Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,510 --> 00:00:11,810
This has a lot of
views on social media.
2
00:00:11,910 --> 00:00:12,910
I know.
3
00:00:13,010 --> 00:00:15,580
I know.
I feel betrayed, violated.
4
00:00:15,680 --> 00:00:17,380
I allowed myself
to be vulnerable,
5
00:00:17,480 --> 00:00:18,850
and then that vulnerability
was exploited.
6
00:00:18,950 --> 00:00:19,850
Ugh.
7
00:00:19,950 --> 00:00:21,690
I’m not angry about the orgasm.
8
00:00:21,790 --> 00:00:22,690
You’re not?
9
00:00:22,790 --> 00:00:25,160
No, I’m angry that
she didn’t tell us
10
00:00:25,260 --> 00:00:27,560
that it was a corporate
tie-in for Glowee.
11
00:00:27,660 --> 00:00:29,730
That goes against my
journalistic integrity
12
00:00:29,830 --> 00:00:31,470
and everything
that I believe in.
13
00:00:31,560 --> 00:00:35,660
No, the orgasm was
fantastic, actually.
14
00:00:35,770 --> 00:00:37,240
Really pent-up,
released a lot of stuff.
15
00:00:37,340 --> 00:00:38,680
I would recommend.
16
00:00:38,770 --> 00:00:40,010
Oh, I didn’t mean to imply
17
00:00:40,110 --> 00:00:41,650
that you should be
ashamed of the orgasm.
18
00:00:41,740 --> 00:00:44,080
Amanda is relentlessly
trying to pimp me out
19
00:00:44,180 --> 00:00:45,680
to being some sort
of corporate shill!
20
00:00:45,780 --> 00:00:47,080
How so?
21
00:00:47,180 --> 00:00:50,080
Kris and I are supposed to
go to, uh, Cast Fest today.
22
00:00:50,180 --> 00:00:54,350
It’s like this really
prestigious industry conference.
23
00:00:54,450 --> 00:00:56,520
Amanda wants us to do a panel
24
00:00:56,620 --> 00:00:57,920
that is hosted by Glowee.
25
00:00:58,020 --> 00:00:59,360
Over my dead body!
26
00:00:59,460 --> 00:01:00,830
I’d rather be fired!
27
00:01:00,930 --> 00:01:04,070
I am not selling myself
out in front of my peers.
28
00:01:04,160 --> 00:01:05,560
Mm.
29
00:01:07,070 --> 00:01:09,210
Pete, how do you
feel about all this?
30
00:01:11,300 --> 00:01:14,000
I feel like Amanda
should be here
31
00:01:14,110 --> 00:01:16,080
for this couples therapy
session, not me.
32
00:01:16,780 --> 00:01:17,810
Where are you going?
33
00:01:17,910 --> 00:01:18,980
I’m gonna go buy a hot dog,
34
00:01:19,080 --> 00:01:20,820
and then I’m gonna
go walk around.
35
00:01:22,180 --> 00:01:23,080
Pete.
36
00:01:25,850 --> 00:01:27,250
Sorry, my thumb hit the button,
37
00:01:27,350 --> 00:01:29,920
and I-I seem to
have lost the tab.
38
00:01:30,020 --> 00:01:31,120
We’re gonna listen to it again?
39
00:01:31,220 --> 00:01:32,220
- Yes.
- Yeah.
40
00:01:32,330 --> 00:01:34,100
Nothing to be ashamed
of here, though.
41
00:01:34,190 --> 00:01:36,530
This is some great work.
42
00:01:39,000 --> 00:01:41,700
♪ I feel it all,
I feel it all ♪
43
00:01:41,800 --> 00:01:43,200
♪ Uh, uh ♪
44
00:01:44,640 --> 00:01:47,540
♪ I feel it all! ♪
45
00:01:51,040 --> 00:01:51,940
Hey.
- Hi.
46
00:01:52,050 --> 00:01:53,950
Uh, you got the two bedroom.
47
00:01:54,050 --> 00:01:55,550
I got the dead
guy’s apartment?
48
00:01:55,650 --> 00:01:57,390
- Yeah.
- Oh my god, thank you.
49
00:01:57,480 --> 00:01:58,880
Thank you.
50
00:01:59,690 --> 00:02:01,130
Oh, sorry. I’m sorry.
51
00:02:02,160 --> 00:02:03,360
{\an8}Yeah, they went with
your application.
52
00:02:03,460 --> 00:02:06,260
{\an8}The other ones, uh,
seemed to have, uh,
53
00:02:06,360 --> 00:02:07,290
{\an8}"gone missing".
54
00:02:07,390 --> 00:02:08,930
{\an8}- Thank you.
- Yeah.
55
00:02:09,030 --> 00:02:10,930
{\an8}Uh, so, uh, so they just
need first and last,
56
00:02:11,030 --> 00:02:11,930
{\an8}and it’s 6,400
57
00:02:12,030 --> 00:02:13,400
{\an8}and you have 10 days
to get it in,
58
00:02:13,500 --> 00:02:14,870
{\an8}so I just wanted to
make sure that, uh,
59
00:02:14,970 --> 00:02:16,540
{\an8}you are cool.
60
00:02:16,640 --> 00:02:17,540
{\an8}Like do you,
61
00:02:17,640 --> 00:02:18,740
{\an8}are you sure that
you have that?
62
00:02:18,840 --> 00:02:19,740
{\an8}Yeah, I’m sure
I have it.
63
00:02:19,840 --> 00:02:20,740
{\an8}It’s fine.
It’s good.
64
00:02:20,840 --> 00:02:21,940
{\an8}It’s all good.
You know what?
65
00:02:22,040 --> 00:02:22,940
{\an8}You round up
those horses.
66
00:02:23,040 --> 00:02:24,140
{\an8}You put the bats in
the cart, okay?
67
00:02:24,240 --> 00:02:25,370
{\an8}’Cause Mama’s
got the kopecs.
68
00:02:25,480 --> 00:02:26,380
{\an8}It’s all good.
69
00:02:26,480 --> 00:02:28,050
{\an8} What?
- Kopecs is like Russia.
70
00:02:28,150 --> 00:02:29,590
{\an8}It means,
I have the money.
71
00:02:29,680 --> 00:02:30,750
{\an8}I have the money.
Don’t worry about it.
72
00:02:30,850 --> 00:02:32,690
{\an8} You just have
to worry about
73
00:02:32,790 --> 00:02:33,990
{\an8}signing your
John Hancock
74
00:02:34,090 --> 00:02:35,930
{\an8}on the dotted line,
okay?
