All language subtitles for Veronika.S03E01.720p.WEB.Swedish.H264-JFF_track3_swe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,560 --> 00:00:11,080 Jag kan se mĂ€nniskor som inte finns lĂ€ngre. 2 00:00:12,080 --> 00:00:13,360 De visar sig för mig. 3 00:00:14,520 --> 00:00:16,200 Jag tror att det Ă€r varsel jag fĂ„r. 4 00:00:18,520 --> 00:00:22,040 Det bĂ€sta för Liv och Simon Ă€r att bo hos mig pĂ„ heltid. 5 00:00:22,120 --> 00:00:23,320 Det Ă€r sĂ„ jĂ€vla sjukt. 6 00:00:23,960 --> 00:00:26,800 Du rĂ€ddar livet pĂ„ mig och nu fĂ„r vi inte ens sova hos dig en natt. 7 00:00:26,880 --> 00:00:28,440 NĂ€r jag frĂ„gar pappa sĂ€ger han inget. 8 00:00:28,480 --> 00:00:31,200 Barnen Ă€r hos mig. Jag vill inte att du kontaktar dem igen 9 00:00:31,320 --> 00:00:34,080 förrĂ€n du har tagit ansvar för den hĂ€r situationen. 10 00:00:34,160 --> 00:00:37,840 Din moster sĂ„g inte bara offer, utan... 11 00:00:39,520 --> 00:00:40,480 ...Ă€ven gĂ€rningsmĂ€n. 12 00:00:44,280 --> 00:00:46,800 Och du ska ha samma förmĂ„ga? 13 00:00:49,000 --> 00:00:52,280 - Hur gĂ„r det med Veronika? - Hon har bra intuition. 14 00:00:52,360 --> 00:00:55,320 Hon Ă€r bra pĂ„ att se saker och att lĂ€sa mĂ€nniskor. 15 00:00:55,400 --> 00:00:58,280 Det Ă€r bra att nĂ„n av er tvĂ„ Ă€r det i alla fall. 16 00:00:59,480 --> 00:01:01,000 Är det nĂ„t? 17 00:01:01,040 --> 00:01:04,000 - Det finns en flicka. - I huset? 18 00:01:04,080 --> 00:01:05,760 Nej, bara i mitt rum. 19 00:01:08,320 --> 00:01:09,880 Hon Ă€r inte som oss. 20 00:01:09,960 --> 00:01:13,520 Du kan inte projicera dina fantasier pĂ„ Simon. 21 00:01:13,600 --> 00:01:15,200 Du skrĂ€mmer honom! FörstĂ„r du inte det? 22 00:01:16,200 --> 00:01:18,760 Jag har gjort allt som du har bett mig om. 23 00:01:18,840 --> 00:01:21,400 SĂ„ kom fan inte och sĂ€g att jag skadar mina barn! 24 00:01:25,440 --> 00:01:27,120 Jag försöker hjĂ€lpa Simon. 25 00:01:27,200 --> 00:01:29,480 Bara för att du inte förstĂ„r vad som hĂ€nder 26 00:01:29,560 --> 00:01:31,040 betyder inte det att det inte finns. 27 00:01:31,120 --> 00:01:34,360 Du kan glömma att fĂ„ se barnen ensam igen. 28 00:01:36,000 --> 00:01:39,280 Ännu bĂ€ttre, du kan glömma att fĂ„ se dem igen, nĂ„nsin! 29 00:01:45,560 --> 00:01:48,520 Tomas? Tomas. Tomas. 30 00:01:49,360 --> 00:01:51,000 Tomas? Tomas? 31 00:01:52,640 --> 00:01:55,520 Det blir bra. HĂ„ll dig vaken! HĂ„ll dig vaken! HjĂ€lp! 32 00:02:04,600 --> 00:02:07,200 FĂ„r jag det? 33 00:02:09,640 --> 00:02:10,880 Mamma? 34 00:02:12,080 --> 00:02:14,960 - Va? - Sitta kvar i bilen? 35 00:02:16,440 --> 00:02:17,880 Jag Ă€r ganska trött. 36 00:02:18,680 --> 00:02:21,000 Ehm... Okej. 37 00:02:21,960 --> 00:02:24,400 Lova att du sitter hĂ€r, dĂ„, sĂ„ lĂ„ser jag. 38 00:04:52,280 --> 00:04:54,800 â™Ș Bocka, nicka, nig, vi snurrar omkring â™Ș 39 00:04:54,880 --> 00:04:57,600 â™Ș Dansar för dig med hopp and studs och spring â™Ș 40 00:04:57,680 --> 00:05:00,920 â™Ș Önskar dig frĂ„n hjĂ€rtat alla goda ting â™Ș 41 00:05:01,000 --> 00:05:05,000 â™Ș SĂ€g mig sĂ„, vad vill du mera? â™Ș 42 00:05:05,080 --> 00:05:08,000 â™Ș Gratulerar â™Ș 43 00:05:09,920 --> 00:05:13,320 - Grattis, pappa. - Ska du blĂ„sa? 44 00:05:15,640 --> 00:05:16,960 SĂ„. 