All language subtitles for Thells.Run.Red.2009.720p1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:36,121 --> 00:02:38,498 You have one message. 2 00:02:38,522 --> 00:02:41,068 Tyler, what's up? This is Astor. 3 00:02:41,092 --> 00:02:44,304 So I found Alexa Concannon for your project. 4 00:02:44,328 --> 00:02:46,807 She works at the Crimson Kitty out on route 8. 5 00:02:46,831 --> 00:02:49,333 Call me and I will give you the details. 6 00:02:57,843 --> 00:03:01,354 When night falls, the terror begins. 7 00:03:01,378 --> 00:03:03,390 They thought it was just a Legend. 8 00:03:03,414 --> 00:03:05,592 They thought the woods were safe. 9 00:03:05,616 --> 00:03:08,128 Their only warning was a death rattle. 10 00:03:08,152 --> 00:03:09,463 What was that? 11 00:03:09,487 --> 00:03:13,264 From the master of horror, Wilson Wyler Concannon. 12 00:03:13,288 --> 00:03:17,191 Witness the birth of a madman. 13 00:03:22,935 --> 00:03:27,035 His name is Babyface. His game is death. 14 00:03:27,440 --> 00:03:31,276 When night falls, The Hills Run Red. 15 00:03:34,147 --> 00:03:37,883 If you hear his rattle, it's already too late. 16 00:03:41,687 --> 00:03:44,065 Hey, sweetie. 17 00:03:44,089 --> 00:03:46,667 Do you know what time it is? 18 00:03:46,691 --> 00:03:49,403 It's late. What're you doing up? 19 00:03:49,427 --> 00:03:53,098 - Mm, where's Lalo? - Asleep in his lair. 20 00:03:55,668 --> 00:03:58,513 I am naked under this. 21 00:03:58,537 --> 00:04:02,338 Are you going to spend the rest of the night with that? Or with me? 22 00:04:04,243 --> 00:04:06,878 Just a little bit longer. 23 00:04:08,114 --> 00:04:09,790 I promise. 24 00:04:09,814 --> 00:04:12,284 Not again. 25 00:04:13,553 --> 00:04:17,353 I guess I will just go back to bed. Alone. 26 00:04:20,092 --> 00:04:23,604 In the beginning, the Lord said, "Let there be Light". 27 00:04:23,628 --> 00:04:25,706 And there was light and it was good. 28 00:04:25,730 --> 00:04:28,376 And then, man said, "Let there be celluloid". 29 00:04:28,400 --> 00:04:32,177 Celluloid made film and film shows the world... 30 00:04:32,201 --> 00:04:36,005 what it doesn't want to see. 31 00:04:39,011 --> 00:04:42,787 So I had to ask myself... Why this movie...? 32 00:04:42,811 --> 00:04:46,615 I mean is it just one merciless murder after another? 33 00:04:46,919 --> 00:04:50,199 What did people see in it that was so disturbing? 34 00:04:50,223 --> 00:04:51,767 That's what I want to find out. 35 00:04:51,791 --> 00:04:54,903 Soon as he's finished jerking off over the kill scenes. 36 00:04:54,927 --> 00:04:57,105 - Goddamn it. - I can hear through the walls. 37 00:04:57,129 --> 00:05:01,009 - Get your giant nose out of my shot. - It's just video blogging. 38 00:05:01,033 --> 00:05:02,311 - I was in the moment. - Whatever. 39 00:05:02,335 --> 00:05:05,080 - Back away. - Come on, we're going to be late. 40 00:05:05,104 --> 00:05:07,282 Know what you're going to get out of this? 41 00:05:07,306 --> 00:05:09,284 Uh, yeah a thousand e-mails telling me... 42 00:05:09,308 --> 00:05:12,087 The Hills Run Red is a Spaghetti Western made in 1966. 43 00:05:12,111 --> 00:05:15,123 Actual title, River of Dollars. 44 00:05:15,147 --> 00:05:18,227 - See? I love that you know that. - That's right. 45 00:05:18,251 --> 00:05:21,730 But why this movie, Tyler? It's just another '80s splatter-fest. 46 00:05:21,754 --> 00:05:23,632 Think of the mystery surrounding it. 47 00:05:23,656 --> 00:05:26,034 I mean, no movie just vanishes without a trace. 48 00:05:26,058 --> 00:05:28,971 No prints. Just some stills and a trailer. 49 00:05:28,995 --> 00:05:32,241 That's pure, uncensored, unfiltered unfucked-with cinema... 50 00:05:32,265 --> 00:05:35,344 that only a handful of people got to see. Why? 51 00:05:35,368 --> 00:05:37,112 - Hi. - Guy made one movie. 52 00:05:37,136 --> 00:05:38,880 Nobody gave a shit. End of story. 53 00:05:38,904 --> 00:05:41,950 - Two popcorns please. - 20 years ago nobody gave a shit. 54 00:05:41,974 --> 00:05:45,254 - Tyler, nobody gives a shit now. - Concannon was doing something. 55 00:05:45,278 --> 00:05:49,455 Something that scared people enough to bury it. Don't you want to know what? 56 00:05:49,479 --> 00:05:55,349 Hey, look, who's to say it shouldn't stay buried? 57 00:05:56,290 --> 00:05:58,066 - Fuck off. - Heh, heh. 58 00:05:58,090 --> 00:06:01,203 Film speaks a language and therefore has a grammar... 59 00:06:01,227 --> 00:06:05,528 that is incomprehensible to the cinematic illiterate... unquote. 60 00:06:05,866 --> 00:06:09,011 - Heh. You got it bad, don't you? - Wilson Wyler Concannon said that. 61 00:06:09,035 --> 00:06:11,880 Oh, God, he's terminal folks. He's using all three names. 62 00:06:11,904 --> 00:06:13,348 No, no, the... Splices. 63 00:06:13,372 --> 00:06:15,784 A single cut in the wrong place can kill you... 64 00:06:15,808 --> 00:06:19,610 - Dude, what does that even mean? - It's genius. 65 00:06:20,315 --> 00:06:22,659 I think the world is crazy. 66 00:06:22,683 --> 00:06:27,084 I think it takes a certain amount of crazy to show the world who they are. 67 00:06:28,523 --> 00:06:32,323 Otherwise, you're just bull shitting them. 68 00:06:33,528 --> 00:06:36,873 This thing is only famous because it's so obscure. 69 00:06:36,897 --> 00:06:40,733 See, now you understand. It's time to prove or disprove the legend. 70 00:06:41,169 --> 00:06:44,914 I am going to find it, rediscover it and do a documentary on the whole history. 71 00:06:44,938 --> 00:06:47,116 Right, right, right. Easier said than done. 72 00:06:47,140 --> 00:06:50,219 The guy disappeared, what, 20 years ago? 73 00:06:50,243 --> 00:06:53,389 Not completely. 74 00:06:53,413 --> 00:06:55,458 The little girl from the movie. So what? 75 00:06:55,482 --> 00:06:59,283 That's Concannon's daughter. Alexa. His only known child. 76 00:07:00,154 --> 00:07:02,899 - How'd you find her? - Astor tracked her down. 77 00:07:02,923 --> 00:07:04,934 She's only 20 minutes outside the city. 78 00:07:04,958 --> 00:07:06,936 - Ugh. Astor? - Yeah. 79 00:07:06,960 --> 00:07:10,573 And, what? She's just going to hand you all this forbidden knowledge? 80 00:07:10,597 --> 00:07:14,374 - It might take a little convincing. - Right. Oh, yeah. Sure. 81 00:07:14,398 --> 00:07:18,469 Lalo, haven't you ever felt the planets line up? Ever? 82 00:07:18,807 --> 00:07:22,719 You know, it's that feeling that you know something's going to happen. 