Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,050 --> 00:00:14,950
Hey!
2
00:00:15,050 --> 00:00:16,290
How come you’re awake?
3
00:00:16,380 --> 00:00:17,480
Oh my God, night sweats.
4
00:00:17,580 --> 00:00:18,650
I gave up after the eighth one
5
00:00:18,750 --> 00:00:20,420
and came down here to
look at old photos.
6
00:00:20,520 --> 00:00:22,860
I remember this,
I was nursing at the time
7
00:00:22,960 --> 00:00:24,900
and I was losing my
mind on mat leave.
8
00:00:24,990 --> 00:00:27,690
So I asked my boss Michael
if I could come back to work
9
00:00:27,790 --> 00:00:28,890
and bring you.
10
00:00:29,000 --> 00:00:30,000
Wait, I went to work with you?
11
00:00:30,100 --> 00:00:31,670
Oh yeah, for three days.
12
00:00:31,770 --> 00:00:34,470
And you screamed all day
and then I screamed all day,
13
00:00:34,570 --> 00:00:36,870
and then the whole office
screamed to send us back home.
14
00:00:36,970 --> 00:00:37,870
It was amazing.
15
00:00:37,970 --> 00:00:39,510
Well, I won’t scream today.
16
00:00:41,570 --> 00:00:42,470
You forgot.
17
00:00:42,580 --> 00:00:43,880
No I didn’t!
18
00:00:43,980 --> 00:00:45,820
Yeah, I did, I wanna,
I just, I’m sorry,
19
00:00:45,910 --> 00:00:47,110
I’m so tired, remind me?
20
00:00:47,210 --> 00:00:48,880
My media arts group is coming to
your work after school today
21
00:00:48,980 --> 00:00:50,480
to learn about podcasting.
22
00:00:50,580 --> 00:00:52,880
- Oh, oh, ah.
- I’m screwed!
23
00:00:52,990 --> 00:00:54,530
No, no, no, no, no, no,
24
00:00:54,620 --> 00:00:55,720
you’re not screwed,
you’re not screwed.
25
00:00:55,820 --> 00:00:58,920
Okay, um, you’re coming with
your project group and-
26
00:00:59,030 --> 00:01:00,430
And try out the equipment?
27
00:01:00,530 --> 00:01:02,370
Yeah, absolutely,
sure, I got you.
28
00:01:03,400 --> 00:01:05,300
Thanks, Mom.
- Ooh, oh.
29
00:01:06,400 --> 00:01:07,670
A little slimy.
30
00:01:07,770 --> 00:01:09,240
Yeah, I’m quite damp.
31
00:01:09,340 --> 00:01:12,240
♪ I feel it all
I feel it all ♪
32
00:01:15,280 --> 00:01:17,920
♪ I feel it all ♪
33
00:01:19,750 --> 00:01:22,890
Come on, Kris, you can do it.
34
00:01:22,980 --> 00:01:25,680
And, ah, ooh, ooey.
35
00:01:26,820 --> 00:01:28,690
Ooh, ooh, ooh, ow.
- Uh, Mom?
36
00:01:28,790 --> 00:01:30,360
Why is your boob in
the waffle maker and
37
00:01:30,460 --> 00:01:32,400
what are you doing
with my charger?
38
00:01:32,490 --> 00:01:33,590
Okay, listen,
39
00:01:33,690 --> 00:01:36,560
so Mom booked all her
appointments in one day, yeah?
40
00:01:36,660 --> 00:01:37,930
So she doesn’t get
in trouble at work.
41
00:01:38,030 --> 00:01:39,730
So basically, I’m getting
some blood work done,
42
00:01:39,830 --> 00:01:40,730
I’m getting an ultrasound,
43
00:01:40,830 --> 00:01:42,530
and I’m getting a,
whip, boob,
44
00:01:42,640 --> 00:01:43,610
a mammogram,
45
00:01:43,700 --> 00:01:44,940
it’s my very first one.
But I gotta practice
46
00:01:45,040 --> 00:01:46,480
so I don’t barf
at the clinic
47
00:01:46,570 --> 00:01:47,910
’cause when Momma
gets nervous,
48
00:01:48,010 --> 00:01:50,210
she pukes everywhere.
- You puke.
49
00:01:50,310 --> 00:01:51,550
Maybe I should just
come with you.
50
00:01:52,650 --> 00:01:53,950
{\an8}Oh, someone’s at the door.
51
00:01:54,050 --> 00:01:55,390
{\an8}Momma’s gotta put her
sweet tight Eggos-
52
00:01:55,480 --> 00:01:56,950
{\an8}- Mom, shh!
- I’m joking!
53
00:01:57,050 --> 00:01:58,950
{\an8}Just don’t open the door
until my boobs are away.
54
00:02:00,020 --> 00:02:00,890
Hi, ooh, uh...
- Oh my gosh.
55
00:02:00,990 --> 00:02:03,060
Hey, hey, hi, hi, hi, hi, hi.
56
00:02:03,160 --> 00:02:04,730
Hi, uh, my
name is Yule.
57
00:02:04,820 --> 00:02:07,120
I am, uh, I’m, uh, the
new property manager.
58
00:02:07,230 --> 00:02:09,600
Hey, I pawned those
tap shoes a month ago,
59
00:02:09,700 --> 00:02:10,730
so I know what is
happenin’ here.
60
00:02:10,830 --> 00:02:12,370
Is this Becky
from 103 below me?
61
00:02:12,470 --> 00:02:14,140
You tell her, I’m
just walkin’ here.
62
00:02:14,230 --> 00:02:15,130
I’m not tapping
no more,
63
00:02:15,240 --> 00:02:16,440
she took that away
from me, okay?
64
00:02:16,540 --> 00:02:18,410
Yeah, I’m just trying to
tell all the residents
65
00:02:18,510 --> 00:02:19,980
that maybe they should
keep their windows open
66
00:02:20,070 --> 00:02:22,940
while we work to
control a, uh,
67
00:02:23,040 --> 00:02:23,970
smell problem.
68
00:02:24,080 --> 00:02:25,950
Oh, my
sweet Lord above,
69
00:02:26,050 --> 00:02:27,390
it smells like a cabbage
took a dump out there.
70
00:02:27,480 --> 00:02:28,380
Is the garbage chute
71
00:02:28,480 --> 00:02:29,610
is that all bunged
up or something?
72
00:02:29,720 --> 00:02:30,820
No, sadly, uh,
73
00:02:30,920 --> 00:02:32,320
one of the tenants
on the seventh floor
74
00:02:32,420 --> 00:02:36,490
was found to
be deceased.
