All language subtitles for Steven.Universe.S02E17.Historical.Friction.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-iT00NZ_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,584 --> 00:00:03,385 ♪ we ♪ are the crystal 2 00:00:03,387 --> 00:00:04,586 ♪ gems 3 00:00:04,588 --> 00:00:06,855 ♪ we'll always save the day 4 00:00:06,857 --> 00:00:09,858 Steven: ♪ and if you think we can't, we'll ♪ 5 00:00:09,860 --> 00:00:12,194 ♪ always find a way 6 00:00:12,196 --> 00:00:14,196 ♪ that's why the people 7 00:00:14,198 --> 00:00:16,231 ♪ of this world 8 00:00:16,233 --> 00:00:17,933 ♪ believe in 9 00:00:17,935 --> 00:00:18,733 ♪ Garnet 10 00:00:18,735 --> 00:00:19,868 Amethyst: ♪ Amethyst 11 00:00:19,870 --> 00:00:21,369 Pearl: ♪ and Pearl 12 00:00:21,371 --> 00:00:22,938 and Steven. 13 00:00:29,212 --> 00:00:31,046 Jamie: Steven. 14 00:00:31,048 --> 00:00:32,380 Jamie. 15 00:00:32,382 --> 00:00:33,415 Safe. 16 00:00:33,417 --> 00:00:34,583 [ Both laugh ] 17 00:00:34,585 --> 00:00:36,418 We have fun. 18 00:00:36,420 --> 00:00:38,220 So, you got the goods? 19 00:00:38,222 --> 00:00:40,422 Oh, I've got gooder than the goods. 20 00:00:40,424 --> 00:00:43,425 Bum-da-da-dum-dum dum-da! 21 00:00:43,427 --> 00:00:45,560 Wha--? A play! 22 00:00:45,562 --> 00:00:47,562 I'm holding auditions tonight. 23 00:00:47,564 --> 00:00:48,964 It's a local production 24 00:00:48,966 --> 00:00:51,900 drifting through space, looking for stars. 25 00:00:51,902 --> 00:00:54,236 [ Bad Italian accent ] If you need a great actor, 26 00:00:54,238 --> 00:00:57,272 you come to the right guy. 27 00:00:57,274 --> 00:01:00,575 What was that? [ Normal voice ] An accent. 28 00:01:00,577 --> 00:01:02,577 From where? I don't know. 29 00:01:02,579 --> 00:01:05,147 Acting. Acting. 30 00:01:06,082 --> 00:01:07,749 Jamie, Jamie, Jamie. 31 00:01:07,751 --> 00:01:09,084 Where's everyone else? 32 00:01:09,086 --> 00:01:11,253 Uh, you're the only one that showed up. 33 00:01:11,255 --> 00:01:13,955 But, hey, some plays only have one person in them, 34 00:01:13,957 --> 00:01:16,658 so we're already in 200% better shape than that. 35 00:01:16,660 --> 00:01:18,927 That sounds like some strange math... 36 00:01:18,929 --> 00:01:20,428 But I'm ready. Great. 37 00:01:20,430 --> 00:01:22,130 Here's a copy of the script. 38 00:01:22,132 --> 00:01:25,967 "Beach City or bust: The tale of William Dewey." 39 00:01:25,969 --> 00:01:29,271 This is my first production, so it needs to be exciting. 40 00:01:29,273 --> 00:01:30,639 It needs to be classic. 41 00:01:30,641 --> 00:01:33,308 It needs to be fully funded by mayor Dewey. 42 00:01:33,310 --> 00:01:34,776 And it is... 43 00:01:34,778 --> 00:01:36,011 Because he wrote it. 44 00:01:37,647 --> 00:01:38,780 What's it about? 45 00:01:38,782 --> 00:01:40,782 I'm glad you asked. 46 00:01:40,784 --> 00:01:42,784 This is the story of how Beach City 47 00:01:42,786 --> 00:01:44,619 was founded nearly 200 years ago 48 00:01:44,621 --> 00:01:48,123 by my great-great-great-great grandfather, 49 00:01:48,125 --> 00:01:49,291 William Dewey. 50 00:01:49,293 --> 00:01:51,293 It's a truly important historical tale 51 00:01:51,295 --> 00:01:54,796 with a lot of sentimental and political importance to me. 52 00:01:54,798 --> 00:01:56,831 Well, we're just about to get started. 