83 00:07:22,743 --> 00:07:26,489 You, my friend, are just out to prove you're more obsessed than anybody else. 84 00:07:26,513 --> 00:07:27,724 That's what I said. 85 00:07:27,748 --> 00:07:30,460 - And you want me to help you. - You have to. 86 00:07:30,484 --> 00:07:33,396 Between us, we have got the gear. I have got 500 bucks. 87 00:07:33,420 --> 00:07:36,499 Plus a credit card for the car-rental. Whoa. Now we're traveling? 88 00:07:36,523 --> 00:07:39,235 We have to go to all the original locations, genius. 89 00:07:39,259 --> 00:07:41,604 Did you ask Serina? 90 00:07:41,628 --> 00:07:44,430 - She will do it. - You didn't ask Serina. 91 00:07:46,033 --> 00:07:47,644 Give me one good reason... 92 00:07:47,668 --> 00:07:50,748 why we should hook up with you on this Chinese fire drill. 93 00:07:50,772 --> 00:07:54,318 Because she loves me, and you love me. 94 00:07:54,342 --> 00:07:58,088 And deep down, I know you want to see this movie as bad as I do. 95 00:07:58,112 --> 00:08:00,472 Oh... man. 96 00:08:01,483 --> 00:08:05,283 Does this involve getting laid at any point? 97 00:08:49,398 --> 00:08:51,675 Excuse me. 98 00:08:51,699 --> 00:08:55,200 Alexa Concannon? 99 00:09:10,185 --> 00:09:12,830 Do you remember the fun we had when you poisoned me? 100 00:09:12,854 --> 00:09:15,252 Lalo, just tell me where Tyler went. 101 00:09:15,493 --> 00:09:17,971 Serina, I... I don't know where he went, okay? 102 00:09:17,995 --> 00:09:19,570 You know better than anybody else how he gets. 103 00:09:19,594 --> 00:09:21,039 He's a man on a mission. 104 00:09:21,063 --> 00:09:23,374 Yeah, and he expects us to drop everything... 105 00:09:23,398 --> 00:09:27,199 head out to the middle of nowhere, and chase after his fucking movie. 106 00:09:27,804 --> 00:09:31,049 That's the plan. Me camera, you sound. 107 00:09:31,073 --> 00:09:36,174 Look... uh, if we don't do this... he's just going to go by himself. Okay? 108 00:09:37,146 --> 00:09:40,892 In case you get any more ideas. 109 00:09:40,916 --> 00:09:41,916 Sorry. 110 00:09:43,019 --> 00:09:44,229 It's okay. 111 00:09:44,253 --> 00:09:48,054 Darling, the only ghoul in the house is you. 112 00:09:53,630 --> 00:09:55,106 Hello? 113 00:09:55,130 --> 00:09:58,631 Well, hello. 114 00:10:00,403 --> 00:10:03,281 I saw you looking for me. 115 00:10:03,305 --> 00:10:07,106 Poor little lost lamb. 116 00:10:14,183 --> 00:10:17,983 Whoa... uh, wait a minute. 117 00:10:20,857 --> 00:10:24,657 This isn't why I am here. 118 00:10:38,141 --> 00:10:41,941 You're her, right? From The Hills Run Red? 119 00:10:43,547 --> 00:10:45,947 Shh... 120 00:11:52,716 --> 00:11:55,661 Uh... you don't have to do this. 121 00:11:55,685 --> 00:11:59,186 You have to. 122 00:12:01,692 --> 00:12:04,570 They're watching. 123 00:12:04,594 --> 00:12:08,095 All the time. 124 00:12:08,432 --> 00:12:12,232 At least act like you're enjoying it. 125 00:12:13,971 --> 00:12:16,850 I just want to talk. 126 00:12:16,874 --> 00:12:19,653 That's not what I get paid to do. 127 00:12:19,677 --> 00:12:23,156 Look, you don't belong here. 128 00:12:23,180 --> 00:12:24,180 Why? 129 00:12:25,450 --> 00:12:29,250 Because you're Alexa Concannon. 130 00:12:32,590 --> 00:12:36,390 Meet me outside, little lamb. 131 00:13:01,986 --> 00:13:05,486 Well? Drive. 132 00:13:20,839 --> 00:13:22,816 You live here? 133 00:13:22,840 --> 00:13:26,641 Yeah, I am in between mansions. 134 00:13:48,801 --> 00:13:52,601 So am I everything you dreamed of? 135 00:13:55,641 --> 00:13:59,441 Uh... I don't really know what I expected. 136 00:14:03,048 --> 00:14:06,848 Disapproval is not allowed. 137 00:14:13,192 --> 00:14:15,472 I want to talk to you about this project that... 138 00:14:15,496 --> 00:14:18,973 Mm. Save it. You're not the first. 139 00:14:18,997 --> 00:14:22,676 Most of you assholes come here wanting an autograph or a snapshot or... 140 00:14:22,700 --> 00:14:25,146 some memorabilia or something. 141 00:14:25,170 --> 00:14:28,971 - Am I right? - No, no. 142 00:14:29,675 --> 00:14:30,675 Listen. 143 00:14:32,344 --> 00:14:36,144 I need to find your father's film. You're my only link to it. 144 00:14:38,517 --> 00:14:42,791 My father said you don't... make film, you live film. 145 00:14:42,815 --> 00:14:45,417 Sacrifice everything for it. 146 00:14:58,037 --> 00:15:01,549 If I did have the movie, I'd burn it. 147 00:15:01,573 --> 00:15:05,374 Scatter the ashes. Nothing left. 148 00:15:11,383 --> 00:15:13,728 It's nice having fans, I guess. 149 00:15:13,752 --> 00:15:17,553 It's not like that. I am not just a fan. 150 00:15:17,791 --> 00:15:22,991 Oh, I see. You're serious. 151 00:15:23,263 --> 00:15:26,141 You're not like those other guys. 152 00:15:26,165 --> 00:15:29,344 - No. I am not. - Sure. 153 00:15:29,368 --> 00:15:33,169 I know what you're really looking for. 154 00:15:41,815 --> 00:15:45,260 You'd better mount up before my blast wears off. 155 00:15:45,284 --> 00:15:48,797 Would you stop it with that? 156 00:15:48,821 --> 00:15:51,066 You know you want to fuck me. 157 00:15:51,090 --> 00:15:54,769 Don't tell me you haven't thought about it since the beginning. 158 00:15:54,793 --> 00:15:57,873 It's like you said... 159 00:15:57,897 --> 00:16:00,008 I am serious. 160 00:16:00,032 --> 00:16:04,833 How serious? How badly do you want whatever it is you want? 161 00:16:10,277 --> 00:16:15,077 Do you even know what it is you want? 162 00:16:26,793 --> 00:16:29,271 - Yeah? - I got her. 163 00:16:29,295 --> 00:16:30,605 Got who? 164 00:16:30,629 --> 00:16:33,475 You know who. She's taking us to see the film. 165 00:16:33,499 --> 00:16:34,976 Be ready in a few days. 166 00:16:35,000 --> 00:16:38,801 All right. Ahem. Copy. 167 00:16:41,174 --> 00:16:44,975 We're supposed to, quote... get ready... 168 00:16:45,212 --> 00:16:47,056 Where is he? 169 00:16:47,080 --> 00:16:50,881 Uh... chasing Concannon's daughter. 170 00:16:51,752 --> 00:16:54,454 I guess that lets us off the hook, then. 171 00:17:15,609 --> 00:17:19,409 What the hell do you think you're doing, you fucking psycho? 172 00:17:20,681 --> 00:17:23,025 Oh, you want serious? I will give you serious. 