75
00:02:36,590 --> 00:02:37,930
Oh my God, it’s terrible!
76
00:02:38,020 --> 00:02:39,190
He must have been
rottin’ a while
77
00:02:39,290 --> 00:02:40,790
’cause I can smell
him seeping through-
78
00:02:40,890 --> 00:02:42,990
Yeah, well, most of the
smell, uh, luckily,
79
00:02:43,100 --> 00:02:44,600
was contained to the
ensuite bathroom.
80
00:02:44,700 --> 00:02:45,600
An ensuite?
81
00:02:45,700 --> 00:02:46,630
So that’s
probably normally,
82
00:02:46,730 --> 00:02:48,000
when those happen
in those rooms,
83
00:02:48,100 --> 00:02:49,340
and-and those
are nice ones...
84
00:02:49,440 --> 00:02:50,510
Is that like a two bed?
85
00:02:50,600 --> 00:02:51,700
Is that a two bed unit?
86
00:02:51,800 --> 00:02:52,870
Yeah.
87
00:02:52,970 --> 00:02:55,540
Well, in light of the tragedy,
it’s probably, um...
88
00:02:56,380 --> 00:02:57,820
It’s probably
available.
89
00:02:57,910 --> 00:02:59,710
Uh, he just died.
90
00:02:59,810 --> 00:03:01,710
Well, he didn’t just die,
did he, honey?
91
00:03:01,810 --> 00:03:03,250
’Cause we can
smell him, right?
92
00:03:03,350 --> 00:03:04,320
Honey, listen, why
don’t you go get ready?
93
00:03:04,420 --> 00:03:05,550
Go get ready.
94
00:03:05,650 --> 00:03:06,550
Yule is it?
95
00:03:06,650 --> 00:03:08,150
Uh, yeah, uh, like the log.
96
00:03:08,250 --> 00:03:10,590
Listen, I got a teen daughter
sleeping on a goddamn sofa bed.
97
00:03:10,690 --> 00:03:12,190
I need a two bedroom
desperately.
98
00:03:12,290 --> 00:03:15,130
Now, I don’t give a crap
about terrible odours.
99
00:03:15,230 --> 00:03:17,430
I’m an expert at getting B.O.
out of secondhand business wear.
100
00:03:17,530 --> 00:03:18,460
Do you understand me?
101
00:03:18,570 --> 00:03:20,310
Uh, maybe I-I should
just give you my number.
102
00:03:20,400 --> 00:03:21,370
Yeah okay, put it in me!
103
00:03:21,470 --> 00:03:24,010
On me, I’m mean,
put it on my phone.
104
00:03:24,100 --> 00:03:26,770
Okay, and, uh,
then you can text me...
105
00:03:26,870 --> 00:03:28,070
Mmmhmm.
106
00:03:28,170 --> 00:03:32,370
And I can tell you when you
should submit an application.
107
00:03:32,480 --> 00:03:33,550
You know what I’m gonna do?
108
00:03:33,650 --> 00:03:35,020
I’m gonna make you my
number one priority contact,
109
00:03:35,110 --> 00:03:36,010
you understand?
110
00:03:36,120 --> 00:03:37,120
That’s exactly
what I’m gonna do
111
00:03:37,220 --> 00:03:38,460
because I don’t wanna
miss a call from you.
112
00:03:38,550 --> 00:03:43,260
Now, listen, it’s
terrible about the man upstairs,
113
00:03:43,360 --> 00:03:44,360
but it really worked
out in my favour.
114
00:03:44,460 --> 00:03:45,760
Can I ask you one
more question?
115
00:03:45,860 --> 00:03:46,830
Do you get a break on rent
116
00:03:46,930 --> 00:03:49,270
or just to compensate
for the creep factor?
117
00:03:49,360 --> 00:03:50,390
I don’t know, I’m just new.
118
00:03:50,500 --> 00:03:55,040
Uh, but for you, I will,
um, ahem, ask for you.
119
00:03:55,130 --> 00:03:56,930
- Appreciate it.
- Oh, uh,...
120
00:03:57,040 --> 00:03:59,680
Oh, I didn’t
even know I did that, so.
121
00:03:59,770 --> 00:04:00,700
It’s okay.
122
00:04:01,810 --> 00:04:03,210
Beh.
123
00:04:11,320 --> 00:04:12,720
Oh shit!
124
00:04:13,550 --> 00:04:14,950
Oh...
125
00:04:15,820 --> 00:04:17,090
Ah!
126
00:04:17,190 --> 00:04:20,430
Why is there never any
paper towel in this place?
127
00:04:24,160 --> 00:04:26,660
Hm, guess this’ll have to do.
128
00:04:26,770 --> 00:04:28,240
Uh, what’s with
all these post-its?
129
00:04:28,330 --> 00:04:30,100
Reminders.
130
00:04:30,200 --> 00:04:31,670
I am not sleeping very well
131
00:04:31,770 --> 00:04:33,670
and I’m experiencing
a bit of brain fog.
132
00:04:33,770 --> 00:04:35,040
Oh my God, I hear you, girl.
133
00:04:35,140 --> 00:04:36,380
Hey, any top tips in there
134
00:04:36,480 --> 00:04:37,680
about how to get rid
of a corpse smell?
135
00:04:37,780 --> 00:04:39,520
Will answering that make
me an accessory to murder?
136
00:04:39,610 --> 00:04:40,540
I don’t-I don’t know.
137
00:04:40,650 --> 00:04:41,750
Activated charcoal,
138
00:04:41,850 --> 00:04:44,190
and no, unless you’re privy
to the murder beforehand.
139
00:04:44,280 --> 00:04:45,280
Any chance of foul play?
140
00:04:45,390 --> 00:04:46,490
Uh, no clue.
141
00:04:46,590 --> 00:04:48,690
But Saffron and I really,
really want that apartment.
142
00:04:48,790 --> 00:04:49,690
That sounds like a motive.
143
00:04:50,860 --> 00:04:53,130
Where are you going with
all that salad dressing?
144
00:04:53,230 --> 00:04:54,730
My salad dressing,
my business.
145
00:04:54,830 --> 00:04:57,730
Anyway, my doctor, Dr. Brenan,
we just-we just love each other,
146
00:04:57,830 --> 00:04:59,730
she ordered me a bunch
of medical tests.
147
00:04:59,830 --> 00:05:01,070
I’m gonna do them
all in one day,
148
00:05:01,170 --> 00:05:02,870
and that way I don’t have to
take any more time off work
149
00:05:02,970 --> 00:05:05,370
and I’ll be back in
time for the episode.
