All language subtitles for Small.Achievable.Goals.S02E05.Tingles.with.Inga.1080p.CBC.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,810 --> 00:00:08,750 ♪ Mom and daughter time, mom and daughter time! ♪ 2 00:00:08,840 --> 00:00:09,570 ♪ I’m a spider 3 00:00:09,680 --> 00:00:10,880 ♪ You’re my baby spider ♪ 4 00:00:10,980 --> 00:00:12,220 Isn’t this fun? My God, we’re having a good time. 5 00:00:12,310 --> 00:00:13,510 Look at this. Look at your room. 6 00:00:13,610 --> 00:00:15,010 Oh my Lord, it is lookin’ goooood! 7 00:00:15,120 --> 00:00:16,420 ♪ Isn’t it lookin’ so good? ♪ 8 00:00:16,520 --> 00:00:18,820 I feel a little bit bad for your dad though, 9 00:00:18,920 --> 00:00:21,220 because your bedroom here is, like, 10 00:00:21,320 --> 00:00:23,120 it’s bigger and it’s, like, cooler. 11 00:00:23,220 --> 00:00:24,290 It is newer, 12 00:00:24,390 --> 00:00:25,660 not like his four-bedroom house. 13 00:00:25,760 --> 00:00:26,690 What? 14 00:00:26,790 --> 00:00:28,390 It’s not really new, 15 00:00:28,500 --> 00:00:30,240 it’s just where you used to sleep. 16 00:00:30,330 --> 00:00:31,460 I used to sleep there, but now you do 17 00:00:31,560 --> 00:00:32,460 ’cause it’s a big, big... 18 00:00:32,570 --> 00:00:33,470 And Mom gave you the big room. 19 00:00:33,570 --> 00:00:35,870 Also I went into Dollar World and they, um, 20 00:00:35,970 --> 00:00:37,310 they didn’t have your ritual spell candle anymore, 21 00:00:37,400 --> 00:00:38,400 but guess what they did have... 22 00:00:38,510 --> 00:00:39,480 Rats! Beep, beep, beep. It pooped on your math 23 00:00:39,570 --> 00:00:40,670 ’cause you don’t like math- - Mom! 24 00:00:40,770 --> 00:00:41,670 So it pooped on it. 25 00:00:41,780 --> 00:00:44,480 I’m not into being a witch anymore. 26 00:00:44,580 --> 00:00:45,580 I’ve evolved now- 27 00:00:45,680 --> 00:00:46,680 Into a crone? Are you a crone now? 28 00:00:46,780 --> 00:00:48,520 I’m fourteen. 29 00:00:48,620 --> 00:00:50,020 I’m more of a goth, I guess? 30 00:00:50,120 --> 00:00:51,460 That’s awesome, ’cause guess what? 31 00:00:51,550 --> 00:00:53,020 I know that goths like rats 32 00:00:53,120 --> 00:00:55,120 because that little greasy guy from 2B, 33 00:00:55,220 --> 00:00:57,520 he put a harness on a rat, took it for a walk. 34 00:00:57,620 --> 00:00:58,720 That’s not a goth. 35 00:00:58,830 --> 00:00:59,800 What is it? - Lonely. 36 00:00:59,890 --> 00:01:00,760 Lonely? Oh my gosh. 37 00:01:00,860 --> 00:01:01,730 We’re inviting him for mac and cheese, 38 00:01:01,830 --> 00:01:03,000 I’m gettin’ him. - No, Mom. 39 00:01:03,100 --> 00:01:04,300 - What? What? - I, please... 40 00:01:04,400 --> 00:01:07,140 - I, I just need to study. - Okay. Wait, wait, wait, wait! 41 00:01:07,230 --> 00:01:08,160 And look at this. Mom’s, 42 00:01:08,270 --> 00:01:09,710 Mom’s a good time. Mom’s a good time. 43 00:01:09,800 --> 00:01:11,170 And what am I? A rat! 44 00:01:11,270 --> 00:01:12,170 Mom’s a rat! 45 00:01:13,470 --> 00:01:14,540 No? Yeah? 46 00:01:14,640 --> 00:01:15,570 I’m off to Dad’s. 47 00:01:15,680 --> 00:01:17,880 Babe, I thought you were with me tonight. 48 00:01:17,980 --> 00:01:19,520 I forgot to tell you, um, 49 00:01:20,580 --> 00:01:23,680 Dad asked me if we could switch nights. 50 00:01:23,780 --> 00:01:25,250 He did? 51 00:01:25,350 --> 00:01:26,850 Okay. Well that’s just... 52 00:01:26,950 --> 00:01:28,190 that’s weird, that’s weird. 53 00:01:28,290 --> 00:01:30,930 ’Cause normally he’d, like, tell me if we were switching times, 54 00:01:31,020 --> 00:01:31,920 but that’s cool. 55 00:01:32,030 --> 00:01:33,130 You have a good time at your dad’s. 56 00:01:33,230 --> 00:01:34,730 You might wanna not go over very much anymore 57 00:01:34,830 --> 00:01:38,130 because pretty soon I’m getting a new 58 00:01:38,230 --> 00:01:39,470 two-bedroom apartment! 59 00:01:39,570 --> 00:01:40,540 Bah-bah-bah! 60 00:01:40,630 --> 00:01:41,600 The one where the guy died? 61 00:01:41,700 --> 00:01:43,540 How much more goth can you get? 62 00:01:43,640 --> 00:01:45,540 I’m perfectly fine with this place. 63 00:01:45,640 --> 00:01:46,640 - I gotta go. - Oh wait. No. 64 00:01:46,740 --> 00:01:47,810 Oh, just one second. 65 00:01:47,910 --> 00:01:49,310 Oh God. 66 00:01:50,810 --> 00:01:53,950 Hey Dad, um, can I stay at your place tonight? 67 00:01:55,050 --> 00:01:55,950 Okay. 68 00:01:56,050 --> 00:01:58,420 Hey, Saffron? Buddy? 69 00:01:59,620 --> 00:02:00,590 Have fun. 70 00:02:12,030 --> 00:02:13,930 Pete! Pete! 71 00:02:14,030 --> 00:02:14,930 Pete, wake up! 72 00:02:15,030 --> 00:02:15,930 What? What time is it? What? 73 00:02:16,040 --> 00:02:17,540 It’s early. It’s early. Oliver’s up. 74 00:02:17,640 --> 00:02:18,940 Did you know he had a field trip? 75 00:02:19,040 --> 00:02:20,140 No. 76 00:02:20,240 --> 00:02:22,380 Or y-yes, I signed something. 77 00:02:22,480 --> 00:02:23,980 But you didn’t put it in the calendar. 