All language subtitles for 1-Jade 2025 1080p WEB-DL AAC 2.0 x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:05,500 ♪ 2 00:00:05,750 --> 00:00:08,500 ♪ 3 00:00:10,000 --> 00:00:16,074 www.caseway.ai is for people who can’t afford a lawyer 4 00:00:17,500 --> 00:00:22,500 ♪ 5 00:00:22,750 --> 00:00:27,000 ♪ 6 00:00:49,000 --> 00:00:54,000 ♪ 7 00:00:54,250 --> 00:00:56,000 ♪ 8 00:00:56,229 --> 00:00:58,909 Jade and her brother Bran made their way across the pond to 9 00:00:58,909 --> 00:01:02,030 the 505 after their parents were brutally murdered in London. 10 00:01:02,769 --> 00:01:04,969 They thought this might be a chance for a clean start. 11 00:01:08,500 --> 00:01:11,819 The first hope of a good night's sleep was terminated by the constant 12 00:01:11,819 --> 00:01:15,920 crack of gunshots cutting through the dry dusty downtown air at dusk 13 00:01:16,339 --> 00:01:21,379 for protection of any foreseeable future The siblings were reluctantly 14 00:01:21,379 --> 00:01:25,879 recruited into a club which had deep ties within the world of organized crime 15 00:01:28,500 --> 00:01:31,980 This only thrusts brother and sister out of the proverbial frying pan 16 00:01:31,980 --> 00:01:37,500 and into the fire, accidentally ending Bran's life by Jade's own hand. 17 00:01:38,980 --> 00:01:44,180 After that, Jade swore to never shoot another gun for as long as she's living. 18 00:01:45,159 --> 00:01:48,060 Now walking the thin line between grief and 19 00:01:48,060 --> 00:01:51,700 unmeasurable guilt, Jade's had nobody to trust 20 00:01:51,700 --> 00:01:55,000 except her own instincts to avoid getting herself snuffed out. 21 00:01:57,150 --> 00:02:00,890 With everyone in the city seemingly against it, but they didn't 22 00:02:00,890 --> 00:02:03,450 count on If you meet Jade in the dark 23 00:02:03,450 --> 00:02:07,230 alley your best bet is to run 24 00:02:09,000 --> 00:02:12,000 ♪ 25 00:02:14,000 --> 00:02:17,000 ♪ 26 00:02:17,500 --> 00:02:22,500 ♪ 27 00:02:22,750 --> 00:02:27,750 ♪ 28 00:02:28,000 --> 00:02:33,000 ♪ 29 00:02:34,500 --> 00:02:39,500 ♪ 30 00:02:39,750 --> 00:02:44,750 ♪ 31 00:02:45,000 --> 00:02:50,000 ♪ 32 00:02:50,250 --> 00:02:55,250 ♪ 33 00:02:55,500 --> 00:02:58,000 ♪ 34 00:02:59,500 --> 00:03:04,500 ♪ 35 00:03:04,750 --> 00:03:06,289 ♪ 36 00:03:06,289 --> 00:03:07,610 ♪ 37 00:03:07,610 --> 00:03:12,610 ♪ 38 00:03:12,860 --> 00:03:17,860 ♪ 39 00:03:18,199 --> 00:03:19,519 ♪ 40 00:03:19,519 --> 00:03:24,500 ♪ 41 00:03:32,000 --> 00:03:36,000 ♪ 42 00:03:38,500 --> 00:03:44,500 ♪ 43 00:03:45,500 --> 00:03:50,500 ♪ 44 00:03:50,750 --> 00:03:55,750 ♪ 45 00:03:56,000 --> 00:03:57,079 ♪ 46 00:03:57,419 --> 00:04:02,500 ♪ 47 00:04:03,969 --> 00:04:08,500 ♪ 48 00:04:09,000 --> 00:04:14,000 ♪ 49 00:04:14,250 --> 00:04:19,250 ♪ 50 00:04:25,349 --> 00:04:27,129 ♪ 51 00:04:27,129 --> 00:04:28,069 of the greatest 52 00:04:28,069 --> 00:04:29,149 ♪ 53 00:04:29,149 --> 00:04:29,709 I want it 54 00:04:29,709 --> 00:04:31,269 ♪ 55 00:04:31,989 --> 00:04:33,649 ♪ 56 00:04:33,649 --> 00:04:35,489 no more begging If 57 00:04:35,489 --> 00:04:38,069 ♪ 58 00:04:38,069 --> 00:04:39,370 greatest What are you doing here? 59 00:04:39,629 --> 00:04:42,629 You mind if I come inside? 60 00:04:43,589 --> 00:04:44,589 Yeah. 61 00:04:44,789 --> 00:04:45,428 Paper in 62 00:04:45,429 --> 00:04:48,229 ♪ 63 00:04:48,229 --> 00:04:51,389 ♪ 64 00:04:51,389 --> 00:04:54,589 ♪ 65 00:04:54,589 --> 00:04:55,499 the book 66 00:04:55,500 --> 00:04:59,500 ♪ 67 00:04:59,500 --> 00:05:03,439 We do believe you are guilty of obstructing an investigation. 68 00:05:07,699 --> 00:05:12,779 Fleeing from a federal officer and the host of... 69 00:05:16,199 --> 00:05:17,360 Other charges. 70 00:05:25,300 --> 00:05:25,959 To live a 71 00:05:25,960 --> 00:05:27,079 ♪ 72 00:05:27,079 --> 00:05:29,960 fly I want it all, back against the wall 73 00:05:30,439 --> 00:05:32,800 ♪ 74 00:05:32,800 --> 00:05:35,840 ♪ 75 00:05:35,840 --> 00:05:37,720 me is one of the greatest That's empty. 76 00:05:39,139 --> 00:05:40,139 I could eat. 77 00:05:40,199 --> 00:05:41,199 Thanks. 78 00:05:56,029 --> 00:05:57,029 How's it coming along? 79 00:05:58,370 --> 00:05:59,370 They, um... 80 00:06:01,100 --> 00:06:02,100 Uh, it's alright. 81 00:06:03,000 --> 00:06:04,000 Can I feel? 82 00:06:05,020 --> 00:06:06,740 Uh, no kicks yet. 83 00:06:07,240 --> 00:06:08,240 Oh. 84 00:06:08,240 --> 00:06:10,100 So, what's up? 85 00:06:12,060 --> 00:06:16,040 Elena, can we just talk? 86 00:06:16,939 --> 00:06:17,939 About what? 87 00:06:19,340 --> 00:06:23,900 I haven't heard from you since Rand. 88 00:06:28,500 --> 00:06:34,500 ♪ 89 00:06:36,899 --> 00:06:38,159 So that's why you're here. 90 00:06:40,300 --> 00:06:41,680 You want me to clear your conscience? 91 00:06:43,280 --> 00:06:44,360 What do you want me to say, Jade? 92 00:06:44,860 --> 00:06:46,620 You want me to tell you it's not your fault? 93 00:06:48,160 --> 00:06:51,560 You want me to let you off the hook for shooting your own 94 00:06:51,560 --> 00:06:54,560 brother through a fucking wall, leaving me alone to raise his kid? 95 00:06:56,649 --> 00:06:58,109 Does that help you get a better night's sleep? 96 00:07:12,250 --> 00:07:13,689 I don't want your pity money. 97 00:07:16,649 --> 00:07:17,989 It's for both of you. 98 00:07:19,969 --> 00:07:20,969 Layla, look. 99 00:07:22,449 --> 00:07:26,969 The last bit of family I might have in this whole world is in there. 100 00:07:29,109 --> 00:07:30,389 Don't shut me out of this kid's life. 101 00:07:30,929 --> 00:07:32,209 Just give me a chance, please. 102 00:07:34,300 --> 00:07:35,300 Okay. 103 00:07:39,649 --> 00:07:41,289 Did you just eat your food? 104 00:07:55,000 --> 00:08:01,000 ♪ 105 00:08:05,500 --> 00:08:09,500 ♪ 106 00:08:14,850 --> 00:08:16,410 Get the fuck in the car. 107 00:08:17,070 --> 00:08:18,129 What the hell, man? 108 00:08:23,110 --> 00:08:24,110 Come on, get in. 109 00:08:35,299 --> 00:08:36,459 What the actual fuck? 110 00:08:36,479 --> 00:08:37,479 Oh, fuck off. 111 00:08:37,479 --> 00:08:39,139 I was just fucking messing with you. 112 00:08:39,679 --> 00:08:41,259 It was a joke, all right? 113 00:08:41,500 --> 00:08:42,620 It was bullshit. 114 00:08:44,139 --> 00:08:45,779 What the fuck are you doing with my bag? 115 00:08:45,919 --> 00:08:48,039 I just stashed some shit in here while you were at the gym. 116 00:08:48,279 --> 00:08:49,279 You stashed your shit... 117 00:08:49,279 --> 00:08:50,279 I thought I was gonna get shaken down. 118 00:08:50,319 --> 00:08:51,699 -Relax. -In my bag? 119 00:08:51,719 --> 00:08:52,719 Mm-hmm. 120 00:08:52,959 --> 00:08:54,399 What? What have I been walking around with? 121 00:08:54,459 --> 00:08:55,519 -What, weed? -Oxy? -H? 122 00:08:55,620 --> 00:09:00,819 Bro? What? If you think I would ever go to jail for your bitch ass... 123 00:09:00,819 --> 00:09:01,819 Not drugs. 