Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,670 --> 00:00:08,140
{\an8} Glowee wants to be
our official sponsor.
2
00:00:08,240 --> 00:00:10,080
Are you pitching
that our podcast
3
00:00:10,180 --> 00:00:11,580
become an infomercial
for Glowee?
4
00:00:11,680 --> 00:00:13,650
This treatment that we’re
plugging cures menopause?
5
00:00:13,750 --> 00:00:15,490
We cannot say "cure".
6
00:00:15,580 --> 00:00:17,850
Alleviates symptoms in 98% of
the women who have tested it.
7
00:00:17,950 --> 00:00:18,850
Pew, pew, pew, pew, pew.
8
00:00:18,950 --> 00:00:20,690
You gotta do this for me.
9
00:00:20,790 --> 00:00:24,060
It goes against everything,
everything, Kris,
10
00:00:24,160 --> 00:00:25,460
that I stand for.
11
00:00:25,560 --> 00:00:27,130
We are now both fully in
12
00:00:27,230 --> 00:00:29,030
and ready to jump into
those Glowee waters.
13
00:00:29,130 --> 00:00:31,570
Chief Medical Officer
Dr. Shelly Felterblatt,
14
00:00:31,660 --> 00:00:33,800
were arrested earlier
this afternoon
15
00:00:33,900 --> 00:00:35,470
on charges of
corporate embezzlement.
16
00:00:35,570 --> 00:00:36,970
Oh shit.
17
00:01:10,400 --> 00:01:11,700
Hello?
18
00:01:11,810 --> 00:01:12,880
Hey, sorry to bother you,
I know you’re busy.
19
00:01:12,970 --> 00:01:14,540
Oh no, that’s okay,
that’s okay. What’s up?
20
00:01:14,640 --> 00:01:16,180
I’m just calling ’cause
Saffron’s asking
21
00:01:16,280 --> 00:01:18,080
to stay here another night.
22
00:01:18,180 --> 00:01:19,480
You know, actually tonight
doesn’t work for me,
23
00:01:19,580 --> 00:01:22,320
there’s a lasagna in oven,
so I don’t think so.
24
00:01:22,420 --> 00:01:24,020
You’re making lasagna?
25
00:01:24,120 --> 00:01:25,660
She’s already had dinner.
26
00:01:28,150 --> 00:01:29,920
Yeah. No.
27
00:01:30,020 --> 00:01:32,720
Okay, she asked if she
could stay here again.
28
00:01:32,830 --> 00:01:34,230
I’m sorry.
29
00:01:35,960 --> 00:01:37,200
No, I want her to
come home tonight.
30
00:01:37,300 --> 00:01:39,200
Okay. But Douglas
has the car right now,
31
00:01:39,300 --> 00:01:40,370
so I can’t drive her.
32
00:01:40,470 --> 00:01:41,870
Okay, stop.
33
00:01:42,840 --> 00:01:43,940
You tell Douglas
34
00:01:44,040 --> 00:01:46,740
that I’m just gonna come
and get her, okay? No.
35
00:01:46,840 --> 00:01:48,940
The periodical cicada spends
99% of its life underground.
36
00:01:49,040 --> 00:01:51,540
Pete? Pete?
37
00:01:51,640 --> 00:01:54,110
Uh, I was just resting
my eyes, I wasn’t sleeping.
38
00:01:54,210 --> 00:01:56,250
Oh that’s so beautiful.
39
00:01:56,350 --> 00:01:57,250
Are you crying, baby?
40
00:01:57,350 --> 00:01:59,820
I am, because like
the little cicada,
41
00:01:59,920 --> 00:02:02,120
the little cicada,
it doesn’t know.
42
00:02:02,220 --> 00:02:03,150
Yeah.
43
00:02:03,260 --> 00:02:04,460
Living underground,
not knowing anything,
44
00:02:04,560 --> 00:02:06,200
just living his
little best bug life.
45
00:02:06,290 --> 00:02:07,490
And then one day: Boom!
46
00:02:07,590 --> 00:02:11,090
It’s thrust up into the world
and it’s all soft and gooey.
47
00:02:11,200 --> 00:02:14,470
Hm, the only thing to keep him
safe is his protective shell.
48
00:02:14,570 --> 00:02:15,540
And the tree to hang onto.
49
00:02:15,640 --> 00:02:16,740
- He’s got a tree.
- He’s got a tree.
50
00:02:16,840 --> 00:02:18,310
But things change,
you know, Peter,
51
00:02:18,400 --> 00:02:19,400
they don’t stay the same.
52
00:02:19,510 --> 00:02:21,610
And people make choices,
people make mistakes.
53
00:02:21,710 --> 00:02:22,880
Oh, you’re talking about work.
54
00:02:22,980 --> 00:02:24,720
How many of those gummies
did you have, sweetie?
55
00:02:24,810 --> 00:02:26,980
And their hard shell
has become their prison.
56
00:02:27,080 --> 00:02:28,950
You’re not gonna go to
prison, Julie, okay?
57
00:02:29,050 --> 00:02:30,290
The Glowee thing’s
not even your fault.
58
00:02:30,380 --> 00:02:32,250
That little cicada doesn’t
know anything either.
59
00:02:32,350 --> 00:02:35,450
But yet, Peter, that
cicada has the courage,
60
00:02:35,560 --> 00:02:38,600
the courage to grow
wings and fly away.
61
00:02:38,690 --> 00:02:39,820
Goodnight Julie.
62
00:02:39,930 --> 00:02:40,960
So can I.
63
00:02:41,060 --> 00:02:42,190
I can too, little cicada.
64
00:02:42,300 --> 00:02:45,600
♪ I feel it all, I feel it all ♪
65
00:02:48,470 --> 00:02:49,370
{\an8}Mom?
66
00:02:49,470 --> 00:02:50,600
{\an8}Hey baby, go upstairs,
pack your bag.
67
00:02:50,700 --> 00:02:51,600
{\an8}You’re coming home.
68
00:02:51,700 --> 00:02:52,600
{\an8}What?
69
00:02:52,710 --> 00:02:54,610
{\an8}Go upstairs,
pack your bag.
70
00:02:54,710 --> 00:02:55,610
{\an8}You live
with me too.
71
00:02:55,710 --> 00:02:57,150
{\an8}I’m already, I’m
in my pyjamas.
72
00:02:57,240 --> 00:02:59,010
{\an8}I don’t care that
you’re in your pyjamas.
