Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:07,042 --> 00:03:08,417
The void inside of me,
2
00:03:08,500 --> 00:03:10,167
grows.
3
00:03:10,875 --> 00:03:12,750
No matter what I do,
4
00:03:13,167 --> 00:03:16,250
it just keeps growing and intensifying.
5
00:03:17,625 --> 00:03:20,875
I have been surrounded by darkness
for quite a long time now.
6
00:03:21,250 --> 00:03:23,750
Inside me, there are forces
at play that I can't control...
7
00:03:24,917 --> 00:03:26,542
Guilt,
8
00:03:27,500 --> 00:03:29,500
Relief,
9
00:03:29,875 --> 00:03:31,417
and excitement.
10
00:03:32,292 --> 00:03:34,542
I have tried to ignore it and, by doing so...
11
00:03:34,625 --> 00:03:38,750
I've been trying to avoid what
now seems to be unavoidable.
12
00:03:41,167 --> 00:03:43,875
Now I fear I can't run away from it anymore.
13
00:04:04,792 --> 00:04:07,375
You want candy?
14
00:04:11,625 --> 00:04:13,375
Ok, come on.
15
00:04:20,875 --> 00:04:24,375
This land exists at the
edge of the inhabitable world.
16
00:04:27,500 --> 00:04:30,750
You don't survive out here without
having some kind of faith.
17
00:04:42,500 --> 00:04:45,083
We are ashamed of our need for faith.
18
00:04:45,125 --> 00:04:47,292
Therefore, we keep it to ourselves...
19
00:04:47,375 --> 00:04:50,167
and in secret, we whisper the prayers
we were taught as children,
20
00:04:50,250 --> 00:04:52,500
to get a piece of mind for a while.
21
00:04:53,875 --> 00:04:56,500
Without faith, we would all go mad.
22
00:05:14,500 --> 00:05:16,375
I’ve been left alone. All by myself.
23
00:05:20,125 --> 00:05:22,500
Maybe it was my own choice.
24
00:05:23,250 --> 00:05:25,000
Maybe my destiny...
25
00:05:28,625 --> 00:05:32,000
In the eyes of the people I meet,
I see the sad state I'm in.
26
00:05:32,875 --> 00:05:35,625
We are all attracted to fear and sorrow.
27
00:05:35,667 --> 00:05:37,500
And we hurt each other.
28
00:05:37,542 --> 00:05:39,875
Even though it's not what we want.
29
00:05:51,000 --> 00:05:53,333
Lately, I've been praying for
an answer to the fundamental
30
00:05:53,375 --> 00:05:55,417
questions about life and existence.
31
00:05:56,375 --> 00:05:57,750
But as always,
32
00:05:57,792 --> 00:05:59,000
there is no answer,
33
00:05:59,542 --> 00:06:01,042
just silence.
34
00:06:02,500 --> 00:06:04,000
I kept isolating myself more and more,
35
00:06:05,375 --> 00:06:09,000
and finally, I started doubting everything.
36
00:06:09,500 --> 00:06:11,625
My purpose as a husband,
37
00:06:11,875 --> 00:06:12,917
father,
38
00:06:14,125 --> 00:06:15,042
A human.
39
00:06:16,292 --> 00:06:18,667
I lost what I loved the most.
40
00:06:20,000 --> 00:06:22,000
And deep inside my heart, I know
41
00:06:22,875 --> 00:06:25,042
No one can hide from their true self.
42
00:06:25,542 --> 00:06:26,875
Dear god.
43
00:06:28,292 --> 00:06:29,625
Answer me
44
00:08:26,750 --> 00:08:28,750
I see you've trained him well.
45
00:08:32,375 --> 00:08:33,750
What do you want?
46
00:08:34,375 --> 00:08:38,042
I was expecting you to visit their graves today.
47
00:08:39,125 --> 00:08:41,000
I was there all morning.
48
00:08:43,417 --> 00:08:44,792
You don't have to remind me.
49
00:08:45,500 --> 00:08:46,667
I'll go when I'm ready.
50
00:08:47,667 --> 00:08:49,792
It's been a year since they've passed away today...
51
00:08:49,875 --> 00:08:54,500
I thought you, of all people, would show
them some respect and show up.
52
00:08:54,875 --> 00:08:57,625
I know you mean well...
53
00:08:57,875 --> 00:09:01,625
I'm going to ask you not to come unannounced anymore.
54
00:09:03,542 --> 00:09:05,750
You know she came to see me a lot,
55
00:09:06,375 --> 00:09:08,750
especially towards the end.
56
00:09:09,917 --> 00:09:11,250
And she would tell me things.
57
00:09:14,542 --> 00:09:15,625
Yeah...
58
00:09:18,250 --> 00:09:20,250
Then she sent me this.
59
00:09:23,250 --> 00:09:24,875
It's about you.
60
00:09:39,625 --> 00:09:41,000
And what? You read it?
61
00:09:41,042 --> 00:09:42,250
Of course.
62
00:09:44,125 --> 00:09:45,750
She's my sister...
63
00:09:46,000 --> 00:09:48,250
I would do anything to hear her voice again.
64
00:09:48,542 --> 00:09:50,875
Even if it's through a letter.
65
00:09:51,792 --> 00:09:55,000
Are you trying to make me feel
guilty for what happened?
66
00:09:55,042 --> 00:09:56,500
Gunnar!
67
00:09:56,542 --> 00:10:00,000
What she's saying in the letter...
68
00:10:01,375 --> 00:10:04,375
know that I've made a copy just in case.
69
00:10:04,875 --> 00:10:06,000
In case...
70
00:10:06,042 --> 00:10:08,125
In case of what?
71
00:10:10,625 --> 00:10:13,958
It’s not my business to tell you what to do
72
00:10:14,000 --> 00:10:19,167
It's my responsibility to ensure that
my sister receives the respect she deserves.
73
00:10:19,625 --> 00:10:23,875
Don't you think you owe it to her after
everything you've put them through?
74
00:10:24,375 --> 00:10:26,000
Listen to me...
75
00:10:26,500 --> 00:10:29,500
Your sister was ill.
76
00:10:31,042 --> 00:10:33,458
And don't you think that by coming here and
77
00:10:33,500 --> 00:10:36,417
preaching your moral
thoughts and talking down to me
78
00:10:36,500 --> 00:10:38,833
you are doing their memory any good...
79
00:10:38,875 --> 00:10:40,292
My wife.
80
00:10:40,375 --> 00:10:42,042
My son.
81
00:10:45,375 --> 00:10:48,875
I should know best how to deal with their loss.
82
00:10:50,375 --> 00:10:53,875
I will never be able to accept that I lost them
83
00:10:54,125 --> 00:10:57,125
but on the other hand, I'm absolutely
happy never to see you again.
84
00:10:58,375 --> 00:10:59,667
Now get the fuck away.
85
00:11:01,000 --> 00:11:02,500
She hated you...
86
00:11:03,625 --> 00:11:05,083
She really did.
87
00:11:05,125 --> 00:11:06,375
She despised you.
88
00:11:06,750 --> 00:11:10,542
The only reason why she didn't leave you
was because of him.
89
00:11:11,375 --> 00:11:14,542
I always knew you were the wrong guy for her...
90
00:11:14,625 --> 00:11:17,667
but no... she fell head over heels for you...
91
00:11:22,625 --> 00:11:25,625
You know what... Goodbye Gunnar.
92
00:11:25,875 --> 00:11:29,000
I truly hope you find peace.
93
00:11:29,500 --> 00:11:31,125
...For your own sake.
94
00:12:15,875 --> 00:12:17,250
My dear son,
95
00:12:18,625 --> 00:12:22,375
There's not a day that goes by
where I don't see your face.
96
00:12:25,000 --> 00:12:26,917
You were innocent.
97
00:12:28,125 --> 00:12:30,125
The way you looked at me...
98
00:12:30,500 --> 00:12:32,333
You filled me with some kind of...
99
00:12:32,375 --> 00:12:33,833
purpose...
100
00:12:33,875 --> 00:12:35,625
and confidence.
101
00:12:36,125 --> 00:12:39,625
I'm not sure if I'll ever be
able to experience it again.
102
00:12:42,250 --> 00:12:44,750
The way you laughed...
103
00:12:45,000 --> 00:12:48,917
The way you smiled when I played the guitar...
104
00:12:52,000 --> 00:12:54,750
That sounds you made were the only music I needed.
105
00:12:59,500 --> 00:13:01,750
Now silence is all I hear...
106
00:13:49,875 --> 00:13:51,000
It’s okay ...
107
00:13:54,250 --> 00:13:56,042
Be good while I’m gone.
108
00:14:56,250 --> 00:14:59,125
Where I come from, nothing is as it seems.
109
00:14:59,625 --> 00:15:03,500
I might be young, and it's hard to understand me.
110
00:15:03,542 --> 00:15:07,250
But I've lived enough to know my effect on others.
111
00:15:07,750 --> 00:15:09,875
People were cruel to me, so...
112
00:15:10,500 --> 00:15:12,417
Why shouldn't I hit back?
113
00:15:12,500 --> 00:15:15,333
Life already pushed me to my limits...
114
00:15:15,375 --> 00:15:18,625
Like it wants to teach me a lesson.
115
00:15:19,375 --> 00:15:24,625
I've always believed that life can
be a tricky adversary.
116
00:15:25,417 --> 00:15:31,750
That's why you need to learn to
control it and master the game.
117
00:15:33,125 --> 00:15:34,500
It's a game.
118
00:15:35,000 --> 00:15:36,500
Nothing more.
119
00:15:36,625 --> 00:15:42,000
Knowing you can be on top of it is liberating.
120
00:15:43,250 --> 00:15:46,500
I always believed that your age represents a 'level, '
121
00:15:46,542 --> 00:15:50,000
a state in your life... like a video game.
122
00:15:50,375 --> 00:15:58,375
I'm now at level 21, but the more I play,
the easier I can beat it.
123
00:16:02,042 --> 00:16:05,000
I've been in Iceland for a few days now...
124
00:16:06,167 --> 00:16:11,542
I have to make a decision that will change my life.
125
00:16:12,792 --> 00:16:15,250
I don't know if it will be for the better or worse.
126
00:16:15,292 --> 00:16:20,667
I didn't want anyone with me to influence me.
I have to do this alone.
127
00:16:22,375 --> 00:16:27,125
Sooner or later, life creates crossroads,
choices that you have to choose from
128
00:16:28,500 --> 00:16:33,375
It can free you or chain you even more.
129
00:16:34,167 --> 00:16:36,250
One way or the other,
130
00:16:37,000 --> 00:16:40,250
you have to make a choice and
deal with the consequences...
131
00:16:50,417 --> 00:16:52,000
"HOSPITAL"
132
00:16:58,917 --> 00:17:00,500
Why the hell are you calling me?
133
00:17:01,167 --> 00:17:03,417
I already told you everything.
134
00:17:04,250 --> 00:17:04,850
No.
135
00:17:05,625 --> 00:17:06,375
What?
136
00:17:06,667 --> 00:17:08,417
Who told you where I am?
137
00:17:08,875 --> 00:17:10,500
No, it's my business. Do you understand?
138
00:17:10,542 --> 00:17:12,292
I won't come and meet you...
139
00:17:12,542 --> 00:17:13,500
No.
140
00:17:13,792 --> 00:17:15,250
Don't come.
141
00:17:16,375 --> 00:17:17,500
You're messed up.
142
00:17:17,542 --> 00:17:19,250
Do you hear me? You're messed up.
143
00:17:31,750 --> 00:17:32,375
What?
144
00:17:32,542 --> 00:17:34,250
- Do you need a ride?
- Yeah.