173 00:17:23,049 --> 00:17:26,850 I am going to help you and you're going to help me. 174 00:18:09,030 --> 00:18:10,230 It's time. 175 00:18:14,736 --> 00:18:18,315 I know you want me to tell you more about the movie but... 176 00:18:18,339 --> 00:18:20,517 it's a little fuzzy. 177 00:18:20,541 --> 00:18:22,819 I wasn't in much of it. 178 00:18:22,843 --> 00:18:26,023 Did you ever see the whole thing? 179 00:18:26,047 --> 00:18:27,624 Not all of it, no. 180 00:18:27,648 --> 00:18:31,449 Your father wouldn't show it to you? 181 00:18:31,920 --> 00:18:35,720 He said it wasn't for kids. 182 00:18:42,964 --> 00:18:44,641 All right, cool. 183 00:18:44,665 --> 00:18:48,466 - That's enough for now. - Okay. Whew. 184 00:18:51,573 --> 00:18:55,073 Let's roll. 185 00:18:57,379 --> 00:19:01,155 All that stuff you said, is that true? 186 00:19:01,179 --> 00:19:04,683 You owe me a fight. 187 00:19:05,020 --> 00:19:08,098 Serina, it was my only chance. I had to grab her. 188 00:19:08,122 --> 00:19:11,001 She was strung out and fucked up and far from home. 189 00:19:11,025 --> 00:19:14,471 - Did you fuck her far from home? - Trust me, it wasn't romantic. 190 00:19:14,495 --> 00:19:17,374 You disappear for days, and shack up with a hot blonde... 191 00:19:17,398 --> 00:19:19,843 and I am supposed to be okay with it? 192 00:19:19,867 --> 00:19:23,513 Look, if I didn't give a damn about you, I wouldn't be here. 193 00:19:23,537 --> 00:19:27,338 - No one's forcing you. - I am forcing me. 194 00:19:27,742 --> 00:19:30,353 Lalo and I talked about it. 195 00:19:30,377 --> 00:19:34,178 Yo, let's eat some road, grind some tape. 196 00:19:35,684 --> 00:19:39,484 Guess I missed that meeting. 197 00:19:58,141 --> 00:20:01,752 Shit, man. This place is like the Hollows or the pines. 198 00:20:01,776 --> 00:20:03,253 It's like 100 miles across, 199 00:20:03,277 --> 00:20:06,453 and there isn't any town called Scargill anywhere. 200 00:20:06,477 --> 00:20:10,425 It's not on the map. How long since you have been there? 201 00:20:10,449 --> 00:20:13,953 It's sort of deep in. 202 00:20:14,223 --> 00:20:17,001 Don't leave the city. 203 00:20:17,025 --> 00:20:19,170 - Thank you, voice of doom. - No, no, no. 204 00:20:19,194 --> 00:20:22,273 Seriously, the problem with all these goddamn so called scary movies... 205 00:20:22,297 --> 00:20:25,776 is they ignore a basic fact of civilization, right? 206 00:20:25,800 --> 00:20:28,946 The characters always head out to the middle of nowhere. Right? 207 00:20:28,970 --> 00:20:32,747 Suddenly their cars their cell phones, their technology can't save them... 208 00:20:32,771 --> 00:20:35,052 and nobody ever brings a fucking gun. 209 00:20:35,076 --> 00:20:36,787 - Ha-ha-ha. - Yeah? 210 00:20:36,811 --> 00:20:39,824 Then suddenly these ass-loving rednecks come out of nowhere... 211 00:20:39,848 --> 00:20:42,293 - and fuck them all to death. - Ha-ha-ha. 212 00:20:42,317 --> 00:20:47,418 No, everything would have been okay if they just didn't leave the city. Ever. 213 00:20:56,265 --> 00:20:59,911 I think daddy burned her with cigarettes. 214 00:20:59,935 --> 00:21:03,181 The daddy whose brilliant reputation you want to resurrect? 215 00:21:03,205 --> 00:21:05,216 - No, he's dead. - What? 216 00:21:05,240 --> 00:21:07,685 Tyler. Did you ever see the whole thing? 217 00:21:07,709 --> 00:21:10,923 She said he died like 10 years ago. Then, where we going? 218 00:21:10,947 --> 00:21:14,748 To his final resting place. The house. 219 00:21:15,986 --> 00:21:17,629 Houses have attics. 220 00:21:17,653 --> 00:21:19,765 And garages and cellars. 221 00:21:19,789 --> 00:21:23,590 - Maybe a film vault. - There you go. 222 00:22:31,995 --> 00:22:35,495 What is it? 223 00:22:41,172 --> 00:22:44,972 Let's get you back to the car, all right? 224 00:22:46,044 --> 00:22:47,544 What happened? 225 00:22:48,846 --> 00:22:52,346 What did you see? 226 00:22:56,321 --> 00:22:59,821 He knows. Right? 227 00:23:02,427 --> 00:23:06,072 I mean, how could he not know? 228 00:23:06,096 --> 00:23:09,897 Are you kidding? He only sees what he needs to see. 229 00:23:10,702 --> 00:23:11,952 Yeah. 230 00:23:15,073 --> 00:23:18,873 Lalo, it was a one-time thing. It stays in Vegas. 231 00:23:19,410 --> 00:23:23,186 - That's the way it's got to be. - Hey, that's cool. 232 00:23:23,210 --> 00:23:27,014 - That's what I thought it was. - Good. 233 00:23:35,426 --> 00:23:38,438 So drop us a line anytime at 8PO-96309... 234 00:23:38,462 --> 00:23:40,206 and we will get it on, like this one. 235 00:23:40,230 --> 00:23:42,241 Did your dad keep the film at the house? 236 00:23:42,265 --> 00:23:45,611 Daddy kept all his movie stuff at the house. 237 00:23:45,635 --> 00:23:46,635 Really? 238 00:24:21,607 --> 00:24:25,407 Hey, does this place look familiar to you? 239 00:24:25,644 --> 00:24:28,112 Fuck me sideways. 240 00:24:30,416 --> 00:24:33,994 Hey, come on. Let's see if these people know anything. 241 00:24:34,018 --> 00:24:38,819 That fella, that director he was crazy as sin. 242 00:24:39,725 --> 00:24:43,270 Used real blood too, from what I heard. 243 00:24:43,294 --> 00:24:47,095 Actually went to the slaughterhouse to get that. 244 00:24:47,666 --> 00:24:51,466 I mean, that's real blood you're looking at there. 245 00:25:00,212 --> 00:25:03,712 Hey, I remember you. 246 00:25:04,049 --> 00:25:09,849 Such a little sweet pea, riding around in your daddy's fancy car. 247 00:25:10,055 --> 00:25:11,135 What car? 248 00:25:14,092 --> 00:25:16,737 A Ford, I think. 249 00:25:16,761 --> 00:25:19,973 Daddy used to take the film places and show it. 250 00:25:19,997 --> 00:25:23,498 It was on big reels. 251 00:25:27,105 --> 00:25:32,305 Hey. Sonny, you saw that movie, didn't you? Come talk to these folks. 252 00:25:33,178 --> 00:25:36,825 So you actually saw The Hills Run Red? 253 00:25:36,849 --> 00:25:37,849 Yup. 254 00:25:39,052 --> 00:25:42,852 I saw that movie at the drive-in. The Orbit. 