Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:36,121 --> 00:02:38,498
You have one message.
2
00:02:38,522 --> 00:02:41,068
Tyler, what's up? This is Astor.
3
00:02:41,092 --> 00:02:44,304
So I found Alexa Concannon
for your project.
4
00:02:44,328 --> 00:02:46,807
She works at the Crimson Kitty
out on route 8.
5
00:02:46,831 --> 00:02:49,333
Call me
and I will give you the details.
6
00:02:57,843 --> 00:03:01,354
When night falls, the terror begins.
7
00:03:01,378 --> 00:03:03,390
They thought it was just a Legend.
8
00:03:03,414 --> 00:03:05,592
They thought the woods were safe.
9
00:03:05,616 --> 00:03:08,128
Their only warning was a death rattle.
10
00:03:08,152 --> 00:03:09,463
What was that?
11
00:03:09,487 --> 00:03:13,264
From the master
of horror, Wilson Wyler Concannon.
12
00:03:13,288 --> 00:03:17,191
Witness the birth of a madman.
13
00:03:22,935 --> 00:03:27,035
His name is Babyface.
His game is death.
14
00:03:27,440 --> 00:03:31,276
When night falls, The Hills Run Red.
15
00:03:34,147 --> 00:03:37,883
If you hear his rattle,
it's already too late.
16
00:03:41,687 --> 00:03:44,065
Hey, sweetie.
17
00:03:44,089 --> 00:03:46,667
Do you know what time it is?
18
00:03:46,691 --> 00:03:49,403
It's late. What're you doing up?
19
00:03:49,427 --> 00:03:53,098
- Mm, where's Lalo?
- Asleep in his lair.
20
00:03:55,668 --> 00:03:58,513
I am naked under this.
21
00:03:58,537 --> 00:04:02,338
Are you going to spend the rest
of the night with that? Or with me?
22
00:04:04,243 --> 00:04:06,878
Just a little bit longer.
23
00:04:08,114 --> 00:04:09,790
I promise.
24
00:04:09,814 --> 00:04:12,284
Not again.
25
00:04:13,553 --> 00:04:17,353
I guess
I will just go back to bed. Alone.
26
00:04:20,092 --> 00:04:23,604
In the beginning, the Lord said,
"Let there be Light".
27
00:04:23,628 --> 00:04:25,706
And there was light and it was good.
28
00:04:25,730 --> 00:04:28,376
And then, man said,
"Let there be celluloid".
29
00:04:28,400 --> 00:04:32,177
Celluloid made film
and film shows the world...
30
00:04:32,201 --> 00:04:36,005
what it doesn't want to see.
31
00:04:39,011 --> 00:04:42,787
So I had to ask myself...
Why this movie...?
32
00:04:42,811 --> 00:04:46,615
I mean is it just one
merciless murder after another?
33
00:04:46,919 --> 00:04:50,199
What did people see in it
that was so disturbing?
34
00:04:50,223 --> 00:04:51,767
That's what I want to find out.
35
00:04:51,791 --> 00:04:54,903
Soon as he's finished jerking off
over the kill scenes.
36
00:04:54,927 --> 00:04:57,105
- Goddamn it.
- I can hear through the walls.
37
00:04:57,129 --> 00:05:01,009
- Get your giant nose out of my shot.
- It's just video blogging.
38
00:05:01,033 --> 00:05:02,311
- I was in the moment.
- Whatever.
39
00:05:02,335 --> 00:05:05,080
- Back away.
- Come on, we're going to be late.
40
00:05:05,104 --> 00:05:07,282
Know what you're going to
get out of this?
41
00:05:07,306 --> 00:05:09,284
Uh, yeah
a thousand e-mails telling me...
42
00:05:09,308 --> 00:05:12,087
The Hills Run Red is
a Spaghetti Western made in 1966.
43
00:05:12,111 --> 00:05:15,123
Actual title, River of Dollars.
44
00:05:15,147 --> 00:05:18,227
- See? I love that you know that.
- That's right.
45
00:05:18,251 --> 00:05:21,730
But why this movie, Tyler?
It's just another '80s splatter-fest.
46
00:05:21,754 --> 00:05:23,632
Think of the mystery surrounding it.
47
00:05:23,656 --> 00:05:26,034
I mean, no movie just vanishes
without a trace.
48
00:05:26,058 --> 00:05:28,971
No prints.
Just some stills and a trailer.
49
00:05:28,995 --> 00:05:32,241
That's pure, uncensored,
unfiltered unfucked-with cinema...
50
00:05:32,265 --> 00:05:35,344
that only a handful of people
got to see. Why?
51
00:05:35,368 --> 00:05:37,112
- Hi.
- Guy made one movie.
52
00:05:37,136 --> 00:05:38,880
Nobody gave a shit.
End of story.
53
00:05:38,904 --> 00:05:41,950
- Two popcorns please.
- 20 years ago nobody gave a shit.
54
00:05:41,974 --> 00:05:45,254
- Tyler, nobody gives a shit now.
- Concannon was doing something.
55
00:05:45,278 --> 00:05:49,455
Something that scared people enough
to bury it. Don't you want to know what?
56
00:05:49,479 --> 00:05:55,349
Hey, look, who's to say
it shouldn't stay buried?
57
00:05:56,290 --> 00:05:58,066
- Fuck off.
- Heh, heh.
58
00:05:58,090 --> 00:06:01,203
Film speaks a language
and therefore has a grammar...
59
00:06:01,227 --> 00:06:05,528
that is incomprehensible to the
cinematic illiterate... unquote.
60
00:06:05,866 --> 00:06:09,011
- Heh. You got it bad, don't you?
- Wilson Wyler Concannon said that.
61
00:06:09,035 --> 00:06:11,880
Oh, God, he's terminal folks.
He's using all three names.
62
00:06:11,904 --> 00:06:13,348
No, no, the... Splices.
63
00:06:13,372 --> 00:06:15,784
A single cut in the wrong place
can kill you...
64
00:06:15,808 --> 00:06:19,610
- Dude, what does that even mean?
- It's genius.
65
00:06:20,315 --> 00:06:22,659
I think the world is crazy.
66
00:06:22,683 --> 00:06:27,084
I think it takes a certain amount of
crazy to show the world who they are.
67
00:06:28,523 --> 00:06:32,323
Otherwise,
you're just bull shitting them.
68
00:06:33,528 --> 00:06:36,873
This thing is only famous
because it's so obscure.
69
00:06:36,897 --> 00:06:40,733
See, now you understand. It's time
to prove or disprove the legend.
70
00:06:41,169 --> 00:06:44,914
I am going to find it, rediscover it and
do a documentary on the whole history.
71
00:06:44,938 --> 00:06:47,116
Right, right, right.
Easier said than done.
72
00:06:47,140 --> 00:06:50,219
The guy disappeared, what,
20 years ago?
73
00:06:50,243 --> 00:06:53,389
Not completely.
74
00:06:53,413 --> 00:06:55,458
The little girl from the movie.
So what?
75
00:06:55,482 --> 00:06:59,283
That's Concannon's daughter.
Alexa. His only known child.
76
00:07:00,154 --> 00:07:02,899
- How'd you find her?
- Astor tracked her down.
77
00:07:02,923 --> 00:07:04,934
She's only 20 minutes outside the city.
78
00:07:04,958 --> 00:07:06,936
- Ugh. Astor?
- Yeah.
79
00:07:06,960 --> 00:07:10,573
And, what? She's just going to hand
you all this forbidden knowledge?
80
00:07:10,597 --> 00:07:14,374
- It might take a little convincing.
- Right. Oh, yeah. Sure.
81
00:07:14,398 --> 00:07:18,469
Lalo, haven't you ever felt
the planets line up? Ever?
82
00:07:18,807 --> 00:07:22,719
You know, it's that feeling that
you know something's going to happen.
83
00:07:22,743 --> 00:07:26,489
You, my friend, are just out to prove
you're more obsessed than anybody else.
