All language subtitles for Small.Achievable.Goals.S01E08.Family.Matters.1080p.CBC.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,806 --> 00:00:07,473 "Glow Up with Kris" has just been nominated 2 00:00:07,508 --> 00:00:09,975 for a Poddy Award. - Oh. 3 00:00:10,011 --> 00:00:11,410 I did it! I did it! 4 00:00:11,445 --> 00:00:12,578 I don't wanna win the award with you. 5 00:00:12,613 --> 00:00:13,912 I don't want anything to do with you. 6 00:00:13,948 --> 00:00:15,014 I want it, okay? 7 00:00:15,049 --> 00:00:16,582 Because it's my brainchild. 8 00:00:16,617 --> 00:00:18,617 I'm anxious, I'm bloated. 9 00:00:18,652 --> 00:00:19,618 I can't sleep. 10 00:00:19,653 --> 00:00:21,186 You might possibly be in perimenopause. 11 00:00:21,222 --> 00:00:22,388 ♪ No! ♪ 12 00:00:22,423 --> 00:00:23,689 Got no libido. 13 00:00:23,724 --> 00:00:25,691 And when I do have sex, it feels like razor blades. 14 00:00:25,726 --> 00:00:27,359 I could give up the P in V sex, 15 00:00:27,395 --> 00:00:29,061 but I'm not sure that my husband Pete can. 16 00:00:29,096 --> 00:00:31,063 You told your entire podcast audience 17 00:00:31,098 --> 00:00:32,331 that you do not wanna have sex with me? 18 00:00:32,366 --> 00:00:33,332 What? 19 00:00:33,367 --> 00:00:34,967 You have no boundaries! 20 00:00:35,002 --> 00:00:36,835 I don't have anyone to talk to at home. 21 00:00:36,871 --> 00:00:38,237 I'm alone. 22 00:00:40,374 --> 00:00:42,474 Julie? Is Julie here? 23 00:00:42,510 --> 00:00:43,475 Kris. 24 00:00:43,511 --> 00:00:44,843 Yeah, I need to talk to you. 25 00:00:44,879 --> 00:00:45,978 Well, I've got something to say to you. 26 00:00:46,013 --> 00:00:48,047 You have no idea what you have done. 27 00:00:48,082 --> 00:00:49,314 Wait a second. 28 00:00:49,350 --> 00:00:50,816 I know why I'm angry, why are you angry? 29 00:00:50,851 --> 00:00:52,684 Ah, because you left that personal stuff with Saffron 30 00:00:52,720 --> 00:00:53,685 in the podcast. 31 00:00:53,721 --> 00:00:55,120 Oh and you think I left in 32 00:00:55,156 --> 00:00:58,023 that really embarrassing confession about Pete 33 00:00:58,059 --> 00:00:59,024 and our sex life? 34 00:00:59,060 --> 00:01:01,293 Oh yeah, that doesn't make sense. 35 00:01:01,328 --> 00:01:03,162 Okay, fine. Then if you didn't leave it in, 36 00:01:03,197 --> 00:01:04,329 I didn't leave it in, who left it in? 37 00:01:04,365 --> 00:01:06,632 I did. Oh, you guys, 38 00:01:06,667 --> 00:01:10,636 that episode was so incredible and messy. 39 00:01:10,671 --> 00:01:12,471 I knew it would go viral. 40 00:01:12,506 --> 00:01:14,206 Cha ching. 41 00:01:14,241 --> 00:01:16,375 Ugh. What's wrong? 42 00:01:16,410 --> 00:01:19,244 This episode has more downloads than anything you've aired. 43 00:01:19,280 --> 00:01:20,846 You should be happy. 44 00:01:20,881 --> 00:01:22,247 And thank me. 45 00:01:22,283 --> 00:01:25,084 You released that episode without our consent. 46 00:01:25,119 --> 00:01:26,785 That was private stuff 47 00:01:26,821 --> 00:01:29,388 that was never supposed to go in the episode. 48 00:01:29,423 --> 00:01:30,389 You know what? 49 00:01:30,424 --> 00:01:32,891 I am the Managing Director of Podcast Folx 50 00:01:32,927 --> 00:01:34,593 and I am the one who brought you two together. 51 00:01:34,628 --> 00:01:36,195 I should get the Poddy Award. 52 00:01:36,230 --> 00:01:38,197 I edit the episodes. Not you. 53 00:01:38,232 --> 00:01:40,966 You wanted a podcast about honesty and connection 54 00:01:41,001 --> 00:01:44,703 and you did it and it was great, right? 