75
00:02:36,020 --> 00:02:36,920
{\an8}Okay, but it’s actually
76
00:02:37,020 --> 00:02:38,590
{\an8}your signature that
they need, so...
77
00:02:38,690 --> 00:02:40,090
{\an8}Exactly.
78
00:02:43,100 --> 00:02:44,200
{\an8}I’m just being dramatic.
- Oh.
79
00:02:44,300 --> 00:02:45,800
{\an8}Like, ’cause I thought
that would be like
80
00:02:45,900 --> 00:02:47,300
{\an8}we’re in a movie, I mean,
we’re not in a movie,
81
00:02:47,400 --> 00:02:48,800
{\an8}I just thought
that was...
82
00:02:48,900 --> 00:02:49,870
{\an8}I can’t thank
you enough.
83
00:02:49,970 --> 00:02:51,510
{\an8}I really don’t
know what to say.
84
00:02:55,910 --> 00:02:57,310
{\an8}Okay.
85
00:03:04,050 --> 00:03:05,590
{\an8}I don’t have
the money.
86
00:03:06,850 --> 00:03:08,350
{\an8}I don’t have
the money.
87
00:03:09,090 --> 00:03:10,090
{\an8} I need to
get money.
88
00:03:17,900 --> 00:03:18,930
{\an8}Hi. How are you?
89
00:03:19,030 --> 00:03:20,000
{\an8}Could I...?
- Mm, come.
90
00:03:20,100 --> 00:03:21,500
{\an8} May I come in?
I just wanna...
91
00:03:21,600 --> 00:03:23,440
{\an8}Um... Oh yeah,
I’ll take a seat.
92
00:03:23,540 --> 00:03:24,440
{\an8}Oh, you’re staying?
93
00:03:24,540 --> 00:03:25,610
{\an8}I was gonna...
94
00:03:25,710 --> 00:03:26,610
{\an8}Yes, I am.
- Okay.
95
00:03:26,710 --> 00:03:27,610
{\an8}That’s great.
We’re all here.
96
00:03:27,710 --> 00:03:28,610
{\an8}That’s fine.
97
00:03:28,710 --> 00:03:29,610
{\an8}Ah, what a morning.
98
00:03:29,710 --> 00:03:30,780
{\an8}My hair look okay?
It’s good?
99
00:03:30,880 --> 00:03:32,520
{\an8} I know, I styled it a
different way, to this side.
100
00:03:32,610 --> 00:03:33,510
{\an8} I rode my bike
in this morning.
101
00:03:33,610 --> 00:03:34,610
{\an8}It’s a 10-speed.
102
00:03:34,710 --> 00:03:36,180
I ate an egg on the way.
I called it a bike egg.
103
00:03:36,280 --> 00:03:37,450
It’s very efficient.
You should try it.
104
00:03:37,550 --> 00:03:39,150
Or maybe not. I don’t know
if you have a 10-speed.
105
00:03:39,250 --> 00:03:42,550
Hey, word on the street is
our podcast is killing it.
106
00:03:42,660 --> 00:03:44,260
- Yeah, it’s true, isn’t it?
- Woo!
107
00:03:44,360 --> 00:03:46,060
Number one international...
108
00:03:46,160 --> 00:03:47,500
Woo, woo!
109
00:03:47,590 --> 00:03:48,490
On the Wellness charts.
110
00:03:48,600 --> 00:03:49,570
I can hardly believe it.
111
00:03:49,660 --> 00:03:50,860
I just wanted to
ask you something.
112
00:03:50,960 --> 00:03:52,360
It’s just, I had a heck of a
time getting in this morning.
113
00:03:52,470 --> 00:03:53,670
I had my pant leg caught
in the bike chain,
114
00:03:53,770 --> 00:03:54,940
so I had to put this
little maroon number on.
115
00:03:55,030 --> 00:03:56,160
How’d you get in?
You didn’t take your bike.
116
00:03:56,270 --> 00:03:57,570
You took a car, but wouldn’t
eat an egg in that.
117
00:03:57,670 --> 00:03:58,600
I bet you didn’t.
118
00:03:58,710 --> 00:03:59,880
You can come on the
bike with me one time.
119
00:03:59,970 --> 00:04:01,440
I’ll put you in the back.
We can both eat an egg.
120
00:04:01,540 --> 00:04:02,440
You probably wouldn’t
wanna do that.
121
00:04:02,540 --> 00:04:03,610
Did you see the
rainbow on the way in?
122
00:04:03,710 --> 00:04:05,210
Can I have a raise?
123
00:04:06,410 --> 00:04:08,650
You are not up for
contract negotiation
124
00:04:08,750 --> 00:04:10,050
for three years.
125
00:04:10,150 --> 00:04:11,520
I know, I just
thought because, uh-
126
00:04:11,620 --> 00:04:13,590
Oh, that you might get a cut?
127
00:04:13,690 --> 00:04:15,360
It doesn’t work like that.
128
00:04:15,460 --> 00:04:16,860
Um...
129
00:04:21,130 --> 00:04:23,500
I’m just having a
bit of a cashflow problem.
130
00:04:24,760 --> 00:04:26,260
It’s no biggie. Know what?
I don’t even know, it’s,
131
00:04:26,370 --> 00:04:27,500
I-I actually have
it figured out.
132
00:04:27,600 --> 00:04:28,670
I just thought, I’ve
got it all figured out.
133
00:04:28,770 --> 00:04:30,510
- Kris?
- Yeah?
134
00:04:30,600 --> 00:04:32,100
How much money do you need?
135
00:04:32,210 --> 00:04:33,750
I mean, I haven’t really
done the math on,
136
00:04:33,840 --> 00:04:36,280
like, one, two, three,
five thousand exactly.
137
00:04:37,180 --> 00:04:38,720
Wish I could help.
- Okay.
138
00:04:40,050 --> 00:04:41,590
Oh, hold on.
139
00:04:42,620 --> 00:04:45,090
Uh, totally slipped my mind.
140
00:04:45,180 --> 00:04:47,120
Evan, how could
you let me forget?
141
00:04:48,420 --> 00:04:49,520
Oh.
142
00:04:49,620 --> 00:04:52,720
The Glowee panel for Cast Fest
that I told you about.
143
00:04:52,830 --> 00:04:54,730
The one that Julie
said ’no’ to?
144
00:04:54,830 --> 00:04:56,470
No, over, over.
No, other side.
145
00:04:56,560 --> 00:04:57,730
Watch her head.
146
00:04:57,830 --> 00:04:59,000
Yes.