73
00:02:59,110 --> 00:03:00,450
{\an8}And you live with me too.
- Mom? Mom?
74
00:03:00,550 --> 00:03:01,790
{\an8}Go get your bag.
- No, stop. Are you okay?
75
00:03:01,880 --> 00:03:03,480
{\an8}I’m fine,
I’m fine.
76
00:03:03,580 --> 00:03:05,020
{\an8}It’s all good, it’s okay.
- No, Mom.
77
00:03:05,120 --> 00:03:06,190
{\an8}It’s okay, stop, stop, stop.
- Are you okay?
78
00:03:06,290 --> 00:03:07,190
{\an8} Everything okay?
- Yeah, everything’s fine.
79
00:03:07,290 --> 00:03:08,220
{\an8} Dad...
- Let’s see.
80
00:03:08,320 --> 00:03:09,190
{\an8}Go upstairs, sweetie.
- Everything’s fine.
81
00:03:09,290 --> 00:03:10,260
{\an8} Okay.
- I got her, I got her.
82
00:03:10,360 --> 00:03:11,330
{\an8} It’s okay.
- You’ll be okay?
83
00:03:11,420 --> 00:03:12,420
{\an8}I’m okay.
- Okay?
84
00:03:13,630 --> 00:03:14,600
{\an8}Just breathe.
85
00:03:14,690 --> 00:03:16,530
{\an8}Just breathe, just breathe.
86
00:03:16,630 --> 00:03:19,000
{\an8} Just breathe.
You gotta breathe, okay?
87
00:03:19,100 --> 00:03:20,600
{\an8}There you go, there you go.
88
00:03:22,200 --> 00:03:23,600
{\an8} There you go.
Just breathe, okay?
89
00:03:23,700 --> 00:03:25,000
{\an8}You okay? Just keep breathing.
90
00:03:25,100 --> 00:03:26,870
{\an8}I want you to name three things
that are brown for me, okay?
91
00:03:26,970 --> 00:03:28,670
{\an8}Okay, keep breathing.
- Okay, okay.
92
00:03:30,710 --> 00:03:31,610
{\an8}Dirt.
93
00:03:31,710 --> 00:03:33,110
{\an8} Yeah.
94
00:03:34,480 --> 00:03:37,550
{\an8} And that’s, you’re
stupid rotten begonias.
95
00:03:37,650 --> 00:03:38,850
{\an8} Yeah.
96
00:03:38,950 --> 00:03:40,350
{\an8}One more.
97
00:03:40,850 --> 00:03:42,150
{\an8}Just...
98
00:03:43,490 --> 00:03:45,890
{\an8}Dog shit that Douglas
forgot to pick up.
99
00:03:45,990 --> 00:03:48,390
{\an8}Yeah, okay.
- Okay.
100
00:03:48,490 --> 00:03:49,830
{\an8} There you go, yeah.
101
00:03:49,930 --> 00:03:51,230
{\an8}- - Okay.
- - There you go.
102
00:03:51,330 --> 00:03:53,900
{\an8}Keep breathing,
keep breathing.
103
00:03:54,000 --> 00:03:55,270
{\an8}Come on.
104
00:03:55,370 --> 00:03:57,070
{\an8}I’m sorry.
105
00:03:57,170 --> 00:03:58,270
{\an8} You don’t have to be sorry.
106
00:03:58,370 --> 00:03:59,870
{\an8}Okay.
107
00:03:59,970 --> 00:04:01,710
{\an8}Look, let’s go inside.
108
00:04:01,810 --> 00:04:02,880
{\an8}We’ll just chill
out and talk.
109
00:04:02,980 --> 00:04:04,520
{\an8}She should stay here.
110
00:04:05,250 --> 00:04:07,050
{\an8}Listen, I scared her.
111
00:04:12,620 --> 00:04:14,560
{\an8}She should stay with you.
112
00:04:14,650 --> 00:04:16,490
{\an8}She’s okay, Kris.
113
00:04:16,590 --> 00:04:18,030
{\an8}You are good.
114
00:04:18,120 --> 00:04:19,490
{\an8}Here, here.
115
00:04:19,590 --> 00:04:21,860
{\an8}It’s okay, here.
You give her this.
116
00:04:21,960 --> 00:04:23,260
{\an8}She’ll miss this.
117
00:04:23,360 --> 00:04:24,260
{\an8} Okay.
118
00:04:24,360 --> 00:04:26,660
{\an8}And tell her that
I love her, okay?
119
00:04:26,770 --> 00:04:28,510
{\an8}Pew, pew, pew,
pew, pew.
120
00:04:28,600 --> 00:04:29,670
{\an8}Now shut your
mouth off.
121
00:04:29,770 --> 00:04:32,870
{\an8}No more words,
okay?
122
00:04:32,970 --> 00:04:34,540
{\an8}Amir, thank you.
123
00:04:44,780 --> 00:04:45,350
{\an8} The Glowee scandal
is blowing up.
124
00:04:45,450 --> 00:04:46,120
{\an8}Our fans are furious.
125
00:04:46,220 --> 00:04:47,150
{\an8}You know what?
126
00:04:47,250 --> 00:04:49,050
{\an8}I think we need to get
out in front of it.
127
00:04:49,160 --> 00:04:50,130
{\an8}We need to issue
a statement,
128
00:04:50,220 --> 00:04:51,320
{\an8}probably put it on the
socials would be best.
129
00:04:51,420 --> 00:04:52,320
{\an8} Yes.
130
00:04:52,430 --> 00:04:53,330
{\an8} "Small Achievable Goals"
131
00:04:53,430 --> 00:04:55,930
{\an8}is cancelled.
The show’s done.
132
00:04:56,030 --> 00:04:57,000
{\an8}I’m sorry, what?
133
00:04:57,100 --> 00:04:58,600
{\an8}We just have to walk
away from this.
134
00:04:58,700 --> 00:05:00,400
{\an8}Well, just, uh, I-I
got us into this.
135
00:05:00,500 --> 00:05:01,500
{\an8}Oh, no you didn’t.
136
00:05:01,600 --> 00:05:02,570
{\an8}You did.
137
00:05:02,670 --> 00:05:04,540
{\an8}I understand what
a shock this is.
138
00:05:04,640 --> 00:05:05,570
{\an8}We are all affected.
139
00:05:05,670 --> 00:05:07,010
{\an8}Clearly, Kris is
taking it harder
140
00:05:07,110 --> 00:05:08,080
{\an8}than everybody else.
