All language subtitles for Wild Cards S03E06 Return of the Corkscrew Killer 1080p ATV WEB-DL DD5 1 H 264-NTb[EZTVx.to]_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,825 --> 00:00:03,168 Previously on Wild Cards. 2 00:00:03,333 --> 00:00:03,728 Surprise! 3 00:00:03,729 --> 00:00:06,896 I wanted to meet the man for whom you gave up millions. 4 00:00:06,897 --> 00:00:07,402 Hi. 5 00:00:07,403 --> 00:00:08,766 Max, this is Jessica. 6 00:00:08,767 --> 00:00:11,076 Wow, finally. I’ve heard so much about you. 7 00:00:11,077 --> 00:00:13,474 Where have you been for the past 15 years? 8 00:00:13,475 --> 00:00:16,115 On the run from Gedeon Varga. 9 00:00:16,280 --> 00:00:18,150 Who’s Gedeon Varga? 10 00:00:18,315 --> 00:00:20,053 He’s the devil himself. 11 00:00:30,327 --> 00:00:31,625 ♪ Let’s go back. ♪ 12 00:00:31,790 --> 00:00:32,989 ♪ Let’s go back. ♪ 13 00:00:33,561 --> 00:00:35,167 ♪ Let’s go back again. ♪ 14 00:00:35,332 --> 00:00:36,299 Hey, Jillian here. 15 00:00:36,300 --> 00:00:36,860 It’s been 10 years 16 00:00:36,861 --> 00:00:39,137 since the Corkscrew Killer went on his rampage. 17 00:00:39,138 --> 00:00:41,173 Speaking of rampages... 18 00:00:42,075 --> 00:00:42,602 What’s your name, 19 00:00:42,603 --> 00:00:45,143 and are you rampaging for Corkscrew week? 20 00:00:45,144 --> 00:00:47,211 Yo. What up? My name is Nixon. 21 00:00:47,212 --> 00:00:50,116 And I’m Casey Beaker, and we’re hosting 22 00:00:50,281 --> 00:00:51,347 our annual Corkscrew blowout tomorrow night. 23 00:00:51,348 --> 00:00:54,152 And it’s gonna be even bigger than last year. 24 00:00:54,153 --> 00:00:54,779 20 bucks at the door. 25 00:00:54,780 --> 00:00:58,157 We got DJs all night. It’s gonna be wild. 26 00:00:58,322 --> 00:00:58,948 Your parties always are. 27 00:00:58,949 --> 00:01:02,622 Now, if you had a serial killer nickname, what would it be? 28 00:01:02,623 --> 00:01:03,128 I don’t know. 29 00:01:03,129 --> 00:01:05,064 I gotta take a killer leak, though. 30 00:01:05,065 --> 00:01:06,858 Hey, I’ll meet up with you. 31 00:01:10,235 --> 00:01:12,665 So I’ve actually thought about this a lot, 32 00:01:12,666 --> 00:01:14,469 and, uh, if I was a killer, 33 00:01:14,470 --> 00:01:16,372 my name would be, uh, Hammer Face, 34 00:01:16,373 --> 00:01:18,506 because I’d have, like, a hammer on my head, 35 00:01:18,507 --> 00:01:20,442 and I’d, like, headbutt people. 36 00:01:33,588 --> 00:01:35,524 Nice try, Nixon. 37 00:01:36,052 --> 00:01:37,294 Why’d you leave, bro? 38 00:01:37,295 --> 00:01:39,957 Jillian would talk to you all night. 39 00:01:40,265 --> 00:01:42,597 I see how she looks at you. 40 00:01:46,766 --> 00:01:49,670 Look, hey, you’re getting a little close, bro. 41 00:02:00,010 --> 00:02:01,154 Hey. 42 00:02:01,913 --> 00:02:03,485 You’re up early. 43 00:02:03,486 --> 00:02:05,784 I have very important work to do. 44 00:02:05,785 --> 00:02:09,128 How’s, uh, Captain Kilt or whatever his name is. 45 00:02:09,129 --> 00:02:12,264 You mean Sir Torvald the Untamed? 46 00:02:12,429 --> 00:02:12,791 Sure. 47 00:02:12,792 --> 00:02:15,497 I’ll have you know that he is a brave Scottish warrior 48 00:02:15,498 --> 00:02:16,564 with a secret heart of gold 49 00:02:16,565 --> 00:02:18,864 and very limited access to shirts. 50 00:02:19,139 --> 00:02:20,062 Should I be jealous? 51 00:02:20,063 --> 00:02:21,800 Only if you can’t ride a horse bareback 52 00:02:21,801 --> 00:02:24,573 while wielding an axe in nothing but a kilt. 53 00:02:24,738 --> 00:02:25,210 Don’t judge. 54 00:02:25,211 --> 00:02:27,575 He also writes really beautiful poetry. 55 00:02:27,576 --> 00:02:28,973 Oh, well, then. 56 00:02:29,149 --> 00:02:31,007 I wonder how you’d look in a kilt. 57 00:02:31,008 --> 00:02:33,648 Well, you’ll just have to keep wondering. 58 00:02:35,452 --> 00:02:37,387 Marc, what the hell’s on your head? 59 00:02:37,388 --> 00:02:38,916 A tiny box arrived this morning. 60 00:02:38,917 --> 00:02:41,226 It’s a present from Ricky. Care to explain? 61 00:02:41,227 --> 00:02:43,019 Yeah. Ricky’s on a mission to find a hat 62 00:02:43,020 --> 00:02:45,054 that Marc will tolerate for more than four seconds. 63 00:02:45,055 --> 00:02:47,397 I’m shocked he hasn’t ripped it to shreds, honestly. 64 00:02:47,398 --> 00:02:49,829 I think he likes it. Hey buddy? 65 00:02:50,060 --> 00:02:53,063 I guess if people can change, so can cats. 66 00:02:53,404 --> 00:02:55,570 Now back to you, in a kilt. 67 00:02:55,571 --> 00:02:56,802 Right. 68 00:02:56,803 --> 00:02:57,804 Mm. 69 00:03:00,741 --> 00:03:02,248 Ah! Damn it! 70 00:03:02,446 --> 00:03:04,217 Hold that thought. 71 00:03:04,382 --> 00:03:06,142 It’s work. I gotta go. 72 00:03:06,945 --> 00:03:08,221 So do I. 73 00:03:08,386 --> 00:03:09,650 I guess Sir Torvald will be fighting 74 00:03:09,651 --> 00:03:11,917 his shirtless duel without me. 75 00:03:14,623 --> 00:03:16,361 Bye, Marc. 76 00:03:16,856 --> 00:03:19,297 I never thought my usual nighttime jog 77 00:03:19,298 --> 00:03:20,056 would turn into a nightmare. 78 00:03:20,057 --> 00:03:22,157 The Corkscrew Killer had already claimed four victims 79 00:03:22,158 --> 00:03:25,997 in Primrose that week, and I was about to be his fifth. 80 00:03:26,635 --> 00:03:28,098 Spooky. 81 00:03:28,274 --> 00:03:30,276 I thought you don’t like listening to true crime? 82 00:03:30,441 --> 00:03:31,276 I don’t. This is from years ago, 83 00:03:31,277 --> 00:03:33,245 but since we’ve been called up to Primrose, 84 00:03:33,246 --> 00:03:34,543 I figured it might shed some light 85 00:03:34,544 --> 00:03:36,282 on what made the town so famous. 86 00:03:36,447 --> 00:03:37,139 Welcome to Primrose, 87 00:03:37,140 --> 00:03:40,252 the quaintest place to get stabbed by a corkscrew. 88 00:03:40,253 --> 00:03:41,748 This week’s the 10-year anniversary 89 00:03:41,749 --> 00:03:42,617 of the Corkscrew killings. 90 00:03:42,618 --> 00:03:45,224 So there’s a festival going on in town to commemorate it. 91 00:03:45,225 --> 00:03:47,523 Ooh, is there a parade? What about a float? 92 00:03:47,524 --> 00:03:48,260 I don’t know about a parade, 93 00:03:48,261 --> 00:03:51,230 but it’s sort of the town’s way of reclaiming the story. 94 00:03:51,231 --> 00:03:53,331 I think it’s why the lone survivor of the killing 95 00:03:53,332 --> 00:03:55,267 started the podcast in the first place. 96 00:03:55,268 --> 00:03:57,270 If I get attacked by a crazy killer, 97 00:03:57,435 --> 00:03:58,567 I would do more than start a podcast. 98 00:03:58,568 --> 00:03:59,832 I’m talking book series, 99 00:03:59,833 --> 00:04:02,538 big-budget movie with collectible merchandise. 100 00:04:02,539 --> 00:04:04,573 Why not a theme park while you’re at it? 101 00:04:04,574 --> 00:04:06,411 Ooh, now you’re talking. 102 00:04:06,642 --> 00:04:12,680 Speaking of talking, um, about dinner the other night. 103 00:04:12,681 --> 00:04:14,748 Hey, don’t worry about it. 104 00:04:14,749 --> 00:04:17,619 I know it’s just a little awkward to talk about the fact 105 00:04:17,620 --> 00:04:20,787 that my dead mother is alive again. 106 00:04:20,788 --> 00:04:21,183 I get it. 107 00:04:21,184 --> 00:04:24,022 And honestly, I’m just happy she is alive. 108 00:04:25,122 --> 00:04:29,159 Oh, hey. I, uh, looked into this Gedeon Varga guy. 109 00:04:29,797 --> 00:04:30,159 You did? 110 00:04:30,160 --> 00:04:31,226 Yeah. You weren’t kidding about him. 111 00:04:31,227 --> 00:04:34,229 Crimes from all over the world have been attributed to him. 112 00:04:34,230 --> 00:04:37,001 Murder, extortion, kidnapping, you name it. 113 00:04:37,002 --> 00:04:39,641 It’s like he’s a ghost. Nobody knows what he looks like. 114 00:04:39,642 --> 00:04:41,104 Well, thankfully, he’s dead, 115 00:04:41,105 --> 00:04:44,944 so we don’t need to worry about him anymore. 116 00:04:45,175 --> 00:04:47,649 You didn’t tell anybody about him, right? 117 00:04:47,650 --> 00:04:48,144 Of course not. 118 00:04:48,145 --> 00:04:50,950 I wouldn’t tell a soul about any of this, I promise. 119 00:04:51,489 --> 00:04:51,884 Thanks. 