All language subtitles for Steven.Universe.S02E20.Sadies.Song.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-iT00NZ_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,268 --> 00:00:03,769 ♪ We ♪ are the crystal 2 00:00:03,771 --> 00:00:04,971 ♪ gems 3 00:00:04,973 --> 00:00:07,206 ♪ we'll always save the day 4 00:00:07,208 --> 00:00:10,209 Steven: ♪ and if you think we can't, we'll ♪ 5 00:00:10,211 --> 00:00:12,545 ♪ always find a way 6 00:00:12,547 --> 00:00:14,547 ♪ that's why the people 7 00:00:14,549 --> 00:00:16,616 ♪ of this world 8 00:00:16,618 --> 00:00:18,317 ♪ believe in 9 00:00:18,319 --> 00:00:19,118 ♪ Garnet 10 00:00:19,120 --> 00:00:20,186 Amethyst: ♪ Amethyst 11 00:00:20,188 --> 00:00:21,721 Pearl: ♪ and Pearl 12 00:00:21,723 --> 00:00:23,422 and Steven! 13 00:00:29,530 --> 00:00:31,797 [ Seagulls crying ] 14 00:00:31,799 --> 00:00:34,834 [ Chatter ] 15 00:00:34,836 --> 00:00:37,503 Here you arez, my larz! 16 00:00:37,505 --> 00:00:41,507 Uh, I'll just leave it here for you. 17 00:00:41,509 --> 00:00:43,309 [ Door chime plays ] Sadie, my lady! 18 00:00:43,311 --> 00:00:45,077 I was wondering if I could hang 19 00:00:45,079 --> 00:00:47,246 one of these beach-a-palooza flyers in -- 20 00:00:47,248 --> 00:00:50,316 [ pop music playing ] Sadie? Sadie! 21 00:00:50,318 --> 00:00:53,986 [ Music continues ] 22 00:00:55,188 --> 00:00:57,657 ♪ I can't help it if I make a scene ♪ 23 00:00:57,659 --> 00:01:00,359 ♪ stepping out of my hot-pink limousine ♪ 24 00:01:00,361 --> 00:01:02,662 ♪ I'm turning heads, and I'm stopping traffic ♪ 25 00:01:02,664 --> 00:01:04,931 ♪ when I pose, they scream, and when I joke, they laugh ♪ 26 00:01:04,933 --> 00:01:08,367 ♪ I've got a pair of eyes that they're getting lost in ♪ 27 00:01:08,369 --> 00:01:10,736 ♪ they're hypnotized by my way of walking ♪ 28 00:01:10,738 --> 00:01:12,872 ♪ I got them dazzled like a stage magician ♪ 29 00:01:12,874 --> 00:01:15,942 ♪ when I point, they look, and when I talk, they listen ♪ 30 00:01:15,944 --> 00:01:19,111 ♪ well, everybody needs a friend ♪ 31 00:01:19,113 --> 00:01:21,547 ♪ and I've got you and you and you ♪ 32 00:01:21,549 --> 00:01:24,350 ♪ so many, I can't even name them ♪ 33 00:01:24,352 --> 00:01:25,618 ♪ can you blame me? 34 00:01:25,620 --> 00:01:28,287 ♪ I'm too famous yeah! Whoo-hoo! 35 00:01:28,289 --> 00:01:31,057 ♪ Haven't you noticed I'm a star? ♪ yeah! That was amazing! 36 00:01:31,059 --> 00:01:32,291 Ooh-hoo-hoo! Awesome! 37 00:01:32,293 --> 00:01:34,293 Wha? No, heh. I was just -- I wasn't -- 38 00:01:34,295 --> 00:01:35,928 ♪ haven't you noticed I've made -- ♪ 39 00:01:35,930 --> 00:01:37,730 Heh. Mm. 40 00:01:37,732 --> 00:01:39,298 I didn't know you could sing. 41 00:01:39,300 --> 00:01:42,635 Nobody does. So, um, do you need something? 42 00:01:42,637 --> 00:01:44,103 Oh! 43 00:01:44,105 --> 00:01:45,972 I'm just going around helping Mr. Smiley 44 00:01:45,974 --> 00:01:47,974 hand out fliers for beach-a-palooza this year. 45 00:01:47,976 --> 00:01:50,743 [ Gasps ] You should sign up! 46 00:01:50,745 --> 00:01:52,979 Ehh, why? 47 00:01:52,981 --> 00:01:56,415 Ehh...Because your voice is beautiful! 