53 00:01:56,833 --> 00:02:00,135 Uh, would you like to sit in on the rehearsal, mayor? 54 00:02:00,137 --> 00:02:02,637 Don't mind if I do. Oh, pardon me. 55 00:02:02,639 --> 00:02:03,872 Okay, Steven. 56 00:02:03,874 --> 00:02:05,307 Since you're the only one who showed up, 57 00:02:05,309 --> 00:02:07,475 you'll be playing the lead role of William Dewey. 58 00:02:07,477 --> 00:02:09,144 Nailed the audition. 59 00:02:09,146 --> 00:02:13,381 And for the other roles, I guess I'll have to play... 60 00:02:13,383 --> 00:02:14,649 All of them. 61 00:02:14,651 --> 00:02:16,218 [ Clears throat ] 62 00:02:16,220 --> 00:02:17,986 The ship is out at sea. 63 00:02:17,988 --> 00:02:20,855 The sun beats down on the crew while they stand on deck. 64 00:02:20,857 --> 00:02:23,825 Suddenly, the tall, ruggedly handsome man 65 00:02:23,827 --> 00:02:26,328 standing in front of them speaks... 66 00:02:26,330 --> 00:02:29,397 "Crew, I'm so glad you could be part of this journey with me 67 00:02:29,399 --> 00:02:30,999 as we search for a new land 68 00:02:31,001 --> 00:02:33,501 to build a distinguished new city in. 69 00:02:33,503 --> 00:02:36,171 "Oh, captain William Dewey, you're such a good captain. 70 00:02:36,173 --> 00:02:39,007 Never has a voyage been so super good." 71 00:02:39,009 --> 00:02:42,043 "Good point, first mate buddy." 72 00:02:42,045 --> 00:02:44,579 [ Imitates all laughing ] For fun. 73 00:02:44,581 --> 00:02:45,880 [ Thunder crashes ] Oh, no. 74 00:02:45,882 --> 00:02:47,349 Is that a wild squall approaching us? 75 00:02:47,351 --> 00:02:49,351 Surely this can't be good. 76 00:02:49,353 --> 00:02:51,186 "Be calm, my crew." 77 00:02:51,188 --> 00:02:56,858 I'll just save us with my heroic, supernatural ability." 78 00:02:56,860 --> 00:02:59,694 And then William Dewey grows into a 50-foot giant 79 00:02:59,696 --> 00:03:01,896 and carries the boat safely to shore. 80 00:03:01,898 --> 00:03:04,099 The crew thinks he's so good at being captain 81 00:03:04,101 --> 00:03:07,102 that they elected him to be the first mayor of Beach City. 82 00:03:07,104 --> 00:03:08,570 The end. 83 00:03:08,572 --> 00:03:10,572 Wow, mayor Dewey. That was really good. 84 00:03:10,574 --> 00:03:11,906 [ Chuckles ] Yeah. 85 00:03:11,908 --> 00:03:13,875 William Dewey is a really, uh, 86 00:03:13,877 --> 00:03:15,443 good character... 87 00:03:15,445 --> 00:03:19,547 But maybe we could bring out another side of William Dewey? 88 00:03:19,549 --> 00:03:20,882 See his struggles? 89 00:03:20,884 --> 00:03:23,451 The great William Dewey didn't struggle. 90 00:03:23,453 --> 00:03:26,721 He was good at everything on the first try -- 91 00:03:26,723 --> 00:03:29,090 just like me when I wrote this play. 92 00:03:29,092 --> 00:03:31,793 Not a single word needs to be changed. 93 00:03:31,795 --> 00:03:32,961 But maybe -- [ Scoffs ] 94 00:03:32,963 --> 00:03:35,630 Don't forget who's funding this. 95 00:03:35,632 --> 00:03:37,565 Well, nice hustle, gentlemen. 96 00:03:37,567 --> 00:03:39,634 Keep it up. Aye, aye. 97 00:03:39,935 --> 00:03:42,570 This is gonna be a disaster. 