84
00:07:26,513 --> 00:07:27,724
That's what I said.
85
00:07:27,748 --> 00:07:30,460
- And you want me to help you.
- You have to.
86
00:07:30,484 --> 00:07:33,396
Between us, we have got the gear.
I have got 500 bucks.
87
00:07:33,420 --> 00:07:36,499
Plus a credit card for the car-rental.
Whoa. Now we're traveling?
88
00:07:36,523 --> 00:07:39,235
We have to go to all
the original locations, genius.
89
00:07:39,259 --> 00:07:41,604
Did you ask Serina?
90
00:07:41,628 --> 00:07:44,430
- She will do it.
- You didn't ask Serina.
91
00:07:46,033 --> 00:07:47,644
Give me one good reason...
92
00:07:47,668 --> 00:07:50,748
why we should hook up with you
on this Chinese fire drill.
93
00:07:50,772 --> 00:07:54,318
Because she loves me, and you love me.
94
00:07:54,342 --> 00:07:58,088
And deep down, I know you want to
see this movie as bad as I do.
95
00:07:58,112 --> 00:08:00,472
Oh... man.
96
00:08:01,483 --> 00:08:05,283
Does this involve getting laid
at any point?
97
00:08:49,398 --> 00:08:51,675
Excuse me.
98
00:08:51,699 --> 00:08:55,200
Alexa Concannon?
99
00:09:10,185 --> 00:09:12,830
Do you remember the fun we had
when you poisoned me?
100
00:09:12,854 --> 00:09:15,252
Lalo, just tell me where Tyler went.
101
00:09:15,493 --> 00:09:17,971
Serina, I... I don't know
where he went, okay?
102
00:09:17,995 --> 00:09:19,570
You know better than
anybody else how he gets.
103
00:09:19,594 --> 00:09:21,039
He's a man on a mission.
104
00:09:21,063 --> 00:09:23,374
Yeah, and he expects us
to drop everything...
105
00:09:23,398 --> 00:09:27,199
head out to the middle of nowhere,
and chase after his fucking movie.
106
00:09:27,804 --> 00:09:31,049
That's the plan.
Me camera, you sound.
107
00:09:31,073 --> 00:09:36,174
Look... uh, if we don't do this...
he's just going to go by himself. Okay?
108
00:09:37,146 --> 00:09:40,892
In case you get any more ideas.
109
00:09:40,916 --> 00:09:41,916
Sorry.
110
00:09:43,019 --> 00:09:44,229
It's okay.
111
00:09:44,253 --> 00:09:48,054
Darling, the only ghoul
in the house is you.
112
00:09:53,630 --> 00:09:55,106
Hello?
113
00:09:55,130 --> 00:09:58,631
Well, hello.
114
00:10:00,403 --> 00:10:03,281
I saw you looking for me.
115
00:10:03,305 --> 00:10:07,106
Poor little lost lamb.
116
00:10:14,183 --> 00:10:17,983
Whoa... uh, wait a minute.
117
00:10:20,857 --> 00:10:24,657
This isn't why I am here.
118
00:10:38,141 --> 00:10:41,941
You're her, right?
From The Hills Run Red?
119
00:10:43,547 --> 00:10:45,947
Shh...
120
00:11:52,716 --> 00:11:55,661
Uh... you don't have to do this.
121
00:11:55,685 --> 00:11:59,186
You have to.
122
00:12:01,692 --> 00:12:04,570
They're watching.
123
00:12:04,594 --> 00:12:08,095
All the time.
124
00:12:08,432 --> 00:12:12,232
At least act like you're enjoying it.
125
00:12:13,971 --> 00:12:16,850
I just want to talk.
126
00:12:16,874 --> 00:12:19,653
That's not what I get paid to do.
127
00:12:19,677 --> 00:12:23,156
Look, you don't belong here.
128
00:12:23,180 --> 00:12:24,180
Why?
129
00:12:25,450 --> 00:12:29,250
Because you're Alexa Concannon.
130
00:12:32,590 --> 00:12:36,390
Meet me outside, little lamb.
131
00:13:01,986 --> 00:13:05,486
Well? Drive.
132
00:13:20,839 --> 00:13:22,816
You live here?
133
00:13:22,840 --> 00:13:26,641
Yeah, I am in between mansions.
134
00:13:48,801 --> 00:13:52,601
So am I everything you dreamed of?
135
00:13:55,641 --> 00:13:59,441
Uh... I don't really know
what I expected.
136
00:14:03,048 --> 00:14:06,848
Disapproval is not allowed.
137
00:14:13,192 --> 00:14:15,472
I want to talk to you
about this project that...
138
00:14:15,496 --> 00:14:18,973
Mm. Save it. You're not the first.
139
00:14:18,997 --> 00:14:22,676
Most of you assholes come here
wanting an autograph or a snapshot or...
140
00:14:22,700 --> 00:14:25,146
some memorabilia or something.
141
00:14:25,170 --> 00:14:28,971
- Am I right?
- No, no.
142
00:14:29,675 --> 00:14:30,675
Listen.
143
00:14:32,344 --> 00:14:36,144
I need to find your father's film.
You're my only link to it.
144
00:14:38,517 --> 00:14:42,791
My father said you don't...
make film, you live film.
145
00:14:42,815 --> 00:14:45,417
Sacrifice everything for it.
146
00:14:58,037 --> 00:15:01,549
If I did have the movie, I'd burn it.
147
00:15:01,573 --> 00:15:05,374
Scatter the ashes. Nothing left.
148
00:15:11,383 --> 00:15:13,728
It's nice having fans, I guess.
149
00:15:13,752 --> 00:15:17,553
It's not like that.
I am not just a fan.
150
00:15:17,791 --> 00:15:22,991
Oh, I see. You're serious.
151
00:15:23,263 --> 00:15:26,141
You're not like those other guys.
152
00:15:26,165 --> 00:15:29,344
- No. I am not.
- Sure.
153
00:15:29,368 --> 00:15:33,169
I know what you're really looking for.
154
00:15:41,815 --> 00:15:45,260
You'd better mount up
before my blast wears off.
155
00:15:45,284 --> 00:15:48,797
Would you stop it with that?
156
00:15:48,821 --> 00:15:51,066
You know you want to fuck me.
157
00:15:51,090 --> 00:15:54,769
Don't tell me you haven't thought
about it since the beginning.
158
00:15:54,793 --> 00:15:57,873
It's like you said...
159
00:15:57,897 --> 00:16:00,008
I am serious.
160
00:16:00,032 --> 00:16:04,833
How serious? How badly do you want
whatever it is you want?
161
00:16:10,277 --> 00:16:15,077
Do you even know what it is you want?
162
00:16:26,793 --> 00:16:29,271
- Yeah?
- I got her.
163
00:16:29,295 --> 00:16:30,605
Got who?
164
00:16:30,629 --> 00:16:33,475
You know who.
She's taking us to see the film.
165
00:16:33,499 --> 00:16:34,976
Be ready in a few days.
166
00:16:35,000 --> 00:16:38,801
All right. Ahem. Copy.
167
00:16:41,174 --> 00:16:44,975
We're supposed to,
quote... get ready...
168
00:16:45,212 --> 00:16:47,056
Where is he?
169
00:16:47,080 --> 00:16:50,881
Uh... chasing Concannon's daughter.
170
00:16:51,752 --> 00:16:54,454
I guess that lets us off the hook, then.
171
00:17:15,609 --> 00:17:19,409
What the hell do you think
you're doing, you fucking psycho?
172
00:17:20,681 --> 00:17:23,025
Oh, you want serious?
I will give you serious.
173
00:17:23,049 --> 00:17:26,850
I am going to help you
and you're going to help me.
174
00:18:09,030 --> 00:18:10,230
It's time.
175
00:18:14,736 --> 00:18:18,315
I know you want me to tell you
more about the movie but...
