Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,060 --> 00:01:23,060
Hey, Marcy.
2
00:01:23,800 --> 00:01:25,860
I didn't expect to hear from you so
early.
3
00:01:29,360 --> 00:01:30,700
Uh, yeah.
4
00:01:32,220 --> 00:01:34,800
No, he's not home right now. Why?
5
00:01:37,580 --> 00:01:41,940
Yes, I trust you. You've always been a
good friend to me.
6
00:01:42,900 --> 00:01:43,900
Why?
7
00:01:47,540 --> 00:01:49,180
Okay, yes, I'm sitting down.
8
00:01:50,830 --> 00:01:52,750
Just get to it. It's Tommy. What is it?
9
00:01:56,690 --> 00:02:03,690
You have to be fucking kidding me. Are
you sure it
10
00:02:03,690 --> 00:02:04,690
was him?
11
00:02:06,510 --> 00:02:07,670
Yeah, no, that's him.
12
00:02:11,070 --> 00:02:13,010
Fucking asshole. You know what?
13
00:02:13,670 --> 00:02:17,610
I actually have been suspecting it for a
while.
14
00:02:19,350 --> 00:02:20,390
Well, I...
15
00:02:20,750 --> 00:02:24,650
He came home the other day, and I could
smell another female's perfume on him.
16
00:02:24,850 --> 00:02:30,190
And then when I was washing his clothes,
I saw, like, it was, I could have sworn
17
00:02:30,190 --> 00:02:31,190
it was, like, lipstick.
18
00:02:31,210 --> 00:02:34,050
But he said somebody had spilled, like,
wine on him.
19
00:02:34,910 --> 00:02:40,290
I can't believe this fucking asshole.
After all that we've been through, I've
20
00:02:40,290 --> 00:02:45,790
been by his side through thick and thin.
21
00:02:46,010 --> 00:02:47,310
I cannot believe this.
22
00:02:51,220 --> 00:02:53,340
Really? Was she a young girl?
23
00:02:54,640 --> 00:02:55,660
Fucking asshole.
24
00:02:57,240 --> 00:02:58,240
No, no.
25
00:02:59,880 --> 00:03:06,560
No, thank you for telling me. I just...
I've given him the
26
00:03:06,560 --> 00:03:09,700
best of my years.
27
00:03:10,920 --> 00:03:17,680
Fucking... I'm gonna... I don't know
what I'm gonna do.
28
00:03:17,760 --> 00:03:18,760
I'm gonna...
29
00:03:22,280 --> 00:03:23,660
No, I know what I'm going to do.
30
00:03:25,880 --> 00:03:29,280
I know exactly what I'm going to do. I'm
going to hurt him right where it
31
00:03:29,280 --> 00:03:30,280
counts.
32
00:03:31,800 --> 00:03:32,739
Oh, yeah.
33
00:03:32,740 --> 00:03:38,420
I'm going to seduce his pride and joy.
34
00:03:39,340 --> 00:03:41,760
His little Casey.
35
00:03:43,700 --> 00:03:44,700
Yeah.
36
00:03:45,420 --> 00:03:46,420
Oh, don't worry.
37
00:03:47,680 --> 00:03:49,560
I have my ways.
38
00:03:50,560 --> 00:03:52,120
No, no, don't worry about me.
39
00:03:52,540 --> 00:03:54,320
Thank you. Thank you for telling me
40
00:04:28,800 --> 00:04:33,820
Casey? Hi, it's your mom, your stepmom,
Ariella.
41
00:04:34,980 --> 00:04:37,140
I know, I'm just reminding you.
42
00:04:37,400 --> 00:04:42,420
I haven't seen you in a while. I was
wondering, I know you're always busy,
43
00:04:42,420 --> 00:04:46,100
needed some help around the house. Would
you be able to swing by in the next
44
00:04:46,100 --> 00:04:47,100
hour or so?
45
00:04:49,540 --> 00:04:51,740
Plus, I miss you. I haven't seen you in
a while.
46
00:04:54,020 --> 00:04:55,020
Really?
47
00:04:56,160 --> 00:04:57,160
Oh, great.