145
00:17:34,500 --> 00:17:35,458
Where are you heading?
146
00:17:35,500 --> 00:17:37,000
I'll go wherever you're going.
147
00:17:37,042 --> 00:17:38,375
Sure. Come in.
148
00:17:44,750 --> 00:17:46,250
You should be careful.
149
00:17:46,917 --> 00:17:47,958
A young girl like you,
150
00:17:48,000 --> 00:17:49,125
hiking all alone.
151
00:17:51,375 --> 00:17:53,583
Just so you know, there's like nothing
152
00:17:53,625 --> 00:17:54,542
in this direction for
153
00:17:54,625 --> 00:17:56,125
at least one hour or so.
154
00:17:56,667 --> 00:17:57,667
Okay, it's fine.
155
00:17:58,000 --> 00:17:59,917
You can drop me at the next gas station
156
00:18:00,625 --> 00:18:02,417
or something, I'll walk from there.
157
00:18:03,750 --> 00:18:04,375
Okay.
158
00:18:08,750 --> 00:18:10,375
What's the occasion?
159
00:18:11,625 --> 00:18:15,083
Today, it's a year since my
160
00:18:15,125 --> 00:18:17,625
sister and nephew passed away.
161
00:18:19,000 --> 00:18:20,750
I'm sorry.
162
00:18:22,500 --> 00:18:24,125
I'm actually on my way
163
00:18:24,167 --> 00:18:26,042
to pay my respect to them.
164
00:18:42,875 --> 00:18:44,292
Can I ask you a question?
165
00:18:44,667 --> 00:18:45,875
Yeah, of course.
166
00:18:46,250 --> 00:18:47,875
Do you have kids?
167
00:18:49,250 --> 00:18:50,792
What do you ask?
168
00:19:06,875 --> 00:19:08,625
Let me show you something.
169
00:19:10,667 --> 00:19:14,833
Imagine each card represents a part of your life.
170
00:19:14,875 --> 00:19:18,250
A card is a memory, a story, or an emotion.
171
00:19:18,625 --> 00:19:20,625
How can you use your own life experience
172
00:19:20,667 --> 00:19:22,500
to manipulate others without
revealing your true self?
173
00:19:22,750 --> 00:19:26,667
Believe me or not... That's where
the real skill is needed.
174
00:19:35,000 --> 00:19:35,750
- Bye.
- Bye.
175
00:19:36,250 --> 00:19:38,250
Oh, by the way, this is Reykjavik,
176
00:19:39,125 --> 00:19:40,708
and this is the last spot
177
00:19:40,750 --> 00:19:41,750
before you cross the mountain
178
00:19:41,792 --> 00:19:43,000
to reach the south coast.
179
00:19:43,417 --> 00:19:45,125
Please don't walk, take a lift.
180
00:19:45,167 --> 00:19:46,792
It can be very dangerous, the weather.
181
00:19:47,625 --> 00:19:48,458
And this is actually the
182
00:19:48,500 --> 00:19:49,417
best spot to get a lift.
183
00:19:50,000 --> 00:19:51,667
Okay, be careful.
184
00:19:52,000 --> 00:19:53,875
- I will, thanks, bye.
- Bye.
185
00:19:59,375 --> 00:20:00,667
The thing is...
186
00:20:00,792 --> 00:20:05,250
If you play your cards right, they can protect you.
187
00:20:05,667 --> 00:20:08,292
Put you in a position of control.
188
00:20:09,000 --> 00:20:12,708
I've gotten pretty good at analyzing
the people around me.
189
00:20:12,750 --> 00:20:15,875
Especially the ones who could hurt me.
190
00:20:16,250 --> 00:20:18,667
And when the timing's right,
191
00:20:20,667 --> 00:20:22,917
that's when the game begins.
192
00:20:56,875 --> 00:20:57,875
Excuse me.
193
00:20:57,917 --> 00:20:59,083
What do you think you’re doing?
194
00:20:59,125 --> 00:21:00,875
I got it all on camera you know.
195
00:21:02,500 --> 00:21:03,500
I didn't do anything...
196
00:21:03,750 --> 00:21:05,000
Did you take money from the register?
197
00:21:05,042 --> 00:21:06,625
Don't touch me. Do you hear me?
198
00:21:09,500 --> 00:21:10,458
She’s got a knife.
199
00:21:10,500 --> 00:21:12,042
Call the police.
200
00:21:19,042 --> 00:21:21,250
A deck holds 52 cards,
201
00:21:21,500 --> 00:21:25,250
that's 52 cards of options to manipulate others.
202
00:21:25,375 --> 00:21:27,875
Each card serves a specific purpose.
203
00:21:28,000 --> 00:21:30,083
Call it the trust card.
204
00:21:30,125 --> 00:21:32,000
How does it work?
205
00:21:32,042 --> 00:21:34,875
Tell them one of your intimate stories.
206
00:21:34,917 --> 00:21:37,750
It will make them feel closer to you, so...
207
00:21:38,042 --> 00:21:40,917
it's easier to get what you want.
208
00:21:42,917 --> 00:21:44,458
Uniqueness.
209
00:21:44,500 --> 00:21:46,417
Make them feel special.
210
00:21:46,500 --> 00:21:48,833
Like this moment with you is all that matters.
211
00:21:48,875 --> 00:21:52,500
Create a weakness so that they will reveal theirs.
212
00:21:53,625 --> 00:21:55,500
My favorite?
213
00:21:55,667 --> 00:21:57,375
Queen of hearts.
214
00:21:57,875 --> 00:21:59,083
My secret weapon.
215
00:21:59,125 --> 00:22:01,875
It allows you to play your ultimate trick.
216
00:22:02,292 --> 00:22:05,625
Think of the worst story that ever happened to you.
217
00:22:05,667 --> 00:22:08,625
But really... The worst.
218
00:22:08,667 --> 00:22:13,167
He needs to feel like he's the only one
who might know that side of you.
219
00:22:13,250 --> 00:22:17,083
Wait until you have all of his trust then...
220
00:22:17,125 --> 00:22:18,167
You've won.
221
00:22:18,250 --> 00:22:20,292
You've mastered the game.
222
00:22:20,500 --> 00:22:23,500
People might say I need to be damaged to enjoy
223
00:22:23,542 --> 00:22:27,000
what I just explained, but who isn't?
224
00:22:28,000 --> 00:22:31,625
Like I said, life is nothing but a
game waiting to be conquered.
225
00:22:32,125 --> 00:22:37,500
The only difference is that I don't wait for
others to take advantage of me.
226
00:22:38,625 --> 00:22:41,750
Anyway, I hope you like this chaotic video.
227
00:22:41,792 --> 00:22:44,583
This is who I am.
228
00:22:44,625 --> 00:22:46,958
People either love me or hate me.
229
00:22:47,000 --> 00:22:50,833
That's what you will get if you
follow me. Always honest.
230
00:22:50,875 --> 00:22:53,250
I'll try to post more as I travel through Iceland.
231
00:22:53,292 --> 00:22:58,750
Thanks for watching, and see you in the next one.
232
00:23:15,042 --> 00:23:16,625
I'm so sorry.
233
00:23:17,750 --> 00:23:19,375
It was never supposed to end this way.
234
00:23:20,792 --> 00:23:22,875
We were really trying to do our best.
235
00:23:24,500 --> 00:23:26,667
But how have you been since we left?
236
00:23:28,667 --> 00:23:30,250
Our relationship was poisonous.
237
00:23:31,917 --> 00:23:33,625
But our love for him was healing.
238
00:23:34,125 --> 00:23:35,042
Says who?
239
00:23:35,125 --> 00:23:36,375
Don't be cruel...
240
00:23:36,875 --> 00:23:38,375
And don't you play the victim.
241
00:23:38,667 --> 00:23:39,875
It ended up just the way you wanted.
242
00:23:40,750 --> 00:23:42,500
How can you say that?
243
00:23:43,000 --> 00:23:44,542
I'm left all alone.
244
00:23:44,792 --> 00:23:45,792
Without him.
245
00:23:45,875 --> 00:23:48,000
I'll never be the same again.
246
00:23:48,625 --> 00:23:51,750
Until you feel that urge again.
247
00:23:55,500 --> 00:23:57,500
Good boy...
248
00:24:35,875 --> 00:24:39,375
I don't know if it helps me to put
my thoughts into words in here.
249
00:24:42,375 --> 00:24:44,750
Praying was forbidden growing up.
250
00:24:46,375 --> 00:24:50,167
My parents thought it was a
waste of the human spirit.
251
00:24:51,667 --> 00:24:54,500
We were taught to believe in ourselves.
252
00:24:55,375 --> 00:24:57,375
Not some fantasy...
253
00:24:58,125 --> 00:25:00,667
But I've run out of alternative now.
254
00:25:02,375 --> 00:25:04,667
Now I don't know what else to do.
255
00:25:05,250 --> 00:25:07,000
Who to trust.
256
00:25:09,500 --> 00:25:11,292
I am a sinner.
257
00:25:13,750 --> 00:25:16,542
Maybe I don't even have the right to be in here.
258
00:25:18,250 --> 00:25:20,875
I don't recognize myself anymore.
259
00:25:21,417 --> 00:25:24,667
I don't know how I've changed
to this man standing here.
260
00:25:38,667 --> 00:25:39,500
Calm down.
261
00:25:39,625 --> 00:25:40,333
Leave me alone.
262
00:25:40,375 --> 00:25:41,750
Calm down.
263
00:25:44,042 --> 00:25:45,375
Do you speak english?
264
00:25:47,875 --> 00:25:49,792
Put the knife down and we can talk, okay?
265
00:25:52,500 --> 00:25:55,333
- What are you doing here?
- You're lost.
266
00:25:55,375 --> 00:25:56,458
Mind your fucking business.
267
00:25:56,500 --> 00:25:57,125
Hey.
268
00:26:00,625 --> 00:26:01,875
What?
269
00:26:03,000 --> 00:26:03,875
If you really wanted to
270
00:26:03,917 --> 00:26:05,167
attack someone with that knife,
271
00:26:05,625 --> 00:26:06,458
the only person hurting
272
00:26:06,500 --> 00:26:08,375
will be you, you know?
273
00:26:09,167 --> 00:26:09,917
It's slip.
274
00:26:10,125 --> 00:26:11,750
It's touch your hand really badly.
275
00:26:12,875 --> 00:26:14,750
It's a corkscrew, right?
276
00:26:15,292 --> 00:26:16,167
Take that out, put it
277
00:26:16,250 --> 00:26:17,500
between your fingers.
278
00:26:17,875 --> 00:26:18,792
You'll be fine.
279
00:26:20,625 --> 00:26:22,875
Listen, you can't stay here.
280
00:26:23,500 --> 00:26:25,042
This place is not shelter.
281
00:26:25,500 --> 00:26:26,917
I suggest you leave now.
282
00:26:27,000 --> 00:26:28,500
Find the proper place to stay.
283
00:26:29,875 --> 00:26:32,000
It gets really cold here at night.
284
00:26:40,250 --> 00:26:41,750
Wait. Wait, hey.
285
00:26:45,000 --> 00:26:46,542
I'm sorry about that.
286
00:26:47,167 --> 00:26:49,500
It just freaked me out.
287
00:26:51,125 --> 00:26:52,500
You don't need to apologize.
288
00:26:52,667 --> 00:26:54,042
You don't know me.
289
00:26:55,542 --> 00:26:57,375
You know, you never can be too sure.
290
00:26:59,167 --> 00:27:01,000
Listen, I don't know what your plan is,
291
00:27:01,042 --> 00:27:02,625
but I really meant what I said.
292
00:27:03,000 --> 00:27:03,958
You should get back
293
00:27:04,000 --> 00:27:05,792
before night comes, okay?