78 00:02:24,080 --> 00:02:25,280 I forgot, so sue me. 79 00:02:25,380 --> 00:02:26,280 - Mom? - Yeah? 80 00:02:26,380 --> 00:02:27,280 Where’s my phone charger? 81 00:02:27,380 --> 00:02:28,410 Oh, it’s down here! 82 00:02:28,520 --> 00:02:30,160 - What are you doing? - I don’t know. I panicked! 83 00:02:30,250 --> 00:02:31,790 Well, now help me. 84 00:02:31,890 --> 00:02:32,920 Ow! 85 00:02:33,020 --> 00:02:33,920 Are you okay? - I’m fine. 86 00:02:34,020 --> 00:02:34,920 My hips are tight. 87 00:02:35,020 --> 00:02:35,950 We fool around once 88 00:02:36,060 --> 00:02:37,600 and I’m still paying physical consequences. 89 00:02:37,690 --> 00:02:39,790 Good thing we didn’t join your three times club. 90 00:02:39,890 --> 00:02:40,990 We’d both be dead. 91 00:02:41,090 --> 00:02:42,160 I’m glad you think it’s funny. 92 00:02:42,260 --> 00:02:43,430 Yeah, it’s not funny. 93 00:02:44,530 --> 00:02:45,600 Whoa. 94 00:02:45,700 --> 00:02:46,600 Here it is. 95 00:02:46,700 --> 00:02:47,600 Morning! - Hello! 96 00:02:47,700 --> 00:02:48,600 - Hey! - Morning. 97 00:02:48,700 --> 00:02:49,600 Morning to you. 98 00:02:49,700 --> 00:02:50,800 Why are you guys being weird? 99 00:02:50,900 --> 00:02:52,000 We’re not. - No. 100 00:02:52,110 --> 00:02:53,010 Who? - Us? 101 00:02:53,110 --> 00:02:54,310 No, we’re fine. Not weird. - Yeah. 102 00:02:54,410 --> 00:02:55,610 No, it’s good. 103 00:02:55,710 --> 00:02:56,610 - Morning. - Coffee? 104 00:02:56,710 --> 00:02:57,810 - Yes, please. - Oh yeah, there you go. 105 00:02:57,910 --> 00:02:58,810 My pleasure. 106 00:02:58,910 --> 00:02:59,810 There’s not even coffee in that pot. 107 00:02:59,910 --> 00:03:01,110 I actually can’t stand it anymore. 108 00:03:01,210 --> 00:03:03,150 Please stop fighting. 109 00:03:03,250 --> 00:03:04,590 - We’re not fighting. - No, we’re not fighting. 110 00:03:04,680 --> 00:03:05,850 Don’t gaslight me. 111 00:03:05,950 --> 00:03:07,990 Mom, you always go into ’fix it’ mode, 112 00:03:08,090 --> 00:03:09,190 but you’re just being controlling. 113 00:03:09,290 --> 00:03:11,590 And Dad, you withdraw and pretend it’s all fine 114 00:03:11,690 --> 00:03:13,760 but we all know you’ve been sleeping on the couch. 115 00:03:13,860 --> 00:03:15,800 I’m gonna go to my room and do what I always do: 116 00:03:15,900 --> 00:03:17,440 slam the door, okay? 117 00:03:19,370 --> 00:03:23,210 Ahh. The thing is, he is a really good communicator. 118 00:03:23,300 --> 00:03:24,430 {\an8}Too good, really. 119 00:03:24,540 --> 00:03:25,840 Probably shouldn’t have taught him to speak. 120 00:03:25,940 --> 00:03:27,610 In some cultures, this is a cup though. 121 00:03:27,710 --> 00:03:28,610 Oh God. 122 00:03:28,710 --> 00:03:31,280 ♪ I feel it all, I feel it all ♪ 123 00:03:31,380 --> 00:03:32,450 Yule! Yule! 124 00:03:32,550 --> 00:03:33,820 Slow down, I’m not going anywhere. 125 00:03:33,910 --> 00:03:35,010 Go, go, go, go, go, go! 126 00:03:35,110 --> 00:03:36,510 I gotta talk to ya. 127 00:03:36,620 --> 00:03:37,990 {\an8}I gotta talk to ya. I gotta talk to ya. 128 00:03:38,080 --> 00:03:40,480 {\an8}Hi, hi, hi, hi, hi. 129 00:03:40,590 --> 00:03:41,590 {\an8}Look, there you go. 130 00:03:41,690 --> 00:03:42,660 {\an8}Hi, how are you? 131 00:03:42,760 --> 00:03:44,000 {\an8}I’m good. How are you? 132 00:03:44,090 --> 00:03:45,590 {\an8}Listen, I really need that two bedroom, okay? 133 00:03:45,690 --> 00:03:47,360 {\an8}So I was just wondering, 134 00:03:47,460 --> 00:03:48,660 {\an8}like, what do you think? 135 00:03:48,760 --> 00:03:49,830 {\an8} It’s just a thought. 136 00:03:49,930 --> 00:03:51,030 {\an8}What could you get for these? 137 00:03:51,130 --> 00:03:52,730 {\an8} Remember, this is feathers. 138 00:03:52,830 --> 00:03:54,400 {\an8}Also, I detailed this myself. 139 00:03:54,500 --> 00:03:55,670 {\an8}It’s got a little black rose. 140 00:03:55,770 --> 00:03:56,670 {\an8}There’s some fur, 141 00:03:56,770 --> 00:03:57,800 {\an8}a lightning bolt down there. 142 00:03:57,900 --> 00:03:59,500 {\an8}What makes you think I know how to offload those? 143 00:03:59,610 --> 00:04:01,050 {\an8}’Cause you just used the term "offload" 144 00:04:01,140 --> 00:04:03,040 {\an8} and you sell back alley purses outta your trunk. 145 00:04:04,110 --> 00:04:06,450 {\an8}That’s 100% legit. - Okay. 146 00:04:06,550 --> 00:04:07,820 {\an8}Lease is $3200 a month. 147 00:04:07,910 --> 00:04:09,010 {\an8}They’re not gonna decide for a couple of weeks 148 00:04:09,120 --> 00:04:10,220 {\an8}who gets it. 149 00:04:10,320 --> 00:04:11,860 {\an8}But you have to fill out an application, 150 00:04:11,950 --> 00:04:13,890 {\an8}and there’s a $1,000 deposit. 151 00:04:16,660 --> 00:04:18,000 {\an8}Listen, um... 152 00:04:20,160 --> 00:04:22,530 {\an8}I’m sorry. 