All language subtitles for The.Californians.20505.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:32,498 --> 00:00:35,467 ♪ Everybody's looking for paradise 4 00:00:37,236 --> 00:00:40,572 ♪ A place in the sun where the weather's nice 5 00:00:40,572 --> 00:00:42,141 ♪ Mm hm 6 00:00:42,141 --> 00:00:45,177 ♪ And they can almost see it when they close their eyes 7 00:00:46,812 --> 00:00:49,682 ♪ Except for the Californians 8 00:00:50,883 --> 00:00:53,585 ♪ Everybody tryin' to find heaven on earth 9 00:00:55,254 --> 00:00:58,724 ♪ Chasing it down for all they're worth 10 00:00:58,724 --> 00:01:00,259 ♪ Oh yeah 11 00:01:00,259 --> 00:01:02,995 ♪ Feels like something's missing from the day of their birth 12 00:01:04,730 --> 00:01:08,200 ♪ Except for the Californians 13 00:01:08,200 --> 00:01:12,705 ♪ There's a big blue ocean and a deep blue sky 14 00:01:13,872 --> 00:01:17,343 ♪ Oranges growing in your own backyard 15 00:01:18,744 --> 00:01:22,548 ♪ Green giants on the Redwood Highway 16 00:01:23,649 --> 00:01:26,685 ♪ All in a Golden State of mind 17 00:01:26,685 --> 00:01:30,389 ♪ And that's where you'll find the Californians 18 00:01:33,759 --> 00:01:36,528 ♪ And everybody waitin' on Shangri-la 19 00:01:38,263 --> 00:01:41,800 ♪ When the world outside gets too blah blah 20 00:01:41,800 --> 00:01:43,369 ♪ Oh yeah 21 00:01:43,369 --> 00:01:46,171 ♪ Somethin' with a little more cha cha cha 22 00:01:48,040 --> 00:01:51,610 ♪ Except for the Californians 23 00:01:51,610 --> 00:01:56,048 ♪ There's a big blue ocean and a deep blue sky 24 00:01:57,249 --> 00:02:00,686 ♪ Oranges growin' in your own backyard 25 00:02:01,954 --> 00:02:05,758 ♪ Green giants on the Redwood Highway 26 00:02:07,126 --> 00:02:09,428 ♪ It's a different kind of life 27 00:02:09,428 --> 00:02:13,832 ♪ But then no one else is like the Californians 28 00:02:24,877 --> 00:02:28,514 ♪ Green giants on the Redwood Highway 29 00:02:29,681 --> 00:02:32,751 ♪ Where there's a Golden State of mind 30 00:02:32,751 --> 00:02:35,687 ♪ I believe you'll find 31 00:02:36,655 --> 00:02:39,158 ♪ The Californians 32 00:02:42,161 --> 00:02:45,431 ♪ Everybody lookin' for a paradise ♪ 33 00:04:15,254 --> 00:04:18,123 Next item on the agenda is Quail Ridge. 34 00:04:18,123 --> 00:04:21,894 The project consists of 27 single family homes. 35 00:04:21,894 --> 00:04:25,130 The developer, Gavin Ransom, has submitted an application. 36 00:04:25,130 --> 00:04:27,666 We will proceed now with comments from the public. 37 00:04:27,666 --> 00:04:30,636 The plan is to pave over 15 acres 38 00:04:30,636 --> 00:04:33,438 of rare and sensitive habitat. 39 00:04:33,438 --> 00:04:36,575 To build mansions for rich people. 40 00:04:37,876 --> 00:04:39,444 That's the plan. 41 00:04:41,813 --> 00:04:44,716 My name is Eileen Boatwright. 42 00:04:44,716 --> 00:04:48,720 I represent Wild Hope, Earth Share, 43 00:04:48,720 --> 00:04:52,558 Voice for the Wilderness, The Friends of Red Hill, 44 00:04:52,558 --> 00:04:55,928 the Fish, Trees, Water Campaign, 45 00:04:55,928 --> 00:05:00,165 and The Center for the Study of Global Change dot org. 46 00:05:01,733 --> 00:05:06,738 This project will ravage the land. 47 00:05:07,472 --> 00:05:09,374 Wipe out the wetlands. 48 00:05:09,374 --> 00:05:13,178 And make barren our way of life. 49 00:05:14,346 --> 00:05:16,582 When are you gonna stop building, Mr. Ransom? 50 00:05:19,451 --> 00:05:21,954 When people stop buying, Miss Boatwright. 51 00:05:23,622 --> 00:05:25,624 This project will result in the death 52 00:05:25,624 --> 00:05:28,160 of a number of endangered species. 53 00:05:28,160 --> 00:05:31,396 They say the tiger salamander is not there. 54 00:05:31,396 --> 00:05:32,931 Well, I have in this jar an embryo 55 00:05:32,931 --> 00:05:35,834 taken from a vernal pool on the property. 56 00:05:35,834 --> 00:05:39,605 An embryo of the tiger salamander! 57 00:05:39,605 --> 00:05:41,840 They dumped those salamanders on the property. 58 00:05:47,579 --> 00:05:49,281 Quiet, please. 59 00:05:50,415 --> 00:05:52,217 Let's have the next speaker, please. 60 00:06:03,962 --> 00:06:05,130 Psst. 61 00:06:13,772 --> 00:06:14,940 Hello. 62 00:06:16,308 --> 00:06:18,377 My name is Olive Ransom. 63 00:06:21,813 --> 00:06:26,652 The blue oak trees that the developer proposes removing 64 00:06:26,652 --> 00:06:29,488 are of an unusual genotype. 65 00:06:31,223 --> 00:06:34,326 They cannot be planted elsewhere because 66 00:06:36,528 --> 00:06:40,866 there are no genetically identical propagules available. 67 00:06:40,866 --> 00:06:43,969 I read somewhere that the blue oak is the most 68 00:06:43,969 --> 00:06:46,138 prolific hardwood in the state of California. 69 00:06:46,138 --> 00:06:48,807 Uh yes, but these have a unique genotype. 70 00:06:48,807 --> 00:06:52,110 And there are two million acres of them? 71 00:06:52,110 --> 00:06:55,147 Uh, they're not identical to the ones 72 00:06:55,147 --> 00:06:57,082 that are in the San Luis Obispo, for example-- 73 00:06:57,082 --> 00:06:58,450 Would you let him ask the question 74 00:06:58,450 --> 00:06:59,751 before you start answering? 75 00:06:59,751 --> 00:07:00,886 I was, I mean, I am-- 76 00:07:00,886 --> 00:07:02,254 The one thing removed are going to be 77 00:07:02,254 --> 00:07:05,190 mitigated with cuttings from other trees. 78 00:07:05,190 --> 00:07:07,392 Well, you can't take cuttings 79 00:07:07,392 --> 00:07:08,660 from an oak tree. 80 00:07:08,660 --> 00:07:10,195 You have to take it from an acorn, and-- 81 00:07:10,195 --> 00:07:12,064 But it's the most prolific in the state of California. 82 00:07:12,064 --> 00:07:14,466 Well, they're not genetically identical, you fool. 83 00:07:14,466 --> 00:07:16,601 Next speaker, please. 84 00:07:19,471 --> 00:07:20,739 Thank you. 85 00:07:46,098 --> 00:07:47,466 All right, it's been a long night, 86 00:07:47,466 --> 00:07:48,734 let's get it over with. 87 00:07:48,734 --> 00:07:51,103 There's, uh, one more speaker on the list. 88 00:08:01,680 --> 00:08:03,315 We're all tense. 89 00:08:04,716 --> 00:08:06,418 I'm Elton Tripp. 90 00:08:06,418 --> 00:08:08,787 This is my daughter, Zoe. 91 00:08:08,787 --> 00:08:12,190 We understand your fear of rejecting this project. 92 00:08:12,190 --> 00:08:14,993 It will be unpopular with the business community. 93 00:08:14,993 --> 00:08:17,395 You won't receive anticipated campaign contributions 94 00:08:17,395 --> 00:08:19,030 come election time. 95 00:08:19,030 --> 00:08:19,998 Okay. 96 00:08:21,366 --> 00:08:25,470 Instead of expressing anger and blame, 97 00:08:25,470 --> 00:08:27,806 let's try and decrease the negativity. 98 00:08:44,256 --> 00:08:46,725 ♪ Walk through the meadow 99 00:08:48,293 --> 00:08:50,729 ♪ Walk through the woods 100 00:08:52,497 --> 00:08:55,100 ♪ Down by the river 101 00:08:56,201 --> 00:09:00,439 ♪ And it smelled so good 102 00:09:00,439 --> 00:09:03,875 ♪ There's so much magic there 103 00:09:04,743 --> 00:09:07,746 ♪ Where everything grows 104 00:09:08,780 --> 00:09:13,385 ♪ And nothing we've created 105 00:09:13,385 --> 00:09:15,954 ♪ Even comes close 106 00:09:17,656 --> 00:09:22,661 ♪ But still they want to chop down every tree 107 00:09:23,728 --> 00:09:24,262 Their three minutes are up, Mayor. 108 00:09:24,262 --> 00:09:25,063 Shh. 109 00:09:25,063 --> 00:09:26,965 ♪ Bulldoze every flower 110 00:09:28,033 --> 00:09:30,669 ♪ Dam every stream 111 00:09:31,703 --> 00:09:34,940 ♪ Build more concrete towers 112 00:09:35,941 --> 00:09:39,311 ♪ So much beauty lost 113 00:09:39,311 --> 00:09:43,014 ♪ in the blink of an eye 114 00:09:45,317 --> 00:09:49,421 ♪ I hear Mother Nature cry 115 00:09:51,556 --> 00:09:55,894 ♪ I hear Mother Nature cry 116 00:10:15,413 --> 00:10:17,415 Let's bring this hearing to a close. 117 00:10:17,415 --> 00:10:19,951 Does the applicant wish to address the council? 118 00:10:19,951 --> 00:10:20,952 Mr. Mayor, 119 00:10:20,952 --> 00:10:22,487 members of the council. 120 00:10:23,421 --> 00:10:25,357 There is a housing shortage. 121 00:10:26,524 --> 00:10:29,060 We need to get under construction ASAP. 122 00:10:29,060 --> 00:10:30,362 - Thank you. - Do we have a motion? 123 00:10:30,362 --> 00:10:32,831 I make a motion to approve the project. 124 00:10:32,831 --> 00:10:34,099 I second the motion. 125 00:10:34,099 --> 00:10:34,933 We have a motion and a second. 126 00:10:34,933 --> 00:10:35,967 All in favor, say "aye". 127 00:10:35,967 --> 00:10:36,868 Aye. 128 00:10:36,868 --> 00:10:38,169 All opposed. 129 00:10:39,170 --> 00:10:40,438 Motion passed. 130 00:10:40,438 --> 00:10:44,142 Unbelievable. 131 00:10:44,142 --> 00:10:45,243 Yes. 132 00:10:50,081 --> 00:10:53,451 Thank you, Jerry, Paula, Kevin, Alan. 133 00:10:59,424 --> 00:11:00,892 Buh bye. We'll be suing you. 134 00:11:00,892 --> 00:11:02,160 Oh, that's fine. 135 00:11:02,160 --> 00:11:04,229 I've got a line item in the budget for lawsuits. 136 00:11:06,131 --> 00:11:07,265 Hello. 137 00:11:09,768 --> 00:11:11,002 You don't know me, 138 00:11:11,002 --> 00:11:13,271 but I want to know you. 139 00:11:13,271 --> 00:11:15,340 I-I can't speak to you now, but 140 00:11:15,340 --> 00:11:16,875 will you meet me tomorrow? 141 00:11:16,875 --> 00:11:17,976 Tomorrow? 142 00:11:17,976 --> 00:11:19,844 Yes, it's incredibly important. 143 00:11:19,844 --> 00:11:22,647 And there are more of us than you can imagine. 144 00:11:22,647 --> 00:11:24,816 Here's my address. 145 00:11:24,816 --> 00:11:28,787 When we're faced with a holocaust of endangered species, 146 00:11:28,787 --> 00:11:30,488 do we simply retreat? 147 00:11:31,923 --> 00:11:35,260 Or are we awakened at the very core of our being? 148 00:11:36,761 --> 00:11:38,196 Will you please meet me tomorrow? 149 00:11:38,196 --> 00:11:39,197 Will you please? 150 00:11:39,197 --> 00:11:40,332 Okay. 151 00:11:40,332 --> 00:11:42,000 Thank you. 152 00:11:42,000 --> 00:11:43,468 Oh, thank you. 153 00:12:46,264 --> 00:12:47,499 - Yes, hello. - Hi. 154 00:12:47,499 --> 00:12:49,401 I would like to get a salmon steak. 155 00:12:50,301 --> 00:12:52,270 Uh, no, not that one. 156 00:12:52,270 --> 00:12:53,638 The one behind it. 157 00:12:55,040 --> 00:12:57,942 No, that's, that's the one in front of it. 158 00:12:57,942 --> 00:12:59,277 Go the other way. 159 00:13:01,246 --> 00:13:02,747 No, the other way. 160 00:13:02,747 --> 00:13:04,916 I meant, behind it from my perspective. 161 00:13:04,916 --> 00:13:05,717 This one right here? 162 00:13:05,717 --> 00:13:07,018 So that would be 163 00:13:07,018 --> 00:13:09,087 in front of it, from your perspective. 164 00:13:09,087 --> 00:13:10,989 Okay. No, no, no, no. 165 00:13:10,989 --> 00:13:13,358 Just go one, no, just go one to the right. 166 00:13:13,358 --> 00:13:14,626 No, that's the one, 167 00:13:14,626 --> 00:13:16,194 I just have to ask you one question. 168 00:13:16,194 --> 00:13:17,595 Is that wild? 169 00:13:29,774 --> 00:13:33,478 $129.29. Credit or ATM? 170 00:13:51,129 --> 00:13:52,964 I knew you'd come. 171 00:13:54,099 --> 00:13:56,067 I want to know you. 172 00:13:56,067 --> 00:13:59,337 I felt that very strongly when I heard you last night. 173 00:13:59,337 --> 00:14:00,638 What a power. 174 00:14:00,638 --> 00:14:01,906 What a power, Miss Tripp. 175 00:14:01,906 --> 00:14:03,775 I guess it is a power. 176 00:14:03,775 --> 00:14:05,944 I mean, I can't magically wave a wand 177 00:14:05,944 --> 00:14:07,178 and make everything better, 178 00:14:07,178 --> 00:14:10,715 but I can help create awareness of the crisis. 179 00:14:10,715 --> 00:14:14,385 Where did you get your passion for nature? 180 00:14:14,385 --> 00:14:17,789 Where did Joan of Arc get her passion for France? 181 00:14:20,458 --> 00:14:23,394 I wish I could speak in public, but I can't. 182 00:14:23,394 --> 00:14:25,029 I've none of that kind of talent. 183 00:14:25,029 --> 00:14:29,667 I'm awkward and embarrassed, and um... 184 00:14:29,667 --> 00:14:30,902 I'm not a people person. 185 00:14:30,902 --> 00:14:34,239 I don't have people skills. 186 00:14:34,239 --> 00:14:36,007 But you, 187 00:14:36,007 --> 00:14:38,076 you are an inspiration. 188 00:14:38,076 --> 00:14:39,310 Will you join me? 189 00:14:39,310 --> 00:14:41,112 Will you work with me, and be my colleague, 190 00:14:41,112 --> 00:14:43,782 and my partner, and my friend? 191 00:14:43,782 --> 00:14:45,817 Maybe you like me too much. 192 00:14:45,817 --> 00:14:47,018 Well, of course I do. 193 00:14:47,018 --> 00:14:49,754 When I like, I like too much, but... 194 00:14:49,754 --> 00:14:51,723 I know, I need to slow down. 195 00:14:53,825 --> 00:14:56,127 But developers are planning buildings 196 00:14:56,127 --> 00:14:57,962 all over this state. 