48 00:01:56,417 --> 00:02:00,319 Aw, anybody'd sound fine singing along with that song. 49 00:02:00,321 --> 00:02:03,489 It's so cheesy and dumb and -- and catchy. 50 00:02:03,491 --> 00:02:06,292 And...I know every single word. 51 00:02:06,294 --> 00:02:07,293 Perfect! 52 00:02:07,295 --> 00:02:08,995 Now you just need a routine. 53 00:02:08,997 --> 00:02:10,896 I can help you put one together. 54 00:02:10,898 --> 00:02:12,398 Aw, really? 55 00:02:12,400 --> 00:02:14,500 You think people would want to hear me sing? 56 00:02:14,502 --> 00:02:17,003 Of course they would! You're great! 57 00:02:17,005 --> 00:02:20,139 Besides, everyone in town is doing something! 58 00:02:20,141 --> 00:02:22,274 Yeah. You know what? Yeah! 59 00:02:22,276 --> 00:02:23,976 Who cares, right? 60 00:02:23,978 --> 00:02:26,679 [ Chuckles ] What am I afraid of? 61 00:02:26,681 --> 00:02:28,180 Th-this could be fun! 62 00:02:28,182 --> 00:02:30,016 [ Door opens ] 63 00:02:30,018 --> 00:02:32,184 Your house is so cool. 64 00:02:32,186 --> 00:02:34,353 Just down here. Whoa! 65 00:02:34,355 --> 00:02:36,288 You sleep in a basement? 66 00:02:36,290 --> 00:02:38,424 I like to think of it like a bunker. 67 00:02:38,426 --> 00:02:40,359 [ Gasps ] Are these all yours? 68 00:02:40,361 --> 00:02:42,962 Yeah, but they're not really my thing. 69 00:02:42,964 --> 00:02:44,964 You can have one if you want. 70 00:02:44,966 --> 00:02:48,834 Ehhhhh, I don't want to break up a family. 71 00:02:48,836 --> 00:02:50,369 So, now we have the cd. 72 00:02:50,371 --> 00:02:52,438 I guess I can practice singing. 73 00:02:52,440 --> 00:02:54,874 First, we got to figure out what you're gonna wear. 74 00:02:54,876 --> 00:02:56,108 Does it matter? 75 00:02:56,110 --> 00:02:57,710 Ever since my act two years ago, 76 00:02:57,712 --> 00:03:00,546 there's been a rule that you've got to wear clothes. 77 00:03:00,548 --> 00:03:01,681 [ Giggles ] 78 00:03:01,683 --> 00:03:04,316 Well, I wasn't planning to go in my underwear. 79 00:03:04,318 --> 00:03:06,118 How about something flashy? 80 00:03:06,120 --> 00:03:07,553 And sparkly. 81 00:03:07,555 --> 00:03:09,989 O-or wait, what do you think should be your gimmick? 82 00:03:09,991 --> 00:03:11,624 Whoa. No, no, no. 83 00:03:11,626 --> 00:03:15,628 No gimmicks. The singing's already a stretch. 84 00:03:15,630 --> 00:03:17,563 Well, maybe...This? 85 00:03:17,565 --> 00:03:18,898 Or maybe even -- 86 00:03:18,900 --> 00:03:20,466 that one's pretty! 87 00:03:20,468 --> 00:03:22,201 Eh, I think it's a little much. 88 00:03:22,203 --> 00:03:24,070 I'll just do something comfortable. 89 00:03:24,072 --> 00:03:25,671 [ Door opens, closes ] [ Gasps ] 90 00:03:25,673 --> 00:03:27,339 What's that?! [ Footsteps approach ] 91 00:03:27,341 --> 00:03:28,741 We'll do this another time! 92 00:03:28,743 --> 00:03:30,743 [ Footsteps continue ] 93 00:03:30,745 --> 00:03:33,245 Hey, Sadie! 94 00:03:33,247 --> 00:03:36,148 Hi, mom. You're home early. 95 00:03:36,150 --> 00:03:38,417 I just had to rush home to show you this! 96 00:03:38,419 --> 00:03:40,753 Look at this little guy I got for you! 97 00:03:40,755 --> 00:03:42,188 Ain't he the cutest? 