176
00:18:18,339 --> 00:18:20,517
it's a little fuzzy.
177
00:18:20,541 --> 00:18:22,819
I wasn't in much of it.
178
00:18:22,843 --> 00:18:26,023
Did you ever see the whole thing?
179
00:18:26,047 --> 00:18:27,624
Not all of it, no.
180
00:18:27,648 --> 00:18:31,449
Your father wouldn't show it to you?
181
00:18:31,920 --> 00:18:35,720
He said it wasn't for kids.
182
00:18:42,964 --> 00:18:44,641
All right, cool.
183
00:18:44,665 --> 00:18:48,466
- That's enough for now.
- Okay. Whew.
184
00:18:51,573 --> 00:18:55,073
Let's roll.
185
00:18:57,379 --> 00:19:01,155
All that stuff you said, is that true?
186
00:19:01,179 --> 00:19:04,683
You owe me a fight.
187
00:19:05,020 --> 00:19:08,098
Serina, it was my only chance.
I had to grab her.
188
00:19:08,122 --> 00:19:11,001
She was strung out and fucked up
and far from home.
189
00:19:11,025 --> 00:19:14,471
- Did you fuck her far from home?
- Trust me, it wasn't romantic.
190
00:19:14,495 --> 00:19:17,374
You disappear for days,
and shack up with a hot blonde...
191
00:19:17,398 --> 00:19:19,843
and I am supposed to be okay with it?
192
00:19:19,867 --> 00:19:23,513
Look, if I didn't give a damn
about you, I wouldn't be here.
193
00:19:23,537 --> 00:19:27,338
- No one's forcing you.
- I am forcing me.
194
00:19:27,742 --> 00:19:30,353
Lalo and I talked about it.
195
00:19:30,377 --> 00:19:34,178
Yo, let's eat some road,
grind some tape.
196
00:19:35,684 --> 00:19:39,484
Guess I missed that meeting.
197
00:19:58,141 --> 00:20:01,752
Shit, man. This place is like
the Hollows or the pines.
198
00:20:01,776 --> 00:20:03,253
It's like 100 miles across,
199
00:20:03,277 --> 00:20:06,453
and there isn't any town
called Scargill anywhere.
200
00:20:06,477 --> 00:20:10,425
It's not on the map.
How long since you have been there?
201
00:20:10,449 --> 00:20:13,953
It's sort of deep in.
202
00:20:14,223 --> 00:20:17,001
Don't leave the city.
203
00:20:17,025 --> 00:20:19,170
- Thank you, voice of doom.
- No, no, no.
204
00:20:19,194 --> 00:20:22,273
Seriously, the problem with all
these goddamn so called scary movies...
205
00:20:22,297 --> 00:20:25,776
is they ignore a basic fact
of civilization, right?
206
00:20:25,800 --> 00:20:28,946
The characters always head out
to the middle of nowhere. Right?
207
00:20:28,970 --> 00:20:32,747
Suddenly their cars their cell phones,
their technology can't save them...
208
00:20:32,771 --> 00:20:35,052
and nobody ever brings a fucking gun.
209
00:20:35,076 --> 00:20:36,787
- Ha-ha-ha.
- Yeah?
210
00:20:36,811 --> 00:20:39,824
Then suddenly these ass-loving
rednecks come out of nowhere...
211
00:20:39,848 --> 00:20:42,293
- and fuck them all to death.
- Ha-ha-ha.
212
00:20:42,317 --> 00:20:47,418
No, everything would have been okay if
they just didn't leave the city. Ever.
213
00:20:56,265 --> 00:20:59,911
I think daddy burned her with cigarettes.
214
00:20:59,935 --> 00:21:03,181
The daddy whose brilliant
reputation you want to resurrect?
215
00:21:03,205 --> 00:21:05,216
- No, he's dead.
- What?
216
00:21:05,240 --> 00:21:07,685
Tyler.
Did you ever see the whole thing?
217
00:21:07,709 --> 00:21:10,923
She said he died like 10 years ago.
Then, where we going?
218
00:21:10,947 --> 00:21:14,748
To his final resting place. The house.
219
00:21:15,986 --> 00:21:17,629
Houses have attics.
220
00:21:17,653 --> 00:21:19,765
And garages and cellars.
221
00:21:19,789 --> 00:21:23,590
- Maybe a film vault.
- There you go.
222
00:22:31,995 --> 00:22:35,495
What is it?
223
00:22:41,172 --> 00:22:44,972
Let's get you back to the car,
all right?
224
00:22:46,044 --> 00:22:47,544
What happened?
225
00:22:48,846 --> 00:22:52,346
What did you see?
226
00:22:56,321 --> 00:22:59,821
He knows. Right?
227
00:23:02,427 --> 00:23:06,072
I mean, how could he not know?
228
00:23:06,096 --> 00:23:09,897
Are you kidding?
He only sees what he needs to see.
229
00:23:10,702 --> 00:23:11,952
Yeah.
230
00:23:15,073 --> 00:23:18,873
Lalo, it was a one-time thing.
It stays in Vegas.
231
00:23:19,410 --> 00:23:23,186
- That's the way it's got to be.
- Hey, that's cool.
232
00:23:23,210 --> 00:23:27,014
- That's what I thought it was.
- Good.
233
00:23:35,426 --> 00:23:38,438
So drop us a line anytime at 8PO-96309...
234
00:23:38,462 --> 00:23:40,206
and we will get it on, like this one.
235
00:23:40,230 --> 00:23:42,241
Did your dad keep the film at the house?
236
00:23:42,265 --> 00:23:45,611
Daddy kept all his movie
stuff at the house.
237
00:23:45,635 --> 00:23:46,635
Really?
238
00:24:21,607 --> 00:24:25,407
Hey, does this place
look familiar to you?
239
00:24:25,644 --> 00:24:28,112
Fuck me sideways.
240
00:24:30,416 --> 00:24:33,994
Hey, come on. Let's see
if these people know anything.
241
00:24:34,018 --> 00:24:38,819
That fella, that director
he was crazy as sin.
242
00:24:39,725 --> 00:24:43,270
Used real blood too,
from what I heard.
243
00:24:43,294 --> 00:24:47,095
Actually went to
the slaughterhouse to get that.
244
00:24:47,666 --> 00:24:51,466
I mean, that's real blood
you're looking at there.
245
00:25:00,212 --> 00:25:03,712
Hey, I remember you.
246
00:25:04,049 --> 00:25:09,849
Such a little sweet pea, riding
around in your daddy's fancy car.
247
00:25:10,055 --> 00:25:11,135
What car?
248
00:25:14,092 --> 00:25:16,737
A Ford, I think.
249
00:25:16,761 --> 00:25:19,973
Daddy used to take
the film places and show it.
250
00:25:19,997 --> 00:25:23,498
It was on big reels.
251
00:25:27,105 --> 00:25:32,305
Hey. Sonny, you saw that movie,
didn't you? Come talk to these folks.
252
00:25:33,178 --> 00:25:36,825
So you actually saw The Hills Run Red?
253
00:25:36,849 --> 00:25:37,849
Yup.
254
00:25:39,052 --> 00:25:42,852
I saw that movie at the drive-in.
The Orbit.
255
00:25:44,023 --> 00:25:46,201
Uh...
256
00:25:46,225 --> 00:25:50,538
- You have to say more, Sonny.
- Oh, right. Yeah, yeah. I...
257
00:25:50,562 --> 00:25:55,410
Well, that movie was way fucked up.
Can I... Can I say... fucked up?
258
00:25:55,434 --> 00:25:57,545
- Yeah, go crazy.
- Okay.
259
00:25:57,569 --> 00:26:00,715
Yeah, well, when I first seen
that movie at the drive in,
260
00:26:00,739 --> 00:26:05,140
uh... you know, because them scary movies
is really good for making out and shit.
261
00:26:05,645 --> 00:26:07,689
I had this chopped charger, see?