197 00:14:57,962 --> 00:15:00,598 And we need to rally the communities to oppose them. 198 00:15:00,598 --> 00:15:02,100 Help me. 199 00:15:02,100 --> 00:15:04,068 There's nothing else in the world that matters to me. 200 00:15:04,068 --> 00:15:05,770 And I've dedicated my life to this. 201 00:15:05,770 --> 00:15:07,105 So have I. 202 00:15:07,105 --> 00:15:10,408 I really want to make a difference but, 203 00:15:10,408 --> 00:15:11,409 I live with my parents. 204 00:15:11,409 --> 00:15:13,111 We have our work together. 205 00:15:13,111 --> 00:15:14,445 Your work? 206 00:15:15,446 --> 00:15:16,714 Our music. 207 00:15:16,714 --> 00:15:17,849 We usually play weddings. 208 00:15:17,849 --> 00:15:21,519 You have a tremendous gift. 209 00:15:22,453 --> 00:15:24,789 And you need to use it. 210 00:15:24,789 --> 00:15:26,357 You need to move the world with it. 211 00:15:26,357 --> 00:15:28,226 Yeah, that's what I wanna do. 212 00:15:28,226 --> 00:15:30,295 If we don't do the impossible, 213 00:15:30,295 --> 00:15:32,630 we'll be faced with the unthinkable. 214 00:15:34,632 --> 00:15:36,467 Can I put my gum in there? 215 00:15:36,467 --> 00:15:37,368 In here? 216 00:15:37,368 --> 00:15:38,503 Oh, no. Uh... 217 00:15:43,107 --> 00:15:44,342 What are you doing here? 218 00:15:44,342 --> 00:15:45,843 Meeting the plumber. 219 00:15:45,843 --> 00:15:47,612 Like you asked me to. 220 00:15:51,349 --> 00:15:53,051 I recognize you from last night. 221 00:15:53,051 --> 00:15:54,419 Zoe Tripp. 222 00:15:54,419 --> 00:15:56,521 That's the price you pay for celebrity. 223 00:15:56,521 --> 00:15:58,957 Oh, I know, I've got lots of fans. 224 00:15:58,957 --> 00:16:00,458 You should see 'em in Santa Cruz. 225 00:16:00,458 --> 00:16:03,094 Your performance was so passionate, 226 00:16:03,094 --> 00:16:03,995 you convinced me. 227 00:16:03,995 --> 00:16:05,463 I'm gonna quit. 228 00:16:05,463 --> 00:16:06,998 Soon as I make enough money to retire. 229 00:16:08,366 --> 00:16:11,402 Tell me, you don't hate developers personally, do you? 230 00:16:11,402 --> 00:16:13,204 I don't hate them. 231 00:16:13,204 --> 00:16:17,675 I mean, I hate their corruption and, and greed. 232 00:16:17,675 --> 00:16:19,010 I feel sorry for them. 233 00:16:20,144 --> 00:16:21,746 Actually, I've never met one. 234 00:16:21,746 --> 00:16:23,448 Well, you just did. 235 00:16:23,448 --> 00:16:24,849 I'm Gavin Ransom. 236 00:16:26,017 --> 00:16:27,218 You guys are related? 237 00:16:27,218 --> 00:16:29,587 Yeah, we're identical twins. 238 00:16:29,587 --> 00:16:31,155 That's so cool. 239 00:16:31,155 --> 00:16:33,358 I could've listened to you all night. 240 00:16:33,358 --> 00:16:34,626 But you're gonna put me out of business. 241 00:16:34,626 --> 00:16:35,860 That's the idea. 242 00:16:35,860 --> 00:16:37,729 You're destroying the environment. 243 00:16:37,729 --> 00:16:41,165 No, I'm enhancing the environment with architecture. 244 00:16:41,165 --> 00:16:43,668 The world doesn't need more architecture. 245 00:16:43,668 --> 00:16:46,004 I run my dog in those hills. 246 00:16:46,004 --> 00:16:47,972 You're threatening dozens of species 247 00:16:47,972 --> 00:16:50,541 who are major players in the carbon cycle of life. 248 00:16:50,541 --> 00:16:52,710 I've had my eye on that parcel for a long time. 249 00:16:52,710 --> 00:16:54,212 It isn't a parcel. 250 00:16:54,212 --> 00:16:55,380 It's a place. 251 00:16:56,547 --> 00:16:58,549 Anyway, I've gotta get home, to Inverness, 252 00:16:58,549 --> 00:16:59,784 while it's still there. 253 00:16:59,784 --> 00:17:01,419 But, I need to see you again. 254 00:17:01,419 --> 00:17:02,820 I need to explain things to you. 255 00:17:02,820 --> 00:17:04,355 Yeah. 256 00:17:04,355 --> 00:17:07,659 I'd like an explanation of why you exploit the land. 257 00:17:07,659 --> 00:17:08,960 For profit. 258 00:17:09,861 --> 00:17:11,262 Isn't that a crime? 259 00:17:11,262 --> 00:17:12,797 No. 260 00:17:12,797 --> 00:17:15,466 But you could get cited for walking your dog off leash. 261 00:17:18,403 --> 00:17:20,171 I got it all cleared out for you, lady, 262 00:17:20,171 --> 00:17:21,606 but it's gonna keep clogging up. 263 00:17:21,606 --> 00:17:23,975 You've got tree roots growin' in your waste line. 264 00:17:23,975 --> 00:17:27,078 Either cut down your tree, or stop flushing your toilet. 265 00:17:27,078 --> 00:17:30,682 ♪ Let the rivers run into the sea 266 00:17:32,216 --> 00:17:34,352 ♪ It's the right idea 267 00:17:43,928 --> 00:17:45,229 Thank you. 268 00:17:45,229 --> 00:17:47,398 All right, we're gonna take a short break. 269 00:17:47,398 --> 00:17:50,201 We're the Eco Tripps, and remember, 270 00:17:50,201 --> 00:17:51,502 if you're not part of the solution, 271 00:17:51,502 --> 00:17:53,004 you're part of the problem. 272 00:17:53,004 --> 00:17:54,806 - Right on. - That's right. 273 00:17:56,841 --> 00:17:57,675 You were good. 274 00:17:57,675 --> 00:17:58,543 Thank you. 275 00:17:58,543 --> 00:17:59,477 - Hi. - Hi. 276 00:17:59,477 --> 00:18:01,212 Oh, you were wonderful. 277 00:18:01,212 --> 00:18:02,447 Thank you. 278 00:18:02,447 --> 00:18:03,548 I haven't heard anyone like her 279 00:18:03,548 --> 00:18:05,249 since Joan. 280 00:18:05,249 --> 00:18:07,018 Joan of Arc? 281 00:18:07,018 --> 00:18:09,253 Biaz. I'm not that old. 282 00:18:10,989 --> 00:18:13,291 Zoe, this is Eileen Boatwright. 283 00:18:13,291 --> 00:18:16,361 She's kind of our elder stateswoman. 284 00:18:16,361 --> 00:18:18,496 Makes me sound like a bronze bust. 285 00:18:19,731 --> 00:18:21,332 Well, you are our future. 286 00:18:21,332 --> 00:18:22,367 Yes, you are. 287 00:18:22,367 --> 00:18:23,301 Oh. 288 00:18:23,301 --> 00:18:24,769 I'd like you to meet Mary Ann. 289 00:18:24,769 --> 00:18:25,903 Hey. 290 00:18:25,903 --> 00:18:27,772 Loved your set. Really good. 291 00:18:27,772 --> 00:18:29,607 Mary Ann's a guitarist. 292 00:18:29,607 --> 00:18:30,908 Really? 293 00:18:30,908 --> 00:18:32,977 What kind of music do you play? 294 00:18:32,977 --> 00:18:35,279 All kinds. Yeah. 295 00:18:35,279 --> 00:18:36,514 She's being very modest. 296 00:18:36,514 --> 00:18:38,182 She's, uh, got a lot of experience 297 00:18:38,182 --> 00:18:40,985 recording and performing, and, uh, 298 00:18:40,985 --> 00:18:42,587 she's interested in the issues. 299 00:18:42,587 --> 00:18:43,755 Did you bring your guitar? 300 00:18:43,755 --> 00:18:45,356 Yeah, I've got it right here. 301 00:18:45,356 --> 00:18:46,858 Cool. 302 00:18:46,858 --> 00:18:48,459 We seem to be building a following. 303 00:18:48,459 --> 00:18:49,994 Hey Dad, this is Mary Ann. 304 00:18:49,994 --> 00:18:51,496 She's gonna sit in with us. 305 00:18:52,864 --> 00:18:54,832 - Great. Thank you. - Come on, Mary Ann. 306 00:18:54,832 --> 00:18:55,933 Thank you. 307 00:19:02,140 --> 00:19:05,143 ♪ Everybody's looking for paradise 308 00:19:07,045 --> 00:19:10,648 ♪ A place in the sun where the weather's nice 309 00:19:10,648 --> 00:19:11,949 ♪ Oh yeah 310 00:19:11,949 --> 00:19:15,486 ♪ You can almost see it when you close your eyes 311 00:19:17,221 --> 00:19:20,058 ♪ Except for the Californians 312 00:19:21,459 --> 00:19:25,963 ♪ There's a big blue ocean and a deep blue sky 313 00:19:27,131 --> 00:19:31,169 ♪ Oranges growin' in your own backyard 314 00:19:32,336 --> 00:19:36,474 ♪ Green giants on the Redwood Highway 315 00:19:36,474 --> 00:19:39,677 ♪ I'm in a Golden State of mind 316 00:19:39,677 --> 00:19:43,714 ♪ I believe you'll find the Californians 317 00:19:47,351 --> 00:19:50,288 ♪ Everybody's trying to find Shangra-La 318 00:19:52,323 --> 00:19:55,993 ♪ The world outside gets too blah blah 319 00:19:55,993 --> 00:19:57,595 ♪ Oh yeah 320 00:19:57,595 --> 00:20:00,731 ♪ Something with a little more cha cha cha 321 00:20:02,733 --> 00:20:05,536 ♪ Except for the Californians 322 00:20:06,704 --> 00:20:11,309 ♪ Big blue ocean and a deep blue sky 323 00:20:12,477 --> 00:20:16,647 ♪ Oranges growin' in your own backyard 324 00:20:17,815 --> 00:20:21,886 ♪ Green giants on the Redwood Highway 325 00:20:21,886 --> 00:20:25,022 ♪ I'm in a Golden State of mind 326 00:20:25,022 --> 00:20:28,860 ♪ I believe you'll find the Californians ♪ 327 00:20:31,529 --> 00:20:33,998 Classical 102.1 KDFC. 328 00:20:33,998 --> 00:20:35,500 Imagine the security of 329 00:20:35,500 --> 00:20:37,768 a private gated community. 330 00:20:37,768 --> 00:20:41,038 Imagine unique, semi-custom, luxury estates. 331 00:20:41,038 --> 00:20:42,974 All with bay views. 332 00:20:42,974 --> 00:20:47,345 Imagine gracious living and active lifestyle amenities. 333 00:20:47,345 --> 00:20:49,013 Imagine Quail Ridge, 334 00:20:49,013 --> 00:20:52,450 where a lifetime of memories awaits you. 335 00:20:52,450 --> 00:20:56,921 Imagine Quail Ridge, Quail Ridge. 336 00:20:59,924 --> 00:21:01,792 Gavin Ransom. 337 00:21:01,792 --> 00:21:04,595 I haven't seen you since big game. 338 00:21:04,595 --> 00:21:06,197 You don't remember me. 339 00:21:06,197 --> 00:21:07,698 I'm Luna Larson. 340 00:21:07,698 --> 00:21:09,500 Olive's roommate in the dorms. 341 00:21:09,500 --> 00:21:12,003 It was Luna Littlefield back then. 342 00:21:12,003 --> 00:21:13,905 My divorce is nearly final. 343 00:21:13,905 --> 00:21:15,473 I've been living in Europe, 344 00:21:15,473 --> 00:21:17,942 and staying with your sister while I shop for a house. 345 00:21:19,176 --> 00:21:20,811 I'm building some terrific new houses. 346 00:21:20,811 --> 00:21:22,046 What are looking for? 347 00:21:22,046 --> 00:21:24,015 A pied-a-terre, about 15 rooms. 348 00:21:24,015 --> 00:21:25,183 Is it a good time to buy? 349 00:21:25,183 --> 00:21:26,984 Times couldn't be more right. 350 00:21:26,984 --> 00:21:28,853 Well, I'd love to see your development. 351 00:21:28,853 --> 00:21:30,288 Let's touch base. 352 00:21:31,656 --> 00:21:33,991 I notice you're not wearing a wedding ring. 353 00:21:33,991 --> 00:21:36,060 Are you unmarried or just unfaithful? 354 00:21:36,060 --> 00:21:37,795 Yes and no. 355 00:21:38,796 --> 00:21:41,532 Olive! You're brother's here. 356 00:21:42,567 --> 00:21:44,669 Families are so fascinating. 357 00:21:45,536 --> 00:21:46,971 You, a developer, 358 00:21:46,971 --> 00:21:48,739 Olive, a vegetarian. 359 00:21:48,739 --> 00:21:49,874 She's so full of 360 00:21:49,874 --> 00:21:51,309 morality. 361 00:21:51,309 --> 00:21:52,944 I'm glad I don't have political opinions 362 00:21:52,944 --> 00:21:54,612 that prevent me from looking attractive. 363 00:21:54,612 --> 00:21:55,613 Mm. 364 00:21:56,514 --> 00:21:57,982 - Olive. - Mm? 365 00:21:57,982 --> 00:21:59,216 You didn't tell me Gavin was building homes. 366 00:21:59,216 --> 00:22:01,419 I may want to buy one. 367 00:22:01,419 --> 00:22:02,353 Tell me more. 368 00:22:02,353 --> 00:22:03,221 Gorgeous piece of land. 369 00:22:03,221 --> 00:22:04,422 Beautiful bay view. 370 00:22:04,422 --> 00:22:06,457 That will be ruined forever. 371 00:22:06,457 --> 00:22:07,391 It's a gated community. 372 00:22:07,391 --> 00:22:08,826 A prison, a ghetto. 373 00:22:08,826 --> 00:22:10,394 Phase One features executive homes 374 00:22:10,394 --> 00:22:11,896 in four different styles, 375 00:22:11,896 --> 00:22:13,998 Italian villa, French chateau, mid-century modern, 376 00:22:13,998 --> 00:22:15,433 Victorian farmhouse. 377 00:22:16,567 --> 00:22:18,169 It's a brilliant architectural context. 378 00:22:18,169 --> 00:22:19,403 With four-car garages. 379 00:22:19,403 --> 00:22:20,204 Mm. 380 00:22:20,204 --> 00:22:21,472 Definitely an amenity. 381 00:22:21,472 --> 00:22:23,407 Yes, it's perfect for a fleet of SUVs. 382 00:22:23,407 --> 00:22:25,776 Phase Three features a golf course. 383 00:22:25,776 --> 00:22:27,044 Golf. 384 00:22:27,044 --> 00:22:28,879 What an arrogant waste of space. 385 00:22:28,879 --> 00:22:32,216 Dull men with their little cups and their little balls. 386 00:22:32,216 --> 00:22:33,985 When does construction begin? 387 00:22:35,653 --> 00:22:37,121 Hello? 388 00:22:37,121 --> 00:22:38,956 No, I didn't call. 389 00:22:38,956 --> 00:22:40,258 No, wasn't me. 390 00:22:41,125 --> 00:22:42,627 Who's dog? 391 00:22:42,627 --> 00:22:43,794 Hold on. 392 00:22:44,829 --> 00:22:45,997 Wisdom! 393 00:22:47,264 --> 00:22:49,634 Come here, Wisdom! Wisdom! 394 00:23:26,303 --> 00:23:28,105 Wisdom, come back here! 395 00:23:31,742 --> 00:23:32,910 Wisdom! 396 00:23:38,382 --> 00:23:39,517 Wisdom. 