294
00:27:08,125 --> 00:27:11,042
And about you, where are you going?
295
00:27:11,542 --> 00:27:13,250
That's none of your business.
296
00:27:13,375 --> 00:27:16,000
Seriously, you're from here, right? You
297
00:27:16,042 --> 00:27:17,500
have a long hair and a
298
00:27:17,542 --> 00:27:19,375
beard thing going on, so...
299
00:27:20,625 --> 00:27:23,542
Well, I don't know how to take that,
300
00:27:23,625 --> 00:27:25,542
really, but yeah, I'm from here.
301
00:27:26,125 --> 00:27:27,000
Look,
302
00:27:27,750 --> 00:27:28,875
you're the first
303
00:27:28,917 --> 00:27:30,500
person I've seen in a while.
304
00:27:31,250 --> 00:27:33,333
I have to be honest, I'm
305
00:27:33,375 --> 00:27:35,042
not sure where I'm going.
306
00:27:35,625 --> 00:27:38,208
I thought this island would be just way
307
00:27:38,250 --> 00:27:40,583
smaller and it's kind
308
00:27:40,625 --> 00:27:42,375
of boring, actually.
309
00:27:43,417 --> 00:27:45,042
Well, first you insult me and then my
310
00:27:45,125 --> 00:27:47,000
country. You're doing great. Keep going.
311
00:27:47,125 --> 00:27:48,917
I can't be the first one to tell you
312
00:27:49,000 --> 00:27:50,750
that, just trying to be honest.
313
00:27:52,542 --> 00:27:55,417
And do you know how to get to the airport
314
00:27:55,500 --> 00:27:57,125
without using main route?
315
00:27:58,292 --> 00:27:59,875
Yeah, I actually do.
316
00:28:00,875 --> 00:28:02,500
Are you running away from something?
317
00:28:03,417 --> 00:28:04,792
It was just a question.
318
00:28:07,792 --> 00:28:09,292
I assume you're Polish, right?
319
00:28:10,292 --> 00:28:12,292
Yeah. Why?
320
00:28:12,500 --> 00:28:14,500
What are you doing here, exactly?
321
00:28:15,667 --> 00:28:17,875
I'm not sure. I thought it
322
00:28:17,917 --> 00:28:21,750
would be cool to vlog and travel.
323
00:28:23,000 --> 00:28:24,167
So would it be okay if I
324
00:28:24,250 --> 00:28:26,250
walk with you while I go back?
325
00:28:26,750 --> 00:28:28,375
It might make you less boring.
326
00:28:30,375 --> 00:28:31,333
Well, not sure it
327
00:28:31,375 --> 00:28:32,917
will actually, trust me.
328
00:28:33,500 --> 00:28:34,458
I promise I won't be
329
00:28:34,500 --> 00:28:36,167
threatening you again with a knife.
330
00:28:37,417 --> 00:28:38,250
Well...
331
00:28:40,125 --> 00:28:41,708
I'm going that way.
332
00:28:41,750 --> 00:28:42,875
To Krísuvíkurbjargi,
333
00:28:42,917 --> 00:28:44,125
It's a cliff.
334
00:28:44,417 --> 00:28:45,250
If that's where you're
335
00:28:45,292 --> 00:28:46,875
going, you're welcome to join.
336
00:28:47,125 --> 00:28:48,042
That's fine.
337
00:28:48,250 --> 00:28:49,167
What's your name?
338
00:28:49,417 --> 00:28:50,375
Ewa.
339
00:28:50,917 --> 00:28:51,542
Okay, Eva.
340
00:28:52,375 --> 00:28:53,875
Just to be perfectly clear,
341
00:28:54,292 --> 00:28:55,417
I'm not doing any detours
342
00:28:55,500 --> 00:28:56,875
to show you around, okay?
343
00:28:57,792 --> 00:28:58,667
Okay.
344
00:29:49,792 --> 00:29:50,667
Hey.
345
00:29:52,125 --> 00:29:53,250
Coming along?
346
00:30:01,000 --> 00:30:01,667
So?
347
00:30:02,750 --> 00:30:03,708
How long have you
348
00:30:03,750 --> 00:30:06,250
been walking like this?
349
00:30:07,792 --> 00:30:08,875
Since this morning.
350
00:30:10,167 --> 00:30:11,458
And being by yourself
351
00:30:11,500 --> 00:30:14,625
doesn't make you go like crazy.
352
00:30:14,667 --> 00:30:17,375
I've been here a few days, and I already
353
00:30:17,417 --> 00:30:19,125
want to kill myself.
354
00:30:20,250 --> 00:30:21,792
You wanted to experience Iceland?
355
00:30:22,417 --> 00:30:23,167
This is Iceland.
356
00:30:23,542 --> 00:30:26,375
It's nothing but landscape and silence.
357
00:30:30,375 --> 00:30:31,083
Where are you staying?
358
00:30:31,125 --> 00:30:32,042
Reykjavik?
359
00:30:32,125 --> 00:30:32,750
Yeah.
360
00:30:32,875 --> 00:30:33,475
I...
361
00:30:34,000 --> 00:30:36,000
I came here a few days ago.
362
00:30:39,750 --> 00:30:41,042
To do what?
363
00:30:43,625 --> 00:30:45,250
Taking care of things, I think.
364
00:30:47,000 --> 00:30:47,875
Right.
365
00:30:48,000 --> 00:30:49,000
Listen.
366
00:30:49,500 --> 00:30:51,292
Do you have any idea what you're doing?
367
00:30:51,792 --> 00:30:53,292
We're hours away from Reykjavik and a
368
00:30:53,375 --> 00:30:55,250
long way from where I need to go.
369
00:30:56,792 --> 00:30:58,250
I don't want to be responsible if
370
00:30:58,292 --> 00:30:59,417
anything happens to you.
371
00:31:01,000 --> 00:31:01,833
You're not equipped
372
00:31:01,875 --> 00:31:03,125
for hiking in Iceland.
373
00:31:03,875 --> 00:31:05,583
Doesn't seem like I can take care of
374
00:31:05,625 --> 00:31:07,625
myself without any problems.
375
00:31:08,250 --> 00:31:10,125
I could've fucked you up pretty badly.
376
00:31:11,375 --> 00:31:12,875
Has anyone ever told you that you might
377
00:31:12,917 --> 00:31:14,542
have an overconfidence issue?
378
00:31:15,500 --> 00:31:16,792
Now, if you're going to complain the
379
00:31:16,875 --> 00:31:18,542
whole time, now is the
380
00:31:18,625 --> 00:31:19,792
perfect time to turn around.
381
00:31:21,125 --> 00:31:21,792
You might make it to
382
00:31:21,875 --> 00:31:23,292
Reykjavik before the sun goes down.
383
00:31:24,417 --> 00:31:26,125
OK, as far as I know,
384
00:31:26,417 --> 00:31:27,750
Iceland have 24
385
00:31:27,792 --> 00:31:29,750
hours of daylight during the summer, so
386
00:31:30,792 --> 00:31:32,000
I should be fine.
387
00:31:36,042 --> 00:31:37,500
So, what's your deal?
388
00:31:38,375 --> 00:31:39,292
What's so important you
389
00:31:39,375 --> 00:31:41,042
have to walk all the way?
390
00:31:43,875 --> 00:31:45,042
Pay respect.
391
00:31:45,792 --> 00:31:46,667
To who?
392
00:31:50,750 --> 00:31:51,350
OK.
393
00:31:51,875 --> 00:31:52,917
Feel free to add
394
00:31:53,000 --> 00:31:54,250
details whenever you're ready.
395
00:31:55,167 --> 00:31:56,625
We have plenty of time.
396
00:32:00,417 --> 00:32:01,667
So last year,
397
00:32:03,167 --> 00:32:04,583
my wife and my son lost
398
00:32:04,625 --> 00:32:05,917
their lives in an accident.
399
00:32:07,000 --> 00:32:07,958
Why walk?
400
00:32:08,000 --> 00:32:09,542
You could take your car
401
00:32:09,625 --> 00:32:11,125
and save a lot of time?
402
00:32:11,500 --> 00:32:13,500
Because walking helps me clear my mind.
403
00:32:14,042 --> 00:32:15,792
Now stop asking questions.
404
00:32:17,375 --> 00:32:18,500
How did they die?
405
00:32:19,792 --> 00:32:21,000
If you want to share?
406
00:32:21,625 --> 00:32:22,750
I don't.
407
00:32:26,125 --> 00:32:27,083
So did you have a tattoo
408
00:32:27,125 --> 00:32:28,417
of a squid on your arm?
409
00:32:29,542 --> 00:32:30,167
Yeah.
410
00:32:30,875 --> 00:32:31,917
Me and my dad loved
411
00:32:32,000 --> 00:32:33,417
fishing when I was younger.
412
00:32:34,375 --> 00:32:35,500
It's always a good reminder
413
00:32:35,875 --> 00:32:37,292
when things start to suck.
414
00:32:38,917 --> 00:32:40,125
That's why you're here.
415
00:32:40,667 --> 00:32:41,750
Your life sucks.
416
00:32:43,542 --> 00:32:45,375
Don't jump to the conclusion that just
417
00:32:45,417 --> 00:32:47,375
because I'm here, I'm the victim.
418
00:32:48,875 --> 00:32:50,500
Well, you're either the victim or you're
419
00:32:50,542 --> 00:32:51,750
the one who caused the pain.
420
00:32:52,667 --> 00:32:54,333
From what I've seen of you so far, I go
421
00:32:54,375 --> 00:32:55,750
for the second option.
422
00:32:56,625 --> 00:32:57,250
OK.
423
00:32:58,667 --> 00:33:00,167
Maybe I'm the main reason for the pain but,
424
00:33:01,500 --> 00:33:02,333
what if I was the
425
00:33:02,375 --> 00:33:03,667
victim in the first place?
426
00:33:04,667 --> 00:33:05,500
Jesus.
427
00:33:05,667 --> 00:33:06,625
How old are you?
428
00:33:07,125 --> 00:33:08,250
Fuck you.
429
00:33:08,375 --> 00:33:09,375
How old are you?
430
00:33:09,875 --> 00:33:11,792
It's... it's just...
431
00:33:12,750 --> 00:33:14,250
you talk older than you look.
432
00:33:15,375 --> 00:33:16,042
OK.
433
00:33:16,125 --> 00:33:17,792
I'm not sure how to take that comment,
434
00:33:17,875 --> 00:33:20,125
but yeah, let's say I have experience.
435
00:33:20,250 --> 00:33:21,000
Yeah?
436
00:33:21,667 --> 00:33:22,542
Such as?
437
00:33:22,875 --> 00:33:23,625
Don't push your luck.
438
00:33:24,292 --> 00:33:26,417
- OK.
- But it was OK for me to share.
439
00:33:26,917 --> 00:33:28,042
You're grown men.
440
00:33:28,125 --> 00:33:30,250
What you want to share is your business.
441
00:33:31,000 --> 00:33:33,417
I only ask the question, you know.
442
00:33:39,375 --> 00:33:41,292
To be continued, I'll be right back.
443
00:33:41,375 --> 00:33:42,750
Where are you going?
444
00:33:43,750 --> 00:33:45,000
To take a leak.
445
00:33:45,750 --> 00:33:46,375
If you need to go, I
446
00:33:46,417 --> 00:33:47,625
suggest you do the same.
447
00:33:48,000 --> 00:33:50,542
After this, and no places to hide.
448
00:34:13,250 --> 00:34:14,792
Fuck are you doing?
449
00:34:15,250 --> 00:34:16,542
I knew you were a fucking thief.