150
00:05:05,470 --> 00:05:07,170
Oh, okay, about that, actually.
151
00:05:07,270 --> 00:05:09,670
Uh, Oliver’s media arts
group is coming in today.
152
00:05:09,780 --> 00:05:11,520
I totally forgot,
it’s so not like me and...
153
00:05:11,610 --> 00:05:12,510
Oh my God.
154
00:05:12,610 --> 00:05:13,510
What?
155
00:05:13,610 --> 00:05:15,410
Today’s episode is on
breast tenderness!
156
00:05:15,520 --> 00:05:17,390
Ugh, I can’t talk about
that in front of teens.
157
00:05:17,480 --> 00:05:19,420
Julie, don’t worry,
teens love me.
158
00:05:19,520 --> 00:05:20,960
You know why?
I can break dance.
159
00:05:21,050 --> 00:05:22,520
Breast tenderness,
hard to swallow,
160
00:05:22,620 --> 00:05:24,260
but you know what
isn’t hard to swallow?
161
00:05:24,360 --> 00:05:25,730
The robot,
162
00:05:25,830 --> 00:05:28,730
they love this.
163
00:05:28,830 --> 00:05:30,330
Yeah, you know what?
Uh, that’s okay.
164
00:05:30,430 --> 00:05:31,400
I think what I’ll just do
165
00:05:31,500 --> 00:05:33,100
is bring them into
the podcasting booth
166
00:05:33,200 --> 00:05:34,740
and let them fool around
with the recording equipment.
167
00:05:34,830 --> 00:05:36,400
Not that it makes any
difference to me,
168
00:05:36,500 --> 00:05:38,300
but did you run
that idea by Larry?
169
00:05:38,400 --> 00:05:39,740
You know how fussy he
is about his gear.
170
00:05:39,840 --> 00:05:40,910
Well, you know,
171
00:05:41,010 --> 00:05:43,350
I have known Larry longer
than you’ve been alive.
172
00:05:43,440 --> 00:05:44,740
I’m sure it’ll be fine.
173
00:05:44,840 --> 00:05:46,140
Cool brag.
174
00:05:46,250 --> 00:05:47,750
Later, boomers.
175
00:05:47,850 --> 00:05:49,950
Gen X!
176
00:05:54,720 --> 00:05:55,750
Hello mammas!
177
00:05:55,860 --> 00:05:56,760
Get in here!
178
00:05:56,860 --> 00:05:57,790
Hey, hey!
179
00:05:57,890 --> 00:05:59,390
Kris, you like outfits.
180
00:05:59,490 --> 00:06:03,660
Julie, I don’t know what
you like, but come, sit.
181
00:06:03,760 --> 00:06:05,160
Okay.
182
00:06:06,330 --> 00:06:08,170
What if aging was a lifestyle?
183
00:06:08,270 --> 00:06:12,570
What if you could eat,
sleep, thrive, shop,
184
00:06:12,670 --> 00:06:16,840
just be in a sisterhood
of women just like you?
185
00:06:16,940 --> 00:06:18,940
What if science could
take you there?
186
00:06:19,050 --> 00:06:21,790
Renowned scientist
Dr. Shelley Felterblatt
187
00:06:21,880 --> 00:06:24,920
has a way to stop
aging in its tracks,
188
00:06:25,020 --> 00:06:27,160
Flow with Glowee.
189
00:06:27,250 --> 00:06:31,960
Glowee has the potential to
change menopause as we know it,
190
00:06:32,060 --> 00:06:34,730
and they want you to
be a part of that.
191
00:06:34,830 --> 00:06:36,200
I’m sorry, I’m just,
I’m a little lost.
192
00:06:36,300 --> 00:06:37,470
I’m lost.
193
00:06:37,560 --> 00:06:40,460
Glowee wants to be
our official sponsor.
194
00:06:40,570 --> 00:06:43,470
They think there’s a fun
partnership with our podcast.
195
00:06:43,570 --> 00:06:47,040
Okay, but isn’t Glowee the
brand that poisoned Kris?
196
00:06:47,140 --> 00:06:48,170
Well, that was user error.
197
00:06:48,270 --> 00:06:49,640
Kris could poison
herself with anything.
198
00:06:49,740 --> 00:06:51,180
That’s true.
I’m havin’ a minute.
199
00:06:51,280 --> 00:06:53,420
Okay, so are you pitching
200
00:06:53,510 --> 00:06:56,550
that our podcast become an
infomercial for Glowee?
201
00:06:56,650 --> 00:06:59,050
Oh my God, I love that
one with them knives.
202
00:06:59,150 --> 00:07:00,320
Oh, they show
it late at night
203
00:07:00,420 --> 00:07:01,660
and they cut a
shoe and a nickel,
204
00:07:01,750 --> 00:07:03,520
and afterwards they cut a
tomato, you know that one?
205
00:07:03,620 --> 00:07:04,860
Let me get this straight,
206
00:07:04,960 --> 00:07:07,630
there’s like a lack of
medical research for menopause
207
00:07:07,730 --> 00:07:09,900
so you’re suggesting
that we use that fact
208
00:07:10,000 --> 00:07:12,300
to exploit women
who are suffering
209
00:07:12,400 --> 00:07:14,700
and therefore will try anything
to feel better, is that?
210
00:07:14,800 --> 00:07:16,800
You make it sound
like a bummer.
211
00:07:16,900 --> 00:07:17,830
You know what?
212
00:07:17,940 --> 00:07:19,540
I made some calls too
213
00:07:19,640 --> 00:07:22,080
and I actually have
a wonderful list
214
00:07:22,180 --> 00:07:23,880
of many, many potential clients
215
00:07:23,980 --> 00:07:25,350
that are very willing
to work with us
216
00:07:25,450 --> 00:07:27,820
and they have real
tactile products,
217
00:07:27,910 --> 00:07:29,410
tried, tested and true.
218
00:07:29,520 --> 00:07:30,650
Look what we have here.
219
00:07:30,750 --> 00:07:33,650
Meno-poo, an all natural shampoo
for perimenopausal women.
220
00:07:33,750 --> 00:07:34,680
Yeah.
221
00:07:34,790 --> 00:07:37,260
Meno-Slacks? Denim-like
shaping pants
222
00:07:37,360 --> 00:07:38,700
for women of a certain age.
223
00:07:38,790 --> 00:07:39,720
Oh, here’s one, here’s one.
224
00:07:39,830 --> 00:07:42,530
Meno-Cola: fun non-sweetened
flaxseed drink
225
00:07:42,630 --> 00:07:44,070
for the older gals...