397 00:23:40,651 --> 00:23:41,452 How come there are only two columns 398 00:23:41,452 --> 00:23:42,953 on the Italian villa? 399 00:23:42,953 --> 00:23:44,221 That's the way we designed it. 400 00:23:44,221 --> 00:23:45,890 I don't care what you designed. 401 00:23:45,890 --> 00:23:47,725 This is the Italian villa. 402 00:23:50,761 --> 00:23:51,996 Uh... 403 00:23:51,996 --> 00:23:54,699 are we selling Cadillacs or Chevys? 404 00:23:54,699 --> 00:23:55,933 This is Quail Ridge. 405 00:23:55,933 --> 00:23:58,336 It isn't Pheasant Court. 406 00:23:58,336 --> 00:24:00,137 Look, guys, you can cut the pie into 11 pieces. 407 00:24:00,137 --> 00:24:01,872 You can sell half the pie or the whole pie. 408 00:24:01,872 --> 00:24:03,374 We're selling the whole pie, 409 00:24:03,374 --> 00:24:05,142 but all the crumbs in the middle are falling out! 410 00:24:05,142 --> 00:24:06,343 I want to see 50 columns. 411 00:24:06,343 --> 00:24:08,546 That should look like the Acropolis. 412 00:24:08,546 --> 00:24:09,747 That's Greek. 413 00:24:09,747 --> 00:24:10,881 Don't you get smart with me. 414 00:24:10,881 --> 00:24:12,116 Add the columns. 415 00:24:12,116 --> 00:24:13,050 Ionic? 416 00:24:13,050 --> 00:24:14,985 No, I am not being Ionic. 417 00:24:14,985 --> 00:24:17,054 Add the damn columns. 418 00:24:17,054 --> 00:24:18,055 How big are the tubs? 419 00:24:18,055 --> 00:24:19,457 So big, no faucet can fill it. 420 00:24:19,457 --> 00:24:21,358 So, we designed a system that uses 421 00:24:21,358 --> 00:24:23,661 the horsepower from the jacuzzi jets 422 00:24:23,661 --> 00:24:25,296 to pump water into the tub. 423 00:24:25,296 --> 00:24:28,366 And you can turn it on from any room in the house. 424 00:24:29,967 --> 00:24:31,235 Is that Italian marble? 425 00:24:31,235 --> 00:24:34,405 Si, exactamente, quarried in Rome. 426 00:24:34,405 --> 00:24:35,973 Has it been ordered? 427 00:24:37,174 --> 00:24:38,776 Uh, the marble? 428 00:24:39,810 --> 00:24:42,179 Yeah, the marble. 429 00:24:42,179 --> 00:24:43,514 Well, I never got the spec. 430 00:24:43,514 --> 00:24:44,582 Did you get the spec? 431 00:24:44,582 --> 00:24:45,249 Nope. 432 00:24:45,249 --> 00:24:46,083 You spec it? 433 00:24:46,083 --> 00:24:47,017 We specced it. 434 00:24:47,017 --> 00:24:48,252 I never got it. 435 00:24:48,252 --> 00:24:48,919 Are you sure you specced it? 436 00:24:48,919 --> 00:24:49,854 We specced it. 437 00:24:49,854 --> 00:24:50,488 It's right there on the plans. 438 00:24:53,591 --> 00:24:54,925 There it is. 439 00:24:54,925 --> 00:24:56,360 I knew it. We definitely specced it. 440 00:24:56,360 --> 00:24:57,294 Well, that's not on my set. 441 00:24:57,294 --> 00:24:58,429 What's the date on that set? 442 00:24:58,429 --> 00:24:59,930 April 8th. 443 00:24:59,930 --> 00:25:00,731 Well, these are stamped March 12th. 444 00:25:00,731 --> 00:25:02,266 I never got that set. 445 00:25:02,266 --> 00:25:04,368 Okay, that marble's got a lead time of six months. 446 00:25:06,871 --> 00:25:08,072 I'm gonna be sittin' on finished houses 447 00:25:08,072 --> 00:25:09,540 that I can't move owners into 448 00:25:09,540 --> 00:25:12,476 because some jackass drops the ball on the specs. 449 00:25:12,476 --> 00:25:16,147 Look, guys, the bus has already left the station. 450 00:25:16,147 --> 00:25:17,581 And we're chasing it down the street. 451 00:25:17,581 --> 00:25:19,116 I want to be at the next stop, 452 00:25:19,116 --> 00:25:20,885 waiting for it to get there! 453 00:25:24,188 --> 00:25:25,956 Wisdom! 454 00:25:25,956 --> 00:25:28,058 Wisdom, come here right now! 455 00:25:29,894 --> 00:25:31,295 Hey. 456 00:25:31,295 --> 00:25:32,963 Hey. 457 00:25:32,963 --> 00:25:34,932 I guess Wisdom's not too smart, huh? 458 00:25:34,932 --> 00:25:36,367 She's usually really obedient. 459 00:25:36,367 --> 00:25:38,936 I don't know why she's acting like this. 460 00:25:38,936 --> 00:25:40,471 Profit, sit. 461 00:25:40,471 --> 00:25:42,139 Profit? 462 00:25:42,139 --> 00:25:44,275 Even your dog's about money. 463 00:25:44,275 --> 00:25:47,211 Aw. He's very loving. 464 00:25:47,211 --> 00:25:48,679 She's fixed. 465 00:25:50,114 --> 00:25:51,982 Well, I'm glad you dropped by. 466 00:25:51,982 --> 00:25:53,050 I didn't drop by. 467 00:25:53,050 --> 00:25:54,652 My dog ran off. 468 00:25:54,652 --> 00:25:56,887 She's disoriented, this used to be nature. 469 00:25:56,887 --> 00:25:59,156 Oh, it's still nature. 470 00:25:59,156 --> 00:26:01,692 There's nothing unnatural about concrete. 471 00:26:01,692 --> 00:26:03,561 No, we're like little birds, 472 00:26:03,561 --> 00:26:06,864 gathering twigs to build a nest. 473 00:26:06,864 --> 00:26:08,132 It's a really nice walk up on the ridge. 474 00:26:08,132 --> 00:26:10,367 Come on, let's take the dogs. 475 00:26:18,542 --> 00:26:20,411 This used to be a pristine valley. 476 00:26:20,411 --> 00:26:21,812 Now it's full of people. 477 00:26:21,812 --> 00:26:23,914 What have you got against people? 478 00:26:23,914 --> 00:26:25,049 We're people. 479 00:26:26,116 --> 00:26:28,085 There are too many of us. 480 00:26:28,085 --> 00:26:29,753 Who should we get rid of? 481 00:26:30,955 --> 00:26:32,656 How about golfers? 482 00:26:32,656 --> 00:26:34,525 You know, if we plow under all the golf courses 483 00:26:34,525 --> 00:26:37,294 and plant crops, we could feed the world? 484 00:26:37,294 --> 00:26:38,729 Have you ever played? 485 00:26:46,270 --> 00:26:47,271 Hey, Gavin, 486 00:26:47,271 --> 00:26:48,672 how's Quail Ridge coming along? 487 00:26:48,672 --> 00:26:50,107 Oh, we're approved. 488 00:26:50,107 --> 00:26:52,109 Gonna meet with the lender next week. 489 00:26:52,109 --> 00:26:54,945 I heard you bought a condo at Pheasant Court? 490 00:26:54,945 --> 00:26:57,314 Yep. Cashed in some chips. 491 00:26:57,314 --> 00:26:59,116 Got more bang for the buck. 492 00:27:02,720 --> 00:27:04,455 Uh, she needs a collared shirt. 493 00:27:04,455 --> 00:27:05,890 This is a colored shirt. 494 00:27:05,890 --> 00:27:07,925 A collared shirt. 495 00:27:07,925 --> 00:27:09,627 Proper attire is required. 496 00:27:25,542 --> 00:27:26,977 Yes! 497 00:27:27,945 --> 00:27:29,146 Very nicely done. 498 00:27:29,146 --> 00:27:30,381 Thank you. 499 00:27:31,882 --> 00:27:33,183 How'd I do? 500 00:27:33,183 --> 00:27:35,819 You shot a 91. 501 00:27:35,819 --> 00:27:37,221 Not bad. 502 00:27:37,221 --> 00:27:39,156 Next time, we'll play the back nine. 503 00:27:52,303 --> 00:27:54,271 Ah, okay, Wisdom. 504 00:27:54,271 --> 00:27:55,739 Here we go, you ready? 505 00:27:55,739 --> 00:27:57,608 You ready? Here we go, here we go! 506 00:28:00,210 --> 00:28:01,478 Okay. 507 00:28:01,478 --> 00:28:02,780 Here we go. 508 00:28:05,582 --> 00:28:07,584 No, let me have it. 509 00:28:10,888 --> 00:28:12,222 Let's do the verse. 510 00:28:13,357 --> 00:28:16,060 ♪ There's too much construction 511 00:28:16,060 --> 00:28:18,963 ♪ They build more buildings everyday ♪ 512 00:28:18,963 --> 00:28:21,065 What about too much de-struction? 513 00:28:21,065 --> 00:28:22,700 Too much de-struction. 514 00:28:22,700 --> 00:28:24,134 Of anything that's in the way. 515 00:28:24,134 --> 00:28:25,803 That's good, that's good. 516 00:28:34,078 --> 00:28:35,045 We're tracking the marble? 517 00:28:35,045 --> 00:28:35,980 Yeah. 518 00:28:35,980 --> 00:28:36,914 Is it on a boat? 519 00:28:36,914 --> 00:28:37,848 Well, there's been a strike. 520 00:28:37,848 --> 00:28:39,149 It's supposed to ship next week, 521 00:28:39,149 --> 00:28:41,118 but that's what they told me two weeks ago. 522 00:28:41,118 --> 00:28:42,453 You know, if it was me, I'd go to Home Depot 523 00:28:42,453 --> 00:28:44,054 and get something in stock. 524 00:28:44,054 --> 00:28:46,357 If it was you, you'd be building gas stations in Phoenix. 525 00:28:52,096 --> 00:28:54,164 Oh, god. 526 00:28:56,667 --> 00:28:58,235 Ahhh. 527 00:28:59,937 --> 00:29:01,438 You're tense. 528 00:29:01,438 --> 00:29:04,641 Ugh. I'm always tense when I'm working pro bono. 529 00:29:07,444 --> 00:29:08,679 Uh. 530 00:29:09,880 --> 00:29:12,082 why don't we do it like this. 531 00:29:18,088 --> 00:29:19,023 There. 532 00:29:19,023 --> 00:29:21,125 Like that. Okay? 533 00:29:30,100 --> 00:29:30,934 It's a new recipe. 534 00:29:30,934 --> 00:29:32,469 I hope it turned out. 535 00:29:32,469 --> 00:29:34,438 Oh, it's so pretty. 536 00:29:34,438 --> 00:29:37,374 Must be so nice to have time for that sort of thing. 537 00:29:38,342 --> 00:29:39,343 Vegan? 538 00:29:39,343 --> 00:29:41,078 I don't eat dairy. 539 00:29:41,078 --> 00:29:42,579 Yes, they are. 540 00:29:45,883 --> 00:29:47,084 Raw? 541 00:29:47,084 --> 00:29:48,419 Raw? 542 00:29:48,419 --> 00:29:50,454 I don't eat cooked food. 543 00:29:50,454 --> 00:29:51,955 It's been six years now and my 544 00:29:51,955 --> 00:29:55,225 sense of smell and taste are highly elevated. 545 00:29:56,326 --> 00:29:57,694 It smells cooked. 546 00:29:57,694 --> 00:30:00,798 Well, it's not, I just warmed up the plate. 547 00:30:00,798 --> 00:30:02,199 How warm did you warm it? 548 00:30:02,199 --> 00:30:05,469 At 115 degrees, the enzymes begin to die. 549 00:30:07,104 --> 00:30:10,974 Well, you can relax because I warmed it at 112. 550 00:30:13,077 --> 00:30:14,445 No, thank you. 551 00:30:25,789 --> 00:30:27,691 Well, I'd like to welcome each and every one of you 552 00:30:27,691 --> 00:30:29,226 to this, our very first meeting of the 553 00:30:29,226 --> 00:30:31,528 Open Space Action Coalition. 554 00:30:33,897 --> 00:30:35,199 Thank you. 555 00:30:37,701 --> 00:30:39,103 Cloverdale! 556 00:30:39,103 --> 00:30:41,071 A mall with office space. 557 00:30:41,071 --> 00:30:44,141 Acres and acres of paved parking. 558 00:30:44,141 --> 00:30:46,043 This town council never met a development 559 00:30:46,043 --> 00:30:47,544 it didn't like. 560 00:30:47,544 --> 00:30:49,813 It's on the Planning Agenda for the 18th. 561 00:30:49,813 --> 00:30:50,848 Hello. 562 00:30:50,848 --> 00:30:52,816 Oh, hi! 563 00:30:52,816 --> 00:30:54,451 Hi. Gavin Ransom. 564 00:30:54,451 --> 00:30:55,819 I'm looking for Zoe. 565 00:30:55,819 --> 00:30:57,421 Ransom. 566 00:30:57,421 --> 00:30:59,756 Suddenly, everybody I meet is named Ransom. 567 00:30:59,756 --> 00:31:02,426 Well, if you mean Olive Ransom, I'm her brother. 568 00:31:02,426 --> 00:31:03,527 No. 569 00:31:03,527 --> 00:31:05,095 She is such great people. 570 00:31:05,095 --> 00:31:06,997 She and Zoe are just joined at the hip. 571 00:31:06,997 --> 00:31:10,934 Do you, uh, know where their hips are right now? 572 00:31:10,934 --> 00:31:14,104 ♪ Shouting out from coast to coast 573 00:31:16,206 --> 00:31:19,910 ♪ It's time for a radical approach 574 00:31:21,912 --> 00:31:24,882 ♪ Too much population 575 00:31:24,882 --> 00:31:27,784 ♪ Too many people everywhere 576 00:31:27,784 --> 00:31:29,820 ♪ And in a generation 577 00:31:30,954 --> 00:31:33,557 ♪ There'll be another billion of us here 578 00:31:33,557 --> 00:31:36,493 ♪ Ants at the picnic 579 00:31:36,493 --> 00:31:39,696 ♪ Crawling around on everything 580 00:31:39,696 --> 00:31:42,166 ♪ Man, it's sickening 581 00:31:42,166 --> 00:31:45,169 ♪ Come on, now, everybody sing 582 00:31:45,169 --> 00:31:48,839 ♪ It's time for a radical approach 583 00:31:50,874 --> 00:31:54,511 ♪ Let's hit 'em where it hurts the most 584 00:31:56,680 --> 00:31:58,815 ♪ Shut 'em down from coast to coast 585 00:31:58,815 --> 00:32:00,417 We have the motion and a second. 586 00:32:00,417 --> 00:32:03,086 All those favor of the project, say "aye". 587 00:32:04,655 --> 00:32:05,756 All opposed. 588 00:32:05,756 --> 00:32:06,690 Nay. 589 00:32:08,358 --> 00:32:11,895 ♪ It's time for a radical approach 590 00:32:14,131 --> 00:32:17,601 ♪ Let's hit 'em where it hurts the most ♪ 591 00:32:36,753 --> 00:32:38,522 Hi, everybody, sorry we're late. 592 00:32:38,522 --> 00:32:39,723 Oh, you're not late. 593 00:32:39,723 --> 00:32:41,491 You're just in time for dessert. 594 00:32:41,491 --> 00:32:42,392 Sweet. 595 00:32:42,392 --> 00:32:43,260 Of course it is. 596 00:32:43,260 --> 00:32:44,494 Check it out. 597 00:32:44,494 --> 00:32:46,463 I want you to hear this new song I'm writing. 598 00:32:46,463 --> 00:32:47,998 I really love the way it's coming together. 599 00:32:47,998 --> 00:32:50,033 I'm making the best music I've ever made in my life. 600 00:32:50,033 --> 00:32:51,335 Dad, we have to talk. 601 00:32:51,335 --> 00:32:52,836 Yeah, who's the mob? 602 00:32:52,836 --> 00:32:55,005 That's Marion Pardon, he's a producer. 