120 00:04:51,885 --> 00:04:55,691 Look, she’s your mom, Max. It’s your story to tell. 121 00:04:59,365 --> 00:05:02,928 Wow. They really did throw a festival. 122 00:05:02,929 --> 00:05:03,731 You know, college kids. 123 00:05:03,732 --> 00:05:06,097 Any excuse for a keg party, right? 124 00:05:06,262 --> 00:05:07,340 Yeah. 125 00:05:09,408 --> 00:05:11,134 Thanks so much for coming down. 126 00:05:11,135 --> 00:05:14,104 Deputy Wade McMiller. Uh, call me Wade. 127 00:05:14,105 --> 00:05:14,808 Detective Ellis. 128 00:05:14,809 --> 00:05:16,315 This is special consultant Max Mitchell. 129 00:05:16,316 --> 00:05:18,208 - Lead the way. - Follow me. 130 00:05:18,384 --> 00:05:20,275 The body was found earlier this morning. 131 00:05:20,276 --> 00:05:22,420 The victim’s name is Casey Beaker. 132 00:05:22,421 --> 00:05:24,885 He’s a student here at Primrose College. 133 00:05:25,050 --> 00:05:27,492 And no one’s touched anything on the scene. 134 00:05:27,657 --> 00:05:29,494 I wanted you to see it first. 135 00:05:30,121 --> 00:05:31,430 Okay. 136 00:05:32,893 --> 00:05:34,531 - Stabbing? - Yeah. 137 00:05:34,532 --> 00:05:35,433 I haven’t found the murder weapon. 138 00:05:35,434 --> 00:05:38,865 If I had to take a guess, I’d say it was a corkscrew. 139 00:05:38,866 --> 00:05:40,504 I’m sensing a theme here. 140 00:05:40,505 --> 00:05:42,199 Look what’s in his mouth. 141 00:05:42,573 --> 00:05:43,034 It’s a cork. 142 00:05:43,035 --> 00:05:45,201 It’s the Corkscrew Killer’s calling card. 143 00:05:45,202 --> 00:05:46,906 We heard about it on the podcast. 144 00:05:46,907 --> 00:05:48,578 So the killer is back? 145 00:05:48,579 --> 00:05:51,175 No, no. He died 10 years ago. 146 00:05:51,681 --> 00:05:54,453 Oh, yeah. Then who wrote this? 147 00:06:02,659 --> 00:06:03,021 Here. 148 00:06:03,022 --> 00:06:05,398 I want the body taken downtown to forensics as well. 149 00:06:05,563 --> 00:06:06,795 - Okay. - Thank you. 150 00:06:07,092 --> 00:06:09,324 Wade, I told you not to call them. 151 00:06:09,325 --> 00:06:12,437 Respectfully, Mayor, we do not have the same resources 152 00:06:12,438 --> 00:06:14,934 they do downtown, and I need the extra hands. 153 00:06:14,935 --> 00:06:16,541 Especially since this is 154 00:06:16,706 --> 00:06:18,972 the second corkscrew killing this week. 155 00:06:19,137 --> 00:06:20,709 This is your second homicide this week? 156 00:06:20,710 --> 00:06:21,446 Way to bury the lead, Wade. 157 00:06:21,447 --> 00:06:25,484 It happened four days ago, and I was dealing with it myself 158 00:06:25,649 --> 00:06:27,453 because the mayor wanted to keep it quiet. 159 00:06:27,618 --> 00:06:28,618 Wants to keep it quiet. 160 00:06:28,619 --> 00:06:30,279 Clarissa Vaughn, Primrose Mayor. 161 00:06:30,280 --> 00:06:32,853 No offence, but if folks see cops poking around everywhere. 162 00:06:32,854 --> 00:06:35,988 They might get spooked and spend their dollars elsewhere. 163 00:06:35,989 --> 00:06:38,430 Shut it all down! 164 00:06:38,431 --> 00:06:41,191 Uh, Sharon Bailey, local headache. 165 00:06:41,192 --> 00:06:43,502 She manages the motel at the edge of town. 166 00:06:43,667 --> 00:06:45,998 Clarissa, I have been telling you for years 167 00:06:45,999 --> 00:06:47,406 this has all gone too far. 168 00:06:47,407 --> 00:06:50,673 Sharon, Primrose is like Salem or Amityville. 169 00:06:50,674 --> 00:06:53,512 We’ve turned something dark into a positive. 170 00:06:53,677 --> 00:06:54,303 - Positive? - Mmhmm. 171 00:06:54,304 --> 00:06:56,613 We’ve got a copycat killer on the loose. 172 00:06:56,614 --> 00:07:00,552 I hate to say it, Mayor, but Sharon’s got a point. 173 00:07:00,651 --> 00:07:01,420 The first time this happened, 174 00:07:01,421 --> 00:07:03,378 Primrose PD tried to keep it quiet. 175 00:07:03,379 --> 00:07:04,654 And look how that turned out. 176 00:07:04,655 --> 00:07:05,314 Nothing gets shut down. 177 00:07:05,315 --> 00:07:08,493 These festivities are a second life for the local economy, 178 00:07:08,494 --> 00:07:10,595 and we are not going to jeopardize that. 179 00:07:10,760 --> 00:07:12,926 Isn’t that what the mayor in Jaws said? 180 00:07:12,927 --> 00:07:13,564 Look, I agree with Wade. 181 00:07:13,565 --> 00:07:16,502 Public safety has got to be the top priority here. 182 00:07:16,667 --> 00:07:17,161 Of course it is. 183 00:07:17,162 --> 00:07:19,504 The safety of our citizens is my first priority. 184 00:07:19,505 --> 00:07:22,508 But if no one makes a living, there is no town. 185 00:07:22,673 --> 00:07:24,543 All I ask is that you keep a low profile. 186 00:07:24,939 --> 00:07:27,370 Sharon, let’s walk it off. 187 00:07:27,546 --> 00:07:31,517 Two homicides in a week and a copycat killer on the loose. 188 00:07:31,682 --> 00:07:34,146 Wade, I think it’s time you tell us what you know. 189 00:07:35,147 --> 00:07:37,753 This is the first victim, Amy Myers. 190 00:07:37,754 --> 00:07:38,556 Four days ago, she was found 191 00:07:38,557 --> 00:07:41,493 outside of the football field parking lot after a game. 192 00:07:41,494 --> 00:07:43,924 Stabbed with a corkscrew, cork in her mouth. 193 00:07:43,925 --> 00:07:44,628 Just like Casey Beaker. 194 00:07:44,629 --> 00:07:47,533 Exactly like the original Corkscrew Killer murders. 195 00:07:47,698 --> 00:07:49,601 I mean, I have all the old case files here. 196 00:07:49,766 --> 00:07:51,867 I was barely 20 at the time, 197 00:07:52,032 --> 00:07:53,835 but I remember like it was yesterday. 198 00:07:53,836 --> 00:07:55,233 And there he is. 199 00:07:55,398 --> 00:07:58,335 The Corkscrew killer, Abe Bunker. 200 00:07:58,577 --> 00:08:00,171 Right. The campus bartender. 201 00:08:00,172 --> 00:08:02,515 The killings were about revenge for him. 202 00:08:02,680 --> 00:08:04,681 Yeah. Abe Bunker was a character, you know, 203 00:08:04,682 --> 00:08:05,440 easy to make fun of, I guess. 204 00:08:05,441 --> 00:08:07,717 After a while, couldn’t take it anymore, 205 00:08:07,718 --> 00:08:09,984 and he just... snapped. 206 00:08:10,622 --> 00:08:12,821 Started killing the ones who are most cruel to him. 207 00:08:12,822 --> 00:08:14,559 See, that’s why you always got to tip. 208 00:08:14,560 --> 00:08:18,663 There was four victims, and there was almost a fifth. 209 00:08:18,828 --> 00:08:20,532 Finneas Taylor, but he survived. 210 00:08:20,533 --> 00:08:22,259 Right. He’s the one who started the podcast. 211 00:08:22,260 --> 00:08:26,638 Well, the cute, nerdy ones in the movies always die first. 212 00:08:26,803 --> 00:08:27,606 Oh, he got lucky. 213 00:08:27,771 --> 00:08:28,397 If I remember correctly, 214 00:08:28,398 --> 00:08:29,772 he was only stabbed in the shoulder, right? 215 00:08:29,773 --> 00:08:31,301 Finneas was kidnapped by Bunker 216 00:08:31,302 --> 00:08:33,138 jogging past the old Bailey Factory. 217 00:08:33,139 --> 00:08:34,403 Managed to fight him off. 218 00:08:34,404 --> 00:08:35,272 Some oil spilled during the fight 219 00:08:35,273 --> 00:08:37,550 and the whole building went up in flames. 220 00:08:37,715 --> 00:08:38,979 And the killer was burnt to a crisp. 221 00:08:38,980 --> 00:08:40,113 Yeah. 222 00:08:40,443 --> 00:08:42,752 Nothing left but his gold teeth, 223 00:08:42,753 --> 00:08:44,523 corkscrew, his mask 224 00:08:44,524 --> 00:08:45,381 and evidence of the other murders 225 00:08:45,382 --> 00:08:47,482 were found in his apartment later. 226 00:08:47,483 --> 00:08:49,528 The Corkscrew Killer returns. 227 00:08:49,529 --> 00:08:50,254 If this is a copycat killer, 228 00:08:50,255 --> 00:08:51,420 we don’t want any more bodies showing up. 229 00:08:51,421 --> 00:08:54,699 We’ll need to talk to whoever knew the two recent victims. 230 00:08:54,864 --> 00:08:56,536 Let’s get to work. 231 00:08:58,164 --> 00:09:01,673 Um, our annual corkscrew party was supposed to be tonight, 232 00:09:01,838 --> 00:09:04,335 but without Casey, I shut it all down. 233 00:09:04,500 --> 00:09:06,974 Can you walk me through what you remember from last night? 