All language subtitles for sc5_gw_hands-onmom_2015sc5a_step-momsrevenge_ariellaferrara_kacylane

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,060 --> 00:01:23,060 Hey, Marcy. 2 00:01:23,800 --> 00:01:25,860 I didn't expect to hear from you so early. 3 00:01:29,360 --> 00:01:30,700 Uh, yeah. 4 00:01:32,220 --> 00:01:34,800 No, he's not home right now. Why? 5 00:01:37,580 --> 00:01:41,940 Yes, I trust you. You've always been a good friend to me. 6 00:01:42,900 --> 00:01:43,900 Why? 7 00:01:47,540 --> 00:01:49,180 Okay, yes, I'm sitting down. 8 00:01:50,830 --> 00:01:52,750 Just get to it. It's Tommy. What is it? 9 00:01:56,690 --> 00:02:03,690 You have to be fucking kidding me. Are you sure it 10 00:02:03,690 --> 00:02:04,690 was him? 11 00:02:06,510 --> 00:02:07,670 Yeah, no, that's him. 12 00:02:11,070 --> 00:02:13,010 Fucking asshole. You know what? 13 00:02:13,670 --> 00:02:17,610 I actually have been suspecting it for a while. 14 00:02:19,350 --> 00:02:20,390 Well, I... 15 00:02:20,750 --> 00:02:24,650 He came home the other day, and I could smell another female's perfume on him. 16 00:02:24,850 --> 00:02:30,190 And then when I was washing his clothes, I saw, like, it was, I could have sworn 17 00:02:30,190 --> 00:02:31,190 it was, like, lipstick. 18 00:02:31,210 --> 00:02:34,050 But he said somebody had spilled, like, wine on him. 19 00:02:34,910 --> 00:02:40,290 I can't believe this fucking asshole. After all that we've been through, I've 20 00:02:40,290 --> 00:02:45,790 been by his side through thick and thin. 21 00:02:46,010 --> 00:02:47,310 I cannot believe this. 22 00:02:51,220 --> 00:02:53,340 Really? Was she a young girl? 23 00:02:54,640 --> 00:02:55,660 Fucking asshole. 24 00:02:57,240 --> 00:02:58,240 No, no. 25 00:02:59,880 --> 00:03:06,560 No, thank you for telling me. I just... I've given him the 26 00:03:06,560 --> 00:03:09,700 best of my years. 27 00:03:10,920 --> 00:03:17,680 Fucking... I'm gonna... I don't know what I'm gonna do. 28 00:03:17,760 --> 00:03:18,760 I'm gonna... 29 00:03:22,280 --> 00:03:23,660 No, I know what I'm going to do. 30 00:03:25,880 --> 00:03:29,280 I know exactly what I'm going to do. I'm going to hurt him right where it 31 00:03:29,280 --> 00:03:30,280 counts. 32 00:03:31,800 --> 00:03:32,739 Oh, yeah. 33 00:03:32,740 --> 00:03:38,420 I'm going to seduce his pride and joy. 34 00:03:39,340 --> 00:03:41,760 His little Casey. 35 00:03:43,700 --> 00:03:44,700 Yeah. 36 00:03:45,420 --> 00:03:46,420 Oh, don't worry. 37 00:03:47,680 --> 00:03:49,560 I have my ways. 38 00:03:50,560 --> 00:03:52,120 No, no, don't worry about me. 39 00:03:52,540 --> 00:03:54,320 Thank you. Thank you for telling me 40 00:04:28,800 --> 00:04:33,820 Casey? Hi, it's your mom, your stepmom, Ariella. 41 00:04:34,980 --> 00:04:37,140 I know, I'm just reminding you. 42 00:04:37,400 --> 00:04:42,420 I haven't seen you in a while. I was wondering, I know you're always busy, 43 00:04:42,420 --> 00:04:46,100 needed some help around the house. Would you be able to swing by in the next 44 00:04:46,100 --> 00:04:47,100 hour or so? 45 00:04:49,540 --> 00:04:51,740 Plus, I miss you. I haven't seen you in a while. 46 00:04:54,020 --> 00:04:55,020 Really? 47 00:04:56,160 --> 00:04:57,160 Oh, great. 