153 00:04:22,630 --> 00:04:24,930 {\an8} But could you help me? 154 00:04:26,170 --> 00:04:27,510 {\an8} Lemme see what I can do. 155 00:04:27,600 --> 00:04:29,170 {\an8}Oh my God. 156 00:04:29,270 --> 00:04:30,670 {\an8}Thank you. 157 00:04:32,110 --> 00:04:33,680 {\an8}Thank you. I mean, that’s... 158 00:04:33,770 --> 00:04:34,840 {\an8}really nice of you. Appreciate it. 159 00:04:34,940 --> 00:04:36,070 {\an8} Okay. - Okay. 160 00:04:36,180 --> 00:04:37,720 {\an8}I gotta go to work. - Wait. 161 00:04:47,350 --> 00:04:50,120 {\an8}Oh my Lord. 162 00:04:50,220 --> 00:04:51,760 {\an8}It matches your shoes. 163 00:04:54,030 --> 00:04:55,570 {\an8} Thank you. This is so... 164 00:04:56,400 --> 00:04:57,300 {\an8}Yule, this is beautiful. 165 00:04:57,400 --> 00:04:59,270 {\an8}I love, it’s got... It’s a plastic lace 166 00:04:59,370 --> 00:05:00,270 and that’s a... 167 00:05:00,370 --> 00:05:01,670 Oh, it smells of cats. 168 00:05:01,770 --> 00:05:03,040 I love cats. 169 00:05:03,140 --> 00:05:04,680 Wait, what do you think? 170 00:05:04,770 --> 00:05:06,070 - Looks nice. - Thank you so much. 171 00:05:06,170 --> 00:05:07,070 It’s beautiful. 172 00:05:07,170 --> 00:05:08,670 That was sweet. Thank you so much. 173 00:05:08,780 --> 00:05:10,080 - You’re welcome. - I gotta go to work. 174 00:05:10,180 --> 00:05:11,080 Hey, wait, wait, wait, wait, Kris. 175 00:05:11,180 --> 00:05:12,080 Yeah? 176 00:05:12,180 --> 00:05:14,380 Uh, this apartment is a lot more money. 177 00:05:14,480 --> 00:05:16,780 For people like me and you, 178 00:05:16,880 --> 00:05:18,720 that can be a lot more pressure, okay? 179 00:05:18,820 --> 00:05:20,320 So just, um... 180 00:05:22,090 --> 00:05:24,730 Ah, get going. 181 00:05:24,820 --> 00:05:26,220 Go. Go to work. Don’t get fired. 182 00:05:26,330 --> 00:05:27,460 I won’t. 183 00:05:27,560 --> 00:05:29,960 Oh wait, you wanna know how not to get fired? 184 00:05:30,060 --> 00:05:31,130 You say yes to everything. 185 00:05:31,230 --> 00:05:32,400 Want me to show ya? I’ll show ya. 186 00:05:32,500 --> 00:05:33,940 Okay. Okay, ask me a question. 187 00:05:34,030 --> 00:05:35,730 Do you have Tic Tacs? - Yes. 188 00:05:35,840 --> 00:05:37,740 You actually have Tic Tacs? - No, I don’t. 189 00:05:37,840 --> 00:05:39,110 I’m pretty good, huh? Ask me another. 190 00:05:39,210 --> 00:05:40,140 Okay, go again. Go again. 191 00:05:40,240 --> 00:05:41,370 Is your middle name Sheila? 192 00:05:41,470 --> 00:05:42,940 Yes. It’s not. Ask me one more. Gimme one more. 193 00:05:43,040 --> 00:05:44,340 I feel like you’re just gonna say yes. 194 00:05:44,440 --> 00:05:45,910 Absolutely, ’cause you gotta go along 195 00:05:46,010 --> 00:05:47,080 to get along, baby. 196 00:05:47,180 --> 00:05:48,450 You gotta go along to get along. 197 00:05:48,550 --> 00:05:50,190 Oh my God, Yule, I love this. It’s so nice. 198 00:05:50,280 --> 00:05:52,180 Oh! Okay. Bye! Thank you! 199 00:05:52,290 --> 00:05:53,630 I’m not gonna be late! Yes! 200 00:05:54,720 --> 00:05:56,020 Whee! 201 00:05:56,120 --> 00:05:57,390 Oh Jesus! 202 00:05:57,490 --> 00:05:58,990 Would you go out with me? 203 00:05:59,090 --> 00:06:00,630 Thank you, Yule! 204 00:06:02,160 --> 00:06:04,760 I wanted to speak to you both privately. 205 00:06:06,170 --> 00:06:08,240 What do you know about somatic practice? 206 00:06:09,670 --> 00:06:10,970 I wanna try for an episode. 207 00:06:11,070 --> 00:06:12,270 What do you mean, like tantric sex? 208 00:06:12,370 --> 00:06:13,440 Oh, isn’t that how Sting died? 209 00:06:13,540 --> 00:06:14,440 I think Sting is still alive. 210 00:06:14,540 --> 00:06:15,440 He is? Really? 211 00:06:15,540 --> 00:06:16,540 Oh my God, that’s awesome. 212 00:06:16,640 --> 00:06:18,310 This is gonna be a good episode if he’s, yes. 213 00:06:18,410 --> 00:06:19,950 I booked a workshop for you here at the office. 214 00:06:20,050 --> 00:06:21,250 I’m saying yes to everything, 215 00:06:21,350 --> 00:06:23,690 so I’m gonna say yes to the workshop. 216 00:06:23,780 --> 00:06:26,280 - Yes. - No, no to a sex workshop 217 00:06:26,390 --> 00:06:28,130 in the office? - Right. Yes. 218 00:06:28,220 --> 00:06:29,390 No. Correct. 219 00:06:29,490 --> 00:06:30,460 Yeah. 220 00:06:30,560 --> 00:06:32,360 Yes, but no, but yes. 221 00:06:32,460 --> 00:06:33,700 It is not about sex. 222 00:06:33,790 --> 00:06:36,630 No, it is about connection, which can also be about sex. 223 00:06:36,730 --> 00:06:38,470 But this is so much more than that. 224 00:06:38,560 --> 00:06:40,800 You know, a little bird named Evan told me 225 00:06:40,900 --> 00:06:42,000 that you and Pete were having problems, 226 00:06:42,100 --> 00:06:44,000 so this could help. 227 00:06:44,100 --> 00:06:45,800 I am going to kill him. 228 00:06:45,910 --> 00:06:49,380 I feel like a tantric workshop is a little gimmicky. 229 00:06:49,480 --> 00:06:51,050 Copycat podcasts are emerging. 230 00:06:51,140 --> 00:06:53,540 You’re not the only ones talking about menopause anymore, 231 00:06:53,650 --> 00:06:54,650 so we gotta get active. 232 00:06:54,750 --> 00:06:55,650 Yeah. 233 00:06:55,750 --> 00:06:56,650 Stay ahead of the curve. 234 00:06:56,750 --> 00:06:58,050 Sound different, look different. 235 00:06:58,150 --> 00:07:00,050 I just, I need it to feel spontaneous. 