98 00:03:42,190 --> 00:03:43,889 Oh. Thanks mom. 99 00:03:43,891 --> 00:03:47,226 Sadie, what are you doing hanging out with Greg's boy? 100 00:03:47,228 --> 00:03:49,195 Barb, I knew you delivered mail, 101 00:03:49,197 --> 00:03:51,363 but I didn't know you delivered Sadie! 102 00:03:51,365 --> 00:03:53,099 Yeah, my mom's the mailman. 103 00:03:53,101 --> 00:03:54,567 That she is! 104 00:03:54,569 --> 00:03:56,535 Best dang mailman, woman, or animal on the force! 105 00:03:56,537 --> 00:03:57,937 [ Laughs ] 106 00:03:57,939 --> 00:04:00,072 At least until they catch me taking from the "lost mail" bin! 107 00:04:00,074 --> 00:04:01,273 [ Chuckles ] 108 00:04:01,275 --> 00:04:02,775 But that's between us, heh? 109 00:04:02,777 --> 00:04:05,745 So, Steven, what are your intentions with my daughter? 110 00:04:05,747 --> 00:04:08,748 We're planning a stage show for beach-a-pawooza. 111 00:04:08,750 --> 00:04:10,282 Beach-a-pawooza! 112 00:04:10,284 --> 00:04:11,884 Beach-a-pawooza! 113 00:04:11,886 --> 00:04:13,619 Beach-a-pawooza! 114 00:04:13,621 --> 00:04:14,854 What was that? 115 00:04:14,856 --> 00:04:16,188 [ Sighs ] 116 00:04:16,190 --> 00:04:19,425 I'm going to sing a song for beach-a-palooza. 117 00:04:19,427 --> 00:04:21,527 What?! Oh, oh, oh oh! 118 00:04:21,529 --> 00:04:24,096 Sadie, you're gonna sing?! 119 00:04:24,098 --> 00:04:26,098 Yeah. Then come on! 120 00:04:26,100 --> 00:04:27,566 We have to start planning now! 121 00:04:27,568 --> 00:04:29,435 Steven, help me find an outfit! 122 00:04:29,437 --> 00:04:30,703 Okay! 123 00:04:30,705 --> 00:04:32,772 Uh, you know, I could probably do this by myself. 124 00:04:32,774 --> 00:04:35,374 It's no trouble. We'd love to help ya out! 125 00:04:35,376 --> 00:04:36,942 Right, Steven? Right! 126 00:04:36,944 --> 00:04:38,277 Oh, look! 127 00:04:38,279 --> 00:04:40,646 It's your old ballet outfit! 128 00:04:40,648 --> 00:04:41,981 You're a ballerina? 129 00:04:41,983 --> 00:04:43,482 When I was like 10. 130 00:04:43,484 --> 00:04:45,451 Oh, it's your swimsuit! 131 00:04:45,453 --> 00:04:48,254 She used to be a competitive swimmer! 132 00:04:48,256 --> 00:04:51,157 For like a month. When I was 11. 133 00:04:51,159 --> 00:04:52,825 Barb, what's this? 134 00:04:52,827 --> 00:04:54,493 Oh! Look, look! 135 00:04:54,495 --> 00:04:57,830 Remember when I used to drive you to your softball games? 136 00:04:57,832 --> 00:05:00,466 I remember when you punched the umpire. 137 00:05:00,468 --> 00:05:03,502 That's what he gets for trying to cheat my daughter 138 00:05:03,504 --> 00:05:05,004 out of a double! 139 00:05:05,006 --> 00:05:07,907 And then I wasn't really allowed in the league anymore. 140 00:05:07,909 --> 00:05:09,341 Them's the breaks! 141 00:05:09,343 --> 00:05:11,410 So what have you got planned so far for your show? 142 00:05:11,412 --> 00:05:13,078 Nothing, I guess. 143 00:05:13,080 --> 00:05:14,680 Well, don't you worry! 144 00:05:14,682 --> 00:05:17,983 Me and Steven will figure out your show for you! 145 00:05:17,985 --> 00:05:21,420 We'll make sure the world will hear your voice! 146 00:05:21,422 --> 00:05:24,023 Well, let's just try to keep it simple? 