:49:00,998 --> 00:49:03,538
Elle présente un carcinome canalaire infiltrant
769
00:49:04,358 --> 00:49:06,338
associé à un CCI étendu.
770
00:49:08,198 --> 00:49:09,018
Peau très fine,
771
00:49:09,918 --> 00:49:11,018
euh, quatre-vingt-cinq C.
772
00:49:12,578 --> 00:49:16,378
J'ai découvert, euh, une kéloïde sur le bras gauche
773
00:49:17,518 --> 00:49:19,758
qui peut évoquer une difficulté de cicatrisation.
774
00:49:21,238 --> 00:49:25,208
Euh, merci de ton aide. Je vais opérer la patiente et je
775
00:49:25,208 --> 00:49:26,818
ne manquerai pas de, de te tenir informé.
776
00:49:27,538 --> 00:49:30,758
Vous rajoutez toutes les formules de politesse. Bien Ă toi.
777
00:49:31,058 --> 00:49:34,738
Laurent Hassen. Et vous envoyez ça le plus rapidement possible. Voilà , merci.
778
00:49:45,548 --> 00:49:46,178
Bon. Ne vous inquiétez pas,
779
00:49:47,298 --> 00:49:47,938
on va vous sortir de lĂ .
780
00:49:50,858 --> 00:49:52,278
Je vous retrouve lĂ -haut.
781
00:50:01,198 --> 00:50:04,918
On va compléter par une IRM juste pour vérifier que les
782
00:50:04,938 --> 00:50:06,038
ganglions ne sont pas touchés.
783
00:50:07,818 --> 00:50:08,738
And if you find something
784
00:50:10,018 --> 00:50:12,958
Si, euh, les ganglions sont touchés, ça veut dire que le cancer est parti
785
00:50:13,258 --> 00:50:14,678
potentiellement dans le reste du corps.
786
00:50:15,458 --> 00:50:18,018
Mais comme je vous ai dit, dans soixante-dix pour cent des cas, c'est négatif.
787
00:50:18,038 --> 00:50:20,218
Et si c'est négatif, c'est qu'il y a pas de problème.
788
00:50:21,098 --> 00:50:21,938
Donc il y aura pas de problème.
789
00:50:26,738 --> 00:50:29,638
Il ne faut pas perdre ce papier. C'est votre matricule.
790
00:50:30,918 --> 00:50:33,478
Et on vous appellera dès qu'on a les résultats de vos examens.
791
00:50:36,458 --> 00:50:37,078
Merci.
792
00:50:37,088 --> 00:50:38,398
C'est mieux, lĂ ? Tu m'entends ?
793
00:50:38,438 --> 00:50:39,098
Oui.
794
00:50:39,158 --> 00:50:42,258
J'ai appelé le graphiste pour le loup et il a du mal à intégrer parce que c'est pas
795
00:50:42,298 --> 00:50:42,598
le bon.
796
00:50:43,818 --> 00:50:45,718
Ah bon ? Moi, je crois que ça peut marcher.
797
00:50:46,378 --> 00:50:49,197
Ouais, je te jure, il a fait au moins cinq essais, ça marche vraiment pas.
798
00:50:49,458 --> 00:50:50,018
Ouais.
799
00:50:50,078 --> 00:50:53,058
T'as pas un autre plan, un peu plus classique, avec lequel on pourrait essayer ?
800
00:50:53,998 --> 00:50:54,958
Je suis désolée, ça-
801
00:50:55,118 --> 00:50:55,778
Je t'entends pas, lĂ .
802
00:50:55,818 --> 00:50:56,598
Ça capte pas bien.
803
00:50:57,558 --> 00:50:59,818
AllĂ´ ? AllĂ´ ?
804
00:51:10,078 --> 00:51:11,338
Have you been waiting long?
805
00:51:13,758 --> 00:51:14,138
Yes.
806
00:51:17,138 --> 00:51:18,958
I think there are three more people.
807
00:51:19,698 --> 00:51:21,538
Then you and then me.
808
00:51:29,298 --> 00:51:30,478
Are you going to have surgery?
809
00:51:31,678 --> 00:51:31,858
Yeah.
810
00:51:33,918 --> 00:51:34,738
In few days.
811
00:51:36,438 --> 00:51:37,577
I'm a little scared.
812
00:51:40,318 --> 00:51:40,858
Me too.
813
00:51:43,318 --> 00:51:44,357
I'm sure it'll be okay.
814
00:51:49,998 --> 00:51:53,098
Sorry to tell you so, but I think you should take off your jewelry.
815
00:51:53,418 --> 00:51:54,858
They don't have much time.
816
00:51:55,858 --> 00:51:56,078
Oh.
817
00:51:58,038 --> 00:51:58,558
Thank you.
818
00:52:03,558 --> 00:52:07,498
We'll be fine. I'm sure of it. Everything will go well.
819
00:52:10,258 --> 00:52:10,798
I hope so.
820
00:52:14,358 --> 00:52:14,698
You know,
821
00:52:18,458 --> 00:52:19,158
last night,
822
00:52:20,338 --> 00:52:23,678
I gave a special party to myself with everything I love.
823
00:52:24,718 --> 00:52:26,578
I told myself I deserve it.
824
00:52:28,318 --> 00:52:30,638
That I must make the most of life, non?
825
00:52:32,738 --> 00:52:33,958
On va pas se laisser faire,
826
00:52:34,858 --> 00:52:35,098
non.
827
00:52:39,868 --> 00:52:40,518
Madame Walker
828
00:52:41,778 --> 00:52:42,357
Oui, c'est moi.
829
00:52:48,118 --> 00:52:48,738
What's your name?
830
00:52:49,558 --> 00:52:49,718
Oh,
831
00:52:50,798 --> 00:52:51,898
Anne. And you?
832
00:52:52,578 --> 00:52:53,178
Maxine.
833
00:52:54,558 --> 00:52:55,318
Good luck, Anne.
834
00:52:55,978 --> 00:52:57,017
Good luck, Maxine.
835
00:53:00,538 --> 00:53:00,738
On y va.
836
00:53:11,498 --> 00:53:13,538
Je vais vous injecter le produit de contraste pour l'IRM.
837
00:53:13,938 --> 00:53:15,578
OK.
838
00:53:21,358 --> 00:53:22,478
Ça risque de chauffer un petit peu.
839
00:53:22,758 --> 00:53:22,998
OK
840
00:53:30,398 --> 00:53:30,458
Ah,
841
00:53:30,518 --> 00:53:40,028
Maxine,
842
00:53:41,058 --> 00:53:41,318
va ?
843
00:53:45,538 --> 00:53:46,418
On est assis lĂ -bas.
844
00:53:46,518 --> 00:53:46,998
OK.
845
00:53:47,738 --> 00:53:50,298
Au fait, qu'est-ce qui s'est passé ? J'ai appris que vous aviez quitté le plateau.
846
00:53:51,278 --> 00:53:51,448
Ah,
847
00:53:52,378 --> 00:53:52,998
juste une heure.
848
00:53:54,678 --> 00:53:58,018
Ça va, vous êtes contente ? Vous avez tout ce qu'il faut avec les images ?