124 00:09:02,259 --> 00:09:03,259 This. 125 00:09:06,250 --> 00:09:07,330 What the hell is that? 126 00:09:08,750 --> 00:09:10,570 This is above your pay grade, sweetheart. 127 00:09:12,769 --> 00:09:14,690 So what? The police are looking for that. 128 00:09:15,330 --> 00:09:17,269 This is club shit, all right? 129 00:09:17,309 --> 00:09:19,769 You are still a part of the club, so would you just chill the fuck out? 130 00:09:20,090 --> 00:09:21,169 -All right? -Seriously, come on. 131 00:09:21,889 --> 00:09:22,889 Fuck the club. 132 00:09:23,230 --> 00:09:26,789 My membership has officially terminated, starting now. 133 00:09:26,950 --> 00:09:27,950 Yeah. 134 00:09:27,950 --> 00:09:29,269 Give me my shit, man. 135 00:09:29,490 --> 00:09:30,490 Okay. 136 00:09:33,730 --> 00:09:34,730 We'll see ya. 137 00:09:43,659 --> 00:09:44,879 Fuera del auto wey 138 00:09:47,310 --> 00:09:48,310 Yeah, sorry man. 139 00:09:48,970 --> 00:09:49,970 You know my type. 140 00:09:51,650 --> 00:09:54,390 You have something that doesn't belong to you, man. 141 00:09:54,590 --> 00:09:55,730 Get out of the fucking car! 142 00:10:03,799 --> 00:10:05,000 Fucking guy 143 00:10:11,500 --> 00:10:14,500 ♪ 144 00:10:17,500 --> 00:10:21,000 ♪ 145 00:10:29,000 --> 00:10:32,500 ♪ 146 00:10:38,500 --> 00:10:42,000 ♪ 147 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 ♪ 148 00:11:45,350 --> 00:11:46,690 -Bad idea. -Fair enough. 149 00:11:47,110 --> 00:11:49,750 You're gonna take this thing, and you're gonna get the fuck out of here, okay? 150 00:11:49,770 --> 00:11:50,770 So put it in your bag. 151 00:11:50,770 --> 00:11:51,770 I don't want that shit. 152 00:11:51,870 --> 00:11:52,870 You're gonna take it, all right? 153 00:11:52,890 --> 00:11:55,030 You're gonna take it, and you're gonna get the fuck out of here, okay? 154 00:11:55,470 --> 00:11:57,450 And do not lose it, all right? 155 00:11:57,470 --> 00:11:58,470 You can't lose it again. 156 00:11:58,570 --> 00:11:59,570 I don't want that shit. 157 00:11:59,629 --> 00:12:00,629 No, but you gotta take it. 158 00:12:01,570 --> 00:12:02,830 Okay, you've already lost it once. 159 00:12:02,970 --> 00:12:05,310 What? Take it. Come on, just get the fuck out of here, all right? 160 00:12:06,070 --> 00:12:07,070 Go. 161 00:12:07,530 --> 00:12:08,530 Shit. 162 00:12:12,000 --> 00:12:16,000 ♪ 163 00:12:22,000 --> 00:12:25,000 ♪ 164 00:12:46,000 --> 00:12:51,000 ♪ 165 00:12:51,250 --> 00:12:52,500 ♪ 166 00:13:00,000 --> 00:13:04,000 ♪ 167 00:13:08,500 --> 00:13:14,500 ♪ 168 00:13:19,000 --> 00:13:24,000 ♪ 169 00:13:26,250 --> 00:13:27,250 Let's go. 170 00:13:32,000 --> 00:13:38,000 ♪ 171 00:13:43,899 --> 00:13:45,519 Swear to God, she'll swipe up in here! 172 00:13:55,000 --> 00:13:56,179 Would you fucking go? 173 00:14:06,440 --> 00:14:07,460 It's where you get eyes on him. 174 00:14:54,000 --> 00:14:58,000 ♪ 175 00:16:01,049 --> 00:16:02,829 Whatever, we can talk, we can talk, I can 176 00:16:02,829 --> 00:16:04,469 figure it out, I can fucking figure it out. 177 00:16:19,460 --> 00:16:20,460 Motherfuckin' tiger. 178 00:16:30,200 --> 00:16:33,320 I don't, I don't have what you're looking for, asshole. 179 00:16:37,250 --> 00:16:38,429 I can't die. 180 00:16:39,450 --> 00:16:40,570 I can't believe this shit. 181 00:16:43,000 --> 00:16:44,000 So? 182 00:16:45,399 --> 00:16:46,419 I don't have it. 183 00:16:47,200 --> 00:16:48,360 I don't know where it is. 184 00:17:11,049 --> 00:17:12,069 Don't hurt yourself. 185 00:17:15,950 --> 00:17:17,230 Try the knee. 186 00:17:18,150 --> 00:17:21,029 Hard to communicate anything with a smashed jaw, but the 187 00:17:22,769 --> 00:17:26,269 the knee's a magical spot from which so much information may flow. 188 00:17:29,319 --> 00:17:30,319 MOTHERFUCKER 189 00:17:31,799 --> 00:17:33,460 Oh, fuck, I don't know where it is, okay? 190 00:17:33,559 --> 00:17:34,559 I know that's the truth. 191 00:17:35,099 --> 00:17:36,839 I would've fucking told you by now, don't you think? 192 00:17:37,619 --> 00:17:38,839 I would've fucking told you. 193 00:17:39,000 --> 00:17:40,000 Oh! 194 00:17:52,390 --> 00:17:55,769 Okay, we can talk, we can talk, we can talk, I don't, I don't need you to talk. 195 00:17:56,850 --> 00:17:57,850 Give me a minute. 196 00:17:58,250 --> 00:17:59,250 I'm working. 197 00:18:04,900 --> 00:18:05,900 Thank you. 198 00:18:08,609 --> 00:18:09,609 Fucking cunt! 199 00:18:11,290 --> 00:18:12,810 Worry not, my friend. 200 00:18:13,930 --> 00:18:14,950 You'll get your turn. 201 00:18:16,490 --> 00:18:17,490 Unless... 202 00:18:17,490 --> 00:18:18,870 you got something to say, perhaps. 203 00:18:21,030 --> 00:18:22,030 Don't, Richard. 204 00:18:22,950 --> 00:18:24,509 Brad died for this fucking thing. 205 00:18:40,229 --> 00:18:41,229 Oh 206 00:18:47,849 --> 00:18:49,990 It's a little black box, about this big. 207 00:18:50,889 --> 00:18:52,149 Where the fuck is it? 208 00:18:52,230 --> 00:18:53,250 He doesn't know! 209 00:18:53,909 --> 00:18:55,309 Well, I think he does. 210 00:19:16,000 --> 00:19:19,000 ♪ 211 00:19:24,779 --> 00:19:26,140 So, what did you think of it, boys? 212 00:19:27,259 --> 00:19:28,259 Why'd you waste him? 213 00:19:28,560 --> 00:19:29,700 He didn't tell us nothing yet. 214 00:19:32,019 --> 00:19:33,780 I guess I had a hitch I couldn't scratch. 215 00:19:34,380 --> 00:19:37,620 He said that she knows where it's at. 216 00:19:38,500 --> 00:19:41,500 ♪ 217 00:19:42,099 --> 00:19:44,019 I don't think she's gonna talk to me, so 218 00:19:44,799 --> 00:19:46,599 just break her up a little bit, you know? 219 00:19:47,019 --> 00:19:48,019 Don't kill her. 220 00:19:52,500 --> 00:19:56,000 ♪ 221 00:19:56,680 --> 00:19:57,700 Take her to the basement 222 00:20:07,999 --> 00:20:08,999 Fuck. 223 00:20:21,179 --> 00:20:22,179 Goddammit! 224 00:20:29,639 --> 00:20:34,680 Hey, discount Brad Pitt, you are so 225 00:20:34,680 --> 00:20:36,240 fucking shit at that game. 226 00:21:04,750 --> 00:21:07,910 Wait, whoa, whoa, wait, just a second. 227 00:21:10,339 --> 00:21:11,359 I need to tell you something. 228 00:21:13,909 --> 00:21:14,909 What? 229 00:21:19,509 --> 00:21:20,509 What? 230 00:21:24,169 --> 00:21:26,250 Always wear on black. 231 00:21:33,250 --> 00:21:35,410 I just always wanted you to say that. 232 00:21:36,450 --> 00:21:39,809 Come on, Wesley Snipes, bro, that movie, that's... 233 00:21:44,200 --> 00:21:48,340 Fuck me, you're just some unseasoned, 234 00:21:49,059 --> 00:21:51,620 uncultured, inbred redneck hillbilly bastard. 235 00:21:52,819 --> 00:21:54,160 How could you not fuck me? 236 00:22:00,459 --> 00:22:02,019 Discount, right there. 