236 00:07:00,150 --> 00:07:01,220 Yes! I love it! 237 00:07:01,320 --> 00:07:02,220 I don’t know. I- 238 00:07:02,320 --> 00:07:03,560 I booked it for this afternoon. 239 00:07:03,660 --> 00:07:04,690 What? 240 00:07:04,790 --> 00:07:05,990 That doesn’t give us any time to prepare. 241 00:07:06,090 --> 00:07:06,990 We can’t do research. 242 00:07:07,090 --> 00:07:08,160 You don’t need to. 243 00:07:08,260 --> 00:07:10,060 No, this is for the video component for our socials. 244 00:07:10,160 --> 00:07:11,190 The fans will love it. 245 00:07:11,300 --> 00:07:12,640 So just be curious. 246 00:07:12,730 --> 00:07:14,700 Ask questions. Participate! 247 00:07:14,800 --> 00:07:17,200 No. No thinking, just feeling. 248 00:07:17,300 --> 00:07:19,400 And that is not advice, that is an order. 249 00:07:24,110 --> 00:07:25,140 Excuse me. 250 00:07:25,240 --> 00:07:27,210 Could you tell me where I might find Jamila? 251 00:07:27,310 --> 00:07:28,750 Mom! - Hi. 252 00:07:28,850 --> 00:07:30,020 Mama, what are you doing here? 253 00:07:30,120 --> 00:07:31,660 I come to see you! 254 00:07:31,750 --> 00:07:35,020 - Wait, you’re her mother? - Mmmhmm. 255 00:07:35,120 --> 00:07:37,520 I feel like I’m meeting the Queen. 256 00:07:37,620 --> 00:07:38,690 Mo, this is not the time. 257 00:07:39,790 --> 00:07:42,530 Mama, come. Why are you here? - Welcome. 258 00:07:42,630 --> 00:07:45,400 When we were little- Queen Jamila’s mother. 259 00:07:45,500 --> 00:07:49,140 You don’t walk away from a Satanic cult, you run. 260 00:07:50,470 --> 00:07:53,040 But all I had was an address torn out of a phonebook 261 00:07:53,140 --> 00:07:54,910 where I hoped my grandma still lived. 262 00:07:55,980 --> 00:07:56,910 I hitched the whole way 263 00:07:57,010 --> 00:07:59,280 with a guy who had a snake in his glove box 264 00:07:59,380 --> 00:08:01,020 and whiskers tattooed on his face. 265 00:08:01,110 --> 00:08:02,010 Oh. Ugh. 266 00:08:02,110 --> 00:08:03,240 I slept in truck stops, 267 00:08:03,350 --> 00:08:04,350 a barn, 268 00:08:04,450 --> 00:08:06,390 under picnic tables. 269 00:08:06,490 --> 00:08:08,860 And when I finally got to my grandma’s house, 270 00:08:08,960 --> 00:08:10,060 she didn’t recognize me. 271 00:08:10,160 --> 00:08:11,560 Holy shit. 272 00:08:12,360 --> 00:08:14,060 Right? 273 00:08:14,160 --> 00:08:16,460 This is gonna make an incredible podcast. 274 00:08:17,560 --> 00:08:19,860 I have to think about it. 275 00:08:19,970 --> 00:08:21,410 I already lived through it once, 276 00:08:21,500 --> 00:08:23,570 I don’t know if I can do it again. 277 00:08:23,670 --> 00:08:25,210 Sorry. 278 00:08:25,300 --> 00:08:27,370 Sorry. I need a minute. 279 00:08:28,710 --> 00:08:30,650 Of course. It’s okay. 280 00:08:30,740 --> 00:08:32,040 Take your time. 281 00:08:33,580 --> 00:08:34,920 - Go! - Yeah, yeah! 282 00:08:35,010 --> 00:08:36,750 I’ll talk to her. I’ll talk to her. 283 00:08:37,380 --> 00:08:38,310 Okay. 284 00:08:38,420 --> 00:08:39,760 - Goosebumps. - Okay. Okay. Go get it. 285 00:08:39,850 --> 00:08:41,320 - Yeah, I-I... - Wipe your tears. 286 00:08:41,420 --> 00:08:42,520 - Yeah. - - I want that. 287 00:08:42,620 --> 00:08:44,160 I should call my grandma. 288 00:08:48,030 --> 00:08:49,530 Hey. 289 00:08:49,630 --> 00:08:51,630 Are you, uh, are you okay? 290 00:08:51,730 --> 00:08:52,830 Yeah. 291 00:08:52,930 --> 00:08:55,600 Yeah, I just get shook up sometimes. 292 00:08:55,700 --> 00:08:58,870 Hey, so you said that you slept in truck stops 293 00:08:58,970 --> 00:09:01,270 and abandoned barns and under picnic tables? 294 00:09:01,370 --> 00:09:02,470 Mmmhmm. That’s right. 295 00:09:02,580 --> 00:09:04,480 But you also said that you went the whole way 296 00:09:04,580 --> 00:09:06,880 with that guy with a snake in his glove box. 297 00:09:06,980 --> 00:09:07,880 Yeah, yeah. 298 00:09:07,980 --> 00:09:10,280 Yeah, so, so, uh, which is it? 299 00:09:10,380 --> 00:09:13,320 Your story, it’s all true, right? 300 00:09:13,420 --> 00:09:14,920 Yes! 301 00:09:15,020 --> 00:09:16,760 Phew! 302 00:09:16,860 --> 00:09:18,330 Like, basically. - What? 303 00:09:18,420 --> 00:09:20,320 Like, it’s my story. 304 00:09:20,430 --> 00:09:21,930 So I wrote a manuscript. 305 00:09:22,030 --> 00:09:23,530 It came to me in a dream. 306 00:09:23,630 --> 00:09:26,930 Actually, it’s pretty good, but no one would read it. 307 00:09:27,030 --> 00:09:28,670 Maybe it’s ’cause I’m a bad typer. 308 00:09:28,770 --> 00:09:31,210 Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry. 309 00:09:31,300 --> 00:09:32,840 Um, a dream? 310 00:09:32,940 --> 00:09:33,970 You made it all up? 311 00:09:34,070 --> 00:09:37,340 No, these things actually happened in my dream. 312 00:09:37,440 --> 00:09:39,340 Oh my God, what am I gonna do? 313 00:09:39,450 --> 00:09:40,850 I feel like Amanda’s up to something. 