45 00:06:10,400 --> 00:06:12,120 - Var det gott? - Ja. 46 00:06:13,360 --> 00:06:16,640 Skulle ni titta pĂ„ klĂ€nningar I dag efter skolan, du och Molly? 47 00:06:16,760 --> 00:06:18,560 - Mm? - Till avslutningen? 48 00:06:21,560 --> 00:06:24,520 Jag kan tĂ€nka mig att utbudet inte Ă€r det bĂ€sta. 49 00:06:24,600 --> 00:06:27,600 Vi köpte dem pĂ„ nĂ€tet. De kom förra veckan. 50 00:06:29,040 --> 00:06:30,040 Just det. 51 00:06:30,120 --> 00:06:36,120 Men jag vet att du behövde strumpbyxor och grejer till hĂ„ret och sĂ„. 52 00:06:36,200 --> 00:06:39,480 Jag ska börja gĂ„. Skolan börjar snart. 53 00:06:39,520 --> 00:06:42,280 Mm. Vi ses i kvĂ€ll. 54 00:06:42,360 --> 00:06:43,880 Det gör vi inte. 55 00:06:44,840 --> 00:06:46,640 Jag ska pĂ„ speedway med Molly. 56 00:06:46,760 --> 00:06:50,440 Ja! Ja, Ha det sĂ„ roligt. 57 00:06:50,480 --> 00:06:53,200 Och du... Lyssna. 58 00:06:53,960 --> 00:06:57,000 Jag vill att ni gĂ„r direkt hem till Molly efterĂ„t. Okej? 59 00:06:57,040 --> 00:06:58,760 Det Ă€r alltid stökigt pĂ„ stan efter tĂ€vling. 60 00:06:58,840 --> 00:07:00,080 Match. 61 00:07:00,160 --> 00:07:02,400 - Va? - Det heter match i speedway. 62 00:07:02,480 --> 00:07:04,880 Okej, men lova att du gĂ„r hem till Molly direkt efter. 63 00:07:05,480 --> 00:07:08,840 Ja, och sĂ„ gĂ„r vi och lĂ€gger oss jĂ€ttetidigt. 64 00:07:09,600 --> 00:07:11,600 Ja, ja. Ha det sĂ„ kul. 65 00:07:13,960 --> 00:07:15,000 Hej dĂ„! 66 00:07:19,040 --> 00:07:21,320 - Vill du ha mer? - Mm. 67 00:07:22,880 --> 00:07:24,520 Ta Livs. Hon har inte rört sin. 68 00:07:41,920 --> 00:07:45,000 De har förstört. Det Ă€r fan inte klokt. 69 00:07:45,080 --> 00:07:49,520 Jag hann knappt fatta vad de höll pĂ„ med, de jĂ€vla ligisterna. Som ni ser... 70 00:07:49,600 --> 00:07:54,760 Hej. Det vara bara nĂ„gra smĂ„kids i centrum med smĂ€llare. SĂ€tt Lotta pĂ„ det. 71 00:07:58,560 --> 00:08:00,560 Okej. Ja, bra. Hej. 72 00:08:00,640 --> 00:08:01,960 Veronika. 73 00:08:02,000 --> 00:08:05,000 En liten tjej pĂ„ Simons skola har blivit allvarligt skadad. 74 00:08:05,040 --> 00:08:07,200 - Tar du det? - Okej. 75 00:08:08,120 --> 00:08:09,680 Rasmus möter dig dĂ€r. 76 00:08:13,200 --> 00:08:14,960 Ett, tvĂ„, tre, lyft. 77 00:08:15,000 --> 00:08:16,280 Japp. 78 00:08:32,640 --> 00:08:35,240 Hej. Hur Ă€r det med henne? 79 00:08:35,320 --> 00:08:36,960 Hon har ramlat. Det Ă€r huvudtrauma. 80 00:08:37,000 --> 00:08:38,160 - Vi mĂ„ste dra direkt. - Okej. 81 00:08:38,240 --> 00:08:40,000 Det kan handla om minuter. 82 00:08:43,640 --> 00:08:46,720 Är det okej om du börjar höra personalen? Jag ska kolla till Simon. 83 00:08:46,800 --> 00:08:47,800 Absolut. 84 00:08:51,880 --> 00:08:54,600 - Hej, hjĂ€rtat. Är du okej? - Mm. 85 00:08:54,680 --> 00:08:56,920 - Är det sĂ€kert? - Är inte du polis? 86 00:08:57,000 --> 00:08:59,320 Jo, det stĂ€mmer. - Bra. Vi ses sen. 87 00:09:04,320 --> 00:09:07,400 Vi var inte hĂ€r, men tydligen hade hon klĂ€ttrat upp i trĂ€det 88 00:09:07,520 --> 00:09:09,680 vilket vi har sagt att de inte fĂ„r. 89 00:09:09,760 --> 00:09:12,120 Ja, hon hade ramlat. 90 00:09:12,200 --> 00:09:14,680 Okej, var befann ni er nĂ€r det hĂ€nde? 91 00:09:14,760 --> 00:09:17,200 Jag var nere vid fotbollsplanen med grabbarna, och du... 92 00:09:17,280 --> 00:09:21,760 Jag var den ansvariga, men jag var vid lekplatsen precis dĂ„ 93 00:09:21,840 --> 00:09:23,760 och det var jĂ€tterörigt dĂ€r med. 94 00:09:23,840 --> 00:09:25,120 Det var mitt inne i ett brĂ„k 95 00:09:25,200 --> 00:09:27,000 nĂ€r jag hörde att nĂ„gra ropade att Alice hade ramlat. 