450
00:34:16,667 --> 00:34:18,625
I didn't steal anything, you asshole...
451
00:34:19,000 --> 00:34:19,875
Did you read it?
452
00:34:19,917 --> 00:34:21,625
No, I don't even speak Icelandic.
453
00:34:22,375 --> 00:34:23,792
Just let me go.
454
00:34:25,417 --> 00:34:26,958
You want to go through my bag?
455
00:34:27,000 --> 00:34:28,250
Go!
Go!
456
00:34:28,375 --> 00:34:29,250
I don't give a fuck!
457
00:34:32,750 --> 00:34:34,708
Stay the fuck away from me!
458
00:34:34,750 --> 00:34:36,750
Stop following me.
459
00:35:40,750 --> 00:35:42,375
Look at me.
460
00:35:45,625 --> 00:35:48,167
I said look at me.
461
00:35:52,625 --> 00:35:54,292
She saw right through you...
462
00:35:54,917 --> 00:35:57,000
She saw how damaged you are.
463
00:35:57,625 --> 00:35:59,125
And your son...
464
00:35:59,167 --> 00:36:02,417
would sooner or later, witness your true nature.
465
00:36:08,750 --> 00:36:10,333
Dear Edda.
466
00:36:10,375 --> 00:36:13,625
I write to you because I fear for my life.
467
00:36:14,750 --> 00:36:17,667
I'm afraid we will end up killing each other.
468
00:36:19,125 --> 00:36:20,958
Gunnar's behavior has been horrible lately
469
00:36:21,000 --> 00:36:22,917
both towards me and the kid.
470
00:36:24,875 --> 00:36:27,125
I'm not a psychic
471
00:36:28,125 --> 00:36:30,250
but I can see where it's heading.
472
00:36:35,792 --> 00:36:37,875
Don't judge me for staying
473
00:36:37,917 --> 00:36:40,250
and fighting for my family.
474
00:36:40,875 --> 00:36:42,625
I'm responsible for that.
475
00:36:42,667 --> 00:36:44,542
I wish this would have ended differently.
476
00:36:44,625 --> 00:36:46,875
And that we could have been happy.
477
00:36:48,042 --> 00:36:49,958
This one night, Gunnar came home.
478
00:36:50,000 --> 00:36:52,542
He was angry, furious about something.
479
00:36:52,625 --> 00:36:56,125
I knew he had a big temper,
but I had never seen him like this
480
00:36:57,375 --> 00:36:59,375
No matter what I said to him, he would not calm down.
481
00:36:59,625 --> 00:37:00,708
He went...
482
00:37:00,750 --> 00:37:03,125
He went into the bedroom and destroyed it.
483
00:37:03,750 --> 00:37:05,375
I was so afraid.
484
00:37:05,875 --> 00:37:07,500
Then he left...
485
00:37:08,250 --> 00:37:10,458
When he returns hours later...
486
00:37:10,500 --> 00:37:13,875
he pushed me and threatened
to kill me if I ever left him.
487
00:37:17,500 --> 00:37:19,750
Swear to me...
488
00:37:22,250 --> 00:37:24,500
You'll take care of my little boy
489
00:37:25,417 --> 00:37:28,000
if anything happens to me...
490
00:37:31,625 --> 00:37:33,833
I thought I told you not to follow me.
491
00:37:33,875 --> 00:37:34,792
I know.
492
00:37:34,875 --> 00:37:36,125
And I ignored you.
493
00:37:36,625 --> 00:37:39,083
Look, I have no clue where I am and...
494
00:37:39,125 --> 00:37:41,625
at this point, it makes more sense to stay with you.
495
00:37:41,667 --> 00:37:43,125
Right?
496
00:37:49,042 --> 00:37:50,917
I'm so sorry.
497
00:37:52,917 --> 00:37:55,250
It was never supposed to end this way.
498
00:37:55,792 --> 00:37:58,125
We really tried our best.
499
00:37:59,417 --> 00:38:02,042
How have you been since we left?
500
00:38:05,125 --> 00:38:06,750
Our relationship was poisonous...
501
00:38:08,167 --> 00:38:09,917
but our love for him was healing.
502
00:38:10,125 --> 00:38:11,292
Says who?
503
00:38:11,375 --> 00:38:12,500
Don't be cruel...
504
00:38:12,542 --> 00:38:14,250
and don't you play a victim.
505
00:38:15,000 --> 00:38:17,250
It ended like you wanted.
506
00:38:17,292 --> 00:38:19,500
How can you say that?
507
00:38:19,750 --> 00:38:22,125
I'm left all alone, without him.
508
00:38:23,792 --> 00:38:25,542
I'll never be the same again.
509
00:38:25,625 --> 00:38:27,417
Until you feel that urge again.
510
00:38:27,500 --> 00:38:28,708
No...
511
00:38:28,750 --> 00:38:32,042
I had been praying, hoping for this to happen.
512
00:38:33,375 --> 00:38:34,917
My prayers were heard...
513
00:38:35,250 --> 00:38:36,000
I...
514
00:38:36,125 --> 00:38:37,792
I got my wish fulfilled...
515
00:38:38,500 --> 00:38:40,000
Not you.
516
00:38:44,625 --> 00:38:45,292
Hey!
517
00:38:46,667 --> 00:38:47,500
I'm talking to you.
518
00:38:48,125 --> 00:38:49,125
Are we going or...
519
00:39:24,417 --> 00:39:26,375
Can you tell me what happened one more time?
520
00:39:26,792 --> 00:39:29,000
Listen, I've told you what happened a million times.
521
00:39:29,042 --> 00:39:31,750
I don't know what more to say.
522
00:39:32,667 --> 00:39:35,375
I had a weird feeling...
523
00:39:36,917 --> 00:39:39,542
I'm just so angry at myself.
524
00:39:39,625 --> 00:39:41,792
For not having done something
about it a long time ago.
525
00:39:41,875 --> 00:39:43,500
I was so naive...
526
00:39:43,542 --> 00:39:45,500
To think that I...
527
00:39:45,542 --> 00:39:48,458
Had any idea of what was going between them.
528
00:39:48,500 --> 00:39:52,542
Of course, I should have come straight to you
when I first read this letter.
529
00:39:54,500 --> 00:39:56,667
Perhaps then, we could have saved...
530
00:39:56,750 --> 00:39:59,000
my little nephew...
531
00:40:00,125 --> 00:40:01,500
From those awful...
532
00:40:01,542 --> 00:40:03,208
horrible...
533
00:40:03,250 --> 00:40:05,417
circumstances...
534
00:40:06,750 --> 00:40:09,292
I had nothing to do with this.
535
00:40:09,792 --> 00:40:12,000
I had nothing to do with this.
536
00:40:30,125 --> 00:40:31,750
What are you going to do with her?
537
00:40:35,167 --> 00:40:37,875
She has nothing to do with this.
538
00:40:40,167 --> 00:40:42,625
Now my sister knows the truth about you.
539
00:40:43,375 --> 00:40:47,500
And soon, everyone will know about
what kind of person you really are.
540
00:40:54,792 --> 00:40:55,917
Hey!
541
00:40:57,375 --> 00:40:58,292
You hungry?
542
00:40:59,500 --> 00:41:00,292
A little bit.
543
00:41:02,000 --> 00:41:03,792
Come on, I have some food to share.
544
00:41:07,125 --> 00:41:08,250
Alright, let's get
545
00:41:08,292 --> 00:41:09,750
some dried fish in here.
546
00:41:10,375 --> 00:41:11,000
Dried what?
547
00:41:11,375 --> 00:41:12,250
Dried fish.
548
00:41:13,000 --> 00:41:13,750
Dried fish?
549
00:41:14,000 --> 00:41:14,600
Yep.
550
00:41:15,125 --> 00:41:16,917
That's what you eat here in Iceland.
551
00:41:17,375 --> 00:41:19,917
This is the best thing you can have
552
00:41:20,500 --> 00:41:21,917
when you're traveling lights.
553
00:41:22,792 --> 00:41:24,250
98% protein.
554
00:41:25,167 --> 00:41:27,542
Okay, Not sure about that, but
555
00:41:27,625 --> 00:41:28,625
let's see.
556
00:41:28,667 --> 00:41:29,625
Cheers.
557
00:41:30,250 --> 00:41:30,850
Cheers.
558
00:41:37,125 --> 00:41:37,792
Yeah?
559
00:41:39,000 --> 00:41:40,250
It's disgusting.
560
00:41:43,375 --> 00:41:44,417
It's really dry.
561
00:41:44,500 --> 00:41:45,417
It's dried fish.
562
00:41:45,500 --> 00:41:47,000
I know, but it's too dry.
563
00:41:48,625 --> 00:41:50,125
Want some coffee?
564
00:41:52,500 --> 00:41:54,250
Cool combination. Coffee and
565
00:41:55,167 --> 00:41:56,083
dried fish.
566
00:41:56,125 --> 00:41:57,125
Best combination.
567
00:42:01,417 --> 00:42:02,375
Thanks.
568
00:42:09,917 --> 00:42:10,875
Almost there.
569
00:42:11,750 --> 00:42:14,167
Yeah, it's the ocean. I can tell.
570
00:42:15,500 --> 00:42:16,750
That's where we're going.
571
00:42:22,500 --> 00:42:23,250
Some more?
572
00:42:23,375 --> 00:42:24,750
I'm good.
573
00:42:34,250 --> 00:42:35,625
That letter
574
00:42:36,875 --> 00:42:38,375
is it from your wife?
575
00:42:42,375 --> 00:42:43,167
I'm sorry.
576
00:42:44,625 --> 00:42:45,625
I shouldn't have done that.
577
00:42:48,875 --> 00:42:50,167
It's fine.
578
00:42:52,042 --> 00:42:53,500
I think you know enough about me.
579
00:42:54,750 --> 00:42:55,875
What about you?
580
00:42:56,917 --> 00:42:58,375
What are you doing here alone?
581
00:42:58,417 --> 00:42:59,333
You have no one who
582
00:42:59,375 --> 00:43:00,625
wants to travel with you?
583
00:43:02,667 --> 00:43:04,625
I'm just a complex person.
584
00:43:05,542 --> 00:43:07,083
Stuck in a complicated
585
00:43:07,125 --> 00:43:09,042
situation, and that's it.
586
00:43:11,042 --> 00:43:12,125
Well, if it's your fault,
587
00:43:13,375 --> 00:43:14,875
you've got no one but yourself to blame.
588
00:43:16,000 --> 00:43:17,167
Yeah, that's true.
589
00:43:23,000 --> 00:43:24,625
You're avoiding the question.
590
00:43:30,125 --> 00:43:32,125
The only important thing to know is
591
00:43:32,875 --> 00:43:34,458
that I broke up with someone
592
00:43:34,500 --> 00:43:36,167
who didn't take it that well.
593
00:43:36,250 --> 00:43:38,292
He became obsessive.
594
00:43:39,500 --> 00:43:41,583
If you want to lose me for good,
595
00:43:41,625 --> 00:43:42,708
just become needy, and
596
00:43:42,750 --> 00:43:44,125
you'll never see me again.
597
00:43:46,125 --> 00:43:47,792
So you're here,
598
00:43:47,875 --> 00:43:48,667
walking with me in the
599
00:43:48,750 --> 00:43:50,125
middle of fucking nowhere,
600
00:43:50,167 --> 00:43:51,792
because somebody loved you too much.
601
00:43:51,875 --> 00:43:53,250
Yeah, defined too much?
602
00:43:53,542 --> 00:43:55,000
No, you tell me.
603
00:43:58,750 --> 00:44:00,542
He's coming to see me.
604
00:44:03,500 --> 00:44:06,000
Ah, now it all makes sense.
