Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,268 --> 00:00:03,769
♪ We
♪ are the crystal
2
00:00:03,771 --> 00:00:04,971
♪ gems
3
00:00:04,973 --> 00:00:07,206
♪ we'll always save the day
4
00:00:07,208 --> 00:00:10,209
Steven: ♪ and if you think
we can't, we'll ♪
5
00:00:10,211 --> 00:00:12,545
♪ always find a way
6
00:00:12,547 --> 00:00:14,547
♪ that's why the people
7
00:00:14,549 --> 00:00:16,616
♪ of this world
8
00:00:16,618 --> 00:00:18,317
♪ believe in
9
00:00:18,319 --> 00:00:19,118
♪ Garnet
10
00:00:19,120 --> 00:00:20,186
Amethyst: ♪ Amethyst
11
00:00:20,188 --> 00:00:21,721
Pearl: ♪ and Pearl
12
00:00:21,723 --> 00:00:23,422
and Steven!
13
00:00:29,530 --> 00:00:31,797
[ Seagulls crying ]
14
00:00:31,799 --> 00:00:34,834
[ Chatter ]
15
00:00:34,836 --> 00:00:37,503
Here you arez,
my larz!
16
00:00:37,505 --> 00:00:41,507
Uh, I'll just leave it here
for you.
17
00:00:41,509 --> 00:00:43,309
[ Door chime plays ]
Sadie, my lady!
18
00:00:43,311 --> 00:00:45,077
I was wondering
if I could hang
19
00:00:45,079 --> 00:00:47,246
one of these beach-a-palooza
flyers in --
20
00:00:47,248 --> 00:00:50,316
[ pop music playing ]
Sadie? Sadie!
21
00:00:50,318 --> 00:00:53,986
[ Music continues ]
22
00:00:55,188 --> 00:00:57,657
♪ I can't help it
if I make a scene ♪
23
00:00:57,659 --> 00:01:00,359
♪ stepping out
of my hot-pink limousine ♪
24
00:01:00,361 --> 00:01:02,662
♪ I'm turning heads,
and I'm stopping traffic ♪
25
00:01:02,664 --> 00:01:04,931
♪ when I pose, they scream,
and when I joke, they laugh ♪
26
00:01:04,933 --> 00:01:08,367
♪ I've got a pair of eyes
that they're getting lost in ♪
27
00:01:08,369 --> 00:01:10,736
♪ they're hypnotized
by my way of walking ♪
28
00:01:10,738 --> 00:01:12,872
♪ I got them dazzled
like a stage magician ♪
29
00:01:12,874 --> 00:01:15,942
♪ when I point, they look,
and when I talk, they listen ♪
30
00:01:15,944 --> 00:01:19,111
♪ well,
everybody needs a friend ♪
31
00:01:19,113 --> 00:01:21,547
♪ and I've got you
and you and you ♪
32
00:01:21,549 --> 00:01:24,350
♪ so many,
I can't even name them ♪
33
00:01:24,352 --> 00:01:25,618
♪ can you blame me?
34
00:01:25,620 --> 00:01:28,287
♪ I'm too famous
yeah! Whoo-hoo!
35
00:01:28,289 --> 00:01:31,057
♪ Haven't you noticedI'm a star? ♪
yeah! That was amazing!
36
00:01:31,059 --> 00:01:32,291
Ooh-hoo-hoo!
Awesome!
37
00:01:32,293 --> 00:01:34,293
Wha? No, heh.
I was just -- I wasn't --
38
00:01:34,295 --> 00:01:35,928
♪ haven't you noticedI've made -- ♪
39
00:01:35,930 --> 00:01:37,730
Heh. Mm.
40
00:01:37,732 --> 00:01:39,298
I didn't know
you could sing.
41
00:01:39,300 --> 00:01:42,635
Nobody does.
So, um, do you need something?
42
00:01:42,637 --> 00:01:44,103
Oh!
43
00:01:44,105 --> 00:01:45,972
I'm just going around
helping Mr. Smiley
44
00:01:45,974 --> 00:01:47,974
hand out fliers
for beach-a-palooza this year.
45
00:01:47,976 --> 00:01:50,743
[ Gasps ]
You should sign up!
46
00:01:50,745 --> 00:01:52,979
Ehh, why?
47
00:01:52,981 --> 00:01:56,415
Ehh...Because your voice
is beautiful!