147
00:04:59,100 --> 00:05:02,100
But I forgot to mention that
if "Small Achievable Goals"
148
00:05:02,200 --> 00:05:03,270
speaks on their panel
149
00:05:03,370 --> 00:05:05,070
while wearing some of
their promotional swag-
150
00:05:05,170 --> 00:05:07,010
We’re also getting
you a rental car.
151
00:05:07,110 --> 00:05:09,250
They will pay you $5,000.
152
00:05:09,980 --> 00:05:11,380
Each.
153
00:05:14,380 --> 00:05:15,510
I’ll do it.
154
00:05:15,620 --> 00:05:17,120
You both have to do it.
155
00:05:22,020 --> 00:05:23,590
You know, we’ll just
leave Julie out of it
156
00:05:23,690 --> 00:05:25,630
because I’m sort of
like a one man band.
157
00:05:25,730 --> 00:05:26,930
I’m kind of a banjo
and harmonica,
158
00:05:27,030 --> 00:05:28,200
I got drums on my knees.
159
00:05:28,290 --> 00:05:29,730
Sometimes there’s a little
monkey with cymbals, you know?
160
00:05:29,830 --> 00:05:30,960
- I understand.
- Mmmhmm.
161
00:05:31,060 --> 00:05:32,730
You’re nervous to talk to her.
162
00:05:32,830 --> 00:05:35,330
It was just that if anyone
could have convinced her,
163
00:05:35,440 --> 00:05:36,940
it’d be you.
164
00:05:37,040 --> 00:05:39,940
And I really wanted to help
with your money situation...
165
00:05:40,040 --> 00:05:42,140
but, uh, oh well.
166
00:05:44,040 --> 00:05:45,580
I’ll talk to her.
167
00:05:48,250 --> 00:05:50,090
Oh, uh, don’t forget the swag.
168
00:05:52,050 --> 00:05:53,390
Open it.
169
00:05:56,490 --> 00:05:59,390
Oh wow.
170
00:06:00,290 --> 00:06:02,660
Mo, HR-ically speaking,
171
00:06:02,760 --> 00:06:05,560
if someone were
to tell a lie,
172
00:06:05,670 --> 00:06:07,310
accidentally, of course,
173
00:06:07,400 --> 00:06:09,740
and it kind of snowballed
into a work thing,
174
00:06:09,840 --> 00:06:10,740
how would you,
175
00:06:10,840 --> 00:06:12,110
how would you get out of it?
176
00:06:12,210 --> 00:06:13,240
As Marcus Aurelius once said-
177
00:06:13,340 --> 00:06:15,580
Kinda time sensitive here
Mo, so if you could just-
178
00:06:15,680 --> 00:06:17,350
Yeah, gotcha.
Okay, what’s the lie?
179
00:06:17,440 --> 00:06:20,140
Confidential. You just give
me worst-case scenario.
180
00:06:20,250 --> 00:06:23,790
Okay. Well, um, if the
lie constitutes fraud,
181
00:06:23,880 --> 00:06:25,850
then the liar could be fired.
182
00:06:25,950 --> 00:06:29,350
Worst case, sued for libel.
183
00:06:29,460 --> 00:06:31,800
Hey, aren’t you and the
"new Chelsey" unveiling that uh,
184
00:06:31,890 --> 00:06:33,790
cult show at the
Cast Fest today?
185
00:06:33,890 --> 00:06:34,790
Yeah, sure.
186
00:06:34,890 --> 00:06:36,020
Oh, that’s great, yeah.
187
00:06:36,130 --> 00:06:37,800
I haven’t seen Amanda this
excited since she got here,
188
00:06:37,900 --> 00:06:39,640
so good luck with that.
189
00:06:40,500 --> 00:06:41,900
Anything else?
- Nope.
190
00:06:43,400 --> 00:06:45,700
Oh god, I can’t get
this, ugh, come on.
191
00:06:46,310 --> 00:06:47,280
Ah.
192
00:06:47,370 --> 00:06:49,140
You really can’t wait to
get out of here, can ya?
193
00:06:49,240 --> 00:06:51,040
It’s Cast Fest, Pete.
194
00:06:51,140 --> 00:06:53,310
It’s two days of
industry events,
195
00:06:53,410 --> 00:06:56,010
wall-to-wall meetings,
autograph signings.
196
00:06:56,120 --> 00:06:58,820
It’s like Las Vegas
for audiophiles.
197
00:06:58,920 --> 00:07:00,420
Is Ira gonna be there?
198
00:07:01,750 --> 00:07:04,720
That was one martini fueled
night a million years ago.
199
00:07:04,820 --> 00:07:06,790
Ira Glass and I, just friends.
200
00:07:06,890 --> 00:07:07,920
Mm.
201
00:07:08,030 --> 00:07:09,800
Now could you please help
me get this HRT patch off
202
00:07:09,900 --> 00:07:11,800
’cause it’s really welded on.
203
00:07:11,900 --> 00:07:14,400
Ow, okay, okay. Be gentle.
204
00:07:14,500 --> 00:07:15,800
Can we please talk about the
session from this morning?
205
00:07:15,900 --> 00:07:17,400
Oh my god, here we go.
206
00:07:17,500 --> 00:07:19,540
It was
a waste of money.
207
00:07:19,640 --> 00:07:21,380
I said like three words.
208
00:07:21,470 --> 00:07:23,970
You left to get a hot dog.
209
00:07:25,140 --> 00:07:27,640
Can we please, please
talk about this later?
210
00:07:27,750 --> 00:07:30,020
I’m about to be picked up for
the biggest industry event
211
00:07:30,120 --> 00:07:31,020
of the year!
212
00:07:31,120 --> 00:07:32,250
I know.
213
00:07:32,350 --> 00:07:34,050
You talked about it for forty
minutes in therapy today.
214
00:07:34,150 --> 00:07:35,720
Because it is a big deal to me!
215
00:07:35,820 --> 00:07:38,060
Our marriage is a
big deal to me.
216
00:07:39,060 --> 00:07:41,600
Ow! Mm. Okay.
217
00:07:41,690 --> 00:07:43,760
Okay, will you please
put this on my back
218
00:07:43,860 --> 00:07:45,700
because I am running out
of space on my front.
219
00:07:45,800 --> 00:07:47,700
No. Do it yourself.
220
00:07:47,800 --> 00:07:48,870
I’m sorry.
221
00:07:48,970 --> 00:07:50,710
Ask Ira to do it.
222
00:07:57,910 --> 00:07:58,880
Thank you for picking me up,
223
00:07:58,980 --> 00:08:00,880
but would you mind
driving a little faster?