226
00:07:44,160 --> 00:07:45,230
Yeah, they got six flavours.
227
00:07:45,330 --> 00:07:46,260
It’s great.
228
00:07:46,370 --> 00:07:49,140
Oh, Menopause Lawn Care Service.
229
00:07:49,240 --> 00:07:50,240
I didn’t know I needed that.
230
00:07:51,340 --> 00:07:52,240
Seriously?
231
00:07:52,340 --> 00:07:54,710
Well, just think about it,
you know.
232
00:07:54,810 --> 00:07:57,480
I am not willing to think
about sacrificing our audience
233
00:07:57,580 --> 00:08:00,580
or the integrity of our
very intelligent podcast
234
00:08:00,680 --> 00:08:02,820
in order to sell meno-junk.
235
00:08:02,920 --> 00:08:04,660
I gotta go, I have work to do.
236
00:08:05,620 --> 00:08:08,160
I gotta go because
I work with her.
237
00:08:09,160 --> 00:08:10,860
Hold on, just I
can’t for one sec.
238
00:08:12,830 --> 00:08:13,760
Wow.
239
00:08:16,500 --> 00:08:20,600
Larry, just the
guy I wanna see.
240
00:08:20,700 --> 00:08:22,700
Wow, no one ever
says that to me.
241
00:08:22,800 --> 00:08:24,770
My son’s media arts
group is coming in today
242
00:08:24,870 --> 00:08:26,570
and I thought maybe we could
take them into the booth,
243
00:08:26,670 --> 00:08:27,940
give them a feel
for the equipment.
244
00:08:28,040 --> 00:08:29,610
Nope.
245
00:08:29,710 --> 00:08:31,210
But you love talking
about your equipment
246
00:08:31,310 --> 00:08:33,710
and I am offering you
a captive audience.
247
00:08:33,810 --> 00:08:36,810
Yeah, this studio is full
of specialized equipment
248
00:08:36,920 --> 00:08:38,090
worth thousands of dollars.
249
00:08:38,180 --> 00:08:39,880
Okay, well, I didn’t
think it was dino dig
250
00:08:39,990 --> 00:08:40,990
at the museum, Larry.
251
00:08:41,090 --> 00:08:42,120
I will be there.
252
00:08:42,220 --> 00:08:43,660
If any of those teens
253
00:08:43,760 --> 00:08:46,600
puts their dirty little teen
fingers on my soundboard,
254
00:08:46,690 --> 00:08:49,430
I will be forced to call
my very litigious union
255
00:08:49,530 --> 00:08:50,500
and they will come down on you
256
00:08:50,600 --> 00:08:52,140
like a sandbag on a c-stand.
257
00:08:52,230 --> 00:08:54,130
Whoa, whoa, whoa,
okay, okay, okay.
258
00:08:54,230 --> 00:08:56,670
I’ll just figure out something
else to do with the teens.
259
00:08:56,770 --> 00:08:58,040
No one’s gonna
touch your de-esser
260
00:08:58,140 --> 00:09:00,040
or your es-d-er or
whatever it’s called.
261
00:09:04,640 --> 00:09:08,080
How dare you try to upstage me
with your flea market meno-crap!
262
00:09:08,180 --> 00:09:09,880
Hi, sorry to interrupt,
am I interrupting?
263
00:09:09,980 --> 00:09:11,050
Yes!
264
00:09:11,150 --> 00:09:12,720
I just wanted to let you
know that I found a doctor.
265
00:09:12,820 --> 00:09:13,720
♪ Hallelujah ♪
266
00:09:13,820 --> 00:09:14,750
Yeah, okay.
267
00:09:14,850 --> 00:09:15,780
And like a fairy godmother,
268
00:09:15,890 --> 00:09:17,930
she has granted me
three lab appointments,
269
00:09:18,020 --> 00:09:20,160
which in an effort to
have minimal impact
270
00:09:20,260 --> 00:09:21,830
on my very important job,
271
00:09:21,930 --> 00:09:23,830
I was hoping I could
do them back to back.
272
00:09:23,930 --> 00:09:24,860
Thank you.
273
00:09:24,960 --> 00:09:26,860
I really appreciate
you coming to tell me.
274
00:09:26,970 --> 00:09:30,340
It feels nice to be respected.
275
00:09:30,440 --> 00:09:32,780
You know, ’cause
earlier I felt, um,
276
00:09:32,870 --> 00:09:35,770
a little attacked by Julie.
277
00:09:35,880 --> 00:09:37,180
You saw that, right Evan?
278
00:09:37,280 --> 00:09:38,820
Like a shark.
279
00:09:38,910 --> 00:09:41,010
I wasn’t expecting this
Glowee partnership
280
00:09:41,110 --> 00:09:43,050
to cause such animosity.
281
00:09:44,150 --> 00:09:47,290
You know, all I want
is the best for us.
282
00:09:47,390 --> 00:09:49,360
Oh, yeah yeah, me too.
283
00:09:49,460 --> 00:09:51,260
So no one’s mad? Yay?
284
00:09:51,360 --> 00:09:52,600
Okay, we’re good?
Let’s hug it out.
285
00:09:52,690 --> 00:09:53,590
Yeah? Okay, great!
286
00:09:53,690 --> 00:09:54,590
Here.
287
00:09:54,690 --> 00:09:56,830
Glad we could all
work that out.
288
00:09:56,930 --> 00:09:58,030
Oh. Yeah. Ha.
289
00:09:58,130 --> 00:10:00,930
It’s too bad Julie hates
that Glowee partnership idea.
290
00:10:01,030 --> 00:10:03,170
I don’t think that Julie
hates the idea, per se.
291
00:10:03,270 --> 00:10:04,340
Oh, so you think there’s
292
00:10:04,440 --> 00:10:05,540
still a chance
she’ll come on board?
293
00:10:05,640 --> 00:10:06,540
I don’t know.
294
00:10:06,640 --> 00:10:07,610
You think and feel
295
00:10:07,710 --> 00:10:10,710
that she might still
be thinking about it?
296
00:10:10,810 --> 00:10:11,840
That’s a relief.
297
00:10:11,940 --> 00:10:12,870
I’ll tell Glowee.
298
00:10:12,980 --> 00:10:14,050
You’ll tell Glowee?
299
00:10:14,150 --> 00:10:15,920
Okay, I’ll tell Glowee.
300
00:10:16,020 --> 00:10:17,020
Have a good time at
your appointment.
301
00:10:17,120 --> 00:10:18,020
Be back at 3:30.