255 00:25:44,023 --> 00:25:46,201 Uh... 256 00:25:46,225 --> 00:25:50,538 - You have to say more, Sonny. - Oh, right. Yeah, yeah. I... 257 00:25:50,562 --> 00:25:55,410 Well, that movie was way fucked up. Can I... Can I say... fucked up? 258 00:25:55,434 --> 00:25:57,545 - Yeah, go crazy. - Okay. 259 00:25:57,569 --> 00:26:00,715 Yeah, well, when I first seen that movie at the drive in, 260 00:26:00,739 --> 00:26:05,140 uh... you know, because them scary movies is really good for making out and shit. 261 00:26:05,645 --> 00:26:07,689 I had this chopped charger, see? 262 00:26:07,713 --> 00:26:10,225 It was mostly gray primer and fender fill, but... 263 00:26:10,249 --> 00:26:12,093 Cut, cut, cut. 264 00:26:12,117 --> 00:26:15,396 Yeah, they shut that drive-in not long after that movie played there... 265 00:26:15,420 --> 00:26:17,432 because some guy got murdered. 266 00:26:17,456 --> 00:26:21,069 - Okay. Hold on. Reset, all right? - Yeah. 267 00:26:21,093 --> 00:26:22,937 - Go ahead. - Let's start again. 268 00:26:22,961 --> 00:26:26,441 Okay. I had this chopped charger. 269 00:26:26,465 --> 00:26:28,710 It was mostly gray primer and fender fill... 270 00:26:28,734 --> 00:26:32,535 but the headers were absolutely fucking fantastic. 271 00:26:41,481 --> 00:26:43,892 Projects like this, you have to trust your gut. 272 00:26:43,916 --> 00:26:46,427 I have got the girl. She knows where we're going. 273 00:26:46,451 --> 00:26:48,796 And part of the mystery is the fun of it. 274 00:26:48,820 --> 00:26:52,621 You got to just, like, go. Who knows what you will discover? 275 00:27:00,133 --> 00:27:02,610 Do you remember who played Babyface in the movie? 276 00:27:02,634 --> 00:27:05,648 Tyler, give her a break. 277 00:27:05,672 --> 00:27:07,783 It was some guy from the hills. 278 00:27:07,807 --> 00:27:11,253 He had trouble remembering what to do when daddy told him. 279 00:27:11,277 --> 00:27:12,879 Like... uh, retarded? 280 00:27:14,281 --> 00:27:17,426 Slow. You'd say slow. 281 00:27:17,450 --> 00:27:21,251 Daddy said if you pretend well enough, it was as good as the real thing. 282 00:27:23,390 --> 00:27:27,190 So I knew it was pretend. Mostly. 283 00:27:28,395 --> 00:27:31,840 So you don't blame the movie for getting all...? 284 00:27:31,864 --> 00:27:33,609 Screwed up? 285 00:27:33,633 --> 00:27:36,378 Everybody's all screwed up, aren't they? 286 00:27:36,402 --> 00:27:39,949 I am not some traumatized waif. I made it through. 287 00:27:39,973 --> 00:27:43,774 Wow. That's Nietzschean. 288 00:27:44,144 --> 00:27:45,654 - Yeah. - Heh, what? 289 00:27:45,678 --> 00:27:49,479 What does not destroy me, makes me stronger... 290 00:27:51,251 --> 00:27:54,630 - No? No takers? All right. - No, I wouldn't bet on that. 291 00:27:54,654 --> 00:27:58,455 I quite like it. 292 00:28:21,649 --> 00:28:23,826 Somewhere, in this overgrown wilderness... 293 00:28:23,850 --> 00:28:27,572 is the house where Wilson Wyler Concannon began filming... 294 00:28:27,596 --> 00:28:31,887 his now legendary independent film, The Hills Run Red. 295 00:28:32,526 --> 00:28:36,303 There's nothing but... Nothing for a hundred miles. 296 00:28:36,327 --> 00:28:38,508 Welcome to the middle of nowhere. 297 00:28:38,532 --> 00:28:41,244 - Ooh. - Fuck you. 298 00:28:41,268 --> 00:28:45,069 All right, let's mount up, people. 299 00:28:49,544 --> 00:28:55,344 Ahem. You don't have to, I have got it. I am not a cripple. I can help. Heh. 300 00:28:55,984 --> 00:28:59,784 Okay. You got the tripod, then. 301 00:29:02,991 --> 00:29:06,767 - Think the car's going to be okay? - Yeah, who's going to see it? 302 00:29:06,791 --> 00:29:10,271 There's nobody here. 303 00:29:10,295 --> 00:29:14,131 Well, anything weird happens, think of the number three. 304 00:29:14,335 --> 00:29:15,578 Shit. 305 00:29:15,602 --> 00:29:18,181 Two in the chest, one in the head. 306 00:29:18,205 --> 00:29:22,006 Dude, put that away. I didn't think you were serious about that. 307 00:29:22,444 --> 00:29:24,454 Look where we are. 308 00:29:24,478 --> 00:29:27,190 All right, what else you got in there? 309 00:29:27,214 --> 00:29:30,827 Flares. For when the flashlights inevitably don't work. 310 00:29:30,851 --> 00:29:34,652 Like the cell phones, Mr. paranoid? 311 00:29:35,623 --> 00:29:40,823 Ha. Five bars, going strong. Shit, that's better than the city. 312 00:30:15,631 --> 00:30:18,876 So, Tyler, he's your guy? 313 00:30:18,900 --> 00:30:21,545 It's kind of complicated. 314 00:30:21,569 --> 00:30:25,346 Complicated because of Lalo? 315 00:30:25,370 --> 00:30:29,053 Complicated. Because it's complicated. 316 00:30:29,077 --> 00:30:34,178 Well, when Tyler found me, I was really messed up, he helped me. 317 00:30:34,517 --> 00:30:38,317 You're lucky. He's a really good guy. 318 00:30:39,321 --> 00:30:43,121 Yeah, I am. He is a good guy. 319 00:30:44,193 --> 00:30:46,370 Hey, guys. 320 00:30:46,394 --> 00:30:48,839 It's that way. 321 00:30:48,863 --> 00:30:52,664 - All right, let's go. - Down here. 322 00:30:58,007 --> 00:31:00,551 What'd you think they're talking about up there? 323 00:31:00,575 --> 00:31:04,312 - Us. Heh, heh. - God, I hope not. 324 00:31:07,183 --> 00:31:10,728 - Tyler. - What? 325 00:31:10,752 --> 00:31:13,555 - What is it? - Look. 326 00:31:16,692 --> 00:31:18,235 Is that... 327 00:31:18,259 --> 00:31:22,060 - is that a rib cage? - Oh, God. 328 00:31:23,465 --> 00:31:25,943 - Fuck. - Tyler, don't touch it. 329 00:31:25,967 --> 00:31:29,768 - Gross. - Why is there a hook in it? 330 00:31:32,442 --> 00:31:35,453 Lalo, look at the trees. 331 00:31:35,477 --> 00:31:36,477 So? 332 00:31:37,647 --> 00:31:41,147 It's the tree scene. 333 00:32:46,650 --> 00:32:49,494 All the damned trees look alike. 334 00:32:49,518 --> 00:32:53,019 You want to shoot it? 335 00:33:01,332 --> 00:33:04,043 Maybe we should stop. Let's go back. No way. 336 00:33:04,067 --> 00:33:07,868 Hey, come on. We're in this deep already, right? 337 00:33:08,706 --> 00:33:11,617 It's just these woods. 338 00:33:11,641 --> 00:33:15,142 This place. 339 00:33:16,981 --> 00:33:20,481 We should keep going. 340 00:33:52,984 --> 00:33:56,662 So, what's the story on Babyface? The legend? 341 00:33:56,686 --> 00:34:00,487 - Was he deformed? - He was slow. 342 00:34:01,292 --> 00:34:05,792 His mother was raped by this feral mountain man, a trapper. 343 00:34:06,197 --> 00:34:09,997 So his father cut off his face and locked him in the cellar... 344 00:34:10,234 --> 00:34:13,212 so that he wasn't reminded of it. 345 00:34:13,236 --> 00:34:16,615 The boy tried to sew his own face on. 346 00:34:16,639 --> 00:34:18,284 But he couldn't do it. 347 00:34:18,308 --> 00:34:20,686 Oh, great. What, what? Another abused child... 