224
00:08:00,980 --> 00:08:03,020
I can still feel Pete glaring
at me through the window.
225
00:08:03,120 --> 00:08:05,660
God Julie,
this is ♪ exhilarating! ♪
226
00:08:05,750 --> 00:08:07,690
It’s way different from
driving my 10-speed.
227
00:08:07,790 --> 00:08:09,690
Ah, it’s a little hot in here.
Do you mind turning on the AC?
228
00:08:09,790 --> 00:08:11,590
Yeah, sure, certainly.
I know exactly how to do that.
229
00:08:11,690 --> 00:08:13,260
I’m gonna press this button.
No, not that button, this one?
230
00:08:13,360 --> 00:08:14,860
Can you see the button?
Just that-that one there.
231
00:08:14,960 --> 00:08:15,860
Press those buttons.
Is it this button?
232
00:08:15,960 --> 00:08:17,060
Do you feel?
Do you feel anything?
233
00:08:17,160 --> 00:08:18,060
{\an8}Feel anything?
234
00:08:18,160 --> 00:08:19,700
I just wanna get to Cast Fest,
you know?
235
00:08:19,800 --> 00:08:21,870
{\an8}And be with people
who get me like Ira.
236
00:08:21,970 --> 00:08:24,270
I cannot wait to bitch
to him about Amanda.
237
00:08:24,370 --> 00:08:25,740
Our audience trusts us,
238
00:08:25,840 --> 00:08:27,940
and she’s gonna flush
that trust down the toilet.
239
00:08:28,980 --> 00:08:30,550
Hey, what’s in the box?
240
00:08:30,640 --> 00:08:31,710
Oh, well it’s funny you
should bring that up
241
00:08:31,810 --> 00:08:33,710
because I wanted to tell
you something, Julie.
242
00:08:34,880 --> 00:08:36,280
In my box is my indoor shoes.
243
00:08:36,380 --> 00:08:39,280
It’s my indoor shoes, and, um,
a couple of turkey sandwiches,
244
00:08:39,390 --> 00:08:41,730
some pliers and some
folders for the booths.
245
00:08:42,220 --> 00:08:43,120
Hmm.
246
00:08:43,220 --> 00:08:45,460
I can’t.
- What?
247
00:08:45,560 --> 00:08:47,600
Nothing. I just, it’s okay.
248
00:08:47,690 --> 00:08:48,930
I gotta make one stop,
just one stop.
249
00:08:49,030 --> 00:08:49,930
No no, we’re almost there!
250
00:08:50,030 --> 00:08:51,130
Julie, it will be
better for both of us.
251
00:08:51,230 --> 00:08:52,130
- No!
- Trust me. It will be.
252
00:08:52,230 --> 00:08:53,360
It’s fine.
253
00:08:59,910 --> 00:09:01,310
Have you ever vomited
and then wanted to eat it
254
00:09:01,410 --> 00:09:02,710
’cause you felt so bad?
255
00:09:02,810 --> 00:09:03,710
No, I’m not a terrier.
256
00:09:03,810 --> 00:09:05,210
Okay.
257
00:09:13,420 --> 00:09:14,920
- Hey, Kris!
- Hey!
258
00:09:15,020 --> 00:09:15,950
How you doing?
259
00:09:16,060 --> 00:09:17,930
Eeehhh! How you doing?
260
00:09:18,020 --> 00:09:18,950
Uh-oh, what’s wrong?
261
00:09:19,060 --> 00:09:20,130
What do you mean,
"what’s wrong"?
262
00:09:20,230 --> 00:09:22,630
Well I know anytime you
do the Fonz, "eeehhh!"
263
00:09:22,730 --> 00:09:24,200
I assume something’s up.
264
00:09:24,300 --> 00:09:25,540
How-how are you,
you doing okay?
265
00:09:25,630 --> 00:09:26,930
- You doing good?
- I’m doing really good, yeah.
266
00:09:27,030 --> 00:09:28,530
Hey, Saffron tells me
that you’re moving?
267
00:09:28,630 --> 00:09:29,930
You got a two bedroom,
that’s awesome!
268
00:09:30,040 --> 00:09:30,940
I did.
269
00:09:31,040 --> 00:09:32,440
I got a, I’m getting
an old two bedroom.
270
00:09:32,540 --> 00:09:34,880
Just you know,
it’s a lot, isn’t it?
271
00:09:34,970 --> 00:09:35,940
You know, with like the movers,
272
00:09:36,040 --> 00:09:37,440
and the packing and
the blah, blah, blah.
273
00:09:37,540 --> 00:09:38,940
And then it’s the unpacking.
274
00:09:39,050 --> 00:09:40,150
And duct tape and
all that, yeah.
275
00:09:40,250 --> 00:09:41,350
It’s really expensive.
276
00:09:41,450 --> 00:09:42,650
- Yeah.
- Yeah.
277
00:09:42,750 --> 00:09:44,290
Do you need money?
278
00:09:44,920 --> 00:09:45,890
What?
279
00:09:45,990 --> 00:09:47,090
Do I?
280
00:09:47,190 --> 00:09:48,690
I’m sorry, you must be
talking to someone behind me.
281
00:09:48,790 --> 00:09:50,560
Do I need money?
I don’t need, no.
282
00:09:50,660 --> 00:09:52,760
I got a
number one podcast,
283
00:09:52,860 --> 00:09:54,600
so I’m just,
I’m doing pretty...
284
00:09:56,100 --> 00:09:57,200
good which, do you need money?
285
00:09:57,300 --> 00:09:59,200
’Cause I could give you-
- No. No, we’re good.
286
00:09:59,300 --> 00:10:00,540
Okay.
287
00:10:00,630 --> 00:10:04,400
I’m just here to
give Saffron her puffer.
288
00:10:04,500 --> 00:10:06,000
Saffron doesn’t have asthma.
289
00:10:06,110 --> 00:10:08,010
That’s a good dad.
It’s her puffer jacket.
290
00:10:08,110 --> 00:10:09,410
I just didn’t say the
second half of that.
291
00:10:09,510 --> 00:10:10,750
I rolled it up tight.
292
00:10:10,840 --> 00:10:12,210
It’s all tucked under my bra.
I’m keeping it warm up in there.
293
00:10:12,310 --> 00:10:13,240
So I’m just gonna
go in and I’ll,
294
00:10:13,350 --> 00:10:14,420
I’m gonna give it,
I’m just gonna, can I?
295
00:10:14,510 --> 00:10:15,780
She’s inside. She’s inside.
- Okay.
296
00:10:15,880 --> 00:10:17,450
Hi, you must be Amir.