237 00:22:12,410 --> 00:22:13,730 You want a hand with that? 238 00:22:16,569 --> 00:22:17,769 That's fucking hilarious. 239 00:22:18,950 --> 00:22:19,950 No, listen, for real. 240 00:22:20,590 --> 00:22:21,870 I'm pretty good at that game. 241 00:22:22,630 --> 00:22:24,529 I'd be happy to show you a few tips, you know. 242 00:22:25,370 --> 00:22:28,289 Since we're just sitting around down here, 243 00:22:28,490 --> 00:22:31,730 killing time, finding ways to entertain ourselves. 244 00:22:32,730 --> 00:22:35,269 Look, just strap my hand to that table over 245 00:22:35,269 --> 00:22:36,890 there, and then I wonder if you'll be able to move. 246 00:22:37,430 --> 00:22:38,430 And I can show you. 247 00:22:41,750 --> 00:22:42,769 Okay, fine. 248 00:22:44,650 --> 00:22:47,849 If you fuck around at all, that's fucking it. 249 00:22:47,930 --> 00:22:50,210 It'll be the end of you. I don't give a fuck what Tork says. 250 00:22:50,410 --> 00:22:51,410 Fucking understand? 251 00:22:51,730 --> 00:22:52,730 Cool, man. 252 00:22:52,869 --> 00:22:53,869 You got it. 253 00:22:53,869 --> 00:22:55,390 -Understood. -No fucking bullshit. 254 00:23:02,330 --> 00:23:03,910 Cross my heart. I hope to die. 255 00:23:10,450 --> 00:23:11,450 Damn it. 256 00:23:18,700 --> 00:23:22,039 If you fuck around at all, I swear to God I'm 257 00:23:22,039 --> 00:23:24,299 gonna cave your fucking skull in, you understand? 258 00:23:25,640 --> 00:23:26,640 Noted. 259 00:23:45,599 --> 00:23:47,579 You see, it's actually quite simple. 260 00:23:48,480 --> 00:23:50,899 All you need is a little hand-eye coordination. 261 00:23:51,759 --> 00:23:53,359 The rest becomes pretty easy. 262 00:23:53,539 --> 00:23:54,539 Wait, wait, wait. 263 00:23:54,819 --> 00:23:55,819 Hand-eye coordination? 264 00:23:55,939 --> 00:23:57,699 You're not even looking at your fucking hand. 265 00:23:57,779 --> 00:23:59,219 How is that hand-eye coordination? 266 00:23:59,980 --> 00:24:00,980 What? 267 00:24:01,199 --> 00:24:02,379 That was just a warm-up. 268 00:24:03,139 --> 00:24:05,119 I was just getting to the actual lesson. 269 00:24:05,339 --> 00:24:06,339 Watch closely. 270 00:24:25,569 --> 00:24:27,269 Slap! Slap! Slap! 271 00:24:29,349 --> 00:24:31,089 This is only gonna get worse, you know. 272 00:24:51,979 --> 00:24:52,979 Oh 273 00:24:53,500 --> 00:24:59,500 ♪ 274 00:25:04,000 --> 00:25:09,000 ♪ 275 00:25:09,250 --> 00:25:14,250 ♪ 276 00:25:14,500 --> 00:25:18,000 ♪ 277 00:25:21,500 --> 00:25:25,500 ♪ 278 00:25:27,000 --> 00:25:28,099 What the fuck, man? 279 00:25:28,339 --> 00:25:29,339 She's got the hard drive. 280 00:25:29,579 --> 00:25:30,579 Fuck it! 281 00:25:37,000 --> 00:25:41,000 ♪ 282 00:25:47,000 --> 00:25:52,000 ♪ 283 00:25:52,250 --> 00:25:54,500 ♪ 284 00:25:55,500 --> 00:26:00,000 ♪ 285 00:26:07,750 --> 00:26:09,390 How the fuck did she get out? 286 00:26:09,849 --> 00:26:11,170 Jesus Christ. 287 00:26:11,470 --> 00:26:12,470 Fuck. 288 00:26:13,250 --> 00:26:14,250 Really? 289 00:26:17,169 --> 00:26:18,169 Oh, I got one. 290 00:26:23,639 --> 00:26:24,639 -doodle-doo! 291 00:26:34,500 --> 00:26:40,000 ♪ 292 00:26:43,599 --> 00:26:44,719 What the fuck happened to you? 293 00:26:45,159 --> 00:26:46,159 Everything! 294 00:26:46,159 --> 00:26:47,159 I'm in a world of shit! 295 00:26:47,220 --> 00:26:48,220 Get in, get in, get in, get in. 296 00:26:52,299 --> 00:26:55,379 Okay, you want to do what give it 297 00:26:55,379 --> 00:26:59,059 to the police Jay that's insane 298 00:27:01,379 --> 00:27:03,639 Talk knows I'm the only one who knows where it is 299 00:27:03,980 --> 00:27:05,899 He's gonna come and look for me when he finds me. 300 00:27:06,039 --> 00:27:08,659 I'm dead. That's not gonna change if you go to the cops 301 00:27:12,950 --> 00:27:13,950 What about the club? 302 00:27:14,509 --> 00:27:15,509 Okay, would they help? 303 00:27:15,569 --> 00:27:16,569 The club? 304 00:27:17,350 --> 00:27:19,950 With Brand and Logan gone, who am I gonna trust? 305 00:27:22,750 --> 00:27:25,509 That could change if you take it to Ortiz. 306 00:27:27,549 --> 00:27:28,750 You could make it right. 307 00:27:29,970 --> 00:27:31,609 Come on, let's get it. 308 00:27:32,269 --> 00:27:33,669 You two aren't going anywhere. 309 00:27:34,069 --> 00:27:35,069 Fine. 310 00:27:40,700 --> 00:27:41,700 Why don't you bring it here? 311 00:27:43,340 --> 00:27:44,680 We can figure out what to do. 312 00:27:45,420 --> 00:27:46,420 I'll look after it for you. 313 00:27:50,450 --> 00:27:51,450 All right, cool. 314 00:27:51,670 --> 00:27:52,670 I'm gonna go get it. 315 00:27:53,670 --> 00:27:56,610 Take it to Ortiz's peace offering or something. 316 00:27:59,250 --> 00:28:01,230 Ask for some cash to leave town, and then we're gone. 317 00:28:01,970 --> 00:28:03,710 It just doesn't make sense for you to have it. 318 00:28:03,750 --> 00:28:04,750 It's too risky. 319 00:28:05,109 --> 00:28:06,109 Be careful. 320 00:28:12,250 --> 00:28:13,250 Yeah. 321 00:28:14,230 --> 00:28:15,869 Yeah, I'll be careful. 322 00:28:18,250 --> 00:28:21,549 I'm gonna go pack a bag up mine, just be ready to leave when I say, yeah? 323 00:28:31,000 --> 00:28:35,500 ♪ 324 00:28:47,950 --> 00:28:49,470 Hey, you remember me? 325 00:28:50,049 --> 00:28:52,450 Yeah, this is the part of the movie where me and my partner, 326 00:28:52,590 --> 00:28:56,730 Chavez, get thrown right in the middle of this raging dumpster fire. 327 00:28:58,610 --> 00:29:01,930 We're done with this blind faith test crap. 328 00:29:02,410 --> 00:29:05,529 Or we're gonna spend all night driving around for 329 00:29:05,529 --> 00:29:09,569 looking for something that we don't even know what is it. 330 00:29:11,029 --> 00:29:12,029 We'll go to base. 331 00:29:12,269 --> 00:29:13,269 What it is. 332 00:29:13,569 --> 00:29:17,990 El Jefe, uh, he wants us to find this hard drive, like, tonight, he says. 333 00:29:18,269 --> 00:29:20,490 I don't care if it takes all fucking night, bro. 334 00:29:22,789 --> 00:29:25,690 I'll be pissed if we're driving around all night with our dicks 335 00:29:25,690 --> 00:29:29,830 in our hands, and it turns out that some guy, right, was taking 336 00:29:29,830 --> 00:29:33,650 selfies while he was banging someone else's wife and lost his phone. 337 00:29:34,430 --> 00:29:37,590 Hey, bro, you're always driving around with your dick in your hand. 338 00:29:37,710 --> 00:29:38,710 Yeah, I know. 339 00:29:38,710 --> 00:29:40,289 Oh, hey, hold on, hold on, here we go. 340 00:29:40,610 --> 00:29:41,610 Chavez. 341 00:29:42,910 --> 00:29:44,150 Yeah, yeah, okay, cool. 342 00:29:44,390 --> 00:29:45,789 Yeah, no, we'll be there in five minutes. 