96 00:09:27,080 --> 00:09:29,640 Men jag sĂ„g inte vad som hĂ€nde. 97 00:09:29,720 --> 00:09:32,000 SĂ„ du var ensam pĂ„ skolgĂ„rden? 98 00:09:32,080 --> 00:09:35,240 - Ja. - Det lĂ„ter som mycket att hĂ„lla koll pĂ„. 99 00:09:36,040 --> 00:09:39,120 Man kan inte lĂ€mna grabbarna ensamma pĂ„ fotbollsplanen, det kan jag sĂ€ga dig. 100 00:09:42,520 --> 00:09:45,560 - Okej, tack. Det var allt för nu. - Ja... 101 00:09:47,240 --> 00:09:50,240 Rasmus, Ă€r det okej för dig att göra avrapporteringen sjĂ€lv? 102 00:09:50,320 --> 00:09:52,280 - SjĂ€lvklart. Bara Ă„k. - Tack. 103 00:09:57,120 --> 00:10:01,160 - Simon. Vi Ă„ker hem. HĂ€mta din rygga. - Okej. 104 00:10:01,240 --> 00:10:02,720 - Hej dĂ„. - Hej dĂ„. 105 00:10:11,640 --> 00:10:14,600 Mina vĂ€nner, stunden Ă€r kommen. 106 00:10:14,680 --> 00:10:19,240 Det Ă€r dags för semifinal i högsta serien i speedway. 107 00:10:19,320 --> 00:10:22,520 Hemmalaget, Rospiggarna... 108 00:11:01,000 --> 00:11:04,360 - Karl. - Tja, Tom. 109 00:11:04,440 --> 00:11:09,680 Jag brukar inte snacka med motstĂ„ndaren, men kan inte du signera den hĂ€r? 110 00:11:12,640 --> 00:11:14,880 - Det Ă€r klart att jag kan. - Ja. 111 00:11:15,920 --> 00:11:17,680 - Har du en penna, eller? - Ja! 112 00:11:19,560 --> 00:11:22,920 - Tackar. - Du, 2021-sĂ€songen? 113 00:11:23,760 --> 00:11:25,520 Jag har aldrig sett nĂ„t liknande. 114 00:11:25,600 --> 00:11:28,080 - Kul. - Helt sjukt. 115 00:11:28,160 --> 00:11:30,320 - Till Karl, eller? - Ja, exakt. 116 00:11:36,440 --> 00:11:38,440 - SĂ„. - JĂ€vla Ă€ngel. Tack. 117 00:11:38,560 --> 00:11:40,160 Du, vad fan hĂ€nde sen? 118 00:11:40,960 --> 00:11:43,120 - VadĂ„, "sen"? - Ja... 119 00:11:46,840 --> 00:11:48,960 De har sĂ„ olika teorier. 120 00:11:52,840 --> 00:11:56,120 Lycka till. Det kanske vĂ€nder i kvĂ€ll. 121 00:12:09,520 --> 00:12:12,280 - Är du sĂ€ker pĂ„ att jag fĂ„r stĂ„ med dig? - Det Ă€r klart. 122 00:12:12,360 --> 00:12:15,680 Pappa Ă€r med och sponsrar, sĂ„ det hĂ€r Ă€r typ vip. 123 00:12:23,200 --> 00:12:24,520 DĂ€r Ă€r han ju. 124 00:12:26,640 --> 00:12:28,280 Hej! Dino! 125 00:12:31,000 --> 00:12:33,120 Oh, my god, han Ă€r sĂ„ snygg. 126 00:12:34,280 --> 00:12:37,080 Du Ă€r bjuden pĂ„ efterfesten sen, ocksĂ„. 127 00:12:37,160 --> 00:12:39,680 - Kul - Du kommer vĂ€l? 128 00:12:39,760 --> 00:12:40,960 Ja, sĂ„ klart. 129 00:12:43,400 --> 00:12:44,640 Shit. 130 00:13:08,040 --> 00:13:11,560 SĂ„, sĂ„ gott som nytt. 131 00:13:11,640 --> 00:13:14,000 - Vad fint. - Fint och fint. 132 00:13:14,040 --> 00:13:16,880 Huvudsaken Ă€r att det Ă€r stabilt, och det Ă€r det nu. 133 00:13:20,760 --> 00:13:22,160 Vad Ă€r det med dig, dĂ„? 134 00:13:23,440 --> 00:13:25,960 Är det okej att Simon stannar hĂ€r en stund? 135 00:13:26,000 --> 00:13:27,800 Ja, ja, ja. 136 00:13:27,880 --> 00:13:31,200 Vi har ju lovat dig en överraskning. 137 00:13:31,280 --> 00:13:34,720 Det kommer att krĂ€vas en hel del arbeta, men det kommer det att vara vĂ€rt. 138 00:13:35,560 --> 00:13:39,120 - Vad ska vi göra? - Det fĂ„r du se. Kom. 139 00:13:48,040 --> 00:13:49,920 Vad hĂ„ller du pĂ„ med? Sluta pilla. 