297
00:10:17,550 --> 00:10:18,950
- I’m Julie.
- Yes, Julie.
298
00:10:19,050 --> 00:10:20,490
Pleasure to meet you!
299
00:10:20,590 --> 00:10:23,060
You’re the Costa Ricaaaa!
300
00:10:23,160 --> 00:10:24,060
You saw the video.
301
00:10:24,160 --> 00:10:25,460
I did see the video.
302
00:10:25,560 --> 00:10:27,100
Hey, I wanted to ask, um...
303
00:10:28,390 --> 00:10:29,630
Is Kris doing okay?
304
00:10:29,730 --> 00:10:31,970
Like in general or just today?
305
00:10:32,060 --> 00:10:34,460
Well it’s just, I’ve noticed
that she’s just not herself.
306
00:10:34,570 --> 00:10:36,910
And whenever she comes over,
she’s just really scattered.
307
00:10:37,000 --> 00:10:39,070
Well, I mean,
work’s a lot right now.
308
00:10:39,170 --> 00:10:40,240
Her boss is kind
of a nightmare,
309
00:10:40,340 --> 00:10:42,440
she’s doing the work
of four people, so...
310
00:10:42,540 --> 00:10:43,670
I gave her the jacket.
- Good.
311
00:10:43,780 --> 00:10:45,280
You have great begonias.
Okay, let’s go, Julie.
312
00:10:45,380 --> 00:10:46,680
Oh, yes, we’re going.
313
00:10:46,780 --> 00:10:48,620
Okay, here we go!
314
00:10:50,420 --> 00:10:51,690
I can’t believe
we’re in this deep.
315
00:10:51,780 --> 00:10:53,450
What are we gonna do?
316
00:10:53,550 --> 00:10:54,650
I don’t know.
317
00:10:54,750 --> 00:10:56,390
But like my Grammie Halstead,
a Supreme Court Judge
318
00:10:56,490 --> 00:10:57,420
used to say-
319
00:10:57,520 --> 00:10:58,450
- Stop lying!
- Never grab-
320
00:10:58,560 --> 00:11:00,060
- Stop it!
- Don’t go with your robes.
321
00:11:00,160 --> 00:11:01,560
Quit. Stop it.
- Okay.
322
00:11:01,660 --> 00:11:02,960
It is not helping.
323
00:11:03,060 --> 00:11:06,900
Okay, so, um, positive things
about telling the truth.
324
00:11:07,000 --> 00:11:09,270
We’re both ruined forever?
325
00:11:09,370 --> 00:11:10,470
I guess that’s
not really a pro.
326
00:11:10,570 --> 00:11:11,470
It’s more of a con.
327
00:11:11,570 --> 00:11:13,640
It is. Okay, but I like...
328
00:11:13,740 --> 00:11:15,110
I like where you’re
going, okay?
329
00:11:15,210 --> 00:11:16,280
More cons.
330
00:11:16,380 --> 00:11:17,350
Amanda will be mad at us,
331
00:11:17,440 --> 00:11:19,080
and I can’t stand a
woman who’s mad at me.
332
00:11:19,180 --> 00:11:21,020
And we’d go to jail for fraud.
333
00:11:21,110 --> 00:11:23,450
Okay. Jail.
334
00:11:23,550 --> 00:11:27,490
Well, looks like we
have a clear winner.
335
00:11:27,590 --> 00:11:28,760
Okay.
336
00:11:28,850 --> 00:11:32,020
Why don’t we start brainstorming
some different cult names?
337
00:11:32,120 --> 00:11:33,120
Let’s come up with a formula.
338
00:11:33,230 --> 00:11:34,130
Okay, yeah. Exciting.
339
00:11:34,230 --> 00:11:36,030
Like first pet
and street name.
340
00:11:36,130 --> 00:11:37,830
I think that’s your
porn star name.
341
00:11:37,930 --> 00:11:39,530
I would be
Jos Louis Davenport.
342
00:11:39,630 --> 00:11:40,560
I’ve got it.
343
00:11:40,670 --> 00:11:43,340
Celestial Body
and Relationship.
344
00:11:43,440 --> 00:11:45,840
Okay, now we’re
cooking like a cult.
345
00:11:45,940 --> 00:11:47,410
Okay, um...
346
00:11:47,510 --> 00:11:48,750
Saturn’s Second Cousin.
347
00:11:48,840 --> 00:11:50,140
Pluto’s Stepson.
348
00:11:50,240 --> 00:11:51,170
Moonbeam Bros.
349
00:11:51,280 --> 00:11:52,580
Andromeda’s Nephew.
350
00:11:52,680 --> 00:11:53,580
Gravity’s Guncle.
351
00:11:53,680 --> 00:11:57,080
Daughters of Nebula.
352
00:11:57,180 --> 00:11:59,520
Oh my god, it’s brilliant.
353
00:12:00,420 --> 00:12:01,960
Oh, Pete’s left me on read.
354
00:12:05,420 --> 00:12:06,720
How long were you
and Amir married?
355
00:12:06,830 --> 00:12:08,730
Oh, um, like six years.
356
00:12:08,830 --> 00:12:10,400
It was good.
357
00:12:10,500 --> 00:12:11,530
Until it wasn’t.
358
00:12:11,630 --> 00:12:13,170
Now it’s really good again.
359
00:12:14,230 --> 00:12:16,370
Sometimes I miss
being married.
360
00:12:16,470 --> 00:12:17,740
Just like sharing everything,
like half the bills,
361
00:12:17,840 --> 00:12:18,740
and half the rent,
362
00:12:18,840 --> 00:12:21,910
and just half the worries.
363
00:12:22,010 --> 00:12:23,750
Not all marriages are
split down the middle.
364
00:12:23,840 --> 00:12:25,140
How’s Pete?
How’s therapy going?
365
00:12:25,240 --> 00:12:26,140
Oh, great.
366
00:12:26,250 --> 00:12:27,320
Now all he wants
to do is talk
367
00:12:27,410 --> 00:12:29,080
about the things he
used to repress.
368
00:12:29,180 --> 00:12:31,580
And I think our therapist
likes him better.
369
00:12:31,680 --> 00:12:34,020
Oh, and Evan just
texted to say
370
00:12:34,120 --> 00:12:37,090
Amanda can’t wait to see us at
the Glowee panel.
371
00:12:37,190 --> 00:12:39,790
That woman will not
take no for an answer.
372
00:12:39,890 --> 00:12:41,430
Julie, I have to, um...
373
00:12:42,030 --> 00:12:43,200
Stop.