348 00:34:20,710 --> 00:34:24,446 who magically becomes an invulnerable powerhouse murderer? 349 00:34:24,749 --> 00:34:28,525 - Come on. - No. It wasn't like that. 350 00:34:28,549 --> 00:34:32,520 He had this baby-doll toy with this perfect face. 351 00:34:33,125 --> 00:34:36,925 So he used it as a mask. So maybe his father would love him. 352 00:34:37,929 --> 00:34:40,507 But it didn't work. 353 00:34:40,531 --> 00:34:43,410 But he wasn't invulnerable or bulletproof or anything. 354 00:34:43,434 --> 00:34:47,235 I read somewhere that the killer took the bodies and preserved them. 355 00:34:47,806 --> 00:34:51,606 Mummified them, cured them. 356 00:34:53,645 --> 00:34:57,445 Cured? What like bacon? 357 00:34:57,682 --> 00:34:59,726 Doesn't mean anything to me, sorry. 358 00:34:59,750 --> 00:35:02,662 Yeah, yeah, that's... uh, that's probably bullshit, you know? 359 00:35:02,686 --> 00:35:05,332 No, there's a shot of the smokehouse in the trailer. 360 00:35:05,356 --> 00:35:09,604 Yeah, it could have been the outhouse. Guess we will find out when we get there. 361 00:35:09,628 --> 00:35:12,272 I will definitely take a shit in it when we get there. 362 00:35:12,296 --> 00:35:15,308 Ignore these idiots. 363 00:35:15,332 --> 00:35:19,133 So, what are we, about halfway? 364 00:35:19,471 --> 00:35:22,049 It's better to move forward than back. 365 00:35:22,073 --> 00:35:25,874 Yeah, that's what airlines call... the point of no return... 366 00:35:26,111 --> 00:35:29,911 Ooh. That makes me all fuzzy inside. 367 00:35:33,819 --> 00:35:37,431 There was some, uh, backpackers not so long ago. 368 00:35:37,455 --> 00:35:40,567 Yeah, the three of them. All they found was the backpacks. 369 00:35:40,591 --> 00:35:42,069 Everybody hears stories. 370 00:35:42,093 --> 00:35:45,894 But you don't know, whether it's true or not though. 371 00:36:23,936 --> 00:36:27,436 God. Don't do that. 372 00:36:27,640 --> 00:36:30,017 What's wrong? 373 00:36:30,041 --> 00:36:33,542 Nothing's wrong. 374 00:36:36,149 --> 00:36:39,949 It's not a surprise really. 375 00:36:40,753 --> 00:36:43,164 Here. Ahem. 376 00:36:43,188 --> 00:36:44,665 Scoot back a little bit. 377 00:36:44,689 --> 00:36:47,068 - Are we still interviewing? - Yes. 378 00:36:47,092 --> 00:36:49,871 In the middle of the woods, in the middle of the night. 379 00:36:49,895 --> 00:36:52,173 - Too weird for you? - Why not? 380 00:36:52,197 --> 00:36:56,498 In the middle of the woods it's romantic. 381 00:36:59,805 --> 00:37:03,605 So, what do you remember about this place, the campsite? 382 00:37:04,076 --> 00:37:05,786 Not a lot really. 383 00:37:05,810 --> 00:37:09,290 But on the way here, you said it was, what, halfway to where we're...? 384 00:37:09,314 --> 00:37:12,815 Let me interview you. 385 00:37:14,887 --> 00:37:17,798 Why the movie? This place? 386 00:37:17,822 --> 00:37:20,401 Why is it so important to you? 387 00:37:20,425 --> 00:37:23,771 Because people said it's the scariest thing they have ever seen. 388 00:37:23,795 --> 00:37:27,376 You know, the way he captured the... the reality of the horror. 389 00:37:27,400 --> 00:37:31,201 That's such a bullshit interview answer. Come on. 390 00:37:36,510 --> 00:37:38,587 Uh... 391 00:37:38,611 --> 00:37:42,388 Because, you know, if I find it... 392 00:37:42,412 --> 00:37:46,282 it's something I did you know? 393 00:37:47,955 --> 00:37:51,755 Something that no one else could do, but me. 394 00:37:55,229 --> 00:37:59,029 So by finding it, you find yourself? 395 00:37:59,633 --> 00:38:02,411 That sounds like a bullshit interview answer. 396 00:38:02,435 --> 00:38:05,936 But am I wrong? 397 00:38:15,449 --> 00:38:18,460 Oh, wait. Stop. 398 00:38:18,484 --> 00:38:22,285 - I didn't say cut. - No, no. 399 00:39:02,597 --> 00:39:04,774 Tyler. Tyler. 400 00:39:04,798 --> 00:39:10,499 Good morning, campers. Wake up, Hollywood. 401 00:39:17,712 --> 00:39:19,012 Fucker. 402 00:39:22,617 --> 00:39:25,561 - I will fuck her, all right. - Don't even think it. 403 00:39:25,585 --> 00:39:27,864 Please, we don't have anything. 404 00:39:27,888 --> 00:39:31,689 Oh... Look at what we got here. 405 00:39:32,360 --> 00:39:34,861 What you packing this for, dick-cheese? 406 00:39:38,333 --> 00:39:40,677 Do you intend to do harm to us? 407 00:39:40,701 --> 00:39:44,347 - What do you want with us, Sonny? - You got all this fine-ass gear. 408 00:39:44,371 --> 00:39:49,852 We have been thinking. Well, hell... we can make us our own little movie... 409 00:39:49,876 --> 00:39:52,588 That's right. Nobody gives a shit... 410 00:39:52,612 --> 00:39:56,613 about some dumb blood-and-guts flick made 20 years ago. 411 00:39:56,918 --> 00:40:01,218 Anybody who knows anything, knows the real money's in porn. 412 00:40:01,856 --> 00:40:04,600 This one first. Come on. 413 00:40:04,624 --> 00:40:07,870 Alright, then. Let's get on with it. Yeah. 414 00:40:07,894 --> 00:40:12,343 Billion-dollar industry when you calculate profits from the Internet... 415 00:40:12,367 --> 00:40:15,411 - overseas sales... - Hey. Hey. Come on. 416 00:40:15,435 --> 00:40:19,236 I bet you thought we were just a bunch of lowly hillbillies. 417 00:40:20,875 --> 00:40:24,675 We turned out to be smarter than you, didn't we? 418 00:40:24,979 --> 00:40:30,180 Hell, I want you to think about that while I fuck your friend. 419 00:40:33,756 --> 00:40:37,256 What the fuck, man? 420 00:40:56,211 --> 00:40:59,711 What the fuck? 421 00:41:04,119 --> 00:41:07,595 Oh, my God. 422 00:41:07,619 --> 00:41:11,223 Alexa, get the knife. 423 00:41:16,632 --> 00:41:20,432 You can't be. You're dead. 424 00:41:28,177 --> 00:41:32,677 Hush, little baby, don't say a word. 425 00:41:33,048 --> 00:41:37,161 Mama's going to buy you a mockingbird. 426 00:41:37,185 --> 00:41:40,986 If that mockingbird don't sing. 427 00:41:41,323 --> 00:41:45,423 Mama's going to buy you a diamond ring. 428 00:41:54,069 --> 00:41:55,819 No... 429 00:41:57,569 --> 00:41:58,883 No. 430 00:41:58,907 --> 00:42:02,708 Stop it. They're my friends. please, don't hurt them. 431 00:42:03,713 --> 00:42:07,513 - Just leave them alone, please. - Stop. Get away from her. 432 00:42:08,751 --> 00:42:09,751 Run. 433 00:42:37,447 --> 00:42:40,225 Jesus. I think she just saved our asses. 