314 00:09:40,950 --> 00:09:42,950 I really need you to not piss Amanda off. 315 00:09:43,050 --> 00:09:44,150 I would like to keep my job. 316 00:09:44,250 --> 00:09:45,350 And I’m really sorry, 317 00:09:45,450 --> 00:09:46,690 I had no idea that you and Pete were having problems. 318 00:09:46,790 --> 00:09:47,690 We’re not having problems! 319 00:09:47,790 --> 00:09:48,820 I’m not having problems with Pete. 320 00:09:48,920 --> 00:09:49,850 We are fine. 321 00:09:49,960 --> 00:09:50,990 Evan has a big mouth. 322 00:09:51,090 --> 00:09:51,990 Evan has a big mouth, 323 00:09:52,090 --> 00:09:53,360 you have a medium-sized mouth, 324 00:09:53,460 --> 00:09:55,000 and I have a little baby whispery mouth. 325 00:09:55,090 --> 00:09:56,590 The upside to the workshop 326 00:09:56,700 --> 00:09:59,500 is that someone else gets to do all the talking, right? 327 00:09:59,600 --> 00:10:01,200 And it takes the pressure off us, 328 00:10:01,300 --> 00:10:02,400 which truly, Julie, 329 00:10:02,500 --> 00:10:04,440 I could use that right now. 330 00:10:04,540 --> 00:10:06,080 Please say yes. 331 00:10:08,510 --> 00:10:09,880 - Fine. - Fine? 332 00:10:09,980 --> 00:10:12,020 I’ll do it for you. - Thank you. 333 00:10:12,110 --> 00:10:13,010 But I’m not gonna enjoy it. 334 00:10:13,110 --> 00:10:14,410 You might. - Nope! 335 00:10:14,510 --> 00:10:15,540 You’re gonna look great in tights. 336 00:10:15,650 --> 00:10:17,190 Don’t push it! 337 00:10:21,690 --> 00:10:24,230 I want to welcome everyone here today. 338 00:10:25,390 --> 00:10:26,760 My name is Inga. 339 00:10:26,860 --> 00:10:31,600 We are going to focus on our energy. 340 00:10:31,700 --> 00:10:33,900 Our breathing. 341 00:10:34,000 --> 00:10:34,900 Yes. 342 00:10:36,070 --> 00:10:40,640 We are going to shut out external distractions, 343 00:10:40,740 --> 00:10:42,640 quiet our minds. 344 00:10:43,740 --> 00:10:45,210 We’re not eating anything. 345 00:10:45,310 --> 00:10:47,050 - We’re not eating anything. - We’re not eating anything. 346 00:10:47,150 --> 00:10:48,820 We’re not eating anything. 347 00:10:48,910 --> 00:10:50,080 Oh yeah. I’m not. 348 00:10:50,180 --> 00:10:53,920 Putting in food into the cubbies provided. 349 00:10:54,020 --> 00:10:55,920 - Close. Come in close. - I’m, I’m close to you. 350 00:10:56,020 --> 00:10:57,790 {\an8} Okay. Oh my God, that is rude. 351 00:10:57,890 --> 00:10:59,230 Whose phone is that? 352 00:10:59,330 --> 00:11:01,030 Inga, that’s worse than eating cheese. 353 00:11:01,130 --> 00:11:02,030 - It’s yours. - Oh, sorry. 354 00:11:02,130 --> 00:11:03,030 That’s mine. I’m gonna, 355 00:11:03,130 --> 00:11:04,030 I have to get this. 356 00:11:05,130 --> 00:11:06,870 I can’t be in here without you. 357 00:11:06,970 --> 00:11:08,040 You’ll be fine. 358 00:11:08,130 --> 00:11:09,100 Oh my God. 359 00:11:11,200 --> 00:11:12,100 Hello? 360 00:11:12,200 --> 00:11:13,740 Hey, you answered. I, uh... 361 00:11:15,140 --> 00:11:16,880 I, uh, hey, uh, I was wondering- 362 00:11:16,980 --> 00:11:18,150 Do, do you mind speeding this up? 363 00:11:18,240 --> 00:11:19,980 It’s just that I’m in the middle of a sex group with Julie. 364 00:11:20,080 --> 00:11:21,110 I gotta get back in there. What’s up? 365 00:11:21,210 --> 00:11:23,080 I was wondering if you... 366 00:11:25,950 --> 00:11:27,820 What’s the lowest that you would take on that lamp? 367 00:11:27,920 --> 00:11:29,320 I’m gonna go... 368 00:11:29,420 --> 00:11:31,320 Twenty-four dollars. 369 00:11:31,420 --> 00:11:32,520 That’s too low. 370 00:11:32,630 --> 00:11:33,700 I know. I know what I’m going for. 371 00:11:33,790 --> 00:11:34,690 Four hundred thou- 372 00:11:34,790 --> 00:11:35,860 Four hundred, a sweet million. 373 00:11:35,960 --> 00:11:37,090 What is wrong with you? 374 00:11:37,200 --> 00:11:38,200 I don’t know, Yule. 375 00:11:38,300 --> 00:11:39,540 Only less than 24 hours 376 00:11:39,630 --> 00:11:41,430 and I almost shit myself in front of you after a mammogram, 377 00:11:41,530 --> 00:11:42,430 had a breakdown in your car, 378 00:11:42,540 --> 00:11:44,310 so a lot, buddy. I got a lot goin’ on. 379 00:11:44,400 --> 00:11:45,840 Okay. Get going. Go to your class. 380 00:11:45,940 --> 00:11:47,340 Gotta go. 381 00:11:49,410 --> 00:11:50,810 Hey Kris, can you out with me? 382 00:11:50,910 --> 00:11:52,310 Kris, can you go out with me? 383 00:11:52,410 --> 00:11:53,310 What’d I miss, honey? 384 00:11:53,410 --> 00:11:54,310 What’d I miss? What’d I miss? 385 00:11:54,410 --> 00:11:56,010 We’re doing "intuitive mirroring"... 386 00:11:56,120 --> 00:11:57,590 Oh, we are? Good, I love it. - Good, good, good, good. 387 00:11:57,680 --> 00:11:58,580 I love it. I’m just gonna... 388 00:11:58,680 --> 00:11:59,610 Yeah, that’s it. 389 00:11:59,720 --> 00:12:01,920 Try to just feel your partner’s intention. 390 00:12:02,020 --> 00:12:02,990 - That’s right. - I’m not mirroring that. 391 00:12:03,090 --> 00:12:04,360 Yeah, honey, mirror me. 392 00:12:07,030 --> 00:12:08,270 There you are. 393 00:12:08,360 --> 00:12:13,100 I am furious that you waited so long to bring this to me. 394 00:12:13,200 --> 00:12:15,100 I just got off the phone with the board. 