140 00:13:50,000 --> 00:13:51,440 Det Ă€r för mycket spinn. 141 00:13:51,560 --> 00:13:55,080 - SĂ€nk tĂ€ndningen. - Nej, vi gĂ„r upp en kugg i vev i stĂ€llet. 142 00:13:55,160 --> 00:13:56,360 För helvete... 143 00:14:00,000 --> 00:14:02,680 - Har du koll pĂ„ stĂ€llningarna? - Ja, sĂ„ klart. 144 00:14:03,240 --> 00:14:04,840 - Perfekt lĂ€ge nu. - Mm. 145 00:14:07,840 --> 00:14:12,080 Kan vi slĂ€ppa lite marginal? Det var för jĂ€vla tajt förra gĂ„ngen. 146 00:14:14,560 --> 00:14:17,120 - Är du med? - Vad fan? Jag Ă€r med, ta det lugnt. 147 00:14:18,760 --> 00:14:20,520 Det Ă€r bra. Det Ă€r bra. 148 00:14:22,080 --> 00:14:24,360 Han har koll pĂ„ lĂ€get. Ta det lugnt. 149 00:14:24,440 --> 00:14:26,040 - Har han det? - Jo, dĂ„. 150 00:14:26,120 --> 00:14:29,960 - Han hĂ„ller pĂ„ att koka över, för fan. - Nej, dĂ„. 151 00:15:00,080 --> 00:15:01,960 - Den hĂ€r gĂ„ngen har vi dem. - Va? 152 00:15:02,000 --> 00:15:03,840 - Vi har dem. - Ja. 153 00:15:04,560 --> 00:15:06,680 KĂ€nner du inte? De Ă€r skitnervösa. 154 00:15:06,760 --> 00:15:08,520 - Ja, ja. Vi har dem. - Bra. 155 00:15:10,680 --> 00:15:11,880 Nu kör vi, Dino. 156 00:15:19,400 --> 00:15:25,560 Vi Ă€r framme vid matchens sista heat. 157 00:15:25,640 --> 00:15:27,400 Det hĂ€r ska avgöras nu. 158 00:15:27,520 --> 00:15:32,800 För hemmalaget, Piggarna, har vi Dino Lindkvist i rött, 159 00:15:32,880 --> 00:15:36,680 och Tom Björklund i blĂ„tt. 160 00:15:36,760 --> 00:15:43,720 Lejonens förare i vitt och gult. 161 00:15:43,800 --> 00:15:47,440 Denna stund Ă€r ödesmĂ€ttad, mina vĂ€nner... 162 00:15:53,040 --> 00:15:58,640 TvĂ„ minuter har gĂ„tt inför sista heatet och hĂ€r ska matchen avgöras. 163 00:15:58,720 --> 00:16:02,320 HĂ€r har vi dem. 164 00:16:02,400 --> 00:16:07,200 Gröna lampan kommer alldeles strax nĂ€r domaren tar över befĂ€let. 165 00:16:12,920 --> 00:16:16,600 Nu Ă€r de i vĂ€g. 166 00:16:16,680 --> 00:16:22,440 Det Ă€r jĂ€mnt, oj, oj, oj. 167 00:16:22,560 --> 00:16:28,880 Det ser oavgjort ut just nu, Gul, röd, blĂ„... 168 00:16:30,560 --> 00:16:37,240 HĂ€r kommer Dino, han kommer utanför dĂ€r han antagligen... 169 00:16:37,320 --> 00:16:42,040 JajamĂ€n, han sĂ€krar spĂ„ret. 170 00:16:44,120 --> 00:16:51,040 Som jag sa i inledningen hĂ€r, hĂ„ller han det hĂ€r sĂ„ har vi 3-3. 171 00:16:51,120 --> 00:16:54,360 Det Ă€r jĂ€mnt. 172 00:16:54,440 --> 00:17:00,640 Men avstĂ„ndet krymper. 173 00:17:00,720 --> 00:17:02,920 HĂ€r kommer Tom. 174 00:17:34,280 --> 00:17:37,880 Vilken rĂ€ddning! 175 00:17:37,960 --> 00:17:42,160 SĂ„ dĂ€r ser "celebreringen" av en 5-1-seger ut. 176 00:17:42,240 --> 00:17:44,760 Matchvinsten Ă€r hemmalagets. 177 00:17:44,840 --> 00:17:48,280 Vi gjorde det, Tom! Vi tog dem! Tom Ă€r tillbaka! 178 00:17:48,360 --> 00:17:51,000 Fan, vad gött! Fan, vad gött! 179 00:17:52,080 --> 00:17:56,120 DĂ„ har vi en 5-1-seger som matchseger. 180 00:17:56,200 --> 00:18:01,800 Ni som kan stanna kvar och hylla hemmalaget, gör det! 181 00:18:56,680 --> 00:18:57,760 PTSD? 182 00:19:01,640 --> 00:19:03,640 Ska du vara med pĂ„ mötet? 