603 00:32:55,005 --> 00:32:57,608 He's offering me a record deal. 604 00:32:57,608 --> 00:32:59,977 Offering you a record a deal? 605 00:32:59,977 --> 00:33:02,179 That's great. 606 00:33:02,179 --> 00:33:03,814 You know, the, uh, A&R guy at Sony 607 00:33:03,814 --> 00:33:05,282 is waiting for our demo. 608 00:33:05,282 --> 00:33:08,151 Dad, you've been saying that since I was 14. 609 00:33:08,151 --> 00:33:10,220 What about my career? 610 00:33:10,220 --> 00:33:11,855 They want me to go solo. 611 00:33:12,756 --> 00:33:14,024 Solo. 612 00:33:14,024 --> 00:33:15,492 Well, you know, for you to be selfish 613 00:33:15,492 --> 00:33:17,628 and just think about yourself right now is, 614 00:33:17,628 --> 00:33:19,696 is probably a really good thing, I mean-- 615 00:33:19,696 --> 00:33:21,265 It's a marketing decision. 616 00:33:21,265 --> 00:33:23,500 Marketing, yeah, right, yeah, ca-ching, 617 00:33:23,500 --> 00:33:26,270 bring in the focus group, yeah. 618 00:33:26,270 --> 00:33:28,205 Find the right demographic, hit your target audience, 619 00:33:28,205 --> 00:33:30,974 yeah, it's good for the bottom line. 620 00:33:30,974 --> 00:33:32,309 I played the Bottom Line once, 621 00:33:32,309 --> 00:33:34,177 It was, uh, it was in New York. 622 00:33:35,045 --> 00:33:36,980 That's Marion Pardon. 623 00:33:37,914 --> 00:33:39,583 I like his aura. 624 00:33:39,583 --> 00:33:43,186 Calmly active, and actively calm. 625 00:33:43,186 --> 00:33:44,955 It is such a pleasure to welcome him, 626 00:33:44,955 --> 00:33:47,958 and you, Olive, under our wellness umbrella. 627 00:33:49,493 --> 00:33:50,627 - Hello. - Hi. 628 00:33:50,627 --> 00:33:51,561 It's good to see you, Zoe. 629 00:33:51,561 --> 00:33:52,796 You too. Thanks for coming. 630 00:33:52,796 --> 00:33:54,464 Oh, my pleasure. 631 00:33:54,464 --> 00:33:57,801 Um, so, that's Olive. 632 00:33:57,801 --> 00:33:59,236 My mentor, I was telling you about. 633 00:33:59,236 --> 00:34:00,671 Oh, yeah, okay. 634 00:34:00,671 --> 00:34:01,972 - Yeah, so you should say hi. - All right. 635 00:34:01,972 --> 00:34:04,174 - All right. - Bye, darling. 636 00:34:07,110 --> 00:34:09,212 - Hi. - Hey, Zoe. 637 00:34:09,212 --> 00:34:11,214 Hello. Hello. 638 00:34:11,214 --> 00:34:13,050 - Hello. - Hi. 639 00:34:13,050 --> 00:34:15,152 I'm, uh, Marion Pardon, and, uh, 640 00:34:15,152 --> 00:34:18,422 Zoe's told me so much about you, and, and... 641 00:34:19,790 --> 00:34:20,958 - hello. - Hi. 642 00:34:20,958 --> 00:34:22,826 I, um, do you follow 643 00:34:22,826 --> 00:34:23,894 the music scene at all? 644 00:34:23,894 --> 00:34:25,162 No, not at all. 645 00:34:25,162 --> 00:34:27,130 Oh, wow, because, you know, there really are 646 00:34:27,130 --> 00:34:29,633 a lot of pretty, young girl singers out there. 647 00:34:30,767 --> 00:34:31,868 I didn't say that they're weren't, 648 00:34:31,868 --> 00:34:34,471 I just said I'm not interested. 649 00:34:34,471 --> 00:34:36,006 Look, I'm in the music business, 650 00:34:36,006 --> 00:34:38,975 and I gotta tell you, that Zoe, wow. 651 00:34:38,975 --> 00:34:43,113 Zoe is got somethin' unique and charismatic and... 652 00:34:43,113 --> 00:34:46,683 so, uh, look, I can tell that you 653 00:34:46,683 --> 00:34:48,385 have a lot of influence over her. 654 00:34:48,385 --> 00:34:51,021 I hope that you don't hold her back. 655 00:34:51,922 --> 00:34:53,757 What if I have the gift, 656 00:34:53,757 --> 00:34:57,794 and I just have the courage in this life to express it? 657 00:34:57,794 --> 00:34:59,296 I shouldn't be asking, 658 00:34:59,296 --> 00:35:01,498 "What if I'm not good enough?" 659 00:35:01,498 --> 00:35:04,134 What if I am good enough? 660 00:35:07,504 --> 00:35:09,573 I want to do something big with Zoe. 661 00:35:09,573 --> 00:35:11,675 A recording contract, a concert at Coleman Hall, 662 00:35:11,675 --> 00:35:12,843 an international tour-- 663 00:35:12,843 --> 00:35:14,978 Are you interested in the issues? 664 00:35:14,978 --> 00:35:16,947 Protecting the land and the environment, 665 00:35:16,947 --> 00:35:18,915 protecting endangered species? 666 00:35:18,915 --> 00:35:23,820 Some of my favorite animals are endangered species. 667 00:35:23,820 --> 00:35:27,591 My point is, are you sympathetic to our cause? 668 00:35:28,759 --> 00:35:30,794 I can be sympathetic to a lot of things. 669 00:35:31,928 --> 00:35:33,563 Is that what you want from me, sympathy? 670 00:35:33,563 --> 00:35:34,765 Or... 671 00:35:34,765 --> 00:35:36,666 look, I can market her music. 672 00:35:38,034 --> 00:35:40,670 You feel there's a market for songs of protest, 673 00:35:40,670 --> 00:35:41,972 songs about the environment? 674 00:35:41,972 --> 00:35:43,340 Oh, man. 675 00:35:43,340 --> 00:35:45,976 You help me get her into the recording studio, 676 00:35:45,976 --> 00:35:47,644 and leave the rest to me. 677 00:35:50,947 --> 00:35:52,182 We'll give you eight bars, 678 00:35:52,182 --> 00:35:54,251 and let's give it a go. 679 00:35:54,251 --> 00:35:56,453 She will not be exploited. 680 00:35:56,453 --> 00:35:58,588 She will not be Brittany Spears. 681 00:35:58,588 --> 00:36:00,424 She will be Joan of Arc. 682 00:36:01,625 --> 00:36:03,493 I think Brittany sold more records than Joan. 683 00:36:04,394 --> 00:36:06,530 ♪ They mechanize and modernize 684 00:36:06,530 --> 00:36:08,799 ♪ Monopolize and colonize 685 00:36:08,799 --> 00:36:10,934 ♪ Advertise and sermonize 686 00:36:10,934 --> 00:36:13,370 ♪ Commercialize and merchandize 687 00:36:13,370 --> 00:36:18,008 ♪ Brutalize, pulverize, terrorize, moralize 688 00:36:18,008 --> 00:36:20,143 ♪ Anesthetize and penalize 689 00:36:20,143 --> 00:36:23,180 ♪ Rationalize it's legalized 690 00:36:23,180 --> 00:36:24,915 ♪ Some day 691 00:36:24,915 --> 00:36:29,486 ♪ Those ivory towers will all fall down 692 00:36:31,955 --> 00:36:33,690 ♪ Some day 693 00:36:33,690 --> 00:36:38,528 ♪ Those ivory towers will all fall down ♪ 694 00:36:42,532 --> 00:36:44,234 That is so great. 695 00:36:44,234 --> 00:36:48,371 It's incredible to find people who will explore with me. 696 00:36:48,371 --> 00:36:50,107 You're like lanterns, 697 00:36:50,107 --> 00:36:53,276 throwing me a bigger circle of light. 698 00:36:58,548 --> 00:37:01,284 Hey, hey, sorry to interrupt. 699 00:37:01,284 --> 00:37:02,452 You guys are so great. 700 00:37:02,452 --> 00:37:06,289 It sounds so, like you're in such a groove. 701 00:37:06,289 --> 00:37:07,090 Right on. 702 00:37:07,090 --> 00:37:08,758 Hey, look at this. 703 00:37:08,758 --> 00:37:10,861 Eco singer, Zoe Tripp. 704 00:37:10,861 --> 00:37:12,429 Wow. 705 00:37:12,429 --> 00:37:13,897 Who's hot? 706 00:37:13,897 --> 00:37:17,033 She will fill the open spaces of Coleman Hall with music 707 00:37:17,033 --> 00:37:20,370 in a benefit for the Open Space Action Coalition, 708 00:37:20,370 --> 00:37:24,975 all proceeds will go to prevent further development. 709 00:37:24,975 --> 00:37:27,277 I've been so wrapped up in my music, 710 00:37:27,277 --> 00:37:29,346 I haven't even thought about the environment. 711 00:37:29,346 --> 00:37:31,047 I think about it all the time. 712 00:37:31,982 --> 00:37:33,583 I feel it, here. 713 00:37:33,583 --> 00:37:35,285 You are my conscience. 714 00:37:35,285 --> 00:37:37,087 And you are my voice, 715 00:37:37,087 --> 00:37:40,123 and together we will sing. 716 00:37:45,095 --> 00:37:47,130 Right on, sister. 717 00:37:47,130 --> 00:37:48,398 Ow. 718 00:37:48,398 --> 00:37:50,133 You're over budget and behind schedule. 719 00:37:50,133 --> 00:37:52,802 Well, we had delays beyond my control. 720 00:37:52,802 --> 00:37:54,137 Carpet in? 721 00:37:54,137 --> 00:37:57,040 Well, there was a, a flood at the mill. 722 00:37:57,040 --> 00:37:58,508 What about the windows? 723 00:37:58,508 --> 00:38:01,811 Uh, that order was on a forklift that fell in the bay. 724 00:38:01,811 --> 00:38:03,313 Where are the doors? 725 00:38:03,313 --> 00:38:05,448 Well, the truck driver got hauled away for back alimony, 726 00:38:05,448 --> 00:38:07,951 and then they impounded the whole payload. 727 00:38:07,951 --> 00:38:09,853 Do you know anybody at the sheriff's office? 728 00:38:11,054 --> 00:38:12,856 I need you to sign the change orders, 729 00:38:12,856 --> 00:38:15,592 and I need you to pay these past due invoices. 730 00:38:17,093 --> 00:38:18,295 Hey, can you do me a favor? 731 00:38:18,295 --> 00:38:20,030 Can you hold off the subs for a little while? 732 00:38:20,030 --> 00:38:21,598 The offers are rolling in on Phase One. 733 00:38:21,598 --> 00:38:23,133 As soon as we sell that first one, 734 00:38:23,133 --> 00:38:25,201 the bank's gonna release the funds. 735 00:38:31,207 --> 00:38:32,475 Gavin, there you are. 736 00:38:32,475 --> 00:38:33,677 I've been looking all over for you. 737 00:38:33,677 --> 00:38:35,245 We need to schedule the open house. 738 00:38:35,245 --> 00:38:36,513 The marble hasn't come in yet. 739 00:38:36,513 --> 00:38:37,981 I want to move as fast as possible. 740 00:38:37,981 --> 00:38:40,550 There are indications that the market is turning. 741 00:38:41,985 --> 00:38:42,986 What do you mean? 742 00:38:44,187 --> 00:38:45,455 I thought we had a bunch of offers. 743 00:38:45,455 --> 00:38:47,090 There was a flurry of activity at the start, 744 00:38:47,090 --> 00:38:49,459 but the volume of calls has dropped practically to zero. 745 00:38:49,459 --> 00:38:50,694 Well, then change the ad campaign. 746 00:38:50,694 --> 00:38:52,829 Imagine a lifestyle, imagine amenities, 747 00:38:52,829 --> 00:38:54,764 imagine your memories, where everything awaits you. 748 00:38:54,764 --> 00:38:56,967 The charm of yesteryear, but brand new. 749 00:38:56,967 --> 00:38:59,002 Ideal for entertaining, or hiding away. 750 00:38:59,002 --> 00:39:00,737 Secluded location, close to everything. 751 00:39:00,737 --> 00:39:01,972 Loaded with technology to program 752 00:39:01,972 --> 00:39:04,040 the vintage romance of a simple life. 753 00:39:05,008 --> 00:39:06,343 This is great. 754 00:39:15,518 --> 00:39:16,753 Oh. 755 00:39:16,753 --> 00:39:17,554 Good afternoon, Miss Boatwright. 756 00:39:18,722 --> 00:39:19,689 Oh. 757 00:39:22,859 --> 00:39:23,627 Whoa. 758 00:39:23,627 --> 00:39:24,427 Ah. 759 00:39:24,427 --> 00:39:25,729 Are you all right? 760 00:39:25,729 --> 00:39:29,065 Oh, I'm perfectly fine. 761 00:39:29,065 --> 00:39:30,333 Why don't, uh... 762 00:39:30,333 --> 00:39:32,002 why don't you take a rest for a bit? 763 00:39:33,570 --> 00:39:36,139 Oh, yeah, I think I will. 764 00:39:36,139 --> 00:39:37,907 Oh. 765 00:39:37,907 --> 00:39:39,209 Thank you. 766 00:39:40,977 --> 00:39:42,979 What are you doing here? 767 00:39:42,979 --> 00:39:44,214 Waiting for Zoe. 768 00:39:45,382 --> 00:39:47,484 Well, she won't be back for a while. 769 00:39:47,484 --> 00:39:49,853 We're protesting another project. 770 00:39:50,820 --> 00:39:51,721 Well, give 'em hell. 771 00:39:51,721 --> 00:39:52,856 Oh, we will. 772 00:39:53,990 --> 00:39:55,992 I just came back to get the building plans. 773 00:40:01,931 --> 00:40:04,701 She knocked your socks off, didn't she? 774 00:40:07,037 --> 00:40:08,405 Yes, she did. 775 00:40:11,941 --> 00:40:13,877 Don't you think she's right? 776 00:40:14,844 --> 00:40:15,912 Yes. 777 00:40:15,912 --> 00:40:17,547 You agree with her opinions? 778 00:40:18,715 --> 00:40:20,550 I'm not convinced they are her opinions. 779 00:40:23,319 --> 00:40:24,621 You're a fighter. 780 00:40:25,889 --> 00:40:27,557 Got such marvelous... 781 00:40:29,092 --> 00:40:30,994 I like that. 782 00:40:30,994 --> 00:40:33,997 Oh. If I were 10 years younger. 783 00:40:33,997 --> 00:40:35,498 Will you put in a good word for me? 784 00:40:37,600 --> 00:40:40,103 She doesn't like developers. 785 00:40:40,103 --> 00:40:41,938 Well, you're not just any developer. 786 00:40:41,938 --> 00:40:43,206 I'm not? 787 00:40:45,775 --> 00:40:47,377 You're hot. 788 00:40:47,377 --> 00:40:48,912 Ha! 789 00:40:51,681 --> 00:40:53,983 Used to be so many more birds up here. 790 00:40:55,151 --> 00:40:57,020 Humph. Maybe I'm looking too hard. 791 00:40:58,588 --> 00:41:00,690 Yesterday, I smelled a flower too hard, 792 00:41:00,690 --> 00:41:02,325 and I passed out. 793 00:41:03,960 --> 00:41:05,528 Oh, well, guess who was there to help me? 794 00:41:05,528 --> 00:41:06,563 Who? 795 00:41:07,530 --> 00:41:09,332 Gavin. 796 00:41:09,332 --> 00:41:11,267 Oh, he's so thoughtful. 797 00:41:12,368 --> 00:41:14,971 It's too bad his thoughts are all wrong. 