605
00:44:13,250 --> 00:44:15,667
About what I said earlier.
606
00:44:17,375 --> 00:44:18,167
Yeah?
607
00:44:20,625 --> 00:44:21,750
That wasn't actually
608
00:44:21,792 --> 00:44:23,167
the whole truth, you know?
609
00:44:26,250 --> 00:44:28,000
I found out I'm pregnant.
610
00:44:30,917 --> 00:44:31,625
And I can't have
611
00:44:31,667 --> 00:44:32,792
abortion in Poland, so...
612
00:44:34,375 --> 00:44:35,750
I thought coming here would be the right
613
00:44:35,792 --> 00:44:37,042
place to make this decision.
614
00:44:38,667 --> 00:44:40,292
And if you decide not to have it,
615
00:44:41,417 --> 00:44:43,000
do you know people here who can help you?
616
00:44:43,667 --> 00:44:44,292
Yeah.
617
00:44:45,125 --> 00:44:47,250
I know some Polish people who lives here.
618
00:44:48,042 --> 00:44:48,667
Good.
619
00:44:51,875 --> 00:44:52,500
The father?
620
00:44:54,667 --> 00:44:55,667
He wants to be there
621
00:44:55,750 --> 00:44:57,292
for me no matter what.
622
00:44:58,625 --> 00:44:59,750
I don't love him.
623
00:45:00,167 --> 00:45:01,250
Life's testing you.
624
00:45:02,125 --> 00:45:03,125
You're strong.
625
00:45:03,625 --> 00:45:04,708
You figure it out.
626
00:45:04,750 --> 00:45:05,625
Yeah, but...
627
00:45:06,125 --> 00:45:07,125
look at me.
628
00:45:07,167 --> 00:45:08,292
I'm way too young.
629
00:45:08,375 --> 00:45:09,875
Can you imagine me as a mom?
630
00:45:12,500 --> 00:45:14,750
Listen, whatever you decide to do,
631
00:45:16,125 --> 00:45:17,917
you have to make a decision that's right for you
632
00:45:18,000 --> 00:45:19,125
nobody else.
633
00:45:25,000 --> 00:45:27,500
And what would you do if you were me?
634
00:45:29,292 --> 00:45:30,000
Well,
635
00:45:31,375 --> 00:45:33,333
kids won't fix your relationship,
636
00:45:33,375 --> 00:45:34,667
that's what you're asking.
637
00:45:37,000 --> 00:45:37,958
When I saw my son for
638
00:45:38,000 --> 00:45:39,000
the first time...
639
00:45:39,625 --> 00:45:41,000
held him
640
00:45:43,292 --> 00:45:44,417
that was it.
641
00:45:44,500 --> 00:45:45,625
Everything changed.
642
00:45:48,250 --> 00:45:50,500
I'm oversharing with you.
643
00:45:50,917 --> 00:45:52,542
I'm going to take that as a compliment.
644
00:45:52,750 --> 00:45:53,625
It is.
645
00:45:59,250 --> 00:46:02,750
We're here.
646
00:46:11,167 --> 00:46:13,125
Hey, hey, hey, hey. Watch out.
647
00:46:14,375 --> 00:46:15,792
The hatch can break off.
648
00:46:16,500 --> 00:46:18,667
There's some loose rocks. Be careful.
649
00:46:19,000 --> 00:46:19,750
Okay.
650
00:46:29,167 --> 00:46:29,875
So
651
00:46:31,000 --> 00:46:32,125
Now what?
652
00:46:32,792 --> 00:46:34,750
Is this the place they died?
653
00:46:36,292 --> 00:46:36,917
Yeah.
654
00:46:39,542 --> 00:46:40,625
What happened exactly?
655
00:46:46,167 --> 00:46:47,625
Just give me a moment, will you?
656
00:47:05,125 --> 00:47:06,417
You know what?
657
00:47:06,500 --> 00:47:08,750
I already met enough people to...
658
00:47:08,792 --> 00:47:11,292
know when something is wrong with them.
659
00:47:11,375 --> 00:47:13,167
But I don't know.
660
00:47:13,250 --> 00:47:17,583
Maybe people think the same about me.
That something is wrong...
661
00:47:17,625 --> 00:47:22,292
Anyway, sooner or later, I'll have to face myself.
662
00:47:22,750 --> 00:47:26,917
Like everyone, but until then...
663
00:47:47,375 --> 00:47:49,917
It's been a year today...
664
00:48:02,250 --> 00:48:04,250
Not a single day passes...
665
00:48:05,250 --> 00:48:07,167
without me waking up
666
00:48:08,750 --> 00:48:11,000
hoping to hear your laughter
667
00:48:13,667 --> 00:48:15,750
hoping to see you smile.
668
00:48:35,000 --> 00:48:37,167
But there's only silence.
669
00:48:43,000 --> 00:48:45,125
I don't know where this world is going...
670
00:48:46,500 --> 00:48:48,875
But maybe it's for the best that
you are now in a better place.
671
00:48:48,917 --> 00:48:51,667
So you don't have to go through all the
suffering that would have awaited you.
672
00:49:01,917 --> 00:49:03,875
And about your mother...
673
00:49:05,250 --> 00:49:07,042
she wasn't as pure at heart...
674
00:49:07,125 --> 00:49:09,250
as she seemed.
675
00:49:12,375 --> 00:49:16,250
But she loved you with all her heart
And that's all that matters.
676
00:49:23,875 --> 00:49:27,625
And you have to understand that she
gave you all the love she had.
677
00:49:41,917 --> 00:49:43,750
I'm here.
678
00:49:45,542 --> 00:49:47,792
To pay you my respect.
679
00:49:49,417 --> 00:49:51,500
Not her.
680
00:49:55,250 --> 00:49:57,292
And you have to understand.
681
00:49:59,625 --> 00:50:03,292
That I too gave you all the love
that I possibly could give you.
682
00:50:09,000 --> 00:50:14,125
I can live freely without consequences.
That's the beauty of being young.
683
00:50:14,167 --> 00:50:18,750
No responsibility. It's a blessing.
684
00:50:19,250 --> 00:50:23,417
And getting older is a curse.
685
00:50:26,167 --> 00:50:28,500
Anyway...
686
00:50:28,542 --> 00:50:30,750
Look at him.
687
00:50:39,917 --> 00:50:42,125
What did you dare fucking film me for?
688
00:50:42,500 --> 00:50:43,500
But I haven't finished.
689
00:50:44,875 --> 00:50:45,875
So what, that's it?
690
00:50:46,125 --> 00:50:47,750
We walked all the way here for this?
691
00:50:48,875 --> 00:50:49,708
Can I at least enjoy
692
00:50:49,750 --> 00:50:50,625
the view for a minute?
693
00:50:50,667 --> 00:50:51,625
Yeah, treat yourself.
694
00:50:52,042 --> 00:50:53,625
Calm down, no need to yell at me.
695
00:50:56,125 --> 00:50:57,542
I'm done, I'm going home.
696
00:50:58,417 --> 00:50:59,500
You do what you want.
697
00:51:04,500 --> 00:51:05,875
Can you just stop doing this?
698
00:51:06,625 --> 00:51:08,000
Look, I'm not your enemy
699
00:51:08,042 --> 00:51:10,750
and just talk to me, please.
700
00:51:11,750 --> 00:51:13,500
Do you really wanna know what happened?
701
00:51:18,250 --> 00:51:19,500
So we were on a vacation.
702
00:51:21,250 --> 00:51:22,208
We normally drove around
703
00:51:22,250 --> 00:51:23,625
the island this time of year.
704
00:51:25,125 --> 00:51:26,250
We just needed a break,
705
00:51:26,875 --> 00:51:28,250
you know, change of pace.
706
00:51:29,250 --> 00:51:30,292
A little break from all
707
00:51:30,375 --> 00:51:31,333
the arguments we were having.
708
00:51:31,375 --> 00:51:32,500
Was this your idea?
709
00:51:33,417 --> 00:51:34,375
Can you just listen?
710
00:51:35,125 --> 00:51:36,125
Yeah, sorry.
711
00:51:38,250 --> 00:51:39,125
So we came to here,
712
00:51:40,042 --> 00:51:42,000
the wind was so strong.
713
00:51:43,292 --> 00:51:44,292
My son had just learned
714
00:51:44,375 --> 00:51:45,750
how to walk properly and,
715
00:51:47,000 --> 00:51:47,792
I don't know, my wife
716
00:51:47,875 --> 00:51:48,708
must have lost sight of him
717
00:51:48,750 --> 00:51:50,000
or something, I don't know, she was,
718
00:51:51,292 --> 00:51:52,250
she was always holding him.
719
00:51:52,917 --> 00:51:53,625
Where were you?
720
00:51:54,125 --> 00:51:54,725
Jesus.
721
00:51:55,417 --> 00:51:56,250
I'm sorry, I'm just
722
00:51:56,292 --> 00:51:58,625
curious, go ahead, I'll shut up.
723
00:51:59,750 --> 00:52:00,750
So it was cold.
724
00:52:01,250 --> 00:52:02,750
I was in the car getting my jacket
725
00:52:03,917 --> 00:52:05,542
and I saw my son run,
726
00:52:06,125 --> 00:52:07,500
towards the cliff.
727
00:52:08,250 --> 00:52:09,500
She was kind of watching him,
728
00:52:09,542 --> 00:52:10,875
but she was more just staring at me
729
00:52:10,917 --> 00:52:12,417
like I wasn't doing something I was
730
00:52:12,500 --> 00:52:13,625
supposed to be doing.
731
00:52:14,625 --> 00:52:15,875
So I grabbed my jacket
732
00:52:16,417 --> 00:52:18,000
I heard a brief scream.
733
00:52:18,042 --> 00:52:19,875
When I looked back up, they were gone.
734
00:52:21,125 --> 00:52:22,292
The burst of wind took them.
735
00:52:23,625 --> 00:52:24,625
Then what happened?
736
00:52:26,375 --> 00:52:28,417
What do you mean, then what happened?
737
00:52:29,792 --> 00:52:31,333
The police found their bodies at the
738
00:52:31,375 --> 00:52:32,542
bottom of the cliff.
739
00:52:33,500 --> 00:52:34,292
Until this day, I've never
740
00:52:34,375 --> 00:52:35,375
wanted to come back here.
741
00:52:37,542 --> 00:52:38,625
It's all my fault.
742
00:52:40,125 --> 00:52:41,125
No, it's not.
743
00:52:42,625 --> 00:52:43,500
Shit happens.
744
00:52:45,250 --> 00:52:46,250
Shit happens?
745
00:52:48,500 --> 00:52:49,125
No.
746
00:52:50,625 --> 00:52:51,292
Me and her were
747
00:52:51,375 --> 00:52:52,792
completely wrong for each other.
748
00:52:54,167 --> 00:52:55,625
Should have ended it long before.
749
00:52:59,667 --> 00:53:01,750
So, you want the truth?
750
00:53:02,917 --> 00:53:03,625
You happy now?
751
00:53:05,625 --> 00:53:06,225
Is it?
752
00:53:06,917 --> 00:53:07,542
What?
753
00:53:08,292 --> 00:53:08,917
The truth.
754
00:53:32,750 --> 00:53:33,375
Hi.
755
00:53:35,000 --> 00:53:37,708
Yeah. I'm almost there.
756
00:53:37,750 --> 00:53:39,167
Hello?
757
00:53:40,167 --> 00:53:41,875
I can't hear you.
758
00:53:44,125 --> 00:53:46,125
Have you met Gunnar already?
759
00:53:48,625 --> 00:53:51,292
The connection is bad. I'm almost there.
760
00:54:06,625 --> 00:54:08,042
Have you been waiting for long?