183 00:19:05,880 --> 00:19:10,680 Jaha, nej, jag... Jag ska hem. 184 00:19:33,080 --> 00:19:35,440 Nisse! Kom! 185 00:19:36,680 --> 00:19:40,840 - Dino, vet du var farsan Ă€r? - Nej, jag vet inte. 186 00:19:40,920 --> 00:19:43,000 Är ni fortfarande kvar? Jag sa ju Ă„t er att gĂ„ hem. 187 00:19:43,040 --> 00:19:45,640 - Vi ska se klart matchen. - Den Ă€r klar nu. 188 00:19:45,720 --> 00:19:48,720 - Men, pappa... - Nej, inget tjafs. GĂ„ hem och kĂ€ka. 189 00:19:48,800 --> 00:19:50,840 Det Ă€r lugnt. Jag ska hem, mamma skrev precis. 190 00:19:50,920 --> 00:19:53,840 Du ser. Jag swishar dig, sĂ„ du kan köpa pizza pĂ„ vĂ€gen. 191 00:19:53,920 --> 00:19:55,000 Det tycker du Ă€r gott, va? 192 00:20:00,760 --> 00:20:02,680 Grattis! Fan, vad bra ni var! 193 00:20:02,760 --> 00:20:04,760 Det var en bra match för oss. 194 00:20:04,840 --> 00:20:07,000 Just det. Liv, Dino. Dino, Liv. 195 00:20:07,080 --> 00:20:08,440 - Tjena. - Bra kört. 196 00:20:08,560 --> 00:20:12,000 Tack. Jag ska byta om, men vi ses ju sen. 197 00:20:12,040 --> 00:20:14,160 - Ja. Vi vĂ€ntar hĂ€r. - Gör sĂ„. 198 00:20:15,360 --> 00:20:17,520 Gud, vad coolt att vi Ă€r hĂ€r! 199 00:20:43,520 --> 00:20:47,680 - Nisse. Kom. - Vad? 200 00:20:51,400 --> 00:20:53,120 Kolla! 201 00:20:56,360 --> 00:20:57,640 Ska vi vĂ€cka honom? 202 00:21:00,160 --> 00:21:01,880 SlĂ€ng den under! SlĂ€ng den...! 203 00:21:18,160 --> 00:21:20,360 - DĂ€r Ă€r du. - Ska ni ha nĂ„t att dricka? 204 00:21:20,440 --> 00:21:21,440 Ja, gĂ€rna. 205 00:21:27,560 --> 00:21:28,560 Tack. 206 00:21:30,040 --> 00:21:32,040 - Cola. - Jag har tidig trĂ€ning i morgon. 207 00:21:39,040 --> 00:21:42,240 SkĂ„l, hör ni. Och grattis igen. 208 00:21:42,320 --> 00:21:43,720 - Tack. - SkĂ„l. 209 00:21:44,560 --> 00:21:45,600 Grattis. 210 00:21:49,720 --> 00:21:52,440 Tack, tack, tack. Tack som fan. 211 00:21:52,560 --> 00:21:56,680 Fan, vad kul att se dig! Vad gör du hĂ€r? 212 00:22:24,080 --> 00:22:27,120 Nej, men, kvĂ€llens jĂ€vla stjĂ€rna! Kul. 213 00:22:27,200 --> 00:22:29,560 - Vad sa de, dĂ„? - Vad tror du? Knappast grattis. 214 00:22:29,640 --> 00:22:30,800 HĂ„ll kĂ€ften. 215 00:22:32,080 --> 00:22:34,440 Älgen, du sĂ„g ju matchen. Vad fan skulle jag göra? 216 00:22:35,440 --> 00:22:38,280 Du skulle ha gjort precis det vi sa Ă„t dig att göra. Inget annat. 217 00:22:38,360 --> 00:22:40,760 Hur jĂ€vla mycket skit ska jag behöva ta? 218 00:22:42,800 --> 00:22:44,120 Nu lyssnar du pĂ„ mig. 219 00:22:44,880 --> 00:22:48,040 Jag tror inte att du fattar vilka vi har att göra med. 220 00:22:49,560 --> 00:22:52,360 Ingen av oss tre kan kĂ€nna sig sĂ€ker lĂ€ngre... 221 00:22:53,280 --> 00:22:55,280 ...efter din jĂ€vla soloshow. 222 00:22:56,640 --> 00:22:58,400 Kan man fĂ„ en till, eller? 223 00:22:58,520 --> 00:23:01,000 Molly, jag har sagt att du kan gĂ„ till baren sjĂ€lv. 224 00:23:01,040 --> 00:23:04,040 - Kan inte du göra det? För min skull. - SkĂ€rp dig. 225 00:23:04,120 --> 00:23:08,000 Det Ă€r farsans tjej. Hon leggar inte. 226 00:23:22,720 --> 00:23:23,880 Vad Ă€r din grej? 227 00:23:25,080 --> 00:23:26,240 Vad menar du? 228 00:23:26,320 --> 00:23:27,640 Är du alltid sĂ„ hĂ€r tyst? 229 00:23:28,560 --> 00:23:29,920 Bara nĂ€r jag Ă€r uttrĂ„kad. 230 00:23:33,600 --> 00:23:35,640 Stirrar han i baren fortfarande? 231 00:23:36,960 --> 00:23:39,120 Det Ă€r min farsa, det Ă€r ingen fara. 232 00:23:44,000 --> 00:23:46,680 - Vad Ă€r det som hĂ€nder? - Inget, det Ă€r lugnt. 