141
00:05:08,170 --> 00:05:09,270
{\an8}You’re wearing pyjama pants.
142
00:05:09,380 --> 00:05:11,250
{\an8}It’s just, I woke,
uh, up late.
143
00:05:11,340 --> 00:05:12,710
{\an8} This will blow over.
144
00:05:12,810 --> 00:05:14,350
{\an8} You just need
to be patient.
145
00:05:14,450 --> 00:05:16,090
{\an8}And we will find something
else for you both.
146
00:05:16,180 --> 00:05:17,580
{\an8}Hell no!
- Sorry?
147
00:05:18,790 --> 00:05:19,760
{\an8}Amanda,
148
00:05:19,850 --> 00:05:22,250
{\an8}this show is
my baby, okay?
149
00:05:22,360 --> 00:05:24,560
{\an8} And this daddy is
not letting his baby
150
00:05:24,660 --> 00:05:26,900
be tossed away in the trash.
151
00:05:26,990 --> 00:05:28,490
Shut up, Evan.
152
00:05:30,830 --> 00:05:32,130
I’m sorry.
153
00:05:32,230 --> 00:05:33,130
This can’t be the end.
154
00:05:33,230 --> 00:05:34,300
Listen up, everybody!
155
00:05:34,400 --> 00:05:37,170
Got some very exciting news!
156
00:05:37,270 --> 00:05:40,140
I’m sure you’re all aware
of our little Glowee snafu.
157
00:05:40,240 --> 00:05:41,480
CEO, Glynis Goodyear
158
00:05:41,570 --> 00:05:44,010
and her chief medical
advisor Dr. Felterblatt
159
00:05:44,110 --> 00:05:46,480
have been arrested on charges
of fraud and embezzlement.
160
00:05:46,580 --> 00:05:48,280
Whoa. Where was I?
- What?
161
00:05:48,380 --> 00:05:49,510
You were all up
in your feelings
162
00:05:49,620 --> 00:05:51,160
’cause Kris took your
sound booth hostage.
163
00:05:51,250 --> 00:05:53,790
Okay, sorry, that
was all yesterday?
164
00:05:53,890 --> 00:05:54,990
In light of this,
165
00:05:55,090 --> 00:05:56,190
"Small Achievable Goals"
166
00:05:56,290 --> 00:05:57,860
will record their
last episode today.
167
00:05:58,960 --> 00:06:01,730
Relax, everybody, just relax.
168
00:06:01,830 --> 00:06:02,760
Nobody’s getting fired.
169
00:06:02,860 --> 00:06:04,330
We are just pivoting.
170
00:06:04,430 --> 00:06:05,730
Kris?
171
00:06:05,830 --> 00:06:06,730
You okay?
172
00:06:06,830 --> 00:06:08,470
We are going to
swing the spotlight
173
00:06:08,570 --> 00:06:11,310
to Robyn and Shayna’s
real-life cult story:
174
00:06:11,400 --> 00:06:12,740
"It Actually Happened To Me".
175
00:06:12,840 --> 00:06:15,340
Congratulations, you are our
new number one priority.
176
00:06:17,040 --> 00:06:19,240
Oh, this is an actual
dream come true!
177
00:06:19,350 --> 00:06:21,320
You’re serious?
178
00:06:21,410 --> 00:06:22,750
You’re serious.
179
00:06:22,850 --> 00:06:24,350
’Kay.
180
00:06:24,450 --> 00:06:25,650
Wow!
181
00:06:25,750 --> 00:06:26,990
I’m-I’m-I’m so sorry.
182
00:06:27,090 --> 00:06:28,630
You can’t dump
our star podcast.
183
00:06:28,720 --> 00:06:30,790
Evan, I’m putting you in
charge of the cult show.
184
00:06:32,890 --> 00:06:34,190
The show can’t end like this.
185
00:06:34,290 --> 00:06:36,190
It’s just that Amanda
says that it’s done, so.
186
00:06:36,300 --> 00:06:37,400
I don’t care what Amanda says!
187
00:06:37,500 --> 00:06:38,400
We gotta take the show back!
188
00:06:38,500 --> 00:06:39,740
I mean, you know what?
189
00:06:39,830 --> 00:06:41,130
I could just go in the booth
and I could record the episode,
190
00:06:41,230 --> 00:06:42,160
I’ll just say that
it’s my fault.
191
00:06:42,270 --> 00:06:43,540
No, you’re not wearing this.
192
00:06:43,640 --> 00:06:45,080
What is wrong with you?
193
00:06:45,170 --> 00:06:46,240
We gotta fight for our show!
194
00:06:46,340 --> 00:06:47,240
We gotta come up with a plan.
195
00:06:47,340 --> 00:06:49,040
Oh, I know.
196
00:06:49,140 --> 00:06:50,210
We could sue Glowee.
197
00:06:50,310 --> 00:06:51,680
I-I don’t think that I can
198
00:06:51,780 --> 00:06:54,020
because I did everything
that Amanda asked.
199
00:06:54,110 --> 00:06:55,750
Do you think that maybe
you could have my back
200
00:06:55,850 --> 00:06:57,020
for five minutes?
201
00:06:57,120 --> 00:06:58,690
I’ve had yours
this whole time.
202
00:07:00,620 --> 00:07:01,650
I’m just trying to
be honest, Julie.
203
00:07:01,750 --> 00:07:04,120
No, you’re being a coward
is what you’re being!
204
00:07:05,090 --> 00:07:06,630
I’m a coward.
205
00:07:08,290 --> 00:07:09,190
Yep.
206
00:07:11,900 --> 00:07:14,800
I’m not giving up.
207
00:07:23,080 --> 00:07:24,480
Kris?
208
00:07:25,180 --> 00:07:26,420
What are you doing?
209
00:07:26,510 --> 00:07:27,910
Nothing.
210
00:07:28,750 --> 00:07:31,020
Sorry, the sink was clogged.
211
00:07:37,660 --> 00:07:39,860
I’m sorry, Kris, you can’t
just barge in like this.
212
00:07:39,960 --> 00:07:40,930
You have to make
an appointment.
213
00:07:41,030 --> 00:07:43,770
I’m just still dealing
with a lot of anxiety.
214
00:07:43,860 --> 00:07:45,460
I’m trying to
fix it on my own,
215
00:07:45,570 --> 00:07:47,240
it’s not working,
so here I am.