98 00:03:42,572 --> 00:03:43,571 What? 99 00:03:43,573 --> 00:03:44,906 It's a terrible story. 100 00:03:44,908 --> 00:03:47,475 William Dewey is totally unbelievable. 101 00:03:47,477 --> 00:03:48,910 'Cause he grows 50 feet? 102 00:03:48,912 --> 00:03:51,413 No, he's got no character. 103 00:03:51,415 --> 00:03:54,115 But the script kept saying he was really good. 104 00:03:54,117 --> 00:03:55,083 Exactly. 105 00:03:55,085 --> 00:03:57,919 How can a guy have no faults? 106 00:03:57,921 --> 00:04:00,455 To be human is to be flawed. 107 00:04:00,457 --> 00:04:03,491 A real hero must struggle. 108 00:04:03,493 --> 00:04:05,760 That's so beautiful. 109 00:04:05,762 --> 00:04:08,430 And, also, totally not represented 110 00:04:08,432 --> 00:04:10,165 in mayor Dewey's script. 111 00:04:10,167 --> 00:04:11,266 [ Sighs ] 112 00:04:11,268 --> 00:04:15,036 My first play -- and probably my last. 113 00:04:16,272 --> 00:04:17,906 Hey, Pearl. 114 00:04:19,008 --> 00:04:19,674 Pearl? 115 00:04:19,676 --> 00:04:21,476 Steven, you're back. 116 00:04:21,478 --> 00:04:23,778 Yeah. Show business is rough. 117 00:04:23,780 --> 00:04:26,781 Is there something I can help you with? 118 00:04:26,783 --> 00:04:28,850 Not unless you can make William Dewey interesting. 119 00:04:28,852 --> 00:04:31,119 How do you know William Dewey? 120 00:04:31,121 --> 00:04:32,954 I'm gonna be him in this play. 121 00:04:32,956 --> 00:04:34,155 But he's totally boring. 122 00:04:34,157 --> 00:04:36,458 He's perfect, and he never makes mistakes. 123 00:04:36,460 --> 00:04:38,993 [ Sighs ] Wish I could say the same for myself. 124 00:04:38,995 --> 00:04:40,795 Yeah, but nobody's like that. 125 00:04:40,797 --> 00:04:42,297 Everybody gets stuff wrong. 126 00:04:42,299 --> 00:04:44,966 And then you have to keep going, and it's hard, 127 00:04:44,968 --> 00:04:47,702 which is why it's great when you never stop trying. 128 00:04:47,704 --> 00:04:50,739 When did you get so smart? 129 00:04:51,540 --> 00:04:54,008 Hmm. This isn't just boring. 130 00:04:54,010 --> 00:04:56,177 It's historically inaccurate. 131 00:04:56,179 --> 00:04:58,813 Who wrote this? Mayor Dewey. 132 00:04:58,815 --> 00:05:00,849 [ Laughs ] He wasn't even there. 133 00:05:00,851 --> 00:05:02,317 But I was. 134 00:05:02,319 --> 00:05:03,651 You were there? 135 00:05:03,653 --> 00:05:05,353 Wait, what really happened? 136 00:05:05,355 --> 00:05:06,521 Well, for starters, 137 00:05:06,523 --> 00:05:08,823 "ruggedly handsome" seems rather generous. 138 00:05:08,825 --> 00:05:10,859 Steven... 139 00:05:10,861 --> 00:05:12,193 This is so real. 140 00:05:12,195 --> 00:05:15,230 It's like it was written by someone who lived it. 141 00:05:15,232 --> 00:05:16,231 It was. 142 00:05:16,233 --> 00:05:17,999 And I don't know if you can tell, 143 00:05:18,001 --> 00:05:19,501 but I wrote the jokes. 144 00:05:19,503 --> 00:05:20,668 I can tell. 145 00:05:20,670 --> 00:05:23,872 It's so gritty, so passionate, so... 146 00:05:23,874 --> 00:05:25,340 Historically accurate? 147 00:05:25,342 --> 00:05:26,875 And the drama? 148 00:05:26,877 --> 00:05:29,844 This is the play we should be doing. 