All language subtitles for Steven.Universe.S02E06.Shirt.Club.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-iT00NZ_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,093 ♪ We are the Crystal Gems ♪ 2 00:00:04,194 --> 00:00:06,715 ♪ we'll always save the day ♪ 3 00:00:06,776 --> 00:00:08,848 ♪ and if you think we can't ♪ 4 00:00:08,850 --> 00:00:11,717 ♪ we'll always find a way ♪ 5 00:00:11,719 --> 00:00:15,621 - ♪ that's why the people ♪ - ♪ of this world ♪ 6 00:00:15,623 --> 00:00:17,990 - ♪ believe in... ♪ - ♪ Garnet ♪ 7 00:00:17,992 --> 00:00:20,793 - ♪ Amethyst ♪ - ♪ and Pearl ♪ 8 00:00:20,795 --> 00:00:22,462 ♪ And Steven! ♪ 9 00:00:47,824 --> 00:00:53,095 Pearl?! Amethyst?! Garnet?! 10 00:00:53,497 --> 00:00:56,064 You don't have to yell, Steven. We're right here. 11 00:00:56,066 --> 00:00:58,433 I know, but I finished this drawing, and I 12 00:00:58,435 --> 00:00:59,568 wanted to show it to you. 13 00:00:59,570 --> 00:01:03,772 - Oh! Uh, of course. - All right! 14 00:01:03,774 --> 00:01:08,143 Ha ha! Guitar Dad teaches you guitar! 15 00:01:08,145 --> 00:01:10,579 - What is that? - It's my dad! 16 00:01:10,581 --> 00:01:11,680 He's going to start teaching 17 00:01:11,682 --> 00:01:14,282 guitar lessons, and he made me his P.R. department. 18 00:01:14,284 --> 00:01:17,719 - What's that stuff in his mouth? - Those are his teeth. 19 00:01:17,721 --> 00:01:19,354 What are the lightning bolts for? 20 00:01:19,356 --> 00:01:22,124 Uh... well, I-I was trying to show 21 00:01:22,126 --> 00:01:24,326 that dad really rocks on the guitar, and ... 22 00:01:24,328 --> 00:01:27,229 Then there should be rocks falling out of the guitar. 23 00:01:27,231 --> 00:01:30,365 I hear what you're saying, but it's too late for notes. 24 00:01:30,367 --> 00:01:32,134 This is permanent marker. 25 00:01:33,870 --> 00:01:36,705 - Mm-hmm! - What's that cute flyer for, Steven? 26 00:01:36,707 --> 00:01:38,907 It's for my dad! He'll teach you guitar. 27 00:01:38,909 --> 00:01:41,743 You guys want to sign up? My dad's really good! 28 00:01:41,745 --> 00:01:43,596 Maybe I'll stop by and check it out. 29 00:01:43,597 --> 00:01:46,681 Here, let me give you a flyer and ... 30 00:01:49,252 --> 00:01:51,753 - Welcome to the big donut! - Hey, Buck! 31 00:01:51,754 --> 00:01:54,523 Oh! What? Buck, Buck, Bu-u-u-u-ck! 32 00:01:54,525 --> 00:01:56,625 Ha ha! What's going on, man? 33 00:01:56,627 --> 00:01:59,094 What can we get for you today? 34 00:02:02,832 --> 00:02:05,834 - Can I get a caprese salad? - Oh, sorry, Buck, 35 00:02:05,835 --> 00:02:08,303 - we only serve don... - Do-nut worry, Buck! 36 00:02:08,305 --> 00:02:11,273 I'll whip you up a salad ... no sweat! I'll be right back! 37 00:02:11,275 --> 00:02:14,443 Lars, we don't even have vegetables here! 38 00:02:15,745 --> 00:02:19,881 - Heh, what's a Guitar Dad? - Like my flyer? It's for my dad! 39 00:02:19,883 --> 00:02:22,317 He'll teach you guitar! 40 00:02:22,319 --> 00:02:26,521 Here, take one of these with you! Actually, just wear it! 41 00:02:28,692 --> 00:02:32,661 - Are you ticklish? - This would make a rad shirt, man. 42 00:02:32,663 --> 00:02:36,431 - Really? - Yeah! Let's make your flyer into T-shirts! 43 00:02:36,433 --> 00:02:38,867 Oh, man! My dad would love that! 44 00:02:38,869 --> 00:02:42,504 Gimme five on it. Oh, you missed. 45 00:02:42,506 --> 00:02:44,206 Ho! I think it's swell you're 46 00:02:44,208 --> 00:02:45,774 returning to the family business, son! 47 00:02:45,776 --> 00:02:48,543 Gonna help the old man get re-elected again, eh? 48 00:02:48,545 --> 00:02:51,446 - Aw, son! - Ugh! 49 00:02:51,448 --> 00:02:53,648 It's not for campaign stuff, dad. 50 00:02:53,650 --> 00:02:55,484 Steven and I are making art. 51 00:02:56,353 --> 00:02:57,986 Art! 52 00:02:57,988 --> 00:03:00,489 Art, huh? I don't understand it myself, 53 00:03:00,491 --> 00:03:03,291 but a boy's got to have interests and ambitions! 