343 00:29:47,350 --> 00:29:48,670 Yeah, good news, baby. 344 00:29:49,009 --> 00:29:52,269 Looks like we're not gonna be driving around all night, and I like that. 345 00:29:52,350 --> 00:29:53,910 Here we go, they just texted me that. 346 00:29:54,090 --> 00:29:55,090 Let's go to that cell, yo. 347 00:29:55,370 --> 00:29:57,769 Oh, if I may know, let's get the fuck out of here, bro. 348 00:29:57,930 --> 00:29:58,930 Let's go. 349 00:30:00,329 --> 00:30:02,309 You didn't get what you wanted. 350 00:30:04,500 --> 00:30:05,660 Oh, what's up? 351 00:30:06,079 --> 00:30:07,839 I'm Chevy Malibu. 352 00:30:08,640 --> 00:30:10,480 Reminds me of my first car right there. 353 00:30:11,900 --> 00:30:14,680 Es como mi primera esposa, amigo. 354 00:30:17,220 --> 00:30:20,619 Reminds me of your second wife, too, because it's all on fire and shit. 355 00:30:20,900 --> 00:30:22,759 Oh, coño, coño. 356 00:30:25,319 --> 00:30:27,440 Fuck, man, how do you, uh... 357 00:30:27,440 --> 00:30:29,619 ¿Cómo se dice, uh... 358 00:30:29,619 --> 00:30:31,200 How do you say second marriage in Spanish? 359 00:30:32,160 --> 00:30:34,160 You're practicing your Spanish with me, bro. 360 00:30:34,539 --> 00:30:35,900 I don't speak Spanish. 361 00:30:36,940 --> 00:30:38,200 Come on, man, I'm trying. 362 00:30:38,319 --> 00:30:39,359 I'm doing the best I can. 363 00:30:39,579 --> 00:30:41,619 Maybe you should hang out with my mom or something. 364 00:30:41,619 --> 00:30:43,339 Oh, fuck yeah, I'll take your mom's number anytime. 365 00:30:43,500 --> 00:30:44,579 Yeah, I bet you would. 366 00:30:44,779 --> 00:30:46,339 Yeah, because that's how you roll. 367 00:30:46,599 --> 00:30:48,000 That is how I roll, dog. 368 00:30:48,740 --> 00:30:49,740 Fuck that. 369 00:30:50,000 --> 00:30:51,000 Hey, hey. 370 00:30:52,680 --> 00:30:54,019 She looks familiar, huh? 371 00:30:56,599 --> 00:30:57,759 -Oh, shit. -Yeah. 372 00:30:57,959 --> 00:30:58,959 -That's all right. -I'm gonna go. 373 00:31:01,200 --> 00:31:02,559 Maybe we should have a talk. 374 00:31:03,299 --> 00:31:04,299 Let's go. 375 00:31:14,500 --> 00:31:19,000 ♪ 376 00:31:27,159 --> 00:31:31,500 this is ridiculous this is ridiculous oh 377 00:31:31,500 --> 00:31:34,680 is it really ridiculous it's 378 00:31:34,680 --> 00:31:38,559 a pretty big coincidence coincidence not really 379 00:31:39,399 --> 00:31:41,000 all right let me ask 380 00:31:41,000 --> 00:31:44,840 you a question you're in the middle of the desert and the wheels fall 381 00:31:44,840 --> 00:31:49,279 off of your sailboat how many pancakes can you stack in a barn who 382 00:31:49,279 --> 00:31:53,640 are you the fucking Riddler shit doesn't make sense oh really it 383 00:31:53,640 --> 00:31:56,559 doesn't make sense neither does you being at the crash site of a 384 00:31:56,559 --> 00:31:59,740 stolen vehicle a vehicle that happens to be connected to gang 385 00:31:59,740 --> 00:32:04,039 activity and a gang that you just happened to be a known member of 386 00:32:04,039 --> 00:32:09,460 said gang riddle us that look at he who knows many things I don't 387 00:32:09,460 --> 00:32:14,500 know where you heard that but I'm just taking a walk so okay so 388 00:32:14,500 --> 00:32:18,240 you're taking a walk what with 389 00:32:18,240 --> 00:32:21,160 your face all you walk 390 00:32:21,160 --> 00:32:25,920 through a bush with like that cats and tigers and shit funny 391 00:32:27,940 --> 00:32:30,380 I'm not being funny you were headed home 392 00:32:31,519 --> 00:32:33,640 we'll take you home where's 393 00:32:34,399 --> 00:32:37,960 home yeah where's home 394 00:32:56,500 --> 00:33:00,000 ♪ 395 00:33:00,099 --> 00:33:01,099 Just up here. 396 00:33:01,740 --> 00:33:02,740 Right here? 397 00:33:02,859 --> 00:33:03,859 Yeah. 398 00:33:04,799 --> 00:33:06,539 Sweet, nice little alleyway. 399 00:33:07,859 --> 00:33:09,799 Nothing bad happens down here. 400 00:33:11,799 --> 00:33:13,000 Those are the guys. 401 00:33:13,240 --> 00:33:14,299 They're the fucking guys. 402 00:33:14,399 --> 00:33:15,399 They rolled up on us earlier. 403 00:33:16,119 --> 00:33:17,119 What guys? 404 00:33:17,200 --> 00:33:18,240 -Rolled up. -What do you mean? 405 00:33:18,639 --> 00:33:20,539 They pulled up on us, man. 406 00:33:20,559 --> 00:33:21,559 They had guns out, everything. 407 00:33:21,619 --> 00:33:22,619 They tried to rob us, man. 408 00:33:22,659 --> 00:33:23,659 All right. 409 00:33:23,759 --> 00:33:25,119 Well, we'll check it out. You stay here. 410 00:33:25,559 --> 00:33:26,559 Yeah. 411 00:33:26,779 --> 00:33:28,919 Don't go for another walk there, Bruce Leroy. 412 00:33:36,329 --> 00:33:37,809 Yo, let me see some hands. 413 00:33:37,889 --> 00:33:38,889 Your hands! 414 00:33:40,469 --> 00:33:41,549 Show me some hands. 415 00:33:41,769 --> 00:33:43,049 Oh, you gonna fuckin' flip me off? 416 00:33:43,169 --> 00:33:44,469 Motherfucker, I'll shoot in the face. 417 00:33:45,969 --> 00:33:47,609 Oh, fuckin' put your hands up. 418 00:33:48,509 --> 00:33:49,509 The fu... 419 00:33:49,509 --> 00:33:50,509 Hold on a sec. 420 00:33:53,650 --> 00:33:54,970 What the fuck? 421 00:33:56,799 --> 00:33:57,899 Oh, shit. 422 00:33:58,019 --> 00:33:59,879 Why don't you guys fuckin' tell us you guys are five? 423 00:34:00,039 --> 00:34:01,599 Oh, Jesus Christ, man. 424 00:34:02,419 --> 00:34:03,700 Why don't you fuckin' say something? 425 00:34:07,250 --> 00:34:09,010 Bet you didn't see that coming. 426 00:34:09,230 --> 00:34:10,230 Jack! 427 00:34:13,849 --> 00:34:14,849 Yeah. 428 00:34:17,050 --> 00:34:18,050 Yeah 429 00:34:25,019 --> 00:34:26,019 Yeah, uh, 430 00:34:26,839 --> 00:34:30,519 ♪ 431 00:34:30,519 --> 00:34:33,940 ♪ 432 00:34:33,940 --> 00:34:36,420 ♪ 433 00:34:36,420 --> 00:34:40,219 ♪ 434 00:34:40,539 --> 00:34:43,339 bustin' loud pipes out the window, drink a little glass, 435 00:34:43,420 --> 00:34:44,659 ♪ 436 00:34:44,759 --> 00:34:48,860 I'm ten-toe, I want my cash, count it out, I'm a hot boy, bitch girl 437 00:34:48,860 --> 00:34:52,079 in a pot boy, bitch girl in a pot boy, bitch girl in a pot boy, 438 00:34:52,079 --> 00:34:53,079 girl in a pot boy, bitch girl in a pot boy. 439 00:34:59,839 --> 00:35:01,480 Who the fuck is this? 440 00:35:02,299 --> 00:35:03,299 Hey! 441 00:35:03,440 --> 00:35:04,779 How you doing, little brother? 442 00:35:05,579 --> 00:35:07,360 How the fuck did you get this number? 443 00:35:08,619 --> 00:35:10,139 Motherfucker keen in business. 444 00:35:10,839 --> 00:35:12,719 Don't you at least want to hear what I got to say? 445 00:35:13,619 --> 00:35:14,619 Be quick. 446 00:35:15,679 --> 00:35:17,319 You got something this morning. 447 00:35:18,519 --> 00:35:19,819 I have a little something you want. 448 00:35:21,739 --> 00:35:22,739 What is that? 449 00:35:23,360 --> 00:35:24,519 I got the girl. 450 00:35:25,279 --> 00:35:26,279 Oh, yeah? 451 00:35:26,360 --> 00:35:27,360 Yeah. 452 00:35:27,360 --> 00:35:29,659 To be honest with you, I ain't got no use for her. 453 00:35:29,940 --> 00:35:33,500 But, uh, I got the feeling that this, uh, little 454 00:35:33,500 --> 00:35:36,619 bitch wants to stick a blade all the way up your asshole. 