48 00:04:57,600 --> 00:05:00,000 Thank you. So I'll see you in about an hour or so? 49 00:05:01,300 --> 00:05:02,960 Okay, great, honey. See you soon. 50 00:05:03,920 --> 00:05:05,100 All right, yeah, I'll be right over. 51 00:07:45,260 --> 00:07:46,780 Hey. Need help? 52 00:07:47,060 --> 00:07:48,060 Where are you, honey? 53 00:07:48,480 --> 00:07:49,480 Huh? 54 00:07:50,120 --> 00:07:52,060 I, um, I don't need help anymore. 55 00:07:52,540 --> 00:07:53,560 What's wrong? What's up? 56 00:07:55,200 --> 00:08:00,120 Well, I... I don't really need your help. It's not really why I called you 57 00:08:00,340 --> 00:08:05,220 I just... I panicked. I didn't know how to tell you, and I didn't think I should 58 00:08:05,220 --> 00:08:06,220 tell you over the phone. 59 00:08:07,240 --> 00:08:08,240 What's going on? 60 00:08:09,700 --> 00:08:12,420 I got a call this morning from a good friend. 61 00:08:14,420 --> 00:08:20,540 And she told me that she saw your dad with another woman. 62 00:08:22,020 --> 00:08:27,100 And that I've been feeling for a little while like he's been seeing somebody 63 00:08:27,100 --> 00:08:31,780 else, and she basically confirmed my suspicion. 64 00:08:32,220 --> 00:08:36,640 I've seen him with another woman, but he said it was my aunt's friend. 65 00:08:37,770 --> 00:08:38,870 You saw him too? 66 00:08:39,130 --> 00:08:43,409 He's done this to my real mom. Now he's doing it to you. He just destroyed two 67 00:08:43,409 --> 00:08:44,410 families. 68 00:08:46,830 --> 00:08:48,410 He did it to your mom too? 69 00:08:48,990 --> 00:08:50,050 Didn't he tell you that? 70 00:08:53,250 --> 00:08:56,150 No, he told me she was the one that cheated on him. 71 00:08:56,850 --> 00:09:02,450 That bastard. He ruined one family and blames it on my mother. 72 00:09:03,740 --> 00:09:09,120 He finds another woman and she's so good to us and is a mother to me and he 73 00:09:09,120 --> 00:09:10,120 cheats on her too? 74 00:09:11,740 --> 00:09:14,620 I just want to fucking rip his head off right now. 75 00:09:16,900 --> 00:09:17,900 I'm so sorry. 76 00:09:20,980 --> 00:09:22,420 Thank you for coming over. 77 00:09:23,060 --> 00:09:29,340 I just want to make him pay. I just want to make him pay for all the hurt that I 78 00:09:29,340 --> 00:09:30,340 feel. 79 00:09:30,680 --> 00:09:32,520 And I'm sure, like... 80 00:09:32,830 --> 00:09:34,010 It's been so hard for you guys. 81 00:09:35,890 --> 00:09:37,050 I'm going to make him pay, too. 82 00:09:37,250 --> 00:09:38,250 This is just wrong. 83 00:09:38,490 --> 00:09:40,590 He shouldn't be able to get away with this. 84 00:09:41,630 --> 00:09:44,130 I'm not. I'm not going to let him get away with it. 85 00:09:45,550 --> 00:09:46,550 I'm not. 86 00:09:46,670 --> 00:09:52,470 I just... I have a couple of ideas. 87 00:09:54,490 --> 00:09:55,870 I'm more than happy to help. 88 00:10:04,970 --> 00:10:08,430 I have an idea that popped in my head this morning, and I don't know, maybe 89 00:10:08,430 --> 00:10:15,410 might think it's crazy, but... I know it would drag him crazy to 90 00:10:15,410 --> 00:10:16,890 see me with another person. 91 00:10:18,230 --> 00:10:19,230 I know it would. 92 00:10:21,690 --> 00:10:27,510 I... I mean... It could be anybody. 