434 00:42:40,249 --> 00:42:43,228 - Tyler, lean over this way, man. - What? 435 00:42:43,252 --> 00:42:45,497 - Okay. Come on. - This is just like the movie. 436 00:42:45,521 --> 00:42:48,271 Tyler will you shut the hell up about the fucking movie? 437 00:42:51,728 --> 00:42:55,528 Fuck this hurts. 438 00:42:56,766 --> 00:42:57,966 Fuck. 439 00:43:04,307 --> 00:43:06,718 Go back to the car. Get some help. 440 00:43:06,742 --> 00:43:10,221 - Tyler, wait a minute. - Serina, I got her into this. 441 00:43:10,245 --> 00:43:14,046 I am not going to leave her now. Now, go. 442 00:43:14,817 --> 00:43:17,061 - Shit. - Tyler. 443 00:43:17,085 --> 00:43:20,131 This is so fucked up. 444 00:43:20,155 --> 00:43:21,833 We can't just leave them, right? 445 00:43:21,857 --> 00:43:24,270 We're doing what Tyler says, and getting help. 446 00:43:24,294 --> 00:43:26,438 Look, he's just a guy, okay? 447 00:43:26,462 --> 00:43:29,241 I don't know. He's wearing fucking... uh, body armor or something. 448 00:43:29,265 --> 00:43:31,766 - There's 3 of us. We can take him. - Fuck that. 449 00:43:58,395 --> 00:44:00,506 911, what is your emergency? 450 00:44:00,530 --> 00:44:03,275 We're in the woods this guy just killed three people. 451 00:44:03,299 --> 00:44:07,100 - He's after us. We need help. - What is your location? 452 00:44:07,605 --> 00:44:10,950 We're near the camping grounds in Scargill. On some trail. 453 00:44:10,974 --> 00:44:13,385 There are over fifteen camping grounds in Scargill. 454 00:44:13,409 --> 00:44:14,887 You have got to be more specific. 455 00:44:14,911 --> 00:44:17,489 - Oh, please. - Blanks. 456 00:44:17,513 --> 00:44:18,691 - What? - Miss? 457 00:44:18,715 --> 00:44:20,960 - Blanks. Not real. - Miss, are you there? 458 00:44:20,984 --> 00:44:24,785 Those assholes are all the way dead. For real. Wake up. 459 00:44:27,992 --> 00:44:29,592 Alexa? 460 00:45:06,564 --> 00:45:08,624 Are there buildings or any Landmarks around... 461 00:45:08,648 --> 00:45:10,744 that might help me figure out where you're at? 462 00:45:10,768 --> 00:45:14,014 Landmarks? All I see is fucking trees. 463 00:45:14,038 --> 00:45:15,215 I... 464 00:45:15,239 --> 00:45:19,040 - I don't know... - Shh. 465 00:45:20,945 --> 00:45:23,645 Run. Run. 466 00:45:36,428 --> 00:45:37,428 Come on. 467 00:45:39,330 --> 00:45:40,907 - Lalo. I am stuck. Fuck. - It's my hair. 468 00:45:40,931 --> 00:45:44,110 - Lalo. I am stuck. Fuck. - It's my hair. 469 00:45:44,134 --> 00:45:45,903 Help me. 470 00:46:06,658 --> 00:46:09,760 Okay, run, Serina, run. 471 00:46:17,368 --> 00:46:20,868 Hey, come on, fucker. 472 00:48:35,174 --> 00:48:37,952 Hi. It's Serina. I can't answer the phone right now. 473 00:48:37,976 --> 00:48:41,777 But leave me a message and I will get back to you. 474 00:49:22,522 --> 00:49:26,022 What the fuck? 475 00:49:29,829 --> 00:49:31,906 Somebody. 476 00:49:31,930 --> 00:49:35,431 Help me. Help me. 477 00:50:00,460 --> 00:50:04,260 Oh, my God. Alexa, hold on. 478 00:50:09,102 --> 00:50:11,379 - Are you okay? - I think so. 479 00:50:11,403 --> 00:50:14,049 What the hell? 480 00:50:14,073 --> 00:50:16,318 Did he do this to you? 481 00:50:16,342 --> 00:50:20,143 - We have to get out of here. - Okay, hold on. 482 00:50:20,580 --> 00:50:23,858 I know why he didn't finish the movie. 483 00:50:23,882 --> 00:50:27,683 Yeah, he's still shooting it. 484 00:50:36,029 --> 00:50:38,340 Got it all in one take. 485 00:50:38,364 --> 00:50:41,567 Come on. Let's go. 486 00:50:43,103 --> 00:50:44,546 Help. 487 00:50:44,570 --> 00:50:48,372 Help me, please. Please, mister. 488 00:50:48,909 --> 00:50:52,685 You got to help me, please. 489 00:50:52,709 --> 00:50:54,223 Serina? 490 00:50:54,247 --> 00:50:55,247 Tyler. 491 00:50:58,219 --> 00:51:01,564 It's Babyface. He got Lalo. He's right behind me. 492 00:51:01,588 --> 00:51:03,532 - Where? - We have to get out of here. 493 00:51:03,556 --> 00:51:07,357 - We have to go. - Okay... 494 00:51:20,341 --> 00:51:21,541 Fuck this. 495 00:51:29,950 --> 00:51:31,670 Fetch... 496 00:54:49,318 --> 00:54:52,818 Hey, I remember you. 497 00:54:53,522 --> 00:54:56,867 How long since you have been there? It's sort of deep in. 498 00:54:56,891 --> 00:54:59,694 That's what airlines call... the point of no return... 499 00:55:01,263 --> 00:55:02,807 You better mount up. 500 00:55:02,831 --> 00:55:08,180 My father said you don't make films. You live them. Sacrifice everything. 501 00:55:08,204 --> 00:55:10,648 Sacrifice everything. 502 00:55:10,672 --> 00:55:12,516 They're watching. 503 00:55:12,540 --> 00:55:16,042 All the time. 504 00:55:23,720 --> 00:55:27,520 Am I everything you dreamed of? 505 00:56:06,763 --> 00:56:10,563 So you're the one that made a life's study of my film. 506 00:56:12,402 --> 00:56:14,446 Where are my friends? 507 00:56:14,470 --> 00:56:18,271 Well, you didn't really come all this way to ask me that, did you? 508 00:56:22,045 --> 00:56:23,045 Hmm? 509 00:56:23,914 --> 00:56:27,359 She said you were dead. 510 00:56:27,383 --> 00:56:29,728 That's acting, kid. 511 00:56:29,752 --> 00:56:33,553 She's good at it, ain't she? Girl's a work of art. 512 00:56:53,611 --> 00:56:55,888 - Are you him? - Huh? 513 00:56:55,912 --> 00:56:57,481 Babyface? 514 00:57:00,118 --> 00:57:02,628 Not at first. 515 00:57:02,652 --> 00:57:05,732 The original wasn't that good an actor. 516 00:57:05,756 --> 00:57:09,068 Watch this. 517 00:57:09,092 --> 00:57:11,370 All right, let's go. You ready? 518 00:57:11,394 --> 00:57:13,740 Give it to me. Give it to me. Give it to me. 519 00:57:13,764 --> 00:57:17,541 Son of a bitch. Cut. Cut. What the hell's the matter with you? 520 00:57:17,565 --> 00:57:21,435 That didn't look real at all. Give me this thing. Give me this thing. 521 00:57:22,173 --> 00:57:25,685 You be me, all right? And I will be you. Here. 522 00:57:25,709 --> 00:57:29,486 All right. Let me show you how to do this. 523 00:57:29,510 --> 00:57:32,759 Right here. 524 00:57:32,783 --> 00:57:34,484 And action. 525 00:57:41,359 --> 00:57:43,035 You really killed him. 526 00:57:43,059 --> 00:57:44,694 Cut. Print. 527 00:57:47,999 --> 00:57:52,499 See now, everybody is expendable for the good of the film. 528 00:57:53,137 --> 00:57:56,182 Everybody. 529 00:57:56,206 --> 00:58:01,007 I know. I know. You're thinking... I knew all along... 