48
00:01:56,417 --> 00:02:00,319
Aw, anybody'd sound fine
singing along with that song.
49
00:02:00,321 --> 00:02:03,489
It's so cheesy and dumb
and -- and catchy.
50
00:02:03,491 --> 00:02:06,292
And...I know
every single word.
51
00:02:06,294 --> 00:02:07,293
Perfect!
52
00:02:07,295 --> 00:02:08,995
Now you just need
a routine.
53
00:02:08,997 --> 00:02:10,896
I can help you
put one together.
54
00:02:10,898 --> 00:02:12,398
Aw, really?
55
00:02:12,400 --> 00:02:14,500
You think people
would want to hear me sing?
56
00:02:14,502 --> 00:02:17,003
Of course they would!
You're great!
57
00:02:17,005 --> 00:02:20,139
Besides, everyone in town
is doing something!
58
00:02:20,141 --> 00:02:22,274
Yeah.
You know what? Yeah!
59
00:02:22,276 --> 00:02:23,976
Who cares,
right?
60
00:02:23,978 --> 00:02:26,679
[ Chuckles ]
What am I afraid of?
61
00:02:26,681 --> 00:02:28,180
Th-this could be fun!
62
00:02:28,182 --> 00:02:30,016
[ Door opens ]
63
00:02:30,018 --> 00:02:32,184
Your house
is so cool.
64
00:02:32,186 --> 00:02:34,353
Just down here.
Whoa!
65
00:02:34,355 --> 00:02:36,288
You sleep
in a basement?
66
00:02:36,290 --> 00:02:38,424
I like to think of it
like a bunker.
67
00:02:38,426 --> 00:02:40,359
[ Gasps ]
Are these all yours?
68
00:02:40,361 --> 00:02:42,962
Yeah, but they're not
really my thing.
69
00:02:42,964 --> 00:02:44,964
You can have one
if you want.
70
00:02:44,966 --> 00:02:48,834
Ehhhhh, I don't want
to break up a family.
71
00:02:48,836 --> 00:02:50,369
So,
now we have the cd.
72
00:02:50,371 --> 00:02:52,438
I guess
I can practice singing.
73
00:02:52,440 --> 00:02:54,874
First, we got to figure out
what you're gonna wear.
74
00:02:54,876 --> 00:02:56,108
Does it matter?
75
00:02:56,110 --> 00:02:57,710
Ever since my act
two years ago,
76
00:02:57,712 --> 00:03:00,546
there's been a rule that
you've got to wear clothes.
77
00:03:00,548 --> 00:03:01,681
[ Giggles ]
78
00:03:01,683 --> 00:03:04,316
Well, I wasn't planning
to go in my underwear.
79
00:03:04,318 --> 00:03:06,118
How about
something flashy?
80
00:03:06,120 --> 00:03:07,553
And sparkly.
81
00:03:07,555 --> 00:03:09,989
O-or wait, what do you think
should be your gimmick?
82
00:03:09,991 --> 00:03:11,624
Whoa.
No, no, no.
83
00:03:11,626 --> 00:03:15,628
No gimmicks.
The singing's already a stretch.
84
00:03:15,630 --> 00:03:17,563
Well,
maybe...This?
85
00:03:17,565 --> 00:03:18,898
Or maybe even --
86
00:03:18,900 --> 00:03:20,466
that one's pretty!
87
00:03:20,468 --> 00:03:22,201
Eh, I think
it's a little much.
88
00:03:22,203 --> 00:03:24,070
I'll just do
something comfortable.
89
00:03:24,072 --> 00:03:25,671
[ Door opens, closes ]
[ Gasps ]
90
00:03:25,673 --> 00:03:27,339
What's that?!
[ Footsteps approach ]
91
00:03:27,341 --> 00:03:28,741
We'll do this
another time!
92
00:03:28,743 --> 00:03:30,743
[ Footsteps continue ]
93
00:03:30,745 --> 00:03:33,245
Hey, Sadie!
94
00:03:33,247 --> 00:03:36,148
Hi, mom.
You're home early.
95
00:03:36,150 --> 00:03:38,417
I just had to rush home
to show you this!
96
00:03:38,419 --> 00:03:40,753
Look at this little guy
I got for you!
97
00:03:40,755 --> 00:03:42,188
Ain't he the cutest?
98
00:03:42,190 --> 00:03:43,889
Oh. Thanks mom.