234 00:09:06,975 --> 00:09:08,580 Any little detail could help. 235 00:09:08,581 --> 00:09:10,340 Um, Casey and me were partying, 236 00:09:10,341 --> 00:09:14,949 and then, uh, Casey had to go take a leak, and that was it. 237 00:09:14,950 --> 00:09:15,620 When he didn’t come back, 238 00:09:15,621 --> 00:09:17,688 I just assumed he went to another party. 239 00:09:17,689 --> 00:09:18,381 He’s got a lot of friends. 240 00:09:18,382 --> 00:09:20,725 You didn’t think to go looking for him? 241 00:09:20,890 --> 00:09:22,287 Uh, I should have. 242 00:09:22,452 --> 00:09:24,663 Maybe then he’d still be alive. 243 00:09:24,828 --> 00:09:25,828 Maybe if I went, I’d be dead, too. 244 00:09:25,829 --> 00:09:28,864 Amy’s my roommate- was my roommate. 245 00:09:28,865 --> 00:09:29,634 I can’t believe this happened. 246 00:09:29,635 --> 00:09:32,736 Does anything stick out about the last time you saw her? 247 00:09:32,737 --> 00:09:34,265 She was selling merch at the game. 248 00:09:34,266 --> 00:09:37,676 I was helping her. It was a regular night. 249 00:09:37,841 --> 00:09:38,203 We lost. 250 00:09:38,204 --> 00:09:39,677 I wanted to go home and take a shower, 251 00:09:39,678 --> 00:09:41,536 and Amy said she was right behind me. 252 00:09:41,537 --> 00:09:42,405 What kind of merch was she selling? 253 00:09:42,406 --> 00:09:46,377 We have Corkscrew Killer tees in three different sizes and... 254 00:09:47,785 --> 00:09:49,985 Corkscrew killer hats. 255 00:09:50,722 --> 00:09:53,021 Beer cozies and... 256 00:09:54,220 --> 00:09:55,661 Corkscrews. 257 00:09:55,892 --> 00:09:57,992 It all just seems so wrong now. 258 00:09:57,993 --> 00:09:58,553 How much for that? 259 00:09:58,554 --> 00:10:01,061 You never know when wine o’clock is gonna hit. 260 00:10:01,062 --> 00:10:02,426 You can have it. 261 00:10:02,899 --> 00:10:04,197 Thanks. 262 00:10:04,362 --> 00:10:05,736 Definitely check out Burger Bonanza. 263 00:10:05,737 --> 00:10:07,870 They have a killer murder-themed menu 264 00:10:07,871 --> 00:10:08,838 all weekend long. 265 00:10:08,839 --> 00:10:10,676 Bottomless corkscrew fries. 266 00:10:10,841 --> 00:10:11,610 And don’t forget to subscribe 267 00:10:11,611 --> 00:10:15,076 if you want to stay up on all things happening around campus. 268 00:10:18,816 --> 00:10:20,685 So the Corkscrew Killer is back. 269 00:10:20,686 --> 00:10:21,345 What do you need to know? 270 00:10:21,346 --> 00:10:22,577 So much for keeping it quiet. 271 00:10:22,578 --> 00:10:25,691 It’s impossible to keep C.K. news quiet around here. 272 00:10:25,856 --> 00:10:26,218 C.K.? 273 00:10:26,219 --> 00:10:26,856 The Corkscrew Killer. 274 00:10:26,857 --> 00:10:28,825 Oh, right. Um, anyways, um-- 275 00:10:28,826 --> 00:10:30,255 I know you have questions for me. 276 00:10:30,256 --> 00:10:31,091 I never met Amy Myers IRL, 277 00:10:31,092 --> 00:10:33,027 but she seemed really sweet and photogenic. 278 00:10:33,028 --> 00:10:34,700 And I own three of her shirts. 279 00:10:34,865 --> 00:10:35,326 What about-- 280 00:10:35,327 --> 00:10:36,492 Casey Beaker? I knew Casey but not super well. 281 00:10:36,493 --> 00:10:38,329 He dated a second-tier friend for a few months, 282 00:10:38,330 --> 00:10:40,738 but he’s kind of the party king of Corkscrew Week. 283 00:10:40,739 --> 00:10:42,806 His friend Nixon told me-- - About last night. 284 00:10:42,807 --> 00:10:45,744 How crazy is that? I interviewed Casey and Nix. 285 00:10:45,909 --> 00:10:46,843 Nix has been crushing on me forever. 286 00:10:46,844 --> 00:10:48,779 That was minutes before Casey was killed. 287 00:10:48,780 --> 00:10:51,210 Um, speaking of which, uh, can I get-- 288 00:10:51,211 --> 00:10:51,683 The footage? 289 00:10:51,684 --> 00:10:53,785 I got it all ready for you. I’ll airdrop it. 290 00:10:53,950 --> 00:10:54,543 I gotta run, though. 291 00:10:54,544 --> 00:10:56,611 There’s a ketchup drinking contest happening in the quad, 292 00:10:56,612 --> 00:10:58,757 and barf videos get huge numbers. 293 00:10:59,186 --> 00:11:01,287 Got it. Thanks. 294 00:11:01,485 --> 00:11:03,761 He’s too far in the background to see anything 295 00:11:03,762 --> 00:11:06,995 other than the fact that the killer is maybe 296 00:11:06,996 --> 00:11:07,424 in a mask. 297 00:11:07,425 --> 00:11:10,064 So that narrows it down to 100 possible killers. 298 00:11:10,065 --> 00:11:12,397 So it could be anyone at this point. 299 00:11:12,562 --> 00:11:14,740 Okay, we need to go over the rules for surviving 300 00:11:14,905 --> 00:11:15,399 a serial killer. 301 00:11:15,400 --> 00:11:17,632 Because in the movies, the prettiest one always dies first. 302 00:11:17,633 --> 00:11:19,370 And that is not going to be me. 303 00:11:19,371 --> 00:11:20,635 It’s not a movie, Max. 304 00:11:20,636 --> 00:11:25,311 Oh, Ellis, you innocent lamb. A cop always dies too. 305 00:11:25,476 --> 00:11:27,345 Rule number one. We need to stick together. 306 00:11:27,346 --> 00:11:29,348 Never go anywhere alone. 307 00:11:29,513 --> 00:11:32,483 Speaking of, we should location share right now. 308 00:11:32,923 --> 00:11:34,859 How do you know my passcode? 309 00:11:35,024 --> 00:11:36,322 Oh. You’re cute. 310 00:11:36,553 --> 00:11:38,126 Yup. 311 00:11:38,291 --> 00:11:40,733 Rule number two. Always check the back seat. 312 00:11:40,997 --> 00:11:42,592 Okay. We’re good. 313 00:11:42,768 --> 00:11:45,165 And lastly, never go into any basements, 314 00:11:45,166 --> 00:11:45,737 cellars or attics. 315 00:11:45,738 --> 00:11:48,466 Anywhere dark and confined is strictly off-limits. 316 00:11:48,906 --> 00:11:49,301 Got it. 317 00:11:49,302 --> 00:11:51,974 Oh, and never answer the phone from an unknown number. 318 00:11:54,109 --> 00:11:55,209 Don’t! 319 00:11:55,715 --> 00:11:56,341 This is Detective Ellis. 320 00:11:56,342 --> 00:11:59,014 It’s Deputy Wade. I’ve got some info for you. 321 00:11:59,015 --> 00:11:59,850 Hey Wade, I-- 322 00:11:59,851 --> 00:12:01,247 How do we know it’s Deputy Wade? 323 00:12:01,248 --> 00:12:04,449 Because it is Deputy Wade. What’s the matter with you? 324 00:12:04,614 --> 00:12:07,155 Sorry, Wade. I just went through a tunnel. 325 00:12:07,320 --> 00:12:08,860 What’s going on? 326 00:12:09,025 --> 00:12:10,763 Do you remember the surviving victim we talked about, 327 00:12:10,928 --> 00:12:12,324 Finneas Taylor, the podcaster. 328 00:12:12,325 --> 00:12:13,589 There’s been a development. 329 00:12:13,590 --> 00:12:15,932 You need to get to his house quick. 330 00:12:15,933 --> 00:12:17,770 Okay, we’re on our way. 331 00:12:28,275 --> 00:12:29,781 - Oh, hi. - Hi. 332 00:12:29,782 --> 00:12:30,947 - Hi. - What are you doing here? 333 00:12:30,948 --> 00:12:32,917 You didn’t know she was gonna be here? 334 00:12:33,082 --> 00:12:34,214 Did you know that we were gonna be here? 335 00:12:34,215 --> 00:12:35,149 Do you live here? 336 00:12:35,150 --> 00:12:36,711 I have so many questions. 337 00:12:36,712 --> 00:12:39,186 No, I just knew there was a detective coming. 338 00:12:39,187 --> 00:12:40,154 But you live here? 339 00:12:40,155 --> 00:12:41,452 No, I don’t live here. 340 00:12:41,453 --> 00:12:41,892 But why--? 341 00:12:41,893 --> 00:12:43,928 Jess, what are you doing here? 342 00:12:44,093 --> 00:12:45,159 I got a tip about the homicides this morning, 343 00:12:45,160 --> 00:12:46,655 and I wanted to come interview Finneas. 344 00:12:46,656 --> 00:12:48,393 I did a story on him a few years ago. 345 00:12:48,394 --> 00:12:49,625 Well, isn’t this cozy. 346 00:12:49,626 --> 00:12:51,330 Deputy Wade just called us down here. 347 00:12:51,331 --> 00:12:51,836 What’s going on? 348 00:12:51,837 --> 00:12:54,169 The story just got bigger. Come in. 349 00:13:00,043 --> 00:13:01,373 Is the door locked? 350 00:13:01,374 --> 00:13:01,846 It’s locked. 351 00:13:01,847 --> 00:13:03,705 I’m Detective Ellis, this is Max. 352 00:13:03,706 --> 00:13:06,081 Deputy Wade told us something happened here today. 353 00:13:06,082 --> 00:13:08,414 It’s okay Finneas, you can trust him. 354 00:13:08,612 --> 00:13:08,985 That. 355 00:13:08,986 --> 00:13:11,219 I found it on my front step this morning. 