374
00:12:43,300 --> 00:12:44,600
We have to stop.
Look, there’s a big corn.
375
00:12:44,700 --> 00:12:45,730
It’s a big corn!
We’re stopping!
376
00:12:45,830 --> 00:12:46,900
No, no, no, no, no, no, no.
377
00:12:47,000 --> 00:12:48,700
We have no time for
a corn maze. Kris?
378
00:12:48,800 --> 00:12:50,040
Julie, we’re gonna stop, yes.
379
00:12:50,140 --> 00:12:51,480
- Oh. No.
- It is what we’re gonna do.
380
00:12:51,570 --> 00:12:53,040
That is what I am
going to do, okay?
381
00:12:53,140 --> 00:12:54,640
That’s what we’re gonna do.
382
00:12:55,710 --> 00:12:57,150
You wanna piss off Amanda?
383
00:12:57,240 --> 00:12:58,540
- Maybe.
- Trust me.
384
00:12:58,640 --> 00:12:59,640
Well, I know how to do that.
385
00:12:59,750 --> 00:13:01,250
♪ We’re just gonna
do it like this ♪
386
00:13:04,650 --> 00:13:07,390
♪ We’re just gonna
do it like this ♪
387
00:13:09,720 --> 00:13:11,120
♪ We’re just gonna
do it like ♪
388
00:13:13,490 --> 00:13:15,060
Yeah, hold it.
Maybe lower your leg.
389
00:13:21,300 --> 00:13:22,640
♪ We’re just gonna
do it like ♪
390
00:13:22,740 --> 00:13:24,140
Which one of these
391
00:13:24,240 --> 00:13:26,610
do you think we should send to
Amanda to really piss her off?
392
00:13:26,710 --> 00:13:28,050
Oh, hold on a second.
That is a really good question.
393
00:13:28,140 --> 00:13:29,210
I need to think about
that for a second.
394
00:13:29,310 --> 00:13:30,280
- Yeah?
- Let me think about it.
395
00:13:30,380 --> 00:13:31,650
Boop, boop. Which one,
which one, which one?
396
00:13:31,740 --> 00:13:32,840
You know what is really weird,
397
00:13:32,950 --> 00:13:36,450
that Amanda wants us to
wear these on a Glowee panel
398
00:13:36,550 --> 00:13:38,650
for $5,000 each.
399
00:13:38,750 --> 00:13:40,250
Are you kidding me?
- No.
400
00:13:40,350 --> 00:13:43,250
So you’re telling me that
she wants us to wear these?
401
00:13:43,360 --> 00:13:44,260
Yep.
402
00:13:44,360 --> 00:13:45,260
In public?
- Yes.
403
00:13:45,360 --> 00:13:46,260
For $5,000?
404
00:13:46,360 --> 00:13:47,830
Woo! Big money,
big money, big money!
405
00:13:47,930 --> 00:13:50,100
How desperate and pathetic
does that woman think we are?
406
00:13:50,200 --> 00:13:51,270
I mean-
407
00:13:51,360 --> 00:13:52,460
I just, I really wouldn’t
call us pathetic.
408
00:13:52,570 --> 00:13:53,870
I think that’s going
a little bit too far.
409
00:13:53,970 --> 00:13:55,140
No, it is pathetic!
410
00:13:55,230 --> 00:13:56,300
I can’t wait to
get to Cast Fest,
411
00:13:56,400 --> 00:13:57,900
and I am going to go
straight up to her,
412
00:13:58,000 --> 00:13:59,600
and I’m going to tell her
exactly what I think of-
413
00:13:59,710 --> 00:14:00,810
Julie, Julie, Julie, Julie,
Julie, Julie, Julie, Julie,
414
00:14:00,910 --> 00:14:02,210
Julie, Julie, Julie, Julie,
415
00:14:02,310 --> 00:14:03,810
♪ Jules! ♪
416
00:14:03,910 --> 00:14:05,150
Stop.
417
00:14:05,240 --> 00:14:07,810
Um, don’t you think that you’re
being a little bit intense
418
00:14:07,910 --> 00:14:10,210
about Glowee and sponsorship?
419
00:14:10,320 --> 00:14:14,660
Because one woman’s Meno-whisky
is another woman’s-
420
00:14:14,750 --> 00:14:17,250
♪ Night to remember
421
00:14:17,360 --> 00:14:20,100
♪ Who’s having a
good time, yeah ♪
422
00:14:20,190 --> 00:14:21,090
♪ Menopause ♪
423
00:14:21,190 --> 00:14:22,490
- Kris.
- Yes?
424
00:14:22,600 --> 00:14:24,000
I am not being too
intense about this.
425
00:14:24,100 --> 00:14:25,100
I am absolutely not.
426
00:14:25,200 --> 00:14:26,600
Now...
427
00:14:27,730 --> 00:14:29,270
Get me out of this costume.
428
00:14:34,370 --> 00:14:35,440
Uh...
429
00:14:35,540 --> 00:14:37,040
Yeah, so I...
430
00:14:37,780 --> 00:14:39,050
yeah, so I can’t.
431
00:14:39,140 --> 00:14:40,680
What?
432
00:14:40,780 --> 00:14:42,550
Well, I was thinking about it,
433
00:14:42,650 --> 00:14:44,290
and I just thought to myself,
you know what?
434
00:14:44,380 --> 00:14:45,620
I just don’t think,
I’m not gonna
435
00:14:45,720 --> 00:14:47,690
I’m not gonna, I’m not, I’m
not gonna let you out of there.
436
00:14:47,790 --> 00:14:49,260
- Kris?
- Yeah?
437
00:14:49,360 --> 00:14:50,730
I’m not joking around.
438
00:14:50,820 --> 00:14:51,990
Get me out of this costume.
439
00:14:52,090 --> 00:14:54,530
It’s not that I don’t
want to let you out,
440
00:14:54,630 --> 00:14:55,530
it’s that I can’t.
441
00:14:55,630 --> 00:14:56,600
Kris, now!
442
00:14:56,700 --> 00:14:57,830
Get back here!
You’re being ridiculous!
443
00:14:57,930 --> 00:14:59,170
You can’t catch me!
You’re being-
444
00:15:00,370 --> 00:15:01,770
You need to get off!
445
00:15:03,300 --> 00:15:04,500
I will catch you eventually!
446
00:15:04,600 --> 00:15:06,000
Yeah, cartwheel!
447
00:15:06,710 --> 00:15:07,280
Punching the vagina.
448
00:15:08,540 --> 00:15:10,280
♪ Gotta do time, if you
know what I mean ♪
449
00:15:10,380 --> 00:15:11,650
Come on! Come on!