798 00:41:17,340 --> 00:41:19,008 I think he's sexy. 799 00:41:20,143 --> 00:41:21,077 I could never have a friend 800 00:41:21,077 --> 00:41:22,746 whose politics I disagree with. 801 00:41:22,746 --> 00:41:25,248 Well, don't mistake your head for your heart. 802 00:41:41,698 --> 00:41:43,533 So glad you like it. 803 00:41:43,533 --> 00:41:44,434 There he is. 804 00:41:44,434 --> 00:41:45,301 Gavin. 805 00:41:46,469 --> 00:41:48,037 I'd like you to meet the developer. 806 00:41:48,037 --> 00:41:49,539 This is Gavin Ransom. 807 00:41:49,539 --> 00:41:52,008 This is Ken and Cindy Putterman. 808 00:41:52,008 --> 00:41:53,543 This is terrific. 809 00:41:53,543 --> 00:41:55,879 When I saw that family room with the two TVs 810 00:41:55,879 --> 00:41:59,249 behind the bar, I mean, that's us. 811 00:41:59,249 --> 00:42:01,251 I'm in the office 15 hours a day. 812 00:42:01,251 --> 00:42:04,687 I don't need a house that's gonna waste my time. 813 00:42:04,687 --> 00:42:07,524 And I can afford to pay a little more than most. 814 00:42:07,524 --> 00:42:10,093 Thank you, God. 815 00:42:10,093 --> 00:42:11,795 You guys have gone the extra mile. 816 00:42:11,795 --> 00:42:13,730 You've gone through the brain damage 817 00:42:13,730 --> 00:42:15,465 to figure out who we are. 818 00:42:15,465 --> 00:42:16,299 Great job. 819 00:42:16,299 --> 00:42:17,567 Thank you very much. 820 00:42:17,567 --> 00:42:19,435 Oh, honey, look. 821 00:42:21,304 --> 00:42:22,705 Congratulations. 822 00:42:22,705 --> 00:42:25,175 I'm drawing up papers they're going to sign tonight. 823 00:42:25,175 --> 00:42:26,176 Yes. 824 00:42:31,481 --> 00:42:34,117 Geez, betcha this could withstand 825 00:42:34,117 --> 00:42:36,019 a peasant revolt. 826 00:42:53,770 --> 00:42:55,738 I'd like to put down a deposit. 827 00:42:57,574 --> 00:42:59,809 Well, did you bring your checkbook? 828 00:43:00,743 --> 00:43:02,512 Wouldn't fit in my purse, 829 00:43:02,512 --> 00:43:05,181 there's too much money in the account. 830 00:43:05,181 --> 00:43:06,449 Hm. 831 00:43:06,449 --> 00:43:08,284 I just came from a fabulous party. 832 00:43:08,284 --> 00:43:09,786 A benefit for some dreadful disease 833 00:43:09,786 --> 00:43:12,922 I can't recall the name of but the party was such fun, 834 00:43:12,922 --> 00:43:15,458 I hope more people come down with it. 835 00:43:15,458 --> 00:43:17,093 Mid-century modern. 836 00:43:18,261 --> 00:43:20,063 Floor plan exactly like the others. 837 00:43:20,063 --> 00:43:21,664 So I've noticed. 838 00:43:21,664 --> 00:43:23,633 I suppose there's a cost savings in that. 839 00:43:23,633 --> 00:43:24,868 Oh, hell, yeah. 840 00:43:24,868 --> 00:43:26,703 The less these guys have to think, the better. 841 00:43:28,438 --> 00:43:30,340 Ma'am? Sir? 842 00:43:34,611 --> 00:43:35,812 You have a... 843 00:43:37,046 --> 00:43:38,147 a little... 844 00:43:39,382 --> 00:43:40,516 on your, uh. 845 00:43:44,921 --> 00:43:46,022 Thank you. 846 00:43:46,990 --> 00:43:48,458 Only, uh, 847 00:43:48,458 --> 00:43:51,327 intimate friends would point out something like that. 848 00:43:57,100 --> 00:43:59,636 So, what is your time frame for buying a house? 849 00:43:59,636 --> 00:44:01,504 Well, it's on the fast-track. 850 00:44:01,504 --> 00:44:03,873 Olive has moved in her little protege. 851 00:44:03,873 --> 00:44:07,343 My living situation is unbearable. 852 00:44:07,343 --> 00:44:08,411 Her protege? 853 00:44:08,411 --> 00:44:09,479 Zoe. 854 00:44:09,479 --> 00:44:11,114 The shrieking violet. 855 00:44:12,048 --> 00:44:13,683 Zoe moved in with Olive? 856 00:44:13,683 --> 00:44:15,718 Oh god, don't tell me you've joined the cult. 857 00:44:15,718 --> 00:44:17,854 Oh, let's just say I'm... 858 00:44:17,854 --> 00:44:19,122 a fan. 859 00:44:24,694 --> 00:44:27,497 I wish I had a beautiful voice to express myself. 860 00:44:29,265 --> 00:44:31,100 But I can only build. 861 00:44:32,735 --> 00:44:34,003 You're a clever guy. 862 00:44:34,003 --> 00:44:35,505 I'm sure you could do lots of things. 863 00:44:38,207 --> 00:44:39,175 Sorry. 864 00:44:40,310 --> 00:44:42,779 I'll try to decrease the negativity. 865 00:44:42,779 --> 00:44:44,614 That sounds like Dad. 866 00:44:44,614 --> 00:44:46,849 "Decrease the negativity." 867 00:44:49,652 --> 00:44:51,754 Sometimes I get phrases stuck in my head. 868 00:44:51,754 --> 00:44:53,756 Yeah? Yours or other people's? 869 00:44:55,291 --> 00:44:56,426 I'm just really scared that I'm gonna 870 00:44:56,426 --> 00:44:57,927 say something stupid. 871 00:44:59,329 --> 00:45:02,398 If I had your voice, I would say whatever I wanted. 872 00:45:02,398 --> 00:45:04,200 You do say whatever you want. 873 00:45:05,768 --> 00:45:07,403 You've got confidence. 874 00:45:07,403 --> 00:45:09,472 Yeah, well, it gets me into trouble sometimes. 875 00:45:13,209 --> 00:45:14,377 What do I have to do to get you 876 00:45:14,377 --> 00:45:16,612 to stop building on open space? 877 00:45:17,814 --> 00:45:19,782 I mean, why can't you just build in cities? 878 00:45:21,517 --> 00:45:22,986 Okay. 879 00:45:22,986 --> 00:45:24,654 We can compromise. 880 00:45:27,290 --> 00:45:29,892 That's not even a word in Olive's dictionary. 881 00:45:31,294 --> 00:45:33,463 Well, she's got a lifestyle to protect. 882 00:45:33,463 --> 00:45:36,065 Anyway, Quail Ridge will probably be my last job. 883 00:45:37,233 --> 00:45:39,235 I'm gonna make so much money, I can retire. 884 00:45:40,169 --> 00:45:41,537 Retire? 885 00:45:41,537 --> 00:45:43,439 Why, so you can play golf all day? 886 00:45:44,607 --> 00:45:46,843 No, so I can go to all your concerts. 887 00:45:54,350 --> 00:45:56,319 Hey, keep up the good work in sales. 888 00:46:08,031 --> 00:46:09,665 Seems like anymore 889 00:46:09,665 --> 00:46:13,903 the whole world is far too motorized 890 00:46:13,903 --> 00:46:16,205 and televized 891 00:46:16,205 --> 00:46:18,408 and fertilized 892 00:46:18,408 --> 00:46:20,676 and well, considering that it used to be 893 00:46:20,676 --> 00:46:23,179 such a beautiful garden, 894 00:46:23,179 --> 00:46:26,215 far too metamorphosized. 895 00:46:34,457 --> 00:46:36,359 ♪ Mechanize and modernize 896 00:46:36,359 --> 00:46:38,361 ♪ Monopolize and colonize 897 00:46:38,361 --> 00:46:40,263 ♪ Advertize and sermonize 898 00:46:40,263 --> 00:46:42,231 ♪ Commercialize and merchandize 899 00:46:42,231 --> 00:46:46,069 ♪ Fertilize, pulverize, terrorize, moralize 900 00:46:46,069 --> 00:46:48,071 ♪ Anesthetize and penalize 901 00:46:48,071 --> 00:46:50,773 ♪ Rationalize it's legalized 902 00:46:50,773 --> 00:46:52,275 ♪ Some day 903 00:46:52,275 --> 00:46:56,279 ♪ Those ivory towers will all fall down 904 00:46:58,448 --> 00:46:59,949 ♪ Some day 905 00:46:59,949 --> 00:47:03,920 ♪ Those ivory towers will all fall down ♪ 906 00:47:04,854 --> 00:47:06,756 What's Gavin doing here? 907 00:47:06,756 --> 00:47:08,558 I assumed he came with you. 908 00:47:09,792 --> 00:47:11,794 Why don't you marry him? 909 00:47:11,794 --> 00:47:13,396 Move into one of his houses, 910 00:47:13,396 --> 00:47:15,398 kill two birds with one stone. 911 00:47:15,398 --> 00:47:17,500 I thought you wanted to save birds. 912 00:47:17,500 --> 00:47:18,901 ♪ Stigmatize and scrutinize 913 00:47:18,901 --> 00:47:21,471 ♪ It's time we revolutionized 914 00:47:21,471 --> 00:47:23,306 She's the one who invited him. 915 00:47:23,306 --> 00:47:24,107 Who's she? 916 00:47:24,107 --> 00:47:25,808 Zoe, of course. 917 00:47:25,808 --> 00:47:27,243 She wouldn't have invited him. 918 00:47:27,243 --> 00:47:28,511 Are you sure? 919 00:47:29,612 --> 00:47:31,013 What do you mean? 920 00:47:32,482 --> 00:47:34,550 He lusts after her. 921 00:47:38,221 --> 00:47:39,555 She drinks. 922 00:47:42,592 --> 00:47:44,727 ♪ Will all fall down 923 00:47:46,462 --> 00:47:48,297 ♪ All fall down 924 00:47:50,233 --> 00:47:52,135 ♪ All fall down 925 00:47:57,440 --> 00:47:59,242 Woo! 926 00:48:03,146 --> 00:48:04,480 Thank you. 927 00:48:06,482 --> 00:48:08,151 Um, I wrote that song together with 928 00:48:08,151 --> 00:48:11,120 a very special person who has been 929 00:48:11,120 --> 00:48:13,389 a great influence in my life, 930 00:48:13,389 --> 00:48:14,624 and she's here tonight, 931 00:48:14,624 --> 00:48:15,892 and I would like to introduce her, 932 00:48:16,759 --> 00:48:18,361 Olive Ransom. 933 00:48:28,604 --> 00:48:30,373 Who's that, her mother? 934 00:48:33,142 --> 00:48:36,979 Uh, this, this next song is an open letter to developers 935 00:48:36,979 --> 00:48:40,616 to stop paving, stop plowing under, 936 00:48:40,616 --> 00:48:42,118 stop building and building until you've 937 00:48:42,118 --> 00:48:44,854 made our planet unhealthy for all living things 938 00:48:44,854 --> 00:48:47,857 by turning it into a global strip mall. 939 00:48:47,857 --> 00:48:49,659 Lighten up, will you? 940 00:48:49,659 --> 00:48:51,594 We came to party! 941 00:48:52,562 --> 00:48:53,796 I'd like to lighten up, 942 00:48:53,796 --> 00:48:55,431 but there's holocaust of species going on. 943 00:48:55,431 --> 00:48:58,301 Do you even know what this company does? 944 00:48:58,301 --> 00:48:59,769 What? 945 00:48:59,769 --> 00:49:02,805 We're systems designers for new construction. 946 00:49:05,141 --> 00:49:06,976 Play some AC/DC. 947 00:49:19,355 --> 00:49:21,357 You know, you shouldn't drink on an empty head. 948 00:49:22,825 --> 00:49:23,960 Shut up. 949 00:49:25,194 --> 00:49:26,762 Did you just tell me to shut up? 950 00:49:47,083 --> 00:49:50,386 ♪ It's time for a radical approach ♪ 951 00:49:57,593 --> 00:49:59,295 Get me out of here. 952 00:50:12,208 --> 00:50:13,142 They hated me. 953 00:50:13,142 --> 00:50:14,543 Oh, they just wanted music, 954 00:50:14,543 --> 00:50:16,145 not a message. 955 00:50:16,145 --> 00:50:17,680 You should do some cover songs. 956 00:50:18,814 --> 00:50:20,383 I've never felt angry like that before 957 00:50:20,383 --> 00:50:21,784 while I was singing. 958 00:50:22,919 --> 00:50:25,221 I hope that doesn't happen at Coleman Hall. 959 00:50:25,221 --> 00:50:26,455 Coleman Hall? 960 00:50:27,890 --> 00:50:30,893 The benefit concert for the Open Space Action Coalition. 961 00:50:30,893 --> 00:50:32,228 Uh huh. 962 00:50:32,228 --> 00:50:34,297 Olive and Marion Pardon set it up. 963 00:50:34,297 --> 00:50:35,064 Uh huh. 964 00:50:35,064 --> 00:50:36,332 Thank you. 965 00:50:37,300 --> 00:50:38,701 It's more our crowd. 966 00:50:38,701 --> 00:50:40,269 It's their crowd. 967 00:50:41,504 --> 00:50:43,539 They're exploiting a natural resource. 968 00:50:44,607 --> 00:50:45,641 You. 969 00:50:47,677 --> 00:50:49,345 It's a good cause, Gavin. 970 00:50:50,279 --> 00:50:51,647 It needs a voice. 971 00:50:53,416 --> 00:50:56,052 You have a beautiful voice, Zoe. 972 00:50:56,052 --> 00:50:57,520 You don't need a cause. 973 00:51:06,429 --> 00:51:07,163 Hey. 974 00:51:07,163 --> 00:51:08,331 Hi. 975 00:51:08,331 --> 00:51:09,632 Sorry, I didn't realize how late it was. 976 00:51:09,632 --> 00:51:12,234 I was just getting some air. 977 00:51:12,234 --> 00:51:14,003 Did you invite him? 978 00:51:14,003 --> 00:51:15,037 Gavin? 979 00:51:15,037 --> 00:51:16,138 Mm hm. 980 00:51:17,573 --> 00:51:19,275 Yeah, they asked me if I wanted to invite anyone, 981 00:51:19,275 --> 00:51:21,010 so I put him on the list. 982 00:51:21,010 --> 00:51:22,978 Who else did you put on the list? 983 00:51:22,978 --> 00:51:24,213 No one. 984 00:51:24,213 --> 00:51:25,848 It must've been a pretty short list. 985 00:51:25,848 --> 00:51:27,483 Why are you so suspicious of him? 986 00:51:27,483 --> 00:51:29,385 I'm not suspicious of him. 987 00:51:29,385 --> 00:51:30,786 I don't even think about him. 988 00:51:30,786 --> 00:51:32,355 He means nothing to me. 989 00:51:32,355 --> 00:51:34,090 He's your brother, Olive. 990 00:51:34,090 --> 00:51:35,091 Take it easy. 991 00:51:35,091 --> 00:51:37,426 Well, it's not so easy to take. 992 00:51:37,426 --> 00:51:39,195 You know what your problem is? 993 00:51:39,195 --> 00:51:40,896 You don't hate developers. 994 00:51:40,896 --> 00:51:42,131 And you do. 995 00:51:42,131 --> 00:51:43,366 That's why they hated us tonight. 996 00:51:43,366 --> 00:51:44,700 The lyrics are angry. 997 00:51:44,700 --> 00:51:46,902 We're not here to entertain. 998 00:51:46,902 --> 00:51:49,638 But that's what I do, I entertain. 999 00:51:49,638 --> 00:51:52,274 Look, this venue, it was a mistake. 1000 00:51:52,274 --> 00:51:53,409 And I'm sorry, 1001 00:51:53,409 --> 00:51:55,244 but we'll put it behind us. 1002 00:51:55,244 --> 00:51:57,546 Okay, you guys, we're outta here. 1003 00:51:57,546 --> 00:51:59,048 Thank you. Goodnight. 