262
00:26:07,713 --> 00:26:10,225
It was mostly gray primer
and fender fill, but...
263
00:26:10,249 --> 00:26:12,093
Cut, cut, cut.
264
00:26:12,117 --> 00:26:15,396
Yeah, they shut that drive-in not
long after that movie played there...
265
00:26:15,420 --> 00:26:17,432
because some guy got murdered.
266
00:26:17,456 --> 00:26:21,069
- Okay. Hold on. Reset, all right?
- Yeah.
267
00:26:21,093 --> 00:26:22,937
- Go ahead.
- Let's start again.
268
00:26:22,961 --> 00:26:26,441
Okay. I had this chopped charger.
269
00:26:26,465 --> 00:26:28,710
It was mostly gray primer
and fender fill...
270
00:26:28,734 --> 00:26:32,535
but the headers were
absolutely fucking fantastic.
271
00:26:41,481 --> 00:26:43,892
Projects like this,
you have to trust your gut.
272
00:26:43,916 --> 00:26:46,427
I have got the girl.
She knows where we're going.
273
00:26:46,451 --> 00:26:48,796
And part of the mystery
is the fun of it.
274
00:26:48,820 --> 00:26:52,621
You got to just, like, go.
Who knows what you will discover?
275
00:27:00,133 --> 00:27:02,610
Do you remember
who played Babyface in the movie?
276
00:27:02,634 --> 00:27:05,648
Tyler, give her a break.
277
00:27:05,672 --> 00:27:07,783
It was some guy from the hills.
278
00:27:07,807 --> 00:27:11,253
He had trouble remembering
what to do when daddy told him.
279
00:27:11,277 --> 00:27:12,879
Like... uh, retarded?
280
00:27:14,281 --> 00:27:17,426
Slow. You'd say slow.
281
00:27:17,450 --> 00:27:21,251
Daddy said if you pretend well enough,
it was as good as the real thing.
282
00:27:23,390 --> 00:27:27,190
So I knew it was pretend. Mostly.
283
00:27:28,395 --> 00:27:31,840
So you don't blame the movie
for getting all...?
284
00:27:31,864 --> 00:27:33,609
Screwed up?
285
00:27:33,633 --> 00:27:36,378
Everybody's all screwed up, aren't they?
286
00:27:36,402 --> 00:27:39,949
I am not some traumatized waif.
I made it through.
287
00:27:39,973 --> 00:27:43,774
Wow. That's Nietzschean.
288
00:27:44,144 --> 00:27:45,654
- Yeah.
- Heh, what?
289
00:27:45,678 --> 00:27:49,479
What does not destroy me,
makes me stronger...
290
00:27:51,251 --> 00:27:54,630
- No? No takers? All right.
- No, I wouldn't bet on that.
291
00:27:54,654 --> 00:27:58,455
I quite like it.
292
00:28:21,649 --> 00:28:23,826
Somewhere,
in this overgrown wilderness...
293
00:28:23,850 --> 00:28:27,572
is the house where Wilson
Wyler Concannon began filming...
294
00:28:27,596 --> 00:28:31,887
his now legendary independent film,
The Hills Run Red.
295
00:28:32,526 --> 00:28:36,303
There's nothing but...
Nothing for a hundred miles.
296
00:28:36,327 --> 00:28:38,508
Welcome to the middle of nowhere.
297
00:28:38,532 --> 00:28:41,244
- Ooh.
- Fuck you.
298
00:28:41,268 --> 00:28:45,069
All right, let's mount up, people.
299
00:28:49,544 --> 00:28:55,344
Ahem. You don't have to, I have got it.
I am not a cripple. I can help. Heh.
300
00:28:55,984 --> 00:28:59,784
Okay. You got the tripod, then.
301
00:29:02,991 --> 00:29:06,767
- Think the car's going to be okay?
- Yeah, who's going to see it?
302
00:29:06,791 --> 00:29:10,271
There's nobody here.
303
00:29:10,295 --> 00:29:14,131
Well, anything weird happens,
think of the number three.
304
00:29:14,335 --> 00:29:15,578
Shit.
305
00:29:15,602 --> 00:29:18,181
Two in the chest, one in the head.
306
00:29:18,205 --> 00:29:22,006
Dude, put that away. I didn't think
you were serious about that.
307
00:29:22,444 --> 00:29:24,454
Look where we are.
308
00:29:24,478 --> 00:29:27,190
All right, what else you got in there?
309
00:29:27,214 --> 00:29:30,827
Flares. For when the flashlights
inevitably don't work.
310
00:29:30,851 --> 00:29:34,652
Like the cell phones, Mr. paranoid?
311
00:29:35,623 --> 00:29:40,823
Ha. Five bars, going strong.
Shit, that's better than the city.
312
00:30:15,631 --> 00:30:18,876
So, Tyler, he's your guy?
313
00:30:18,900 --> 00:30:21,545
It's kind of complicated.
314
00:30:21,569 --> 00:30:25,346
Complicated because of Lalo?
315
00:30:25,370 --> 00:30:29,053
Complicated.
Because it's complicated.
316
00:30:29,077 --> 00:30:34,178
Well, when Tyler found me,
I was really messed up, he helped me.
317
00:30:34,517 --> 00:30:38,317
You're lucky.
He's a really good guy.
318
00:30:39,321 --> 00:30:43,121
Yeah, I am. He is a good guy.
319
00:30:44,193 --> 00:30:46,370
Hey, guys.
320
00:30:46,394 --> 00:30:48,839
It's that way.
321
00:30:48,863 --> 00:30:52,664
- All right, let's go.
- Down here.
322
00:30:58,007 --> 00:31:00,551
What'd you think
they're talking about up there?
323
00:31:00,575 --> 00:31:04,312
- Us. Heh, heh.
- God, I hope not.
324
00:31:07,183 --> 00:31:10,728
- Tyler.
- What?
325
00:31:10,752 --> 00:31:13,555
- What is it?
- Look.
326
00:31:16,692 --> 00:31:18,235
Is that...
327
00:31:18,259 --> 00:31:22,060
- is that a rib cage?
- Oh, God.
328
00:31:23,465 --> 00:31:25,943
- Fuck.
- Tyler, don't touch it.
329
00:31:25,967 --> 00:31:29,768
- Gross.
- Why is there a hook in it?
330
00:31:32,442 --> 00:31:35,453
Lalo, look at the trees.
331
00:31:35,477 --> 00:31:36,477
So?
332
00:31:37,647 --> 00:31:41,147
It's the tree scene.
333
00:32:46,650 --> 00:32:49,494
All the damned trees look alike.
334
00:32:49,518 --> 00:32:53,019
You want to shoot it?
335
00:33:01,332 --> 00:33:04,043
Maybe we should stop. Let's go back.
No way.
336
00:33:04,067 --> 00:33:07,868
Hey, come on.
We're in this deep already, right?
337
00:33:08,706 --> 00:33:11,617
It's just these woods.
338
00:33:11,641 --> 00:33:15,142
This place.
339
00:33:16,981 --> 00:33:20,481
We should keep going.
340
00:33:52,984 --> 00:33:56,662
So, what's the story on Babyface?
The legend?
341
00:33:56,686 --> 00:34:00,487
- Was he deformed?
- He was slow.
342
00:34:01,292 --> 00:34:05,792
His mother was raped by this
feral mountain man, a trapper.
343
00:34:06,197 --> 00:34:09,997
So his father cut off his face
and locked him in the cellar...
344
00:34:10,234 --> 00:34:13,212
so that he wasn't reminded of it.
345
00:34:13,236 --> 00:34:16,615
The boy tried to sew his own face on.
346
00:34:16,639 --> 00:34:18,284
But he couldn't do it.
347
00:34:18,308 --> 00:34:20,686
Oh, great. What, what?
Another abused child...
348
00:34:20,710 --> 00:34:24,446
who magically becomes an
invulnerable powerhouse murderer?