99
00:03:43,891 --> 00:03:47,226
Sadie, what are you doing
hanging out with Greg's boy?
100
00:03:47,228 --> 00:03:49,195
Barb, I knew
you delivered mail,
101
00:03:49,197 --> 00:03:51,363
but I didn't know
you delivered Sadie!
102
00:03:51,365 --> 00:03:53,099
Yeah,
my mom's the mailman.
103
00:03:53,101 --> 00:03:54,567
That she is!
104
00:03:54,569 --> 00:03:56,535
Best dang mailman, woman,
or animal on the force!
105
00:03:56,537 --> 00:03:57,937
[ Laughs ]
106
00:03:57,939 --> 00:04:00,072
At least until they catch me
taking from the "lost mail" bin!
107
00:04:00,074 --> 00:04:01,273
[ Chuckles ]
108
00:04:01,275 --> 00:04:02,775
But that's between us,
heh?
109
00:04:02,777 --> 00:04:05,745
So, Steven, what are your
intentions with my daughter?
110
00:04:05,747 --> 00:04:08,748
We're planning a stage show
for beach-a-pawooza.
111
00:04:08,750 --> 00:04:10,282
Beach-a-pawooza!
112
00:04:10,284 --> 00:04:11,884
Beach-a-pawooza!
113
00:04:11,886 --> 00:04:13,619
Beach-a-pawooza!
114
00:04:13,621 --> 00:04:14,854
What was that?
115
00:04:14,856 --> 00:04:16,188
[ Sighs ]
116
00:04:16,190 --> 00:04:19,425
I'm going to sing a song
for beach-a-palooza.
117
00:04:19,427 --> 00:04:21,527
What?!
Oh, oh, oh oh!
118
00:04:21,529 --> 00:04:24,096
Sadie,
you're gonna sing?!
119
00:04:24,098 --> 00:04:26,098
Yeah.
Then come on!
120
00:04:26,100 --> 00:04:27,566
We have to
start planning now!
121
00:04:27,568 --> 00:04:29,435
Steven,
help me find an outfit!
122
00:04:29,437 --> 00:04:30,703
Okay!
123
00:04:30,705 --> 00:04:32,772
Uh, you know, I could probably
do this by myself.
124
00:04:32,774 --> 00:04:35,374
It's no trouble.
We'd love to help ya out!
125
00:04:35,376 --> 00:04:36,942
Right, Steven?
Right!
126
00:04:36,944 --> 00:04:38,277
Oh, look!
127
00:04:38,279 --> 00:04:40,646
It's your old
ballet outfit!
128
00:04:40,648 --> 00:04:41,981
You're a ballerina?
129
00:04:41,983 --> 00:04:43,482
When I was like 10.
130
00:04:43,484 --> 00:04:45,451
Oh,
it's your swimsuit!
131
00:04:45,453 --> 00:04:48,254
She used to be
a competitive swimmer!
132
00:04:48,256 --> 00:04:51,157
For like a month.
When I was 11.
133
00:04:51,159 --> 00:04:52,825
Barb,
what's this?
134
00:04:52,827 --> 00:04:54,493
Oh!
Look, look!
135
00:04:54,495 --> 00:04:57,830
Remember when I used to drive
you to your softball games?
136
00:04:57,832 --> 00:05:00,466
I remember when you punched
the umpire.
137
00:05:00,468 --> 00:05:03,502
That's what he gets
for trying to cheat my daughter
138
00:05:03,504 --> 00:05:05,004
out of
a double!
139
00:05:05,006 --> 00:05:07,907
And then I wasn't really allowed
in the league anymore.
140
00:05:07,909 --> 00:05:09,341
Them's the breaks!
141
00:05:09,343 --> 00:05:11,410
So what have you got planned
so far for your show?
142
00:05:11,412 --> 00:05:13,078
Nothing,
I guess.
143
00:05:13,080 --> 00:05:14,680
Well,
don't you worry!
144
00:05:14,682 --> 00:05:17,983
Me and Steven will figure out
your show for you!
145
00:05:17,985 --> 00:05:21,420
We'll make sure the world
will hear your voice!
146
00:05:21,422 --> 00:05:24,023
Well, let's just try
to keep it simple?
147
00:05:24,025 --> 00:05:25,524
What was that?