149 00:05:29,846 --> 00:05:31,012 Let's do it then. 150 00:05:31,014 --> 00:05:32,747 Let's put on this version of the play. 151 00:05:32,749 --> 00:05:34,015 But how? 152 00:05:34,017 --> 00:05:35,850 We'd need new costumes, new props -- 153 00:05:35,852 --> 00:05:37,051 we have no time. 154 00:05:37,053 --> 00:05:39,687 And mayor Dewey will have our heads. 155 00:05:39,689 --> 00:05:42,357 But Jamie, you said it yourself -- 156 00:05:42,359 --> 00:05:44,025 "a real hero struggles." 157 00:05:44,027 --> 00:05:46,694 By jiminy, you're right. 158 00:05:46,696 --> 00:05:48,863 This show will go on tomorrow night 159 00:05:48,865 --> 00:05:51,032 with you as captain William Dewey 160 00:05:51,034 --> 00:05:53,535 and I as the remaining roles. 161 00:05:53,537 --> 00:05:54,536 All of them? 162 00:05:54,538 --> 00:05:55,870 [ Inhales ] 163 00:05:55,872 --> 00:05:57,839 All of them. 164 00:05:59,041 --> 00:06:00,875 Both: [ Hisses ] Boom, ahh, 165 00:06:00,877 --> 00:06:02,610 acting. 166 00:06:02,612 --> 00:06:04,045 [ Indistinct conversations ] 167 00:06:04,047 --> 00:06:06,281 Mind if I have a seat? 168 00:06:06,283 --> 00:06:08,049 Okay... 169 00:06:08,051 --> 00:06:11,119 Oh, you know, I wrote this play. 170 00:06:15,391 --> 00:06:17,926 I hope mayor Dewey isn't mad about the changes 171 00:06:17,928 --> 00:06:20,094 guess we'll have to see. [ Chuckles ] 172 00:06:20,096 --> 00:06:22,564 Are you nervous? Of course. 173 00:06:22,566 --> 00:06:25,400 This could either make or break my career. 174 00:06:25,402 --> 00:06:27,902 You could lose your job at the post office? 175 00:06:27,904 --> 00:06:30,738 This could either make or break my hobby. 176 00:06:30,740 --> 00:06:31,906 [ Chuckles nervously ] 177 00:06:31,908 --> 00:06:32,907 [ Chuckles nervously ] 178 00:06:32,909 --> 00:06:34,909 Acting. Acting. 179 00:06:34,911 --> 00:06:36,444 Jamie: Boardies and gentleboardies, 180 00:06:36,446 --> 00:06:39,581 tonight, I am thrilled to present to you... 181 00:06:39,583 --> 00:06:41,916 "The tale of William Dewey." 182 00:06:41,918 --> 00:06:43,485 Man: Yeah -- Beach City rules. 183 00:06:43,487 --> 00:06:44,586 Woman: Shh. 184 00:06:44,588 --> 00:06:45,920 Oh, captain, my captain, 185 00:06:45,922 --> 00:06:48,823 how long until the soft lips of our sailing ship 186 00:06:48,825 --> 00:06:50,992 kiss the rugged beard of new lands? 187 00:06:50,994 --> 00:06:53,094 I know we've been journeying for many months, 188 00:06:53,096 --> 00:06:55,096 but surely we'll run into something soon. 189 00:06:55,098 --> 00:06:56,798 The ocean can't be that big. 190 00:06:56,800 --> 00:06:57,932 Pearl: [ Laughs ] 191 00:06:57,934 --> 00:07:00,268 There he is. Hi, Steven. 192 00:07:00,270 --> 00:07:02,337 You're so talented. [ Giggles ] 193 00:07:02,339 --> 00:07:04,839 Back home they called me "Dewey the dunce," 194 00:07:04,841 --> 00:07:08,276 said I couldn't find land even if I was standing on it. 195 00:07:08,278 --> 00:07:09,611 [ Laughter ] What the... 196 00:07:09,613 --> 00:07:12,280 And I'm starting to fear that they were right. 197 00:07:12,282 --> 00:07:15,817 What light through yon stage left breaks? 198 00:07:15,819 --> 00:07:17,285 Oh, what now? 199 00:07:17,287 --> 00:07:20,822 Jamie: It is the east, and we are The Crystal Gems. 200 00:07:20,824 --> 00:07:22,790 What? This wasn't in the script. 