356 00:13:11,384 --> 00:13:12,858 What’s in the box? 357 00:13:14,827 --> 00:13:18,226 Sorry. Um, what’s in the box, though? 358 00:13:18,391 --> 00:13:20,624 Let’s take a look, shall we? 359 00:13:25,200 --> 00:13:26,663 There’s a note. 360 00:13:27,070 --> 00:13:27,399 Hm. 361 00:13:27,400 --> 00:13:31,503 "Time to finish the story. Love, a long-term fan." 362 00:13:47,156 --> 00:13:49,993 Have you seen anyone hanging around your house lately? 363 00:13:49,994 --> 00:13:51,753 No. Um, nothing out of the ordinary. 364 00:13:51,754 --> 00:13:53,833 I always get prank calls this time of year 365 00:13:53,998 --> 00:13:54,900 because of the anniversary. 366 00:13:55,065 --> 00:13:55,966 But- but this isn’t a prank. 367 00:13:55,967 --> 00:13:56,626 What makes you so sure? 368 00:13:56,627 --> 00:13:57,627 Because that’s the same corkscrew 369 00:13:57,628 --> 00:13:59,905 that almost killed me 10 years ago. 370 00:14:00,070 --> 00:14:00,762 That’s impossible. 371 00:14:00,763 --> 00:14:03,975 I mean, the original corkscrew would be in an evidence box 372 00:14:04,140 --> 00:14:05,437 in some long-term storage. 373 00:14:05,438 --> 00:14:06,945 No, no, look. 374 00:14:07,110 --> 00:14:08,275 They have the same scratches on the handle. 375 00:14:08,276 --> 00:14:08,946 Okay, I’ll tell you what. 376 00:14:08,947 --> 00:14:10,277 We’ll have it sent downtown to forensics, 377 00:14:10,278 --> 00:14:12,918 and hopefully they can tell us where it came from. 378 00:14:13,083 --> 00:14:14,887 It came from whoever’s doing the killings. 379 00:14:15,052 --> 00:14:16,316 They’re telling me I’m next. 380 00:14:16,317 --> 00:14:17,549 Why? 381 00:14:17,747 --> 00:14:19,859 Because I’m the one who got away. 382 00:14:20,024 --> 00:14:22,894 Are you still actively podcasting about this killer? 383 00:14:22,895 --> 00:14:24,588 No, no. After Behind the Mask, 384 00:14:24,589 --> 00:14:25,996 I moved on to other serial killer stories. 385 00:14:25,997 --> 00:14:28,967 He’s one of the top true crime podcasters. 386 00:14:29,132 --> 00:14:30,594 Okay, well, look, whoever did this knows where you live now, 387 00:14:30,595 --> 00:14:33,004 so it’s not safe for you to be here. Okay? 388 00:14:33,169 --> 00:14:33,872 Not until we know more. 389 00:14:33,873 --> 00:14:36,700 No, no. I’m sorry, I can’t. 390 00:14:37,239 --> 00:14:38,569 Are you forgetting the fact 391 00:14:38,570 --> 00:14:39,944 that there’s a serial killer on the loose? 392 00:14:39,945 --> 00:14:42,772 You never forget that someone did this to you. 393 00:14:42,981 --> 00:14:44,950 So what’s the problem? 394 00:14:46,116 --> 00:14:47,843 I’m agoraphobic. 395 00:14:48,151 --> 00:14:50,516 I haven’t stepped outside in years. 396 00:14:57,523 --> 00:14:59,755 I had no idea he was agoraphobic. 397 00:14:59,756 --> 00:15:00,965 He’s never talked about it before. 398 00:15:00,966 --> 00:15:03,165 So what do we do? We can’t just leave him here. 399 00:15:03,166 --> 00:15:05,167 I can remove him by force if necessary. 400 00:15:05,168 --> 00:15:07,070 No, he’s already traumatized enough. 401 00:15:07,071 --> 00:15:08,731 Okay, we’re trying to catch a killer here, 402 00:15:08,732 --> 00:15:09,666 and I need to take this to evidence. 403 00:15:09,667 --> 00:15:13,539 Okay. I’ll stay here and try and convince him to leave. 404 00:15:13,704 --> 00:15:14,275 But he’s a target. 405 00:15:14,276 --> 00:15:17,146 I’ll get Deputy Wade to come down here and keep watch, okay? 406 00:15:17,147 --> 00:15:17,740 But then after that, 407 00:15:17,741 --> 00:15:19,049 I need to go to this long-term evidence lock-up. 408 00:15:19,050 --> 00:15:21,117 Ah, that’s where I was headed too. 409 00:15:21,118 --> 00:15:24,022 That’s perfect. You two remember the rules. 410 00:15:24,187 --> 00:15:25,584 Stick together. 411 00:15:25,749 --> 00:15:26,188 The rules? 412 00:15:26,189 --> 00:15:27,783 She’s seen too many horror films. 413 00:15:27,784 --> 00:15:30,061 Seen the right amount of horror films. 414 00:15:30,226 --> 00:15:33,328 Well, I’m down to carpool if you are. 415 00:15:34,131 --> 00:15:36,969 First time working together? 416 00:15:37,134 --> 00:15:37,661 I’m a journalist. 417 00:15:37,662 --> 00:15:38,563 We’re not exactly working together. 418 00:15:38,564 --> 00:15:40,169 Okay. Whatever you want to call it. 419 00:15:40,170 --> 00:15:41,974 Just don’t get murdered. Okay? 420 00:15:42,733 --> 00:15:43,866 Fine. 421 00:15:50,114 --> 00:15:51,873 I know history repeats itself, 422 00:15:51,874 --> 00:15:54,414 but for some reason, I thought that my history 423 00:15:54,415 --> 00:15:56,053 would be an exception to the rule. 424 00:15:56,054 --> 00:15:58,584 I can’t believe this is happening again. 425 00:16:00,157 --> 00:16:03,555 Sorry. Uh, it helps me process. 426 00:16:03,556 --> 00:16:05,062 No, it’s all good. 427 00:16:05,063 --> 00:16:08,032 But that recorder thing is portable, right? 428 00:16:08,033 --> 00:16:11,035 You can process from someplace else. 429 00:16:11,036 --> 00:16:13,070 I appreciate what you’re trying to do, really. 430 00:16:13,071 --> 00:16:17,075 But I haven’t made it past the front door in years. 431 00:16:17,240 --> 00:16:18,405 It’s not something I talk about. 432 00:16:18,406 --> 00:16:22,740 We all have things from the past we’d rather not talk about. 433 00:16:22,905 --> 00:16:27,778 Although, it looks like you talk about a lot of worse things. 434 00:16:27,943 --> 00:16:29,912 It’s been a kind of therapy, 435 00:16:30,088 --> 00:16:33,124 just trying to understand how a person could do such things. 436 00:16:33,289 --> 00:16:34,686 So why do you think? 437 00:16:35,621 --> 00:16:38,558 All serial killers have one thing in common. 438 00:16:38,723 --> 00:16:41,825 They love weaving a good story. 439 00:16:42,001 --> 00:16:44,135 They see themselves as the main character. 440 00:16:44,300 --> 00:16:46,763 Killing gives them a sense of control over the narrative. 441 00:16:46,764 --> 00:16:48,964 So why did they send you the corkscrew? 442 00:16:49,140 --> 00:16:51,406 My guess is a power play. 443 00:16:51,571 --> 00:16:52,010 I got away 444 00:16:52,011 --> 00:16:54,145 so now they’re making me part of their story. 445 00:16:54,310 --> 00:16:56,081 What about your story? 446 00:16:56,246 --> 00:17:00,216 If McKiller Crazy Pants is a main character, then so are you. 447 00:17:00,217 --> 00:17:01,283 It’s not that simple. 448 00:17:01,284 --> 00:17:03,516 I mean, it kind of is. 449 00:17:03,517 --> 00:17:04,914 Look around. 450 00:17:05,090 --> 00:17:07,719 You literally narrate your whole life. 451 00:17:07,884 --> 00:17:08,653 I mean, the way I see it, 452 00:17:08,654 --> 00:17:11,591 you can either sit around and be corkscrewed, 453 00:17:11,756 --> 00:17:15,529 or you can take control and write your own story. 454 00:17:15,694 --> 00:17:19,599 The question is, what does Finneas want to do next? 455 00:17:26,573 --> 00:17:28,838 Okay, either that’s a really long Yelp review 456 00:17:28,839 --> 00:17:30,972 or you started writing your story already. 457 00:17:30,973 --> 00:17:33,679 Mind your business, Sergeant Snoopy. 458 00:17:33,844 --> 00:17:35,009 You know, you never did mention 459 00:17:35,010 --> 00:17:36,351 where your tip came from this morning. 460 00:17:36,352 --> 00:17:38,948 Well, you didn’t mention your case either. 461 00:17:39,157 --> 00:17:40,487 I’m serious, Jess. 462 00:17:40,488 --> 00:17:42,291 This isn’t some ride along, okay? 463 00:17:42,292 --> 00:17:43,061 If you’re sitting on information 464 00:17:43,062 --> 00:17:45,195 that could compromise this investigation, 465 00:17:45,196 --> 00:17:46,527 I need to know it. 466 00:17:46,692 --> 00:17:49,497 Okay. What is this really about? 467 00:17:49,662 --> 00:17:54,997 Look, I just think that we have competing priorities. 468 00:17:56,999 --> 00:18:00,739 I will always be real with you about the personal stuff, 469 00:18:00,838 --> 00:18:02,740 but professionally, that stays separate. 470 00:18:02,741 --> 00:18:06,580 For example, if I have a source, I am gonna protect them. 471 00:18:06,745 --> 00:18:08,714 That is not negotiable. 