93 00:10:28,230 --> 00:10:32,370 As long as it's just somebody else other than him, because that's how he is, you 94 00:10:32,370 --> 00:10:33,370 know? Like, he's... 95 00:10:34,890 --> 00:10:38,290 I mean, it could be a girl. It doesn't have to be a man. 96 00:10:39,570 --> 00:10:41,110 Have you ever been with girls, Mom? 97 00:10:42,330 --> 00:10:45,330 Yeah, it was way before your dad. 98 00:10:46,510 --> 00:10:49,410 Whoa, that's crazy. I would have never guessed. 99 00:10:49,650 --> 00:10:50,950 What was it like? 100 00:10:53,590 --> 00:10:57,190 It was amazing. 101 00:10:57,950 --> 00:11:00,810 There was this one girl in particular. 102 00:11:01,510 --> 00:11:02,690 She just... 103 00:11:03,020 --> 00:11:04,200 She just blew me away. 104 00:11:04,440 --> 00:11:10,980 I mean, she knew exactly where to touch me, how to touch me, how to kiss me, 105 00:11:11,240 --> 00:11:14,060 how to get me off. 106 00:11:15,740 --> 00:11:19,800 Not like your dad. I mean, he was just worried about getting himself off and 107 00:11:19,800 --> 00:11:24,740 then flitting. But, oh, my God. I mean, she was just amazing. 108 00:11:25,560 --> 00:11:30,460 Her skin was, like, velvet, and she smelled so good. 109 00:11:32,240 --> 00:11:38,680 We would just lay in bed for hours, caressing each other, and grabbing each 110 00:11:38,680 --> 00:11:44,140 other's hair, doing each other's hair, and each other's nails, and then we'd 111 00:11:44,140 --> 00:11:45,420 make out for hours. 112 00:11:45,980 --> 00:11:52,160 And it wasn't just about having an orgasm. It was about the intimacy. 113 00:11:55,100 --> 00:12:00,380 It was a great experience, definitely. 114 00:12:01,230 --> 00:12:02,950 It definitely will consume you. 115 00:12:04,130 --> 00:12:06,550 Wow, that sounds amazing. I've got to try it. 116 00:12:06,830 --> 00:12:12,630 Yeah, Casey, you really should. It's definitely something every female should 117 00:12:12,630 --> 00:12:15,330 experience at least once in a lifetime. 118 00:12:15,730 --> 00:12:17,270 Really? Mm -hmm. 119 00:15:22,060 --> 00:15:23,060 It's all over. 120 00:19:31,450 --> 00:19:33,950 You haven't done this technique in a long time. 121 00:19:38,210 --> 00:19:39,790 See, your mom's still flexible. 122 00:24:38,240 --> 00:24:39,720 Good girl. 123 00:24:41,740 --> 00:24:42,740 Yeah. 124 00:24:45,580 --> 00:24:47,740 Yeah. Yeah, faster. 125 00:24:48,620 --> 00:24:49,880 Yeah, really good. 126 00:24:52,540 --> 00:24:53,980 Yeah, don't stop. 127 00:24:54,720 --> 00:24:57,180 Oh yeah, mommy's gonna fucking come. 128 00:24:58,120 --> 00:24:59,120 Yeah. 129 00:25:49,800 --> 00:25:50,800 Can you do it? 130 00:27:00,970 --> 00:27:03,530 Yeah, just like that. 131 00:28:52,560 --> 00:28:53,560 They're both wet. 132 00:29:09,320 --> 00:29:10,320 Harder. 133 00:30:38,920 --> 00:30:42,540 How'd you like your first lesbian experience? 134 00:30:44,180 --> 00:30:48,680 Actually, I think I like girls more than guys now. 135 00:30:48,880 --> 00:30:51,120 I probably prefer just being with girls. 136 00:30:51,800 --> 00:30:53,160 Really? Mm -hmm. 137 00:30:54,640 --> 00:30:56,360 Your dad's going to love that. 138 00:30:58,700 --> 00:31:00,620 Let me be the one that breaks it down. 139 00:31:01,260 --> 00:31:02,260 Okay. 9780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.