216
00:07:47,330 --> 00:07:50,070
Why don’t we try the
anti-anxiety medication?
217
00:07:50,170 --> 00:07:52,410
Yeah? We’ll just start with
a few pills, see how we do.
218
00:07:52,510 --> 00:07:54,250
I just don’t know if that’s
a long term solution.
219
00:07:54,340 --> 00:07:55,410
Seems more like a band-aid.
220
00:07:55,510 --> 00:07:57,880
What I’m thinking is
we could try HRT,
221
00:07:57,980 --> 00:07:59,050
that’s something
that I heard about.
222
00:07:59,150 --> 00:08:00,820
If you could give that
to me just to try,
223
00:08:00,910 --> 00:08:02,010
I think, uh, maybe
that would help.
224
00:08:02,110 --> 00:08:03,010
Are you still bleeding?
225
00:08:03,120 --> 00:08:04,020
Yeah.
226
00:08:04,120 --> 00:08:06,220
Then I don’t think
we’re ready for HRT yet.
227
00:08:06,320 --> 00:08:08,420
I don’t think that’s
a good idea, um,
228
00:08:08,520 --> 00:08:09,690
and until there’s
more research,
229
00:08:09,790 --> 00:08:11,090
I just don’t feel
quite comfortable.
230
00:08:11,190 --> 00:08:12,630
So why don’t we
start with the pills
231
00:08:12,730 --> 00:08:13,730
and if those don’t work,
232
00:08:13,830 --> 00:08:14,860
we can look at
other solutions.
233
00:08:14,960 --> 00:08:16,090
Have you looked
more into therapy?
234
00:08:16,200 --> 00:08:17,270
Still can’t afford it.
235
00:08:17,360 --> 00:08:18,560
Got it, sorry.
236
00:08:18,660 --> 00:08:21,260
Um, how about someone close
to you that you could talk to
237
00:08:21,370 --> 00:08:22,270
when you’re struggling?
238
00:08:22,370 --> 00:08:24,570
A friend, a family member?
239
00:08:24,670 --> 00:08:25,800
What’s your relationship
with your mother like?
240
00:08:25,910 --> 00:08:26,880
She’s dead.
241
00:08:26,970 --> 00:08:27,870
Sorry about that too.
242
00:08:27,970 --> 00:08:29,410
No, that’s okay.
I mean, it’s not...
243
00:08:29,510 --> 00:08:30,880
I mean, it’s fine now.
How’s your mom?
244
00:08:30,980 --> 00:08:32,480
She’s getting there.
- To, to death?
245
00:08:32,580 --> 00:08:34,120
A slow march to the end.
246
00:08:36,980 --> 00:08:37,810
Whew, what a day.
247
00:08:37,920 --> 00:08:39,320
Did you come in
here to yell at me?
248
00:08:39,420 --> 00:08:41,320
I’ve yelled at you enough
in my head for one day.
249
00:08:41,420 --> 00:08:43,760
I call you bad names in
my head all the time.
250
00:08:43,860 --> 00:08:45,130
That’s fair.
251
00:08:45,220 --> 00:08:46,920
I know I have been a
thorn in your side,
252
00:08:47,030 --> 00:08:48,670
end of the day,
I’m a journalist
253
00:08:48,760 --> 00:08:51,830
and I feel in my gut that
our show isn’t done yet.
254
00:08:51,930 --> 00:08:55,770
I have to distance myself
from this Glowee mess.
255
00:08:55,870 --> 00:08:56,940
You know what?
256
00:08:57,040 --> 00:08:58,480
I think I do have the
energy to be angry with you.
257
00:08:58,570 --> 00:08:59,640
Yeah, here it comes.
258
00:08:59,740 --> 00:09:02,580
No, Julie. I want
you to run the show.
259
00:09:02,680 --> 00:09:04,880
All queen of kings podcasts.
260
00:09:04,980 --> 00:09:06,110
What?!
261
00:09:06,210 --> 00:09:07,910
Why do you seem so shocked?
You’re the obvious choice.
262
00:09:08,010 --> 00:09:09,510
You really do love surprises.
263
00:09:09,620 --> 00:09:11,320
Welcome to the big
leagues, Julie.
264
00:09:11,420 --> 00:09:12,920
You’ll have to make
decisions that hurt people
265
00:09:13,020 --> 00:09:14,590
and make you feel like a dick.
266
00:09:14,690 --> 00:09:15,760
But I think you’ll do great.
267
00:09:15,860 --> 00:09:17,260
I never thought
you were a dick.
268
00:09:17,360 --> 00:09:18,290
Okay, I did think
you were a dick,
269
00:09:18,390 --> 00:09:20,160
but I don’t think you’re
a dick right now.
270
00:09:20,260 --> 00:09:22,100
In fact, I’m feeling quite
warm towards you at the moment.
271
00:09:22,190 --> 00:09:24,630
Relax, Julie, I’m not
giving you the company.
272
00:09:25,700 --> 00:09:27,270
I’m still gonna be your boss.
273
00:09:27,370 --> 00:09:29,640
Holy shit! Um...
274
00:09:29,740 --> 00:09:32,340
I will, of course, need some
time to think about this.
275
00:09:32,440 --> 00:09:33,710
Perhaps talk to a lawyer.
276
00:09:33,810 --> 00:09:34,940
What’s to think about?
277
00:09:35,040 --> 00:09:36,540
Isn’t this all you ever wanted?
278
00:09:40,650 --> 00:09:41,550
Yeah?
279
00:09:42,920 --> 00:09:45,390
- Yes.
- Yes!
280
00:09:45,480 --> 00:09:46,980
Oh.
281
00:09:47,090 --> 00:09:48,390
Can you shred that
on your way out?
282
00:09:48,490 --> 00:09:49,390
- Of course.
- Thank you.
283
00:09:49,490 --> 00:09:50,890
No problem.
284
00:09:54,090 --> 00:09:55,590
Robyn, get in here!
285
00:09:57,060 --> 00:09:59,600
You know, I soft-pitched this to
a couple potential advertisers.
286
00:09:59,700 --> 00:10:00,770
They love it.
287
00:10:00,870 --> 00:10:02,610
I mean who doesn’t
love a cult?
288
00:10:02,700 --> 00:10:04,200
Go cults.
289
00:10:04,300 --> 00:10:06,200
- Whoo!
- Whoo!
290
00:10:06,310 --> 00:10:07,240
You okay?
291
00:10:07,340 --> 00:10:08,840
I can’t do this.