472 00:18:09,583 --> 00:18:10,716 Okay. 473 00:18:11,354 --> 00:18:12,982 Understood. 474 00:18:13,851 --> 00:18:16,821 There’s gonna be things that I can’t tell you either. 475 00:18:18,328 --> 00:18:19,527 Okay. 476 00:18:23,993 --> 00:18:26,368 I know that you’ve been burned before, 477 00:18:26,369 --> 00:18:28,932 and I would never do that to you 478 00:18:29,108 --> 00:18:30,570 at work or at home. 479 00:18:30,571 --> 00:18:32,639 I hope that you know that. 480 00:18:34,311 --> 00:18:36,511 That’s all I needed to hear. 481 00:18:37,908 --> 00:18:41,252 Besides, if I really wanted to get something out of you, 482 00:18:41,417 --> 00:18:42,384 I think it would be fairly easy. 483 00:18:42,385 --> 00:18:44,123 - Oh, really? - Really? 484 00:18:44,288 --> 00:18:45,784 How would you do that, exactly? 485 00:18:46,257 --> 00:18:47,588 I’ll tell you. 486 00:18:49,854 --> 00:18:51,493 Oh. Oh. 487 00:18:52,428 --> 00:18:55,057 Okay. Okay. 488 00:18:57,400 --> 00:18:59,864 - Eyes forward, Detective. - Yeah. 489 00:19:01,503 --> 00:19:04,033 Yeah. Got it. 490 00:19:06,244 --> 00:19:09,642 It’s just one foot in front of the other. 491 00:19:09,643 --> 00:19:11,281 Yeah. I don’t know about this. 492 00:19:11,282 --> 00:19:14,516 Deputy Wade’s car is right outside. 493 00:19:15,748 --> 00:19:17,750 Nope. Nope. 494 00:19:19,554 --> 00:19:20,786 Okay. 495 00:19:21,622 --> 00:19:23,019 Talk it out. 496 00:19:23,723 --> 00:19:25,120 What do you want? 497 00:19:27,727 --> 00:19:28,794 Um... 498 00:19:30,169 --> 00:19:31,764 What do I want? 499 00:19:31,929 --> 00:19:34,998 I want to not be afraid anymore. 500 00:19:35,834 --> 00:19:38,540 I want to feel in control of my life again. 501 00:19:38,705 --> 00:19:40,178 I didn’t choose how I got here, 502 00:19:40,179 --> 00:19:42,247 but I want to choose what happens next. 503 00:19:42,412 --> 00:19:45,074 Well, it looks like you got your next podcast. 504 00:19:46,812 --> 00:19:50,585 And it looks like you’re officially part of my story. 505 00:19:52,048 --> 00:19:55,623 Nothing will happen to us if we stick together. 506 00:19:56,294 --> 00:19:58,626 - It’s one of the rules. - Mm. 507 00:19:59,154 --> 00:20:00,925 - Ready? - Yeah. 508 00:20:07,063 --> 00:20:08,130 Oh. 509 00:20:09,505 --> 00:20:10,968 You can do this. 510 00:20:11,639 --> 00:20:12,805 Ready? 511 00:20:12,970 --> 00:20:14,213 Yeah. Three, 512 00:20:14,873 --> 00:20:15,940 two, 513 00:20:18,041 --> 00:20:19,075 Ah! 514 00:20:19,680 --> 00:20:20,780 Ooh. 515 00:20:25,983 --> 00:20:27,852 So the original corkscrew evidence 516 00:20:27,853 --> 00:20:29,986 was inventoried and sealed three years ago. 517 00:20:29,987 --> 00:20:32,857 The killer’s mask, his notebooks, his gold teeth. 518 00:20:32,858 --> 00:20:33,759 It’s all here. 519 00:20:33,760 --> 00:20:35,927 Here we are. Box 116. 520 00:20:36,092 --> 00:20:37,994 You can use this table, just leave it when you’re done. 521 00:20:37,995 --> 00:20:40,096 - I’ll put it back. - Okay. Thanks. 522 00:20:50,876 --> 00:20:53,043 There’s nothing in here but rocks. 523 00:20:53,450 --> 00:20:54,616 What? 524 00:20:58,147 --> 00:21:00,017 The evidence is gone. 525 00:21:08,124 --> 00:21:10,268 The seal on the box wasn’t even tampered with. 526 00:21:10,269 --> 00:21:12,402 I don’t know what to tell you. No one has touched this 527 00:21:12,403 --> 00:21:14,162 since it was deposited here three years ago. 528 00:21:14,163 --> 00:21:17,375 The Sheriff assigned to the original case signed off on it. 529 00:21:17,540 --> 00:21:18,573 And who was that? 530 00:21:18,574 --> 00:21:19,773 Let me see. 531 00:21:20,070 --> 00:21:21,676 Here he is. 532 00:21:23,777 --> 00:21:25,416 Stuart McMiller. 533 00:21:25,845 --> 00:21:27,516 Any relation to Deputy Wade McMiller? 534 00:21:27,517 --> 00:21:30,784 Oh, you could say that. He’s Wade’s father. 535 00:21:34,854 --> 00:21:36,591 Okay. Okay. 536 00:21:36,592 --> 00:21:39,331 - You’re doing great. - Thanks. 537 00:21:39,496 --> 00:21:40,430 I couldn’t do this without you. 538 00:21:40,431 --> 00:21:42,730 No. This is all you, boss. 539 00:21:44,160 --> 00:21:44,962 Whoa. Whoa, whoa! 540 00:21:44,963 --> 00:21:47,339 Why are you- why are you going this way? 541 00:21:47,504 --> 00:21:49,374 Oh, I’m so sorry, Finneas. 542 00:21:49,539 --> 00:21:52,805 Highway 47 is closed. I had to take this road. 543 00:21:52,806 --> 00:21:53,674 - Oh. - What’s wrong? 544 00:21:53,675 --> 00:21:57,447 This is the Bailey Factory road. Where the Corkscrew Killer died. 545 00:21:57,448 --> 00:21:59,142 And where I almost did. 546 00:22:00,242 --> 00:22:02,717 Okay. Just breathe. 547 00:22:03,355 --> 00:22:04,950 You can do this. 548 00:22:08,657 --> 00:22:12,287 We’re driving past the old factory where it all happened. 549 00:22:12,463 --> 00:22:13,727 I haven’t seen it in 10 years. 550 00:22:13,728 --> 00:22:17,864 Last time I was here, I was helpless, fighting for my life. 551 00:22:18,029 --> 00:22:19,371 You’re doing great. 552 00:22:19,536 --> 00:22:21,032 But I wasn’t the only victim. 553 00:22:21,197 --> 00:22:22,374 Wade... 554 00:22:22,737 --> 00:22:24,937 I still think about your dad. 555 00:22:25,102 --> 00:22:27,775 He saw the fire and helped drag me out. 556 00:22:27,940 --> 00:22:28,577 He was a good sheriff. 557 00:22:28,578 --> 00:22:30,481 He didn’t deserve the hate that he got. 558 00:22:30,646 --> 00:22:33,418 Your dad was sheriff at the time? 559 00:22:33,583 --> 00:22:35,881 Yeah. Pops was never the same after that case. 560 00:22:35,882 --> 00:22:39,116 The whole town blamed him for not catching the killer. 561 00:22:40,018 --> 00:22:40,721 It tore him apart. 562 00:22:40,722 --> 00:22:44,429 He started drinking after that... too much. 563 00:22:44,726 --> 00:22:46,189 Lost the house. 564 00:22:46,662 --> 00:22:47,993 Lost his job. 565 00:22:48,158 --> 00:22:50,193 But he still couldn’t let it go. 566 00:23:07,683 --> 00:23:08,849 So... 567 00:23:09,014 --> 00:23:10,917 it’s happening again, is it? 568 00:23:11,181 --> 00:23:14,393 You come out here to remind a drunk old sheriff 569 00:23:14,558 --> 00:23:15,856 how badly he failed? 570 00:23:16,021 --> 00:23:17,495 No, sir. Not at all. 571 00:23:17,660 --> 00:23:20,322 We went back to the old original evidence today. 572 00:23:20,498 --> 00:23:22,059 Now, you were the last person to handle that. 573 00:23:22,060 --> 00:23:23,094 Is that right? 574 00:23:23,259 --> 00:23:23,632 Mmhmm. 575 00:23:23,633 --> 00:23:27,362 Now you haven’t accessed the evidence since then, right? 576 00:23:27,538 --> 00:23:28,902 Why would I? 577 00:23:29,364 --> 00:23:32,004 I have nightmares about it enough. 578 00:23:32,169 --> 00:23:36,107 And now my son’s got to deal with it all over again. 579 00:23:38,208 --> 00:23:40,309 You know, my dad was a cop, too. 580 00:23:40,749 --> 00:23:42,421 And was he proud of you? 581 00:23:42,586 --> 00:23:45,281 He passed before I could make detective. 582 00:23:46,953 --> 00:23:48,317 It’s too bad. 583 00:23:48,493 --> 00:23:49,460 Sometimes I think the only reason 584 00:23:49,461 --> 00:23:52,188 Wade joined the force was to make me happy. 585 00:23:52,189 --> 00:23:52,562 Hmph. 586 00:23:52,563 --> 00:23:54,356 But my happiest moments 587 00:23:54,532 --> 00:23:57,227 are the ones we’d spend hours out there 588 00:23:57,392 --> 00:23:58,568 hunting, camping, talking. 589 00:23:58,569 --> 00:24:01,572 But that was before any of that stuff happened. 590 00:24:01,671 --> 00:24:03,574 And now the nightmares come back. 591 00:24:03,838 --> 00:24:05,939 And if you don’t catch him, 592 00:24:06,236 --> 00:24:08,238 he’s going to keep killing. 593 00:24:10,581 --> 00:24:12,846 Deputy Wade... I’ll have you know, 594 00:24:12,847 --> 00:24:16,949 I had to cancel paying customers’ reservations for these rooms. 595 00:24:16,950 --> 00:24:18,985 I appreciate it, Sharon. 596 00:24:21,185 --> 00:24:24,759 Well, look who decided to finally come down 597 00:24:24,760 --> 00:24:25,793 and show his face. 598 00:24:25,794 --> 00:24:27,498 I didn’t want any of this to happen. 