147 00:05:24,025 --> 00:05:25,524 What was that? 148 00:05:25,526 --> 00:05:27,793 ♪ I can't help it if I make a scene ♪ 149 00:05:27,795 --> 00:05:30,162 ♪ stepping out of my hot-pink limousine ♪ 150 00:05:30,164 --> 00:05:32,665 ♪ I'm turning heads, and I'm stopping traffic ♪ 151 00:05:32,667 --> 00:05:34,934 ♪ when I pose, they scream, and when I joke, they laugh ♪ 152 00:05:34,936 --> 00:05:38,037 ♪ I've got a pair of eyes that they're getting lost in ♪ 153 00:05:38,039 --> 00:05:40,606 ♪ they're hypnotized by the way I'm walking ♪ 154 00:05:40,608 --> 00:05:42,708 ♪ I've got them dazzled like a stage magician ♪ 155 00:05:42,710 --> 00:05:45,611 ♪ when I point, they look, and when I talk, they listen ♪ 156 00:05:45,613 --> 00:05:48,781 ♪ well, everybody needs a friend ♪ 157 00:05:48,783 --> 00:05:51,383 ♪ and I've got you and you and you ♪ 158 00:05:51,385 --> 00:05:54,186 ♪ so many, I can't even name them ♪ 159 00:05:54,188 --> 00:05:55,387 ♪ can you blame me? 160 00:05:55,389 --> 00:05:57,923 ♪ I'm too famous 161 00:05:58,725 --> 00:06:01,026 I think we did an excellent job! 162 00:06:01,028 --> 00:06:05,231 We just need to tell Mr. Smiley to add her name to the flier. 163 00:06:05,233 --> 00:06:07,666 Oh, maybe don't put my name on it. 164 00:06:07,668 --> 00:06:10,803 Yeah! What if she was a surprise?! 165 00:06:10,805 --> 00:06:12,371 That's a great idea! 166 00:06:12,373 --> 00:06:15,140 She'll be a mystery final act! 167 00:06:15,142 --> 00:06:16,475 [ Crowd cheering ] 168 00:06:16,477 --> 00:06:18,844 Mr. Smiley: Thank you, beach-a-palooza! 169 00:06:18,846 --> 00:06:22,648 You know this next act from their day job, delivering Pizza! 170 00:06:22,650 --> 00:06:25,251 But tonight, they're delivering jokes! 171 00:06:25,253 --> 00:06:26,685 That was a joke. 172 00:06:26,687 --> 00:06:29,321 Let me hear a big round of applause 173 00:06:29,323 --> 00:06:31,824 for Kiki and her ventriloquist dummy! 174 00:06:31,826 --> 00:06:35,327 Kiki, that rude Mr. Smiley just called me a dummy! 175 00:06:35,329 --> 00:06:37,363 That's just our act, gunga! 176 00:06:37,365 --> 00:06:39,765 Why don't you show them your jokes? 177 00:06:39,767 --> 00:06:42,234 How does a Pizza tie its shoes? 178 00:06:42,236 --> 00:06:44,904 How? With a garlic knot! 179 00:06:44,906 --> 00:06:46,939 [ Rim shot, laughter ] 180 00:06:46,941 --> 00:06:48,507 [ Laughs ] All right. 181 00:06:48,509 --> 00:06:51,443 Well, we're getting closer to tonight's mystery guest. 182 00:06:51,445 --> 00:06:53,946 Even I don't know who it is, and I'm the host! 183 00:06:53,948 --> 00:06:56,916 But first, Ronaldo Fryman with a lecture 184 00:06:56,918 --> 00:07:00,286 on "rock people: Identification and defense." 185 00:07:00,288 --> 00:07:01,687 I can't believe it. 186 00:07:01,689 --> 00:07:03,555 The fliers really worked! 187 00:07:03,557 --> 00:07:05,958 The whole town is here! Plus some! 188 00:07:05,960 --> 00:07:07,726 Oh, my Sadie! 189 00:07:07,728 --> 00:07:08,961 Such a big star! 190 00:07:08,963 --> 00:07:13,599 Never even went to the prom and look at ya now! 191 00:07:13,601 --> 00:07:14,800 Am I on yet? 192 00:07:14,802 --> 00:07:16,135 Sadie Miller! 193 00:07:16,137 --> 00:07:17,469 You're the mystery guest? 