302
00:10:18,120 --> 00:10:19,220
Yes. Good luck.
303
00:10:19,320 --> 00:10:21,060
That’s a relief.
304
00:10:24,390 --> 00:10:25,760
The studio is booked for 3:30,
305
00:10:25,860 --> 00:10:27,500
but I just saw Kris
leave for an appointment.
306
00:10:27,590 --> 00:10:29,230
Will she be back on time?
307
00:10:29,330 --> 00:10:30,330
Yeah, yeah, yeah, come on in.
308
00:10:30,430 --> 00:10:31,970
Close the door.
309
00:10:32,060 --> 00:10:34,930
You would not believe
the day that I’m having.
310
00:10:35,030 --> 00:10:36,230
Oliver’s class is coming
311
00:10:36,340 --> 00:10:38,680
and I can’t talk to
teens about sore boobs
312
00:10:38,770 --> 00:10:40,840
so I have to come up with a
whole new topic for the podcast-
313
00:10:40,940 --> 00:10:43,480
And you got a stain
on your shirt!
314
00:10:43,580 --> 00:10:45,480
Ugh.
315
00:10:45,580 --> 00:10:47,080
Guess I don’t need
this post-it anymore.
316
00:10:47,180 --> 00:10:48,580
Mm-mm.
317
00:10:49,180 --> 00:10:51,080
What the?
318
00:10:51,180 --> 00:10:52,680
Oh, what is this?
319
00:10:52,790 --> 00:10:54,190
Thank you.
320
00:10:57,020 --> 00:10:58,720
Don’t let Amanda see this.
321
00:10:58,820 --> 00:10:59,790
No, no, no, no, no!
322
00:10:59,890 --> 00:11:01,890
This is not a storage
locker for meno-junk!
323
00:11:01,990 --> 00:11:03,090
Shhhhhh!!
324
00:11:03,200 --> 00:11:06,000
- Meno-whiskey?
- Ah!
325
00:11:06,100 --> 00:11:08,670
I am so angry right now,
I can’t even see straight!
326
00:11:08,770 --> 00:11:11,070
You know, anger is
your superpower.
327
00:11:11,170 --> 00:11:12,140
You’re right, Jamila.
328
00:11:12,240 --> 00:11:13,310
Thank you!
329
00:11:13,410 --> 00:11:14,850
Angry brainstorming,
here I come!
330
00:11:14,940 --> 00:11:16,580
Meno-whiskey.
331
00:11:16,680 --> 00:11:18,350
Oh yeah, okay, um...
332
00:11:20,850 --> 00:11:22,250
Hey! Hello.
333
00:11:23,250 --> 00:11:25,420
I’m sorry I’m late,
I’m Kris Fine.
334
00:11:25,520 --> 00:11:26,990
I’m just coming
from a transvaginal.
335
00:11:27,090 --> 00:11:28,490
Had the old front hole probed.
336
00:11:28,590 --> 00:11:29,490
That was intense.
337
00:11:29,590 --> 00:11:30,660
And then I’m here
for some blood work.
338
00:11:30,760 --> 00:11:32,330
And then later on
I’m gonna get my,
339
00:11:32,430 --> 00:11:34,030
eh, I’m getting my
breast smashed.
340
00:11:34,130 --> 00:11:35,130
Welcome to the
sausage factory.
341
00:11:35,230 --> 00:11:36,330
Actually, I should say,
’cause I’m a girl,
342
00:11:36,430 --> 00:11:37,330
The Taco Hut.
343
00:11:37,430 --> 00:11:38,400
Oh, you could fill
that out over there.
344
00:11:38,500 --> 00:11:39,530
Over there, okay.
345
00:11:39,630 --> 00:11:41,170
Nice talking, I’m sorry.
- Yeah.
346
00:11:43,440 --> 00:11:45,340
Julie, some teens
are looking for you!
347
00:11:51,840 --> 00:11:53,240
Oh no!
348
00:11:54,080 --> 00:11:55,750
Crap, I’m screwed.
349
00:11:55,850 --> 00:11:58,750
Okay, think Julie, think.
350
00:11:58,850 --> 00:12:00,990
Think.
351
00:12:01,090 --> 00:12:02,430
Mmmmm!
352
00:12:05,290 --> 00:12:06,390
Okay, here we go.
353
00:12:06,490 --> 00:12:07,220
Pretty cool, right?
354
00:12:07,330 --> 00:12:08,670
Hey Mom, you ready?
355
00:12:08,760 --> 00:12:09,790
Everyone’s stoked.
356
00:12:09,900 --> 00:12:12,140
Um, there’s been a slight
change of plans though,
357
00:12:12,230 --> 00:12:13,330
the equipment’s off limits.
358
00:12:13,430 --> 00:12:14,360
What?!
359
00:12:14,470 --> 00:12:16,010
Yo, what’s up?
360
00:12:17,100 --> 00:12:18,000
I already told everyone
361
00:12:18,100 --> 00:12:19,130
we were gonna eff
around with the mics!
362
00:12:19,240 --> 00:12:21,880
Hey, don’t say eff, all right?
363
00:12:21,970 --> 00:12:23,310
I still got this.
I’m a pro.
364
00:12:23,410 --> 00:12:25,380
Don’t worry.
- Okay.
365
00:12:28,080 --> 00:12:29,350
Hi everyone, I’m Julie.
366
00:12:29,450 --> 00:12:30,750
I’m Oliver’s mom.
367
00:12:30,850 --> 00:12:33,350
Does anyone have any
questions about podcasting?
368
00:12:33,450 --> 00:12:34,480
Oh yeah.
369
00:12:34,590 --> 00:12:35,930
When do we get to use the
equipment in the booth?
370
00:12:36,020 --> 00:12:37,890
Okay, easy, Scooter.
371
00:12:37,990 --> 00:12:39,790
You can’t just jump in there
372
00:12:39,890 --> 00:12:41,190
and start with the equipment,
all right?
373
00:12:41,290 --> 00:12:43,090
First of all, you have
to have very clean hands.
374
00:12:43,200 --> 00:12:45,240
Second of all, you gotta
work your way up, okay?
375
00:12:45,330 --> 00:12:47,270
It’s like "Karate Kid,"
have you ever seen that?
376
00:12:47,370 --> 00:12:49,270
You know, "Wax on, wax off."
377
00:12:49,370 --> 00:12:50,770
Whack off?
378
00:12:50,870 --> 00:12:52,440
Dude, your mom just said
we have to whack off
379
00:12:52,540 --> 00:12:53,780
to use the equipment.