455 00:35:37,639 --> 00:35:39,079 Wouldn't be wrong about that. 456 00:35:40,179 --> 00:35:41,480 Let's be smart about this. 457 00:35:42,759 --> 00:35:45,400 I can make you a very rich man. 458 00:35:45,980 --> 00:35:46,980 All right. 459 00:35:47,420 --> 00:35:48,420 I'll tell you what. 460 00:35:48,880 --> 00:35:50,079 I'll keep what's mine. 461 00:35:51,259 --> 00:35:53,259 And you get what you deserve. 462 00:35:54,059 --> 00:35:55,259 Is that what you call me? 463 00:35:55,739 --> 00:35:56,739 I'm gonna think about it. 464 00:35:56,880 --> 00:35:58,619 Don't think about it too long, little brother. 465 00:35:59,259 --> 00:36:00,339 I might change my mind. 466 00:36:09,000 --> 00:36:14,000 ♪ 467 00:36:14,250 --> 00:36:15,500 ♪ 468 00:36:17,000 --> 00:36:22,000 ♪ 469 00:36:22,250 --> 00:36:27,250 ♪ 470 00:36:28,050 --> 00:36:29,470 This bitch is dangerous. 471 00:36:30,269 --> 00:36:32,010 She took on my men without breaking a sweat. 472 00:36:32,610 --> 00:36:33,650 You kind of sweated me. 473 00:36:35,810 --> 00:36:36,810 Untie her. 474 00:36:37,690 --> 00:36:38,690 Let's see what you got there. 475 00:36:41,980 --> 00:36:43,339 She's a pretty little girl. 476 00:36:43,599 --> 00:36:44,599 What? 477 00:36:44,599 --> 00:36:46,440 -That's what I mean. -I get that. 478 00:36:49,699 --> 00:36:52,420 When I sent my boys to go see that pretty little 479 00:36:52,420 --> 00:36:55,460 girl, she didn't have to wish it, they could talk to me. 480 00:36:56,039 --> 00:36:58,480 This has nothing to do with this, you fucking arsehole. 481 00:37:01,000 --> 00:37:04,000 ♪ 482 00:37:05,000 --> 00:37:06,000 Whatever. 483 00:37:09,699 --> 00:37:10,699 Fine. 484 00:37:12,179 --> 00:37:13,339 Fine, I'll take you. 485 00:37:13,460 --> 00:37:16,380 Just leave her alone. 486 00:37:17,279 --> 00:37:18,279 I promise. 487 00:37:18,860 --> 00:37:19,860 You got my word. 488 00:37:24,199 --> 00:37:27,460 You know, uh, I think I better go pick 489 00:37:27,460 --> 00:37:31,359 her up anyways, you know, just in case 490 00:37:35,750 --> 00:37:36,750 Let's go 491 00:37:44,500 --> 00:37:47,500 ♪ 492 00:37:56,199 --> 00:37:57,799 What the fuck is this? 493 00:38:01,199 --> 00:38:02,480 Are you fucking with this kid? 494 00:38:03,239 --> 00:38:04,239 No, man. 495 00:38:04,319 --> 00:38:05,319 It's him. 496 00:38:06,179 --> 00:38:07,179 Here's Mama Sita. 497 00:38:07,419 --> 00:38:08,419 She's stepping up. 498 00:38:08,739 --> 00:38:09,799 She's got a pistol, too. 499 00:38:15,700 --> 00:38:18,220 Tell Ortiz I need to see him. 500 00:38:38,500 --> 00:38:43,500 ♪ 501 00:38:59,849 --> 00:39:04,150 This chica knows if anything happens to us the girl and 502 00:39:04,150 --> 00:39:08,269 her new family member are dead She will die hard and on 503 00:39:08,269 --> 00:39:12,369 her knees you feel me You really trust this fucking 504 00:39:12,369 --> 00:39:17,589 bitch beans this don't feel right man You guys just chill man. 505 00:39:17,589 --> 00:39:20,230 It's here I'll get it for you 506 00:39:36,500 --> 00:39:41,500 ♪ 507 00:39:41,750 --> 00:39:43,000 ♪ 508 00:39:48,539 --> 00:39:49,539 Hello? 509 00:40:07,500 --> 00:40:12,500 ♪ 510 00:40:12,750 --> 00:40:15,000 ♪ 511 00:40:15,500 --> 00:40:18,500 ♪ 512 00:40:22,500 --> 00:40:27,500 ♪ 513 00:40:27,750 --> 00:40:32,750 ♪ 514 00:40:33,000 --> 00:40:38,000 ♪ 515 00:40:38,250 --> 00:40:43,250 ♪ 516 00:40:43,500 --> 00:40:45,000 ♪ 517 00:40:45,500 --> 00:40:50,500 ♪ 518 00:40:50,750 --> 00:40:55,750 ♪ 519 00:40:56,000 --> 00:40:58,500 ♪ 520 00:41:06,000 --> 00:41:07,920 You got some balls coming in here, Jade. 521 00:41:08,960 --> 00:41:10,019 What is it that you want? 522 00:41:11,639 --> 00:41:12,699 And who are these assholes? 523 00:41:14,760 --> 00:41:18,079 These assholes killed Logan tonight. 524 00:41:20,199 --> 00:41:21,199 What did you say? 525 00:41:21,500 --> 00:41:24,500 ♪ 526 00:41:25,460 --> 00:41:29,460 stupid shit-stained cowboy fucks pulled Logan off the 527 00:41:29,460 --> 00:41:32,819 street because he apparently had some black box or whatever. 528 00:41:33,000 --> 00:41:34,099 What did that fucking tell you? 529 00:41:34,139 --> 00:41:38,899 Then they tortured him until they decided to put a bullet in his fucking face. 530 00:41:40,559 --> 00:41:41,559 Where's the box? 531 00:41:42,460 --> 00:41:46,779 Logan stashed it somewhere but I told these guys it was here. 532 00:41:48,750 --> 00:41:49,969 Now, why would you do that? 533 00:41:51,150 --> 00:41:55,230 I just thought you might want to deal with these pieces of shit personally. 534 00:41:59,750 --> 00:42:02,590 She's lying she knows where it is 535 00:42:03,500 --> 00:42:06,500 ♪ 536 00:42:06,849 --> 00:42:08,409 We got no beef with you. 537 00:42:09,089 --> 00:42:10,889 Just here to pick up what's ours and go. 538 00:42:11,089 --> 00:42:12,269 Do you see where you are? 539 00:42:14,170 --> 00:42:15,849 I decide what belongs to who in here. 540 00:42:16,389 --> 00:42:17,969 Jane, you come inside. 541 00:42:19,409 --> 00:42:21,069 Not until we get what we came for. 542 00:42:22,000 --> 00:42:25,000 ♪ 543 00:42:28,349 --> 00:42:32,130 Looks like we've got a grande acagar situation here. 544 00:42:35,190 --> 00:42:36,369 Fuck you, poodles! 545 00:42:37,110 --> 00:42:38,110 Fuck you. 546 00:42:48,500 --> 00:42:52,000 ♪ 547 00:43:08,500 --> 00:43:11,500 ♪ 548 00:43:13,000 --> 00:43:16,500 ♪ 549 00:43:25,500 --> 00:43:30,500 ♪ 550 00:43:30,750 --> 00:43:32,000 ♪ 551 00:43:33,000 --> 00:43:38,000 ♪ 552 00:43:38,250 --> 00:43:39,500 ♪ 553 00:43:40,500 --> 00:43:44,500 ♪ 554 00:43:46,500 --> 00:43:52,500 ♪ 555 00:43:55,699 --> 00:43:58,419 Ortiz, I really don't have time for this shit, man. 556 00:43:59,419 --> 00:44:00,579 Where the fuck's my package? 557 00:44:01,659 --> 00:44:05,879 Look, I hid it, but it's cool, I'm telling you. 558 00:44:05,939 --> 00:44:07,179 I'm the only one that knows where it is. 559 00:44:08,059 --> 00:44:09,500 I'm gonna need that shit back. 560 00:44:12,099 --> 00:44:13,159 What, you had it before? 561 00:44:13,639 --> 00:44:15,199 Yeah, I had it. 562 00:44:15,759 --> 00:44:17,759 And I did it to show off to my best friend, your brother. 563 00:44:18,239 --> 00:44:19,599 Who the fuck does that? 564 00:44:19,900 --> 00:44:23,440 I was only making a deal of my lifetime, and you fucked it all up. 565 00:44:25,900 --> 00:44:26,900 What's his? 566 00:44:30,400 --> 00:44:31,519 I need to go. 567 00:44:31,700 --> 00:44:32,700 You know, bitch. 568 00:44:35,150 --> 00:44:37,150 You ain't going nowhere, bitch. 569 00:44:38,570 --> 00:44:40,410 Not until I get my fucking package. 