849
00:53:58,418 --> 00:53:59,608
Oui, oui. Et vous ?
850
00:54:00,118 --> 00:54:01,618
Oui, moi, je suis content, mais je vous pose la question.
851
00:54:01,638 --> 00:54:02,208
Vous étiez où
852
00:54:03,318 --> 00:54:03,638
Euh,
853
00:54:05,018 --> 00:54:05,918
special effects.
854
00:54:06,198 --> 00:54:06,618
Ah OK.
855
00:54:07,718 --> 00:54:09,118
So you feel ready for tomorrow
856
00:54:10,518 --> 00:54:11,918
Yes.
857
00:54:11,978 --> 00:54:12,718
It's going to be great.
858
00:54:12,898 --> 00:54:13,818
Oui. Yes.
859
00:54:13,998 --> 00:54:14,618
It has to be.
860
00:54:14,918 --> 00:54:15,318
Yes.
861
00:54:16,138 --> 00:54:16,678
I promise.
862
00:54:17,618 --> 00:54:21,588
Qu'est-ce que je
863
00:54:21,598 --> 00:54:21,868
vous sers ?
864
00:54:22,758 --> 00:54:23,538
Gin and tonic.
865
00:54:54,228 --> 00:54:54,488
Ca va?
866
00:54:55,228 --> 00:54:55,388
Oui.
867
00:54:57,348 --> 00:54:58,108
Let's get out of here.
868
00:54:58,468 --> 00:54:59,568
Yes, of course. You wanna go...
869
00:55:00,408 --> 00:55:02,308
Let's go to my place, my hotel room.
870
00:55:05,028 --> 00:55:07,188
To your hotel? To do... I mean-
871
00:55:09,088 --> 00:55:09,788
To have sex.
872
00:55:13,108 --> 00:55:15,368
But you don't have to. I just, um...
873
00:55:16,948 --> 00:55:17,488
I'm, you know.
874
00:55:19,828 --> 00:55:23,088
If, if you'd like to come back and have sex, I would like
875
00:55:23,148 --> 00:55:27,088
to. And, we could, we could
876
00:55:27,208 --> 00:55:30,638
kiss here, if that was less, less
877
00:55:30,668 --> 00:55:33,718
strange, when we got there. Or,
878
00:55:35,508 --> 00:55:38,128
you can tell me how, you'd like to do it.
879
00:55:41,128 --> 00:55:41,828
Yes, okay.
880
00:55:42,248 --> 00:55:42,848
Can I kiss you?
881
00:55:43,248 --> 00:55:43,548
Yes.
882
00:55:44,308 --> 00:55:44,488
Now?
883
00:55:45,568 --> 00:55:46,188
If you want to.
884
00:55:48,188 --> 00:55:48,468
Okay.
885
00:55:55,748 --> 00:56:58,488
What
886
00:56:58,547 --> 00:56:58,988
is it?
887
00:56:59,488 --> 00:57:03,208
Nothing.
888
00:57:03,268 --> 00:57:03,688
One
889
00:57:04,648 --> 00:57:07,068
minute.
890
00:57:07,078 --> 00:57:31,408
F**k.
891
00:57:45,448 --> 00:57:45,988
Are you okay?
892
00:57:46,688 --> 00:58:03,068
Mm-hmm.
893
00:58:20,318 --> 00:58:20,908
Okay. Are you hungry?
894
00:58:22,128 --> 00:58:22,388
Yes.
895
00:58:22,668 --> 00:58:25,648
Okay. Let's find food. Uh, whiskey?
896
00:58:26,448 --> 00:58:26,988
Vodka?
897
00:58:27,808 --> 00:58:29,028
Yeah, both of them.
898
00:58:48,268 --> 00:58:48,318
You're such an a*****e.
899
00:58:48,318 --> 00:58:49,528
Want me to open them?
900
00:58:49,648 --> 00:58:50,048
Please.
901
00:59:03,457 --> 00:59:04,968
Are you seeing someone at the moment?
902
00:59:06,708 --> 00:59:06,867
No.
903
00:59:07,508 --> 00:59:07,708
No?
904
00:59:08,988 --> 00:59:09,307
You?
905
00:59:10,448 --> 00:59:10,608
No.
906
00:59:12,708 --> 00:59:13,228
The same.
907
00:59:20,878 --> 00:59:21,428
Are you happy?
908
00:59:22,668 --> 00:59:22,888
What?
909
00:59:23,888 --> 00:59:26,768
Of your film, 'cause it's finally happening.
910
00:59:26,888 --> 00:59:27,748
Yes, next month.
911
00:59:28,248 --> 00:59:28,568
Yeah.
912
00:59:31,108 --> 00:59:31,608
It'll be good.
913
00:59:32,368 --> 00:59:35,568
I love the way you, you rewrote the main character, you know?
914
00:59:36,408 --> 00:59:36,788
It's good.
915
00:59:40,608 --> 00:59:41,888
Do you have problems, Maxine?
916
00:59:46,448 --> 00:59:47,048
Is it bad?
917
00:59:50,668 --> 00:59:54,158
I like you very much, you know?
918
00:59:54,518 --> 00:59:55,608
Mm, me too.
919
01:00:00,688 --> 01:00:02,928
Do you think we're responsible for what happens to us?
920
01:00:04,588 --> 01:00:05,768
What do you mean, exactly?
921
01:00:08,768 --> 01:00:10,408
I think sometimes I feel...
922
01:00:13,588 --> 01:00:15,748
I feel I'm responsible for what happens to me.
923
01:00:21,268 --> 01:00:21,708
I don't know.
924
01:00:24,068 --> 01:00:24,448
I don't know.
925
01:00:28,708 --> 01:00:30,528
You can trust me, Maxine, you know that.
926
01:00:32,908 --> 01:00:33,308
You can.
927
01:00:35,988 --> 01:00:36,388
I know.
928
01:00:57,028 --> 01:00:58,248
Oh, it's a really good red.
929
01:00:59,508 --> 01:00:59,728
No?
930
01:01:01,008 --> 01:01:01,648
The blood, you mean?
931
01:01:01,848 --> 01:01:02,408
Mm-hmm.
932
01:01:02,488 --> 01:01:02,608
Yeah.
933
01:01:03,408 --> 01:01:04,568
And how reflective it is.
934
01:01:07,368 --> 01:01:07,568
Yeah.
935
01:01:07,828 --> 01:01:08,388
It's cool, no?
936
01:01:09,488 --> 01:01:10,588
It's almost like metal.
937
01:01:11,088 --> 01:01:11,588
Mm.
938
01:01:19,568 --> 01:01:22,508
I can't breathe.
939
01:01:23,388 --> 01:01:26,808
Sarah, you have to calm down. I'm coming. I'm coming back.
940
01:01:32,748 --> 01:01:35,148
Okay? Okay. Okay, move, now! Now!
941
01:01:35,698 --> 01:02:04,788
"Gas."
942
01:02:42,988 --> 01:02:46,088
You know one thing I wanna do? A porn star martini immediately.
943
01:02:46,268 --> 01:02:49,468
That's what I wanna do. Don't know what you wanna do, but...
944
01:02:50,588 --> 01:02:51,108
Yes.