201 00:07:22,792 --> 00:07:24,826 This wasn't in the budget, either. 202 00:07:24,828 --> 00:07:27,829 Greetings. I am Pearl. 203 00:07:27,831 --> 00:07:29,030 And I come to you 204 00:07:29,032 --> 00:07:30,965 as a messenger of the brilliant, 205 00:07:30,967 --> 00:07:32,467 Rose Quartz. 206 00:07:32,469 --> 00:07:35,003 We ask that you turn your ship around. 207 00:07:35,005 --> 00:07:37,138 The land you are headed for 208 00:07:37,140 --> 00:07:39,974 is no walk in the park for your species. 209 00:07:39,976 --> 00:07:41,309 Nonsense. 210 00:07:41,311 --> 00:07:43,177 I won't take orders from the likes of you. 211 00:07:43,179 --> 00:07:45,313 [ Scoffs ] Well, then... 212 00:07:45,315 --> 00:07:48,983 You should turn around lest you fall into the sea. 213 00:07:48,985 --> 00:07:50,318 And you know, 214 00:07:50,320 --> 00:07:54,055 humans aren't very good swimmers. 215 00:07:54,057 --> 00:07:55,657 They ain't. 216 00:07:55,659 --> 00:07:56,991 I'll just return home 217 00:07:56,993 --> 00:07:58,993 like the failure dunce I am. 218 00:07:58,995 --> 00:08:02,163 Ugh. I can't even turn a sail right. 219 00:08:02,165 --> 00:08:04,332 Why must I always struggle? 220 00:08:04,334 --> 00:08:08,136 [ Laughter ] Wow, dad, what a loser. 221 00:08:10,005 --> 00:08:11,205 Oh, captain, my captain, 222 00:08:11,207 --> 00:08:12,840 we've drifted Miles from our course. 223 00:08:12,842 --> 00:08:16,511 These waves are nothing like I've ever seen before. 224 00:08:16,513 --> 00:08:19,180 Nonsense. This is only a drizzle. 225 00:08:19,182 --> 00:08:22,016 Okay, maybe a light summer storm. 226 00:08:22,018 --> 00:08:23,851 [ Monster roars ] 227 00:08:23,853 --> 00:08:25,420 What's that portside? 228 00:08:26,021 --> 00:08:27,622 [ Clears throat ] Lever. Oh. 229 00:08:28,857 --> 00:08:29,857 [ Audience murmurs ] 230 00:08:29,859 --> 00:08:31,059 [ Grunts ] 231 00:08:31,061 --> 00:08:33,094 Captain, it's got me. 232 00:08:33,096 --> 00:08:34,529 First mate buddy. 233 00:08:34,531 --> 00:08:37,865 Whatever you do, don't give up your search. 234 00:08:37,867 --> 00:08:41,035 You're the bravest man I know, because you try, 235 00:08:41,037 --> 00:08:44,405 even though you fail so, so much. 236 00:08:44,407 --> 00:08:47,575 Buddy, noooo! 237 00:08:47,577 --> 00:08:49,377 [ Sobbing ] 238 00:08:49,379 --> 00:08:53,615 Oh, buddy, a stale biscuit to the end. 239 00:08:53,617 --> 00:08:54,549 [ Gasps ] 240 00:08:54,551 --> 00:08:56,050 [ Roaring ] 241 00:08:56,052 --> 00:08:59,087 And now my boat will sink into the depths. 242 00:08:59,089 --> 00:09:01,723 Dewey the disastrous dunce. 243 00:09:01,725 --> 00:09:03,057 What's this? 244 00:09:03,059 --> 00:09:06,561 Holy anchovies. The quadruple noogie. 245 00:09:06,563 --> 00:09:09,230 A move that's only been spoken of in legends. 246 00:09:09,232 --> 00:09:11,232 Ah. It heads this way. 247 00:09:11,234 --> 00:09:14,902 Oh, please, goddess of noogies, don't hurt me. 248 00:09:14,904 --> 00:09:17,405 Whoa. I've made it! 249 00:09:17,407 --> 00:09:20,575 Land! Sweet, solid land! 250 00:09:20,577 --> 00:09:22,243 [ Kissing ] Ugh. 251 00:09:22,245 --> 00:09:24,412 Thank you, giant woman. 