570 00:45:43,550 --> 00:45:44,550 Oh 571 00:45:52,379 --> 00:45:53,379 We meet again. 572 00:46:21,400 --> 00:46:22,639 It's always a pleasure. 573 00:46:40,000 --> 00:46:43,000 ♪ 574 00:46:53,199 --> 00:46:54,199 Lay down. 575 00:47:04,500 --> 00:47:08,500 ♪ 576 00:47:46,800 --> 00:47:47,800 Fuck! 577 00:47:52,849 --> 00:47:53,849 James. 578 00:47:53,949 --> 00:47:54,949 James! 579 00:47:55,500 --> 00:47:58,500 ♪ 580 00:48:06,269 --> 00:48:07,269 Reese? 581 00:48:12,500 --> 00:48:13,659 It's been... 582 00:48:14,219 --> 00:48:15,900 how long since... 583 00:48:15,900 --> 00:48:17,659 -London. -You were 13. 584 00:48:20,900 --> 00:48:23,860 Now you're all grown up. 585 00:48:25,900 --> 00:48:28,099 I hear you've gotten yourself into some trouble. 586 00:48:29,400 --> 00:48:30,400 You're here. 587 00:48:31,000 --> 00:48:35,000 ♪ 588 00:48:36,510 --> 00:48:39,170 Jane, I need the drive. 589 00:48:41,949 --> 00:48:43,109 I don't have it. 590 00:48:47,050 --> 00:48:48,050 Where is it? 591 00:48:50,349 --> 00:48:53,110 I thought my dad said you owned a gym or something like that. 592 00:48:57,449 --> 00:48:59,909 I appreciate you looking out for us after our 593 00:48:59,909 --> 00:49:04,669 parents died and all that crazy fucking hardcore 594 00:49:04,669 --> 00:49:08,589 training you made me do because thanks to that I'm still alive. 595 00:49:11,800 --> 00:49:12,800 Just Betty. 596 00:49:15,050 --> 00:49:16,830 What the fuck happened to you? 597 00:49:17,310 --> 00:49:18,310 Where have you been? 598 00:49:19,230 --> 00:49:21,050 You just left and we never saw you again. 599 00:49:22,150 --> 00:49:23,150 Interpol? 600 00:49:25,900 --> 00:49:27,180 I'm sorry about that. 601 00:49:28,180 --> 00:49:29,559 I'm sorry about all of that, and I will 602 00:49:29,559 --> 00:49:32,420 explain, but right now I need to get you in this car. 603 00:49:33,920 --> 00:49:35,360 I'm not getting in any vehicle. 604 00:49:36,680 --> 00:49:38,599 Do you know how crazy fucked up this day has been? 605 00:49:39,260 --> 00:49:41,079 I've seen cops shoot other cops. 606 00:49:41,579 --> 00:49:43,260 It makes no fucking sense. 607 00:49:43,539 --> 00:49:44,619 I can't trust anyone. 608 00:49:45,380 --> 00:49:46,380 I understand. 609 00:49:46,840 --> 00:49:48,579 I do understand. 610 00:49:48,900 --> 00:49:50,820 Right now, I'm all you've got. 611 00:49:50,880 --> 00:49:51,880 You need to trust me. 612 00:49:52,880 --> 00:49:54,320 Not even you, Reece. 613 00:49:56,550 --> 00:49:59,370 Look, I'm not getting in the car, so what 614 00:49:59,370 --> 00:50:00,510 are you gonna do, are you gonna shoot me? 615 00:50:01,310 --> 00:50:03,269 No, you know I'm not gonna shoot you. 616 00:50:04,330 --> 00:50:07,090 But if we found you, the bad guys aren't far behind. 617 00:50:07,550 --> 00:50:08,769 So please... 618 00:50:12,800 --> 00:50:15,300 What's so special about this bloody drive, anyway? 619 00:50:17,550 --> 00:50:21,590 I can't tell you that, but I can say it involves two years 620 00:50:21,590 --> 00:50:25,610 of investigation and a lot of powerful and dangerous people. 621 00:50:26,070 --> 00:50:28,590 So everybody wants this motherfucker but me. 622 00:50:30,250 --> 00:50:31,250 I'll give it to you. 623 00:50:31,289 --> 00:50:33,730 Go ahead. But not before you tell me what my brother knew. 624 00:50:35,849 --> 00:50:40,210 now you listen to me young lady you are in so far 625 00:50:40,210 --> 00:50:43,630 over your head you have no idea you should be dead 626 00:50:43,630 --> 00:50:48,889 too so before that happens get your little but the fucking car 627 00:51:00,210 --> 00:51:04,190 Okay, cool, but we need to get Layla first. 628 00:51:04,250 --> 00:51:05,929 We'll get Layla after we get the drive. 629 00:51:06,309 --> 00:51:07,309 And then what? 630 00:51:07,730 --> 00:51:09,789 What guarantee do I have that we're gonna be safe? 631 00:51:11,929 --> 00:51:12,929 Jade. 632 00:51:23,900 --> 00:51:24,940 Ok, cool. 633 00:51:25,940 --> 00:51:27,000 But I need to call her. 634 00:51:27,420 --> 00:51:28,420 At least. 635 00:51:28,780 --> 00:51:30,160 I need to tell her something. 636 00:51:31,180 --> 00:51:32,260 She has no fucking idea. 637 00:51:35,150 --> 00:51:36,150 Okay 638 00:51:37,769 --> 00:51:38,769 Quick 639 00:51:49,300 --> 00:51:50,820 How you doin'? 640 00:51:50,820 --> 00:51:51,980 You know who this is, huh? 641 00:51:53,100 --> 00:51:54,200 How you feelin' out? 642 00:51:55,720 --> 00:52:00,340 I'm sorry about, you know, you gettin' all fucked up 643 00:52:00,340 --> 00:52:04,160 and everything, but, uh, I've come into possession of 644 00:52:04,160 --> 00:52:07,080 something that I know you'd like to keep in one piece. 645 00:52:07,640 --> 00:52:11,380 And, uh, you have something of mine that... 646 00:52:12,180 --> 00:52:13,180 So you got one hour. 647 00:52:13,620 --> 00:52:14,620 Do you feel me? 648 00:52:17,940 --> 00:52:21,219 Sorry, it's just a bad connection, but I'm on my way. 649 00:52:22,039 --> 00:52:23,039 I'll see you soon. 650 00:52:23,280 --> 00:52:24,280 You too. 651 00:52:24,559 --> 00:52:25,559 Get on Central and head east. 652 00:52:39,000 --> 00:52:43,000 ♪ 653 00:52:56,579 --> 00:52:57,579 Get out the back. 654 00:53:29,000 --> 00:53:34,000 ♪ 655 00:53:34,250 --> 00:53:36,000 ♪ 656 00:53:37,000 --> 00:53:41,000 ♪ 657 00:53:43,500 --> 00:53:48,500 ♪ 658 00:53:48,750 --> 00:53:52,000 ♪ 659 00:53:57,500 --> 00:54:00,500 ♪ 660 00:54:59,000 --> 00:55:04,000 ♪ 661 00:55:04,250 --> 00:55:09,250 ♪ 662 00:55:09,500 --> 00:55:12,159 ♪ 663 00:55:12,159 --> 00:55:16,799 ♪ 664 00:55:16,799 --> 00:55:22,019 ♪ 665 00:55:22,420 --> 00:55:27,420 ♪ 666 00:55:27,670 --> 00:55:30,400 ♪ 667 00:55:31,220 --> 00:55:36,500 ♪ 668 00:56:01,500 --> 00:56:04,500 ♪ 669 00:56:15,500 --> 00:56:21,000 ♪ 670 00:56:44,000 --> 00:56:47,500 ♪ 671 00:56:55,500 --> 00:56:57,380 You're just running in circles. 672 00:56:58,659 --> 00:56:59,659 Where's Layla? 673 00:57:02,800 --> 00:57:04,720 I said, where the fuck is she? 674 00:57:08,150 --> 00:57:13,130 Well, about now, she's probably standing in a puddle of blood. 675 00:57:14,970 --> 00:57:16,789 You got something that belongs to me. 676 00:57:17,110 --> 00:57:18,950 You can have it once I know she's okay. 677 00:57:21,349 --> 00:57:23,289 Listen, bitch. Say whatever the fuck you 678 00:57:23,289 --> 00:57:25,090 want, but you don't get this until I have Layla. 679 00:57:30,460 --> 00:57:31,519 Jade, just give it to them. 680 00:57:47,349 --> 00:57:50,190 Bring that up to me and bury her ass in the desert. 681 00:57:55,750 --> 00:57:56,869 Was that really necessary? 682 00:57:57,690 --> 00:57:59,909 Oh, I really... 