395 00:12:15,200 --> 00:12:16,270 They are thrilled. 396 00:12:16,370 --> 00:12:18,110 Shayna’s podcast blew them away. 397 00:12:18,200 --> 00:12:19,870 But this is not just a podcast. 398 00:12:19,970 --> 00:12:20,940 I think, I just, I-I... 399 00:12:21,040 --> 00:12:23,610 This has HBO written all over it. 400 00:12:23,710 --> 00:12:25,110 Elizabeth Moss will play Shayna. 401 00:12:25,210 --> 00:12:27,110 Isn’t she a little old to play 16? 402 00:12:27,210 --> 00:12:31,050 Um, Robyn wanted me to be honest and tell you- 403 00:12:31,150 --> 00:12:33,390 That we, 404 00:12:33,490 --> 00:12:38,360 we are just so gosh darn excited to get going, right? 405 00:12:38,460 --> 00:12:39,360 Yeah. 406 00:12:39,460 --> 00:12:40,700 Honestly, so am I. 407 00:12:40,790 --> 00:12:43,030 And relieved because I really didn’t wanna have to fire you. 408 00:12:43,130 --> 00:12:44,570 I mean, a podcast-less producer. 409 00:12:44,660 --> 00:12:46,430 It’s your lucky day! 410 00:12:46,530 --> 00:12:48,870 - It is my lucky day! - It is! 411 00:12:48,970 --> 00:12:50,840 She’s so powerful. - It’s true. 412 00:12:50,940 --> 00:12:53,180 And I, she’s gonna be, I don’t want her to be mad. 413 00:12:53,270 --> 00:12:55,840 And I love you and I love you. 414 00:12:55,940 --> 00:12:57,610 Release the energy, Julie. 415 00:12:57,710 --> 00:12:58,950 Just vomit the energy into my mouth. 416 00:13:00,080 --> 00:13:01,280 Yes. Again. 417 00:13:01,380 --> 00:13:03,220 Release that blocked sexual energy. 418 00:13:04,420 --> 00:13:05,760 I just want you to pay attention 419 00:13:05,850 --> 00:13:08,890 to how much this relationship just flourished. 420 00:13:08,990 --> 00:13:09,890 Close your eyes, open up your mouth. 421 00:13:09,990 --> 00:13:11,020 - No. - Now hold your hair back. 422 00:13:12,260 --> 00:13:13,260 Ahhhh... 423 00:13:13,360 --> 00:13:14,930 Did you just eat my energy barf? 424 00:13:15,030 --> 00:13:16,930 Yes. That’s what you like. 425 00:13:17,030 --> 00:13:18,900 Sex between friends is never a bad thing. 426 00:13:19,000 --> 00:13:20,500 Just feel it. 427 00:13:20,600 --> 00:13:22,670 Yes, I’m riding this bull all the way home. 428 00:13:22,770 --> 00:13:24,170 We’re birthing a new you. 429 00:13:24,270 --> 00:13:26,040 No, this is stupid. - No it’s not. 430 00:13:26,140 --> 00:13:28,010 Yeah. I’m sorry. No offence. 431 00:13:28,110 --> 00:13:29,010 Please... 432 00:13:29,110 --> 00:13:31,380 Actually, no, full offence. 433 00:13:31,480 --> 00:13:32,680 This is dumb. 434 00:13:32,780 --> 00:13:36,750 There is no scientific evidence to back any of this up. 435 00:13:36,850 --> 00:13:38,720 There is no such thing as energy work. 436 00:13:40,050 --> 00:13:42,220 You need to let go of everything you’ve been holding onto. 437 00:13:42,320 --> 00:13:44,590 No, no, no, no, no, no. 438 00:13:44,690 --> 00:13:46,460 Ride the sexual energy, Julie. 439 00:13:47,760 --> 00:13:50,230 That’s right. Don’t fight the waves. 440 00:13:50,330 --> 00:13:51,430 - Come on, Julie. - Learn to surf. 441 00:13:51,530 --> 00:13:52,500 No. No, that’s okay. 442 00:13:52,600 --> 00:13:53,670 Thank you, because- - You need to let go. 443 00:13:53,770 --> 00:13:55,510 I learned to surf in Costa Riiiiicaaaa. 444 00:13:58,700 --> 00:14:00,170 Feel it, Julie. 445 00:14:00,270 --> 00:14:01,170 Feel it. 446 00:14:02,680 --> 00:14:03,880 Now release. 447 00:14:03,980 --> 00:14:04,880 Yes, Julie! 448 00:14:04,980 --> 00:14:07,380 Yes, yes, yes. - Yes way! 449 00:14:15,190 --> 00:14:17,230 Jamila, where’d you put my dishes? 450 00:14:17,320 --> 00:14:18,220 Mama? 451 00:14:18,320 --> 00:14:19,820 My Royal Doulton is gone. 452 00:14:22,330 --> 00:14:24,070 - What... - Mom, Mom, Mom, Mom, Mom. 453 00:14:25,330 --> 00:14:28,070 How about we go and have a seat? 454 00:14:28,170 --> 00:14:29,070 Okay, we’ll just, - But... 455 00:14:29,170 --> 00:14:30,070 we’ll just have a seat. 456 00:14:30,170 --> 00:14:31,100 Let’s just have a seat. 457 00:14:32,570 --> 00:14:34,810 Jamila Johnston, just- 458 00:14:34,910 --> 00:14:40,450 just-just stop managing me and let me be! 459 00:14:40,550 --> 00:14:42,090 Let me be! 460 00:14:43,020 --> 00:14:44,290 You lost your dishes? 461 00:14:44,380 --> 00:14:45,550 I can, I can look for them. 462 00:14:45,650 --> 00:14:46,890 Well, you’re a gentleman. 463 00:14:46,990 --> 00:14:47,890 Thank you. 464 00:14:47,990 --> 00:14:49,560 I-I-I should go. 465 00:14:49,660 --> 00:14:51,960 Um, yeah, yeah, I-I gotta feed my budgie. 466 00:14:52,060 --> 00:14:53,900 Uh, my parakeet. 467 00:14:53,990 --> 00:14:55,530 Uh, I-I, um... 468 00:14:55,630 --> 00:14:57,130 I’ll grab my purse. 469 00:14:59,670 --> 00:15:02,240 That bird’s been dead for 14 years. 