She made it all up.
292
00:10:08,940 --> 00:10:10,180
- What?
- Shayna’s story.
293
00:10:10,280 --> 00:10:11,850
It’s all a lie.
294
00:10:11,940 --> 00:10:13,840
Beginning, middle, end, lies,
295
00:10:13,950 --> 00:10:15,290
everything in
between those parts,
296
00:10:15,380 --> 00:10:16,450
the daughters, the nebulas,
297
00:10:16,550 --> 00:10:18,120
every single part
of it is a lie.
298
00:10:18,220 --> 00:10:19,890
Nothing is, I don’t even
know what nebula is.
299
00:10:19,990 --> 00:10:21,890
Shhhhh! Be quiet!
300
00:10:21,990 --> 00:10:22,890
Be quiet.
301
00:10:22,990 --> 00:10:23,890
Do you understand me?
302
00:10:23,990 --> 00:10:25,120
Uh-huh. Shh!
303
00:10:25,220 --> 00:10:26,660
Now is not the time for truth.
304
00:10:26,760 --> 00:10:28,960
You heard what Amanda said,
we are on our last leg.
305
00:10:29,060 --> 00:10:31,300
The legacy of this
company is in our hands.
306
00:10:31,400 --> 00:10:32,840
And if we kill this show,
307
00:10:32,930 --> 00:10:34,770
we may as well go
out there and murder
308
00:10:34,870 --> 00:10:35,770
everyone in the office.
309
00:10:35,870 --> 00:10:37,610
- Coffee?
- Oh, no thank you.
310
00:10:40,170 --> 00:10:41,240
Do you wanna murder her?
311
00:10:41,340 --> 00:10:42,780
Do you want that
blood on your hands?
312
00:10:42,880 --> 00:10:45,150
No, these hands,
they can’t have blood.
313
00:10:45,240 --> 00:10:47,510
Congrats, you passed
a good person test.
314
00:10:47,610 --> 00:10:48,780
Here’s what we’re gonna do.
315
00:10:48,880 --> 00:10:51,120
We are going to run
Shayna’s bullshit story.
316
00:10:51,220 --> 00:10:52,120
Yeah.
317
00:10:52,220 --> 00:10:53,120
We are going to make sure that
318
00:10:53,220 --> 00:10:54,960
"It Actually
Happened To Me"
319
00:10:55,050 --> 00:10:56,120
is a massive hit.
320
00:10:56,220 --> 00:10:57,250
Do you understand me?
321
00:10:57,360 --> 00:10:58,290
Yeah, I’m with ya.
322
00:10:58,390 --> 00:11:00,230
It all rests on us.
323
00:11:01,590 --> 00:11:03,390
How many times you
forgotten your lunch?
324
00:11:03,500 --> 00:11:05,000
Mm, I forget.
325
00:11:05,100 --> 00:11:07,000
Wow, we’re gonna
start keeping track.
326
00:11:07,100 --> 00:11:08,070
Yeah, okay.
327
00:11:08,170 --> 00:11:09,270
Uh, please have a seat.
328
00:11:09,370 --> 00:11:10,640
Yeah, look at me,
Mr. Important.
329
00:11:10,740 --> 00:11:14,080
I have
something to ask you.
330
00:11:14,170 --> 00:11:15,070
I’m glad you’re sitting.
331
00:11:15,170 --> 00:11:17,070
Will you be my branch?
332
00:11:17,180 --> 00:11:18,080
I’m sorry, what are
you talking about?
333
00:11:18,180 --> 00:11:20,620
Oh, I think this is
my cicada moment.
334
00:11:20,710 --> 00:11:21,640
Your cic...
335
00:11:21,750 --> 00:11:24,220
Oh, the, the nature
doc from last night?
336
00:11:24,320 --> 00:11:25,790
I gotta be honest,
you were tripping balls,
337
00:11:25,890 --> 00:11:27,560
so I had no idea what
you were going on about.
338
00:11:27,650 --> 00:11:28,720
How do I sum this up quickly?
339
00:11:28,820 --> 00:11:29,850
The female cicada,
340
00:11:29,960 --> 00:11:31,830
she explodes out of her,
341
00:11:31,920 --> 00:11:32,990
out of her own back, right?
342
00:11:33,090 --> 00:11:34,120
Okay, just poof!
343
00:11:34,230 --> 00:11:35,200
Sexy.
344
00:11:35,290 --> 00:11:37,230
And then she leaves
her husk on the branch.
345
00:11:37,330 --> 00:11:38,330
Are you asking for a divorce?
346
00:11:38,430 --> 00:11:40,230
No, Pete, you are the branch,
347
00:11:40,330 --> 00:11:41,700
but also you are my mate.
348
00:11:41,800 --> 00:11:43,540
You sing me songs
and we procreate
349
00:11:43,640 --> 00:11:46,210
and then eventually,
we die.
350
00:11:47,070 --> 00:11:48,070
I’m confused.
351
00:11:48,170 --> 00:11:50,210
Amanda wants me
to run this place.
352
00:11:50,310 --> 00:11:51,310
Babe, that’s great!
353
00:11:51,410 --> 00:11:55,310
Also, I need my branch/mate.
354
00:11:56,280 --> 00:11:57,720
What do you think?
355
00:11:59,090 --> 00:12:02,390
I say I need to brush
up on my cicada songs.
356
00:12:04,320 --> 00:12:06,060
No, that’s an elephant. ZZZZZ!
357
00:12:06,160 --> 00:12:07,160
What is a cicada anyway?
358
00:12:07,260 --> 00:12:08,960
If you’d stayed awake,
you would know it’s ZZZZ!
359
00:12:09,060 --> 00:12:09,990
- ZZZZZ!
- ZZZZZ!
360
00:12:10,100 --> 00:12:11,000
I’ll take some lessons.
361
00:12:11,100 --> 00:12:13,170
Okay. Saffron. Hello?
362
00:12:13,270 --> 00:12:14,670
Hey Julie, I’m so
sorry to bug you,
363
00:12:14,770 --> 00:12:16,040
but do you know
where my mom is?
364
00:12:16,140 --> 00:12:17,840
I’ve called her
a bunch of times
365
00:12:17,940 --> 00:12:19,240
and she’s not
picking up her phone.
366
00:12:19,340 --> 00:12:20,740
Okay, well, uh, tell you what,
367
00:12:20,840 --> 00:12:21,840
I will track her down for you
368
00:12:21,940 --> 00:12:23,340
and I’ll call you
right back, okay?