55 00:01:44,738 --> 00:01:45,904 Everyone loved it! 56 00:01:45,940 --> 00:01:47,306 Yeah, everyone except our families! 57 00:01:47,341 --> 00:01:50,109 Oh God, yeah, I can't hear you. 58 00:01:50,144 --> 00:01:51,910 The office is a sound vortex. 59 00:01:51,946 --> 00:01:52,911 Yeah? 60 00:01:52,947 --> 00:01:54,413 Well, can you hear this? - Oh. 61 00:01:56,851 --> 00:01:58,350 Yeah, that's gonna be in stereo! 62 00:01:59,887 --> 00:02:02,321 ♪ I feel it all, I feel it all ♪ 63 00:02:03,958 --> 00:02:07,259 ♪ I FEEL IT ALLLLLLLLL!!! ♪ 64 00:02:08,329 --> 00:02:09,895 Pete still isn't answering my calls. 65 00:02:09,930 --> 00:02:11,563 It's been almost a week. 66 00:02:12,433 --> 00:02:14,066 Is he ever gonna forgive me? 67 00:02:15,236 --> 00:02:18,537 Yeah. Saffron still won't talk to me. 68 00:02:18,572 --> 00:02:19,571 How long do you think 69 00:02:19,607 --> 00:02:21,240 she's gonna live with her dad? 70 00:02:21,775 --> 00:02:22,875 Give her some time and space. 71 00:02:22,910 --> 00:02:24,510 She'll come around. 72 00:02:25,179 --> 00:02:26,145 You've given Pete time. 73 00:02:26,180 --> 00:02:27,412 How the fuck is that working out for ya? 74 00:02:27,448 --> 00:02:29,615 Julie, we need to be active. 75 00:02:29,650 --> 00:02:31,150 Okay, okay, but to be fair, 76 00:02:31,185 --> 00:02:32,751 it's an entirely different thing. 77 00:02:32,786 --> 00:02:33,752 We are married, 78 00:02:33,787 --> 00:02:35,387 so I have legal custody of Pete. 79 00:02:36,557 --> 00:02:38,290 Ugh! And the Poddy Awards are tonight. 80 00:02:38,325 --> 00:02:39,658 I don't give a goddamn shit 81 00:02:39,693 --> 00:02:40,859 about the nominations, okay? 82 00:02:40,895 --> 00:02:42,427 I just care about my daughter. 83 00:02:42,463 --> 00:02:44,463 So you do whatever you wanna do with Pete, 84 00:02:44,498 --> 00:02:46,198 you goddamn weirdo. 85 00:02:46,233 --> 00:02:47,766 'Cause I actually 86 00:02:47,801 --> 00:02:50,269 have a plan to get Saffron back. 87 00:02:50,304 --> 00:02:51,603 Does it involve mooning? 88 00:02:51,639 --> 00:02:52,971 No. You know what? 89 00:02:53,007 --> 00:02:54,139 I'm gonna do even better. 90 00:02:54,175 --> 00:02:55,641 I'm gonna meet her exactly where she's at. 91 00:02:55,676 --> 00:02:56,642 Yes! 92 00:02:56,677 --> 00:02:57,709 At school? Because honestly, 93 00:02:57,745 --> 00:02:59,478 that didn't work out so well the last time. 94 00:02:59,513 --> 00:03:01,713 I am not gonna meet her at school, Julie. 95 00:03:01,749 --> 00:03:02,714 I've learned my lesson. 96 00:03:02,750 --> 00:03:03,715 I'm not gonna embarrass 97 00:03:03,751 --> 00:03:05,450 my little girl. 98 00:03:05,486 --> 00:03:06,952 Whoa, whoa, whoa, whoa! Where you going? 99 00:03:06,987 --> 00:03:07,953 I've gotta get a broom, 100 00:03:07,988 --> 00:03:08,954 I've gotta get a pointy hat, 101 00:03:08,989 --> 00:03:10,756 and I've gotta get an IUD. 102 00:03:10,791 --> 00:03:11,757 Oh, I have a doctor's appointment. 103 00:03:11,792 --> 00:03:13,625 It's a Band-Aid solution to the bleeding. 104 00:03:14,395 --> 00:03:16,495 Gotta say, riding a bike right after getting an IUD 105 00:03:16,530 --> 00:03:17,663 might not be the wisest. 106 00:03:17,698 --> 00:03:18,697 I'll drive you. 107 00:03:18,732 --> 00:03:19,965 So we'll be back in time for the awards. 108 00:03:20,000 --> 00:03:21,300 Shotgun! I got my hand up first. 109 00:03:21,335 --> 00:03:23,969 And we just have to stop off and see Saffron. 