599 00:24:27,499 --> 00:24:29,468 - You have to know that. - Don’t! 600 00:24:29,633 --> 00:24:31,294 I don’t want to hear it. 601 00:24:31,470 --> 00:24:36,431 Sheesh. Customer service at this motel is seriously lacking. 602 00:24:36,607 --> 00:24:39,236 All these years later, and Sharon still resents me. 603 00:24:39,401 --> 00:24:40,611 Why? 604 00:24:40,776 --> 00:24:42,580 The factory belonged to Sharon’s family, 605 00:24:42,745 --> 00:24:43,679 and they lost everything in that fire. 606 00:24:43,680 --> 00:24:45,847 They couldn’t afford to rebuild. 607 00:24:46,012 --> 00:24:48,519 Motel manager is a big step down for her. 608 00:24:48,520 --> 00:24:50,048 And when my podcast took off 609 00:24:50,049 --> 00:24:52,413 and people started the Corkscrew Killer Festival, 610 00:24:52,414 --> 00:24:54,492 it’s just more salt in the wound. 611 00:24:54,493 --> 00:24:56,594 So that’s why she’s such a Grinch. 612 00:24:57,023 --> 00:24:58,760 Are we sure it’s safe here? 613 00:24:58,761 --> 00:25:00,532 The room’s under a fake name. 614 00:25:00,763 --> 00:25:02,567 Nobody knows you’re here. 615 00:25:02,732 --> 00:25:05,966 And I will be parked out front... all night. 616 00:25:06,296 --> 00:25:07,462 Thanks. 617 00:25:08,837 --> 00:25:09,970 Ready? 618 00:25:12,709 --> 00:25:14,271 Are you okay? 619 00:25:14,436 --> 00:25:16,405 Yeah. I’ll feel better behind a locked door. 620 00:25:16,581 --> 00:25:19,518 Hey, do your, um, serial killer survival rules 621 00:25:19,683 --> 00:25:20,375 say anything about motels? 622 00:25:20,376 --> 00:25:22,377 Don’t watch any videotapes you might find. 623 00:25:22,378 --> 00:25:24,819 Oh, if the owner’s obsessed with taxidermy. 624 00:25:24,820 --> 00:25:25,446 Get out of there, quick, 625 00:25:25,447 --> 00:25:27,988 and don’t touch the couch cushions. 626 00:25:28,153 --> 00:25:30,253 That’s not a rule. They’re just gross. 627 00:25:30,254 --> 00:25:31,387 Gotcha. 628 00:25:31,563 --> 00:25:34,159 - Goodnight. - Okay. 629 00:25:36,062 --> 00:25:39,604 I believe McMiller, when he says he sent the evidence away. 630 00:25:39,769 --> 00:25:41,430 You could tell he was tormented by it. 631 00:25:41,606 --> 00:25:43,366 I feel for him, you know? 632 00:25:43,542 --> 00:25:44,465 I know what that’s like 633 00:25:44,466 --> 00:25:47,644 to carry around all that unresolved trauma. 634 00:25:47,645 --> 00:25:50,307 It will really pull you under if you let it. 635 00:25:50,472 --> 00:25:53,376 I’m telling you, if I didn’t solve Daniel’s murder, 636 00:25:53,552 --> 00:25:55,378 that could have easily been me. 637 00:25:55,554 --> 00:25:57,182 I don’t believe that. 638 00:25:58,282 --> 00:26:01,054 I don’t think you ever would have given up. 639 00:26:01,791 --> 00:26:03,925 You didn’t know me back then. 640 00:26:05,993 --> 00:26:07,489 I know you now. 641 00:26:16,036 --> 00:26:16,838 Forensics. 642 00:26:16,839 --> 00:26:17,608 It was the original corkscrew. 643 00:26:17,609 --> 00:26:21,645 The blood traces matched the old victim’s and the new ones. 644 00:26:21,646 --> 00:26:22,536 So the copycat killer did send it. 645 00:26:22,537 --> 00:26:25,616 Which means they had to have access to the evidence box. 646 00:26:25,617 --> 00:26:28,114 I don’t like what I’m thinking right now. 647 00:26:28,477 --> 00:26:29,015 Look. 648 00:26:29,016 --> 00:26:32,591 A hunting shed is a good place for hiding stolen evidence. 649 00:26:34,923 --> 00:26:37,728 Let’s go with water. 650 00:26:43,998 --> 00:26:45,637 Grape soda. 651 00:26:46,264 --> 00:26:48,365 I guess that’ll do. 652 00:27:16,459 --> 00:27:18,593 Well, that’s not a good sign. 653 00:27:24,335 --> 00:27:27,503 It doesn’t look like anybody’s been here lately. 654 00:27:57,500 --> 00:28:01,812 These packages are all addressed to PO boxes all over the world. 655 00:28:01,911 --> 00:28:05,816 And unless Stu has a side hustle working for FedEx... 656 00:28:08,478 --> 00:28:11,052 It’s an official evidence bag. 657 00:28:12,251 --> 00:28:14,792 These are the Corkscrew Killer’s gold teeth. 658 00:28:14,957 --> 00:28:17,288 This is all the original corkscrew evidence. 659 00:28:17,289 --> 00:28:17,893 I read about this. 660 00:28:17,894 --> 00:28:20,698 People make big money off of these crime souvenirs. 661 00:28:20,699 --> 00:28:21,996 A lock of Charles Manson’s hair 662 00:28:21,997 --> 00:28:23,932 went for a quarter mil on the dark web. 663 00:28:23,933 --> 00:28:26,595 Okay, but Jess he’s living in a trailer. 664 00:28:26,771 --> 00:28:29,235 Doesn’t exactly scream big money. 665 00:28:29,433 --> 00:28:30,533 Hm. 666 00:28:31,776 --> 00:28:33,140 What the hell? 667 00:28:34,141 --> 00:28:35,813 Sunflower seeds. 668 00:28:35,978 --> 00:28:38,849 Deputy Wade was always snacking on sunflower seeds. 669 00:28:39,014 --> 00:28:41,852 Oh, he either sold the corkscrew to the killer or- 670 00:28:43,150 --> 00:28:44,415 Oh, no. 671 00:28:48,452 --> 00:28:49,651 Come on. 672 00:28:50,091 --> 00:28:50,420 Max! 673 00:28:50,421 --> 00:28:53,193 Finneas! Open up! 674 00:28:53,996 --> 00:28:54,799 Max! 675 00:28:54,964 --> 00:28:56,096 Oh! Thank God. 676 00:28:56,097 --> 00:28:56,998 What time is it? 677 00:28:56,999 --> 00:28:59,495 Lock the door and stay inside. 678 00:28:59,496 --> 00:29:00,166 What’s going on? 679 00:29:00,167 --> 00:29:02,774 And don’t open it for anyone except for me or Ellis 680 00:29:02,939 --> 00:29:03,664 or the pizza I just ordered 681 00:29:03,665 --> 00:29:05,138 because I don’t want it to get cold. 682 00:29:05,139 --> 00:29:06,536 Yeah, okay, okay. 683 00:29:13,048 --> 00:29:15,248 Well, that’s not good. 684 00:29:20,352 --> 00:29:22,761 Okay, well, maybe he’s getting a drink. 685 00:29:23,762 --> 00:29:28,866 Or maybe he’s quenching his thirst for his next kill. 686 00:29:29,526 --> 00:29:32,232 Oh, jeez. What’s the rules for this? 687 00:29:37,776 --> 00:29:40,207 I knew this would come in handy. 688 00:29:53,418 --> 00:29:55,386 r. 689 00:29:55,387 --> 00:29:58,896 Yeah, the wound looks a lot like the other two victims. 690 00:30:00,326 --> 00:30:01,756 "Nice try." 691 00:30:02,097 --> 00:30:03,966 It’s our killer. He’s taunting us. 692 00:30:03,967 --> 00:30:07,333 Hey, maybe it’s a woman. Keep an open mind 693 00:30:07,971 --> 00:30:09,599 Give this to forensics. 694 00:30:09,764 --> 00:30:10,566 Thank you. 695 00:30:10,567 --> 00:30:14,175 Ugh, my pizza is definitely cold by now. 696 00:30:14,340 --> 00:30:16,177 Not that I have much of an appetite. 697 00:30:16,342 --> 00:30:18,311 We need to tell Wade’s dad. 698 00:30:18,476 --> 00:30:19,884 I should stay with Finneas. 699 00:30:20,049 --> 00:30:22,314 Okay, you get Finneas down to the station, 700 00:30:22,315 --> 00:30:24,151 and I’ll go talk to Stu. 701 00:30:24,152 --> 00:30:25,285 Okay. 702 00:30:25,681 --> 00:30:28,893 Look, I am so sorry, Stu. 703 00:30:29,157 --> 00:30:31,158 What was Wade mixed up in? 704 00:30:31,159 --> 00:30:32,929 It seems like Wade was selling 705 00:30:32,930 --> 00:30:35,262 the old Corkscrew Killer evidence. 706 00:30:35,427 --> 00:30:37,759 Do you have any idea why he would have done that? 707 00:30:37,935 --> 00:30:40,300 God, my fool of a son would... 708 00:30:40,938 --> 00:30:42,906 Look, this is all my fault. 709 00:30:42,907 --> 00:30:43,566 How? What do you mean? 710 00:30:43,567 --> 00:30:46,878 I got behind in my- my trailer payments 711 00:30:47,043 --> 00:30:49,738 and- and he said he’d take care of it. 712 00:30:50,409 --> 00:30:52,851 I never asked him where he got the money. 713 00:30:54,248 --> 00:30:55,513 My son. 714 00:30:55,678 --> 00:30:57,317 He’s gone. 715 00:30:57,482 --> 00:30:58,714 This killer... 716 00:30:58,890 --> 00:31:01,255 has taken the only thing I had left. 717 00:31:14,939 --> 00:31:17,831 Wade’s fingerprints are all over the old evidence, 718 00:31:17,832 --> 00:31:20,439 but obviously we know he’s not the killer. 719 00:31:20,637 --> 00:31:22,946 Now, if the killer is a true copycat, 720 00:31:22,947 --> 00:31:24,916 then there’s two more victims to come, 721 00:31:25,081 --> 00:31:25,839 and we can’t have that happen. 