380
00:12:53,870 --> 00:12:55,070
Oh, I have a question.
381
00:12:55,170 --> 00:12:58,210
How does this very intelligent
podcast make money?
382
00:12:59,410 --> 00:13:02,010
By providing intriguing content
383
00:13:02,110 --> 00:13:03,980
that our listeners can trust.
384
00:13:04,080 --> 00:13:05,820
Ah, merch?!
385
00:13:05,920 --> 00:13:09,590
Oh, you mean like, um, something
to sell to your audience?
386
00:13:09,690 --> 00:13:11,190
That is interesting.
387
00:13:11,290 --> 00:13:12,790
Something to think about.
388
00:13:13,930 --> 00:13:15,970
Okay, does anyone else
have any questions?
389
00:13:16,060 --> 00:13:17,560
Anyone? Nope, not you.
390
00:13:21,570 --> 00:13:23,040
Well, hello!
391
00:13:23,140 --> 00:13:25,040
I’m here for my mammogram!
392
00:13:26,310 --> 00:13:29,210
Uh, you get to keep that on.
393
00:13:29,310 --> 00:13:30,550
Thanks. Sorry. Thank God.
394
00:13:30,640 --> 00:13:33,580
I was just trying to show
you how prepared I was.
395
00:13:33,680 --> 00:13:34,920
Okay, great.
- Oh okay.
396
00:13:35,010 --> 00:13:35,910
This shouldn’t take long.
397
00:13:36,020 --> 00:13:36,920
That’s where we’re gonna?
398
00:13:37,020 --> 00:13:37,920
Yeah, is it your first time?
399
00:13:38,020 --> 00:13:39,460
No, no, no, it’s
not my first time.
400
00:13:39,550 --> 00:13:41,090
I practiced this morning
in a waffle iron,
401
00:13:41,190 --> 00:13:42,120
so I’m pretty good.
I’m ready to go.
402
00:13:42,220 --> 00:13:43,290
I’m not afraid.
- Okay, great.
403
00:13:43,390 --> 00:13:44,520
Let’s just get you to stand
in front of the machine.
404
00:13:44,620 --> 00:13:46,120
Did you spray it with PAM first?
- No.
405
00:13:46,230 --> 00:13:48,330
Did you see what I did there?
Telling jokes, you know why?
406
00:13:48,430 --> 00:13:51,100
Because I’m confident and I’m
not nervous about this at all.
407
00:13:51,200 --> 00:13:52,470
Okay.
408
00:13:52,570 --> 00:13:54,840
Just a little casual time here,
just you and me, okay Denise?
409
00:13:54,930 --> 00:13:56,900
I, uh, I don’t know what
you got going on here.
410
00:13:57,000 --> 00:13:58,200
But you know what?
411
00:13:58,300 --> 00:14:01,240
Here I’ve got a couple of firm
healthy apples, real tight.
412
00:14:01,340 --> 00:14:02,470
I’m talking a red delicious.
413
00:14:02,580 --> 00:14:04,220
You ever sink your teeth
into a crunchy red delicious?
414
00:14:04,310 --> 00:14:05,210
You know what I’m
talkin’ about?
415
00:14:05,310 --> 00:14:06,550
I prefer berries.
416
00:14:06,650 --> 00:14:08,450
Now I don’t know what these
other women are coming in with,
417
00:14:08,550 --> 00:14:09,790
with them rotten apples,
418
00:14:09,880 --> 00:14:12,220
they want a bit of a squish,
but these are fucking coconuts.
419
00:14:12,320 --> 00:14:13,420
Please, Kris, just stand
in front of the machine-
420
00:14:13,520 --> 00:14:15,660
Well, whoa, okay. That’s fine.
421
00:14:15,750 --> 00:14:16,990
I’m gonna stand right in
front of the machine.
422
00:14:17,090 --> 00:14:18,260
Yeah, we just, look,
they’re gonna go in here,
423
00:14:18,360 --> 00:14:19,260
this is gonna close.
424
00:14:19,360 --> 00:14:20,260
How small is this
is gonna get?
425
00:14:20,360 --> 00:14:21,260
It gets pretty small.
426
00:14:21,360 --> 00:14:22,460
Like this small?
- Uh huh.
427
00:14:22,560 --> 00:14:23,590
Smaller?
- Uh huh?
428
00:14:23,700 --> 00:14:24,600
It’s going smaller?
- Uh huh.
429
00:14:24,700 --> 00:14:25,630
You kidding me right now?
- Uh uh.
430
00:14:25,730 --> 00:14:26,860
I have to fit my
breasts in this?
431
00:14:26,970 --> 00:14:28,000
Uh huh.
432
00:14:28,100 --> 00:14:29,470
- And then it stops.
- I could fit my tongue in here.
433
00:14:29,570 --> 00:14:30,670
Nope, I wouldn’t do
that if I were you.
434
00:14:30,770 --> 00:14:32,110
I just did it.
Oh my God, that tastes-
435
00:14:32,200 --> 00:14:33,270
- I just wanna lick.
- Okay, you know what?
436
00:14:33,370 --> 00:14:34,270
Kris, please just-
- You know what?
437
00:14:34,370 --> 00:14:35,670
If I do, you know what?
If I lube it up,
438
00:14:35,770 --> 00:14:37,470
if I lube it up it’s gonna
slide right in there.
439
00:14:37,580 --> 00:14:39,120
You don’t need to.
- Oh my God, okay.
440
00:14:39,210 --> 00:14:40,280
Okay, both arms.
You got this.
441
00:14:40,380 --> 00:14:41,280
Deep breath.
- I got this.
442
00:14:41,380 --> 00:14:42,380
Oh my God, Denise.
443
00:14:42,480 --> 00:14:44,550
Gonna get you to move
in a little bit closer.
444
00:14:44,650 --> 00:14:45,890
Not-not back up, okay?
445
00:14:45,990 --> 00:14:48,090
We’re gonna turn your
head a little bit, okay?
446
00:14:48,190 --> 00:14:49,830
Take a nice deep breath.
447
00:14:49,920 --> 00:14:51,520
I’m just gonna adjust
your breasts on the shelf.
448
00:14:51,620 --> 00:14:53,660
No, did you just?
You just get-
449
00:14:53,760 --> 00:14:54,660
And I’m gonna close it.
450
00:14:54,760 --> 00:14:55,730
Now big deep breaths.
451
00:14:55,830 --> 00:14:57,170
- Oh my God.
- Try to stay still and relax.
452
00:14:57,260 --> 00:14:59,500
Denise, Denise, Denise!