110 00:03:24,004 --> 00:03:25,837 Mm, I think I'll wait in the car this time. 111 00:03:34,982 --> 00:03:36,048 Jesus, Mom! 112 00:03:36,083 --> 00:03:37,282 Look, it's me. 113 00:03:37,318 --> 00:03:39,218 I'm giving you time and space 114 00:03:39,253 --> 00:03:40,719 and I'm meeting you where you're at, 115 00:03:40,754 --> 00:03:42,421 'cause I'm a witch. Look at me. Yay. 116 00:03:42,456 --> 00:03:43,422 Yeah, I can see that. 117 00:03:43,457 --> 00:03:44,656 Listen, Saffron, I'm really sorry 118 00:03:44,692 --> 00:03:46,091 that I didn't tell you the truth. 119 00:03:46,126 --> 00:03:47,893 Mom, you never tell me the truth. 120 00:03:47,928 --> 00:03:49,728 Is that why you didn't tell me about your period? 121 00:03:49,763 --> 00:03:51,597 'Cause I wanted you to know how it feels. 122 00:03:52,900 --> 00:03:54,399 Listen, listen to me. 123 00:03:54,435 --> 00:03:56,368 I didn't tell you about all the doctor's appointments 124 00:03:56,403 --> 00:03:57,836 because I didn't wanna scare you. 125 00:03:57,871 --> 00:03:59,438 I wanted to protect you. 126 00:03:59,473 --> 00:04:01,607 Not telling me is a lot more scary. 127 00:04:01,642 --> 00:04:03,308 I just think the worst. 128 00:04:03,344 --> 00:04:04,943 I'm so sorry. 129 00:04:04,979 --> 00:04:06,812 You know what? You want the truth? 130 00:04:08,315 --> 00:04:10,716 You are coming with me right now 131 00:04:10,751 --> 00:04:12,351 to the doctor's appointment. - What? 132 00:04:12,386 --> 00:04:13,819 Yeah, I'll explain in Julie's car. 133 00:04:13,854 --> 00:04:14,853 Let's go! 134 00:04:14,888 --> 00:04:16,488 Only because I get to miss biology. 135 00:04:17,725 --> 00:04:19,424 Catch up! I'm flying! 136 00:04:22,062 --> 00:04:24,863 Hey. I have an event later. 137 00:04:24,898 --> 00:04:26,398 So... 138 00:04:27,101 --> 00:04:30,235 Woowee! Somebody's looking casket sharp! 139 00:04:30,271 --> 00:04:32,070 Jamila... - Uh huh. 140 00:04:32,106 --> 00:04:34,840 You wouldn't happen to know how to tie a bow tie, would you? 141 00:04:34,875 --> 00:04:37,009 Actually, I do. - Oh. 142 00:04:37,044 --> 00:04:38,844 My daddy owned a funeral parlour. 143 00:04:38,879 --> 00:04:39,845 Keep still. 144 00:04:39,880 --> 00:04:40,846 It's a little tight. 145 00:04:40,881 --> 00:04:42,247 I'm not used to doing this on somebody 146 00:04:42,283 --> 00:04:43,382 who could actually move. 147 00:04:43,417 --> 00:04:44,416 There he is. 148 00:04:44,451 --> 00:04:45,684 Hey, Michael. 149 00:04:45,719 --> 00:04:48,820 Michael, what is the occasion? 150 00:04:48,856 --> 00:04:50,155 Well, the Poddy Awards are today, 151 00:04:50,190 --> 00:04:51,390 and I have two tickets, 152 00:04:51,425 --> 00:04:53,125 so I'll be taking Evan. 153 00:04:53,160 --> 00:04:55,961 Aren't those tickets for Kris and Julie? 154 00:04:55,996 --> 00:04:57,963 Ah, it's just for the top brass, right? 155 00:04:57,998 --> 00:04:59,298 Mm-hmm. 156 00:04:59,333 --> 00:05:01,400 I mean, I would take them but it's sold out. 157 00:05:01,435 --> 00:05:04,236 And I wanna be there when I beat Amanda King. 158 00:05:04,271 --> 00:05:06,038 You know, she used to work for me? 159 00:05:06,073 --> 00:05:07,339 Yeah. 160 00:05:07,374 --> 00:05:09,274 Yeah, she left to start her own business. 161 00:05:09,310 --> 00:05:12,577 An independent woman. How disgusting. 162 00:05:12,613 --> 00:05:14,446 After everything I taught her with the- 163 00:05:15,883 --> 00:05:17,049 You're being sarcastic. 164 00:05:17,084 --> 00:05:18,350 Would I do that? 165 00:05:18,385 --> 00:05:22,321 Well, I agree with you, Michael. A hundred percent. 166 00:05:22,356 --> 00:05:24,289 Ugh, Judas. 