252 00:09:24,414 --> 00:09:28,916 Jamie: You may not want to stay, this land is dangerous. 253 00:09:28,918 --> 00:09:30,918 No, I will stay. 254 00:09:30,920 --> 00:09:32,453 For I am William Dewey, 255 00:09:32,455 --> 00:09:34,789 and I don't give up in the face of failure. 256 00:09:34,791 --> 00:09:38,126 [ Bad Italian accent ] That's what makes me great. 257 00:09:38,128 --> 00:09:39,594 Jamie: Very well then. 258 00:09:39,596 --> 00:09:43,398 But I can't promise you I won't interfere again. 259 00:09:44,500 --> 00:09:46,434 [ Normal voice ] I shall name this new land 260 00:09:46,436 --> 00:09:49,103 in honor of my dead first mate, buddy. 261 00:09:49,105 --> 00:09:50,271 I'm alive. 262 00:09:50,273 --> 00:09:52,106 Okay, Beach City it is. 263 00:09:52,108 --> 00:09:54,776 [ Up-tempo music plays ] 264 00:09:54,778 --> 00:09:56,444 [ Cheers and applause ] 265 00:09:56,446 --> 00:09:57,445 What? 266 00:09:57,447 --> 00:09:59,347 [ Cheers and applause continue ] 267 00:09:59,349 --> 00:10:02,283 Nice to know great grandpa was a real person with flaws. 268 00:10:02,285 --> 00:10:03,951 Gutsy move dad. All: Mayor Dewey! 269 00:10:03,953 --> 00:10:06,354 Mayor Dewey! Mayor -- 270 00:10:06,356 --> 00:10:10,458 one for you, and one for you... 271 00:10:10,460 --> 00:10:11,526 Excuse me. 272 00:10:11,528 --> 00:10:13,995 If I could have a moment with the talent. 273 00:10:13,997 --> 00:10:15,630 Oh. 274 00:10:15,632 --> 00:10:16,964 Jamie. 275 00:10:16,966 --> 00:10:19,133 [ Laughs ] Oh, yeah. 276 00:10:19,135 --> 00:10:20,368 Fantastic work. 277 00:10:20,370 --> 00:10:23,371 I loved the message. "Vote mayor Dewey." 278 00:10:23,373 --> 00:10:25,640 How about I offer you another role -- 279 00:10:25,642 --> 00:10:27,842 lead director of Beach City community theater. 280 00:10:27,844 --> 00:10:29,310 You could put on more plays -- 281 00:10:29,312 --> 00:10:31,312 as long as the budget allows it. 282 00:10:31,314 --> 00:10:34,716 [ Stammering ] 283 00:10:35,384 --> 00:10:37,151 Uh, thank you, sir. 284 00:10:37,153 --> 00:10:38,653 A lot of the credit should go to Pearl. 285 00:10:38,655 --> 00:10:41,889 You could say she was an "inside source." 286 00:10:41,891 --> 00:10:43,558 I am a gem of many talents -- 287 00:10:43,560 --> 00:10:46,060 a dedication to fact is just one of them. 288 00:10:46,062 --> 00:10:49,397 Thank you for preserving my legacy. 289 00:10:49,399 --> 00:10:52,834 Oh, what's 200 years between friends. 290 00:10:52,836 --> 00:10:54,001 Well... 291 00:10:54,003 --> 00:10:55,336 I must be off then 292 00:10:55,338 --> 00:10:57,739 to bask in the adulation of my constituents. 293 00:10:57,741 --> 00:11:01,008 You know, I don't remember there being a campaign slogan 294 00:11:01,010 --> 00:11:02,343 at the end of that story. 295 00:11:02,345 --> 00:11:04,378 Art doesn't always need a reason, Pearl. 296 00:11:04,380 --> 00:11:07,348 Sometimes it's just gotta make the audience happy. 297 00:11:07,350 --> 00:11:10,418 That's why you always end on a joke. 298 00:11:10,420 --> 00:11:19,360 ♪ You 299 00:11:21,864 --> 00:11:25,466 ♪ are like you 20749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.