369
00:12:23,440 --> 00:12:24,980
- Everything okay?
- Yeah, just Saffron.
370
00:12:25,080 --> 00:12:27,150
She can’t, um,
she can’t find Krissss...
371
00:12:30,550 --> 00:12:32,190
Well, she probably left it
here when she went for lunch.
372
00:12:32,280 --> 00:12:33,780
Yeah, I guess.
373
00:12:34,890 --> 00:12:36,130
You know what?
374
00:12:36,220 --> 00:12:39,190
We kinda had a fight earlier
and I was a little too harsh.
375
00:12:39,290 --> 00:12:41,030
You know, I think I
know where she might be.
376
00:12:41,130 --> 00:12:43,470
- Come on.
- Okay. Yeah, let’s go.
377
00:12:43,560 --> 00:12:45,400
Evan, Jamila, has either
one of you seen Kris?
378
00:12:45,500 --> 00:12:46,400
- No.
- No.
379
00:12:46,500 --> 00:12:47,600
No, you haven’t.
380
00:12:47,700 --> 00:12:48,800
Okay, uh, if she texts,
will you, will you call me?
381
00:12:48,900 --> 00:12:50,440
I’m-I’m gonna
go look for her.
382
00:12:51,500 --> 00:12:52,600
Hey, I’m Pete.
- Uh?
383
00:12:52,710 --> 00:12:53,610
Julie’s husband.
384
00:12:53,710 --> 00:12:54,680
- Hi.
- Hey, hey.
385
00:12:54,770 --> 00:12:55,800
- Pete, come on.
- Great to meet you.
386
00:12:55,910 --> 00:12:56,880
Yeah, yeah, yeah.
387
00:12:56,980 --> 00:12:58,150
So that’s the husband.
388
00:12:58,240 --> 00:12:59,140
Good for her.
389
00:12:59,250 --> 00:13:00,380
Mmmhmm.
390
00:13:00,480 --> 00:13:03,180
It still works and I haven’t
been here since Christmas.
391
00:13:03,280 --> 00:13:04,280
I don’t know, Mom,
392
00:13:04,380 --> 00:13:06,180
maybe this is where all
the problems started.
393
00:13:06,290 --> 00:13:08,530
’Cause you named me
after a winter holiday,
394
00:13:08,620 --> 00:13:10,060
Kris Kringle Fine.
Who’s sleeping with that?
395
00:13:10,160 --> 00:13:11,560
I’ll tell you who, a gay man.
396
00:13:11,660 --> 00:13:15,400
The doctor said I should,
um, come and talk to you
397
00:13:15,490 --> 00:13:17,190
and I am ’cause I can’t
afford a therapist
398
00:13:17,300 --> 00:13:18,470
’cause you didn’t
leave me enough money
399
00:13:18,560 --> 00:13:20,430
’cause you spent it all
on the goddamn bingo.
400
00:13:20,530 --> 00:13:21,770
Oh yeah, here we are again.
401
00:13:21,870 --> 00:13:24,470
Look at us, back and forth,
ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba.
402
00:13:24,570 --> 00:13:26,610
It’s always so awkward with you,
you know?
403
00:13:30,310 --> 00:13:31,440
Sorry.
404
00:13:37,350 --> 00:13:38,280
I just came here, Mom,
405
00:13:38,380 --> 00:13:40,420
’cause I wanted to
ask you a question.
406
00:13:40,520 --> 00:13:43,960
I was just wondering if it
was like better being dead?
407
00:13:44,060 --> 00:13:45,190
It seems like it
would be easier
408
00:13:45,290 --> 00:13:47,290
it’s just like the hard
part is getting there.
409
00:13:48,960 --> 00:13:53,200
You know, when you’re just
going through a hard time
410
00:13:53,300 --> 00:13:55,200
and you just wanna disappear?
411
00:14:00,540 --> 00:14:03,040
And you fantasize about just
412
00:14:05,140 --> 00:14:06,640
taking a break, you know?
413
00:14:07,650 --> 00:14:09,990
And I sort of
thought about like,
414
00:14:10,080 --> 00:14:11,150
"Oh, maybe I do it at home,"
415
00:14:11,250 --> 00:14:12,790
but then I just think
that’s a lot for those bats,
416
00:14:12,890 --> 00:14:14,260
and I thought, "Oh, I know
where I’m gonna do it,
417
00:14:14,350 --> 00:14:15,990
"in the hallway in
front of Becky’s door
418
00:14:16,090 --> 00:14:17,660
"’cause she screwed me
over with the tap shoes."
419
00:14:17,760 --> 00:14:18,860
And I thought,
"Oh, I can’t do that
420
00:14:18,960 --> 00:14:19,860
"cause she’s got
those two cats
421
00:14:19,960 --> 00:14:21,600
"and who’s gonna be
feeding those?"
422
00:14:21,690 --> 00:14:23,260
And I thought, "Okay,
where is less bothersome?"
423
00:14:23,360 --> 00:14:26,130
And I went, "Oh, I know a hotel,
that one’s good."
424
00:14:26,230 --> 00:14:28,270
You know that top tip that
you always gave me of, like,
425
00:14:28,370 --> 00:14:29,540
wear nice underwear
426
00:14:29,640 --> 00:14:30,880
’cause you never know when
you’re gonna get hit by a bus,
427
00:14:30,970 --> 00:14:32,000
that doesn’t really hold up
428
00:14:32,100 --> 00:14:33,600
’cause we all know you’d
crap yourself in the end.
429
00:14:33,710 --> 00:14:36,280
And I think like a
really firm cotton
430
00:14:36,380 --> 00:14:38,680
is gonna hold it better than
like a little lacy thing
431
00:14:38,780 --> 00:14:39,980
because then you got the
cleaner coming in there,
432
00:14:40,080 --> 00:14:42,050
she’s gonna see all that mess
then I expect her to go home
433
00:14:42,150 --> 00:14:43,120
and feed her kids
mashed potatoes?
434
00:14:43,220 --> 00:14:44,720
I do not think so.
435
00:14:44,820 --> 00:14:45,920
’Cause the thing is, Mom,
436
00:14:46,020 --> 00:14:47,760
what I learned
about being a woman
437
00:14:49,260 --> 00:14:51,000
is that you’re
always the problem.