167 00:05:24,325 --> 00:05:27,426 Yeah. See? This is why I promoted him. 168 00:05:27,461 --> 00:05:29,227 But also because of my work ethic. 169 00:05:29,263 --> 00:05:30,862 Yeah, of course. Yeah, yeah, yeah. 170 00:05:34,768 --> 00:05:36,768 Hey, this is Sharon. She's my new mate. 171 00:05:39,606 --> 00:05:41,239 My mom's a lot. 172 00:05:41,275 --> 00:05:43,075 She's fun though. 173 00:05:43,110 --> 00:05:44,943 Uh, I can see the family resemblance. 174 00:05:46,146 --> 00:05:47,245 I wear it better. 175 00:05:51,051 --> 00:05:52,551 It's Pete. 176 00:05:53,387 --> 00:05:54,720 Hello? 177 00:05:54,755 --> 00:05:56,121 Jules, look, I had a little accident. 178 00:05:56,156 --> 00:05:57,823 I'm at the fire training facility. I need you- 179 00:05:57,858 --> 00:05:58,957 I'm on my way. 180 00:05:58,992 --> 00:06:00,192 Pete needs me. I gotta go. 181 00:06:00,227 --> 00:06:02,094 Okay. Good luck. 182 00:06:02,129 --> 00:06:03,895 I'll take care of my mom. Go. 183 00:06:03,931 --> 00:06:05,430 Okay. Bye. 184 00:06:15,542 --> 00:06:17,175 Pete? Oh. 185 00:06:18,445 --> 00:06:20,278 Pete? Do you know? Okay. 186 00:06:20,948 --> 00:06:23,115 Oh Pete, can you hear me? 187 00:06:23,150 --> 00:06:25,117 Don't die while you're still mad at me! 188 00:06:25,152 --> 00:06:26,551 I'm fine. 189 00:06:26,587 --> 00:06:28,320 You don't look fine. 190 00:06:28,355 --> 00:06:30,155 I just twisted my ankle earlier, that's all. 191 00:06:30,190 --> 00:06:31,690 All right. During a training exercise. 192 00:06:31,725 --> 00:06:32,791 That's why I called you. 193 00:06:32,826 --> 00:06:33,792 All right? I can't drive. 194 00:06:33,827 --> 00:06:35,160 So I figure if you gimme a ride home, 195 00:06:35,195 --> 00:06:37,028 I'll get the car later. 196 00:06:37,064 --> 00:06:38,296 Wha-what's all this then? 197 00:06:38,332 --> 00:06:40,732 Oh, sorry. 198 00:06:40,768 --> 00:06:42,300 While I'm outta commission, the guys figured 199 00:06:42,336 --> 00:06:44,069 they'd run me through another training exercise. 200 00:06:44,104 --> 00:06:46,037 You know, brush up on their skills. 201 00:06:46,073 --> 00:06:47,372 That's it. 202 00:06:47,408 --> 00:06:49,841 Jesus Christ, you scared the shit out of me! 203 00:06:52,045 --> 00:06:54,880 Hmm. Well, I'm sorry. 204 00:06:58,419 --> 00:07:01,853 So this is where you've been spending all your time? 205 00:07:02,756 --> 00:07:04,356 This is where the training happens. 206 00:07:04,391 --> 00:07:06,558 Pretty cool, huh? 207 00:07:06,593 --> 00:07:07,959 Kinda is, yeah. 208 00:07:07,995 --> 00:07:09,728 Well, here, let me introduce you to the guys. 209 00:07:09,763 --> 00:07:12,164 Oh, are these the guys that heard the last podcast? 210 00:07:12,199 --> 00:07:13,698 Oh, they're over that. 211 00:07:13,734 --> 00:07:15,133 Earlier today, one of the new guys 212 00:07:15,169 --> 00:07:17,202 slid down the fire pole with his shorts on. 213 00:07:17,237 --> 00:07:19,371 Everyone here is just busy calling him "thigh burns." 214 00:07:19,406 --> 00:07:20,572 I would've gone with "fire crotch." 215 00:07:20,607 --> 00:07:23,074 Oh my God, that's way better. 216 00:07:23,110 --> 00:07:25,877 Guys, how 'bout "fire crotch" for Eddie? 217 00:07:26,914 --> 00:07:28,246 I see why you like it here. 218 00:07:28,282 --> 00:07:29,581 He cried earlier. 219 00:07:33,020 --> 00:07:35,720 Well, Michael and Evan are nincompoops. 220 00:07:35,756 --> 00:07:37,422 What would you like me to do about it? 221 00:07:37,458 --> 00:07:39,758 We have to stop them from stealing the spotlight 222 00:07:39,793 --> 00:07:41,059 from Julie and Kris. 223 00:07:41,094 --> 00:07:42,294 I just don't wanna get involved. 