945
01:02:52,128 --> 01:02:52,308
And I'll just-
946
01:02:52,328 --> 01:02:53,088
What about you, Ada?
947
01:02:54,388 --> 01:02:57,448
What is your parents saying about you being a model?
948
01:02:59,248 --> 01:03:01,748
Hmm. My dad doesn't know about it.
949
01:03:02,768 --> 01:03:06,367
He doesn't know that you're... How? So what did you tell him when you left?
950
01:03:08,208 --> 01:03:10,018
I just lied that I was coming for
951
01:03:11,368 --> 01:03:11,628
an,
952
01:03:13,248 --> 01:03:15,268
an exchange program for pharmacy school.
953
01:03:16,108 --> 01:03:16,168
Mm.
954
01:03:17,048 --> 01:03:19,178
Yeah, and hopefully you're gonna get so f*****g rich that you don't-
955
01:03:19,178 --> 01:03:20,708
... have to think about it ever again.
956
01:03:20,768 --> 01:03:21,248
Yeah.
957
01:03:21,288 --> 01:03:23,288
And you can just buy him a house as an apology gift.
958
01:03:23,768 --> 01:03:23,948
That-
959
01:03:24,068 --> 01:03:24,388
Easy
960
01:03:24,468 --> 01:03:25,308
... always... That'll do.
961
01:03:27,128 --> 01:03:28,668
I think that's gonna go home clean.
962
01:03:28,808 --> 01:03:29,008
Yeah.
963
01:03:29,148 --> 01:03:29,217
Yeah.
964
01:03:29,228 --> 01:03:29,888
It's gonna be fine.
965
01:03:30,708 --> 01:03:32,188
Champagne's coming.
966
01:03:34,008 --> 01:03:34,018
Hi.
967
01:03:34,088 --> 01:03:35,078
Oh, yay.
968
01:03:35,608 --> 01:03:35,868
Yay.
969
01:03:36,448 --> 01:03:36,868
Oh, thanks.
970
01:03:36,888 --> 01:03:40,068
Okay, but if you... Okay, I'm gonna teach you this really quickly.
971
01:03:40,228 --> 01:03:40,468
Okay.
972
01:03:41,488 --> 01:03:41,988
You want one?
973
01:03:42,368 --> 01:03:42,628
Yes.
974
01:03:43,228 --> 01:03:43,708
Several.
975
01:03:43,768 --> 01:03:44,848
Can I have one as well?
976
01:03:44,948 --> 01:03:45,568
Yeah, sure.
977
01:03:45,748 --> 01:03:46,388
The walk.
978
01:03:46,408 --> 01:03:47,088
Guys.
979
01:03:47,228 --> 01:03:47,728
Yeah, we're looking.
980
01:03:47,748 --> 01:03:48,888
Sorry. Jesus.
981
01:03:48,968 --> 01:03:49,408
Sorry.
982
01:03:49,568 --> 01:03:53,128
You guys are drunk enough. Let it go. Like, grab the a*s.
983
01:03:53,228 --> 01:03:54,268
Okay, basically-
984
01:03:54,328 --> 01:03:54,828
Okay, give.
985
01:03:54,858 --> 01:03:58,448
... it's more like a feather. If it's for Chanel, it's very like this.
986
01:03:58,508 --> 01:04:00,428
It's very calm.
987
01:04:00,838 --> 01:04:00,918
Mm. Elegant.
988
01:04:00,948 --> 01:04:02,467
It's very elegant.
989
01:04:02,608 --> 01:04:03,288
Like a pro.
990
01:04:04,148 --> 01:04:07,488
Yeah. And then the little turn.
991
01:04:07,708 --> 01:04:08,448
It's giving, oh, I like that.
992
01:04:10,268 --> 01:04:10,278
Ooh.
993
01:04:10,308 --> 01:04:11,188
A little side eye.
994
01:04:11,288 --> 01:04:14,888
I guess, like, I guess LV, though, is a bit
995
01:04:14,948 --> 01:04:15,788
more...
996
01:04:17,048 --> 01:04:17,608
Bad girl.
997
01:04:17,618 --> 01:04:18,568
Like, very tough.
998
01:04:18,708 --> 01:04:19,398
Bad girl energy.
999
01:04:19,398 --> 01:04:20,348
And very, it's, like, very...
1000
01:04:22,048 --> 01:04:23,627
Oh, yeah, that's her. Sorry.
1001
01:04:23,708 --> 01:04:24,008
Yes.
1002
01:04:25,228 --> 01:04:25,868
Wait, let me-
1003
01:04:25,928 --> 01:04:27,528
I'm gonna show her exactly-
1004
01:04:28,008 --> 01:04:28,437
Show me on the other
1005
01:04:28,437 --> 01:04:29,348
... how much I'm worth.
1006
01:04:31,468 --> 01:04:34,988
No, see? It's like hips, hips. You're a little bit sexy, but you're
1007
01:04:35,008 --> 01:04:38,228
mysterious as well. You're not quite sure what you're doing, but you're hot.
1008
01:04:38,648 --> 01:04:39,428
Like, that's the vibe.
1009
01:04:39,808 --> 01:04:40,068
Anyways-
1010
01:04:40,128 --> 01:04:40,288
There you go
1011
01:04:40,648 --> 01:04:41,328
... your turn.
1012
01:04:41,848 --> 01:04:43,008
On this side.
1013
01:04:44,528 --> 01:04:47,688
It's so hot in here. Let's see.
1014
01:04:49,128 --> 01:04:49,588
Great.
1015
01:04:52,848 --> 01:04:56,328
Maybe a little more arms and a little bit-
1016
01:04:56,848 --> 01:04:57,068
Yeah
1017
01:04:57,108 --> 01:04:59,588
... more... Just, like, very confident.
1018
01:04:59,648 --> 01:05:01,208
You just gotta, like, know that you have it.
1019
01:05:01,238 --> 01:05:02,728
And you have to relax as well.
1020
01:05:02,788 --> 01:05:03,728
Maybe a little faster.
1021
01:05:03,748 --> 01:05:04,788
Yeah, that's good.
1022
01:05:05,008 --> 01:05:05,558
Yeah, that's way better.
1023
01:05:05,588 --> 01:05:06,148
That's good.
1024
01:05:06,688 --> 01:05:06,748
Oh.
1025
01:05:06,758 --> 01:05:07,158
O*, s**t.
1026
01:05:07,158 --> 01:05:07,208
S**t.
1027
01:05:07,228 --> 01:05:07,388
Are you-
1028
01:05:07,748 --> 01:05:08,328
O*, f**k.
1029
01:05:08,348 --> 01:05:08,688
Are you good?
1030
01:05:09,058 --> 01:05:09,648
Are you okay?
1031
01:05:10,268 --> 01:05:10,558
Yeah, I'm good.
1032
01:05:10,558 --> 01:05:10,898
Yeah, yeah, I'm fine.
1033
01:05:10,928 --> 01:05:11,528
Do you need a hand?
1034
01:05:12,188 --> 01:05:12,648
I'm all right.
1035
01:05:12,848 --> 01:05:13,268
Are you sure?
1036
01:05:13,467 --> 01:05:13,628
Yeah.