761
00:54:08,125 --> 00:54:08,958
No.
762
00:54:09,000 --> 00:54:10,750
Listen, do you know where Gunnar is?
763
00:54:11,000 --> 00:54:12,292
No. Why?
764
00:54:13,625 --> 00:54:14,500
Come and see.
765
00:54:17,042 --> 00:54:18,875
"I'VE HAD ENOUGH"
766
00:54:18,917 --> 00:54:21,333
What the heck is going on?
767
00:54:21,375 --> 00:54:23,750
This is not okay...
768
00:54:24,000 --> 00:54:26,167
You have to call the police.
769
00:54:26,625 --> 00:54:29,292
I know him. I know how to calm him down.
770
00:54:29,875 --> 00:54:32,167
Heidrun... Can you hear yourself talk?
771
00:54:32,250 --> 00:54:35,417
- Don't you get it. We have to call the police.
- No Stop it.
772
00:54:35,500 --> 00:54:37,250
- Okay...
- No.
773
00:54:38,125 --> 00:54:40,625
This is not your problem.
This has nothing to do with you.
774
00:54:40,667 --> 00:54:42,917
Of course it is... Explain it to me.
775
00:54:43,000 --> 00:54:44,333
What's going on?
776
00:54:44,375 --> 00:54:46,125
He doesn’t want me to tell anyone.
777
00:54:48,000 --> 00:54:49,792
Tell what?
778
00:54:51,250 --> 00:54:53,500
Please... tell what?
779
00:54:55,750 --> 00:54:57,250
Heidrun, talk to me.
780
00:54:57,292 --> 00:54:59,250
I just found out that...
781
00:55:01,042 --> 00:55:04,000
that I'm pregnant.
782
00:55:06,250 --> 00:55:08,875
But he doesn't want children.
783
00:55:11,625 --> 00:55:13,875
That's why we've been fighting.
784
00:55:20,417 --> 00:55:22,250
No, Heidrun... wait.
785
00:55:22,292 --> 00:55:24,292
Hi, darling.
786
00:55:24,375 --> 00:55:26,375
Are you okay?
787
00:55:31,875 --> 00:55:33,792
You're so messed up.
788
00:55:38,167 --> 00:55:39,125
Edda.
789
00:55:39,375 --> 00:55:41,042
I think it's best that you leave.
790
00:55:43,000 --> 00:55:44,583
Yeah, I think it's best that you leave.
791
00:55:44,625 --> 00:55:45,875
No way that I'm leaving without you.
792
00:55:45,917 --> 00:55:46,875
Please just leave.
793
00:55:46,917 --> 00:55:48,167
Listen...
794
00:55:48,250 --> 00:55:51,292
No way I'm leaving her with you.
795
00:55:51,375 --> 00:55:53,208
Me and your sister just need to have a little talk.
796
00:55:53,250 --> 00:55:54,250
Yeah...
797
00:55:55,250 --> 00:55:56,375
I'm not going anywhere.
798
00:56:00,625 --> 00:56:02,292
You want to do it in front of her...
799
00:56:02,375 --> 00:56:05,167
If you don't mind her hearing what I have to say to you.
800
00:56:10,917 --> 00:56:13,333
Heidrun always told me that she can't have children.
801
00:56:13,375 --> 00:56:14,917
I thought I couldn't have kids but I can.
802
00:56:15,000 --> 00:56:17,000
Shouldn't you be grateful for that?
803
00:56:17,125 --> 00:56:19,167
Then last night when I told her that I had enough
804
00:56:19,250 --> 00:56:21,333
of this bullshit and that I was leaving for good,
805
00:56:21,375 --> 00:56:24,083
then by some miracle, all of a sudden, she's pregnant.
806
00:56:24,125 --> 00:56:26,917
I just thought you had the right
to know, before you left.
807
00:56:27,000 --> 00:56:30,167
Stop this nonsense. You only said it
so that I wouldn't leave you.
808
00:56:31,125 --> 00:56:33,667
It's a miracle and you're ruining it.
809
00:56:33,750 --> 00:56:35,250
I'm ruining it?
810
00:56:37,292 --> 00:56:39,667
I woke up last night with a gun pointed at my forehead.
811
00:56:39,750 --> 00:56:41,250
And do you know what she said?
812
00:56:41,667 --> 00:56:43,375
Now I got all I need from you
813
00:56:43,417 --> 00:56:45,875
and there's no chance in hell
you will ever see this child.
814
00:56:46,542 --> 00:56:48,167
You're fucking sick.
815
00:56:50,417 --> 00:56:52,750
I think you don't know your sister as
well as you think you do.
816
00:56:53,000 --> 00:56:55,458
She's a fucking narcissist and a liar.
817
00:56:55,500 --> 00:56:56,875
There are two sides to everything.
818
00:56:56,917 --> 00:56:57,833
Really? Two sides?
819
00:56:57,875 --> 00:56:59,542
What did you do when I told you I was pregnant?
820
00:56:59,625 --> 00:57:00,250
What did I do?
821
00:57:00,292 --> 00:57:01,417
You grabbed me by the neck
822
00:57:01,500 --> 00:57:03,083
and you threw me down on the floor.
823
00:57:03,125 --> 00:57:04,875
I couldn’t breathe, and you didn't give a shit
824
00:57:04,917 --> 00:57:06,542
- if you hurt me or the child.
- Listen.
825
00:57:06,625 --> 00:57:09,000
You attacked me because you thought
I wasn't happy enough about it.
826
00:57:09,042 --> 00:57:12,167
And I pushed you away to defend myself.
827
00:57:13,875 --> 00:57:15,750
I can't believe you're saying this.
828
00:57:17,917 --> 00:57:19,333
I've had enough of you.
829
00:57:19,375 --> 00:57:21,875
Get the fuck off my farm.
830
00:57:22,375 --> 00:57:23,750
Your farm?
831
00:57:23,792 --> 00:57:25,500
I'm the one paying for everything.
832
00:57:25,542 --> 00:57:27,417
I'm the one doing all the work.
833
00:57:27,625 --> 00:57:28,792
You don't own a thing.
834
00:57:34,000 --> 00:57:35,208
Come on.
835
00:57:35,250 --> 00:57:36,917
Let's go...
836
00:57:37,625 --> 00:57:39,083
Where the hell do you think you're going?
837
00:57:39,125 --> 00:57:40,000
Oh my god.
838
00:57:41,375 --> 00:57:42,708
Here you go.
839
00:57:42,750 --> 00:57:44,375
This is the only way for you to get rid of me.
840
00:57:45,125 --> 00:57:47,250
- Oh, you don't know how to handle a gun now?
- Please stop it.
841
00:57:47,292 --> 00:57:49,500
Yeah, right... There you go.
842
00:57:49,875 --> 00:57:51,750
Shoot!
843
00:57:53,125 --> 00:57:55,875
You know my biggest dream in life is to have a child.
844
00:57:57,042 --> 00:57:58,750
I gave up that dream for you.
845
00:57:59,375 --> 00:58:01,667
And now you say that you
want to bring that child up alone.
846
00:58:01,750 --> 00:58:04,250
Are you really surprised
after all that fucking violence?
847
00:58:04,292 --> 00:58:06,375
It's mad that I didn't leave you a long time ago.
848
00:58:06,417 --> 00:58:09,625
I will do everything in my power
to protect that child from you.
849
00:58:11,000 --> 00:58:13,125
I'm so sorry that you had to witness this, Edda.
850
00:58:16,125 --> 00:58:17,333
You're pathetic.
851
00:58:17,375 --> 00:58:19,042
You think you're a big guy now.
852
00:58:19,125 --> 00:58:20,500
You're proud of yourself?
853
00:58:20,542 --> 00:58:22,667
How do you envision this ending for us?
854
00:58:24,125 --> 00:58:25,792
As soon as I knew I was pregnant...
855
00:58:25,875 --> 00:58:27,292
I wanted to have an abortion.
856
00:58:27,375 --> 00:58:28,458
You know why?
857
00:58:28,500 --> 00:58:31,750
Only the thought of it having traces of you in it.
858
00:58:32,250 --> 00:58:34,667
Made me wish that It would die.
859
00:58:34,875 --> 00:58:36,875
Or that I would die giving birth to it.
860
00:58:39,792 --> 00:58:41,042
If you aren't lying,
861
00:58:41,125 --> 00:58:43,917
and you really are pregnant.
862
00:58:44,542 --> 00:58:45,250
We're done...
863
00:58:46,042 --> 00:58:48,375
you and I are finished when this child is born.
864
00:58:48,792 --> 00:58:51,000
And until then?
865
00:58:53,750 --> 00:58:55,042
Get in the car.
866
00:59:05,292 --> 00:59:06,542
Is this a volcano?
867
00:59:07,750 --> 00:59:09,542
Did you bring me to a fucking volcano?
868
00:59:09,667 --> 00:59:11,625
Everywhere in Iceland is a volcano.
869
00:59:11,917 --> 00:59:13,125
Anywhere can erupt at any minute.
870
00:59:14,625 --> 00:59:15,292
If you lie down, you
871
00:59:15,375 --> 00:59:16,125
can hear the rumbling.
872
00:59:18,792 --> 00:59:20,750
Look,
873
00:59:21,000 --> 00:59:21,750
I...
874
00:59:23,542 --> 00:59:25,292
I didn't mean to offend you earlier.
875
00:59:27,000 --> 00:59:29,375
I had no right to place any judgment.
876
00:59:30,042 --> 00:59:30,667
That's right.
877
00:59:32,667 --> 00:59:33,875
You have no rights.
878
00:59:38,750 --> 00:59:40,500
The age and time you realize,
879
00:59:41,500 --> 00:59:43,625
the choices you make in life,
880
00:59:43,875 --> 00:59:44,625
good or bad.
881
00:59:46,250 --> 00:59:47,667
Can't put to live with them.
882
00:59:48,500 --> 00:59:49,917
What happened was a tragedy.
883
00:59:50,917 --> 00:59:52,375
You think I'm lying about it?
884
00:59:53,917 --> 00:59:54,917
I should have thrown you
885
00:59:55,000 --> 00:59:56,042
off that fucking cliff.
886
00:59:57,750 --> 00:59:59,667
You love to show how confident you are.
887
01:00:00,125 --> 01:00:01,875
You can play that card all you want.
888
01:00:01,917 --> 01:00:03,125
I don't believe you.
889
01:00:03,875 --> 01:00:05,875
I don't think you know what suffering is.
890
01:00:06,875 --> 01:00:07,750
You think you do.
891
01:00:08,625 --> 01:00:09,625
I don't blame you.
892
01:00:11,250 --> 01:00:11,875
You're young.
893
01:00:12,125 --> 01:00:12,958
You only have your own life
894
01:00:13,000 --> 01:00:14,750
experience to judge it from.
895
01:00:15,250 --> 01:00:16,167
A real pain?
896
01:00:17,667 --> 01:00:19,000
You don't have a fucking clue.
897
01:00:20,417 --> 01:00:21,625
Until you live it,
898
01:00:23,250 --> 01:00:24,292
you should stay quiet.
899
01:00:34,000 --> 01:00:35,542
Fine. Fine.
900
01:00:35,792 --> 01:00:37,625
I'm gonna tell you something about me.
901
01:00:39,042 --> 01:00:40,500
I didn't ask you for that.
902
01:00:41,875 --> 01:00:42,667
Listen, Ewa,
903
01:00:44,042 --> 01:00:44,833
I think this is a good
904
01:00:44,875 --> 01:00:45,875
place for us to part.
905
01:00:47,250 --> 01:00:48,542
The airport is that way.
906
01:00:49,750 --> 01:00:51,125
I'm going that way.