48
00:04:57,600 --> 00:05:00,000
Thank you. So I'll see you in about an
hour or so?
49
00:05:01,300 --> 00:05:02,960
Okay, great, honey. See you soon.
50
00:05:03,920 --> 00:05:05,100
All right, yeah, I'll be right over.
51
00:07:45,260 --> 00:07:46,780
Hey. Need help?
52
00:07:47,060 --> 00:07:48,060
Where are you, honey?
53
00:07:48,480 --> 00:07:49,480
Huh?
54
00:07:50,120 --> 00:07:52,060
I, um, I don't need help anymore.
55
00:07:52,540 --> 00:07:53,560
What's wrong? What's up?
56
00:07:55,200 --> 00:08:00,120
Well, I... I don't really need your
help. It's not really why I called you
57
00:08:00,340 --> 00:08:05,220
I just... I panicked. I didn't know how
to tell you, and I didn't think I should
58
00:08:05,220 --> 00:08:06,220
tell you over the phone.
59
00:08:07,240 --> 00:08:08,240
What's going on?
60
00:08:09,700 --> 00:08:12,420
I got a call this morning from a good
friend.
61
00:08:14,420 --> 00:08:20,540
And she told me that she saw your dad
with another woman.
62
00:08:22,020 --> 00:08:27,100
And that I've been feeling for a little
while like he's been seeing somebody
63
00:08:27,100 --> 00:08:31,780
else, and she basically confirmed my
suspicion.
64
00:08:32,220 --> 00:08:36,640
I've seen him with another woman, but he
said it was my aunt's friend.
65
00:08:37,770 --> 00:08:38,870
You saw him too?
66
00:08:39,130 --> 00:08:43,409
He's done this to my real mom. Now he's
doing it to you. He just destroyed two
67
00:08:43,409 --> 00:08:44,410
families.
68
00:08:46,830 --> 00:08:48,410
He did it to your mom too?
69
00:08:48,990 --> 00:08:50,050
Didn't he tell you that?
70
00:08:53,250 --> 00:08:56,150
No, he told me she was the one that
cheated on him.
71
00:08:56,850 --> 00:09:02,450
That bastard. He ruined one family and
blames it on my mother.
72
00:09:03,740 --> 00:09:09,120
He finds another woman and she's so good
to us and is a mother to me and he
73
00:09:09,120 --> 00:09:10,120
cheats on her too?
74
00:09:11,740 --> 00:09:14,620
I just want to fucking rip his head off
right now.
75
00:09:16,900 --> 00:09:17,900
I'm so sorry.
76
00:09:20,980 --> 00:09:22,420
Thank you for coming over.
77
00:09:23,060 --> 00:09:29,340
I just want to make him pay. I just want
to make him pay for all the hurt that I
78
00:09:29,340 --> 00:09:30,340
feel.
79
00:09:30,680 --> 00:09:32,520
And I'm sure, like...
80
00:09:32,830 --> 00:09:34,010
It's been so hard for you guys.
81
00:09:35,890 --> 00:09:37,050
I'm going to make him pay, too.
82
00:09:37,250 --> 00:09:38,250
This is just wrong.
83
00:09:38,490 --> 00:09:40,590
He shouldn't be able to get away with
this.
84
00:09:41,630 --> 00:09:44,130
I'm not. I'm not going to let him get
away with it.
85
00:09:45,550 --> 00:09:46,550
I'm not.
86
00:09:46,670 --> 00:09:52,470
I just... I have a couple of ideas.
87
00:09:54,490 --> 00:09:55,870
I'm more than happy to help.
88
00:10:04,970 --> 00:10:08,430
I have an idea that popped in my head
this morning, and I don't know, maybe
89
00:10:08,430 --> 00:10:15,410
might think it's crazy, but... I know it
would drag him crazy to
90
00:10:15,410 --> 00:10:16,890
see me with another person.
91
00:10:18,230 --> 00:10:19,230
I know it would.
92
00:10:21,690 --> 00:10:27,510
I... I mean... It could be anybody.