1037
01:05:14,287 --> 01:05:15,248
Okay. F**k.
1038
01:05:16,248 --> 01:05:17,688
You're not even bad. Like,
1039
01:05:17,717 --> 01:05:21,918
what?
1040
01:05:22,048 --> 01:05:23,048
Nice.
1041
01:05:24,648 --> 01:05:26,408
It's, it's-
1042
01:05:26,828 --> 01:05:27,987
Nice.
1043
01:05:28,068 --> 01:05:39,368
Bye.
1044
01:05:41,348 --> 01:05:47,428
You're
1045
01:05:47,508 --> 01:05:49,288
not even bad. Like, what?
1046
01:05:49,628 --> 01:05:51,368
Nice. It's, it's-
1047
01:07:06,818 --> 01:07:10,278
Qui peut croire ? Moi, j'ai besoin d'espoir.
1048
01:07:10,598 --> 01:07:12,558
Sinon, je ne suis rien.
1049
01:07:13,088 --> 01:07:13,678
They talk all on me,
1050
01:07:14,498 --> 01:07:17,578
they laughing at me. But I ain't listening to s**t. My girls on the way every city.
1051
01:07:17,658 --> 01:07:21,408
Big t**s on freaks, p***y clean, hair sleek. Look me in my eyes when you speak.
1052
01:07:21,678 --> 01:07:24,018
Ice be on fleek. I hate b*****s who kissing my feet.
1053
01:07:24,078 --> 01:07:27,188
I thought I told you I don't want your man. No, we cannot kick it, ain't worth it.
1054
01:07:27,218 --> 01:07:27,418
Hey.
1055
01:07:28,818 --> 01:07:30,538
Can I ask you for a favor ?
1056
01:07:30,638 --> 01:07:32,558
Mm-hmm. What is that ?
1057
01:07:32,578 --> 01:07:34,718
Could you advance me two thousand euros ?
1058
01:07:34,758 --> 01:07:36,238
I'll give it back to you as soon as I get paid.
1059
01:07:36,258 --> 01:07:39,538
Two thousand euros. Am I a bank account or something for you ?
1060
01:07:39,878 --> 01:07:43,698
Please. I'll reimburse you with interest. I really need it.
1061
01:08:16,258 --> 01:08:21,058
Leurs
1062
01:08:21,079 --> 01:08:23,598
corps se débattaient comme des papillons pris dans la lumière
1063
01:08:29,138 --> 01:08:31,739
Chacune, comme une comète, suivait sa propre trajectoire
1064
01:08:39,418 --> 01:08:41,659
Mais toutes regardaient leur jeunesse brûler dans la nuit
1065
01:08:52,498 --> 01:08:54,079
On voulait qu'elles soient des images légères,
1066
01:08:55,478 --> 01:08:56,638
des corps sans paroles
1067
01:09:00,678 --> 01:09:03,138
Mais je savais qu'elles avaient toutes eu envie un jour de crier,
1068
01:09:04,398 --> 01:09:04,918
comme moi.
1069
01:09:11,178 --> 01:09:11,508
Allez,
1070
01:09:11,508 --> 01:09:19,438
Mireille
1071
01:09:23,638 --> 01:09:23,878
Hey.
1072
01:09:24,338 --> 01:09:25,119
Salut, ça va ?
1073
01:09:25,298 --> 01:09:25,958
Hyper longtemps.
1074
01:09:26,018 --> 01:09:26,898
Ouais.
1075
01:09:28,018 --> 01:09:28,978
Ça fait plaisir de te voir.
1076
01:09:28,998 --> 01:09:29,918
Tu fais quoi, lĂ ?
1077
01:09:29,958 --> 01:09:32,818
Ouais, je, je vais maquiller un acteur américain, là , pour le défilé de ce soir.
1078
01:09:33,119 --> 01:09:33,438
Ok.
1079
01:09:34,378 --> 01:09:35,858
Ă€ toute. Bisous Ă Claus.
1080
01:09:39,538 --> 01:09:41,638
Du style, je m'en occupe pas, dans, dans le livre.
1081
01:09:43,018 --> 01:09:45,338
Je dis les choses comme elles, elles arrivent sur moi.
1082
01:09:47,158 --> 01:09:48,178
Fais le geste, oui, c'est ça.
1083
01:09:48,258 --> 01:09:48,418
Oui.
1084
01:09:49,278 --> 01:09:52,998
Comme elles m'attaquent, si vous voulez, comme elles m'aveuglent.
1085
01:09:53,018 --> 01:09:55,558
Les gens qui attendent de l'aide, par exemple, pour écrire, vous savez,
1086
01:09:57,038 --> 01:09:59,538
qui attendent d'avoir du temps, qui attendent d'avoir du calme,
1087
01:10:00,438 --> 01:10:02,078
une maison calme.
1088
01:10:03,138 --> 01:10:03,738
C'est pas vrai.
1089
01:10:04,638 --> 01:10:06,938
Ils n'ont qu'à écrire partout. On écrit partout.
1090
01:10:09,358 --> 01:10:10,858
C'est pas des écrivains, je veux dire, c'est ça.
1091
01:10:13,058 --> 01:10:16,258
Je sais que quand on n'écrit pas, eh bien, on n'écrit pas.
1092
01:10:35,478 --> 01:10:36,498
Vous voulez boire quelque chose ?
1093
01:10:37,458 --> 01:10:40,958
J'ai du coca. Il me reste des jus de fruits.
1094
01:10:41,698 --> 01:10:41,968
De l'eau.
1095
01:10:42,418 --> 01:10:42,798
De l'eau ?
1096
01:10:42,838 --> 01:10:43,178
De l'eau.
1097
01:10:53,738 --> 01:10:55,678
Vous savez, c'est grave quoi, ça.
1098
01:10:59,298 --> 01:10:59,598
Euh
1099
01:11:03,618 --> 01:11:04,958
J'ai pas les bonnes nouvelles, madame Walker.
1100
01:11:05,738 --> 01:11:08,538
On a reçu les résultats de vos analyses et c'est pas ce qu'on attendait.
1101
01:11:10,398 --> 01:11:13,438
À l'IRM, on a constaté des ganglions suspects et, euh,
1102
01:11:14,638 --> 01:11:15,938
on pense qu'il faut entamer
1103
01:11:17,718 --> 01:11:18,618
une chimiothérapie.
1104
01:11:20,618 --> 01:11:21,918
Une chimiothérapie ?
1105
01:11:22,558 --> 01:11:24,098
Oui, on est obligé de faire une chimiothérapie.
1106
01:11:25,478 --> 01:11:29,158
Parce que le cancer est trop agressif, plus agressif qu'on ne le croyait.
1107
01:11:29,938 --> 01:11:31,878
The cancer is too aggressive.
1108
01:11:34,578 --> 01:11:36,158
Alors, je suis obligé de vous demander si, euh,
1109
01:11:37,038 --> 01:11:40,098
vous avez des projets professionnels dans les prochains mois.
1110
01:11:41,818 --> 01:11:42,298
Oui, je--
1111
01:11:44,478 --> 01:11:46,758
je dois tourner mon, mon prochain film.