233 00:23:48,160 --> 00:23:50,120 De hĂ„ller alltid pĂ„ sĂ„ dĂ€r. 234 00:23:53,000 --> 00:23:55,000 - Ta det lugnt,. - Jesper! 235 00:25:39,000 --> 00:25:41,440 Mamma! Varför ligger du hĂ€r? 236 00:25:43,560 --> 00:25:44,920 God morgon. 237 00:25:53,240 --> 00:25:56,160 - Har du stĂ€ngt av mitt alarm? - Nej. 238 00:25:56,240 --> 00:25:57,840 Vi har försovit oss. 239 00:25:58,600 --> 00:26:02,120 - Varför sover du i soffan? - Jag vet inte. 240 00:26:02,200 --> 00:26:03,720 För att det var ljust. 241 00:26:04,840 --> 00:26:08,360 - Vi mĂ„ste göra oss i ordning. - Jag Ă€r redan klar. 242 00:26:33,920 --> 00:26:36,520 - Okej, dĂ„ ses vi i eftermiddag. - Ja. 243 00:26:36,600 --> 00:26:38,120 - Skynda nu sĂ„ du hinner. - Hej dĂ„! 244 00:26:38,200 --> 00:26:39,320 Hej dĂ„. 245 00:26:41,160 --> 00:26:43,840 - Hej. - Hej, Simon. God morgon. 246 00:26:46,720 --> 00:26:48,240 - Nalle? - Ja. 247 00:26:48,320 --> 00:26:50,760 Har du sett om Nils Ă€r frĂ„nvaroanmĂ€ld i dag. 248 00:26:51,320 --> 00:26:53,520 - Nej. - Okej. 249 00:27:05,160 --> 00:27:08,440 Hej, vi fick in ett larm i gĂ„r kvĂ€ll om nĂ„gra smĂ„killar 250 00:27:08,560 --> 00:27:10,720 som har kastat in en banger i en bil. 251 00:27:10,800 --> 00:27:12,400 Okej, men det Ă€r vĂ€l inget nytt? 252 00:27:13,000 --> 00:27:16,320 Nu var det nĂ„n som satt i bilen nĂ€r det smĂ€llde. 253 00:27:17,440 --> 00:27:24,000 Mannen som satt i klarade sig lindrigt, men det hade kunnat sluta i katastrof. 254 00:27:24,640 --> 00:27:27,440 - SĂ„g han vilka det var? - Nej, han hann knappt se, sa han. 255 00:27:27,560 --> 00:27:30,840 Men han var vĂ€l i chock, stackaren. Nu har det gĂ„tt för lĂ„ngt. 256 00:27:30,920 --> 00:27:33,040 Det börjar bli en samhĂ€llsfara, eller hur? 257 00:27:33,120 --> 00:27:36,320 Vi har fĂ„tt in ett larm om ett försvunnet barn? 258 00:27:44,720 --> 00:27:47,520 Han brukar gĂ„ vid kvart i Ă„tta. 259 00:27:47,600 --> 00:27:51,560 Skolan ringde precis efter det och dĂ„ var han bara borta, liksom. 260 00:27:51,640 --> 00:27:54,360 Jag har försökt ringa hans mobil, men man kommer direkt till 261 00:27:54,440 --> 00:27:57,640 den hĂ€r bruden som sĂ€ger att telefonen inte Ă€r antrĂ€ffbar. 262 00:27:59,120 --> 00:28:01,120 Jag förstĂ„r. 263 00:28:02,000 --> 00:28:05,800 Vi börjar med att söka av vĂ€gen till och frĂ„n skolan 264 00:28:05,880 --> 00:28:08,680 och nĂ€romrĂ„det, sĂ„ du vet. 265 00:28:08,760 --> 00:28:10,520 Har du en bild pĂ„ Nils som vi kan anvĂ€nda? 266 00:28:10,600 --> 00:28:15,000 Ja... Jag ska bara... 267 00:28:18,240 --> 00:28:20,000 Den dĂ€r? Funkar den? 268 00:28:21,360 --> 00:28:24,240 Ja, absolut. Den funkar bra. Tack. 269 00:28:24,320 --> 00:28:26,400 Vad hade han pĂ„ sig nĂ€r han gick hemifrĂ„n? 270 00:28:26,520 --> 00:28:30,960 Som vanligt... Jeans, tisha... 271 00:28:39,360 --> 00:28:44,520 Jag minns faktiskt inte. Jag var trött efter matchen i gĂ„r. 272 00:28:45,720 --> 00:28:46,640 Och... 273 00:28:49,720 --> 00:28:53,760 Ni kommer att hitta honom, va? Han kan ju inte bara försvinna. 274 00:28:53,840 --> 00:28:57,720 De flesta barn som försvinner hittas inom 24 timmar. 275 00:29:31,080 --> 00:29:32,640 Inget? 276 00:29:38,680 --> 00:29:41,080 Hej. Veronika Gren frĂ„n polisen. 277 00:29:41,160 --> 00:29:45,160 Jag undrar om du har sett Nils som bor hĂ€r pĂ„ gatan. 