349
00:34:24,749 --> 00:34:28,525
- Come on.
- No. It wasn't like that.
350
00:34:28,549 --> 00:34:32,520
He had this baby-doll toy
with this perfect face.
351
00:34:33,125 --> 00:34:36,925
So he used it as a mask.
So maybe his father would love him.
352
00:34:37,929 --> 00:34:40,507
But it didn't work.
353
00:34:40,531 --> 00:34:43,410
But he wasn't invulnerable
or bulletproof or anything.
354
00:34:43,434 --> 00:34:47,235
I read somewhere that the killer
took the bodies and preserved them.
355
00:34:47,806 --> 00:34:51,606
Mummified them, cured them.
356
00:34:53,645 --> 00:34:57,445
Cured? What like bacon?
357
00:34:57,682 --> 00:34:59,726
Doesn't mean anything to me, sorry.
358
00:34:59,750 --> 00:35:02,662
Yeah, yeah, that's... uh,
that's probably bullshit, you know?
359
00:35:02,686 --> 00:35:05,332
No, there's a shot of
the smokehouse in the trailer.
360
00:35:05,356 --> 00:35:09,604
Yeah, it could have been the outhouse.
Guess we will find out when we get there.
361
00:35:09,628 --> 00:35:12,272
I will definitely take a shit in it
when we get there.
362
00:35:12,296 --> 00:35:15,308
Ignore these idiots.
363
00:35:15,332 --> 00:35:19,133
So, what are we, about halfway?
364
00:35:19,471 --> 00:35:22,049
It's better to move forward than back.
365
00:35:22,073 --> 00:35:25,874
Yeah, that's what airlines
call... the point of no return...
366
00:35:26,111 --> 00:35:29,911
Ooh. That makes me all fuzzy inside.
367
00:35:33,819 --> 00:35:37,431
There was some, uh, backpackers
not so long ago.
368
00:35:37,455 --> 00:35:40,567
Yeah, the three of them.
All they found was the backpacks.
369
00:35:40,591 --> 00:35:42,069
Everybody hears stories.
370
00:35:42,093 --> 00:35:45,894
But you don't know,
whether it's true or not though.
371
00:36:23,936 --> 00:36:27,436
God. Don't do that.
372
00:36:27,640 --> 00:36:30,017
What's wrong?
373
00:36:30,041 --> 00:36:33,542
Nothing's wrong.
374
00:36:36,149 --> 00:36:39,949
It's not a surprise really.
375
00:36:40,753 --> 00:36:43,164
Here. Ahem.
376
00:36:43,188 --> 00:36:44,665
Scoot back a little bit.
377
00:36:44,689 --> 00:36:47,068
- Are we still interviewing?
- Yes.
378
00:36:47,092 --> 00:36:49,871
In the middle of the woods,
in the middle of the night.
379
00:36:49,895 --> 00:36:52,173
- Too weird for you?
- Why not?
380
00:36:52,197 --> 00:36:56,498
In the middle of the woods it's romantic.
381
00:36:59,805 --> 00:37:03,605
So, what do you remember
about this place, the campsite?
382
00:37:04,076 --> 00:37:05,786
Not a lot really.
383
00:37:05,810 --> 00:37:09,290
But on the way here, you said it was,
what, halfway to where we're...?
384
00:37:09,314 --> 00:37:12,815
Let me interview you.
385
00:37:14,887 --> 00:37:17,798
Why the movie? This place?
386
00:37:17,822 --> 00:37:20,401
Why is it so important to you?
387
00:37:20,425 --> 00:37:23,771
Because people said it's the
scariest thing they have ever seen.
388
00:37:23,795 --> 00:37:27,376
You know, the way he captured the...
the reality of the horror.
389
00:37:27,400 --> 00:37:31,201
That's such a bullshit
interview answer. Come on.
390
00:37:36,510 --> 00:37:38,587
Uh...
391
00:37:38,611 --> 00:37:42,388
Because, you know, if I find it...
392
00:37:42,412 --> 00:37:46,282
it's something I did you know?
393
00:37:47,955 --> 00:37:51,755
Something that no one else
could do, but me.
394
00:37:55,229 --> 00:37:59,029
So by finding it, you find yourself?
395
00:37:59,633 --> 00:38:02,411
That sounds like
a bullshit interview answer.
396
00:38:02,435 --> 00:38:05,936
But am I wrong?
397
00:38:15,449 --> 00:38:18,460
Oh, wait. Stop.
398
00:38:18,484 --> 00:38:22,285
- I didn't say cut.
- No, no.
399
00:39:02,597 --> 00:39:04,774
Tyler. Tyler.
400
00:39:04,798 --> 00:39:10,499
Good morning, campers.
Wake up, Hollywood.
401
00:39:17,712 --> 00:39:19,012
Fucker.
402
00:39:22,617 --> 00:39:25,561
- I will fuck her, all right.
- Don't even think it.
403
00:39:25,585 --> 00:39:27,864
Please, we don't have anything.
404
00:39:27,888 --> 00:39:31,689
Oh... Look at what we got here.
405
00:39:32,360 --> 00:39:34,861
What you packing this for, dick-cheese?
406
00:39:38,333 --> 00:39:40,677
Do you intend to do harm to us?
407
00:39:40,701 --> 00:39:44,347
- What do you want with us, Sonny?
- You got all this fine-ass gear.
408
00:39:44,371 --> 00:39:49,852
We have been thinking. Well, hell...
we can make us our own little movie...
409
00:39:49,876 --> 00:39:52,588
That's right. Nobody gives a shit...
410
00:39:52,612 --> 00:39:56,613
about some dumb blood-and-guts flick
made 20 years ago.
411
00:39:56,918 --> 00:40:01,218
Anybody who knows anything,
knows the real money's in porn.
412
00:40:01,856 --> 00:40:04,600
This one first. Come on.
413
00:40:04,624 --> 00:40:07,870
Alright, then. Let's get on with it.
Yeah.
414
00:40:07,894 --> 00:40:12,343
Billion-dollar industry when you
calculate profits from the Internet...
415
00:40:12,367 --> 00:40:15,411
- overseas sales...
- Hey. Hey. Come on.
416
00:40:15,435 --> 00:40:19,236
I bet you thought we were just
a bunch of lowly hillbillies.
417
00:40:20,875 --> 00:40:24,675
We turned out to be smarter
than you, didn't we?
418
00:40:24,979 --> 00:40:30,180
Hell, I want you to think about
that while I fuck your friend.
419
00:40:33,756 --> 00:40:37,256
What the fuck, man?
420
00:40:56,211 --> 00:40:59,711
What the fuck?
421
00:41:04,119 --> 00:41:07,595
Oh, my God.
422
00:41:07,619 --> 00:41:11,223
Alexa, get the knife.
423
00:41:16,632 --> 00:41:20,432
You can't be. You're dead.
424
00:41:28,177 --> 00:41:32,677
Hush, little baby, don't say a word.
425
00:41:33,048 --> 00:41:37,161
Mama's going to buy you a mockingbird.
426
00:41:37,185 --> 00:41:40,986
If that mockingbird don't sing.
427
00:41:41,323 --> 00:41:45,423
Mama's going to buy you
a diamond ring.
428
00:41:54,069 --> 00:41:55,819
No...
429
00:41:57,569 --> 00:41:58,883
No.
430
00:41:58,907 --> 00:42:02,708
Stop it. They're my friends.
please, don't hurt them.
431
00:42:03,713 --> 00:42:07,513
- Just leave them alone, please.
- Stop. Get away from her.
432
00:42:08,751 --> 00:42:09,751
Run.
433
00:42:37,447 --> 00:42:40,225
Jesus. I think
she just saved our asses.
434
00:42:40,249 --> 00:42:43,228
- Tyler, lean over this way, man.
- What?
435
00:42:43,252 --> 00:42:45,497
- Okay. Come on.