470 00:15:02,330 --> 00:15:04,000 Must be a lot. 471 00:15:04,100 --> 00:15:05,340 Between managing y’all 472 00:15:05,440 --> 00:15:07,440 and everything that she’s going through, 473 00:15:07,540 --> 00:15:10,080 I just don’t know how much more I can bear. 474 00:15:10,180 --> 00:15:11,950 I got it. I got it. 475 00:15:15,550 --> 00:15:17,890 I am really sensing a very big blockage 476 00:15:17,980 --> 00:15:18,880 in your sacral chakra. 477 00:15:18,980 --> 00:15:19,880 Lemme just kinda get- 478 00:15:19,990 --> 00:15:21,090 You know what we’re gonna do? 479 00:15:21,190 --> 00:15:23,290 We just can’t do that because I have to keep it tight. 480 00:15:23,390 --> 00:15:24,490 Okay. All right. - Okay. 481 00:15:24,590 --> 00:15:25,860 - Okay. - Keep it tight. 482 00:15:25,960 --> 00:15:26,890 - Yeah. - Okay. 483 00:15:26,990 --> 00:15:27,990 Okay. 484 00:15:28,090 --> 00:15:29,390 Okay, thank you everybody. 485 00:15:29,500 --> 00:15:33,740 That brings a conclusion to our somatic journey for today. 486 00:15:33,830 --> 00:15:36,800 And if you’re interested in exploring any further, 487 00:15:36,900 --> 00:15:39,300 there is always a whole bunch of packages 488 00:15:39,410 --> 00:15:42,850 on the Glowee website underneath "health and education". 489 00:15:42,940 --> 00:15:46,080 And if you put in the code "tingles" 490 00:15:46,180 --> 00:15:49,050 you get a 30% off your first booking, okay? 491 00:15:49,150 --> 00:15:50,720 This has been a Glowee workshop all along? 492 00:15:50,820 --> 00:15:51,890 Amanda set us up. 493 00:15:51,980 --> 00:15:55,180 I need you to keep it tight, Julie, please. 494 00:15:55,290 --> 00:15:57,130 Actually, I’m so relaxed right now, 495 00:15:57,220 --> 00:15:58,890 I can’t even be furious. 496 00:15:58,990 --> 00:16:01,230 But trust me, I am. 497 00:16:01,330 --> 00:16:02,300 Thank you for her orgasm. 498 00:16:02,390 --> 00:16:03,290 It really helped me out. 499 00:16:03,400 --> 00:16:04,300 - You’re very welcome. - Thank you. 500 00:16:04,400 --> 00:16:05,330 Thank you. 501 00:16:09,640 --> 00:16:10,840 - Hi. - Hey, Kris. 502 00:16:10,940 --> 00:16:12,340 Hey. 503 00:16:13,270 --> 00:16:14,740 I got good news. 504 00:16:14,840 --> 00:16:16,740 I got a good price for that make-up case. 505 00:16:16,840 --> 00:16:18,580 You did? That’s good. 506 00:16:18,680 --> 00:16:20,220 Got you a grand. 507 00:16:21,480 --> 00:16:22,780 Thank you. My God. 508 00:16:22,880 --> 00:16:24,950 That’s the exact amount I needed for the, 509 00:16:25,050 --> 00:16:25,950 for the deposit, huh? 510 00:16:26,050 --> 00:16:29,050 And you thought I wasn’t a good hustler. 511 00:16:29,150 --> 00:16:31,220 Joke’s on you, you. Joke’s on you. 512 00:16:31,320 --> 00:16:32,590 Yeah. Yes! Yeah. 513 00:16:32,690 --> 00:16:33,790 I mean, sorry. Thank you. 514 00:16:33,890 --> 00:16:34,790 I thank you. 515 00:16:34,890 --> 00:16:36,990 I get it, I get it, 516 00:16:37,100 --> 00:16:39,000 my mom was a single mom. 517 00:16:39,100 --> 00:16:40,770 That place you got with you and your kid, 518 00:16:40,870 --> 00:16:42,000 I mean, it is great. 519 00:16:42,100 --> 00:16:43,740 It has really good vibes. 520 00:16:45,240 --> 00:16:47,140 You sure you wanna go forward with this? 521 00:16:47,240 --> 00:16:49,810 I just really gotta do this for my daughter 522 00:16:49,910 --> 00:16:51,580 because she has, like, a lotta bats, 523 00:16:51,680 --> 00:16:52,980 and I think she’s really into rats now, 524 00:16:53,080 --> 00:16:54,010 like plastic ones, 525 00:16:54,110 --> 00:16:55,580 and I just don’t have a lotta space, so... 526 00:16:55,680 --> 00:16:57,780 And also I just have a lot going on. 527 00:16:57,880 --> 00:16:59,220 I have a lot going on and I just think, 528 00:16:59,320 --> 00:17:00,250 I just think to myself, 529 00:17:00,350 --> 00:17:02,220 I’m like, oh my gosh, 530 00:17:02,320 --> 00:17:03,820 if I could just... 531 00:17:05,120 --> 00:17:06,790 Yule, if I can just get that two-bedroom apartment, 532 00:17:06,890 --> 00:17:09,230 I think everything could be better. 533 00:17:09,330 --> 00:17:10,330 And it’s my Moscow... 534 00:17:10,430 --> 00:17:11,330 What? 535 00:17:11,430 --> 00:17:12,970 I’m sorry. Moscow. - Chekov? 536 00:17:14,900 --> 00:17:15,800 For real? 537 00:17:15,900 --> 00:17:17,400 Yeah. Okay. Okay. Wait. Ready? 538 00:17:17,500 --> 00:17:21,240 If I could just sell the lamp, get the two-bedroom apartment, 539 00:17:21,340 --> 00:17:23,410 finish up our life here, and get to Moscow... 540 00:17:25,480 --> 00:17:28,050 Like, I feel such longing to get to Moscow. 541 00:17:28,150 --> 00:17:29,690 Like everything, I just feel everything... 542 00:17:33,950 --> 00:17:36,190 What beautiful weather that we’re having today. 543 00:17:39,120 --> 00:17:41,120 Suddenly I feel such joy. 544 00:17:44,130 --> 00:17:45,030 Why? 545 00:17:45,130 --> 00:17:46,530 Oh, I know why, it’s All Saints Day. 546 00:17:46,630 --> 00:17:49,200 But it’s All Saints Day 547 00:17:49,300 --> 00:17:50,900 and suddenly I just feel, 548 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 yeah, I feel so happy. 549 00:17:53,110 --> 00:17:55,450 Hey, Moscow. 