450
00:15:16,220 --> 00:15:17,250
Hello?
451
00:15:17,350 --> 00:15:18,720
Mom, where’s my fishing rod?
452
00:15:20,020 --> 00:15:21,150
Fishing rod?
453
00:15:21,250 --> 00:15:22,650
Uh...
454
00:15:23,160 --> 00:15:24,330
Oh, oh!
455
00:15:24,420 --> 00:15:25,350
- Aha!
- Ahhhhh!
456
00:15:25,460 --> 00:15:27,000
{\an8}Aha, aha!
457
00:15:27,090 --> 00:15:28,330
Sorry Oliver,
your fishing rod?
458
00:15:28,430 --> 00:15:29,330
Uh...
459
00:15:29,430 --> 00:15:30,330
You know, I’m not sure.
460
00:15:30,430 --> 00:15:32,170
Why-why do you need that?
461
00:15:32,260 --> 00:15:34,730
Dad’s taking me
to Uncle Jeff’s.
462
00:15:34,830 --> 00:15:36,730
Well this is news to me.
463
00:15:36,840 --> 00:15:39,510
When are you going and
how-how long are you,
464
00:15:39,610 --> 00:15:40,740
you know what?
465
00:15:40,840 --> 00:15:42,010
I’m sorry, I’m just in the
middle of something, Oliver.
466
00:15:42,110 --> 00:15:44,750
Can you just get your dad
and put him on the phone?
467
00:15:44,840 --> 00:15:46,240
Hello?
468
00:15:46,780 --> 00:15:48,180
Hello?
469
00:15:50,220 --> 00:15:52,360
♪ So what the did you
think you’d get? ♪
470
00:15:52,450 --> 00:15:53,620
No!
471
00:16:06,830 --> 00:16:07,730
You okay?
472
00:16:07,830 --> 00:16:09,530
No.
473
00:16:09,640 --> 00:16:10,840
Okay.
474
00:16:10,940 --> 00:16:12,840
It’s just, those
were the car keys.
475
00:16:15,040 --> 00:16:16,110
Oh shit, we’re
gonna need those.
476
00:16:16,210 --> 00:16:17,880
It’s okay, you have a second.
I’m gonna get them.
477
00:16:17,980 --> 00:16:19,010
It’s good, you stay
right there, Julie.
478
00:16:19,110 --> 00:16:20,610
Everything’s gonna be okay.
479
00:16:23,120 --> 00:16:25,560
I used to be a
respected journalist,
480
00:16:25,650 --> 00:16:28,720
now I’m trapped in a vagina
costume against my will
481
00:16:28,820 --> 00:16:30,220
looking for keys.
482
00:16:30,320 --> 00:16:32,090
You know what?
It’s vagina couture, actually.
483
00:16:32,190 --> 00:16:33,260
And Julie, I gotta
be honest with you,
484
00:16:33,360 --> 00:16:35,000
you’re looking really great.
485
00:16:35,090 --> 00:16:37,330
Look at us.
486
00:16:37,430 --> 00:16:38,800
Look at us, who’s coming
to get help.
487
00:16:38,900 --> 00:16:41,600
I mean, I’m really having fun.
You know what I say?
488
00:16:41,700 --> 00:16:43,770
I would say that
we do the panel
489
00:16:43,870 --> 00:16:44,940
and we make some fast cash.
490
00:16:45,040 --> 00:16:46,410
We just keep the
good times rolling.
491
00:16:46,510 --> 00:16:47,610
Well I am not having fun.
492
00:16:47,710 --> 00:16:49,750
I agreed to put these
costumes on to annoy Amanda,
493
00:16:49,840 --> 00:16:52,410
not to sell shitty trail mix
to menopausal women.
494
00:16:52,510 --> 00:16:55,410
Maybe you should let women
make decisions for themselves,
495
00:16:55,510 --> 00:16:56,410
and stop shaming them.
496
00:16:56,520 --> 00:16:57,350
Oh, shame?
497
00:16:57,450 --> 00:16:58,420
You wanna talk shame?
498
00:16:58,520 --> 00:17:01,160
You tricked me into
wearing a cooter costume.
499
00:17:01,250 --> 00:17:03,220
I didn’t ask you, Julie.
500
00:17:03,320 --> 00:17:04,590
’Cause I didn’t
wanna do it, okay?
501
00:17:04,690 --> 00:17:05,760
If we sell out to Glowee,
502
00:17:05,860 --> 00:17:07,900
what is even the point of
"Small Achievable Goals"?
503
00:17:07,990 --> 00:17:10,390
The point is this!
It is my job!
504
00:17:10,500 --> 00:17:11,630
It’s how I make my money,
505
00:17:11,730 --> 00:17:13,800
and it’s not enough for
a two bedroom apartment!
506
00:17:13,900 --> 00:17:14,900
I just need more!
507
00:17:15,000 --> 00:17:16,300
Julie, if you stay
in the costume,
508
00:17:16,400 --> 00:17:18,970
you do the Glowee panel,
it will be enough.
509
00:17:19,910 --> 00:17:21,310
Oh!
510
00:17:21,940 --> 00:17:23,240
There they are.
511
00:17:23,340 --> 00:17:24,310
Julie!
512
00:17:24,410 --> 00:17:25,780
Are you kidding me?
513
00:17:25,880 --> 00:17:27,420
I’m gonna lose Saffron!
514
00:17:28,510 --> 00:17:29,780
I’m gonna lose my daughter!
515
00:17:29,880 --> 00:17:32,150
I need to get to
fucking Moscow!
516
00:17:32,250 --> 00:17:33,350
I don’t know what that means.
517
00:17:33,450 --> 00:17:34,650
Julie, you are my friend!
518
00:17:34,750 --> 00:17:37,890
I’m, like, begging ya!
I’m begging ya, please!
519
00:17:37,990 --> 00:17:39,160
Please, Julie.
520
00:17:39,260 --> 00:17:42,300
Please, you just
gotta do this for me.
521
00:17:42,390 --> 00:17:43,490
Please.
522
00:17:43,600 --> 00:17:45,870
It goes against everything,
523
00:17:45,960 --> 00:17:48,530
everything, Kris,
that I stand for.
524
00:17:50,570 --> 00:17:54,340
I’m so sorry that you
have so many problems.
525
00:17:56,710 --> 00:17:58,250
But they’re not my problems.
526
00:18:12,420 --> 00:18:14,020
Oh my god, Julie, finally.
527
00:18:14,130 --> 00:18:15,670
What took you so long?