54 00:03:05,262 --> 00:03:07,596 This stuff can be used to make T-shirts? 55 00:03:07,598 --> 00:03:10,565 Oh, yeah, I've got all the latest, state-of-the-art 56 00:03:10,567 --> 00:03:13,118 screen-printing equipment from years of 57 00:03:13,119 --> 00:03:15,670 campaigning and other some-such mayorly things. 58 00:03:15,672 --> 00:03:19,441 Like this week, I'm commemorating a bench! 59 00:03:19,443 --> 00:03:23,311 "Welcome to... 'Bench' City"? Thrifty! 60 00:03:24,448 --> 00:03:27,349 - Dad, you can't use this! - Why not? 61 00:03:27,351 --> 00:03:30,852 You know, I got to "gank dat" youth vote, boyeeee! 62 00:03:30,854 --> 00:03:34,990 - Dad, stop. - What's this? 63 00:03:34,992 --> 00:03:39,027 What have you got there? 64 00:03:39,029 --> 00:03:41,696 I haven't seen this in years! 65 00:03:41,698 --> 00:03:43,932 Remember when you drew this, Buck? 66 00:03:43,934 --> 00:03:46,735 You couldn't wait to show it off to all your little 67 00:03:46,737 --> 00:03:49,371 - montessori friends. - Okay, dad! Thanks for all your help. 68 00:03:49,373 --> 00:03:51,606 - See you later! Bye. - All right, kids! 69 00:03:51,608 --> 00:03:54,442 I mean, peace in the Middle East, Holmes! 70 00:03:54,444 --> 00:04:00,715 - So cool. - Let's just get started already. 71 00:04:16,933 --> 00:04:20,569 - Swag. - Now everyone's gonna want lessons from dad! 72 00:04:20,571 --> 00:04:22,938 This is bigger than your dad, Steven. It's art. 73 00:04:22,940 --> 00:04:25,674 And it's gonna flood the public consciousness. 74 00:04:25,676 --> 00:04:28,009 Well, let's start handing them out! 75 00:04:28,011 --> 00:04:30,478 Too simple. We need to get controversial. 76 00:04:30,480 --> 00:04:33,915 We need to create ... Boom! ... a scene. 77 00:04:33,917 --> 00:04:36,451 Scanning for targets. 78 00:04:36,453 --> 00:04:38,987 T-shirt cannon loaded and ready! 79 00:04:38,989 --> 00:04:41,923 Beep, beep, beep... bibibibi! 80 00:04:41,925 --> 00:04:46,861 - Sour Cream sighted! - Wom wom... wom wom wom. 81 00:04:46,863 --> 00:04:49,698 Get ready! Take aim! 82 00:04:49,700 --> 00:04:54,369 - And.. - Womp womp womp... womp! 83 00:04:54,371 --> 00:04:59,040 What in the world? Oh, this is the coolest thing 84 00:04:59,042 --> 00:05:01,443 I've ever been hit in the head with! 85 00:05:01,445 --> 00:05:03,945 Ronaldo spotted. Take aim! 86 00:05:05,748 --> 00:05:09,050 Whoa! What the heck?! Huh? 87 00:05:09,052 --> 00:05:10,385 Whoa! Weird! 88 00:05:10,387 --> 00:05:15,590 Some kind of extraterrestrial space dad guitar shirt? 89 00:05:15,592 --> 00:05:20,362 So, you've finally decided to make first contact, huh? 90 00:05:20,364 --> 00:05:22,364 Where are you?! 91 00:05:22,366 --> 00:05:25,333 Lars sighted. Take aim! 92 00:05:26,535 --> 00:05:31,139 Youch! What the... What is this garbage? 93 00:05:31,140 --> 00:05:33,441 Buck made this? 94 00:05:36,046 --> 00:05:39,347 This is hilarious! Thanks, Buck! 95 00:05:39,349 --> 00:05:41,700 Cheers! 96 00:05:41,701 --> 00:05:44,052 Buck, this was such a good idea! 97 00:05:44,054 --> 00:05:47,555 I don't know why we didn't collaborate on a project sooner! 98 00:05:47,557 --> 00:05:49,157 This will make my dad so happy! 99 00:05:49,159 --> 00:05:52,060 I can't wait to see the look on his face when I stop by later. 100 00:05:52,062 --> 00:05:55,363 Yeah. Should be good for a laugh. 101 00:05:55,365 --> 00:05:56,865 Huh? Why would it be good for a ... 