550 00:17:56,710 --> 00:17:58,210 I’ll get us there. 551 00:17:59,380 --> 00:18:00,880 I gotta bounce. 552 00:18:02,150 --> 00:18:03,220 I gotta bounce. 553 00:18:15,430 --> 00:18:16,830 Huh, wine? 554 00:18:18,000 --> 00:18:19,070 That because it was a good day or a bad day? 555 00:18:19,160 --> 00:18:20,460 I air humped Kris. 556 00:18:20,570 --> 00:18:21,540 That could go either way. 557 00:18:21,630 --> 00:18:23,730 Amanda made us do this workshop that turned out 558 00:18:23,840 --> 00:18:26,640 to be a corporate sponsorship thing for Glowee. 559 00:18:26,740 --> 00:18:28,710 She took advantage of me, 560 00:18:28,810 --> 00:18:31,610 and then, in front of a class full of women, 561 00:18:31,710 --> 00:18:34,110 I overshared loudly. 562 00:18:34,210 --> 00:18:35,680 So bad day? - Bad day. 563 00:18:35,780 --> 00:18:37,180 I’m sorry. 564 00:18:39,890 --> 00:18:42,360 Okay, well, I’m absolutely starving. 565 00:18:42,450 --> 00:18:44,850 What are we thinking? Uh, Thai? Pizza? 566 00:18:44,960 --> 00:18:46,460 How about couples counselling? 567 00:18:47,630 --> 00:18:49,270 I think we need it, Jules. 568 00:18:49,360 --> 00:18:50,730 You know, we’re not connecting. 569 00:18:50,830 --> 00:18:52,800 Even Oliver, he can see it. 570 00:18:52,900 --> 00:18:54,500 We just need a little bit of help. 571 00:18:57,970 --> 00:18:59,870 - Okay. - Okay. 572 00:18:59,970 --> 00:19:01,510 I just need a minute. 573 00:19:06,010 --> 00:19:07,080 Julie? 574 00:19:12,450 --> 00:19:17,360 ♪ I don’t remember what it used to be like 575 00:19:18,490 --> 00:19:22,530 ♪ The things that I’m not proud of ♪ 576 00:19:23,830 --> 00:19:25,130 Kris? 577 00:19:25,230 --> 00:19:26,530 Oh, Julie? 578 00:19:26,630 --> 00:19:28,530 Hey, hold on. Hold on. 579 00:19:28,630 --> 00:19:30,130 Here, just a second. 580 00:19:33,040 --> 00:19:34,540 Hey, buddy. - Hey. 581 00:19:34,640 --> 00:19:36,040 Hi. 582 00:19:37,640 --> 00:19:39,580 Whoa. That is a lot of bats. 583 00:19:39,680 --> 00:19:41,580 Oh, yeah. It’s for Saffron. 584 00:19:41,680 --> 00:19:43,250 I just, I just gave her the bigger space 585 00:19:43,350 --> 00:19:44,350 ’cause she’s getting older 586 00:19:44,450 --> 00:19:45,990 and I thought I’d zhuzh it up for her. 587 00:19:46,080 --> 00:19:47,180 It’s just temporary. 588 00:19:47,290 --> 00:19:48,590 We’re getting a new apartment. 589 00:19:48,690 --> 00:19:50,630 Two-bed. Movin’ on up. 590 00:19:50,720 --> 00:19:52,520 Pete thinks we need to go to couples counselling. 591 00:19:52,620 --> 00:19:53,520 Okay. I understand- 592 00:19:53,630 --> 00:19:55,370 Here. Here, baby. Come sit down. 593 00:19:57,130 --> 00:19:58,670 Here you go. 594 00:19:59,900 --> 00:20:01,000 Hey. 595 00:20:01,100 --> 00:20:04,840 Um, is it okay if I hang out here for a while? 596 00:20:04,940 --> 00:20:06,810 Oh, um, I’m sorry, is Saffron around? 597 00:20:06,910 --> 00:20:08,610 She normally stays with me. She’ll be here tonight. 598 00:20:08,710 --> 00:20:10,010 That’s how, like, she’s always like with me 599 00:20:10,110 --> 00:20:11,480 and it’s hard to make her go to her dad’s. 600 00:20:11,580 --> 00:20:12,650 I’m like, you better go visit him. 601 00:20:12,740 --> 00:20:14,240 And she loves the bat cave so much, so... 602 00:20:14,350 --> 00:20:16,050 Okay, then I-I’ll go. I didn’t really think of... 603 00:20:16,150 --> 00:20:17,050 Oh no, no, I didn’t mean that. 604 00:20:17,150 --> 00:20:19,190 I-I just meant, I just, 605 00:20:19,280 --> 00:20:20,250 I’m gonna call her right now 606 00:20:20,350 --> 00:20:21,380 and she’s at her dad’s right now 607 00:20:21,490 --> 00:20:22,490 and she’s, like, visiting him, 608 00:20:22,590 --> 00:20:24,330 so I’ll just see if she’ll stay later 609 00:20:24,420 --> 00:20:25,920 if you just gimme a... 610 00:20:28,760 --> 00:20:30,200 Hey! 611 00:20:30,300 --> 00:20:32,870 Yeah, I was wondering, do you mind, baby, uh, 612 00:20:32,970 --> 00:20:34,070 staying a little bit longer at your dad’s? 613 00:20:34,170 --> 00:20:35,240 She just loves your bat cave. 614 00:20:35,330 --> 00:20:37,670 I love you. Stop it. 615 00:20:37,770 --> 00:20:39,070 I love you! 616 00:20:39,170 --> 00:20:41,670 She won’t stop saying I love you. 617 00:20:41,770 --> 00:20:42,700 Just gimme a second. 618 00:20:42,810 --> 00:20:45,180 I love you so much. Okay, bye! 619 00:20:45,280 --> 00:20:47,180 Yep, the bats’ll be here when you get home. 620 00:20:48,410 --> 00:20:49,710 She must’ve said I love you like forty times. 621 00:20:49,820 --> 00:20:51,220 Yeah. 622 00:20:51,950 --> 00:20:53,190 Are we okay? 623 00:20:53,290 --> 00:20:54,660 I’m great. I’m doing really good. 624 00:20:54,750 --> 00:20:56,490 I’m excellent. How are you? 625 00:20:56,590 --> 00:20:58,390 Never better. - Mm. 626 00:21:02,360 --> 00:21:04,060 Hug my finger? 627 00:21:04,160 --> 00:21:05,730 Absolutely. - Yeah. 628 00:21:12,000 --> 00:21:18,910 ♪ I need you ♪ 629 00:21:20,010 --> 00:21:27,950 ♪ I need you ♪ 44068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.