No, I gotta pull out!
453
00:14:59,600 --> 00:15:01,100
- Oh my God!
- Don’t pull out!
454
00:15:01,200 --> 00:15:03,200
Kris, don’t pull out,
just stay where...
455
00:15:08,640 --> 00:15:12,680
As you know our podcast
is about menopause,
456
00:15:12,780 --> 00:15:14,980
which is kinda like
a second puberty,
457
00:15:15,080 --> 00:15:17,120
which is something I’m
sure that all of you,
458
00:15:17,220 --> 00:15:18,890
uh, some of you,
459
00:15:18,980 --> 00:15:21,250
maybe not you, sorry,
460
00:15:21,350 --> 00:15:22,320
can relate to that.
461
00:15:22,420 --> 00:15:24,160
Uh, so what is puberty?
462
00:15:24,260 --> 00:15:25,160
It’s hormones,
463
00:15:25,260 --> 00:15:28,330
it’s-it’s changing bodies, um...
464
00:15:28,430 --> 00:15:31,530
Does anyone want to, um, share
any stories about puberty?
465
00:15:34,430 --> 00:15:35,930
Okay, well, you know what?
466
00:15:37,140 --> 00:15:38,880
I’m having a day,
I can go first, um...
467
00:15:40,540 --> 00:15:42,340
Real talk, I’m tired.
468
00:15:42,440 --> 00:15:44,110
Today I’m very tired.
469
00:15:45,280 --> 00:15:47,520
Moody, oh yeah, I’m moody.
470
00:15:47,610 --> 00:15:49,550
And acne,
471
00:15:49,650 --> 00:15:51,350
I’ve got a big old zit.
472
00:15:51,450 --> 00:15:53,720
Anyone else relate? Anyone?
473
00:15:53,820 --> 00:15:55,920
Oh, surprising.
474
00:15:56,020 --> 00:15:57,520
Great! All right.
475
00:15:57,620 --> 00:15:59,320
Oh hey, what about this?
476
00:15:59,430 --> 00:16:01,530
Does anyone ever
have brain fog?
477
00:16:01,630 --> 00:16:03,530
That’s a big one.
478
00:16:03,630 --> 00:16:07,400
We have excess sweating,
I’m doing that right now.
479
00:16:07,500 --> 00:16:09,100
The struggle is real.
480
00:16:09,200 --> 00:16:10,940
Facial hair,
I got a little moustache,
481
00:16:11,040 --> 00:16:12,380
some of you do too.
482
00:16:12,470 --> 00:16:13,740
What else? Oh.
483
00:16:13,840 --> 00:16:15,010
And a body odour,
484
00:16:15,110 --> 00:16:17,350
Bit whiffy in here,
guys, bit whiffy.
485
00:16:17,440 --> 00:16:21,340
All right, problems
with, woo, authority.
486
00:16:22,510 --> 00:16:24,010
Stupid Amanda.
487
00:16:24,120 --> 00:16:25,190
Okay, how ’bout these?
488
00:16:26,550 --> 00:16:27,790
Oh my God, Mom!
489
00:16:28,890 --> 00:16:30,290
So embarrassing.
490
00:16:30,990 --> 00:16:32,060
It’s so bad.
491
00:16:32,160 --> 00:16:34,000
That’s so bad, dude.
492
00:16:36,700 --> 00:16:38,440
That’s more painful
than I thought.
493
00:16:40,600 --> 00:16:42,440
Oh, sorry, passed out.
494
00:16:43,840 --> 00:16:45,240
Oh.
495
00:16:46,510 --> 00:16:47,950
Oh my God.
496
00:16:48,040 --> 00:16:50,410
Did-did ya get the other boob?
497
00:16:50,510 --> 00:16:52,910
Oh, I’m not sure. Uh...
498
00:16:53,010 --> 00:16:58,350
She’s wondering if you
got the other breast?
499
00:16:58,450 --> 00:16:59,850
Uh, no.
500
00:17:01,150 --> 00:17:02,390
No.
501
00:17:02,490 --> 00:17:04,090
She’s gonna have to come back.
502
00:17:04,190 --> 00:17:06,290
Oh, you’re gonna
have to come back.
503
00:17:06,390 --> 00:17:07,730
What are you doing here?
504
00:17:07,830 --> 00:17:09,130
Uh...
505
00:17:09,230 --> 00:17:11,600
Oh, luckily your, uh, phone
was in your back pocket,
506
00:17:11,700 --> 00:17:13,640
so we were able to reach
your priority contact.
507
00:17:13,730 --> 00:17:15,930
My priority, okay, oh no.
508
00:17:16,040 --> 00:17:17,340
Oh my God, oh no,
oh no, oh no!
509
00:17:17,440 --> 00:17:19,340
No, no, no, no, no, no!
They just-
510
00:17:19,440 --> 00:17:22,310
Hey, they just said you were
in some level of distress.
511
00:17:22,410 --> 00:17:24,010
They did? That is so weird
’cause I’m absolutely fine.
512
00:17:24,110 --> 00:17:25,750
Look at me, hello,
I’m fine, bye!
513
00:17:25,840 --> 00:17:27,410
You don’t need a ride home?
514
00:17:27,510 --> 00:17:29,110
Oh my God, are you kidding me?
515
00:17:29,210 --> 00:17:30,810
I brought my 10-speed,
it’s so nice-
516
00:17:30,920 --> 00:17:32,360
No, I’m gonna drive
you home, okay?
517
00:17:32,450 --> 00:17:34,020
You just take as much
time as you need.
518
00:17:34,120 --> 00:17:35,860
I’m just gonna wait outside.
519
00:17:37,160 --> 00:17:38,190
Can I help you up?
520
00:17:38,290 --> 00:17:39,860
Oh, I don’t feel so good.
521
00:17:39,960 --> 00:17:42,730
All right, one, two, three.
522
00:17:42,830 --> 00:17:44,470
Ah, oh, just no.
- Okay, no, okay.
523
00:17:44,560 --> 00:17:45,490
I got ya.
524
00:17:45,600 --> 00:17:47,840
Fan your hands out.
Fan your hands out, sir.
525
00:17:47,930 --> 00:17:48,860
- Okay.
- Okay.
526
00:17:48,970 --> 00:17:50,240
The paper’s on the-
527
00:17:50,340 --> 00:17:52,510
Denise, can you put it in the,
put it in the, put it in the...
528
00:17:52,600 --> 00:17:54,000
- Okay.
- Okay.
529
00:17:55,910 --> 00:17:57,250
There, you good?
Everyone’s good?