438
00:14:51,890 --> 00:14:53,060
You’re just always the problem,
439
00:14:53,160 --> 00:14:55,100
even when you’re doing
everything you can
440
00:14:55,190 --> 00:14:56,660
to not be the problem.
441
00:14:57,360 --> 00:14:58,860
I miss you.
442
00:15:02,070 --> 00:15:03,370
Kris. What you doing?
443
00:15:03,470 --> 00:15:05,970
Hey Julie.
444
00:15:07,040 --> 00:15:11,280
I was just
talking to my mom.
445
00:15:11,380 --> 00:15:12,280
How’d you know I’d be here?
446
00:15:12,380 --> 00:15:13,780
It’s either here or Sephora.
447
00:15:13,880 --> 00:15:14,850
Hey, you wanna meet my mom?
448
00:15:14,950 --> 00:15:16,490
Marge, this is Julie.
Julie, this is Marge.
449
00:15:16,580 --> 00:15:18,720
Hey Marge, big fan
of your daughter.
450
00:15:18,820 --> 00:15:20,320
I think I rolled in dog shit.
451
00:15:20,420 --> 00:15:21,390
Smells like it, yes.
452
00:15:21,490 --> 00:15:23,160
- Will you help me up?
- Yep.
453
00:15:23,260 --> 00:15:25,160
Oh yeah, let’s clean you up.
454
00:15:27,260 --> 00:15:29,730
You were right, Julie,
I am a coward.
455
00:15:29,830 --> 00:15:31,070
I was angry.
456
00:15:31,160 --> 00:15:33,030
And, as I’ve learned
in stupid therapy,
457
00:15:33,130 --> 00:15:34,570
which is actually
quite helpful,
458
00:15:34,670 --> 00:15:37,170
when I’m angry I lash out
and I say hurtful things.
459
00:15:37,270 --> 00:15:38,870
How much you paying
for that therapist?
460
00:15:38,970 --> 00:15:40,270
’Cause I got a dead
Christmas tree back there
461
00:15:40,370 --> 00:15:41,340
with the same
observational skills.
462
00:15:45,210 --> 00:15:46,510
You really scared me.
463
00:15:46,610 --> 00:15:49,250
I just didn’t expect menopause
to kick my ass so bad.
464
00:15:50,880 --> 00:15:52,280
Julie...
465
00:15:53,220 --> 00:15:54,620
this job...
466
00:15:55,550 --> 00:15:56,550
I don’t know like
it’s like I...
467
00:15:56,660 --> 00:15:58,330
I know. It really
got away from us,
468
00:15:58,420 --> 00:15:59,520
it really did.
469
00:15:59,630 --> 00:16:01,930
But I think we might
have an opportunity
470
00:16:02,030 --> 00:16:03,330
to take it back
and make it right.
471
00:16:03,430 --> 00:16:04,700
What do you mean?
472
00:16:04,800 --> 00:16:08,740
Well, Amanda is gonna let
me run things for a while.
473
00:16:08,830 --> 00:16:10,370
Oh my God, Julie!
474
00:16:11,470 --> 00:16:13,010
Oh my God.
475
00:16:13,970 --> 00:16:16,540
Julie, you’re
gonna be the boss.
476
00:16:16,640 --> 00:16:17,540
I’m gonna be the boss!
477
00:16:17,640 --> 00:16:18,540
Yeah!
478
00:16:18,640 --> 00:16:20,180
B-O-S-S, the boss!
479
00:16:20,280 --> 00:16:21,180
That’s right!
480
00:16:21,280 --> 00:16:23,750
Everybody in here
give it up for Julie!
481
00:16:23,850 --> 00:16:25,390
I know you’re dead,
do what you can.
482
00:16:25,480 --> 00:16:28,950
Yeah, that’s about the reaction
the office had when I told them.
483
00:16:29,050 --> 00:16:30,820
Anyway, I was kind
of thinking that, um,
484
00:16:30,920 --> 00:16:32,890
maybe we could, uh,
do it together?
485
00:16:33,560 --> 00:16:34,460
Uh...
486
00:16:34,560 --> 00:16:35,590
Well, listen,
just hear me out.
487
00:16:35,690 --> 00:16:36,620
We have been so focused
488
00:16:36,730 --> 00:16:38,930
on what menopause is
taking from us, okay?
489
00:16:39,030 --> 00:16:40,160
Let’s reboot the show.
490
00:16:40,270 --> 00:16:41,400
It’s time to start thinking
about what it’s giving us,
491
00:16:41,500 --> 00:16:44,840
you know? Like, make no
apologies or excuses,
492
00:16:44,940 --> 00:16:46,680
just like fuck it, you know?
493
00:16:46,770 --> 00:16:47,800
Maybe we even
start looking at
494
00:16:47,910 --> 00:16:49,410
like what happens
after menopause,
495
00:16:49,510 --> 00:16:50,810
like really get spiritual
with it, you know?
496
00:16:50,910 --> 00:16:52,110
Yeah, why not?
497
00:16:52,210 --> 00:16:53,610
You know what you should do?
You should go talk to my mother.
498
00:16:53,710 --> 00:16:55,410
She’s great at conversation.
499
00:16:55,510 --> 00:16:57,550
Hmm, I was kind of thinking
500
00:16:57,650 --> 00:16:59,620
that maybe I would
interview someone else...
501
00:17:02,090 --> 00:17:03,490
Who?
502
00:17:07,590 --> 00:17:09,390
Well, I wore a thong for
a whole day backwards
503
00:17:09,500 --> 00:17:10,570
and didn’t notice
504
00:17:10,660 --> 00:17:12,000
’cause I’m so used to
being deeply uncomfortable.
505
00:17:12,100 --> 00:17:13,300
If it makes you
feel any better,
506
00:17:13,400 --> 00:17:14,800
I didn’t know there was a back
or a front to those things.
507
00:17:14,900 --> 00:17:16,800
Thank you, Julie,
Thank you for seeing me.
508
00:17:16,900 --> 00:17:18,140
Speaking of feeling seen,
509
00:17:18,240 --> 00:17:20,780
I’m not really sure how well
I’ve been seeing you lately.
510
00:17:20,870 --> 00:17:22,470
I think that the irony
of doing the show
511
00:17:22,570 --> 00:17:24,010
is we’re talking about all
this stuff in menopause
512
00:17:24,110 --> 00:17:25,450
and what other women
are going through,
513
00:17:25,540 --> 00:17:28,940
but we haven’t really
been talking about us
514
00:17:29,050 --> 00:17:30,550
in an honest way.
