Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,400 --> 00:00:29,940
Well, my pet, just look at you all.
2
00:00:32,460 --> 00:00:33,460
Magnificent.
3
00:00:34,180 --> 00:00:38,300
Blair and Cassie have been turned
doctor, just like you instructed.
4
00:00:38,700 --> 00:00:40,340
I can see, I can see.
5
00:00:41,600 --> 00:00:43,700
Looks very promising.
6
00:00:44,980 --> 00:00:46,880
Are you going to give us something to
drink now?
7
00:00:47,320 --> 00:00:48,320
Yes, please.
8
00:00:48,640 --> 00:00:49,760
We are so thirsty.
9
00:00:52,100 --> 00:00:53,100
Yes.
10
00:00:54,040 --> 00:00:55,040
Yes, my pet.
11
00:00:55,370 --> 00:00:58,930
But first, I must test your level.
12
00:02:03,000 --> 00:02:04,000
Come, my pet.
13
00:14:53,170 --> 00:14:58,490
Keep drinking. Keep drinking.
14
00:24:56,520 --> 00:24:57,520
Thank you.
15
00:48:37,710 --> 00:48:38,710
You too.
16
00:48:40,650 --> 00:48:46,170
You now have permission to go enjoy the
bride's coffee.
17
00:48:50,130 --> 00:48:53,210
Orderly. Take them to freshen up before
dinner.
18
00:49:07,470 --> 00:49:08,890
special mission for you.
19
00:49:30,670 --> 00:49:35,230
Although your body will be here and
present,
20
00:49:36,750 --> 00:49:42,790
Your mind going on a journey of
spirituality.
21
00:49:44,510 --> 00:49:50,830
Are you ready? I'm going on my own
journey. How the fuck here?
22
00:49:51,310 --> 00:49:53,270
Now I want you to close your eyes.
23
00:49:55,970 --> 00:49:57,350
Take a deep breath.
24
00:50:04,490 --> 00:50:05,910
I want you to repeat after me.
25
00:50:09,130 --> 00:50:12,190
I am calm and relaxed.
26
00:50:14,250 --> 00:50:15,930
What the hell is this place?
27
00:50:16,250 --> 00:50:17,250
Again.
28
00:50:23,390 --> 00:50:25,190
I am experiencing...
29
00:50:36,140 --> 00:50:37,660
I want you to keep your eyes closed.
Jimmy!
30
00:50:38,340 --> 00:50:42,160
Jimmy! Remember to breathe nice and
steady. No!
31
00:50:42,580 --> 00:50:43,740
No! Jimmy!
32
00:50:45,220 --> 00:50:46,460
In through your nose.
33
00:50:46,960 --> 00:50:48,240
Out through your nose.
34
00:50:50,120 --> 00:50:51,280
Where is everybody?
35
00:50:53,580 --> 00:50:54,840
There's nothing left.
36
00:51:35,760 --> 00:51:39,540
I want you to let go of all negativity
37
00:51:56,720 --> 00:51:57,720
Rest line.
38
00:51:59,120 --> 00:52:00,120
That bitch.
39
00:52:06,000 --> 00:52:07,900
Take a deep breath. Calm down.
40
00:52:09,480 --> 00:52:10,820
It's just Hallie again.
41
00:52:11,040 --> 00:52:13,680
With all her trying to mess with me.
42
00:52:14,600 --> 00:52:15,800
It's just so outrageous.
43
00:52:18,260 --> 00:52:20,580
At least my body still looks good.
44
00:52:24,500 --> 00:52:25,660
God, what a bitch.
45
00:52:26,790 --> 00:52:31,050
Messing with my stepmom. Messing with my
family. Who the hell does she think she
46
00:52:31,050 --> 00:52:33,690
is? Invading my family. Invading my
wedding.
47
00:52:34,610 --> 00:52:35,610
Oh, God.
48
00:52:39,290 --> 00:52:39,610
I
49
00:52:39,610 --> 00:52:47,250
hate
50
00:52:47,250 --> 00:52:48,250
her. I hate her. I hate her.
51
00:53:02,510 --> 00:53:03,510
I can try on my dress.
52
00:53:41,740 --> 00:53:43,940
God, I am so giving this place a bad
review.
53
00:54:27,920 --> 00:54:30,040
God, these things always... Stop.
54
00:54:30,820 --> 00:54:31,900
Ew, fuck.
55
00:54:35,600 --> 00:54:39,520
Finally, you guys are here. Get over
here and help me out.