148
00:05:25,526 --> 00:05:27,793
♪ I can't help it
if I make a scene ♪
149
00:05:27,795 --> 00:05:30,162
♪ stepping out
of my hot-pink limousine ♪
150
00:05:30,164 --> 00:05:32,665
♪ I'm turning heads,
and I'm stopping traffic ♪
151
00:05:32,667 --> 00:05:34,934
♪ when I pose, they scream,
and when I joke, they laugh ♪
152
00:05:34,936 --> 00:05:38,037
♪ I've got a pair of eyes
that they're getting lost in ♪
153
00:05:38,039 --> 00:05:40,606
♪ they're hypnotized
by the way I'm walking ♪
154
00:05:40,608 --> 00:05:42,708
♪ I've got them dazzled
like a stage magician ♪
155
00:05:42,710 --> 00:05:45,611
♪ when I point, they look,
and when I talk, they listen ♪
156
00:05:45,613 --> 00:05:48,781
♪ well,
everybody needs a friend ♪
157
00:05:48,783 --> 00:05:51,383
♪ and I've got you
and you and you ♪
158
00:05:51,385 --> 00:05:54,186
♪ so many,
I can't even name them ♪
159
00:05:54,188 --> 00:05:55,387
♪ can you blame me?
160
00:05:55,389 --> 00:05:57,923
♪ I'm too famous
161
00:05:58,725 --> 00:06:01,026
I think
we did an excellent job!
162
00:06:01,028 --> 00:06:05,231
We just need to tell Mr. Smiley
to add her name to the flier.
163
00:06:05,233 --> 00:06:07,666
Oh, maybe don't put my name
on it.
164
00:06:07,668 --> 00:06:10,803
Yeah!
What if she was a surprise?!
165
00:06:10,805 --> 00:06:12,371
That's a great idea!
166
00:06:12,373 --> 00:06:15,140
She'll be
a mystery final act!
167
00:06:15,142 --> 00:06:16,475
[ Crowd cheering ]
168
00:06:16,477 --> 00:06:18,844
Mr. Smiley:
Thank you, beach-a-palooza!
169
00:06:18,846 --> 00:06:22,648
You know this next act from
their day job, delivering Pizza!
170
00:06:22,650 --> 00:06:25,251
But tonight,
they're delivering jokes!
171
00:06:25,253 --> 00:06:26,685
That was a joke.
172
00:06:26,687 --> 00:06:29,321
Let me hear
a big round of applause
173
00:06:29,323 --> 00:06:31,824
for Kiki
and her ventriloquist dummy!
174
00:06:31,826 --> 00:06:35,327
Kiki, that rude Mr. Smiley
just called me a dummy!
175
00:06:35,329 --> 00:06:37,363
That's just our act,
gunga!
176
00:06:37,365 --> 00:06:39,765
Why don't you show them
your jokes?
177
00:06:39,767 --> 00:06:42,234
How does a Pizza
tie its shoes?
178
00:06:42,236 --> 00:06:44,904
How?
With a garlic knot!
179
00:06:44,906 --> 00:06:46,939
[ Rim shot, laughter ]
180
00:06:46,941 --> 00:06:48,507
[ Laughs ] All right.
181
00:06:48,509 --> 00:06:51,443
Well, we're getting closer
to tonight's mystery guest.
182
00:06:51,445 --> 00:06:53,946
Even I don't know who it is,
and I'm the host!
183
00:06:53,948 --> 00:06:56,916
But first,
Ronaldo Fryman with a lecture
184
00:06:56,918 --> 00:07:00,286
on "rock people:
Identification and defense."
185
00:07:00,288 --> 00:07:01,687
I can't believe it.
186
00:07:01,689 --> 00:07:03,555
The fliers
really worked!
187
00:07:03,557 --> 00:07:05,958
The whole town is here!
Plus some!
188
00:07:05,960 --> 00:07:07,726
Oh,
my Sadie!
189
00:07:07,728 --> 00:07:08,961
Such a big star!
190
00:07:08,963 --> 00:07:13,599
Never even went to the prom
and look at ya now!
191
00:07:13,601 --> 00:07:14,800
Am I on yet?
192
00:07:14,802 --> 00:07:16,135
Sadie Miller!
193
00:07:16,137 --> 00:07:17,469
You'rethe mystery guest?
194
00:07:17,471 --> 00:07:19,605
I never even would've
recognized you!
195
00:07:19,607 --> 00:07:20,606
Oh!