102 00:05:57,567 --> 00:06:02,103 - Girl! Check out my new shirt! - It's really cute! 103 00:06:02,105 --> 00:06:03,705 - Where'd you get it? - I don't know. 104 00:06:03,707 --> 00:06:05,940 It just landed in front of me when I was out walking. 105 00:06:05,942 --> 00:06:09,010 Well, if I were you, I wouldn't wear some random shirt 106 00:06:09,012 --> 00:06:12,514 that just fell out of the sky. What if there were bugs in it? 107 00:06:12,516 --> 00:06:15,050 Relax! Who cares where it came from? 108 00:06:15,052 --> 00:06:18,687 This shirt is the funniest thing I've seen in my life! 109 00:06:18,689 --> 00:06:21,456 Looks like our shirt has a really good buzz going. 110 00:06:21,458 --> 00:06:24,125 Yeah, but I think they think it's a joke. 111 00:06:24,127 --> 00:06:26,437 Heh. The only thing that's important 112 00:06:26,474 --> 00:06:28,372 is that they're talking about it. 113 00:06:28,407 --> 00:06:33,468 - That's how real art works. - Oh, well, I-I guess you're right. 114 00:06:33,470 --> 00:06:37,639 - Uh, how's this? - Ha ha ha. So bad. 115 00:06:37,641 --> 00:06:39,974 Okay! Let's get started with the first lesson! 116 00:06:39,976 --> 00:06:42,444 Have a seat and grab a ... Where you going? 117 00:06:42,446 --> 00:06:46,081 Oh, uh, I guess he got an important text or something. 118 00:06:46,083 --> 00:06:48,650 - How's it been going today? - Really great! 119 00:06:48,652 --> 00:06:50,919 Lots of people have been coming by, thanks to your 120 00:06:50,920 --> 00:06:53,154 - T-shirts, little guy. - That's great, dad! 121 00:06:53,156 --> 00:06:56,591 - I'm really glad I could help ... - Yoo-hoo! Guitar Dad! 122 00:06:56,593 --> 00:07:00,762 I just wanted to say I think you're wonderful and hilarious! 123 00:07:00,764 --> 00:07:02,781 Uh... thank you? 124 00:07:02,782 --> 00:07:04,799 Huh. That's kind of strange. 125 00:07:04,801 --> 00:07:07,602 - What is? - Well, lots of people have 126 00:07:07,604 --> 00:07:10,672 stopped by, but no one's taken a lesson yet. 127 00:07:10,674 --> 00:07:13,141 - What? Really?! - Ah, maybe they're just 128 00:07:13,143 --> 00:07:14,676 checking out the scene before 129 00:07:14,678 --> 00:07:18,602 they come back to get a real lesson! 130 00:07:20,683 --> 00:07:23,218 - Buck! - Hey, there's my main man. 131 00:07:23,219 --> 00:07:25,053 The shirts aren't working, Buck! 132 00:07:25,055 --> 00:07:26,788 Yeah, they are. People love 'em. 133 00:07:26,790 --> 00:07:29,824 But nobody wants guitar lessons from my dad! 134 00:07:29,826 --> 00:07:33,595 - That's not the point. - What?! Then what is the point? 135 00:07:33,597 --> 00:07:36,498 The point is, it's an amazing shirt. 136 00:07:36,500 --> 00:07:38,666 Aw, my drawing's not that good. 137 00:07:39,569 --> 00:07:42,570 - Yeah, no. It's terrible. - What?! 138 00:07:42,572 --> 00:07:45,507 That's what's so great about it. Your work is so naive. 139 00:07:45,509 --> 00:07:48,176 You really love your dad. It's funny. 140 00:07:48,178 --> 00:07:52,013 I... I don't want to make these shirts anymore. 141 00:07:52,015 --> 00:07:55,650 Too bad, Steven. It's so current, you can't stop it. 142 00:07:55,652 --> 00:07:59,187 I'm a taste maker, and I'm gonna keep making tastes... 143 00:07:59,189 --> 00:08:01,856 - forever. - Forever? 144 00:08:01,858 --> 00:08:04,092 Well, forever, after I go to my dad's lame bench 145 00:08:04,094 --> 00:08:08,029 commemoration. Peace. 146 00:08:10,767 --> 00:08:13,168 - Garnet! Pearl! Amethyst! - Steven! 147 00:08:13,170 --> 00:08:15,537 - What is it?! - Whoa, where's the fire?! 148 00:08:15,539 --> 00:08:18,206 It's an emergency! You have to help me get rid 149 00:08:18,208 --> 00:08:20,041 of all the shirts and stop Buck from making more! 150 00:08:20,043 --> 00:08:21,976 Have the shirts come to life and possessed the bodies 151 00:08:21,978 --> 00:08:23,978 - of their wearers? - No, they just ... 