224 00:07:42,329 --> 00:07:44,129 It's too late, you're already involved. 225 00:07:44,164 --> 00:07:45,897 So I'll call Julie, you call Kris. 226 00:07:45,933 --> 00:07:48,867 Ooh, as much as I would love to, 227 00:07:48,902 --> 00:07:51,036 Kris isn't really talking to me right now. 228 00:07:51,071 --> 00:07:53,472 Why, 'cause you had a little smoochie-smooch, got scared, 229 00:07:53,507 --> 00:07:55,440 changed your mind and cut it off in a hot second? 230 00:07:55,476 --> 00:07:56,441 How did you- 231 00:07:56,477 --> 00:07:59,311 You got your magic, I got mine. 232 00:08:01,114 --> 00:08:02,681 Shambala. 233 00:08:03,884 --> 00:08:06,351 Let's scooch down a little. 234 00:08:06,386 --> 00:08:07,419 Scooch it like you mean it. 235 00:08:07,454 --> 00:08:09,454 Bring it towards me, come on. 236 00:08:11,592 --> 00:08:12,924 There we go. 237 00:08:12,960 --> 00:08:14,459 Alright, I'm gonna start the procedure now. 238 00:08:14,495 --> 00:08:16,027 You might feel a little pinch. 239 00:08:16,063 --> 00:08:17,562 Okay. 240 00:08:19,666 --> 00:08:20,866 Ah, okay, okay. 241 00:08:20,901 --> 00:08:21,867 That was just, that wasn't, 242 00:08:21,902 --> 00:08:23,468 that was more than a pinch. Whew! 243 00:08:23,504 --> 00:08:24,669 You gotta stay still. 244 00:08:24,705 --> 00:08:26,938 It's gonna be some discomfort, but that's totally normal. 245 00:08:26,974 --> 00:08:29,107 I heard that before. 246 00:08:29,142 --> 00:08:31,276 Ah, sorry. I'll, yes. 247 00:08:31,311 --> 00:08:32,711 You know what? I got something for ya. 248 00:08:32,746 --> 00:08:34,045 Just hold onto that, 249 00:08:34,081 --> 00:08:36,882 squeeze it and then you will be able to relax. 250 00:08:36,917 --> 00:08:38,416 Okay. 251 00:08:41,488 --> 00:08:44,089 I can take the pain. I can take the pain. 252 00:08:44,124 --> 00:08:46,091 Can you? 253 00:08:46,126 --> 00:08:49,828 Ah, I can feel it it's scraping my cervix 254 00:08:49,863 --> 00:08:52,030 all the way up my throat. 255 00:08:52,065 --> 00:08:53,465 It's sharp. 256 00:08:53,500 --> 00:08:56,101 Women are praised for taking the pain. 257 00:08:56,136 --> 00:08:57,269 Did you have a natural birth? 258 00:08:57,304 --> 00:08:58,503 Yes I did. No drugs. 259 00:08:58,539 --> 00:08:59,838 That's amazing. 260 00:08:59,873 --> 00:09:01,640 I was shamed for a C-section. 261 00:09:02,776 --> 00:09:04,442 Gotta prioritize a doctor's needs. 262 00:09:04,478 --> 00:09:06,444 Yeah, take it. 263 00:09:06,480 --> 00:09:08,580 I can take it. I can't, I can't, I can't take it. 264 00:09:08,615 --> 00:09:09,648 I can't take it. 265 00:09:09,683 --> 00:09:12,784 Alright. Alright, let's, uh, try again another day. 266 00:09:14,955 --> 00:09:15,921 Or not. 267 00:09:15,956 --> 00:09:17,289 I'm sorry. 268 00:09:17,324 --> 00:09:18,690 I'm gonna leave you to get dressed. 269 00:09:29,136 --> 00:09:31,436 Firefighters make really good hot chocolate. 270 00:09:31,471 --> 00:09:32,504 I know. 271 00:09:32,539 --> 00:09:34,039 Hey, Pete. 272 00:09:35,342 --> 00:09:36,942 I'm sorry about the podcast. 273 00:09:36,977 --> 00:09:38,577 Are we still friends? 274 00:09:39,146 --> 00:09:40,645 Always. 275 00:09:41,848 --> 00:09:45,250 Hey, listen, um, about the P in V stuff. 276 00:09:46,553 --> 00:09:48,153 I-I could live without it. 277 00:09:48,188 --> 00:09:49,387 Really? 278 00:09:49,423 --> 00:09:51,022 We can always do other stuff. 279 00:09:51,058 --> 00:09:52,357 Or not do stuff at all. 280 00:09:52,392 --> 00:09:54,025 Is this because I said it hurts? 