93
00:10:28,230 --> 00:10:32,370
As long as it's just somebody else other
than him, because that's how he is, you
94
00:10:32,370 --> 00:10:33,370
know? Like, he's...
95
00:10:34,890 --> 00:10:38,290
I mean, it could be a girl. It doesn't
have to be a man.
96
00:10:39,570 --> 00:10:41,110
Have you ever been with girls, Mom?
97
00:10:42,330 --> 00:10:45,330
Yeah, it was way before your dad.
98
00:10:46,510 --> 00:10:49,410
Whoa, that's crazy. I would have never
guessed.
99
00:10:49,650 --> 00:10:50,950
What was it like?
100
00:10:53,590 --> 00:10:57,190
It was amazing.
101
00:10:57,950 --> 00:11:00,810
There was this one girl in particular.
102
00:11:01,510 --> 00:11:02,690
She just...
103
00:11:03,020 --> 00:11:04,200
She just blew me away.
104
00:11:04,440 --> 00:11:10,980
I mean, she knew exactly where to touch
me, how to touch me, how to kiss me,
105
00:11:11,240 --> 00:11:14,060
how to get me off.
106
00:11:15,740 --> 00:11:19,800
Not like your dad. I mean, he was just
worried about getting himself off and
107
00:11:19,800 --> 00:11:24,740
then flitting. But, oh, my God. I mean,
she was just amazing.
108
00:11:25,560 --> 00:11:30,460
Her skin was, like, velvet, and she
smelled so good.
109
00:11:32,240 --> 00:11:38,680
We would just lay in bed for hours,
caressing each other, and grabbing each
110
00:11:38,680 --> 00:11:44,140
other's hair, doing each other's hair,
and each other's nails, and then we'd
111
00:11:44,140 --> 00:11:45,420
make out for hours.
112
00:11:45,980 --> 00:11:52,160
And it wasn't just about having an
orgasm. It was about the intimacy.
113
00:11:55,100 --> 00:12:00,380
It was a great experience, definitely.
114
00:12:01,230 --> 00:12:02,950
It definitely will consume you.
115
00:12:04,130 --> 00:12:06,550
Wow, that sounds amazing. I've got to
try it.
116
00:12:06,830 --> 00:12:12,630
Yeah, Casey, you really should. It's
definitely something every female should
117
00:12:12,630 --> 00:12:15,330
experience at least once in a lifetime.
118
00:12:15,730 --> 00:12:17,270
Really? Mm -hmm.
119
00:15:22,060 --> 00:15:23,060
It's all over.
120
00:19:31,450 --> 00:19:33,950
You haven't done this technique in a
long time.
121
00:19:38,210 --> 00:19:39,790
See, your mom's still flexible.
122
00:24:38,240 --> 00:24:39,720
Good girl.
123
00:24:41,740 --> 00:24:42,740
Yeah.
124
00:24:45,580 --> 00:24:47,740
Yeah. Yeah, faster.
125
00:24:48,620 --> 00:24:49,880
Yeah, really good.
126
00:24:52,540 --> 00:24:53,980
Yeah, don't stop.
127
00:24:54,720 --> 00:24:57,180
Oh yeah, mommy's gonna fucking come.
128
00:24:58,120 --> 00:24:59,120
Yeah.
129
00:25:49,800 --> 00:25:50,800
Can you do it?
130
00:27:00,970 --> 00:27:03,530
Yeah, just like that.
131
00:28:52,560 --> 00:28:53,560
They're both wet.
132
00:29:09,320 --> 00:29:10,320
Harder.
133
00:30:38,920 --> 00:30:42,540
How'd you like your first lesbian
experience?
134
00:30:44,180 --> 00:30:48,680
Actually, I think I like girls more than
guys now.
135
00:30:48,880 --> 00:30:51,120
I probably prefer just being with girls.
136
00:30:51,800 --> 00:30:53,160
Really? Mm -hmm.
137
00:30:54,640 --> 00:30:56,360
Your dad's going to love that.
138
00:30:58,700 --> 00:31:00,620
Let me be the one that breaks it down.
139
00:31:01,260 --> 00:31:02,260
Okay.
9780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.