907
01:00:52,125 --> 01:00:52,958
If you walk fast enough,
908
01:00:53,000 --> 01:00:54,000
it shouldn't take you long.
909
01:00:55,875 --> 01:00:57,375
I've experienced things, you know.
910
01:00:58,292 --> 01:00:58,917
It may be different
911
01:00:59,000 --> 01:01:00,208
from you, but still, I did.
912
01:01:00,250 --> 01:01:01,875
Good for you. Good for you.
913
01:01:02,625 --> 01:01:04,625
Good luck with whatever you're trying to do.
914
01:01:05,250 --> 01:01:06,375
My advice?
915
01:01:07,500 --> 01:01:08,875
Stop running away.
916
01:01:09,125 --> 01:01:10,375
Nothing good will come out of that.
917
01:01:14,625 --> 01:01:15,792
My dad killed himself in
918
01:01:15,875 --> 01:01:17,500
front of me when I was young.
919
01:01:19,625 --> 01:01:21,875
Listen, you don't have to do that.
920
01:01:23,167 --> 01:01:24,042
Don't need to justify
921
01:01:24,125 --> 01:01:25,250
yourself. It's okay.
922
01:01:28,292 --> 01:01:29,542
I was ten years old, you know.
923
01:01:31,875 --> 01:01:34,125
I was coming back from school.
924
01:01:35,542 --> 01:01:36,750
My mom was working.
925
01:01:39,542 --> 01:01:40,750
They were at a process of
926
01:01:40,792 --> 01:01:42,167
being divorced at the time, and
927
01:01:43,917 --> 01:01:45,417
he was so against it.
928
01:01:46,625 --> 01:01:48,000
He loved her so much.
929
01:01:50,875 --> 01:01:51,750
Anyway,
930
01:01:53,667 --> 01:01:55,000
I went to his office, and
931
01:01:57,500 --> 01:01:59,417
that's where I found him.
932
01:02:01,375 --> 01:02:02,625
Hanging from the ceiling.
933
01:02:05,542 --> 01:02:06,917
I tried to lift him up
934
01:02:07,000 --> 01:02:08,625
with all of my strength, but
935
01:02:10,750 --> 01:02:12,000
I was just too weak.
936
01:02:15,000 --> 01:02:16,917
So I just stood there,
937
01:02:18,042 --> 01:02:19,250
unable to do anything.
938
01:02:21,500 --> 01:02:23,542
And my mom found me a few hours later.
939
01:02:25,125 --> 01:02:25,750
So, yeah.
940
01:02:26,792 --> 01:02:28,125
We all have different struggles.
941
01:02:28,875 --> 01:02:29,875
It doesn't mean I don't
942
01:02:29,917 --> 01:02:31,375
know what you're talking about.
943
01:02:57,375 --> 01:03:00,000
Seeing you walking without any sense of
944
01:03:00,042 --> 01:03:01,750
direction is kind of funny, actually.
945
01:03:02,000 --> 01:03:03,000
No need to follow me.
946
01:03:03,042 --> 01:03:03,917
I know where I'm going.
947
01:03:04,125 --> 01:03:04,792
No, you don't.
948
01:03:06,000 --> 01:03:06,917
And you can't even
949
01:03:07,000 --> 01:03:08,000
admit that you're wrong.
950
01:03:11,292 --> 01:03:13,000
Listen, you can't be mad at me
951
01:03:13,250 --> 01:03:14,583
for something you wanted
952
01:03:14,625 --> 01:03:15,917
to share in the first place.
953
01:03:16,542 --> 01:03:17,792
Did I say anything?
954
01:03:17,875 --> 01:03:19,667
You're the one who's following me now.
955
01:03:21,625 --> 01:03:22,792
I shouldn't have talked about him.
956
01:03:24,750 --> 01:03:25,875
Now, the only thing I can
957
01:03:25,917 --> 01:03:28,000
think of is that moment and
958
01:03:29,000 --> 01:03:30,917
this is the last thing I need right now.
959
01:03:32,500 --> 01:03:34,375
Well, again, you felt the need to share.
960
01:03:35,500 --> 01:03:36,583
Has anyone ever told you
961
01:03:36,625 --> 01:03:38,125
that you're kind of a brat?
962
01:03:38,625 --> 01:03:39,792
Only when I want to.
963
01:03:40,917 --> 01:03:42,917
Yeah, I've noticed that.
964
01:03:43,792 --> 01:03:46,167
Come on. I'll take you home.
965
01:03:50,792 --> 01:03:52,042
Come on!
966
01:04:57,292 --> 01:04:59,375
What was that song?
967
01:05:00,042 --> 01:05:01,500
I wrote it for my son.
968
01:05:04,375 --> 01:05:05,167
Pretty cool.
969
01:05:06,375 --> 01:05:08,500
That he had the chance to hear it.
970
01:05:09,375 --> 01:05:11,000
No.
971
01:05:31,625 --> 01:05:32,375
Hello.
972
01:05:35,750 --> 01:05:37,000
How have you been doing?
973
01:05:41,375 --> 01:05:42,792
So this is your farm?
974
01:05:42,875 --> 01:05:43,475
Yeah.
975
01:05:44,917 --> 01:05:47,542
It'll go insane leaving off land alone.
976
01:05:48,125 --> 01:05:51,167
I'll take this over the city any day.
977
01:05:51,625 --> 01:05:53,250
Keep them away from me.
978
01:05:54,500 --> 01:05:56,042
It won't hurt you. You can probably smell
979
01:05:56,125 --> 01:05:57,042
that you're pregnant.
980
01:05:57,750 --> 01:05:58,375
Really?
981
01:05:58,417 --> 01:05:59,042
Yeah.
982
01:06:02,750 --> 01:06:03,708
I just don't trust
983
01:06:03,750 --> 01:06:04,750
animals that are
984
01:06:06,042 --> 01:06:07,375
bigger than me.
985
01:06:08,625 --> 01:06:09,875
You've got issues.
986
01:06:11,125 --> 01:06:12,750
Do you know that?
987
01:06:15,542 --> 01:06:17,750
So let's just rest for a bit.
988
01:06:17,875 --> 01:06:19,167
Get some coffee, tea,
989
01:06:19,875 --> 01:06:20,875
and I'll drive you back
990
01:06:22,292 --> 01:06:24,125
to wherever you want to go.
991
01:06:24,917 --> 01:06:25,542
Okay.
992
01:06:39,042 --> 01:06:39,875
And if you want to take
993
01:06:39,917 --> 01:06:42,125
some time to just rest,
994
01:06:43,042 --> 01:06:44,375
you're more than welcome to stay.
995
01:06:46,000 --> 01:06:47,500
Could use some company, you know?
996
01:06:48,375 --> 01:06:49,625
Okay
997
01:06:50,000 --> 01:06:51,000
Just to be clear.
998
01:06:51,792 --> 01:06:53,375
I'm not fucking you.
999
01:06:55,000 --> 01:06:56,750
Don't flatter yourself.
1000
01:06:56,792 --> 01:06:58,167
You're not my type and,
1001
01:06:59,625 --> 01:07:01,625
you could be my daughter. Come on.
1002
01:07:06,417 --> 01:07:07,875
You're a musician or something?
1003
01:07:08,417 --> 01:07:10,125
No, not anymore. I used to.
1004
01:07:10,750 --> 01:07:12,167
No, I just play in my spare time.
1005
01:07:12,917 --> 01:07:14,250
I'm so bad.
1006
01:07:14,542 --> 01:07:16,000
I can't even play a note.
1007
01:07:17,500 --> 01:07:19,000
We'll teach you the basics if you want.
1008
01:07:21,375 --> 01:07:23,125
Ah, it's fine.
1009
01:07:24,917 --> 01:07:25,625
But...
1010
01:07:26,875 --> 01:07:27,750
you can play me that
1011
01:07:27,792 --> 01:07:29,292
song you wrote for your son.
1012
01:07:30,375 --> 01:07:31,667
No, it's fine.
1013
01:07:32,125 --> 01:07:33,625
You want coffee, tea?
1014
01:07:34,667 --> 01:07:35,625
Tea's fine.
1015
01:07:39,667 --> 01:07:40,500
Come on.
1016
01:07:41,625 --> 01:07:42,542
Play it for me.
1017
01:07:44,000 --> 01:07:46,500
At least one person will have heard it.
1018
01:07:48,750 --> 01:07:49,375
Please?
1019
01:07:55,417 --> 01:07:56,167
All right.
1020
01:08:22,125 --> 01:08:25,542
The moon here looks like a boat
1021
01:08:26,167 --> 01:08:29,750
my soul is on board.
1022
01:08:33,667 --> 01:08:38,417
My mind is full of longing and sorrow
1023
01:08:39,000 --> 01:08:43,375
and all the words I left unsaid
1024
01:08:45,375 --> 01:08:49,500
when I close my eyes
1025
01:08:50,125 --> 01:08:55,792
I can still feel your two soft hands
1026
01:08:59,500 --> 01:09:02,917
please moon aim for the stars
1027
01:09:03,375 --> 01:09:09,000
and take my soul home.
1028
01:09:17,292 --> 01:09:23,375
And bring me ashore in Angel bay
1029
01:09:25,750 --> 01:09:30,000
where god guards you for me
1030
01:09:33,542 --> 01:09:40,917
missing you is the hardest feeling I've ever felt
1031
01:09:42,875 --> 01:09:50,875
my heart is forever attached to yours.
1032
01:09:57,625 --> 01:10:00,167
I think that's enough.
1033
01:10:02,792 --> 01:10:03,875
That was beautiful.
1034
01:10:05,292 --> 01:10:06,292
Thank you.
1035
01:10:07,750 --> 01:10:09,125
What was your son's name?
1036
01:10:12,125 --> 01:10:12,875
Johan.
1037
01:10:14,750 --> 01:10:15,792
His name was Johan.
1038
01:10:18,417 --> 01:10:19,667
And by the way,
1039
01:10:20,250 --> 01:10:21,500
you've never told me yours?
1040
01:10:23,042 --> 01:10:23,667
Really?
1041
01:10:23,875 --> 01:10:24,475
Yeah.
1042
01:10:27,125 --> 01:10:27,875
I'm Gunnar.
1043
01:10:28,375 --> 01:10:29,542
Okay, nice to meet you Gunnar.
1044
01:10:31,292 --> 01:10:32,750
Nice to meet you too, Ewa.
1045
01:10:33,875 --> 01:10:35,000
Can I use your restroom?
1046
01:10:35,417 --> 01:10:37,417
Yeah, of course. In there.
1047
01:10:37,500 --> 01:10:38,375
Thanks.
1048
01:12:03,000 --> 01:12:04,667
So what are you hunting around here?
1049
01:12:05,500 --> 01:12:07,500
- Jesus Christ!
- What?
1050
01:12:07,542 --> 01:12:08,875
You never point a gun at somebody.
1051
01:12:09,000 --> 01:12:10,000
Put the barrel down.
1052
01:12:10,042 --> 01:12:10,708
What?
1053
01:12:10,750 --> 01:12:11,917
Jesus Christ.
1054
01:12:13,750 --> 01:12:15,542
I'm sorry.
1055
01:12:19,542 --> 01:12:21,167
Have you ever fired a gun before?
1056
01:12:21,250 --> 01:12:22,250
No, never.
1057
01:12:22,875 --> 01:12:23,917
Oh, you cannot leave Iceland
1058
01:12:24,000 --> 01:12:26,000
without firing a gun, at least once.
1059
01:12:28,625 --> 01:12:29,875
Do I have a choice?
1060
01:12:30,250 --> 01:12:31,125
Of course.