281 00:09:55,195 --> 00:09:57,596 Partly. Like I, obviously I never wanna hurt you, 282 00:09:58,198 --> 00:10:01,032 but, you know, doing stuff is a lot of work. 283 00:10:02,603 --> 00:10:05,070 Sometimes I just wanna watch Bake Off, you know? 284 00:10:07,541 --> 00:10:09,040 Yeah. Hmm. 285 00:10:10,410 --> 00:10:12,077 You know what I, 286 00:10:12,112 --> 00:10:14,279 I think I wanna keep doing the work to make it work or, 287 00:10:14,314 --> 00:10:15,680 or to make it less work. 288 00:10:15,716 --> 00:10:17,015 Is that okay? 289 00:10:17,050 --> 00:10:18,617 Yeah, of course. Obviously. 290 00:10:18,652 --> 00:10:20,485 Just not tonight. I'm exhausted. 291 00:10:21,822 --> 00:10:23,221 Excuse me? Julie? 292 00:10:23,256 --> 00:10:24,623 Oh, this is Grace. 293 00:10:24,658 --> 00:10:26,658 Our instructor. 294 00:10:26,693 --> 00:10:27,826 I just came over to say, 295 00:10:27,861 --> 00:10:31,229 I listened to your podcast with Peaches and I loved it. 296 00:10:31,264 --> 00:10:32,764 Oh. 297 00:10:33,266 --> 00:10:35,433 I've also been experiencing awful night sweats. 298 00:10:35,469 --> 00:10:37,602 Oh my God, they're the worst, right? 299 00:10:37,638 --> 00:10:38,970 It's like this whole second puberty 300 00:10:39,006 --> 00:10:40,238 that nobody tells you about. 301 00:10:40,273 --> 00:10:42,240 Can you imagine not telling kids about puberty? 302 00:10:42,275 --> 00:10:45,076 Yes, that's literally what my parents did. 303 00:10:45,112 --> 00:10:46,678 Right. Sorry. 304 00:10:48,281 --> 00:10:51,483 Hey, the boys wanna put you in a full body cast in ten. 305 00:10:51,518 --> 00:10:52,717 Hello? 306 00:10:52,753 --> 00:10:55,820 Julie, you need to get your ass back into the office asap. 307 00:10:55,856 --> 00:10:57,288 Something came up. Why? What's happening? 308 00:10:57,324 --> 00:10:58,890 Uh, the Poddy Awards. 309 00:10:58,925 --> 00:11:00,158 Mo? 310 00:11:00,193 --> 00:11:01,226 Hi, I'm involved. 311 00:11:01,261 --> 00:11:02,927 Michael just stole your tickets and is taking Evan 312 00:11:02,963 --> 00:11:04,229 Shit. 313 00:11:04,264 --> 00:11:05,430 Yeah, and we can't get ahold of Kris. 314 00:11:05,465 --> 00:11:06,564 Okay, you know what? 315 00:11:06,600 --> 00:11:08,633 I know where she is. I will grab her. 316 00:11:08,669 --> 00:11:09,768 I'm gonna come with you. - Yeah. 317 00:11:09,803 --> 00:11:11,236 I don't want to go in a full body cast. 318 00:11:11,271 --> 00:11:12,437 No, that's a good idea. 319 00:11:12,472 --> 00:11:13,838 You have a lot of body hair. Let's go. 320 00:11:19,613 --> 00:11:20,578 So how'd it go? 321 00:11:20,614 --> 00:11:22,847 Great. 322 00:11:22,883 --> 00:11:25,650 Oh no, we're not gonna do that anymore. 323 00:11:25,686 --> 00:11:27,318 We're gonna tell each other stuff. 324 00:11:30,057 --> 00:11:32,090 I didn't have the IUD because it was too painful. 325 00:11:33,694 --> 00:11:34,893 So what are you gonna do? 326 00:11:34,928 --> 00:11:38,029 I don't know, but I do know that I am so tired 327 00:11:38,065 --> 00:11:39,564 of not having answers to my questions 328 00:11:39,599 --> 00:11:43,334 and I'm really, really tired of people trying to tell me 329 00:11:43,370 --> 00:11:45,370 that my period and pain are normal. 330 00:11:46,206 --> 00:11:47,972 Is the pain worse than cramps? 331 00:11:48,008 --> 00:11:50,308 Do you have cramps, babe? 332 00:11:50,343 --> 00:11:51,976 Here, here, I got some ibuprofen in my cauldron. 333 00:11:52,012 --> 00:11:53,144 Mom's got her gel nails on, 334 00:11:53,180 --> 00:11:54,813 can you get that top off? 335 00:11:54,848 --> 00:11:56,581 You know, uh, pain and cramps 336 00:11:56,616 --> 00:11:59,484 is totally normal in a girl her age. 337 00:12:02,355 --> 00:12:04,823 Honey, hold my cauldron. 