1112
01:11:47,458 --> 01:11:48,038
Parce qu'en fait,
1113
01:11:49,158 --> 01:11:50,458
je vous explique, il va falloir que
1114
01:11:51,258 --> 01:11:52,978
vous mettiez votre vie de côté un petit moment.
1115
01:11:53,938 --> 01:11:54,458
Je peux pas.
1116
01:11:55,498 --> 01:11:56,398
I can't. I, I, I've
1117
01:11:57,658 --> 01:12:01,588
worked so hard not to-- I-- No, please, I, I,
1118
01:12:01,618 --> 01:12:05,418
I've really worked so-- I've worked so hard to get to do it and I,
1119
01:12:05,678 --> 01:12:07,718
I need to work. I need the money.
1120
01:12:08,218 --> 01:12:12,118
I understand. Mais ce que je vous dis, c'est mettre votre vie de côté pendant un
1121
01:12:12,138 --> 01:12:14,138
petit moment pour vous concentrer sur vous.
1122
01:12:14,518 --> 01:12:16,218
Vous allez en avoir besoin pour la chimiothérapie.
1123
01:12:16,758 --> 01:12:20,498
It's very important that I make this film. It's very important.
1124
01:12:20,558 --> 01:12:23,198
It's taken me a long time. I need to work.
1125
01:12:23,878 --> 01:12:24,818
You don't understand.
1126
01:12:25,098 --> 01:12:27,538
Si, je comprends très bien. C'est vous qui ne comprenez pas, madame Walker.
1127
01:12:28,158 --> 01:12:28,718
Nous, ce qu'on veut,
1128
01:12:29,818 --> 01:12:32,658
c'est que vous puissiez travailler le plus longtemps possible, faire des films le
1129
01:12:32,698 --> 01:12:33,478
plus longtemps possible.
1130
01:12:34,958 --> 01:12:37,398
Tout le monde n'a pas cette chance. Vous, vous avez cette chance.
1131
01:12:38,278 --> 01:12:41,178
Certaines patientes n'ont même plus cette carte. C'est déjà trop t**d.
1132
01:12:42,678 --> 01:12:45,738
Je pourrai commencer juste après le tournage.
1133
01:12:46,418 --> 01:12:46,998
Juste après.
1134
01:12:48,078 --> 01:12:48,978
Mais ça ne marche pas comme ça.
1135
01:12:50,378 --> 01:12:52,518
Il n'y a pas de temps Ă perdre.
1136
01:12:54,998 --> 01:12:57,698
Je, je comprends que la chimiothérapie présente des inconvénients,
1137
01:12:58,878 --> 01:12:59,438
mais croyez-moi,
1138
01:13:00,238 --> 01:13:02,058
c'est moins dur à vivre qu'une métastase au cerveau.
1139
01:13:03,558 --> 01:13:06,638
Alors oui, vous allez perdre vos cheveux, mais si j'ai un conseil Ă vous donner,
1140
01:13:06,698 --> 01:13:09,258
c'est de les couper vous-même avant le début du traitement.
1141
01:13:09,698 --> 01:13:12,258
C'est mieux que de les voir tomber par poignées, je vous assure
1142
01:13:13,310 --> 01:13:15,070
Alors avec la chimiothérapie, avec euh,
1143
01:13:15,950 --> 01:13:19,570
la radiothérapie, l'hormonothérapie, vous avez quatre-vingt pour cent de chances
1144
01:13:20,210 --> 01:13:21,590
de survie Ă cinq ans.
1145
01:13:23,250 --> 01:13:24,730
There's a chance I may die.
1146
01:13:27,630 --> 01:13:29,170
Bon, j'ai une nouvelle Ă vous annoncer.
1147
01:13:30,290 --> 01:13:31,050
On va tous mourir.
1148
01:13:33,470 --> 01:13:34,430
Everybody's gonna die.
1149
01:13:38,570 --> 01:13:40,350
Vous devez faire ce traitement.
1150
01:13:41,210 --> 01:13:41,929
Vous devez le faire.
1151
01:13:43,130 --> 01:13:44,110
Vous en avez parlé à votre fille ?
1152
01:13:45,269 --> 01:13:46,889
No. She's a teenager.
1153
01:13:51,010 --> 01:13:53,670
W-- She's-- I'm not gonna scare her
1154
01:13:54,530 --> 01:13:55,870
with this. D**n
1155
01:13:56,910 --> 01:13:57,450
i*.
1156
01:13:57,710 --> 01:13:58,980
Vous devez lui parler. You have--
1157
01:13:59,810 --> 01:14:02,790
You, you must find the word to speak with her. It's important. It's your daughter.
1158
01:14:07,370 --> 01:15:32,110
Christine,
1159
01:15:32,130 --> 01:15:34,850
qu'est-ce que tu fais ? Je couds juste un cheveu dans la robe.
1160
01:15:35,150 --> 01:15:38,090
C'est pour la chance. OK, on va bientĂ´t livrer hein. Oui.
1161
01:15:39,590 --> 01:16:17,490
Merci.
1162
01:16:22,450 --> 01:16:26,350
Hey, it's Eden. I can't talk right now, so leave a message after the beep.
1163
01:16:27,690 --> 01:16:30,730
Honey, it's mom. I can see that you're online,
1164
01:16:31,730 --> 01:16:32,810
but you're not answering.
1165
01:16:33,670 --> 01:16:33,750
So
1166
01:16:34,590 --> 01:16:36,190
it's OK. I just, uh...
1167
01:16:37,930 --> 01:16:38,490
I love you.
1168
01:16:43,230 --> 01:16:46,490
OK, donc si tu veux, je peux le ralentir un peu, genre comme ça.
1169
01:16:47,970 --> 01:16:48,370
T'en penses quoi
1170
01:16:51,230 --> 01:16:51,990
Maxine, t'en penses quoi ?
1171
01:16:52,370 --> 01:16:53,970
Ouais. Qu'est-ce que tu dis ?
1172
01:16:54,050 --> 01:16:55,130
Ça te va si je le ralentis comme ça
1173
01:16:56,990 --> 01:16:57,130
Oui.
1174
01:16:57,370 --> 01:16:59,470
Faut qu'on, faut qu'on se speed, je te jure, faut qu'on finisse, lĂ .
1175
01:16:59,890 --> 01:17:00,910
Je veux bien le ralentir, mais j'ai-
1176
01:17:01,530 --> 01:17:01,570
Oui,
1177
01:17:02,650 --> 01:17:03,810
Ça va ?
1178
01:17:03,830 --> 01:17:03,919
Ça va.
1179
01:17:03,919 --> 01:17:04,090
Ça va.
1180
01:17:05,170 --> 01:17:06,630
Bon, faut qu'on lance les essais.
1181
01:17:06,670 --> 01:17:07,630
Ouais.
1182
01:17:07,670 --> 01:17:09,530
Le défilé commence dans trois heures.
1183
01:17:11,950 --> 01:17:23,330
Yeah.
1184
01:17:23,370 --> 01:17:23,510
Hi.
1185
01:17:24,130 --> 01:17:25,650
Um, I just locked it.
1186
01:17:26,070 --> 01:17:26,290
Yeah.