1004 00:51:59,048 --> 00:52:00,649 - I'm sorry. - Bye. 1005 00:52:08,524 --> 00:52:09,959 Out of all the millions of women, 1006 00:52:09,959 --> 00:52:11,827 he had to choose you. 1007 00:52:11,827 --> 00:52:13,195 Why? 1008 00:52:13,195 --> 00:52:15,998 When you're against everything that he stands for. 1009 00:52:15,998 --> 00:52:18,167 He likes me. 1010 00:52:18,167 --> 00:52:19,535 I like you. 1011 00:52:21,337 --> 00:52:22,538 I know. 1012 00:52:35,317 --> 00:52:36,652 Great curb appeal. 1013 00:52:37,653 --> 00:52:39,422 Real pride of ownership. 1014 00:52:40,790 --> 00:52:42,358 The Garage Mahal. 1015 00:52:52,535 --> 00:52:53,869 Wow. 1016 00:52:53,869 --> 00:52:55,004 Exactly. 1017 00:52:55,938 --> 00:52:57,006 The wow factor. 1018 00:52:57,006 --> 00:52:57,973 Impact on entry. 1019 00:52:57,973 --> 00:52:59,742 This is the Italian villa model. 1020 00:53:00,976 --> 00:53:02,211 I feel like I'm in Italy. 1021 00:53:02,211 --> 00:53:03,979 This is supposed to turn on 1022 00:53:03,979 --> 00:53:06,816 the preset lighting display. 1023 00:53:09,385 --> 00:53:10,486 That's not it. 1024 00:53:10,486 --> 00:53:12,288 Maybe it's this one. 1025 00:53:15,524 --> 00:53:17,259 There's actually even one here 1026 00:53:17,259 --> 00:53:19,962 that, uh, fills up the bathtub. 1027 00:53:19,962 --> 00:53:21,964 Ah, yeah, it's Gavin. 1028 00:53:21,964 --> 00:53:23,165 Well, the problem, 1029 00:53:23,165 --> 00:53:24,567 every time I come into Lot number three 1030 00:53:24,567 --> 00:53:26,368 and try to turn on the lights, the fountain goes off. 1031 00:53:26,368 --> 00:53:27,503 Well, maybe you could have the electrician 1032 00:53:27,503 --> 00:53:29,505 come and fix it now. 1033 00:53:29,505 --> 00:53:30,739 Thank you. 1034 00:53:34,577 --> 00:53:38,047 You know, I'm thinking about keeping this one for myself. 1035 00:53:38,047 --> 00:53:39,815 To live in, all alone? 1036 00:53:39,815 --> 00:53:41,917 Oh, I hope not. 1037 00:53:53,062 --> 00:53:54,964 This bedroom's huge. 1038 00:53:54,964 --> 00:53:56,665 It's actually a closet. 1039 00:53:59,034 --> 00:54:02,605 I thought they only had bathrooms like this in Las Vegas. 1040 00:54:02,605 --> 00:54:04,340 Vegas and Italy. 1041 00:54:05,541 --> 00:54:06,442 You want to see a work of art? 1042 00:54:06,442 --> 00:54:07,643 Watch this. 1043 00:54:13,415 --> 00:54:16,418 This thing was working yesterday. Uh... 1044 00:54:16,418 --> 00:54:18,621 the water pressure's usually like a, 1045 00:54:18,621 --> 00:54:20,022 like a fire hose. 1046 00:54:20,022 --> 00:54:22,758 You know, Olive has low-flow toilets. 1047 00:54:22,758 --> 00:54:24,627 You have to flush 'em like five times. 1048 00:54:28,964 --> 00:54:30,099 Hey, let me ask you something. 1049 00:54:30,099 --> 00:54:31,267 Your music. 1050 00:54:32,501 --> 00:54:36,705 Has it always been, uh, so political? 1051 00:54:36,705 --> 00:54:38,007 It's not political. 1052 00:54:38,941 --> 00:54:40,209 It's spiritual. 1053 00:54:40,209 --> 00:54:41,977 But did you ever write a love song? 1054 00:54:44,647 --> 00:54:46,515 I mean, you have such a beautiful voice. 1055 00:54:48,017 --> 00:54:49,585 The first time I heard you sing, 1056 00:54:51,654 --> 00:54:53,556 I was moved. 1057 00:54:54,790 --> 00:54:55,891 Thanks. 1058 00:54:58,227 --> 00:55:00,663 Maybe you have to be in love to write a love song. 1059 00:55:10,940 --> 00:55:13,642 - Hey! - Oh my god! 1060 00:55:42,137 --> 00:55:45,040 ♪ I don't know why 1061 00:55:45,040 --> 00:55:48,844 ♪ I love you like I do 1062 00:55:48,844 --> 00:55:51,180 ♪ I don't know why 1063 00:55:51,180 --> 00:55:53,048 ♪ I just do 1064 00:55:55,551 --> 00:55:58,687 ♪ I don't why 1065 00:55:58,687 --> 00:56:02,191 ♪ You thrill me like you do 1066 00:56:02,191 --> 00:56:04,526 ♪ I don't know why 1067 00:56:04,526 --> 00:56:07,062 ♪ You just do 1068 00:56:08,731 --> 00:56:12,267 ♪ You never seem to want my 1069 00:56:12,267 --> 00:56:15,671 ♪ Romancing 1070 00:56:15,671 --> 00:56:19,174 ♪ The only time you hold me 1071 00:56:19,174 --> 00:56:22,878 ♪ Is when we're dancing 1072 00:56:22,878 --> 00:56:25,881 ♪ I don't know why 1073 00:56:25,881 --> 00:56:28,984 ♪ I love you like I do 1074 00:56:29,852 --> 00:56:32,855 ♪ I don't why 1075 00:56:32,855 --> 00:56:36,392 ♪ I just do 1076 00:56:52,675 --> 00:56:54,209 I think I'm in love 1077 00:56:55,978 --> 00:56:57,746 with oysters. 1078 00:56:59,248 --> 00:57:01,583 Well, they are an aphrodisiac. 1079 00:57:01,583 --> 00:57:03,052 I can see why. 1080 00:57:05,454 --> 00:57:08,123 There's a chemical expression for every emotion. 1081 00:57:10,225 --> 00:57:12,594 At a purely chemical level, 1082 00:57:12,594 --> 00:57:16,865 our consciousness and emotions affect our cells. 1083 00:57:16,865 --> 00:57:18,567 The matrix, 1084 00:57:18,567 --> 00:57:21,470 the connective tissue that form our body structure-- 1085 00:57:26,341 --> 00:57:28,110 are not created in isolation 1086 00:57:29,144 --> 00:57:30,646 from our thoughts. 1087 00:57:33,015 --> 00:57:33,982 Our-- 1088 00:57:38,620 --> 00:57:40,489 The force of our emotions can be more 1089 00:57:41,957 --> 00:57:44,727 difficult to overcome the resistance of our muscles. 1090 00:58:11,587 --> 00:58:15,424 ♪ Early morning light 1091 00:58:17,292 --> 00:58:21,363 ♪ Up before the sun 1092 00:58:23,632 --> 00:58:27,836 ♪ Coloring the sky 1093 00:58:29,738 --> 00:58:34,143 ♪ Look at what you've done 1094 00:58:38,413 --> 00:58:40,048 Gavin, the Puttermans decided 1095 00:58:40,048 --> 00:58:42,651 to hold off on signing until the marble comes in. 1096 00:58:42,651 --> 00:58:43,886 Any new word on that? 1097 00:58:43,886 --> 00:58:46,021 Let me know ASAP, the ball's in our court. 1098 00:58:47,489 --> 00:58:48,824 Hey Gavin, it's Jim Franklin, at the bank. 1099 00:58:48,824 --> 00:58:51,160 There are no more funds in any of the line items 1100 00:58:51,160 --> 00:58:52,661 on your last draw request. 1101 00:58:52,661 --> 00:58:54,463 The loan is out of balance and the credit committee 1102 00:58:54,463 --> 00:58:56,665 wants to meet you on site, ASAP. 1103 00:58:56,665 --> 00:58:58,333 We need to hear from you. 1104 00:58:59,802 --> 00:59:02,604 Gavin, every sub on this job is owed money. 1105 00:59:02,604 --> 00:59:04,573 They think the project's gone south. 1106 00:59:04,573 --> 00:59:06,975 They're not coming back until they get paid. 1107 00:59:08,177 --> 00:59:09,111 - Mr. - Ransom, this is Annie 1108 00:59:09,111 --> 00:59:10,546 at Delco Plumbing Supply. 1109 00:59:10,546 --> 00:59:12,214 We're a small, family-run business, 1110 00:59:12,214 --> 00:59:14,283 and this is putting a real strain us. 1111 00:59:14,283 --> 00:59:16,084 Since you haven't returned my calls, 1112 00:59:16,084 --> 00:59:18,287 we're going to file a lean against Quail Ridge 1113 00:59:18,287 --> 00:59:20,856 in the amount of the six unpaid invoices. 1114 00:59:22,324 --> 00:59:23,859 Gavin, the Pendergrass deal fell apart. 1115 00:59:23,859 --> 00:59:25,727 The Mosley's are not buyers. 1116 00:59:25,727 --> 00:59:28,530 Listen, the bottom line is, the houses cost too much. 1117 00:59:37,840 --> 00:59:40,242 Looks like you had a few cost overruns. 1118 00:59:40,242 --> 00:59:41,810 Nothing unusual. 1119 00:59:41,810 --> 00:59:44,446 Bottom line is the interest reserve is dried up. 1120 00:59:44,446 --> 00:59:45,681 There are no more funds. 1121 00:59:45,681 --> 00:59:47,850 Well, we had a couple sales fall through. 1122 00:59:47,850 --> 00:59:48,951 But things are gonna pick up. 1123 00:59:48,951 --> 00:59:50,619 What's the exit strategy? 1124 00:59:50,619 --> 00:59:53,856 We need to approach this as a workout situation. 1125 00:59:53,856 --> 00:59:55,424 We're taking over the project. 1126 00:59:56,692 --> 00:59:58,160 You mean you're gonna foreclose? 1127 00:59:58,160 --> 00:59:59,661 You guaranteed the loan. 1128 00:59:59,661 --> 01:00:01,330 You're personally on the hook. 1129 01:00:01,330 --> 01:00:02,497 You'll need to submit a statement 1130 01:00:02,497 --> 01:00:04,132 of all your assets. 1131 01:00:04,132 --> 01:00:06,735 Gavin, the bank's not gonna just roll over on this one. 1132 01:00:09,104 --> 01:00:12,808 I was thinking about keeping the Italian villa for myself. 1133 01:00:12,808 --> 01:00:14,009 I just don't see that 1134 01:00:14,009 --> 01:00:16,044 as being realistic at this point. 1135 01:00:25,988 --> 01:00:27,623 What's so funny? 1136 01:00:27,623 --> 01:00:30,792 This smiling Quail Ridge family. 1137 01:00:30,792 --> 01:00:32,427 They're like actors. 1138 01:00:32,427 --> 01:00:33,862 They're models. 1139 01:00:33,862 --> 01:00:35,530 Actors in photographs. 1140 01:00:37,699 --> 01:00:39,568 So packaged and phony. 1141 01:00:42,170 --> 01:00:43,438 It's called selling. 1142 01:00:44,773 --> 01:00:47,175 I could never sell anything. 1143 01:00:47,175 --> 01:00:51,380 Uh, FYI, you're one of the best that I've ever seen. 1144 01:00:53,515 --> 01:00:54,650 What are you talking about? 1145 01:00:54,650 --> 01:00:56,852 You are a packaged commodity. 1146 01:00:56,852 --> 01:00:58,687 You are a commercial venture. 1147 01:00:59,888 --> 01:01:01,089 First, your parents tried to develop you, 1148 01:01:01,089 --> 01:01:03,191 and then Olive came on the scene 1149 01:01:03,191 --> 01:01:05,260 with a certain level of professionalism 1150 01:01:05,260 --> 01:01:07,062 and refined the product. 1151 01:01:07,062 --> 01:01:08,497 She wrote up a business plan 1152 01:01:08,497 --> 01:01:10,299 and launched a joint venture with Marion Pardon 1153 01:01:10,299 --> 01:01:11,566 to explode the marketplace. 1154 01:01:11,566 --> 01:01:13,936 You are being manufactured and sold. 1155 01:01:13,936 --> 01:01:15,837 Those are horrible things to say to me. 1156 01:01:15,837 --> 01:01:17,272 Well, 1157 01:01:17,272 --> 01:01:18,307 the truth is painful. 1158 01:01:18,307 --> 01:01:20,309 I'm not selling anything. 1159 01:01:20,309 --> 01:01:21,977 I'm trying to get our message across. 1160 01:01:21,977 --> 01:01:22,878 It's not your message. 1161 01:01:22,878 --> 01:01:24,112 It's their message. 1162 01:01:24,112 --> 01:01:25,948 You're just a mouthpiece for a neurotic woman. 1163 01:01:27,649 --> 01:01:29,751 Why do you want to be with me if you hate what I do? 1164 01:01:29,751 --> 01:01:31,753 It's not what they do, it's what they do. 1165 01:01:31,753 --> 01:01:32,888 See, Zoe, you're an artist. 1166 01:01:32,888 --> 01:01:33,555 You create. 1167 01:01:33,555 --> 01:01:34,523 Olive... 1168 01:01:35,390 --> 01:01:37,025 she's an obstructionist. 1169 01:01:37,025 --> 01:01:38,860 She prevents creation. 1170 01:01:38,860 --> 01:01:39,494 Can't you see that? 1171 01:01:39,494 --> 01:01:40,495 Yeah. 1172 01:01:40,495 --> 01:01:41,430 I can see. 1173 01:01:41,430 --> 01:01:42,698 You've made it perfectly clear. 1174 01:01:45,801 --> 01:01:46,902 What do you see? 1175 01:01:46,902 --> 01:01:49,004 That you two have a talent. 1176 01:01:49,004 --> 01:01:50,005 A dangerous talent. 1177 01:01:50,005 --> 01:01:51,440 The power of persuasion. 1178 01:01:51,440 --> 01:01:53,542 You take any situation and flip it around 1179 01:01:53,542 --> 01:01:55,644 until you get what you want. 1180 01:01:55,644 --> 01:01:58,280 Everyone can see it, even Eileen Boatwright. 1181 01:01:58,280 --> 01:01:59,348 And if you want something you're way, 1182 01:01:59,348 --> 01:02:00,782 people better look out. 1183 01:02:00,782 --> 01:02:01,650 People like me. 1184 01:02:01,650 --> 01:02:02,918 Oh. 1185 01:02:02,918 --> 01:02:04,553 Come on, we live in an age of hypocrisy. 1186 01:02:04,553 --> 01:02:07,055 We respect failure, we resent achievement. 1187 01:02:07,055 --> 01:02:09,725 Oh, that makes me feel so much better. 1188 01:02:09,725 --> 01:02:11,126 Now, let me tell you something. 1189 01:02:11,126 --> 01:02:13,562 And I've never felt more certain of anything in my life. 1190 01:02:13,562 --> 01:02:16,098 We live in an age of conscience. 1191 01:02:27,209 --> 01:02:28,677 Oh, Zoe. 1192 01:02:29,878 --> 01:02:31,446 I'm, I'm sorry. 1193 01:02:31,446 --> 01:02:32,347 Gavin. 1194 01:02:32,347 --> 01:02:33,015 Yeah. 1195 01:02:33,015 --> 01:02:34,483 Gavin Ransom. 1196 01:02:34,483 --> 01:02:35,183 Yeah. 1197 01:02:35,183 --> 01:02:36,685 Here you go. 1198 01:03:16,158 --> 01:03:17,159 Gavin. 1199 01:03:17,159 --> 01:03:18,093 What are you doing here? 1200 01:03:18,093 --> 01:03:19,928 Speculating in the neighborhood? 