722 00:31:25,840 --> 00:31:27,886 Finneas, you said serial killers like stories. 723 00:31:28,051 --> 00:31:28,743 So what’s the story here? 724 00:31:28,744 --> 00:31:31,922 In the original killing spree, the victims aren’t random. 725 00:31:31,923 --> 00:31:34,959 So there must be a pattern to these murders. 726 00:31:35,124 --> 00:31:37,752 Wait a minute. Wade was selling the evidence 727 00:31:37,753 --> 00:31:39,094 from the original Corkscrew Killer. 728 00:31:39,095 --> 00:31:41,999 And our first victim, Amy Myers, 729 00:31:42,164 --> 00:31:42,966 was selling killer-themed merch. 730 00:31:42,967 --> 00:31:45,001 And Casey Beaker was selling tickets 731 00:31:45,002 --> 00:31:46,938 to a corkscrew-themed party. 732 00:31:47,103 --> 00:31:47,795 The killer threatened him. 733 00:31:47,796 --> 00:31:50,336 Somebody made a podcast about the original Corkscrew Killer. 734 00:31:50,337 --> 00:31:50,908 So all the victims 735 00:31:50,909 --> 00:31:52,801 were profiting off the original story. 736 00:31:53,076 --> 00:31:53,438 Exactly. 737 00:31:53,439 --> 00:31:55,011 That’s why the killer’s doing the copycat thing. 738 00:31:55,012 --> 00:31:57,608 He’s mad they’re all making money off the story. 739 00:31:57,773 --> 00:31:58,674 Oh, God. 740 00:31:58,675 --> 00:32:00,181 So none of this would have happened 741 00:32:00,182 --> 00:32:01,986 if it weren’t for my podcast. 742 00:32:02,646 --> 00:32:04,351 Hey, Cole. 743 00:32:05,451 --> 00:32:06,958 Excuse me, guys. 744 00:32:08,421 --> 00:32:09,961 Don’t blame yourself. 745 00:32:10,126 --> 00:32:11,159 But when this is all over, 746 00:32:11,160 --> 00:32:13,161 I would think about rebranding your podcast 747 00:32:13,162 --> 00:32:14,856 to something that won’t kill you, 748 00:32:15,032 --> 00:32:17,562 like antiques or whales. 749 00:32:18,233 --> 00:32:19,002 What are you still doing here? 750 00:32:19,003 --> 00:32:21,268 I thought you went home to get some rest. 751 00:32:21,269 --> 00:32:21,829 No chance of that. 752 00:32:21,830 --> 00:32:24,503 I learnt something that you need to hear. 753 00:32:24,668 --> 00:32:27,175 You know how Wade’s dark web history was impossible to trace. 754 00:32:27,176 --> 00:32:29,441 Yeah. I got my cyber team on it. 755 00:32:29,442 --> 00:32:30,949 Well, you can call them off. 756 00:32:31,114 --> 00:32:31,839 I got in touch with a source 757 00:32:31,840 --> 00:32:34,645 who’s familiar with dark web transactions of this nature. 758 00:32:34,810 --> 00:32:35,910 Who? 759 00:32:36,086 --> 00:32:37,251 You know, I can’t tell you that. 760 00:32:37,252 --> 00:32:38,681 Okay, fine. What did your source say? 761 00:32:38,682 --> 00:32:41,552 I told them what we were looking for, and they’d heard about it. 762 00:32:41,553 --> 00:32:44,918 Apparently, there was a bidding war for the corkscrew. 763 00:32:44,919 --> 00:32:46,756 They did more digging for me. 764 00:32:46,965 --> 00:32:48,428 They know who won. 765 00:32:49,363 --> 00:32:51,859 Sharon, the Grinch, Bailey. 766 00:32:51,860 --> 00:32:54,169 Jessica’s source traced the corkscrew sale 767 00:32:54,170 --> 00:32:55,665 to a PO box a few hours away. 768 00:32:55,666 --> 00:32:59,109 A bit more digging revealed who the box was registered to. 769 00:32:59,274 --> 00:33:00,836 It’s in Sharon Bailey’s name. 770 00:33:01,012 --> 00:33:02,870 Don’t worry. We double-checked it on our end. 771 00:33:02,871 --> 00:33:05,511 Okay, so she bought the corkscrew. 772 00:33:05,676 --> 00:33:06,984 Do you think she’s a copycat killer? 773 00:33:06,985 --> 00:33:10,120 All the victims profited off the original story. 774 00:33:10,285 --> 00:33:11,781 And Sharon hated that. 775 00:33:11,946 --> 00:33:12,715 She hated all the parties 776 00:33:12,716 --> 00:33:15,817 and she especially hated Finneas’s podcast. 777 00:33:15,818 --> 00:33:18,128 Well, the motive is definitely there. 778 00:33:18,293 --> 00:33:19,623 And as the motel owner, 779 00:33:19,624 --> 00:33:23,001 she was nowhere to be found after Deputy Wade was killed. 780 00:33:23,166 --> 00:33:25,036 So it’s not exactly a good look. 781 00:33:25,300 --> 00:33:26,498 I think it’s her. 782 00:33:26,499 --> 00:33:26,861 Right. 783 00:33:26,862 --> 00:33:29,072 I’ll call backup to drive over there with you. 784 00:33:29,073 --> 00:33:31,305 Bring her in before she catches wind of anything. 785 00:33:31,306 --> 00:33:34,144 Usually, journalists don’t make it 786 00:33:34,309 --> 00:33:36,475 in the building this far, but thank you. 787 00:33:36,476 --> 00:33:37,774 Any time. 788 00:33:38,445 --> 00:33:39,181 Let’s get you home, Finneas. 789 00:33:39,182 --> 00:33:42,812 Post up a uni outside his place until Sharon’s brought in. 790 00:33:43,417 --> 00:33:44,583 Yes, sir. 791 00:33:45,056 --> 00:33:47,058 I feel sick to my stomach. 792 00:33:47,223 --> 00:33:48,289 I can’t believe it’s Sharon. 793 00:33:48,290 --> 00:33:50,160 She could have killed us last night. 794 00:33:50,325 --> 00:33:51,028 I know. 795 00:33:51,029 --> 00:33:52,392 But it’s over now, Finneas. 796 00:33:52,393 --> 00:33:54,328 We’re on our way to arrest her right now. 797 00:33:54,329 --> 00:33:56,166 You’re safe to go home, I promise. 798 00:33:56,331 --> 00:33:58,564 Thank you. All of you. 799 00:33:59,400 --> 00:34:02,172 Do we know who’s driving me home? 800 00:34:02,337 --> 00:34:04,108 I’m gonna drive you home myself. 801 00:34:07,672 --> 00:34:09,608 So, ride along? 802 00:34:11,412 --> 00:34:11,774 Yeah. 803 00:34:11,775 --> 00:34:14,117 Sharon Bailey was stuck in the past 804 00:34:14,118 --> 00:34:14,777 as much as I had been. 805 00:34:14,778 --> 00:34:18,188 If I needed any more proof it was time to move on 806 00:34:18,353 --> 00:34:20,685 and rewrite my story, this was it. 807 00:34:20,850 --> 00:34:24,128 One thing I have learned is that you can’t do anything alone. 808 00:34:24,293 --> 00:34:26,096 If it wasn’t for Detective Max, 809 00:34:26,097 --> 00:34:28,660 I would still be stuck in my house. 810 00:34:28,825 --> 00:34:31,025 She helped me take that first step. 811 00:34:32,367 --> 00:34:35,204 Aw. Thanks for calling me Detective. 812 00:34:35,205 --> 00:34:36,403 I meant what I said before. 813 00:34:36,404 --> 00:34:38,802 I couldn’t have done it without you. 814 00:34:38,967 --> 00:34:42,739 And, um, I think I’m ready to take that next step. 815 00:34:42,740 --> 00:34:43,839 Ooh. What’s that? 816 00:34:43,840 --> 00:34:48,482 Skydiving? Ziplining? Maybe we can ride the luge. 817 00:34:50,187 --> 00:34:52,816 I was thinking of something else. 818 00:35:07,765 --> 00:35:09,063 We’re here. 819 00:35:09,602 --> 00:35:11,835 The old Bailey Factory. 820 00:35:12,308 --> 00:35:14,145 This is where my life ended. 821 00:35:14,310 --> 00:35:16,609 And I can’t be scared of it anymore. 822 00:35:16,774 --> 00:35:18,148 Yes. 100 percent. 823 00:35:18,149 --> 00:35:21,152 But right now, spooky abandoned building. 824 00:35:21,317 --> 00:35:22,549 That’s definitely a rule. 825 00:35:22,714 --> 00:35:24,650 I know, but I have to do this. 826 00:35:24,815 --> 00:35:26,948 I was terrified of going outside yesterday, 827 00:35:26,949 --> 00:35:28,554 but you showed me it was just a step. 828 00:35:28,555 --> 00:35:30,887 And this is just a building. 829 00:35:31,360 --> 00:35:33,626 You’ve helped me come so far. 830 00:35:33,791 --> 00:35:35,991 It’s the last thing I have to do to be free. 831 00:35:36,629 --> 00:35:40,567 Okay, I’m gonna text Ellis and see if Sharon’s in custody. 832 00:35:40,732 --> 00:35:42,173 Okay. Copy that. 833 00:35:43,031 --> 00:35:44,999 Okay, so Sharon’s not at the motel, 834 00:35:45,000 --> 00:35:47,211 and the two officers I sent to her door 835 00:35:47,376 --> 00:35:48,740 say she’s not there either. 836 00:35:48,905 --> 00:35:49,641 That’s not good. 837 00:35:49,642 --> 00:35:51,346 No. Well, can you text Max 838 00:35:51,347 --> 00:35:54,042 and just tell her to be on red alert? 839 00:35:58,156 --> 00:36:00,290 Oh, damn it. My messages aren’t going through. 