56
00:54:40,400 --> 00:54:41,400
Oh,
57
00:54:41,940 --> 00:54:42,940
it's so tight.
58
00:54:46,020 --> 00:54:49,340
Oh, your breasts don't look good. Can I
take a look at them? What?
59
00:54:49,580 --> 00:54:52,960
Oh, your breasts are still firm. Let me
suck on them.
60
00:54:53,240 --> 00:54:54,078
What the hell?
61
00:54:54,080 --> 00:54:56,240
You're messing with me. What's wrong
with you guys?
62
00:54:57,230 --> 00:54:58,590
Didn't you drink the drink?
63
00:54:58,850 --> 00:54:59,850
What drink?
64
00:55:01,730 --> 00:55:04,470
Mr. Thirsty. What the fuck? Mr.
65
00:55:05,210 --> 00:55:06,990
Pussy. Get off of me, you guys.
66
00:56:29,680 --> 00:56:30,680
Mom!
67
00:56:38,760 --> 00:56:40,640
Mom, you'll never believe what just
happened.
68
00:56:41,720 --> 00:56:43,880
It's the Wellness Center. I think
everybody's evil.
69
00:56:46,680 --> 00:56:52,300
Cassie and Blair, something happened to
them, and I can't find Hallie.
70
00:56:54,980 --> 00:56:55,980
They're there.
71
00:56:58,120 --> 00:56:59,560
Everything's going to be okay.
72
00:57:00,180 --> 00:57:01,480
It was terrible, Mom.
73
00:57:16,110 --> 00:57:19,510
Lesbians? Yes, like actual lesbians.
74
00:57:19,790 --> 00:57:26,790
And they tried to turn me, but I just
thought of you and Dad and God, and I
75
00:57:26,790 --> 00:57:27,790
away.
76
00:57:31,510 --> 00:57:34,490
Mom, why is Dad lying on the floor?
77
00:57:35,970 --> 00:57:39,310
Oh, he just didn't taste very good.
78
00:57:54,320 --> 00:57:55,320
What is this?
79
00:57:56,040 --> 00:57:57,240
What did you get him on?
80
00:57:57,780 --> 00:57:59,180
We've been turned, Sarah.
81
00:57:59,720 --> 00:58:00,720
And we're cured.
82
00:58:01,160 --> 00:58:02,960
What do you mean by cured?
83
00:58:04,960 --> 00:58:06,140
Come and find out.
84
00:58:31,580 --> 00:58:33,680
Why does it taste so good?
85
00:58:34,480 --> 00:58:35,720
Oh, this is great.
86
00:58:36,100 --> 00:58:37,420
You're my stepmother.
87
00:58:37,660 --> 00:58:39,800
I know, but doesn't it feel amazing?
88
01:13:19,860 --> 01:13:20,860
Bye. Bye.
89
01:18:47,179 --> 01:18:48,179
Oh, no.
90
01:26:13,680 --> 01:26:14,680
Hopewell Life Insurance.
91
01:26:15,080 --> 01:26:16,320
This is Tiffany speaking.
92
01:26:16,680 --> 01:26:17,860
How may I help you?
93
01:26:18,200 --> 01:26:19,200
Yes.
94
01:26:19,720 --> 01:26:22,860
How about you come to my office and we
discuss your claim in person?
95
01:26:23,300 --> 01:26:24,780
I'll email you the address.
96
01:26:33,840 --> 01:26:38,980
Lady, do you ever feel uncontrollably
thirsty?
97
01:26:41,880 --> 01:26:43,180
So parched.
98
01:26:43,470 --> 01:26:44,830
that you can't even swallow.
99
01:26:47,990 --> 01:26:51,170
Introducing Dr. Elixir's Blooming Tea.
100
01:26:51,530 --> 01:26:55,430
Just one taste, and it will change your
life forever.
101
01:26:55,710 --> 01:27:00,550
Dr. Elixir's Blooming Tea for thirsty
girls.
102
01:27:02,130 --> 01:27:04,570
Okay, girls, let's say grace.
103
01:27:06,530 --> 01:27:08,790
Thank you for this feast. Amen.
104
01:27:30,400 --> 01:27:31,420
Charlotte, come quickly.
105
01:27:32,140 --> 01:27:34,720
You have to come and drink this. It's
the best drink I've ever had in my life.
106
01:27:35,040 --> 01:27:37,420
It's going to completely change the way
we do our business.
6794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.