1201 01:03:19,928 --> 01:03:21,296 I need to see Zoe. 1202 01:03:23,331 --> 01:03:24,066 Thank you. 1203 01:03:24,066 --> 01:03:25,200 Thank you. 1204 01:03:27,903 --> 01:03:29,471 I'm going back to Europe. 1205 01:03:30,372 --> 01:03:31,907 I need to see Zoe. 1206 01:03:31,907 --> 01:03:33,842 Well, you could at least ask me where in Europe I'm going. 1207 01:03:33,842 --> 01:03:35,577 What difference does it make once you leave? 1208 01:03:35,577 --> 01:03:36,378 Where's Zoe? 1209 01:03:36,378 --> 01:03:37,612 They've gone away. 1210 01:03:37,612 --> 01:03:39,881 I'm just happy not to hear all that yodeling. 1211 01:03:41,283 --> 01:03:42,584 Come on, Luna. 1212 01:03:43,552 --> 01:03:45,587 You know where she is. 1213 01:03:45,587 --> 01:03:47,556 Olive is hiding her someplace. 1214 01:04:11,746 --> 01:04:15,417 ♪ Early morning light 1215 01:04:17,352 --> 01:04:21,957 ♪ Up before the sun 1216 01:04:23,525 --> 01:04:27,696 ♪ Coloring the sky 1217 01:04:29,965 --> 01:04:34,035 ♪ Look at what you've done 1218 01:04:35,137 --> 01:04:36,505 That's a love song. 1219 01:04:37,806 --> 01:04:39,040 It is not. 1220 01:04:40,142 --> 01:04:41,376 It is so. 1221 01:04:43,111 --> 01:04:44,546 And what's wrong with that? 1222 01:04:45,547 --> 01:04:46,848 We have work to do. 1223 01:04:46,848 --> 01:04:49,584 Oh, you're such a stick in the mud. 1224 01:04:49,584 --> 01:04:50,519 I'm not a stick in the mud. 1225 01:04:50,519 --> 01:04:51,820 You're a stick in the mud. 1226 01:04:51,820 --> 01:04:53,588 Dear Gavin, 1227 01:04:53,588 --> 01:04:56,424 we're at Eileen's beach house up the coast. 1228 01:04:56,424 --> 01:04:57,926 The sound and the smell of the ocean 1229 01:04:57,926 --> 01:05:00,228 have given me insight. 1230 01:05:00,228 --> 01:05:04,232 The concert at Coleman Hall is not about selling politics. 1231 01:05:04,232 --> 01:05:06,801 It's about celebrating nature. 1232 01:05:06,801 --> 01:05:09,070 And that's why I have to sing. 1233 01:05:09,070 --> 01:05:11,473 Please respect my decision. 1234 01:05:11,473 --> 01:05:13,241 I hope we can remain friends. 1235 01:05:15,911 --> 01:05:17,546 I had oysters last night. 1236 01:05:35,263 --> 01:05:38,700 Oh, my, time for my medicine? 1237 01:05:40,402 --> 01:05:41,770 Is that it? 1238 01:05:44,372 --> 01:05:46,374 How much do you take? 1239 01:05:46,374 --> 01:05:48,410 A couple of squirts. 1240 01:05:48,410 --> 01:05:50,045 It's homeopathic. 1241 01:05:50,045 --> 01:05:51,947 Oh, I don't doubt it. 1242 01:05:51,947 --> 01:05:53,448 I thought you were Zoe. 1243 01:05:54,883 --> 01:05:57,686 Boy, she really got to ya, didn't she? 1244 01:05:57,686 --> 01:06:00,589 Will you be staying with us? Hm? Hm? 1245 01:06:00,589 --> 01:06:02,357 I don't think the girls will let me. 1246 01:06:02,357 --> 01:06:04,859 Eileen! It's time to take your medicine. 1247 01:06:06,294 --> 01:06:10,365 Woohoo! Woohoo! I've got you the most beautiful flowers. 1248 01:06:16,538 --> 01:06:18,306 When did you wash up? 1249 01:06:18,306 --> 01:06:19,774 I was just passing through. 1250 01:06:19,774 --> 01:06:20,909 Thought I'd stop in. 1251 01:06:20,909 --> 01:06:21,876 I hope I'm not interrupting anything. 1252 01:06:21,876 --> 01:06:23,378 Oh, passing through. 1253 01:06:23,378 --> 01:06:25,513 Look at these pretty little flowers. 1254 01:06:25,513 --> 01:06:26,915 Pretty little bouquet. 1255 01:06:29,818 --> 01:06:31,686 I have to talk to you. 1256 01:06:31,686 --> 01:06:33,622 You shouldn't have come here. 1257 01:06:33,622 --> 01:06:34,923 There's some things I want to say to you. 1258 01:06:34,923 --> 01:06:36,291 She's heard it all before. 1259 01:06:36,291 --> 01:06:37,092 No, she hasn't. 1260 01:06:37,092 --> 01:06:37,892 Yes, she has. 1261 01:06:37,892 --> 01:06:38,560 No, she hasn't. 1262 01:06:38,560 --> 01:06:39,361 Yes, she has! 1263 01:06:39,361 --> 01:06:40,028 No, she hasn't! 1264 01:06:40,028 --> 01:06:41,229 Yes, she has! 1265 01:06:41,229 --> 01:06:42,497 Listen, I don't want to be difficult. 1266 01:06:42,497 --> 01:06:43,632 But I just drove a very long way to talk to you. 1267 01:06:43,632 --> 01:06:44,899 Can I have five minutes? 1268 01:06:44,899 --> 01:06:46,301 Can I talk to you for five minutes? 1269 01:06:57,846 --> 01:06:59,347 Let me see those. 1270 01:07:03,551 --> 01:07:05,553 The weather's terrible here. 1271 01:07:05,553 --> 01:07:07,122 It's typical for the beach. 1272 01:07:08,623 --> 01:07:11,559 You know that a mile inland, it's sunny? 1273 01:07:12,961 --> 01:07:16,498 Is that what you came here to talk about? 1274 01:07:16,498 --> 01:07:17,732 The weather? 1275 01:07:18,867 --> 01:07:21,569 No, I came to present a proposal. 1276 01:07:21,569 --> 01:07:22,771 Proposal? 1277 01:07:24,606 --> 01:07:25,974 Of marriage. 1278 01:07:34,816 --> 01:07:38,920 Why would you want to marry a packaged commodity? 1279 01:07:38,920 --> 01:07:40,422 I love the packaging. 1280 01:07:42,824 --> 01:07:44,292 I love what's inside. 1281 01:07:46,995 --> 01:07:48,196 I love you. 1282 01:07:55,437 --> 01:07:58,373 Hey, you smell Wisdom, don't you? 1283 01:07:59,708 --> 01:08:01,343 Prophet. 1284 01:08:07,349 --> 01:08:08,917 You didn't drown him, did you? 1285 01:08:09,784 --> 01:08:10,919 Huh? 1286 01:08:25,066 --> 01:08:26,167 So... 1287 01:08:27,369 --> 01:08:29,471 he tracked you down like an animal. 1288 01:08:30,772 --> 01:08:32,173 What does he want? 1289 01:08:33,274 --> 01:08:35,009 He asked me to marry him. 1290 01:08:36,644 --> 01:08:38,947 Doesn't he know that you hate him? 1291 01:08:38,947 --> 01:08:40,181 I don't hate him. 1292 01:08:42,650 --> 01:08:44,219 We have some bridging to do. 1293 01:08:44,219 --> 01:08:45,854 Between the spiritual and the worldly. 1294 01:08:45,854 --> 01:08:47,756 That is such a bunch of bullshit! 1295 01:08:47,756 --> 01:08:49,090 Don't yell at me. 1296 01:08:50,025 --> 01:08:51,292 Help me. 1297 01:08:52,460 --> 01:08:53,895 From the minute he heard your voice, 1298 01:08:53,895 --> 01:08:56,765 he was determined to destroy it. 1299 01:08:56,765 --> 01:08:58,867 The way he destroys everything that is beautiful, 1300 01:08:58,867 --> 01:09:01,336 the land, your voice, and... 1301 01:09:01,336 --> 01:09:02,437 our friendship. 1302 01:09:03,772 --> 01:09:06,274 Now, he wants to take you away from me. 1303 01:09:07,142 --> 01:09:09,511 He doesn't love you. 1304 01:09:09,511 --> 01:09:11,813 He wants to own you. 1305 01:09:11,813 --> 01:09:13,715 And if he can't own you, 1306 01:09:15,183 --> 01:09:16,785 he will hate you. 1307 01:09:28,730 --> 01:09:29,964 We would like to book the 1308 01:09:29,964 --> 01:09:32,033 ocean-view penthouse suite, 1309 01:09:32,033 --> 01:09:33,902 and we'd like the prepared with 1310 01:09:33,902 --> 01:09:36,037 champagne on ice and a dozen oysters. 1311 01:09:36,037 --> 01:09:37,539 What are you doing? 1312 01:09:38,673 --> 01:09:40,074 That's impossible. 1313 01:09:41,276 --> 01:09:43,011 Could you run it through again, please? 1314 01:09:44,412 --> 01:09:45,613 Mm hm, I see. 1315 01:09:47,048 --> 01:09:48,183 Thank you. 1316 01:09:53,755 --> 01:09:55,156 That's great. 1317 01:09:55,156 --> 01:09:57,325 Well, we can $47 of fun. 1318 01:09:59,394 --> 01:10:01,062 Is there something you're not telling me? 1319 01:10:09,170 --> 01:10:10,972 I'm wiped out! 1320 01:10:14,309 --> 01:10:16,277 Oh, I had everything going for me. 1321 01:10:16,277 --> 01:10:18,446 Everything was going my way. 1322 01:10:20,381 --> 01:10:21,616 Pressed my luck. 1323 01:10:21,616 --> 01:10:22,784 I got greedy. 1324 01:10:25,153 --> 01:10:26,521 I'm a failure. 1325 01:10:29,224 --> 01:10:31,326 I don't even recognize myself! 1326 01:10:31,326 --> 01:10:32,861 I don't know who I am. 1327 01:10:32,861 --> 01:10:34,329 Who am I? 1328 01:10:36,664 --> 01:10:37,465 It's just money. 1329 01:10:37,465 --> 01:10:39,901 It's not just money! 1330 01:10:39,901 --> 01:10:41,870 I mean, don't you get it, don't you see? 1331 01:10:41,870 --> 01:10:43,338 It's who I am! 1332 01:11:36,357 --> 01:11:37,792 I need to see her. 1333 01:11:39,594 --> 01:11:40,662 She's not here. 1334 01:11:40,662 --> 01:11:41,696 Where is she? 1335 01:11:47,835 --> 01:11:49,637 I'm not gonna tell you. 1336 01:11:49,637 --> 01:11:51,039 Of course not. 1337 01:11:51,039 --> 01:11:52,774 I'll have to find her myself. 1338 01:11:54,108 --> 01:11:55,843 You'll never find her! 1339 01:11:55,843 --> 01:11:57,779 Are you so desperate to find some meaning in your life 1340 01:11:57,779 --> 01:11:59,414 that you're willing to destroy hers? 1341 01:11:59,414 --> 01:12:01,516 Don't you talk to me about destruction. 1342 01:12:01,516 --> 01:12:03,751 That's the meaning of your life. 1343 01:12:03,751 --> 01:12:04,886 It's a construction company, 1344 01:12:04,886 --> 01:12:06,387 not a destruction company. 1345 01:12:06,387 --> 01:12:09,557 And California was built by courageous entrepreneurs! 1346 01:12:09,557 --> 01:12:11,526 Not people getting in touch with themselves! 1347 01:12:11,526 --> 01:12:14,395 California was built by a bunch of greedy lowlifes, 1348 01:12:14,395 --> 01:12:17,231 drunk on gold fever who slaughtered the natives 1349 01:12:17,231 --> 01:12:20,101 and devastated the land just to make a quick buck. 1350 01:12:20,101 --> 01:12:21,336 You fit right in! 1351 01:12:21,336 --> 01:12:22,837 What have you got against profit, Olive? 1352 01:12:22,837 --> 01:12:24,706 You think Shakespeare would've written his plays, 1353 01:12:24,706 --> 01:12:27,175 you think Beethoven would have composed his symphonies, 1354 01:12:27,175 --> 01:12:28,643 if he wasn't gettin' paid? 1355 01:12:28,643 --> 01:12:30,144 God help us. 1356 01:12:30,144 --> 01:12:32,580 If you're comparing Quail Ridge to Beethoven's Ninth. 1357 01:12:32,580 --> 01:12:34,716 Why do you have to be against everything? 1358 01:12:34,716 --> 01:12:36,551 Why can't you be for something? 1359 01:12:36,551 --> 01:12:38,686 I'm for the bank seizing your assets 1360 01:12:38,686 --> 01:12:40,188 and putting you out of business. 1361 01:12:40,188 --> 01:12:42,023 I'm for starting a movement that's gonna 1362 01:12:42,023 --> 01:12:44,726 stop construction in the state of California. 1363 01:12:44,726 --> 01:12:45,860 By singing? 1364 01:12:45,860 --> 01:12:47,595 Yes, by singing. 1365 01:12:47,595 --> 01:12:48,596 We're a community. 1366 01:12:48,596 --> 01:12:49,998 Well, then get up and sing! 1367 01:12:49,998 --> 01:12:51,366 Just leave her out of it! 1368 01:12:51,366 --> 01:12:52,934 And this isn't about the community, Olive. 1369 01:12:52,934 --> 01:12:54,502 This is about you and me. 1370 01:12:54,502 --> 01:12:56,938 And the fact that we're both in love with the same girl. 1371 01:13:10,385 --> 01:13:11,653 What is the mission statement 1372 01:13:11,653 --> 01:13:13,955 of the Open Space Action Coalition? 1373 01:13:15,156 --> 01:13:16,691 I don't know. 1374 01:13:17,992 --> 01:13:21,095 Uh, your face is on the posters. 1375 01:13:22,964 --> 01:13:25,199 What do you consider the most valuable way 1376 01:13:25,199 --> 01:13:27,435 for an environmentalist to spend his or her time 1377 01:13:27,435 --> 01:13:28,836 in the fight against developers? 1378 01:13:28,836 --> 01:13:30,305 I'm not a fighter. 1379 01:13:30,305 --> 01:13:31,773 I'm a singer. 1380 01:13:31,773 --> 01:13:33,341 I love nature, 1381 01:13:33,341 --> 01:13:36,077 but I don't hate developers, personally. 1382 01:13:36,077 --> 01:13:37,578 Actually, I have a really close friend 1383 01:13:37,578 --> 01:13:39,080 whose a developer. 1384 01:13:39,947 --> 01:13:43,284 Really? Friend of a developer. 1385 01:13:43,284 --> 01:13:45,153 Wonderful. 1386 01:13:52,493 --> 01:13:54,929 Hello. Thank you, enjoy the show. 1387 01:14:16,784 --> 01:14:17,819 She looks really scared. 1388 01:14:17,819 --> 01:14:19,253 Is she gonna be okay? 1389 01:14:19,253 --> 01:14:20,455 She's gonna be... 1390 01:14:20,455 --> 01:14:22,356 I don't know, I've never seen her like this. 1391 01:14:22,356 --> 01:14:23,891 Maybe she has stage fright. 1392 01:14:23,891 --> 01:14:25,226 She can't have stage fright. 1393 01:14:25,226 --> 01:14:27,095 There's too many people out there. 1394 01:14:39,340 --> 01:14:40,908 Who's Ga-vine? 1395 01:14:56,858 --> 01:14:58,259 Calm down, relax. 1396 01:14:58,259 --> 01:15:00,528 I'll talk to them, okay? 1397 01:15:00,528 --> 01:15:01,929 Get ready. 1398 01:15:14,876 --> 01:15:17,445 Thank you, thank you. 1399 01:15:17,445 --> 01:15:18,913 Thank you very much, everybody. 