1187
01:17:26,350 --> 01:17:27,410
Yeah. It looks good.
1188
01:17:27,630 --> 01:17:28,090
You like it?
1189
01:17:28,230 --> 01:17:28,430
I do.
1190
01:17:28,490 --> 01:17:28,710
Cool.
1191
01:17:28,890 --> 01:17:30,270
I do. Um, wanna watch?
1192
01:17:30,650 --> 01:17:30,770
Yeah.
1193
01:17:30,870 --> 01:17:31,090
Screen.
1194
01:17:31,150 --> 01:17:31,570
Of course, yeah.
1195
01:17:32,669 --> 01:17:34,669
I'm, I'm sorry about last night.
1196
01:17:35,410 --> 01:17:35,550
No.
1197
01:17:35,810 --> 01:17:36,470
My mistake.
1198
01:17:36,770 --> 01:17:37,530
Don't worry, it's OK.
1199
01:17:37,770 --> 01:17:38,130
It's OK?
1200
01:17:38,310 --> 01:17:38,490
Yeah.
1201
01:17:38,790 --> 01:17:39,730
All right. Good.
1202
01:17:39,810 --> 01:17:41,030
I wasn't expecting anything.
1203
01:17:41,050 --> 01:17:42,310
Yeah, well, forget it.
1204
01:18:39,190 --> 01:18:40,210
You should get red hair.
1205
01:18:41,350 --> 01:18:42,490
Did you ever think about it?
1206
01:18:44,970 --> 01:18:46,810
It would look great on you. You have beautiful hair.
1207
01:18:47,910 --> 01:18:49,490
No, seriously, I mean it. You should try.
1208
01:18:49,870 --> 01:18:50,870
It would be a nice change
1209
01:18:51,730 --> 01:18:52,490
to go out.
1210
01:18:57,170 --> 01:18:58,830
I don't know. Not right now.
1211
01:18:59,430 --> 01:19:03,270
Sometimes, you just have to be bold and change, and then you'll be happy
1212
01:19:03,350 --> 01:19:03,910
afterwards.
1213
01:19:05,770 --> 01:19:06,330
I'm sick.
1214
01:19:07,530 --> 01:19:08,630
Oh, did you see a doctor?
1215
01:19:10,690 --> 01:19:10,890
Mm-mm.
1216
01:19:11,290 --> 01:19:12,910
I have plenty of medicine if you want.
1217
01:19:14,850 --> 01:19:15,410
Is it serious?
1218
01:19:17,490 --> 01:19:18,170
I have cancer.
1219
01:19:23,280 --> 01:19:24,400
I have breast cancer.
1220
01:19:27,960 --> 01:19:29,460
Sorry, I've never said it out loud.
1221
01:19:31,540 --> 01:19:32,480
Kinda makes it real.
1222
01:19:34,300 --> 01:19:35,440
I'm so sorry.
1223
01:19:37,580 --> 01:19:38,780
It's funny, you spend life
1224
01:19:39,940 --> 01:19:42,560
preparing for all these things to happen, and then,
1225
01:19:43,560 --> 01:19:45,380
and then the thing you never saw coming,
1226
01:19:46,240 --> 01:19:46,760
there it is.
1227
01:19:49,520 --> 01:19:51,580
I can do treatment, and, you know...
1228
01:19:53,220 --> 01:19:56,400
It's just kinda hard and exhausting.
1229
01:19:57,460 --> 01:19:57,699
Yeah.
1230
01:19:58,780 --> 01:19:59,800
I haven't decided yet.
1231
01:20:02,640 --> 01:20:03,580
And you've told no one?
1232
01:20:04,820 --> 01:20:05,260
No one.
1233
01:20:07,600 --> 01:20:07,720
I...
1234
01:20:10,840 --> 01:20:12,300
I don't know how to tell my daughter.
1235
01:20:17,420 --> 01:20:19,339
I'm sure you will find the right time.
1236
01:20:23,900 --> 01:20:24,200
Yeah.
1237
01:20:26,080 --> 01:20:26,640
Thank you.
1238
01:20:27,300 --> 01:20:28,960
God, I'm, I'm so sorry.
1239
01:20:30,300 --> 01:20:31,060
I'll see you out there.
1240
01:20:31,420 --> 01:20:31,580
Yeah.
1241
01:20:33,740 --> 01:20:35,640
Let's go do a crazy show.
1242
01:20:52,360 --> 01:20:54,020
Trois, dessert un petit peu au départ.
1243
01:20:54,030 --> 01:20:55,230
Mel, tu peux mettre Erra sur l'écran de gauche, s'il te plaît?
1244
01:20:55,240 --> 01:20:57,420
La deux, je veux que tu sois beaucoup plus serré. Au top.
1245
01:20:57,540 --> 01:20:58,160
Okay, nickel. Merci.
1246
01:20:58,220 --> 01:21:00,370
Prépare-moi une double fenêtre avec la quatre et la cinq.
1247
01:21:00,400 --> 01:21:01,800
Ça tourne pour l'arrivée des invités, les gars.
1248
01:21:01,860 --> 01:21:05,450
Okay. Tu peux me mettre un ox, euh, en ox, la cam six, s'il te plaît.
1249
01:21:05,450 --> 01:21:07,660
Et Susie Duncan. C'est la journaliste anglaise, lĂ .
1250
01:21:07,700 --> 01:21:08,240
VoilĂ , merci.
1251
01:21:08,880 --> 01:21:09,360
Okay, c'est fait.
1252
01:21:10,200 --> 01:21:12,380
On va avancer le show de trente minutes. Y a la pluie qui arrive.
1253
01:21:12,420 --> 01:21:12,550
On commence dans une heure.
1254
01:21:12,550 --> 01:21:15,420
Okay. Euh, pour les assistants vidéo, il faut protéger les caméras.
1255
01:21:15,460 --> 01:21:17,280
On a de la pluie qui arrive. Protégez les cams, s'il vous
1256
01:21:17,290 --> 01:21:19,860
plaît.
1257
01:21:25,960 --> 01:21:29,679
Hey, it's Eden. I can't talk right now, so leave a message after the beep.
1258
01:21:30,440 --> 01:21:33,500
Hey, honey, it's Mom. I'm just trying you again. Give me a call.
1259
01:21:46,540 --> 01:21:50,480
The show's been moved up. We're starting in thirty minutes. Come on.
1260
01:21:51,040 --> 01:21:53,140
Y a pas une habilleuse, s'il vous plaît?
1261
01:21:58,680 --> 01:22:05,079
Habilleuse.
1262
01:22:06,140 --> 01:22:07,000
Please, Ada.
1263
01:22:07,900 --> 01:22:08,010
Pardon?
1264
01:22:08,010 --> 01:22:10,600
Ada, don't sit in the dress, please. It's ten thousand.
1265
01:22:10,660 --> 01:22:11,860
Woya msi udi kwani, rada?
1266
01:22:13,540 --> 01:22:15,160
Rada, mini ko bwaya. Lafre...
1267
01:22:15,460 --> 01:22:17,220
Mini ko fitu. Niambie.
1268
01:22:18,960 --> 01:22:20,920
Uski, uski mathée alipata zile hiyo.