338 00:12:10,330 --> 00:12:11,696 What did you say? 339 00:12:11,732 --> 00:12:15,567 I just said that pain and cramps is completely normal. 340 00:12:19,172 --> 00:12:23,475 If you try and normalize my little girl's pain, 341 00:12:23,510 --> 00:12:25,643 I'm gonna take a page outta Julie's book 342 00:12:25,679 --> 00:12:28,346 and I'm gonna wear your balls as a necklace. 343 00:12:28,381 --> 00:12:31,649 But first I'm gonna frigging dip them in oil 344 00:12:31,685 --> 00:12:34,152 and I'm gonna light them on fire! 345 00:12:34,187 --> 00:12:35,553 Sharon, call security. 346 00:12:35,589 --> 00:12:36,955 I'm super busy. 347 00:12:36,990 --> 00:12:37,956 You must be Kris. 348 00:12:37,991 --> 00:12:39,524 Oh my God, Pete. - Hi. 349 00:12:39,559 --> 00:12:40,592 Nice to properly meet you. 350 00:12:40,627 --> 00:12:41,960 Oh, okay. I think maybe we should save the intros 351 00:12:41,995 --> 00:12:42,961 for later. 352 00:12:42,996 --> 00:12:43,962 Let's go. 353 00:12:43,997 --> 00:12:45,430 She's dressed up like a witch, like a wit- 354 00:12:49,369 --> 00:12:52,837 usic] 355 00:12:52,939 --> 00:12:53,838 Where's Michael and Evan? 356 00:12:53,940 --> 00:12:55,273 Girl, you're a day late and a dime short. 357 00:12:55,375 --> 00:12:56,474 They left already. 358 00:12:56,576 --> 00:12:57,976 I am not getting skipped again. 359 00:12:58,078 --> 00:12:59,377 No one's getting skipped. 360 00:12:59,479 --> 00:13:01,179 We're all going and we're stopping Evan and Michael. 361 00:13:01,281 --> 00:13:02,180 Yes we are. 362 00:13:02,282 --> 00:13:03,815 Jamila, what time is our category up? 363 00:13:03,917 --> 00:13:04,816 In exactly one hour. 364 00:13:04,918 --> 00:13:05,817 Okay, that's not much time. 365 00:13:05,919 --> 00:13:07,418 We don't have any tickets! 366 00:13:07,521 --> 00:13:09,020 Ah, no problem. I have a plan. 367 00:13:09,122 --> 00:13:11,356 But first, we need the Glow Up of all Glow Ups. 368 00:13:11,458 --> 00:13:13,324 We gotta go in there looking badass. 369 00:13:13,426 --> 00:13:14,859 Can you do it? 370 00:13:14,961 --> 00:13:16,027 Yeah, I can. 371 00:13:16,129 --> 00:13:17,428 Mm-hmm. 372 00:13:17,531 --> 00:13:19,097 I'm just gonna need a few things. 373 00:13:31,211 --> 00:13:34,546 ♪ 374 00:13:34,648 --> 00:13:35,680 ♪ When I get mad 375 00:13:35,782 --> 00:13:38,249 ♪ And I get pissed 376 00:13:38,351 --> 00:13:39,384 ♪ I grab my pen 377 00:13:39,486 --> 00:13:41,920 ♪ And I write out a list 378 00:13:42,022 --> 00:13:43,087 ♪ Of all the people 379 00:13:43,190 --> 00:13:45,590 ♪ That won't be missed 380 00:13:45,692 --> 00:13:48,993 ♪ You've made my shitlist ♪ 381 00:13:49,095 --> 00:13:53,598 NOOOOOOOOOOO!!!!! 382 00:13:54,067 --> 00:13:54,899 What? 383 00:13:55,001 --> 00:13:56,434 You're starting your period. 384 00:13:57,771 --> 00:14:01,339 Oh! Now body, are you kidding me with this right now? 385 00:14:02,309 --> 00:14:04,242 Everybody, you stick to the plan! 386 00:14:04,344 --> 00:14:05,610 Won't say another word. 387 00:14:05,712 --> 00:14:07,679 Okay, run, everybody, go, go, go, go! 388 00:14:07,781 --> 00:14:09,180 Julie, I'm gonna meet you in the bathroom. 389 00:14:09,282 --> 00:14:10,548 We better move now, honey. 390 00:14:10,650 --> 00:14:13,051 You better go. Okay. 391 00:14:13,153 --> 00:14:14,485 Time is not our friend. 392 00:14:14,588 --> 00:14:15,753 Here's the plan. 393 00:14:15,856 --> 00:14:16,821 First step, 394 00:14:16,923 --> 00:14:18,456 we need to get past security. 