840 00:36:00,455 --> 00:36:01,885 Maybe we should turn back. 841 00:36:02,919 --> 00:36:04,228 Finneas. 842 00:36:05,328 --> 00:36:08,298 Finneas, let’s stick together, please. 843 00:36:14,436 --> 00:36:15,898 If this were a horror movie, 844 00:36:15,899 --> 00:36:19,705 everyone would be screaming at me to not go in there. 845 00:36:20,541 --> 00:36:23,577 And yet, here I am. 846 00:36:37,426 --> 00:36:38,559 Finneas. 847 00:36:50,802 --> 00:36:55,279 Rule number five. Always charge your damn phone. 848 00:37:21,701 --> 00:37:22,801 Okay. 849 00:37:38,553 --> 00:37:39,686 Finneas! 850 00:37:40,786 --> 00:37:41,786 Sharon! 851 00:38:02,973 --> 00:38:04,205 Hi, Max. 852 00:38:06,713 --> 00:38:08,418 Glad you’re awake. 853 00:38:09,419 --> 00:38:11,421 I didn’t want you to miss this. 854 00:38:12,015 --> 00:38:13,489 What’s going on? 855 00:38:14,655 --> 00:38:16,855 I’m rewriting my story. 856 00:38:18,120 --> 00:38:18,526 Remember? 857 00:38:18,527 --> 00:38:21,056 I didn’t plan to include you in the story at first, 858 00:38:21,057 --> 00:38:22,959 but you just wouldn’t shut up with your, um, 859 00:38:22,960 --> 00:38:25,435 be the main character crap. 860 00:38:25,600 --> 00:38:26,369 It was so on the nose. 861 00:38:26,370 --> 00:38:28,767 I just- I just had to include you in it. 862 00:38:28,768 --> 00:38:29,934 Lucky me. 863 00:38:30,968 --> 00:38:33,036 So, was it all a lie? 864 00:38:33,707 --> 00:38:34,234 Your agoraphobia? 865 00:38:34,235 --> 00:38:37,480 No, no, no, no. I- I- I was agoraphobic. 866 00:38:37,645 --> 00:38:40,175 I spent years too afraid to leave my house. 867 00:38:40,351 --> 00:38:43,211 A pathetic, helpless victim. 868 00:38:43,915 --> 00:38:45,388 But as I did my podcast, 869 00:38:45,389 --> 00:38:49,854 I learned everything about serial killers, 870 00:38:49,855 --> 00:38:50,525 how their minds worked. 871 00:38:50,526 --> 00:38:55,761 I began to admire their ability to take control of their lives. 872 00:38:55,762 --> 00:38:59,061 See, they have no fear. 873 00:38:59,062 --> 00:39:00,866 The world fears them. 874 00:39:01,031 --> 00:39:02,031 And I realized that was my answer. 875 00:39:02,032 --> 00:39:06,101 That was how I could stop being the victim instead of the prey. 876 00:39:06,102 --> 00:39:07,377 I became the predator. 877 00:39:07,378 --> 00:39:09,908 But what’s with the copycat shtick? 878 00:39:10,073 --> 00:39:12,349 Sequels are never as good. Why not do something original? 879 00:39:12,350 --> 00:39:14,648 What better way to rewrite my whole story 880 00:39:14,649 --> 00:39:16,617 than to flip the entire script? 881 00:39:16,618 --> 00:39:17,519 Bring back the Corkscrew killings. 882 00:39:17,520 --> 00:39:20,489 And this time... I’ll be the main character. 883 00:39:20,490 --> 00:39:22,150 Yeah, ’cause everyone loves a main character 884 00:39:22,151 --> 00:39:24,790 who’s killed a bunch of people. Am I missing something? 885 00:39:24,791 --> 00:39:26,627 No. Don’t be thick, Detective. 886 00:39:26,628 --> 00:39:28,531 Sharon Bailey is the killer. 887 00:39:30,192 --> 00:39:33,293 Sharon Bailey, the town grump, 888 00:39:33,294 --> 00:39:36,902 murders those profiting off her family tragedy. 889 00:39:38,035 --> 00:39:41,510 Which brings us here to our final chapter. 890 00:39:41,511 --> 00:39:44,480 Sharon Bailey kidnaps the nosy detective 891 00:39:44,481 --> 00:39:47,010 at the side of the street and brings her back to her lair. 892 00:39:47,011 --> 00:39:52,049 And I have to conquer my deepest fears to going after her to- 893 00:39:53,721 --> 00:39:55,920 to save my one true love. 894 00:39:55,921 --> 00:39:57,053 Your one true what? 895 00:39:57,054 --> 00:39:58,461 It was love at first sight. 896 00:39:58,462 --> 00:40:01,992 Solidified by a night of passion at the motel. 897 00:40:01,993 --> 00:40:04,258 It is the perfect B-story. 898 00:40:04,259 --> 00:40:04,929 Okay. I’m sorry. 899 00:40:04,930 --> 00:40:07,734 A night with me is at least A-story material. 900 00:40:07,735 --> 00:40:10,770 No, but I valiantly try fighting Sharon off. 901 00:40:10,771 --> 00:40:12,542 She stabs me in the arm, 902 00:40:12,707 --> 00:40:14,037 wounding me just enough to finish you off. 903 00:40:14,038 --> 00:40:16,204 When did Sharon stab you? 904 00:40:22,310 --> 00:40:25,950 I’ll be the hero who overcame so much 905 00:40:25,951 --> 00:40:27,557 in the name of love. 906 00:40:27,722 --> 00:40:28,689 It’s the perfect story. 907 00:40:28,690 --> 00:40:31,891 And this time I get to write it. 908 00:40:32,056 --> 00:40:33,386 Okay, well, here’s a crazy pitch. 909 00:40:33,387 --> 00:40:35,762 What if nobody else gets stabbed? 910 00:40:35,763 --> 00:40:36,389 Wouldn’t that be fun? 911 00:40:36,390 --> 00:40:38,568 Sorry. Rewrites are over. 912 00:40:38,964 --> 00:40:41,032 Police! Drop the weapon! 913 00:40:45,135 --> 00:40:46,268 Jessica! 914 00:40:46,741 --> 00:40:47,610 No! 915 00:40:47,775 --> 00:40:48,610 Max! Stay back! 916 00:40:48,611 --> 00:40:50,645 One little slip. That’s all it’ll take. 917 00:40:50,646 --> 00:40:52,977 I’m gonna say it again. Let her go. 918 00:40:52,978 --> 00:40:54,485 Don’t come near me! 919 00:40:56,784 --> 00:40:59,688 You see, it’s over, Finneas. 920 00:40:59,853 --> 00:41:01,755 No, this isn’t how my story is supposed to end! 921 00:41:01,756 --> 00:41:02,250 You’re right. 922 00:41:02,251 --> 00:41:03,692 It doesn’t have to end like this. 923 00:41:03,857 --> 00:41:04,725 Just let her go. 924 00:41:04,726 --> 00:41:06,530 Don’t tell me what to do. 925 00:41:15,297 --> 00:41:15,736 It’s okay. 926 00:41:32,754 --> 00:41:34,282 - Stop! - What is it? 927 00:41:34,283 --> 00:41:35,592 Give me your knife. 928 00:41:35,757 --> 00:41:36,185 What? Why? 929 00:41:36,186 --> 00:41:38,561 In horror films, you gotta kill the villain, like, three times. 930 00:41:38,562 --> 00:41:40,695 You gotta make sure he’s dead. Hand it over. 931 00:41:40,696 --> 00:41:42,257 No. What’s the matter with you? 932 00:41:42,258 --> 00:41:44,128 Keep going, guys. 933 00:41:44,502 --> 00:41:47,538 I’d keep a close eye on that thing if I were you. 934 00:41:48,968 --> 00:41:52,334 Well, you were right about the location sharing thing. 935 00:41:52,510 --> 00:41:53,103 I’ll give you that. 936 00:41:53,104 --> 00:41:54,874 We wouldn’t have found you otherwise. 937 00:41:54,875 --> 00:41:57,372 See, my rules save lives. 938 00:41:57,548 --> 00:41:59,307 Although I didn’t really listen to them, 939 00:41:59,308 --> 00:42:01,815 I ended up in a dark building with the killer. 940 00:42:01,816 --> 00:42:02,618 Well, he had us all fooled. 941 00:42:02,619 --> 00:42:05,985 Look, I’m just happy you’re both safe, okay? 942 00:42:07,624 --> 00:42:11,320 Oh, the mayor just got here. I need a quote for my story. 943 00:42:11,485 --> 00:42:13,762 Hey, thanks for saving my butt. 944 00:42:13,927 --> 00:42:16,424 Any time, you would have done the same. 945 00:42:16,600 --> 00:42:20,703 She charged a killer. Didn’t even think twice. 946 00:42:20,868 --> 00:42:23,497 But she’s right. You would have done the same. 947 00:42:23,706 --> 00:42:27,677 And hey, thank you for making this easy. 948 00:42:27,842 --> 00:42:30,405 You know... me and Jessica. 949 00:42:30,581 --> 00:42:33,716 She’s smart, hot, cool, 950 00:42:33,881 --> 00:42:36,444 swings a bat like Shohei Ohtani. What’s not to like? 951 00:42:37,313 --> 00:42:39,149 Very well, I don’t know about you, 952 00:42:39,150 --> 00:42:40,480 but I just got my appetite back. 953 00:42:40,481 --> 00:42:43,186 You feel like some day-old motel pizza, 954 00:42:43,187 --> 00:42:44,517 ’cause I got a lot of it. 955 00:42:44,518 --> 00:42:46,762 I’m good. I’ll buy you a fresh slice. 956 00:42:46,927 --> 00:42:48,257 How about that? You’ve earned it. 957 00:42:57,872 --> 00:42:59,269 Here we go. 958 00:43:07,783 --> 00:43:09,312 Oh, my god. 959 00:43:09,620 --> 00:43:11,589 It actually worked. 960 00:43:12,117 --> 00:43:14,284 Ricky, you are a genius. 70455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.