1269
01:22:20,980 --> 01:22:21,340
Okay.
1270
01:22:22,400 --> 01:22:24,700
So, like,wendi kurudi after the show?
1271
01:22:25,180 --> 01:22:28,480
Njakupigia baadaye. Miku saizi na prepare kwa ndai show.
1272
01:22:29,700 --> 01:22:30,410
So wendi kurudi?
1273
01:22:31,380 --> 01:22:33,940
Ntarudi, eh, rada.
1274
01:22:34,000 --> 01:22:36,900
Eki sasa, mi-mini mfanye nini kama hutendakuambia?
1275
01:22:37,080 --> 01:22:37,800
Ntarudi.
1276
01:22:39,220 --> 01:22:40,540
Mi nja, mi njakubona.
1277
01:22:41,540 --> 01:22:42,280
Are you crying?
1278
01:22:44,360 --> 01:22:46,040
Don't cry. I do this for you.
1279
01:22:47,340 --> 01:22:48,940
Yeah, girl.
1280
01:22:49,040 --> 01:22:49,080
Oh.
1281
01:22:49,280 --> 01:22:51,240
Ladies, five minutes. Five minutes.
1282
01:22:51,320 --> 01:22:53,679
It's okay. Don't cry. It's going to be fine. I have to go.
1283
01:22:54,560 --> 01:22:54,900
Bye.
1284
01:22:58,640 --> 01:23:00,180
Guys, speed up, please.
1285
01:23:00,860 --> 01:23:03,640
On y va, on y va, on y va. Faut y aller.
1286
01:23:05,840 --> 01:23:09,820
S'il vous plaît, on y
1287
01:23:10,460 --> 01:23:49,160
va.
1288
01:23:55,580 --> 01:24:01,740
Just
1289
01:24:01,780 --> 01:24:03,000
here. Just here. That's right.
1290
01:24:03,400 --> 01:24:03,410
Okay.
1291
01:24:03,420 --> 01:24:04,480
Five, Helena.
1292
01:24:05,280 --> 01:24:08,160
Six, Lucy. Seven, Sahara. Let's go.
1293
01:24:08,380 --> 01:24:09,200
Eight-
1294
01:24:09,760 --> 01:24:10,500
Thank you.
1295
01:24:10,600 --> 01:24:10,730
It's all right.
1296
01:24:10,730 --> 01:24:14,480
Ten. Eleven, Mil.
1297
01:24:15,160 --> 01:24:19,040
Twelve, Elia. Thirteen, Lynn, in this
1298
01:24:19,060 --> 01:24:19,520
position.
1299
01:24:20,900 --> 01:24:21,360
You're in a book.
1300
01:24:21,460 --> 01:24:25,300
Okay, girls, let's start. Cinq, quatre, trois,
1301
01:24:25,900 --> 01:24:28,060
deux, un. Go!
1302
01:24:33,120 --> 01:24:34,599
Give me confidence and beauty.
1303
01:25:09,360 --> 01:25:09,500
Go. Go. Go.
1304
01:25:11,340 --> 01:26:05,450
GoTout
1305
01:26:05,490 --> 01:26:06,410
a commencé par là .
1306
01:26:11,470 --> 01:26:13,630
Par la tornade.
1307
01:26:17,490 --> 01:26:19,530
On a vu partout le ciel s'assombrir.
1308
01:26:25,650 --> 01:26:27,350
On a vu les satellites s'enflammer.
1309
01:26:30,630 --> 01:26:33,790
Les uns après les autres, ils plongeaient au plus profond des océans.
1310
01:26:38,670 --> 01:26:40,130
Et puis on a vu tout s'embraser.
1311
01:26:43,730 --> 01:26:46,870
Comme des torches dans un grand feu de joie.
1312
01:27:08,590 --> 01:27:16,970
Dans
1313
01:27:17,010 --> 01:27:19,350
la tĂŞte de Maxine repassaient des noms de tornades.
1314
01:27:21,970 --> 01:27:22,490
Katrina,
1315
01:27:24,470 --> 01:27:25,010
Carole,
1316
01:27:26,650 --> 01:27:27,190
Erika,
1317
01:27:28,810 --> 01:27:29,270
Wilma,
1318
01:27:30,730 --> 01:27:31,450
Allison,
1319
01:27:32,710 --> 01:27:33,130
Irma,
1320
01:27:34,870 --> 01:27:35,510
Ophelia.
1321
01:27:37,110 --> 01:27:40,370
Mais un seul nom résonnait en elle, celui de sa fille,
1322
01:27:40,930 --> 01:27:41,410
Eden.
1323
01:27:43,490 --> 01:27:43,770
Eden.
1324
01:27:46,650 --> 01:27:47,130
Eden.
1325
01:27:49,910 --> 01:27:57,170
Ada
1326
01:27:57,230 --> 01:28:00,070
sentait que la pluie et le vent annonçaient pour elle une vie nouvelle.
1327
01:28:10,130 --> 01:28:10,930
Elle n'avait plus peur.
1328
01:28:35,830 --> 01:28:38,170
Maxine pensait à la vie qu'elle avait vécue jusqu'ici.
1329
01:28:43,950 --> 01:28:46,330
Elle savait à présent que sa vie ne tenait qu'à un fil.
1330
01:29:04,230 --> 01:29:06,210
Elle se demandait si elle allait devenir vieille,
1331
01:29:07,630 --> 01:29:08,670
si elle connaîtrait ça.
1332
01:31:06,950 --> 01:31:07,590
Hey honey.
1333
01:31:07,930 --> 01:31:11,370
Hi mom, it's me. Sorry to bother you. I'm, I'm lost.
1334
01:31:11,470 --> 01:31:12,710
I, I don't know where I am.
1335
01:31:12,970 --> 01:31:13,430
What do you mean?
1336
01:31:14,330 --> 01:31:18,250
My Google Maps keeps bugging. I, I was on my way home, daydreaming,
1337
01:31:18,340 --> 01:31:22,270
and I missed my stop. And then I got out of the bus and I started
1338
01:31:22,370 --> 01:31:24,190
walking and now I'm lost.
1339
01:31:25,090 --> 01:31:26,650
Euh, OK.
1340
01:31:27,710 --> 01:31:29,910
What do you see in front of you? What do you see around you?
1341
01:31:31,570 --> 01:31:33,760
I'm, I'm by the Museum of Natural History.
1342
01:31:35,186 --> 01:31:36,566
Okay. Um,
1343
01:31:37,546 --> 01:31:41,106
look at it and then, facing it, go to your
1344
01:31:41,186 --> 01:31:41,566
right.
1345
01:31:42,846 --> 01:31:44,386
Um, turn your first left.
1346
01:31:45,666 --> 01:31:46,606
Okay.
1347
01:31:48,586 --> 01:31:48,846
Wait,
1348
01:31:50,106 --> 01:31:51,666
wait. Oh. Oh, yes, I see the street.
1349
01:31:52,626 --> 01:31:53,526
You see the stop?
1350
01:31:55,326 --> 01:31:56,286
Yes, I see it.
1351
01:31:57,946 --> 01:31:58,406
Thanks, Mom.