- This is just like the movie.
436
00:42:45,521 --> 00:42:48,271
Tyler will you shut the hell up
about the fucking movie?
437
00:42:51,728 --> 00:42:55,528
Fuck this hurts.
438
00:42:56,766 --> 00:42:57,966
Fuck.
439
00:43:04,307 --> 00:43:06,718
Go back to the car. Get some help.
440
00:43:06,742 --> 00:43:10,221
- Tyler, wait a minute.
- Serina, I got her into this.
441
00:43:10,245 --> 00:43:14,046
I am not going to leave her now.
Now, go.
442
00:43:14,817 --> 00:43:17,061
- Shit.
- Tyler.
443
00:43:17,085 --> 00:43:20,131
This is so fucked up.
444
00:43:20,155 --> 00:43:21,833
We can't just leave them, right?
445
00:43:21,857 --> 00:43:24,270
We're doing what Tyler says,
and getting help.
446
00:43:24,294 --> 00:43:26,438
Look, he's just a guy, okay?
447
00:43:26,462 --> 00:43:29,241
I don't know. He's wearing fucking...
uh, body armor or something.
448
00:43:29,265 --> 00:43:31,766
- There's 3 of us. We can take him.
- Fuck that.
449
00:43:58,395 --> 00:44:00,506
911, what is your emergency?
450
00:44:00,530 --> 00:44:03,275
We're in the woods this guy
just killed three people.
451
00:44:03,299 --> 00:44:07,100
- He's after us. We need help.
- What is your location?
452
00:44:07,605 --> 00:44:10,950
We're near the camping grounds
in Scargill. On some trail.
453
00:44:10,974 --> 00:44:13,385
There are over fifteen
camping grounds in Scargill.
454
00:44:13,409 --> 00:44:14,887
You have got to be more specific.
455
00:44:14,911 --> 00:44:17,489
- Oh, please.
- Blanks.
456
00:44:17,513 --> 00:44:18,691
- What?
- Miss?
457
00:44:18,715 --> 00:44:20,960
- Blanks. Not real.
- Miss, are you there?
458
00:44:20,984 --> 00:44:24,785
Those assholes are all the way dead.
For real. Wake up.
459
00:44:27,992 --> 00:44:29,592
Alexa?
460
00:45:06,564 --> 00:45:08,624
Are there buildings
or any Landmarks around...
461
00:45:08,648 --> 00:45:10,744
that might help me
figure out where you're at?
462
00:45:10,768 --> 00:45:14,014
Landmarks?
All I see is fucking trees.
463
00:45:14,038 --> 00:45:15,215
I...
464
00:45:15,239 --> 00:45:19,040
- I don't know...
- Shh.
465
00:45:20,945 --> 00:45:23,645
Run. Run.
466
00:45:36,428 --> 00:45:37,428
Come on.
467
00:45:39,330 --> 00:45:40,907
- Lalo. I am stuck. Fuck.
- It's my hair.
468
00:45:40,931 --> 00:45:44,110
- Lalo. I am stuck. Fuck.
- It's my hair.
469
00:45:44,134 --> 00:45:45,903
Help me.
470
00:46:06,658 --> 00:46:09,760
Okay, run, Serina, run.
471
00:46:17,368 --> 00:46:20,868
Hey, come on, fucker.
472
00:48:35,174 --> 00:48:37,952
Hi. It's Serina.
I can't answer the phone right now.
473
00:48:37,976 --> 00:48:41,777
But leave me a message
and I will get back to you.
474
00:49:22,522 --> 00:49:26,022
What the fuck?
475
00:49:29,829 --> 00:49:31,906
Somebody.
476
00:49:31,930 --> 00:49:35,431
Help me. Help me.
477
00:50:00,460 --> 00:50:04,260
Oh, my God. Alexa, hold on.
478
00:50:09,102 --> 00:50:11,379
- Are you okay?
- I think so.
479
00:50:11,403 --> 00:50:14,049
What the hell?
480
00:50:14,073 --> 00:50:16,318
Did he do this to you?
481
00:50:16,342 --> 00:50:20,143
- We have to get out of here.
- Okay, hold on.
482
00:50:20,580 --> 00:50:23,858
I know why he didn't finish
the movie.
483
00:50:23,882 --> 00:50:27,683
Yeah, he's still shooting it.
484
00:50:36,029 --> 00:50:38,340
Got it all in one take.
485
00:50:38,364 --> 00:50:41,567
Come on. Let's go.
486
00:50:43,103 --> 00:50:44,546
Help.
487
00:50:44,570 --> 00:50:48,372
Help me, please. Please, mister.
488
00:50:48,909 --> 00:50:52,685
You got to help me, please.
489
00:50:52,709 --> 00:50:54,223
Serina?
490
00:50:54,247 --> 00:50:55,247
Tyler.
491
00:50:58,219 --> 00:51:01,564
It's Babyface. He got Lalo.
He's right behind me.
492
00:51:01,588 --> 00:51:03,532
- Where?
- We have to get out of here.
493
00:51:03,556 --> 00:51:07,357
- We have to go.
- Okay...
494
00:51:20,341 --> 00:51:21,541
Fuck this.
495
00:51:29,950 --> 00:51:31,670
Fetch...
496
00:54:49,318 --> 00:54:52,818
Hey, I remember you.
497
00:54:53,522 --> 00:54:56,867
How long since you have been there?
It's sort of deep in.
498
00:54:56,891 --> 00:54:59,694
That's what airlines call...
the point of no return...
499
00:55:01,263 --> 00:55:02,807
You better mount up.
500
00:55:02,831 --> 00:55:08,180
My father said you don't make films.
You live them. Sacrifice everything.
501
00:55:08,204 --> 00:55:10,648
Sacrifice everything.
502
00:55:10,672 --> 00:55:12,516
They're watching.
503
00:55:12,540 --> 00:55:16,042
All the time.
504
00:55:23,720 --> 00:55:27,520
Am I everything you dreamed of?
505
00:56:06,763 --> 00:56:10,563
So you're the one that
made a life's study of my film.
506
00:56:12,402 --> 00:56:14,446
Where are my friends?
507
00:56:14,470 --> 00:56:18,271
Well, you didn't really come all
this way to ask me that, did you?
508
00:56:22,045 --> 00:56:23,045
Hmm?
509
00:56:23,914 --> 00:56:27,359
She said you were dead.
510
00:56:27,383 --> 00:56:29,728
That's acting, kid.
511
00:56:29,752 --> 00:56:33,553
She's good at it, ain't she?
Girl's a work of art.
512
00:56:53,611 --> 00:56:55,888
- Are you him?
- Huh?
513
00:56:55,912 --> 00:56:57,481
Babyface?
514
00:57:00,118 --> 00:57:02,628
Not at first.
515
00:57:02,652 --> 00:57:05,732
The original wasn't that good an actor.
516
00:57:05,756 --> 00:57:09,068
Watch this.
517
00:57:09,092 --> 00:57:11,370
All right, let's go. You ready?
518
00:57:11,394 --> 00:57:13,740
Give it to me. Give it to me.
Give it to me.
519
00:57:13,764 --> 00:57:17,541
Son of a bitch. Cut. Cut.
What the hell's the matter with you?
520
00:57:17,565 --> 00:57:21,435
That didn't look real at all.
Give me this thing. Give me this thing.
521
00:57:22,173 --> 00:57:25,685
You be me, all right?
And I will be you. Here.
522
00:57:25,709 --> 00:57:29,486
All right.
Let me show you how to do this.
523
00:57:29,510 --> 00:57:32,759
Right here.
524
00:57:32,783 --> 00:57:34,484
And action.
525
00:57:41,359 --> 00:57:43,035
You really killed him.
526
00:57:43,059 --> 00:57:44,694
Cut. Print.
527
00:57:47,999 --> 00:57:52,499
See now, everybody is expendable
for the good of the film.