196
00:07:20,608 --> 00:07:23,442
Hi, Mr. Smiley.
Uh, um. Mm.
197
00:07:23,444 --> 00:07:25,644
How, uh,
how are you?
198
00:07:25,646 --> 00:07:29,248
I'm fine,
but it looks like someone here
199
00:07:29,250 --> 00:07:32,051
has a case
of the showbiz shakes.
200
00:07:32,053 --> 00:07:34,620
You know what an old friend
of mine told me once?
201
00:07:34,622 --> 00:07:38,157
A little smile
never hurt anybody.
202
00:07:38,159 --> 00:07:41,060
Nnnnnnn. Nnnnnnn.
203
00:07:41,062 --> 00:07:42,261
[ Chuckles nervously ]
204
00:07:42,263 --> 00:07:44,330
Awwww,
lookin good!
205
00:07:44,332 --> 00:07:46,565
Thank you! Thank you!
206
00:07:46,567 --> 00:07:48,334
[ Inhales deeply ]
207
00:07:48,336 --> 00:07:50,336
[ Sighs ]
208
00:07:50,338 --> 00:07:52,137
Gah-ah.
209
00:07:52,139 --> 00:07:53,572
More sparkles!
Yes, sir!
210
00:07:53,574 --> 00:07:56,108
Mr. Smiley:
Next up, ladies and gentlemen,
211
00:07:56,110 --> 00:07:58,844
your mailman and "mime!"
212
00:07:58,846 --> 00:08:01,347
[ Laughs ] Jamie!
213
00:08:01,349 --> 00:08:04,016
[ Piano playing ]
214
00:08:04,018 --> 00:08:05,250
Oh,
it's a box.
215
00:08:05,252 --> 00:08:07,252
He's -- he's --
he's doing a box.
216
00:08:07,254 --> 00:08:09,021
[ Gasps ] Uh-oh.
No more glitter.
217
00:08:09,023 --> 00:08:12,358
I'll have to run and get the
emergency supply from the car.
218
00:08:12,360 --> 00:08:14,793
Guard my girl,
Steven.
219
00:08:14,795 --> 00:08:18,197
[ Gasps ]
Sadie, come back here!
220
00:08:18,199 --> 00:08:19,531
[ Man coughing ]
221
00:08:19,533 --> 00:08:21,600
I can't wait
for this mystery act!
222
00:08:21,602 --> 00:08:22,801
You think
it's a juggler?
223
00:08:22,803 --> 00:08:24,536
Maybe they'll juggle
something sharp.
224
00:08:24,538 --> 00:08:27,039
I'm gonna have my phone ready
in case someone gets hurt.
225
00:08:27,041 --> 00:08:28,374
[ Gasps ]
226
00:08:28,376 --> 00:08:29,975
Sadie!
Uh!
227
00:08:29,977 --> 00:08:31,610
I-I can't breathe!
228
00:08:31,612 --> 00:08:33,145
[ Breathing heavily ]
229
00:08:33,147 --> 00:08:34,513
[ Gulping ]
230
00:08:34,515 --> 00:08:36,148
Okay, okay,
if you're not gonna come back
231
00:08:36,150 --> 00:08:39,485
and let me work on you,
then let's work on the routine.
232
00:08:39,487 --> 00:08:42,488
Okay,
just let me --
oh, no!
233
00:08:42,490 --> 00:08:44,390
You ruined
my lipstick!
234
00:08:44,392 --> 00:08:46,792
Never fear!
Steven's here!
235
00:08:48,161 --> 00:08:52,631
Aaaaaaaaaaah!
236
00:08:54,167 --> 00:08:57,036
Sadie,
why did you do that?
237
00:08:57,038 --> 00:08:58,904
Rah! Because!
238
00:08:58,906 --> 00:09:03,675
You're just as bad
as my mom!
239
00:09:03,677 --> 00:09:06,245
What?!
240
00:09:06,247 --> 00:09:08,981
Please, mom,
don't make me do this.
241
00:09:08,983 --> 00:09:11,984
Make you?
You said you wanted to sing!
242
00:09:11,986 --> 00:09:13,252
Yeah!
243
00:09:13,254 --> 00:09:14,887
I did! I did!
I did! I did!
244
00:09:14,889 --> 00:09:16,855
Just like
I say lots of things!
245
00:09:16,857 --> 00:09:19,258
Like, "hey, mom,
swimming looks fun!"