1352
01:31:59,546 --> 01:31:59,866
Great.
1353
01:32:01,766 --> 01:32:01,946
I'm,
1354
01:32:04,026 --> 01:32:07,846
I'm gonna be in Paris a little longer, just to let you know.
1355
01:32:08,826 --> 01:32:09,706
How much longer?
1356
01:32:10,226 --> 01:32:10,286
Uh,
1357
01:32:11,786 --> 01:32:12,726
just a couple of weeks.
1358
01:32:14,746 --> 01:32:16,166
I mean, okay.
1359
01:32:18,506 --> 01:32:21,546
I won't be here anyway. I'm going to Anna's for vacation.
1360
01:32:21,686 --> 01:32:22,385
Oh, right. Yeah.
1361
01:32:23,246 --> 01:32:23,906
Yeah, have fun.
1362
01:32:25,286 --> 01:32:26,646
You spoke to her parents, right?
1363
01:32:27,286 --> 01:32:28,846
Mm-hmm. Mm-hmm.
1364
01:32:29,886 --> 01:32:31,906
So does that mean you'll be home when I get back?
1365
01:32:35,926 --> 01:32:36,686
Yeah, I'll be there.
1366
01:32:38,186 --> 01:32:39,686
I'll be there. And, honey, I'm gonna,
1367
01:32:41,346 --> 01:32:43,826
I'm gonna not do that film that I was gonna do.
1368
01:32:44,546 --> 01:32:46,046
Wait, what? Really?
1369
01:32:46,486 --> 01:32:46,726
Yeah.
1370
01:32:48,246 --> 01:32:48,586
I'm gonna...
1371
01:32:50,566 --> 01:32:53,346
I'm gonna take care of some things, and I'm gonna,
1372
01:32:55,126 --> 01:32:56,166
I'm gonna be home for a bit.
1373
01:32:57,186 --> 01:32:59,486
Maybe we can spend a little time together.
1374
01:33:00,566 --> 01:33:02,666
That would be nice. I'd like that, but-
1375
01:33:02,946 --> 01:33:03,146
Yeah.
1376
01:33:03,666 --> 01:33:06,726
Mom, I, I have to go. I'm sorry. I'm getting distracted.
1377
01:33:07,426 --> 01:33:08,326
No, you're perfect.
1378
01:33:09,926 --> 01:33:10,666
I'll see you soon.
1379
01:33:11,666 --> 01:33:12,946
Thanks for the directions.
1380
01:33:13,646 --> 01:33:15,966
Yeah. I'm al- I'm always here you need anything.
1381
01:33:17,006 --> 01:33:17,706
I'll always be here.
1382
01:33:18,526 --> 01:33:19,006
I know.
1383
01:33:19,866 --> 01:33:20,206
I know.
1384
01:33:21,426 --> 01:33:21,746
Okay.
1385
01:33:23,306 --> 01:33:23,746
I love you.
1386
01:33:24,266 --> 01:33:25,746
I love you, too. Bye, Mom.
1387
01:33:31,186 --> 01:33:31,196
Bye.
1388
01:33:34,226 --> 01:33:34,546
Oh.
1389
01:33:34,826 --> 01:33:35,166
Maxine.
1390
01:33:44,386 --> 01:33:45,466
Before you say anything,
1391
01:33:46,426 --> 01:33:47,086
I've, uh...
1392
01:33:49,686 --> 01:33:49,986
Look,
1393
01:33:51,946 --> 01:33:53,466
there's no film. There's no nothing.
1394
01:33:53,546 --> 01:33:54,026
I'm, I'm,
1395
01:33:55,326 --> 01:33:57,786
I'm gonna go home and do chemo, and
1396
01:33:59,446 --> 01:34:00,146
I got nothing
1397
01:34:01,066 --> 01:34:01,666
for you.
1398
01:34:03,426 --> 01:34:04,706
Nothing right now.
1399
01:34:05,606 --> 01:34:06,086
So...
1400
01:35:06,946 --> 01:35:08,706
Okay.
1401
01:37:44,936 --> 01:37:50,236
Lords
1402
01:37:50,296 --> 01:37:52,196
and the day,
1403
01:37:53,056 --> 01:37:56,616
it's a shame, it's a
1404
01:37:56,656 --> 01:38:00,016
shame. That
1405
01:38:00,036 --> 01:38:03,176
they'll turn to rain.
1406
01:38:03,596 --> 01:38:07,356
Rain's coming down. Will it
1407
01:38:07,476 --> 01:38:08,856
come down?
1408
01:38:10,296 --> 01:38:14,136
And as far as we go,
1409
01:38:15,516 --> 01:38:18,956
we go down. Will we go
1410
01:38:19,336 --> 01:38:20,816
down?
1411
01:38:24,256 --> 01:38:27,736
And as far as we
1412
01:38:27,776 --> 01:38:31,556
know, how do we know?
1413
01:38:32,056 --> 01:38:33,576
Oh, do we know?
1414
01:38:35,636 --> 01:38:39,156
And as far as we can
1415
01:38:39,236 --> 01:38:42,676
go, how far to go?
1416
01:38:43,136 --> 01:38:46,536
How far to go?
1417
01:38:47,056 --> 01:38:50,476
And the mountains
1418
01:38:50,596 --> 01:38:53,256
crave. It's in your
1419
01:38:53,336 --> 01:38:55,596
name.
1420
01:38:58,156 --> 01:39:01,176
They'll vanish
1421
01:39:01,196 --> 01:39:04,436
someday with your
1422
01:39:04,576 --> 01:39:06,316
name.
1423
01:39:14,036 --> 01:39:17,936
How do we know? Oh, do
1424
01:39:17,976 --> 01:39:19,416
we know?
1425
01:39:25,356 --> 01:39:27,836
How do we know?
1426
01:39:28,936 --> 01:39:29,536
Do we
1427
01:39:29,636 --> 01:39:36,576
know?
1428
01:39:36,656 --> 01:39:40,486
How do we know? How can
1429
01:39:40,836 --> 01:39:44,676
we know?
1430
01:39:47,776 --> 01:39:49,436
How do we
1431
01:39:49,446 --> 01:39:57,976
know?
1432
01:39:59,736 --> 01:40:13,236
That
1433
01:40:13,476 --> 01:40:16,256
my eyes might go out.
1434
01:40:25,896 --> 01:40:26,236
Yeah.
1435
01:40:28,076 --> 01:40:29,236
Yamit Melisual.
1436
01:40:30,556 --> 01:40:31,356
Audio monks.
1437
01:40:33,076 --> 01:40:34,856
Eight to one GTO.
1438
01:40:37,976 --> 01:42:01,696
Uh-huh.
1439
01:42:12,016 --> 01:42:17,456
Oh
1440
01:42:17,556 --> 01:42:19,926
my God, oh my God, b****y. Coca-Cola Oh my God. Oh my God, b****y. Oh my God.
1441
01:42:19,926 --> 01:42:20,086
Oh my God, b****y.
1442
01:42:20,276 --> 01:42:45,376
Yamit
1443
01:42:45,456 --> 01:42:46,236
Melisual.
1444
01:42:47,576 --> 01:42:48,996
Eight to one GTO.
99327