683 00:58:08,879 --> 00:58:10,039 Motherfucking piece of shit! 684 00:58:15,599 --> 00:58:16,599 Yeah 685 00:58:20,000 --> 00:58:23,000 ♪ 686 00:58:32,000 --> 00:58:33,179 Shoo, shoo, shoo! 687 00:58:44,250 --> 00:58:45,489 Oh, God. 688 01:00:07,550 --> 01:00:09,289 What are you doing here? 689 01:00:22,000 --> 01:00:27,000 ♪ 690 01:00:27,250 --> 01:00:28,500 ♪ 691 01:00:59,099 --> 01:01:00,440 It's a good fuckin' name. 692 01:01:02,079 --> 01:01:03,339 Yeah, it's beautiful. 693 01:01:04,199 --> 01:01:05,199 Check it out. 694 01:01:16,699 --> 01:01:18,059 It's not working, man. 695 01:01:18,319 --> 01:01:19,319 Try it again. 696 01:01:19,319 --> 01:01:21,379 No, no. I'm checking it. It's not fucking working. 697 01:01:23,399 --> 01:01:24,399 Nothing, man. 698 01:01:30,579 --> 01:01:31,879 You're gonna like this, man. 699 01:01:35,550 --> 01:01:36,550 It's empty. 700 01:01:48,050 --> 01:01:50,830 You get that motherfucker Jensen on the phone now. 701 01:02:52,440 --> 01:02:53,880 -Yeah. -Shut the fuck up. 702 01:03:07,750 --> 01:03:11,110 Listen, just tell me where Tork is and where I can find the girl. 703 01:03:12,070 --> 01:03:13,070 Oh, well. 704 01:03:13,389 --> 01:03:15,190 Yeah, that happens from time to time when you're pissing 705 01:03:15,190 --> 01:03:18,130 your pants, scared shitless, or you've just had too much weed. 706 01:03:19,230 --> 01:03:22,409 Tell me where I can find them, and maybe I'll let you go. 707 01:03:26,550 --> 01:03:27,730 The fifth floor. 708 01:03:28,050 --> 01:03:29,390 It's where his office is, up top. 709 01:03:29,690 --> 01:03:30,690 First fifth floor. 710 01:03:30,750 --> 01:03:31,750 Copy that. 711 01:03:31,789 --> 01:03:32,870 Thank you, sis. 712 01:03:32,890 --> 01:03:33,890 I mean that. 713 01:03:45,500 --> 01:03:50,500 ♪ 714 01:03:57,000 --> 01:04:01,500 ♪ 715 01:04:10,000 --> 01:04:15,000 ♪ 716 01:04:15,250 --> 01:04:17,500 ♪ 717 01:04:49,500 --> 01:04:54,500 ♪ 718 01:04:54,750 --> 01:04:59,750 ♪ 719 01:05:06,500 --> 01:05:09,500 ♪ 720 01:05:21,500 --> 01:05:26,000 ♪ 721 01:05:34,250 --> 01:05:35,250 It's true 722 01:05:57,000 --> 01:06:00,000 ♪ 723 01:06:43,750 --> 01:06:44,328 You're a bad 724 01:06:44,329 --> 01:06:45,530 ♪ 725 01:06:45,530 --> 01:06:46,530 a bad guy 726 01:07:18,000 --> 01:07:22,000 ♪ 727 01:07:29,000 --> 01:07:33,000 ♪ 728 01:08:21,000 --> 01:08:24,500 ♪ 729 01:08:27,500 --> 01:08:32,500 ♪ 730 01:08:32,750 --> 01:08:34,000 ♪ 731 01:09:03,000 --> 01:09:07,500 ♪ 732 01:09:09,399 --> 01:09:10,399 Oh 733 01:09:11,500 --> 01:09:15,500 ♪ 734 01:09:21,000 --> 01:09:25,000 ♪ 735 01:10:07,949 --> 01:10:08,949 pfft 736 01:10:37,350 --> 01:10:38,730 Who the fuck are you? 737 01:10:44,199 --> 01:10:45,199 It's Chet. 738 01:10:46,000 --> 01:10:51,199 ♪ 739 01:10:51,199 --> 01:10:52,199 Here I am. 740 01:10:55,000 --> 01:11:00,500 ♪ 741 01:11:00,750 --> 01:11:02,050 You're trying to fuck me. 742 01:11:02,810 --> 01:11:03,930 I don't like that. 743 01:11:04,649 --> 01:11:05,649 I don't like you. 744 01:11:06,449 --> 01:11:08,130 Or your stupid fucking eyebrows. 745 01:11:08,229 --> 01:11:09,229 We had a deal. 746 01:11:09,649 --> 01:11:10,649 Not anymore. 747 01:11:12,010 --> 01:11:13,010 New deal then. 748 01:11:13,810 --> 01:11:14,810 I leave with Leyla now. 749 01:11:18,800 --> 01:11:21,980 When we're safe, I'll tell you where the real driver is. 750 01:11:31,149 --> 01:11:33,029 And get that gun out of my face. 751 01:11:37,550 --> 01:11:38,550 I want the bag. 752 01:11:43,800 --> 01:11:45,920 Yeah, you're gonna go out just like your brother. 753 01:11:47,899 --> 01:11:50,460 Fucking talk about my brother, Jade. 754 01:11:55,600 --> 01:11:57,880 Just give him what he wants, we might make it out of here alive. 755 01:12:03,750 --> 01:12:05,710 It's my baby. It's Brian's baby. 756 01:12:06,029 --> 01:12:07,029 Please. 757 01:12:07,109 --> 01:12:08,510 -Oh, Jesus. -What are we gonna do? 758 01:12:08,550 --> 01:12:11,090 Are we gonna talk all fucking night long, or are you gonna kill her? 759 01:12:15,300 --> 01:12:16,400 That's enough. 760 01:12:17,760 --> 01:12:18,980 Stop talking. 761 01:12:22,500 --> 01:12:24,420 I have no problem shooting you. 762 01:12:24,500 --> 01:12:25,659 Just do what you gotta do. 763 01:12:26,220 --> 01:12:26,998 Wait! 764 01:12:27,000 --> 01:12:30,449 ♪ 765 01:12:30,449 --> 01:12:31,128 Bye. 766 01:12:31,130 --> 01:12:36,130 ♪ 767 01:12:36,380 --> 01:12:41,380 ♪ 768 01:12:41,630 --> 01:12:44,000 ♪ 769 01:12:45,840 --> 01:12:47,940 Just squeeze the fucking trigger. 770 01:13:24,500 --> 01:13:29,500 ♪ 771 01:13:29,750 --> 01:13:34,750 ♪ 772 01:13:35,000 --> 01:13:40,000 ♪ 773 01:13:40,250 --> 01:13:45,250 ♪ 774 01:13:49,500 --> 01:13:54,500 ♪ 775 01:13:54,750 --> 01:13:59,750 ♪ 776 01:14:00,000 --> 01:14:05,000 ♪ 777 01:14:05,250 --> 01:14:10,250 ♪ 778 01:14:10,500 --> 01:14:15,500 ♪ 779 01:14:15,750 --> 01:14:17,500 ♪ 780 01:14:18,000 --> 01:14:23,000 ♪ 781 01:14:23,250 --> 01:14:26,500 ♪ 782 01:14:38,510 --> 01:14:39,510 Okay. 783 01:14:43,500 --> 01:14:45,380 Well, then I guess we can't help you. 784 01:14:47,119 --> 01:14:48,119 At all. 785 01:14:49,760 --> 01:14:50,840 You understand that? 786 01:14:51,640 --> 01:14:52,640 Mm-hmm. 787 01:14:52,779 --> 01:14:53,779 I do. 788 01:14:56,750 --> 01:15:00,329 I mean, as long as you're sticking to your story. 789 01:15:02,329 --> 01:15:03,329 I am. 790 01:15:04,149 --> 01:15:06,689 Like I told you, I took them the books. 791 01:15:07,489 --> 01:15:09,670 There was a shootout and then the motherboard 792 01:15:09,670 --> 01:15:11,770 from the hard drive was destroyed in the fight. 793 01:15:13,369 --> 01:15:14,869 It's exactly as I said. 794 01:15:20,449 --> 01:15:21,449 Okay, 795 01:15:23,350 --> 01:15:24,470 I guess we're done here. 796 01:15:27,389 --> 01:15:31,369 But we do believe you are guilty of obstructing an 797 01:15:31,369 --> 01:15:35,510 investigation, fleeing from a federal officer, and a host of other charges. 798 01:15:39,010 --> 01:15:42,090 But because of the sensitivity of this operation, 799 01:15:43,889 --> 01:15:46,949 we've decided to not follow through with any of the charges. 800 01:15:51,260 --> 01:15:52,260 So... 801 01:15:53,699 --> 01:15:55,500 What was on the hard drive anyway? 802 01:16:13,340 --> 01:16:14,699 And I guess I don't want to know. 803 01:16:14,739 --> 01:16:16,119 No, you definitely don't want to know. 804 01:16:21,449 --> 01:16:23,550 We picked up these guys a couple of days ago 805 01:16:29,449 --> 01:16:32,149 So, what, these guys are cops? 806 01:16:32,649 --> 01:16:33,649 They used to be. 807 01:16:39,449 --> 01:16:45,109 Those other cops, man, they seem like good guys, you know? 808 01:16:45,829 --> 01:16:46,829 It's not your fault. 809 01:16:50,460 --> 01:16:52,740 These guys have been jamming the system for a while. 810 01:16:53,720 --> 01:16:57,820 Small stuff, but this operation was above their heads. 