530
00:17:57,340 --> 00:17:58,980
- Okay.
- Okay, see you later.
531
00:17:59,080 --> 00:18:00,420
Denise, thank you so much.
532
00:18:00,510 --> 00:18:01,610
- Thanks.
- It was lovely meeting you.
533
00:18:01,710 --> 00:18:02,810
Yeah. Oh-
Thanks, Denise.
534
00:18:02,920 --> 00:18:04,820
Keep to the right,
keep to the right.
535
00:18:08,590 --> 00:18:09,960
Oh, no, no, no, our
class is not dismissed!
536
00:18:10,060 --> 00:18:10,990
Teens back in!
537
00:18:11,090 --> 00:18:12,160
Want the teens back in
538
00:18:12,260 --> 00:18:14,160
because I know a thing or
two about tender breasts.
539
00:18:14,260 --> 00:18:15,330
Do you guys like breakdancing?
540
00:18:15,430 --> 00:18:16,500
’Cause look what I...
541
00:18:16,600 --> 00:18:17,940
Man, this menopause
shit is rough!
542
00:18:21,470 --> 00:18:22,840
Julie?
543
00:18:22,940 --> 00:18:24,980
Julie, I’m sorry I’m late,
it’s just that I passed out.
544
00:18:25,070 --> 00:18:27,710
And then I passed out again
and then I barfed a little.
545
00:18:28,670 --> 00:18:30,170
Listen, can I ask
you a question?
546
00:18:30,280 --> 00:18:32,820
Do my tits look
longer than before?
547
00:18:32,910 --> 00:18:34,310
It’s over.
548
00:18:34,950 --> 00:18:36,350
Oh.
549
00:18:40,950 --> 00:18:42,080
I take it it didn’t go well?
550
00:18:42,190 --> 00:18:45,330
Ha. It really didn’t. You-
551
00:18:45,420 --> 00:18:47,020
I got vomit on myself.
552
00:18:47,130 --> 00:18:48,330
I’m just gonna have to
borrow a shirt later.
553
00:18:48,430 --> 00:18:49,330
Mmmhmm.
- Okay.
554
00:18:49,430 --> 00:18:50,530
Totally.
555
00:18:50,630 --> 00:18:52,500
I could use a drink, you?
556
00:18:52,600 --> 00:18:54,270
Yeah, yeah, that’s a good mix,
vomit and whiskey.
557
00:18:54,370 --> 00:18:55,770
Yeah.
558
00:18:56,740 --> 00:18:58,810
Oh, Julie, I’m
gonna lose my job.
559
00:18:58,900 --> 00:19:00,440
This is the third
recording I’ve missed.
560
00:19:00,540 --> 00:19:01,840
Fourth, actually.
We didn’t record today.
561
00:19:01,940 --> 00:19:03,040
Oh yes, you screwed up too.
562
00:19:03,140 --> 00:19:04,140
That’s perfect for me.
563
00:19:04,240 --> 00:19:06,680
Mm, you have no idea.
564
00:19:08,480 --> 00:19:09,720
I feel so unhinged right now.
565
00:19:09,820 --> 00:19:11,820
I don’t even recognize myself.
566
00:19:11,920 --> 00:19:13,390
I had a hot flash
567
00:19:13,490 --> 00:19:18,400
and I showed my tits to
Oliver’s media arts club.
568
00:19:18,490 --> 00:19:21,560
Well Julie, good news
is you got great tits!
569
00:19:21,660 --> 00:19:24,900
You got beautiful big boobies
that he will be proud of, okay?
570
00:19:25,000 --> 00:19:25,900
Now look at this,
571
00:19:26,000 --> 00:19:27,900
I got a taffy situation
going on here.
572
00:19:28,000 --> 00:19:29,270
They’ve never been longer!
573
00:19:29,370 --> 00:19:30,710
Yeah, you do, you do.
574
00:19:30,800 --> 00:19:31,700
But this is about
me right now.
575
00:19:31,800 --> 00:19:33,370
Mmmhmm.
576
00:19:33,470 --> 00:19:37,170
I think I finally have to
admit to myself that, uh,
577
00:19:37,280 --> 00:19:39,020
menopause is kicking my ass.
578
00:19:41,050 --> 00:19:42,590
So I’m gonna do it.
579
00:19:43,450 --> 00:19:46,190
I’m gonna start HRT.
580
00:19:49,250 --> 00:19:51,550
Oh my God, how was your day?
581
00:19:53,090 --> 00:19:55,330
Good, really fine.
It was fine.
582
00:19:55,430 --> 00:19:57,170
Just keeping it tight.
583
00:20:09,680 --> 00:20:11,080
Hey.
584
00:20:11,880 --> 00:20:13,750
You waited for me?
585
00:20:13,850 --> 00:20:15,350
Ah, it’s no problem.
586
00:20:16,420 --> 00:20:17,960
It’s a nice car you have.
587
00:20:19,220 --> 00:20:20,460
It’s good, it’s a low one.
588
00:20:20,550 --> 00:20:21,450
It’s a low, it’s a low rider,
589
00:20:21,550 --> 00:20:22,450
Very nice.
590
00:20:22,550 --> 00:20:24,790
I like your spoiler,
sir, ha-ha.
591
00:20:25,720 --> 00:20:27,220
I like your car.
592
00:20:27,330 --> 00:20:28,730
Thanks.
593
00:20:38,500 --> 00:20:39,900
You okay?
594
00:20:41,110 --> 00:20:43,480
Me? Yeah, I’m good.
I’m cool.
595
00:20:43,580 --> 00:20:45,080
Do you wanna go for a drive?
596
00:20:47,950 --> 00:20:49,490
Yeah.
597
00:20:51,620 --> 00:20:53,290
Let me get that for you.
598
00:20:57,920 --> 00:20:59,390
I think I smell.
599
00:21:03,930 --> 00:21:05,030
I don’t care.
600
00:21:15,810 --> 00:21:18,710
♪ Take me out
601
00:21:18,810 --> 00:21:20,980
♪ When I get home
602
00:21:21,080 --> 00:21:26,020
♪ For the first time I
really don’t feel alone
603
00:21:26,120 --> 00:21:29,060
♪ Or anything sad
604
00:21:29,150 --> 00:21:32,890
♪ Or anything profound
605
00:21:32,990 --> 00:21:34,960
♪ I just feel gentle
606
00:21:35,060 --> 00:21:39,930
♪ Like the drugs I do
when you’re not around
607
00:21:40,800 --> 00:21:42,540
♪ Gentle like the drugs ♪
43573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.