194 00:07:17,471 --> 00:07:19,605 I never even would've recognized you! 195 00:07:19,607 --> 00:07:20,606 Oh! 196 00:07:20,608 --> 00:07:23,442 Hi, Mr. Smiley. Uh, um. Mm. 197 00:07:23,444 --> 00:07:25,644 How, uh, how are you? 198 00:07:25,646 --> 00:07:29,248 I'm fine, but it looks like someone here 199 00:07:29,250 --> 00:07:32,051 has a case of the showbiz shakes. 200 00:07:32,053 --> 00:07:34,620 You know what an old friend of mine told me once? 201 00:07:34,622 --> 00:07:38,157 A little smile never hurt anybody. 202 00:07:38,159 --> 00:07:41,060 Nnnnnnn. Nnnnnnn. 203 00:07:41,062 --> 00:07:42,261 [ Chuckles nervously ] 204 00:07:42,263 --> 00:07:44,330 Awwww, lookin good! 205 00:07:44,332 --> 00:07:46,565 Thank you! Thank you! 206 00:07:46,567 --> 00:07:48,334 [ Inhales deeply ] 207 00:07:48,336 --> 00:07:50,336 [ Sighs ] 208 00:07:50,338 --> 00:07:52,137 Gah-ah. 209 00:07:52,139 --> 00:07:53,572 More sparkles! Yes, sir! 210 00:07:53,574 --> 00:07:56,108 Mr. Smiley: Next up, ladies and gentlemen, 211 00:07:56,110 --> 00:07:58,844 your mailman and "mime!" 212 00:07:58,846 --> 00:08:01,347 [ Laughs ] Jamie! 213 00:08:01,349 --> 00:08:04,016 [ Piano playing ] 214 00:08:04,018 --> 00:08:05,250 Oh, it's a box. 215 00:08:05,252 --> 00:08:07,252 He's -- he's -- he's doing a box. 216 00:08:07,254 --> 00:08:09,021 [ Gasps ] Uh-oh. No more glitter. 217 00:08:09,023 --> 00:08:12,358 I'll have to run and get the emergency supply from the car. 218 00:08:12,360 --> 00:08:14,793 Guard my girl, Steven. 219 00:08:14,795 --> 00:08:18,197 [ Gasps ] Sadie, come back here! 220 00:08:18,199 --> 00:08:19,531 [ Man coughing ] 221 00:08:19,533 --> 00:08:21,600 I can't wait for this mystery act! 222 00:08:21,602 --> 00:08:22,801 You think it's a juggler? 223 00:08:22,803 --> 00:08:24,536 Maybe they'll juggle something sharp. 224 00:08:24,538 --> 00:08:27,039 I'm gonna have my phone ready in case someone gets hurt. 225 00:08:27,041 --> 00:08:28,374 [ Gasps ] 226 00:08:28,376 --> 00:08:29,975 Sadie! Uh! 227 00:08:29,977 --> 00:08:31,610 I-I can't breathe! 228 00:08:31,612 --> 00:08:33,145 [ Breathing heavily ] 229 00:08:33,147 --> 00:08:34,513 [ Gulping ] 230 00:08:34,515 --> 00:08:36,148 Okay, okay, if you're not gonna come back 231 00:08:36,150 --> 00:08:39,485 and let me work on you, then let's work on the routine. 232 00:08:39,487 --> 00:08:42,488 Okay, just let me -- oh, no! 233 00:08:42,490 --> 00:08:44,390 You ruined my lipstick! 234 00:08:44,392 --> 00:08:46,792 Never fear! Steven's here! 235 00:08:48,161 --> 00:08:52,631 Aaaaaaaaaaah! 236 00:08:54,167 --> 00:08:57,036 Sadie, why did you do that? 237 00:08:57,038 --> 00:08:58,904 Rah! Because! 238 00:08:58,906 --> 00:09:03,675 You're just as bad as my mom! 239 00:09:03,677 --> 00:09:06,245 What?! 240 00:09:06,247 --> 00:09:08,981 Please, mom, don't make me do this. 241 00:09:08,983 --> 00:09:11,984 Make you? You said you wanted to sing! 242 00:09:11,986 --> 00:09:13,252 Yeah! 243 00:09:13,254 --> 00:09:14,887 I did! I did! I did! I did! 244 00:09:14,889 --> 00:09:16,855 Just like I say lots of things! 245 00:09:16,857 --> 00:09:19,258 Like, "hey, mom, swimming looks fun!" 246 00:09:19,260 --> 00:09:20,592 Then bam! 247 00:09:20,594 --> 00:09:22,428 Suddenly, I'm anchoring a 400-meter relay 248 00:09:22,430 --> 00:09:24,096 for the Beach City seals! 