278 00:29:45,240 --> 00:29:48,680 Nej, men jag hörde att han har varit försvunnen sen i morse. 279 00:29:48,760 --> 00:29:51,080 Han Ă€r inte direkt nĂ„t mönsterbarn, om man sĂ€ger sĂ„. 280 00:29:51,920 --> 00:29:54,320 Men det Ă€r kanske inte konstigt med en sĂ„n pappa. 281 00:29:56,720 --> 00:29:59,160 Jag Ă€r sĂ„ less pĂ„ att höra hans motorcykel i tid och otid. 282 00:29:59,240 --> 00:30:01,240 Du anar inte hur mycket den lĂ„ter. 283 00:30:01,320 --> 00:30:04,560 Sen Ă€r man orolig att han ska köra pĂ„ nĂ„n, han Ă€r i princip alltid full. 284 00:30:04,640 --> 00:30:07,920 - SĂ„ du har inte sett Nils? - Nej. 285 00:30:30,600 --> 00:30:32,960 - Liv. - Hej. 286 00:30:33,000 --> 00:30:35,880 - Vad mycket folk det Ă€r. - Det Ă€r meningen. 287 00:30:35,960 --> 00:30:39,120 - Vem Ă€r du hĂ€r med? - Molly. Hon kommer snart. 288 00:30:39,200 --> 00:30:41,720 Okej. 289 00:30:50,640 --> 00:30:54,160 Kan jag fĂ„ allas uppmĂ€rksamhet? 290 00:30:54,960 --> 00:30:56,120 HallĂ„? 291 00:30:57,840 --> 00:31:00,000 - Tack. - Vad sĂ€ger du? Kommer du inte? 292 00:31:00,080 --> 00:31:03,240 Det Ă€r sĂ„ fint att ni Ă€r sĂ„ mĂ„nga som har valt att komma hit 293 00:31:03,320 --> 00:31:07,680 för att visa engagemang och solidaritet. 294 00:31:07,760 --> 00:31:09,720 Alldeles strax... 295 00:31:09,800 --> 00:31:13,960 - Nej, jag har inte sett honom. - ...kommer polischef Klara Bazinski 296 00:31:14,000 --> 00:31:17,360 att ge er all information inför sökinsatsen. 297 00:31:17,440 --> 00:31:21,640 - Nej, jag Ă€r inte sur. - Men jag vill meddela 298 00:31:21,720 --> 00:31:27,920 att pĂ„ grund av situationen och att vĂ„rt fulla fokus Ă€r pĂ„ att hitta Nils... 299 00:31:28,000 --> 00:31:31,400 - Molly, det Ă€r fine. Vi ses. - ...har jag bestĂ€mt... 300 00:31:31,520 --> 00:31:34,000 - VĂ€nta! - ...att vi stĂ€ller in skolavslutningen. 301 00:31:34,760 --> 00:31:37,960 - De stĂ€ller in skolavslutningen. - Det kĂ€nns fel att fokusera... 302 00:31:38,000 --> 00:31:41,520 Nej, jag skojar inte. Jag ringer upp. Vi hörs. 303 00:31:42,520 --> 00:31:44,200 - VarsĂ„god. - Tack. 304 00:31:45,160 --> 00:31:49,000 Vi har samlats för att leta efter Nils Björklund. 305 00:31:49,040 --> 00:31:51,920 Han Ă€r cirka 160 centimeter lĂ„ng. 306 00:31:52,000 --> 00:31:55,240 Vi tror att han Ă€r iklĂ€dd jeans och en t-shirt. 307 00:31:56,440 --> 00:31:59,080 Han har varit försvunnen sen Ă„ttatiden i morse 308 00:31:59,160 --> 00:32:02,320 dĂ„ polisen genast inledde sitt sökande. 309 00:32:03,000 --> 00:32:07,440 Men dĂ„ sökomrĂ„det mĂ„ste utökas behöver vi er hjĂ€lp. 310 00:32:09,080 --> 00:32:11,920 Ni kan se hĂ€r pĂ„ kartan... Det rödmarkerade 311 00:32:12,000 --> 00:32:18,920 Ă€r strĂ€ckan mellan Nils hem och vĂ€gen han vanligtvis brukar gĂ„ till skolan. 312 00:32:19,000 --> 00:32:24,720 Den Ă€r redan genomsökt, sĂ„ vi behöver er hjĂ€lp med att tĂ€cka det hĂ€r omrĂ„det. 313 00:32:26,000 --> 00:32:28,920 Det Ă€r av yttersta vikt att vi gör allt vi kan 314 00:32:29,000 --> 00:32:33,520 för att hitta Nils sĂ„ fort som möjligt, med det tror jag att ni förstĂ„r. 315 00:32:34,800 --> 00:32:36,040 Tack sĂ„ mycket. 