1400 01:15:18,913 --> 01:15:20,948 Uh, Zoe just wants me to tell you 1401 01:15:20,948 --> 01:15:22,683 that she loves you all very much, 1402 01:15:22,683 --> 01:15:24,485 and she's excited to come out here! 1403 01:15:29,891 --> 01:15:31,893 You know how it is with, with singers, 1404 01:15:31,893 --> 01:15:34,462 she's doing her hair, she's, she's 1405 01:15:34,462 --> 01:15:36,464 doing her warm-up exercises. 1406 01:15:36,464 --> 01:15:38,866 No, no, seriously. She's... 1407 01:15:38,866 --> 01:15:42,703 She's meditating, she's relaxing the vocal chords. 1408 01:15:42,703 --> 01:15:44,338 And if you could just shut up, 1409 01:15:44,338 --> 01:15:46,140 she'll calm out her in a second. 1410 01:15:52,447 --> 01:15:55,449 - Oh, wait, what are you-- - Dad. 1411 01:15:55,449 --> 01:15:57,452 You really think that's a good, uh... 1412 01:15:59,420 --> 01:16:01,389 She'll be right out. I promise you. 1413 01:16:28,349 --> 01:16:31,385 Hey, brothers and sisters. 1414 01:16:31,385 --> 01:16:33,321 A lot of tension in the room. 1415 01:16:35,756 --> 01:16:37,692 Tell ya what. 1416 01:16:37,692 --> 01:16:40,161 Let's all take a deep breath, 1417 01:16:40,161 --> 01:16:41,195 exhale, 1418 01:16:42,363 --> 01:16:44,332 let out all that tension. 1419 01:16:45,700 --> 01:16:47,201 Let's try to tap into the love 1420 01:16:47,201 --> 01:16:50,505 that we were all feeling when we first came here tonight. 1421 01:16:50,505 --> 01:16:52,807 Feel the love. 1422 01:17:00,281 --> 01:17:03,084 ♪ Little boxes on the hillside 1423 01:17:03,084 --> 01:17:06,320 ♪ All made out of ticky-tacky 1424 01:17:06,320 --> 01:17:09,490 ♪ Little boxes, little boxes 1425 01:17:09,490 --> 01:17:12,660 ♪ Little boxes all the same 1426 01:17:12,660 --> 01:17:14,161 ♪ There's a green one 1427 01:17:14,161 --> 01:17:15,830 ♪ And a pink one 1428 01:17:15,830 --> 01:17:19,066 ♪ And a blue one and a yellow one 1429 01:17:19,066 --> 01:17:22,169 ♪ And they're all made out of ticky-tacky 1430 01:17:22,169 --> 01:17:24,872 ♪ And they look just the same 1431 01:17:29,543 --> 01:17:30,378 Hi. 1432 01:17:32,013 --> 01:17:32,813 I'm here to see Miss Tripp. 1433 01:17:32,813 --> 01:17:34,115 My name is Gavin Ransom. 1434 01:17:34,115 --> 01:17:35,483 Can you please tell her that I'm here? 1435 01:17:35,483 --> 01:17:36,784 That's impossible. 1436 01:17:36,784 --> 01:17:38,753 With all due respect, Officer, 1437 01:17:38,753 --> 01:17:39,854 I don't think it's your job to determine 1438 01:17:39,854 --> 01:17:41,956 who can see Miss Tripp. 1439 01:17:41,956 --> 01:17:43,190 Can you please tell her that I'm here? 1440 01:17:43,190 --> 01:17:44,692 You're the one she wants to keep out. 1441 01:17:44,692 --> 01:17:46,193 Miss Tripp wants to keep me out? 1442 01:17:46,193 --> 01:17:47,461 No, the other one, Olive. 1443 01:17:47,461 --> 01:17:48,696 Oh, that's insane! 1444 01:17:48,696 --> 01:17:49,630 Yeah? 1445 01:17:49,630 --> 01:17:50,698 That's how she described you. 1446 01:17:50,698 --> 01:17:51,866 You better quiet down. 1447 01:17:51,866 --> 01:17:53,167 Look, I need to speak to her. 1448 01:17:53,167 --> 01:17:54,435 It's extremely important. 1449 01:17:54,435 --> 01:17:56,304 It's always extremely important. 1450 01:17:56,304 --> 01:17:58,105 Now, if you don't get up there and find a seat, 1451 01:17:58,105 --> 01:17:59,974 you're gonna miss the concert. 1452 01:18:01,075 --> 01:18:03,878 ♪ There's doctors and lawyers 1453 01:18:03,878 --> 01:18:07,014 ♪ And business executives 1454 01:18:07,014 --> 01:18:10,184 ♪ And they're all made out of ticky-tacky 1455 01:18:10,184 --> 01:18:12,820 ♪ And they all look just the same 1456 01:18:16,624 --> 01:18:17,825 Zoe! 1457 01:18:17,825 --> 01:18:19,260 No, I just need to make sure she's okay. 1458 01:18:19,260 --> 01:18:21,295 She's just fine! 1459 01:18:21,295 --> 01:18:23,130 Zoe! 1460 01:18:23,130 --> 01:18:24,365 - Zoe! - Do what you're told! 1461 01:18:24,365 --> 01:18:26,300 Just let me talk to him, for one minute. 1462 01:18:26,300 --> 01:18:27,868 If you go out there and sing, 1463 01:18:27,868 --> 01:18:29,170 he'll know you're okay. 1464 01:18:29,170 --> 01:18:30,504 I'm not okay! 1465 01:18:30,504 --> 01:18:31,572 Zoe! 1466 01:18:31,572 --> 01:18:33,040 It's Gavin, can you hear me? 1467 01:18:33,040 --> 01:18:34,475 Zoe! Can you hear me? 1468 01:18:34,475 --> 01:18:35,776 Fine, I'll do it. 1469 01:18:35,776 --> 01:18:37,244 Great, great. 1470 01:18:37,244 --> 01:18:39,513 I want to make sure you're okay! 1471 01:18:46,554 --> 01:18:47,722 You're going to be great. 1472 01:18:47,722 --> 01:18:48,956 Come on. 1473 01:18:52,193 --> 01:18:53,694 ♪ There's a green one 1474 01:18:53,694 --> 01:18:55,229 ♪ And a pink one 1475 01:18:55,229 --> 01:18:56,797 ♪ And a blue one 1476 01:18:56,797 --> 01:18:58,466 ♪ And a yellow one 1477 01:18:58,466 --> 01:19:01,435 ♪ And they're all made out of ticky-tacky 1478 01:19:01,435 --> 01:19:04,505 ♪ And they all look just the same ♪ 1479 01:19:20,388 --> 01:19:21,555 Peace. 1480 01:19:21,555 --> 01:19:23,224 Save the planet. 1481 01:19:32,667 --> 01:19:37,071 Zoe! Zoe! Zoe! Zoe! 1482 01:21:01,655 --> 01:21:04,725 I'm gonna do a new song that I wrote. 1483 01:21:08,529 --> 01:21:12,733 It's about issues, but not The Issues. 1484 01:21:12,733 --> 01:21:16,103 And I'd like to dedicate it to a close friend of mine 1485 01:21:16,103 --> 01:21:18,606 who has gone through a lot lately. 1486 01:21:18,606 --> 01:21:20,808 He's had a rough time of it. 1487 01:21:20,808 --> 01:21:23,277 He thinks he's down on his luck, but... 1488 01:21:23,277 --> 01:21:25,312 he doesn't know how wrong he is. 1489 01:21:25,312 --> 01:21:28,382 And the irony is, he's a developer. 1490 01:21:31,519 --> 01:21:33,254 Zoe, you suck! 1491 01:22:06,187 --> 01:22:11,192 ♪ All I want is to get away from here 1492 01:22:13,994 --> 01:22:18,265 ♪ Jump into the car and disappear 1493 01:22:21,669 --> 01:22:26,407 ♪ Keep on driving til the coast is clear 1494 01:22:29,310 --> 01:22:31,812 ♪ So, come on, go with me 1495 01:22:33,214 --> 01:22:36,083 ♪ Down by the deep blue sea 1496 01:22:37,351 --> 01:22:40,521 ♪ Oh, that's all I want 1497 01:22:43,090 --> 01:22:45,526 ♪ Barefoot in the sand 1498 01:22:47,261 --> 01:22:49,897 ♪ Holding your hand 1499 01:22:51,465 --> 01:22:53,868 ♪ Workin' on my tan 1500 01:22:55,236 --> 01:22:58,038 ♪ That's my big plan 1501 01:22:58,038 --> 01:23:00,207 ♪ And it's all I want 1502 01:23:13,988 --> 01:23:17,024 ♪ Forget about the drag-down world 1503 01:23:17,958 --> 01:23:20,694 ♪ Today I'm just another girl 1504 01:23:21,996 --> 01:23:25,199 ♪ Oh, that's all I want 1505 01:23:27,301 --> 01:23:29,470 ♪ That's all I want 1506 01:23:31,138 --> 01:23:33,073 ♪ That's all I want 1507 01:23:34,942 --> 01:23:36,910 ♪ That's all I want 1508 01:23:51,358 --> 01:23:52,926 Thank you. 1509 01:24:25,025 --> 01:24:26,727 Hey, uh... 1510 01:24:26,727 --> 01:24:28,295 hey, could everybody... 1511 01:24:30,464 --> 01:24:34,101 could, uh, could everybody sit down? 1512 01:24:35,302 --> 01:24:38,972 Listen, this is a song that I wrote 1513 01:24:38,972 --> 01:24:42,376 and, uh, it's called "Ivory Towers". 1514 01:24:44,945 --> 01:24:48,148 It seems like anymore that this whole world 1515 01:24:48,148 --> 01:24:52,953 is far too motorized and televized 1516 01:24:52,953 --> 01:24:54,688 and fertilized, 1517 01:24:56,123 --> 01:24:58,625 and considering that this used to be 1518 01:24:58,625 --> 01:25:01,095 such a beautiful garden, 1519 01:25:02,596 --> 01:25:05,432 far too metamorphosized. 1520 01:25:09,403 --> 01:25:12,306 ♪ They mechanize, modernize 1521 01:25:12,306 --> 01:25:15,476 ♪ Monopolize and colonize 1522 01:25:15,476 --> 01:25:18,579 ♪ Advertize and sermonize 1523 01:25:18,579 --> 01:25:21,749 ♪ Commercialize and merchandize 1524 01:25:21,749 --> 01:25:24,985 ♪ Brutalize, pulverize 1525 01:25:24,985 --> 01:25:28,222 ♪ Terrorize, moralize 1526 01:25:28,222 --> 01:25:31,258 ♪ Anesthetize and penalize 1527 01:25:31,258 --> 01:25:35,129 ♪ Then rationalize it's legalized 1528 01:25:35,129 --> 01:25:40,134 ♪ Some day those ivory towers 1529 01:25:40,901 --> 01:25:43,470 ♪ Will all fall down 1530 01:25:43,470 --> 01:25:48,475 ♪ Some day those ivory towers 1531 01:25:49,243 --> 01:25:51,845 ♪ Will all fall down 1532 01:25:53,247 --> 01:25:56,517 ♪ They hypnotize, paralize 1533 01:25:56,517 --> 01:25:59,686 ♪ Patronize and sterilize 1534 01:25:59,686 --> 01:26:02,723 ♪ Synthesize, neutralize 1535 01:26:02,723 --> 01:26:05,559 ♪ Deodorize then euthanize 1536 01:26:05,559 --> 01:26:09,063 ♪ They vulgarize, plagiarize 1537 01:26:09,063 --> 01:26:11,732 ♪ Jeopardize, vaporize 1538 01:26:11,732 --> 01:26:14,768 ♪ They stigmatize, scrutinize 1539 01:26:14,768 --> 01:26:18,806 ♪ It's time we revolutionize 1540 01:26:18,806 --> 01:26:23,544 ♪ Some day those ivory towers 1541 01:26:23,544 --> 01:26:26,647 ♪ Will all fall down 1542 01:26:26,647 --> 01:26:29,817 ♪ I theorize if we improvise 1543 01:26:29,817 --> 01:26:32,553 ♪ Agonize and visualize 1544 01:26:32,553 --> 01:26:35,122 ♪ To liberalize, politicize 1545 01:26:35,122 --> 01:26:38,459 ♪ We mobilize the victimized 1546 01:26:38,459 --> 01:26:43,163 ♪ Some day those ivory towers 1547 01:26:43,163 --> 01:26:45,666 ♪ Will all fall down 1548 01:26:45,666 --> 01:26:50,070 ♪ Some day those ivory towers 1549 01:26:50,070 --> 01:26:52,172 ♪ Will all fall down 1550 01:26:52,172 --> 01:26:56,376 ♪ Some day those ivory towers 1551 01:26:56,376 --> 01:26:58,545 ♪ Will all fall down 1552 01:26:58,545 --> 01:27:00,681 ♪ Some day 1553 01:27:59,973 --> 01:28:03,043 ♪ Everybody's looking for paradise 1554 01:28:04,711 --> 01:28:08,181 ♪ A place in the sun where the weather's nice 1555 01:28:08,181 --> 01:28:09,583 ♪ Oh yeah 1556 01:28:09,583 --> 01:28:12,786 ♪ You can almost see it when you close your eyes 1557 01:28:14,855 --> 01:28:17,724 ♪ Except for the Californians 1558 01:28:18,959 --> 01:28:21,929 ♪ And everybody's trying to find heaven on earth 1559 01:28:24,064 --> 01:28:27,701 ♪ Chasing it down for all they're worth 1560 01:28:27,701 --> 01:28:29,202 ♪ Oh yeah 1561 01:28:29,202 --> 01:28:32,372 ♪ Something's missin' from the day of their birth 1562 01:28:34,274 --> 01:28:37,077 ♪ Except for the Californians 1563 01:28:38,478 --> 01:28:43,016 ♪ There's a big blue ocean and a deep blue sky 1564 01:28:44,318 --> 01:28:48,322 ♪ Oranges growin' in your own backyard 1565 01:28:49,489 --> 01:28:53,694 ♪ Green giants on the Redwood Highway 1566 01:28:53,694 --> 01:28:56,863 ♪ I'm in a Golden State of mind 1567 01:28:56,863 --> 01:29:00,634 ♪ I believe you'll find the Californians ♪ 1568 01:29:02,235 --> 01:29:04,571 ♪ Too much advertising 1569 01:29:05,772 --> 01:29:08,041 ♪ Of all the crap that we don't need 1570 01:29:08,041 --> 01:29:10,177 ♪ And it's not surprisin' 1571 01:29:11,311 --> 01:29:13,814 ♪ We grow up admiring greed 1572 01:29:13,814 --> 01:29:16,683 ♪ Still, it seems fantastic 1573 01:29:16,683 --> 01:29:19,553 ♪ Our way of life is such a hit 1574 01:29:19,553 --> 01:29:22,356 ♪ Junk food and plastic 1575 01:29:22,356 --> 01:29:25,325 ♪ We're covering the earth with all that shit 1576 01:29:25,325 --> 01:29:28,528 ♪ It's time for a radical approach 1577 01:29:30,998 --> 01:29:34,468 ♪ Let's hit 'em where it hurts the most 1578 01:29:37,237 --> 01:29:40,407 ♪ Shut 'em down from coast to coast 1579 01:29:42,609 --> 01:29:46,179 ♪ It's time for a radical approach ♪ 1580 01:29:49,383 --> 01:29:53,253 ♪ Still they wanna chop down every tree 1581 01:29:54,488 --> 01:29:57,491 ♪ Bulldoze every flower 1582 01:29:59,259 --> 01:30:01,762 ♪ Dam every stream 1583 01:30:02,863 --> 01:30:05,866 ♪ Build more concrete towers 1584 01:30:07,134 --> 01:30:09,836 ♪ So much beauty lost 1585 01:30:10,671 --> 01:30:14,274 ♪ In the blink of an eye 1586 01:30:16,610 --> 01:30:20,080 ♪ I hear Mother Nature cry 1587 01:30:24,384 --> 01:30:27,287 ♪ Stand up and be counted 1588 01:30:28,322 --> 01:30:31,291 ♪ Let your voice be heard 1589 01:30:32,526 --> 01:30:36,229 ♪ The warning bell has sounded 1590 01:30:36,229 --> 01:30:40,100 ♪ It's time to change the world 1591 01:30:48,175 --> 01:30:52,145 ♪ We don't have to chop down every tree 1592 01:30:53,113 --> 01:30:56,650 ♪ Bulldoze every flower 1593 01:30:57,718 --> 01:31:00,287 ♪ Dam every stream 1594 01:31:01,254 --> 01:31:04,324 ♪ And build more concrete towers 1595 01:31:05,392 --> 01:31:08,829 ♪ So much beauty lost 1596 01:31:08,829 --> 01:31:12,466 ♪ In the blink of an eye 1597 01:31:14,801 --> 01:31:18,605 ♪ I hear Mother Nature cry 1598 01:31:23,143 --> 01:31:27,147 ♪ I hear Mother Nature cry 102465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.