249 00:09:24,098 --> 00:09:27,533 "Hey, mom, I thought signing up for softball would be nice!" 250 00:09:27,535 --> 00:09:29,201 Six birthdays later, 251 00:09:29,203 --> 00:09:32,938 I'm still getting nothing but kneepads and batting helmets! 252 00:09:32,940 --> 00:09:36,575 "Hey, mom, I want to sing in this year's beach-a-palooza," 253 00:09:36,577 --> 00:09:38,944 and what do I get? This! 254 00:09:38,946 --> 00:09:42,881 I just thought for once, I'd get to do things my way, 255 00:09:42,883 --> 00:09:47,186 but you came in and took over everything, like you always do. 256 00:09:47,188 --> 00:09:51,523 I just wanted everyone to know how talented my daughter is. 257 00:09:51,525 --> 00:09:54,626 This is not your daughter. 258 00:09:55,395 --> 00:09:57,296 I'm sorry. I -- 259 00:09:57,298 --> 00:10:01,100 Mr. Smiley: Next up, the one you've all been waiting for. 260 00:10:01,102 --> 00:10:03,302 The one! The only! 261 00:10:03,304 --> 00:10:04,603 Mystery guest! 262 00:10:04,605 --> 00:10:07,573 Aaah! How did I let this happen? 263 00:10:07,575 --> 00:10:09,908 I don't want to do this! 264 00:10:09,910 --> 00:10:13,145 You never did. I-it was always me. 265 00:10:13,147 --> 00:10:14,980 [ Pop music plays ] 266 00:10:14,982 --> 00:10:16,715 Give it up for... 267 00:10:17,817 --> 00:10:20,085 Looks like you called it, gunga. 268 00:10:20,087 --> 00:10:23,822 That "mystery guest" bit had Steven written all over it. 269 00:10:23,824 --> 00:10:26,658 ♪ I can't help it if I make a scene ♪ 270 00:10:26,660 --> 00:10:29,328 ♪ stepping out of my hot-pink limousine ♪ 271 00:10:29,330 --> 00:10:31,430 ♪ I'm turning heads, and I'm stopping traffic ♪ 272 00:10:31,432 --> 00:10:33,799 ♪ when I pose, they scream, and when I joke, they laugh ♪ 273 00:10:33,801 --> 00:10:36,969 ♪ I've got a pair of eyes that they're getting lost in ♪ 274 00:10:36,971 --> 00:10:39,671 ♪ they're hypnotized by my way of walking ♪ 275 00:10:39,673 --> 00:10:41,940 ♪ I've got them dazzled like a stage magician ♪ 276 00:10:41,942 --> 00:10:44,643 ♪ when I point, they look, and when I talk, they listen ♪ 277 00:10:44,645 --> 00:10:47,980 ♪ well, everybody needs a friend ♪ 278 00:10:47,982 --> 00:10:50,616 ♪ and I've got you and you and you ♪ 279 00:10:50,618 --> 00:10:53,318 ♪ so many, I can't even name them ♪ 280 00:10:53,320 --> 00:10:54,520 ♪ can you blame me? 281 00:10:54,522 --> 00:10:57,122 ♪ I'm too famous 282 00:10:57,124 --> 00:10:59,291 ♪ haven't you noticed I'm a star? ♪ 283 00:10:59,293 --> 00:11:02,494 ♪ I'm coming into view as the world is turning ♪ 284 00:11:02,496 --> 00:11:04,763 ♪ haven't you noticed I made it this far? ♪ 285 00:11:04,765 --> 00:11:08,000 ♪ Now everyone can see me burning ♪ 286 00:11:08,002 --> 00:11:10,669 ♪ now everyone can see me burning ♪ 287 00:11:10,671 --> 00:11:14,740 ♪ now everyone can see me burning ♪ 288 00:11:18,611 --> 00:11:20,879 ♪ I always thought I might be bad ♪ 289 00:11:20,881 --> 00:11:24,016 ♪ now I'm sure that it's true 290 00:11:24,018 --> 00:11:28,687 ♪ 'cause I think you're so good, and I'm nothing like you ♪ 20964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.