515
00:17:31,420 --> 00:17:33,160
Well, Julie,
516
00:17:35,990 --> 00:17:37,020
I’m in perimenopause
517
00:17:37,120 --> 00:17:38,860
and I’m having a
lot of anxiety...
518
00:17:40,560 --> 00:17:42,060
and it’s drowning me.
519
00:17:43,630 --> 00:17:46,700
And that led to depression,
520
00:17:46,800 --> 00:17:48,840
and then that led to
really bad thoughts
521
00:17:48,930 --> 00:17:50,630
and I hid it from you
522
00:17:50,740 --> 00:17:52,240
and I hid it from work,
523
00:17:52,340 --> 00:17:54,280
I hid it from my
family and I hid it
524
00:17:56,780 --> 00:17:58,450
because I’m scared
525
00:17:58,540 --> 00:18:01,280
and I hid it because...
526
00:18:03,750 --> 00:18:05,120
I was so ashamed.
527
00:18:05,220 --> 00:18:07,160
You have nothing
to be ashamed of.
528
00:18:08,750 --> 00:18:10,450
I’m really sorry.
529
00:18:10,560 --> 00:18:12,060
How can I support you?
530
00:18:13,560 --> 00:18:15,060
I love you, Julie.
531
00:18:16,830 --> 00:18:18,370
But I gotta walk away.
532
00:18:20,570 --> 00:18:22,070
Julie, I gotta go.
533
00:18:23,400 --> 00:18:25,800
Hi everyone, it’s Kris here,
534
00:18:25,900 --> 00:18:28,740
with a K.
535
00:18:29,840 --> 00:18:32,680
And I just wanted to
say that I’m sorry.
536
00:18:35,150 --> 00:18:36,790
I’m just out here
advocating for menopause,
537
00:18:36,880 --> 00:18:38,520
I can’t even take
care of myself.
538
00:18:38,620 --> 00:18:40,120
Take all the time you need.
539
00:18:40,220 --> 00:18:41,350
We’re not going anywhere.
540
00:18:41,450 --> 00:18:42,380
I’ve got everything
under control.
541
00:18:42,490 --> 00:18:43,520
I mean, not a controlling
amount of control,
542
00:18:43,620 --> 00:18:44,920
just the right amount of
control I’ve been working-
543
00:18:45,020 --> 00:18:47,120
Julie, I’m out.
544
00:18:50,630 --> 00:18:52,470
No, no, no, don’t.
545
00:18:53,930 --> 00:18:57,130
I need you to tell me
that you love me enough
546
00:18:57,240 --> 00:18:59,480
that I can walk away.
547
00:18:59,570 --> 00:19:03,210
Kris, you can walk
away from the show,
548
00:19:04,580 --> 00:19:07,720
but I’m never letting
you walk away from me.
549
00:19:07,810 --> 00:19:09,210
Okay?
550
00:19:11,820 --> 00:19:13,520
♪ Sundown in the Paris
of the prairies ♪
551
00:19:13,620 --> 00:19:15,020
Thank you.
552
00:19:15,720 --> 00:19:17,860
- See ya.
- See ya.
553
00:19:17,960 --> 00:19:19,930
♪ Wheat kings have all
treasures buried ♪
554
00:19:20,030 --> 00:19:21,370
Kill it, Julie.
555
00:19:21,460 --> 00:19:23,530
Okay.
556
00:19:23,630 --> 00:19:28,540
♪ And all you hear are
the rusty breezes
557
00:19:29,900 --> 00:19:35,810
♪ Pushing around the
weathervane Jesus
558
00:19:41,750 --> 00:19:44,490
♪ His Zippo lighter ♪
559
00:19:44,580 --> 00:19:45,610
Change is difficult.
560
00:19:45,720 --> 00:19:48,790
Uh, and "The Change" is,
561
00:19:48,890 --> 00:19:51,030
it’s a whole next
level of difficulty.
562
00:19:51,120 --> 00:19:52,760
It can feel overwhelming.
563
00:19:52,860 --> 00:19:55,700
And when it does,
take a breath.
564
00:19:57,930 --> 00:19:58,830
And ask for what you need.
565
00:19:58,930 --> 00:20:00,230
And then, you know,
566
00:20:00,330 --> 00:20:03,830
maybe instead of getting beaten
down by the waves of menopause,
567
00:20:03,940 --> 00:20:05,680
we could all learn to surf.
568
00:20:09,140 --> 00:20:12,840
Which brings me to my
newest obsession, cicadas.
569
00:20:12,950 --> 00:20:14,350
Cicadas in many cultures
570
00:20:14,450 --> 00:20:17,090
are symbols of rebirth
and transformation
571
00:20:17,180 --> 00:20:19,680
because they start
as one thing,
572
00:20:19,790 --> 00:20:21,590
and then when the
time is right,
573
00:20:21,690 --> 00:20:23,060
they become another,
574
00:20:23,160 --> 00:20:25,000
shedding their old selves
575
00:20:25,090 --> 00:20:27,760
and becoming a new,
more empowered one.
576
00:20:29,630 --> 00:20:32,730
It may feel to the cicada
like they’re alone...
577
00:20:36,370 --> 00:20:38,070
But they’re not.
578
00:20:38,170 --> 00:20:40,340
There are millions
of us out there,
579
00:20:40,440 --> 00:20:44,080
busting out of our shells,
growing wings,
580
00:20:44,180 --> 00:20:48,620
embracing our new voices
and raising them in song.
581
00:20:49,850 --> 00:20:52,420
So listeners, what do
you wanna sing about?
582
00:20:52,520 --> 00:20:54,420
Let us know in the
comments and we’ll...
583
00:20:56,190 --> 00:21:00,160
I’ll read them out next week
on our next episode of
584
00:21:00,260 --> 00:21:01,930
"Small Achievable Goals".
585
00:21:06,600 --> 00:21:13,840
♪ Wait and see what
tomorrow brings
586
00:21:18,280 --> 00:21:22,950
♪ Late breaking
story on the CBC
587
00:21:24,320 --> 00:21:29,460
♪ A nation whispers, "We always
knew that he’d go free"
588
00:21:30,820 --> 00:21:33,260
♪ They add, "You can’t be
fond of living in the past
589
00:21:36,160 --> 00:21:37,630
♪ ’Cause if you are,
590
00:21:37,730 --> 00:21:41,470
♪ "Then there’s no way
that you’re gonna last" ♪
43396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.