811 01:16:58,680 --> 01:17:02,300 They panicked, made it easy for us to get them. 812 01:17:03,500 --> 01:17:04,840 They'll be in jail for a while. 813 01:17:06,320 --> 01:17:07,320 You sure about that? 814 01:17:08,620 --> 01:17:11,800 They're not gonna make a surprise comeback, or... 815 01:17:11,800 --> 01:17:12,800 No. 816 01:17:13,140 --> 01:17:14,140 No comebacks. 817 01:17:16,039 --> 01:17:19,980 I've got enough on them to keep them in there for 50 years plus, and I will. 818 01:17:25,329 --> 01:17:27,869 Now, Ortiz. 819 01:17:31,390 --> 01:17:33,609 Ortiz is the one who was really responsible for 820 01:17:33,609 --> 01:17:39,449 all this but he won't be bothering you anymore. 821 01:17:41,489 --> 01:17:42,489 Will he? 822 01:17:43,000 --> 01:17:48,000 ♪ 823 01:17:48,250 --> 01:17:52,500 ♪ 824 01:17:57,010 --> 01:17:58,010 -Thanks. -You're welcome. 825 01:18:02,649 --> 01:18:04,250 You take good care of yourself 826 01:18:06,269 --> 01:18:07,269 JD 827 01:18:09,000 --> 01:18:14,000 ♪ 828 01:18:14,250 --> 01:18:19,250 ♪ 829 01:18:19,500 --> 01:18:21,000 ♪ 830 01:18:22,050 --> 01:18:23,050 Hey. 831 01:18:23,500 --> 01:18:27,500 ♪ 832 01:18:27,649 --> 01:18:31,710 If you decide to change your story, you call me. 833 01:18:34,750 --> 01:18:35,750 Whatever. 834 01:18:38,949 --> 01:18:42,869 ♪ 835 01:18:46,500 --> 01:18:51,500 ♪ 836 01:18:51,750 --> 01:18:54,000 ♪ 837 01:18:58,000 --> 01:19:02,500 ♪ 838 01:19:04,550 --> 01:19:06,130 Take good care of yourself, okay? 839 01:19:07,500 --> 01:19:12,500 ♪ 840 01:19:12,750 --> 01:19:17,000 ♪ 841 01:19:17,500 --> 01:19:22,500 ♪ 842 01:19:22,750 --> 01:19:26,449 ♪ 843 01:19:32,000 --> 01:19:37,149 ♪ 844 01:19:41,500 --> 01:19:46,500 ♪ 845 01:19:46,750 --> 01:19:49,000 ♪ 846 01:19:50,899 --> 01:19:52,759 ♪ 847 01:19:52,759 --> 01:19:57,759 ♪ 848 01:19:58,009 --> 01:20:02,399 ♪ 849 01:20:02,939 --> 01:20:03,939 that's it? 850 01:20:04,399 --> 01:20:05,399 It's over. 851 01:20:11,960 --> 01:20:13,280 I'm gonna leave town for a while. 852 01:20:15,220 --> 01:20:16,660 I'll come back for you when I'm back, yeah? 853 01:20:26,000 --> 01:20:29,500 ♪ 854 01:20:29,600 --> 01:20:31,160 You take good care of that. 855 01:20:34,899 --> 01:20:39,379 and the mini baby brand. 856 01:20:40,000 --> 01:20:45,500 ♪ 857 01:20:45,649 --> 01:20:46,649 I got you. 858 01:20:48,369 --> 01:20:49,949 I will guard this with my life. 859 01:20:51,229 --> 01:20:53,089 Well, there were lives. 860 01:20:54,000 --> 01:20:57,500 ♪ 861 01:21:04,399 --> 01:21:05,399 Take care of yourself 862 01:21:11,500 --> 01:21:16,500 ♪ 863 01:21:16,750 --> 01:21:20,500 ♪ 864 01:21:21,000 --> 01:21:26,000 ♪ 865 01:21:26,250 --> 01:21:27,500 ♪ 866 01:21:58,250 --> 01:21:59,970 So my father's debt is paid in full? 867 01:22:01,310 --> 01:22:02,670 Yeah, we're square. 868 01:22:06,800 --> 01:22:07,800 It's all there. 869 01:22:13,850 --> 01:22:15,590 I never want to see you again. 870 01:22:17,090 --> 01:22:22,670 I think you should name Bivet's boy after me. 871 01:22:25,750 --> 01:22:27,250 Let's get the fuck out of here 872 01:22:45,000 --> 01:22:48,000 ♪ 873 01:23:08,000 --> 01:23:13,000 ♪ 874 01:23:25,430 --> 01:23:26,590 Stop talking. 875 01:23:27,110 --> 01:23:28,270 I have no problem shooting. 876 01:23:28,630 --> 01:23:29,630 Why don't you bring it here? 877 01:23:29,909 --> 01:23:31,110 I'll look after it for you. 878 01:23:31,730 --> 01:23:32,730 Can I feel? 879 01:23:33,130 --> 01:23:34,369 -Uh, no. -Kicks. -Yeah. 880 01:23:37,850 --> 01:23:43,289 Just stick to yourself no matter where you go Just watch your back and hold 881 01:23:43,289 --> 01:23:46,730 ♪ 882 01:23:46,730 --> 01:23:49,470 ♪ 883 01:23:49,970 --> 01:23:54,970 ♪ 884 01:23:55,220 --> 01:23:57,069 ♪ 885 01:23:57,630 --> 01:23:59,869 ♪ 886 01:24:00,250 --> 01:24:05,170 ♪ 887 01:24:05,630 --> 01:24:10,630 ♪ 888 01:24:11,720 --> 01:24:14,079 ♪ 889 01:24:14,079 --> 01:24:18,539 ♪ 890 01:24:18,539 --> 01:24:20,800 ♪ 891 01:24:20,800 --> 01:24:26,060 ♪ 892 01:24:29,000 --> 01:24:34,000 ♪ 893 01:24:34,250 --> 01:24:39,250 ♪ 894 01:24:39,500 --> 01:24:44,500 ♪ 895 01:24:44,750 --> 01:24:49,750 ♪ 896 01:24:50,000 --> 01:24:55,000 ♪ 897 01:24:55,250 --> 01:24:58,500 ♪ 898 01:25:01,850 --> 01:25:03,010 It's time 899 01:25:04,000 --> 01:25:10,000 ♪ 900 01:25:10,500 --> 01:25:15,500 ♪ 901 01:25:15,750 --> 01:25:20,750 ♪ 902 01:25:20,870 --> 01:25:21,910 ♪ 903 01:25:21,910 --> 01:25:24,789 it down, run it down, get the playa, yeah Run it 904 01:25:24,789 --> 01:25:28,150 ♪ 905 01:25:28,350 --> 01:25:30,530 ♪ 906 01:25:30,590 --> 01:25:31,168 I'ma fight for 907 01:25:31,170 --> 01:25:33,810 ♪ 908 01:25:33,930 --> 01:25:36,710 ♪ 909 01:25:36,710 --> 01:25:39,950 ♪ 910 01:25:39,990 --> 01:25:41,950 ♪ 911 01:25:41,950 --> 01:25:45,130 ♪ 912 01:25:45,530 --> 01:25:50,329 ♪ 913 01:25:50,329 --> 01:25:53,190 ♪ 914 01:25:53,410 --> 01:25:54,410 oh 915 01:25:56,479 --> 01:25:59,439 ♪ 916 01:25:59,439 --> 01:26:01,380 ♪ 917 01:26:01,380 --> 01:26:03,539 ♪ 918 01:26:03,539 --> 01:26:04,219 use can affect how I 919 01:26:04,220 --> 01:26:07,760 ♪ 920 01:26:07,920 --> 01:26:12,239 ♪ 921 01:26:12,840 --> 01:26:17,000 ♪ 922 01:26:17,119 --> 01:26:17,719 that is lame 923 01:26:17,720 --> 01:26:22,059 ♪ 924 01:26:22,059 --> 01:26:23,059 said my name was Jay? 925 01:26:24,089 --> 01:26:25,089 I'ma fight for 926 01:26:25,089 --> 01:26:28,789 ♪ 927 01:26:28,889 --> 01:26:29,889 don't do it, girl 928 01:26:29,989 --> 01:26:32,049 ♪ 929 01:26:32,049 --> 01:26:34,029 ♪ 930 01:26:34,489 --> 01:26:35,929 I know it's my fate But I'm stuck in the 931 01:26:35,929 --> 01:26:37,549 ♪ 932 01:26:37,549 --> 01:26:39,869 a lesson A woman with pride is the scariest weapon, she 933 01:26:39,869 --> 01:26:41,809 don't need no protection Deep inside is a driver, you gotta 934 01:26:44,970 --> 01:26:45,970 Wow. 935 01:26:51,810 --> 01:26:53,670 That's a good shot of Denny for everybody. 936 01:26:53,809 --> 01:26:54,809 Puta. 937 01:26:55,449 --> 01:26:56,449 Si. 938 01:27:01,300 --> 01:27:02,360 I really mean it, I 939 01:27:02,360 --> 01:27:06,239 ♪ 940 01:27:06,640 --> 01:27:10,619 ♪ 941 01:27:10,619 --> 01:27:11,278 down, get the 942 01:27:12,300 --> 01:27:15,860 ♪ 943 01:27:15,860 --> 01:27:19,579 ♪ 944 01:27:20,160 --> 01:27:23,960 ♪ 945 01:27:23,960 --> 01:27:27,699 ♪ 946 01:27:28,460 --> 01:27:29,659 ♪ 947 01:27:29,659 --> 01:27:30,418 for everything 948 01:27:30,420 --> 01:27:32,079 ♪ 949 01:27:32,360 --> 01:27:33,360 you know the deal 950 01:27:36,500 --> 01:27:41,500 ♪ 951 01:27:41,750 --> 01:27:43,000 ♪ 952 01:27:48,500 --> 01:27:54,500 ♪ 953 01:28:22,500 --> 01:28:26,000 ♪ 954 01:28:29,399 --> 01:28:30,399 Bye. 955 01:28:34,000 --> 01:28:37,000 ♪ 956 01:28:38,305 --> 01:29:38,268 www.caseway.ai is for people who can’t afford a lawyer 59752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.