528
00:57:53,137 --> 00:57:56,182
Everybody.
529
00:57:56,206 --> 00:58:01,007
I know. I know. You're thinking...
I knew all along...
530
00:58:01,212 --> 00:58:05,712
I had to be some kind of around the
bend psycho bitch, yadda yadda.
531
00:58:06,350 --> 00:58:09,929
The truth is you didn't know shit.
532
00:58:09,953 --> 00:58:14,455
And you didn't suspect shit,
because... I am that good.
533
00:58:15,060 --> 00:58:17,996
We were helping you.
534
00:58:18,397 --> 00:58:20,374
You don't have to do this.
535
00:58:20,398 --> 00:58:22,075
You don't have to do it. Mm.
536
00:58:22,099 --> 00:58:26,400
I am sorry, lover girl.
But the show must go on.
537
00:58:27,840 --> 00:58:29,316
But who are we kidding?
538
00:58:29,340 --> 00:58:33,141
You don't have a chance in hell
of getting through this.
539
00:58:34,279 --> 00:58:37,825
So we may as well have some fun first.
540
00:58:37,849 --> 00:58:40,594
Fuck you.
541
00:58:40,618 --> 00:58:43,030
Afraid not.
542
00:58:43,054 --> 00:58:46,555
That's his job.
543
00:58:48,193 --> 00:58:50,737
No, please. No, no, no.
544
00:58:50,761 --> 00:58:54,562
- Help me. No. Fucking help me.
- Serina.
545
00:58:55,601 --> 00:58:58,045
- Help me.
- Serina.
546
00:58:58,069 --> 00:59:01,570
Serina. Serina.
547
00:59:02,374 --> 00:59:06,053
Of course, I couldn't be in
front of the camera and behind
it the same time, could I?
548
00:59:06,077 --> 00:59:08,388
So I had to get a new performer.
549
00:59:08,412 --> 00:59:10,424
Alexa's kid.
550
00:59:10,448 --> 00:59:12,059
What?
551
00:59:12,083 --> 00:59:14,795
Grew up with The Hills Run Red.
552
00:59:14,819 --> 00:59:16,696
You know that part about the...
553
00:59:16,720 --> 00:59:20,100
cutting off the face
and stitching on the mask?
554
00:59:20,124 --> 00:59:22,870
We made that up for the movie.
555
00:59:22,894 --> 00:59:26,395
He actually did it.
556
00:59:35,040 --> 00:59:38,840
That is hardcore.
That is hardcore.
557
00:59:44,350 --> 00:59:47,228
No, please. please.
558
00:59:47,252 --> 00:59:50,753
No, please. No.
559
00:59:51,057 --> 00:59:53,234
Please, no.
560
00:59:53,258 --> 00:59:56,759
No, please.
561
01:00:05,705 --> 01:00:08,683
That boy was born to be Babyface.
562
01:00:08,707 --> 01:00:11,286
Oh, I know she was young,
but it was worth it.
563
01:00:11,310 --> 01:00:15,087
She's only... No, that's not right.
564
01:00:15,111 --> 01:00:19,281
She's older than she looks.
Well, she was 13 when she had him.
565
01:00:20,186 --> 01:00:23,686
She was almost 13.
566
01:00:24,791 --> 01:00:29,491
Oh, come on now, don't be that way.
My wife was dead. I was grieving.
567
01:00:30,163 --> 01:00:34,239
Don't tell me you haven't wanted
a taste of that yourself.
568
01:00:34,263 --> 01:00:37,800
Check this shit out.
569
01:00:40,173 --> 01:00:41,716
Ooh.
570
01:00:41,740 --> 01:00:45,453
Jesus. You were filming it all.
571
01:00:45,477 --> 01:00:48,156
That's a hell of a performance,
isn't it?
572
01:00:48,180 --> 01:00:51,981
Ha. And that girl can take direction.
573
01:01:02,996 --> 01:01:06,796
It's not real
until we shoot it, right?
574
01:01:12,573 --> 01:01:14,674
Okay, we're rolling.
575
01:01:33,761 --> 01:01:37,561
Hush little baby
576
01:01:39,033 --> 01:01:42,509
Don't say a word.
577
01:01:42,533 --> 01:01:46,803
Mama's going to buy you a mockingbird.
578
01:01:47,674 --> 01:01:54,074
If that mockingbird don't sing.
579
01:01:54,915 --> 01:02:00,015
Mama's going to buy you a diamond ring.
580
01:02:00,320 --> 01:02:06,580
And if that diamond ring don't...
581
01:02:08,562 --> 01:02:12,362
I don't remember the words.
582
01:02:15,335 --> 01:02:19,135
You can keep singing,
if it makes you feel better.
583
01:02:22,976 --> 01:02:25,454
I came here to ask you...
584
01:02:25,478 --> 01:02:27,389
You came here to ask me what?
585
01:02:27,413 --> 01:02:29,958
- To find out...
- You came here...
586
01:02:29,982 --> 01:02:31,460
Bullshit.
587
01:02:31,484 --> 01:02:35,585
You and I both know you didn't come
here for my life story, did you?
588
01:02:36,156 --> 01:02:38,333
You came here to see my film.
589
01:02:38,357 --> 01:02:44,459
And I am wondering just what you
would do... to actually see it.
590
01:02:47,969 --> 01:02:51,014
True cinema is recursive.
591
01:02:51,038 --> 01:02:53,650
It folds back on itself.
592
01:02:53,674 --> 01:02:56,586
See, you got to suck the audience in.
593
01:02:56,610 --> 01:02:59,522
You got to make them
part of the drama, son.
594
01:02:59,546 --> 01:03:02,525
You got to make them believe
what they're seeing.
595
01:03:02,549 --> 01:03:06,326
You got to dream for them.
Because they can't.
596
01:03:06,350 --> 01:03:09,232
You got to create their nightmares too.
597
01:03:09,256 --> 01:03:12,235
You see, otherwise, it's just
a picture show, isn't it?
598
01:03:12,259 --> 01:03:13,970
It's not real.
599
01:03:13,994 --> 01:03:18,795
- Reality is what scares people.
- Please, no. No, no.
600
01:03:28,510 --> 01:03:31,777
Now, the first thing...
601
01:03:35,884 --> 01:03:37,724
My... God.
602
01:03:39,320 --> 01:03:41,798
- Daddy.
- What the...?
603
01:03:41,822 --> 01:03:47,499
What the hell do you think you're doing?
We're making the movie. You and me.
604
01:03:47,523 --> 01:03:49,539
This looks like more you than me.
605
01:03:49,563 --> 01:03:52,375
You know, the only thing
I hate worse than bad timing...
606
01:03:52,399 --> 01:03:55,011
is actors that think
they can fucking direct.
607
01:03:55,035 --> 01:03:58,181
- You don't mean that.
- And what is this?
608
01:03:58,205 --> 01:04:02,286
What is this? What is this?
All whips and, uh, ball gags, huh?
609
01:04:02,310 --> 01:04:06,110
This is a torture show.
Where's the emotion?
610
01:04:08,249 --> 01:04:10,427
- Please let me go.
- Yeah, you see that?
611
01:04:10,451 --> 01:04:12,062
Yeah, you see that?
612
01:04:12,086 --> 01:04:16,887
- Please, let me go.
- Yes, I know. That's reality.
613
01:04:17,826 --> 01:04:18,969
Please, stop.
614
01:04:18,993 --> 01:04:22,494
Boy. Get out here.
615
01:04:33,108 --> 01:04:36,908
Now I will show you how it's done.
616
01:05:00,302 --> 01:05:03,402
Action, Babyface.
617
01:05:05,174 --> 01:05:08,974
Now get in there. Get in there.
618
01:05:10,946 --> 01:05:14,491
Tyler, fucking do something, man.
619
01:05:14,515 --> 01:05:18,316
- Don't break the 4th wall, Lalo.
- Wait.