246
00:09:19,260 --> 00:09:20,592
Then bam!
247
00:09:20,594 --> 00:09:22,428
Suddenly, I'm anchoring
a 400-meter relay
248
00:09:22,430 --> 00:09:24,096
for the
Beach City seals!
249
00:09:24,098 --> 00:09:27,533
"Hey, mom, I thought signing up
for softball would be nice!"
250
00:09:27,535 --> 00:09:29,201
Six birthdays later,
251
00:09:29,203 --> 00:09:32,938
I'm still getting nothing but
kneepads and batting helmets!
252
00:09:32,940 --> 00:09:36,575
"Hey, mom, I want to sing
in this year's beach-a-palooza,"
253
00:09:36,577 --> 00:09:38,944
and what do I get?
This!
254
00:09:38,946 --> 00:09:42,881
I just thought for once,
I'd get to do things my way,
255
00:09:42,883 --> 00:09:47,186
but you came in and took over
everything, like you always do.
256
00:09:47,188 --> 00:09:51,523
I just wanted everyone to know
how talented my daughter is.
257
00:09:51,525 --> 00:09:54,626
This is not
your daughter.
258
00:09:55,395 --> 00:09:57,296
I'm sorry.
I --
259
00:09:57,298 --> 00:10:01,100
Mr. Smiley: Next up, the one
you've all been waiting for.
260
00:10:01,102 --> 00:10:03,302
The one! The only!
261
00:10:03,304 --> 00:10:04,603
Mystery guest!
262
00:10:04,605 --> 00:10:07,573
Aaah!
How did I let this happen?
263
00:10:07,575 --> 00:10:09,908
I don't want
to do this!
264
00:10:09,910 --> 00:10:13,145
You never did.
I-it was always me.
265
00:10:13,147 --> 00:10:14,980
[ Pop music plays ]
266
00:10:14,982 --> 00:10:16,715
Give it up for...
267
00:10:17,817 --> 00:10:20,085
Looks like you called it,
gunga.
268
00:10:20,087 --> 00:10:23,822
That "mystery guest" bit
had Steven written all over it.
269
00:10:23,824 --> 00:10:26,658
♪ I can't help it
if I make a scene ♪
270
00:10:26,660 --> 00:10:29,328
♪ stepping out
of my hot-pink limousine ♪
271
00:10:29,330 --> 00:10:31,430
♪ I'm turning heads,
and I'm stopping traffic ♪
272
00:10:31,432 --> 00:10:33,799
♪ when I pose, they scream,
and when I joke, they laugh ♪
273
00:10:33,801 --> 00:10:36,969
♪ I've got a pair of eyes
that they're getting lost in ♪
274
00:10:36,971 --> 00:10:39,671
♪ they're hypnotized
by my way of walking ♪
275
00:10:39,673 --> 00:10:41,940
♪ I've got them dazzled
like a stage magician ♪
276
00:10:41,942 --> 00:10:44,643
♪ when I point, they look,
and when I talk, they listen ♪
277
00:10:44,645 --> 00:10:47,980
♪ well,
everybody needs a friend ♪
278
00:10:47,982 --> 00:10:50,616
♪ and I've got you
and you and you ♪
279
00:10:50,618 --> 00:10:53,318
♪ so many,
I can't even name them ♪
280
00:10:53,320 --> 00:10:54,520
♪ can you blame me?
281
00:10:54,522 --> 00:10:57,122
♪ I'm too famous
282
00:10:57,124 --> 00:10:59,291
♪ haven't you noticed
I'm a star? ♪
283
00:10:59,293 --> 00:11:02,494
♪ I'm coming into view
as the world is turning ♪
284
00:11:02,496 --> 00:11:04,763
♪ haven't you noticed
I made it this far? ♪
285
00:11:04,765 --> 00:11:08,000
♪ Now everyone
can see me burning ♪
286
00:11:08,002 --> 00:11:10,669
♪ now everyone
can see me burning ♪
287
00:11:10,671 --> 00:11:14,740
♪ now everyone
can see me burning ♪
288
00:11:18,611 --> 00:11:20,879
♪ I always thought
I might be bad ♪
289
00:11:20,881 --> 00:11:24,016
♪ now I'm sure that it's true
290
00:11:24,018 --> 00:11:28,687
♪ 'cause I think you're so good,
and I'm nothing like you ♪
20964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.