152 00:08:23,980 --> 00:08:26,581 Are people catching on fire when they put on 153 00:08:26,583 --> 00:08:28,683 - the magic shirts? - No, no, th-they're just ... 154 00:08:28,685 --> 00:08:30,885 Are the shirts destroying the wearers' wills to 155 00:08:30,887 --> 00:08:32,253 continue on in this mortal coil, 156 00:08:32,255 --> 00:08:35,323 - thereby shutting down Beach City?! - No!! 157 00:08:35,325 --> 00:08:36,858 They're... They're just 158 00:08:36,860 --> 00:08:39,828 using my art in a way I don't agree with. 159 00:08:39,830 --> 00:08:42,330 - Oh. - Eh, we'll pass. 160 00:08:42,332 --> 00:08:45,800 What?! But... But, I really need your help! 161 00:08:45,802 --> 00:08:49,070 Steven, this sounds like a very abstract problem. 162 00:08:49,072 --> 00:08:50,905 It's not something we can punch. 163 00:08:50,907 --> 00:08:54,876 You must learn to help yourself. That's how you become stronger. 164 00:08:54,878 --> 00:08:57,245 - Good point, good point. - Oh, absolutely. 165 00:08:57,247 --> 00:09:00,748 - But! - You'll figure something out, Steven! 166 00:09:00,750 --> 00:09:04,152 Yes, why not dust off those conflict-resolution skills! 167 00:09:04,154 --> 00:09:05,720 Let your problem be known. 168 00:09:05,722 --> 00:09:08,022 Then you can work towards an understanding. 169 00:09:08,024 --> 00:09:11,626 Oh, I'll make him understand. 170 00:09:11,980 --> 00:09:17,416 - I'll make them all understand! - Eh, he'll be fine. 171 00:09:17,451 --> 00:09:19,901 Okay. Is everyone here? 172 00:09:21,204 --> 00:09:24,973 Hello! I was supposed to write a speech to, 173 00:09:24,975 --> 00:09:28,494 um, commemorate this, uh, new bench, but 174 00:09:28,495 --> 00:09:32,013 what had happened was I ran out of printer ink in 175 00:09:32,015 --> 00:09:35,016 my printer that I keep at home. 176 00:09:35,018 --> 00:09:38,086 So, I went to the store and wouldn't you know it? 177 00:09:38,088 --> 00:09:40,855 They didn't carry the brand I was looking for, so... 178 00:09:40,857 --> 00:09:42,323 - Bye! - ...I called up a buddy of 179 00:09:42,325 --> 00:09:43,591 mine who owed me a... 180 00:09:43,593 --> 00:09:47,896 few political favors, and he wasn't home! 181 00:09:47,898 --> 00:09:49,931 Look out! 182 00:09:49,933 --> 00:09:52,329 No! 183 00:09:57,173 --> 00:10:00,929 I've been... shirt! 184 00:10:12,955 --> 00:10:17,732 Buck... did you make this? 185 00:10:19,863 --> 00:10:22,764 This shirt is genius! 186 00:10:22,766 --> 00:10:25,366 This is way funnier than Guitar Dad! 187 00:10:28,338 --> 00:10:32,523 This bench is actually pretty comfortable. 188 00:10:34,003 --> 00:10:37,155 Anyone else stop by for lessons today? 189 00:10:37,156 --> 00:10:40,308 So far, no, but, I'm sure it'll pick up tomorrow! 190 00:10:40,310 --> 00:10:43,812 Yeah, I'm sure it will. This is for you, by the way. 191 00:10:43,814 --> 00:10:46,881 This is the last one, so it's super-limited edition! 192 00:10:46,883 --> 00:10:49,584 Aw, sweet! Thanks, Steven! 193 00:10:49,586 --> 00:10:53,621 Yo, Steven, just wanted to say, uh, I'm sorry for what 194 00:10:53,623 --> 00:10:57,292 - I did and uh... - It's okay, Buck. 195 00:10:57,294 --> 00:10:59,594 You don't have to say any more than that. 196 00:10:59,596 --> 00:11:02,564 You're a cool cat, Steven Universe. 197 00:11:02,566 --> 00:11:03,965 Hey, Mister "U."? 198 00:11:03,967 --> 00:11:06,334 You want to take a picture with me or some junk? 199 00:11:06,336 --> 00:11:07,769 No way, man. 200 00:11:07,771 --> 00:11:11,425 I want a lesson... from Guitar Dad! 15925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.