530 00:58:01,212 --> 00:58:05,712 I had to be some kind of around the bend psycho bitch, yadda yadda. 531 00:58:06,350 --> 00:58:09,929 The truth is you didn't know shit. 532 00:58:09,953 --> 00:58:14,455 And you didn't suspect shit, because... I am that good. 533 00:58:15,060 --> 00:58:17,996 We were helping you. 534 00:58:18,397 --> 00:58:20,374 You don't have to do this. 535 00:58:20,398 --> 00:58:22,075 You don't have to do it. Mm. 536 00:58:22,099 --> 00:58:26,400 I am sorry, lover girl. But the show must go on. 537 00:58:27,840 --> 00:58:29,316 But who are we kidding? 538 00:58:29,340 --> 00:58:33,141 You don't have a chance in hell of getting through this. 539 00:58:34,279 --> 00:58:37,825 So we may as well have some fun first. 540 00:58:37,849 --> 00:58:40,594 Fuck you. 541 00:58:40,618 --> 00:58:43,030 Afraid not. 542 00:58:43,054 --> 00:58:46,555 That's his job. 543 00:58:48,193 --> 00:58:50,737 No, please. No, no, no. 544 00:58:50,761 --> 00:58:54,562 - Help me. No. Fucking help me. - Serina. 545 00:58:55,601 --> 00:58:58,045 - Help me. - Serina. 546 00:58:58,069 --> 00:59:01,570 Serina. Serina. 547 00:59:02,374 --> 00:59:06,053 Of course, I couldn't be in front of the camera and behind it the same time, could I? 548 00:59:06,077 --> 00:59:08,388 So I had to get a new performer. 549 00:59:08,412 --> 00:59:10,424 Alexa's kid. 550 00:59:10,448 --> 00:59:12,059 What? 551 00:59:12,083 --> 00:59:14,795 Grew up with The Hills Run Red. 552 00:59:14,819 --> 00:59:16,696 You know that part about the... 553 00:59:16,720 --> 00:59:20,100 cutting off the face and stitching on the mask? 554 00:59:20,124 --> 00:59:22,870 We made that up for the movie. 555 00:59:22,894 --> 00:59:26,395 He actually did it. 556 00:59:35,040 --> 00:59:38,840 That is hardcore. That is hardcore. 557 00:59:44,350 --> 00:59:47,228 No, please. please. 558 00:59:47,252 --> 00:59:50,753 No, please. No. 559 00:59:51,057 --> 00:59:53,234 Please, no. 560 00:59:53,258 --> 00:59:56,759 No, please. 561 01:00:05,705 --> 01:00:08,683 That boy was born to be Babyface. 562 01:00:08,707 --> 01:00:11,286 Oh, I know she was young, but it was worth it. 563 01:00:11,310 --> 01:00:15,087 She's only... No, that's not right. 564 01:00:15,111 --> 01:00:19,281 She's older than she looks. Well, she was 13 when she had him. 565 01:00:20,186 --> 01:00:23,686 She was almost 13. 566 01:00:24,791 --> 01:00:29,491 Oh, come on now, don't be that way. My wife was dead. I was grieving. 567 01:00:30,163 --> 01:00:34,239 Don't tell me you haven't wanted a taste of that yourself. 568 01:00:34,263 --> 01:00:37,800 Check this shit out. 569 01:00:40,173 --> 01:00:41,716 Ooh. 570 01:00:41,740 --> 01:00:45,453 Jesus. You were filming it all. 571 01:00:45,477 --> 01:00:48,156 That's a hell of a performance, isn't it? 572 01:00:48,180 --> 01:00:51,981 Ha. And that girl can take direction. 573 01:01:02,996 --> 01:01:06,796 It's not real until we shoot it, right? 574 01:01:12,573 --> 01:01:14,674 Okay, we're rolling. 575 01:01:33,761 --> 01:01:37,561 Hush little baby 576 01:01:39,033 --> 01:01:42,509 Don't say a word. 577 01:01:42,533 --> 01:01:46,803 Mama's going to buy you a mockingbird. 578 01:01:47,674 --> 01:01:54,074 If that mockingbird don't sing. 579 01:01:54,915 --> 01:02:00,015 Mama's going to buy you a diamond ring. 580 01:02:00,320 --> 01:02:06,580 And if that diamond ring don't... 581 01:02:08,562 --> 01:02:12,362 I don't remember the words. 582 01:02:15,335 --> 01:02:19,135 You can keep singing, if it makes you feel better. 583 01:02:22,976 --> 01:02:25,454 I came here to ask you... 584 01:02:25,478 --> 01:02:27,389 You came here to ask me what? 585 01:02:27,413 --> 01:02:29,958 - To find out... - You came here... 586 01:02:29,982 --> 01:02:31,460 Bullshit. 587 01:02:31,484 --> 01:02:35,585 You and I both know you didn't come here for my life story, did you? 588 01:02:36,156 --> 01:02:38,333 You came here to see my film. 589 01:02:38,357 --> 01:02:44,459 And I am wondering just what you would do... to actually see it. 590 01:02:47,969 --> 01:02:51,014 True cinema is recursive. 591 01:02:51,038 --> 01:02:53,650 It folds back on itself. 592 01:02:53,674 --> 01:02:56,586 See, you got to suck the audience in. 593 01:02:56,610 --> 01:02:59,522 You got to make them part of the drama, son. 594 01:02:59,546 --> 01:03:02,525 You got to make them believe what they're seeing. 595 01:03:02,549 --> 01:03:06,326 You got to dream for them. Because they can't. 596 01:03:06,350 --> 01:03:09,232 You got to create their nightmares too. 597 01:03:09,256 --> 01:03:12,235 You see, otherwise, it's just a picture show, isn't it? 598 01:03:12,259 --> 01:03:13,970 It's not real. 599 01:03:13,994 --> 01:03:18,795 - Reality is what scares people. - Please, no. No, no. 600 01:03:28,510 --> 01:03:31,777 Now, the first thing... 601 01:03:35,884 --> 01:03:37,724 My... God. 602 01:03:39,320 --> 01:03:41,798 - Daddy. - What the...? 603 01:03:41,822 --> 01:03:47,499 What the hell do you think you're doing? We're making the movie. You and me. 604 01:03:47,523 --> 01:03:49,539 This looks like more you than me. 605 01:03:49,563 --> 01:03:52,375 You know, the only thing I hate worse than bad timing... 606 01:03:52,399 --> 01:03:55,011 is actors that think they can fucking direct. 607 01:03:55,035 --> 01:03:58,181 - You don't mean that. - And what is this? 608 01:03:58,205 --> 01:04:02,286 What is this? What is this? All whips and, uh, ball gags, huh? 609 01:04:02,310 --> 01:04:06,110 This is a torture show. Where's the emotion? 610 01:04:08,249 --> 01:04:10,427 - Please let me go. - Yeah, you see that? 611 01:04:10,451 --> 01:04:12,062 Yeah, you see that? 612 01:04:12,086 --> 01:04:16,887 - Please, let me go. - Yes, I know. That's reality. 613 01:04:17,826 --> 01:04:18,969 Please, stop. 614 01:04:18,993 --> 01:04:22,494 Boy. Get out here. 615 01:04:33,108 --> 01:04:36,908 Now I will show you how it's done. 616 01:05:00,302 --> 01:05:03,402 Action, Babyface. 617 01:05:05,174 --> 01:05:08,974 Now get in there. Get in there. 618 01:05:10,946 --> 01:05:14,491 Tyler, fucking do something, man. 619 01:05:14,515 --> 01:05:18,316 - Don't break the 4th wall, Lalo. - Wait. 620 01:05:22,391 --> 01:05:25,436 Name some of the greatest directors in history, huh? 621 01:05:25,460 --> 01:05:29,237 Ford, Welles, Hitchcock. 