620
01:05:22,391 --> 01:05:25,436
Name some of the greatest directors
in history, huh?
621
01:05:25,460 --> 01:05:29,237
Ford, Welles, Hitchcock.
622
01:05:29,261 --> 01:05:33,065
Wilson Wyler Concannon
should be up there with them.
623
01:05:34,803 --> 01:05:38,016
There's a whole world of people
that haven't even heard of you.
624
01:05:38,040 --> 01:05:39,985
I can change that.
625
01:05:40,009 --> 01:05:43,810
I... I can make you famous.
626
01:05:44,648 --> 01:05:48,448
I can make you the legend
that you should be.
627
01:05:51,988 --> 01:05:54,833
You know what?
628
01:05:54,857 --> 01:05:58,658
I bet that slick film-school shit
works on a lot of people.
629
01:05:59,195 --> 01:06:01,206
It ain't going to work on me.
630
01:06:01,230 --> 01:06:02,950
Tyler...
631
01:06:03,199 --> 01:06:06,999
I don't need you, kid.
632
01:06:07,971 --> 01:06:11,471
I don't need anybody.
633
01:06:13,576 --> 01:06:16,421
I set this up.
This is my cast.
634
01:06:16,445 --> 01:06:18,556
It's my turn to be the director.
635
01:06:18,580 --> 01:06:20,925
Yeah, that's it,
that's it. You get angry.
636
01:06:20,949 --> 01:06:22,994
Let's go, a little angrier.
637
01:06:23,018 --> 01:06:25,130
You have got to give them more
every time.
638
01:06:25,154 --> 01:06:27,232
- Yeah?
- Bigger.
639
01:06:27,256 --> 01:06:31,057
- That's good.
- More hardcore.
640
01:06:32,595 --> 01:06:36,395
- More shocking.
- This is mere spectacle.
641
01:06:37,901 --> 01:06:39,311
- No.
- Come on.
642
01:06:39,335 --> 01:06:41,270
You raise the bar.
643
01:06:46,609 --> 01:06:49,321
You lower the tone.
This is an atrocity.
644
01:06:49,345 --> 01:06:51,156
- An atrocity?
- That's right.
645
01:06:51,180 --> 01:06:54,981
- An atrocity?
- That's right.
646
01:06:57,721 --> 01:07:01,521
Look at what you have done.
This is a fucking atrocity.
647
01:07:01,991 --> 01:07:04,269
Father to daughter...
648
01:07:04,293 --> 01:07:07,406
daughter to mother, mother to son.
649
01:07:07,430 --> 01:07:11,531
Haven't you learned anything
I taught you about structure, huh?
650
01:07:12,503 --> 01:07:16,415
A real, auteur can grab the hot
white light out of this gate...
651
01:07:16,439 --> 01:07:19,140
and turn it into something.
652
01:07:27,518 --> 01:07:32,518
Nobody cares about that
subtextual shit. Get to the kill.
653
01:07:34,625 --> 01:07:38,125
Maybe you're right.
654
01:07:54,645 --> 01:07:58,445
I am the only director in this family.
655
01:08:13,998 --> 01:08:16,458
My... baby.
656
01:08:22,473 --> 01:08:26,273
Hey, I didn't say cut.
Get back into character.
657
01:08:33,884 --> 01:08:37,497
Oh, that's beautiful.
That's it, good and tight.
658
01:08:37,521 --> 01:08:38,999
Good and tight.
659
01:08:39,023 --> 01:08:42,524
Now to finish this.
660
01:08:45,330 --> 01:08:48,708
Attaboy. Attaboy.
661
01:08:48,732 --> 01:08:51,402
Here we go, let's finish it.
Come on.
662
01:09:00,612 --> 01:09:04,090
Not me.
Hey, this isn't how it ends.
663
01:09:04,114 --> 01:09:07,915
Stop. I am your father.
664
01:09:09,120 --> 01:09:10,664
Hey, wait.
665
01:09:10,688 --> 01:09:13,166
Do it. Action.
666
01:09:13,190 --> 01:09:16,691
Kill him. Come on.
667
01:09:17,562 --> 01:09:21,362
Come on.
Come on, kill him.
668
01:09:55,800 --> 01:09:59,600
See you in the last reel.
669
01:10:02,374 --> 01:10:06,175
Open your eyes.
670
01:10:14,086 --> 01:10:17,886
It's the world's worst transition.
A cliche.
671
01:10:18,424 --> 01:10:23,224
You blackout, a time cut... Boring.
672
01:10:25,598 --> 01:10:29,398
I fell in love in this room.
673
01:10:29,835 --> 01:10:32,713
It's special.
674
01:10:32,737 --> 01:10:36,238
Can you feel it?
675
01:10:40,413 --> 01:10:44,213
You should know better
than to talk during the show.
676
01:11:07,106 --> 01:11:10,882
These were always my favorite.
677
01:11:10,906 --> 01:11:14,777
Now, this is a rough cut, so be gentle.
678
01:11:20,019 --> 01:11:23,819
Daddy was wrong. I did it all.
679
01:11:24,190 --> 01:11:30,090
Cameras, acting, makeup,
the whole package.
680
01:11:31,030 --> 01:11:34,931
Now, you tell me.
Was I committed or what?
681
01:11:36,269 --> 01:11:39,648
I am glad you found me, Tyler.
682
01:11:39,672 --> 01:11:43,449
You helped me see my potential.
683
01:11:43,473 --> 01:11:47,286
To see that I was more than
what my father thought I could be.
684
01:11:47,310 --> 01:11:49,992
You're different, Tyler.
685
01:11:50,016 --> 01:11:53,295
You're special.
686
01:11:53,319 --> 01:11:55,463
I mean, what other person...
687
01:11:55,487 --> 01:12:00,788
would go through all this pain
just to see a movie?
688
01:12:02,329 --> 01:12:05,073
This is what you wanted.
689
01:12:05,097 --> 01:12:08,898
This is what you came here for.
690
01:12:10,404 --> 01:12:13,880
Are you ready?
691
01:12:13,904 --> 01:12:17,740
You're the first to see the new cut.
692
01:12:20,080 --> 01:12:24,500
Enjoy the show.
For as long as you live.
693
01:14:43,525 --> 01:14:46,670
- You're living for the art, right?
- It's kind of nice out here.
694
01:14:46,694 --> 01:14:49,506
I can't believe you just said that.
You talk to the camera.
695
01:14:49,530 --> 01:14:53,307
If you're not willing to take a risk,
you're never going to achieve greatness.
696
01:14:53,331 --> 01:14:55,546
We got to go out there and stick
your neck on the line...
697
01:14:55,570 --> 01:14:58,081
in order to get something great
that people are going to want to watch.
698
01:14:58,105 --> 01:15:01,185
Serina included.
She will do anything. She loves me.
699
01:15:01,209 --> 01:15:02,953
Maybe it's nice to be around Tyler...
700
01:15:02,977 --> 01:15:06,778
because he knows exactly
what he wants from life.
701
01:15:32,808 --> 01:15:36,308
Good morning.
702
01:15:39,615 --> 01:15:43,091
How are we today?
703
01:15:43,115 --> 01:15:44,115
Please.
704
01:15:51,059 --> 01:15:54,204
No, no, no. Don't fight.
705
01:15:54,228 --> 01:15:57,729
Save your strength.
706
01:15:59,334 --> 01:16:03,135
I have something for you.
707
01:16:09,479 --> 01:16:13,279
You think he will like it?
708
01:16:22,992 --> 01:16:28,273
Hush, little baby, don't say a word.
709
01:16:28,297 --> 01:16:33,191
Mama's going to buy you a mockingbird.
710
01:16:34,003 --> 01:16:38,803
If that mockingbird don't sing.
711
01:16:39,108 --> 01:16:44,908
Mama's going to buy you a diamond ring.
712
01:16:45,214 --> 01:16:50,014
If that diamond ring goes brass...
54218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.