528
00:18:16,130 --> 00:18:17,330
Traffic?
529
00:18:17,430 --> 00:18:19,930
Okay, well you’re
not in the outfit.
530
00:18:20,030 --> 00:18:21,600
Nope.
531
00:18:21,700 --> 00:18:23,340
Amanda’s gonna be very sad.
532
00:18:28,140 --> 00:18:29,380
Okay, break a leg!
533
00:18:29,480 --> 00:18:30,850
I’m gonna go find the bar.
534
00:18:30,940 --> 00:18:32,480
I’m good, thank you.
535
00:18:34,610 --> 00:18:37,150
Um, so I’m gonna go and
have a drink with Ira
536
00:18:37,250 --> 00:18:38,420
while you’re doing
the Glowee panel,
537
00:18:38,520 --> 00:18:41,160
and then I will see you back
at the autograph signing.
538
00:18:45,190 --> 00:18:46,590
Sure.
539
00:19:06,380 --> 00:19:08,350
I need you, Kris.
540
00:19:10,750 --> 00:19:13,490
Oh, yes.
541
00:19:13,590 --> 00:19:14,760
Oh!
542
00:19:14,850 --> 00:19:16,390
Are we making a mistake?
543
00:19:17,590 --> 00:19:19,090
It’s not too late to tell
Amanda and come clean,
544
00:19:19,190 --> 00:19:20,190
and tell her what we did.
545
00:19:20,290 --> 00:19:21,420
Yeah. You should tell her boss,
546
00:19:21,530 --> 00:19:24,330
who seems totally chill
and reasonable by the way,
547
00:19:24,430 --> 00:19:26,570
that you knowingly
pitched a lie.
548
00:19:26,670 --> 00:19:28,210
Well, I-I didn’t
know it was a lie.
549
00:19:28,300 --> 00:19:29,900
Right. But you did have
a couple opportunities
550
00:19:30,000 --> 00:19:30,930
to bring it up,
551
00:19:31,040 --> 00:19:33,210
which you didn’t take, so...
552
00:19:33,310 --> 00:19:35,910
I’m not hireable if I
get fired from this job.
553
00:19:36,010 --> 00:19:38,110
I dropped out of university,
I’m riddled with dyslexia.
554
00:19:38,210 --> 00:19:39,110
I need this job.
555
00:19:39,210 --> 00:19:40,510
My parents are gonna
be so mad at me.
556
00:19:40,610 --> 00:19:41,910
I think I have ADHD. I must.
557
00:19:42,010 --> 00:19:43,250
Ah!
558
00:19:43,350 --> 00:19:44,450
Look at me!
Oh my!
559
00:19:44,550 --> 00:19:45,890
- Look at me!
- What the heck?
560
00:19:45,980 --> 00:19:46,880
Shut up!
561
00:19:46,990 --> 00:19:48,390
Pull yourself together.
562
00:19:48,490 --> 00:19:49,560
Okay, okay.
563
00:19:49,660 --> 00:19:50,960
- Okay.
- Ugh.
564
00:19:51,060 --> 00:19:52,560
You’re right.
565
00:19:52,660 --> 00:19:55,560
The number one thing
that breaks up crime duos
566
00:19:55,660 --> 00:19:57,430
is one of them
turning on the other.
567
00:19:57,530 --> 00:20:01,070
So you have to promise me,
right here, right now,
568
00:20:01,170 --> 00:20:02,770
that we will never do
that to each other.
569
00:20:02,870 --> 00:20:03,770
Do what?
570
00:20:03,870 --> 00:20:05,410
What we were just
talking about.
571
00:20:05,500 --> 00:20:07,600
What were we just
talking about?
572
00:20:07,710 --> 00:20:09,250
God you’re good.
573
00:20:11,510 --> 00:20:12,580
Hi.
574
00:20:12,680 --> 00:20:13,780
I’m Kim.
- Hi.
575
00:20:13,880 --> 00:20:16,380
I’m the Senior VP of
Marketing for Glowee Worldwide.
576
00:20:16,480 --> 00:20:18,220
When is Julie gonna get here?
577
00:20:18,320 --> 00:20:19,720
Um...
578
00:20:20,450 --> 00:20:21,620
She’s not. I’m alone.
579
00:20:21,720 --> 00:20:23,820
No you’re not!
No you’re not!
580
00:20:23,920 --> 00:20:24,820
I’m here.
581
00:20:26,190 --> 00:20:27,860
Is this the way you
got the costumes?
582
00:20:28,930 --> 00:20:30,670
Anyway, we’re about to start.
583
00:20:32,930 --> 00:20:35,570
I, um, had to give myself
a bit of an episiotomy
584
00:20:35,670 --> 00:20:38,140
to get outta this thing.
585
00:20:38,240 --> 00:20:39,740
Sew me up?
586
00:20:43,510 --> 00:20:46,410
Please give a loud
and warm welcome
587
00:20:46,510 --> 00:20:49,750
to this year’s special
guest speakers,
588
00:20:49,850 --> 00:20:53,020
Julie Muldoon and Kris Fine!
589
00:20:54,120 --> 00:20:56,060
Hey, everyone! Hello!
590
00:20:56,150 --> 00:20:57,320
Well, what do you think?
591
00:20:57,420 --> 00:20:58,490
My new business casual?
592
00:20:58,590 --> 00:20:59,720
Do you like it?
593
00:20:59,830 --> 00:21:01,000
I’m Julie, this is Kris,
594
00:21:01,090 --> 00:21:04,030
and we are so excited
to be here tonight!
595
00:21:04,130 --> 00:21:05,470
But before we get started,
596
00:21:05,560 --> 00:21:08,160
we’d like to thank
our sponsor, Glowee,
597
00:21:08,270 --> 00:21:11,240
without whom none of
this would be possible.
598
00:21:11,340 --> 00:21:12,640
Hey there, I see you.
599
00:21:12,740 --> 00:21:13,670
Yeah!
600
00:21:15,140 --> 00:21:16,840
♪ We’re gonna give you
everything you’ve ever wanted
601
00:21:18,280 --> 00:21:20,020
♪ Hang a banner with
your name upon it
602
00:21:21,150 --> 00:21:22,250
♪ Pour three shots in a glass
603
00:21:22,350 --> 00:21:24,090
♪ Call it a martini
604
00:21:24,180 --> 00:21:26,880
♪ All you’ve got to do is
put on this little bikini
605
00:21:26,990 --> 00:21:28,230
♪ And dance! ♪
606
00:21:32,060 --> 00:21:33,760
♪ D-D-D-Dance! ♪
43335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.