622 01:05:29,261 --> 01:05:33,065 Wilson Wyler Concannon should be up there with them. 623 01:05:34,803 --> 01:05:38,016 There's a whole world of people that haven't even heard of you. 624 01:05:38,040 --> 01:05:39,985 I can change that. 625 01:05:40,009 --> 01:05:43,810 I... I can make you famous. 626 01:05:44,648 --> 01:05:48,448 I can make you the legend that you should be. 627 01:05:51,988 --> 01:05:54,833 You know what? 628 01:05:54,857 --> 01:05:58,658 I bet that slick film-school shit works on a lot of people. 629 01:05:59,195 --> 01:06:01,206 It ain't going to work on me. 630 01:06:01,230 --> 01:06:02,950 Tyler... 631 01:06:03,199 --> 01:06:06,999 I don't need you, kid. 632 01:06:07,971 --> 01:06:11,471 I don't need anybody. 633 01:06:13,576 --> 01:06:16,421 I set this up. This is my cast. 634 01:06:16,445 --> 01:06:18,556 It's my turn to be the director. 635 01:06:18,580 --> 01:06:20,925 Yeah, that's it, that's it. You get angry. 636 01:06:20,949 --> 01:06:22,994 Let's go, a little angrier. 637 01:06:23,018 --> 01:06:25,130 You have got to give them more every time. 638 01:06:25,154 --> 01:06:27,232 - Yeah? - Bigger. 639 01:06:27,256 --> 01:06:31,057 - That's good. - More hardcore. 640 01:06:32,595 --> 01:06:36,395 - More shocking. - This is mere spectacle. 641 01:06:37,901 --> 01:06:39,311 - No. - Come on. 642 01:06:39,335 --> 01:06:41,270 You raise the bar. 643 01:06:46,609 --> 01:06:49,321 You lower the tone. This is an atrocity. 644 01:06:49,345 --> 01:06:51,156 - An atrocity? - That's right. 645 01:06:51,180 --> 01:06:54,981 - An atrocity? - That's right. 646 01:06:57,721 --> 01:07:01,521 Look at what you have done. This is a fucking atrocity. 647 01:07:01,991 --> 01:07:04,269 Father to daughter... 648 01:07:04,293 --> 01:07:07,406 daughter to mother, mother to son. 649 01:07:07,430 --> 01:07:11,531 Haven't you learned anything I taught you about structure, huh? 650 01:07:12,503 --> 01:07:16,415 A real, auteur can grab the hot white light out of this gate... 651 01:07:16,439 --> 01:07:19,140 and turn it into something. 652 01:07:27,518 --> 01:07:32,518 Nobody cares about that subtextual shit. Get to the kill. 653 01:07:34,625 --> 01:07:38,125 Maybe you're right. 654 01:07:54,645 --> 01:07:58,445 I am the only director in this family. 655 01:08:13,998 --> 01:08:16,458 My... baby. 656 01:08:22,473 --> 01:08:26,273 Hey, I didn't say cut. Get back into character. 657 01:08:33,884 --> 01:08:37,497 Oh, that's beautiful. That's it, good and tight. 658 01:08:37,521 --> 01:08:38,999 Good and tight. 659 01:08:39,023 --> 01:08:42,524 Now to finish this. 660 01:08:45,330 --> 01:08:48,708 Attaboy. Attaboy. 661 01:08:48,732 --> 01:08:51,402 Here we go, let's finish it. Come on. 662 01:09:00,612 --> 01:09:04,090 Not me. Hey, this isn't how it ends. 663 01:09:04,114 --> 01:09:07,915 Stop. I am your father. 664 01:09:09,120 --> 01:09:10,664 Hey, wait. 665 01:09:10,688 --> 01:09:13,166 Do it. Action. 666 01:09:13,190 --> 01:09:16,691 Kill him. Come on. 667 01:09:17,562 --> 01:09:21,362 Come on. Come on, kill him. 668 01:09:55,800 --> 01:09:59,600 See you in the last reel. 669 01:10:02,374 --> 01:10:06,175 Open your eyes. 670 01:10:14,086 --> 01:10:17,886 It's the world's worst transition. A cliche. 671 01:10:18,424 --> 01:10:23,224 You blackout, a time cut... Boring. 672 01:10:25,598 --> 01:10:29,398 I fell in love in this room. 673 01:10:29,835 --> 01:10:32,713 It's special. 674 01:10:32,737 --> 01:10:36,238 Can you feel it? 675 01:10:40,413 --> 01:10:44,213 You should know better than to talk during the show. 676 01:11:07,106 --> 01:11:10,882 These were always my favorite. 677 01:11:10,906 --> 01:11:14,777 Now, this is a rough cut, so be gentle. 678 01:11:20,019 --> 01:11:23,819 Daddy was wrong. I did it all. 679 01:11:24,190 --> 01:11:30,090 Cameras, acting, makeup, the whole package. 680 01:11:31,030 --> 01:11:34,931 Now, you tell me. Was I committed or what? 681 01:11:36,269 --> 01:11:39,648 I am glad you found me, Tyler. 682 01:11:39,672 --> 01:11:43,449 You helped me see my potential. 683 01:11:43,473 --> 01:11:47,286 To see that I was more than what my father thought I could be. 684 01:11:47,310 --> 01:11:49,992 You're different, Tyler. 685 01:11:50,016 --> 01:11:53,295 You're special. 686 01:11:53,319 --> 01:11:55,463 I mean, what other person... 687 01:11:55,487 --> 01:12:00,788 would go through all this pain just to see a movie? 688 01:12:02,329 --> 01:12:05,073 This is what you wanted. 689 01:12:05,097 --> 01:12:08,898 This is what you came here for. 690 01:12:10,404 --> 01:12:13,880 Are you ready? 691 01:12:13,904 --> 01:12:17,740 You're the first to see the new cut. 692 01:12:20,080 --> 01:12:24,500 Enjoy the show. For as long as you live. 693 01:14:43,525 --> 01:14:46,670 - You're living for the art, right? - It's kind of nice out here. 694 01:14:46,694 --> 01:14:49,506 I can't believe you just said that. You talk to the camera. 695 01:14:49,530 --> 01:14:53,307 If you're not willing to take a risk, you're never going to achieve greatness. 696 01:14:53,331 --> 01:14:55,546 We got to go out there and stick your neck on the line... 697 01:14:55,570 --> 01:14:58,081 in order to get something great that people are going to want to watch. 698 01:14:58,105 --> 01:15:01,185 Serina included. She will do anything. She loves me. 699 01:15:01,209 --> 01:15:02,953 Maybe it's nice to be around Tyler... 700 01:15:02,977 --> 01:15:06,778 because he knows exactly what he wants from life. 701 01:15:32,808 --> 01:15:36,308 Good morning. 702 01:15:39,615 --> 01:15:43,091 How are we today? 703 01:15:43,115 --> 01:15:44,115 Please. 704 01:15:51,059 --> 01:15:54,204 No, no, no. Don't fight. 705 01:15:54,228 --> 01:15:57,729 Save your strength. 706 01:15:59,334 --> 01:16:03,135 I have something for you. 707 01:16:09,479 --> 01:16:13,279 You think he will like it? 708 01:16:22,992 --> 01:16:28,273 Hush, little baby, don't say a word. 709 01:16:28,297 --> 01:16:33,191 Mama's going to buy you a mockingbird. 710 01:16:34,003 --> 01:16:38,803 If that mockingbird don't sing. 711 01:16:39,108 --> 01:16:44,908 Mama's going to buy you a diamond ring. 712 01:16:45,214 --> 01:16:50,014 If that diamond ring goes brass... 54218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.