316 00:32:53,520 --> 00:32:55,400 Kom igen, nu drar vi. 317 00:32:58,080 --> 00:32:59,960 - Tjena. - Hej, Emma. 318 00:33:00,000 --> 00:33:02,000 - Ska ni ut och leta? - Ja, vi Ă„ker nu. 319 00:33:02,080 --> 00:33:05,520 - Okej. Kan jag Ă„ka med er? - Nej, du ska inte med och leta. 320 00:33:05,600 --> 00:33:09,560 - Okej. Varför inte? - Lyssna, lyssna. Nej. 321 00:33:10,200 --> 00:33:11,840 - Stanna hemma. - Okej. 322 00:33:11,920 --> 00:33:13,960 LĂ„s alla dörrar. Öppna inte förr nĂ„n. Okej? 323 00:33:14,000 --> 00:33:14,960 Okej. 324 00:34:09,000 --> 00:34:09,960 Hej. 325 00:34:10,640 --> 00:34:13,280 Du och jag tar sektor A och... 326 00:34:13,360 --> 00:34:14,520 - Veronika, hej. - Hej. 327 00:34:14,600 --> 00:34:19,520 Du har sektor C, och vi alla hĂ„ller oss inom samma radie. 328 00:34:19,600 --> 00:34:20,520 - Okej? - Okej. 329 00:34:20,600 --> 00:34:23,880 De Ă€r tvĂ„ man kort i sektor B. Är det inte bĂ€ttre att jag gĂ„r dĂ€r? 330 00:34:23,960 --> 00:34:25,960 Jo, gör det. 331 00:34:26,000 --> 00:34:26,960 Bara sĂ„ att du vet 332 00:34:27,000 --> 00:34:30,000 sĂ„ har du ganska tuff terrĂ€ng i nordvĂ€stra delen av sektor B. 333 00:34:30,080 --> 00:34:31,960 Okej. Har vi nĂ„gra hundar? 334 00:34:32,000 --> 00:34:36,280 Nej, tyvĂ€rr, men vi har helikopter pĂ„ vĂ€g om cirka tjugo. 335 00:34:37,640 --> 00:34:41,560 Okej, dĂ„ kör vi. - Okej, försten tillbaka. 336 00:34:47,000 --> 00:34:48,960 - Hej, Bettan. - Hej. 337 00:34:59,000 --> 00:35:00,520 Farsan, skĂ€rp dig. 338 00:35:16,040 --> 00:35:17,520 Nils! 339 00:35:20,000 --> 00:35:21,560 Nils! 340 00:35:26,840 --> 00:35:28,120 Nils! 341 00:35:50,520 --> 00:35:52,440 - Hej. - Hej. 342 00:35:53,280 --> 00:35:56,120 - Vad snĂ€ll du Ă€r som hjĂ€lper till. - Det Ă€r klart. 343 00:35:56,200 --> 00:35:58,120 Jag menar, du kĂ€nner inte ens Nisse. 344 00:36:01,280 --> 00:36:04,200 - Vad tror du kan ha hĂ€nt? - Jag vet inte. 345 00:36:04,280 --> 00:36:07,400 Jag hoppas att han gömmer sig nĂ„nstans och dyker upp snart. 346 00:36:10,280 --> 00:36:11,960 Nils! 347 00:36:22,080 --> 00:36:23,520 Nils! 348 00:36:26,400 --> 00:36:28,640 Stopp! Fynd! 349 00:36:28,720 --> 00:36:33,280 Alla stannar! Jag repeterar, alla stĂ„r still pĂ„ sina platser! 350 00:36:49,000 --> 00:36:50,920 Borde han verkligen vara hĂ€r? 351 00:36:53,960 --> 00:36:56,880 Jag förstĂ„r om han vill leta efter sin pojke, men... 352 00:37:03,760 --> 00:37:06,400 Herregud. TĂ€nk om det vĂ€rsta skulle hĂ€nda? 353 00:37:10,400 --> 00:37:13,360 Att vi hittar honom, död. 354 00:37:22,840 --> 00:37:25,400 Det var inget. Vi kan fortsĂ€tta. 355 00:37:39,040 --> 00:37:40,520 Nils! 356 00:37:57,080 --> 00:37:58,440 Nils! 357 00:38:07,560 --> 00:38:10,240 - Ska du ha? - Tack. 358 00:38:20,000 --> 00:38:25,000 - SĂ„g du vart Tom tog vĂ€gen? - Nej, han kanske kĂ€nde att det rĂ€ckte. 359 00:38:26,000 --> 00:38:28,440 Det Ă€r bra att han och hans vĂ€nner lĂ€mnade. 360 00:38:29,640 --> 00:38:32,280 Det Ă€r alltid kaos runt den dĂ€r stackars jĂ€veln. 361 00:38:34,040 --> 00:38:38,320 Jag vet inte.. Det Ă€r som om han har en förbannelse över sig. 362 00:38:38,400 --> 00:38:39,640 Nils! 363 00:38:39,720 --> 00:38:43,560 Och han har en jĂ€kla förmĂ„ga att göra sig ovĂ€n med folk. 364 00:38:47,720 --> 00:38:49,640 Nej... 365 00:39:37,440 --> 00:39:40,440 Maria Alanie27898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.