1061
01:12:33,750 --> 01:12:34,875
Just be careful.
1062
01:12:35,500 --> 01:12:36,792
Might get addicted.
1063
01:12:40,750 --> 01:12:41,500
No, no, no, no.
1064
01:12:41,542 --> 01:12:44,083
- This would seriously hurt your arm.
- Okay.
1065
01:12:44,125 --> 01:12:46,208
So it really needs to sit tight here on
1066
01:12:46,250 --> 01:12:47,208
the shoulder because the
1067
01:12:47,250 --> 01:12:48,667
kickback can be really surprising.
1068
01:12:48,750 --> 01:12:49,375
Okay.
1069
01:12:50,000 --> 01:12:51,083
Try to keep your arm straight.
1070
01:12:51,125 --> 01:12:52,042
Yeah, like this?
1071
01:12:52,125 --> 01:12:52,917
Yes, yes.
1072
01:12:53,750 --> 01:12:54,350
Can you see?
1073
01:12:54,625 --> 01:12:55,292
Yeah.
1074
01:12:55,500 --> 01:12:56,250
Good.
1075
01:12:56,500 --> 01:12:57,208
You're ready?
1076
01:12:57,250 --> 01:12:58,542
Don't stand, yeah.
1077
01:12:58,625 --> 01:12:59,833
Stand strong.
1078
01:12:59,875 --> 01:13:00,792
What am I aiming at?
1079
01:13:00,917 --> 01:13:02,375
It doesn't matter. There's nothing there.
1080
01:13:02,750 --> 01:13:03,750
Just go nuts.
1081
01:13:05,375 --> 01:13:06,584
- You ready?
- Yeah.
1082
01:13:06,917 --> 01:13:09,125
Okay, I'll be right behind you.
1083
01:13:11,250 --> 01:13:12,375
Fuck.
1084
01:13:13,167 --> 01:13:14,625
That shit hurt!
1085
01:13:15,000 --> 01:13:16,292
Yeah! It's amazing, right?
1086
01:13:16,625 --> 01:13:17,250
Yeah, amazing.
1087
01:13:17,542 --> 01:13:18,375
You want to go again?
1088
01:13:19,250 --> 01:13:20,500
I think I'm good.
1089
01:13:22,000 --> 01:13:22,625
Really?
1090
01:13:22,875 --> 01:13:23,500
Yeah.
1091
01:13:24,250 --> 01:13:26,542
And I think it's really my time to go.
1092
01:13:29,042 --> 01:13:29,750
Yeah, okay.
1093
01:13:31,000 --> 01:13:31,600
Sure.
1094
01:13:32,125 --> 01:13:34,042
Just go get your stuff.
1095
01:13:35,042 --> 01:13:35,750
Way by the car.
1096
01:13:37,000 --> 01:13:37,600
Okay.
1097
01:14:21,625 --> 01:14:22,375
Ewa?
1098
01:14:25,042 --> 01:14:26,625
Yeah. I'm ready to go.
1099
01:15:10,167 --> 01:15:13,500
Is that really the road to the airport?
1100
01:15:20,250 --> 01:15:21,375
Okay, what's going on?
1101
01:15:21,625 --> 01:15:22,625
Where are we going?
1102
01:15:24,167 --> 01:15:25,875
Just a little detour.
1103
01:15:37,750 --> 01:15:39,208
Why are we stopping?
1104
01:15:39,250 --> 01:15:40,208
Open your pack.
1105
01:15:40,250 --> 01:15:41,042
Why?
1106
01:15:41,750 --> 01:15:43,042
Just open your pack.
1107
01:15:44,750 --> 01:15:45,375
What's your problem?
1108
01:15:45,417 --> 01:15:46,375
I didn't do anything.
1109
01:15:46,667 --> 01:15:47,500
Good.
1110
01:15:48,625 --> 01:15:50,375
You have nothing to hide, right?
1111
01:15:51,417 --> 01:15:52,167
Open your pack.
1112
01:15:54,125 --> 01:15:55,667
Just drive me to the airport.
1113
01:15:56,375 --> 01:15:57,125
I will.
1114
01:15:58,292 --> 01:15:59,083
As soon as you show me
1115
01:15:59,125 --> 01:16:00,792
what you've stolen from me.
1116
01:16:01,625 --> 01:16:02,225
Fuck you.
1117
01:16:02,875 --> 01:16:04,125
I didn't steal anything.
1118
01:16:04,875 --> 01:16:06,000
Fuck this, I'm walking.
1119
01:16:09,292 --> 01:16:10,125
Unlock the door.
1120
01:16:11,375 --> 01:16:12,500
I'm asking you,
1121
01:16:12,875 --> 01:16:14,250
one last time.
1122
01:16:14,875 --> 01:16:16,542
Open the fucking bag!
1123
01:16:19,042 --> 01:16:20,042
Or what?
1124
01:16:40,125 --> 01:16:42,583
I'm so sorry.
1125
01:16:42,625 --> 01:16:44,667
It was never supposed to end like this.
1126
01:16:45,250 --> 01:16:47,792
We really tried our best.
1127
01:16:47,875 --> 01:16:50,292
But tell me, how have you been since we left?
1128
01:16:50,375 --> 01:16:53,042
Our relation was poisonous.
1129
01:16:54,375 --> 01:16:55,750
But our love for him was healing.
1130
01:16:55,792 --> 01:16:57,125
Oh really? Says who?
1131
01:16:57,167 --> 01:16:58,500
Don't be cruel.
1132
01:16:59,500 --> 01:17:00,875
And don't you play the victim.
1133
01:17:01,417 --> 01:17:03,125
It ended just the way you wanted it to.
1134
01:17:03,167 --> 01:17:04,667
How can you say that?
1135
01:17:05,375 --> 01:17:06,792
You left me all alone.
1136
01:17:06,875 --> 01:17:08,250
Without him.
1137
01:17:09,542 --> 01:17:10,708
I'll never be...
1138
01:17:10,750 --> 01:17:11,875
the same again.
1139
01:17:11,917 --> 01:17:14,167
Until you feel that urge again.
1140
01:17:14,250 --> 01:17:17,583
I have been praying, hoping for this to happen.
1141
01:17:17,625 --> 01:17:19,208
My prayers were heard.
1142
01:17:19,250 --> 01:17:21,500
I got my wish fulfilled, not you.
1143
01:17:23,875 --> 01:17:26,167
No matter how you run, there is no escape.
1144
01:17:26,250 --> 01:17:27,750
You're trapped.
1145
01:17:28,000 --> 01:17:30,417
Enjoy yourself, while you can.
1146
01:17:59,250 --> 01:18:00,375
Get the fuck out.
1147
01:18:01,500 --> 01:18:03,750
Don't touch me. Don't fucking touch me.
1148
01:18:05,625 --> 01:18:07,167
You killed them, didn't you?
1149
01:18:07,250 --> 01:18:08,375
And now you're gonna kill me.
1150
01:18:09,542 --> 01:18:11,583
I promise I won't say anything.
1151
01:18:11,625 --> 01:18:12,458
I'm just gonna go and
1152
01:18:12,500 --> 01:18:13,583
you'll never see me again.
1153
01:18:13,625 --> 01:18:14,875
Who said anything about killing?
1154
01:18:15,750 --> 01:18:17,000
Why are we here then?
1155
01:18:19,167 --> 01:18:20,417
Do you know what you took?
1156
01:18:21,625 --> 01:18:22,333
You said you didn't
1157
01:18:22,375 --> 01:18:23,292
give a fuck about her.
1158
01:18:23,375 --> 01:18:24,417
I thought you wouldn't mind.
1159
01:18:24,625 --> 01:18:26,125
That stuff from her. I don't care.
1160
01:18:26,167 --> 01:18:28,125
Take it. Sell it. Throw it away.
1161
01:18:29,917 --> 01:18:31,375
What, the squid I gave to my
1162
01:18:31,417 --> 01:18:32,750
son on the day he was born?
1163
01:18:33,750 --> 01:18:35,250
What the fuck's wrong with you?
1164
01:18:35,375 --> 01:18:37,208
I'm sorry. I'm sorry, okay?
1165
01:18:37,250 --> 01:18:38,875
Just take it then. Take it.
1166
01:18:39,750 --> 01:18:40,750
So that's your sick game?
1167
01:18:42,000 --> 01:18:43,375
You create connection with people and
1168
01:18:43,417 --> 01:18:44,625
then you steal from them?
1169
01:18:47,625 --> 01:18:49,125
Look, I just wanna go, okay?
1170
01:18:49,375 --> 01:18:50,292
I don't want any trouble.
1171
01:18:50,750 --> 01:18:51,350
Yeah, right.
1172
01:18:52,917 --> 01:18:55,167
I saw it and I took it without thinking.
1173
01:18:55,250 --> 01:18:57,000
When I'm stressed, I steal shit.
1174
01:18:58,500 --> 01:18:59,625
And why me?
1175
01:19:02,375 --> 01:19:03,083
I don't know. You just
1176
01:19:03,125 --> 01:19:04,042
happened to be there.
1177
01:19:05,667 --> 01:19:07,500
I thought, "Why not?"
1178
01:19:09,250 --> 01:19:10,042
Why not?
1179
01:19:11,417 --> 01:19:13,042
Please, give me my bag and
1180
01:19:13,125 --> 01:19:14,500
I'll be on my way, please.
1181
01:19:15,417 --> 01:19:16,042
Please.
1182
01:19:27,375 --> 01:19:28,000
I wish I had your
1183
01:19:28,042 --> 01:19:29,250
arrogance when I was your age.
1184
01:19:29,792 --> 01:19:30,625
I'll give you that.
1185
01:19:33,250 --> 01:19:34,375
You're good.
1186
01:19:35,542 --> 01:19:36,625
Yeah.
1187
01:19:37,125 --> 01:19:38,042
We're good.
1188
01:19:40,542 --> 01:19:41,875
I'm keeping your phone.
1189
01:19:45,292 --> 01:19:46,000
Leave.
1190
01:19:48,000 --> 01:19:48,917
Leave.
1191
01:24:01,375 --> 01:24:04,542
Did you think you had become a true killer?
1192
01:24:05,000 --> 01:24:07,500
You really thought you would get away with this?
1193
01:24:08,042 --> 01:24:10,417
No matter how bad you feel.
1194
01:24:10,500 --> 01:24:13,667
It's nothing compared to what you put me through.
1195
01:24:13,750 --> 01:24:17,125
And your son... what had
he ever done to you?
1196
01:24:21,375 --> 01:24:23,500
I pushed you to the edge.
1197
01:24:25,417 --> 01:24:27,917
With terrible consequences...
1198
01:24:29,750 --> 01:24:31,167
You know what?
1199
01:24:31,250 --> 01:24:34,500
I think you were relieved when you saw me fall.
1200
01:24:35,292 --> 01:24:38,375
You enjoyed seeing me die. Didn't you?
1201
01:24:39,750 --> 01:24:41,375
And now, here you are.
1202
01:24:42,125 --> 01:24:45,292
You were trying to get the same
high as when you pushed me.
1203
01:24:45,375 --> 01:24:47,667
Were you relieved when I fell off the cliff?
1204
01:24:47,750 --> 01:24:51,000
Relieved that it all worked out?
1205
01:24:52,125 --> 01:24:55,750
How are you feeling now, crawling here all alone.
1206
01:24:56,625 --> 01:24:58,375
Was it worth it?
1207
01:24:59,250 --> 01:25:00,542
You know what?
1208
01:25:00,625 --> 01:25:03,500
We all end up where we are supposed to.
1209
01:25:04,042 --> 01:25:05,250
Together.
1210
01:25:05,875 --> 01:25:08,334
Or all alone.
80305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.