395 00:14:19,593 --> 00:14:20,892 It's magic time. 396 00:14:20,994 --> 00:14:22,493 Mo, we need you to create a distraction. 397 00:14:22,596 --> 00:14:24,128 Prepare to be amazed! 398 00:14:29,202 --> 00:14:31,102 Shambala. 399 00:14:35,742 --> 00:14:36,908 I'm a magician. 400 00:14:37,010 --> 00:14:38,509 I was doing a magic trick! 401 00:14:40,213 --> 00:14:42,513 If we win, we need to make sure we get to the stage first. 402 00:14:42,616 --> 00:14:43,948 While Chelsey takes care of Evan... 403 00:14:44,050 --> 00:14:45,350 AHHHHHHHH!!!!!! 404 00:14:45,452 --> 00:14:46,985 No, no, not that. 405 00:14:47,454 --> 00:14:48,887 Better. 406 00:14:48,989 --> 00:14:51,189 But even a drunk can accept an award. 407 00:14:51,291 --> 00:14:52,624 This has gotta be airtight. 408 00:14:52,726 --> 00:14:54,525 Robyn, stop Evan. 409 00:14:58,265 --> 00:15:00,164 Larry, make friends with the sound department. 410 00:15:02,002 --> 00:15:05,103 And Jamila, the big boss is all yours. 411 00:15:08,241 --> 00:15:10,508 Oh my God. 412 00:15:13,847 --> 00:15:14,946 I found it in the cloakroom. 413 00:15:15,048 --> 00:15:16,247 It really was the best I can do. 414 00:15:16,349 --> 00:15:19,484 I promise we will make this work. 415 00:15:19,586 --> 00:15:20,485 You look like a... 416 00:15:20,587 --> 00:15:21,486 Dry vagina. 417 00:15:21,588 --> 00:15:23,321 You know what? Gimme a spin. 418 00:15:27,394 --> 00:15:28,893 Yeah, you do. 419 00:15:30,297 --> 00:15:33,031 And the nominees for best new podcast are: 420 00:15:35,068 --> 00:15:36,367 Blow Up with Kris. 421 00:15:37,470 --> 00:15:38,970 Where the hell are they? 422 00:15:39,072 --> 00:15:40,138 I can fix this. 423 00:15:40,240 --> 00:15:41,372 It's great. Fine. 424 00:15:41,474 --> 00:15:42,573 Just a little pop of colour. 425 00:15:42,676 --> 00:15:44,375 Look what I got from the lost and found. 426 00:15:44,477 --> 00:15:46,477 No, no. Oh, no, no, no, Kris, no. 427 00:15:46,579 --> 00:15:47,478 Yes. - Oh, I hate you, oh! 428 00:15:47,580 --> 00:15:49,080 I love you. 429 00:15:50,350 --> 00:15:53,084 And the winner of best new podcast is: 430 00:15:56,122 --> 00:15:56,955 Glow Up with Kris! 431 00:15:57,057 --> 00:15:58,356 Yes! 432 00:15:58,458 --> 00:15:59,791 There it is. 433 00:15:59,893 --> 00:16:00,858 Yes! I knew it. 434 00:16:00,961 --> 00:16:01,859 We gotta go! 435 00:16:03,063 --> 00:16:04,462 Congratulations. 436 00:16:04,564 --> 00:16:07,899 Who would've thought that the ladies would win? 437 00:16:15,075 --> 00:16:16,641 I want to thank you. It's such an honour. 438 00:16:16,743 --> 00:16:17,642 Thank you. 439 00:16:17,744 --> 00:16:19,177 I got this. I got this. - Okay. 440 00:16:19,279 --> 00:16:20,845 Wow. Totally unexpected. 441 00:16:20,947 --> 00:16:22,814 Uh, I do want to thank all the other nominees 442 00:16:22,916 --> 00:16:24,582 for not being up here. 443 00:16:24,684 --> 00:16:29,721 I'd like to also it's like a, um, I think... 444 00:16:29,823 --> 00:16:30,722 Can they? 445 00:16:30,824 --> 00:16:32,390 Is there something wrong with the mic? 446 00:16:32,492 --> 00:16:34,025 Testing, one, two. 447 00:16:34,728 --> 00:16:35,693 Thank you. 448 00:16:35,795 --> 00:16:37,528 Glow up with Kris. Here's Kris. 449 00:16:41,334 --> 00:16:42,600 Go for it, Julie. 450 00:16:44,537 --> 00:16:50,441 Ah. Ahhhh, wow. 451 00:16:50,543 --> 00:16:53,644 This is actually literally my worst nightmare, um, 452 00:16:53,747 --> 00:16:55,113 standing in front of you 453 00:16:55,215 --> 00:16:56,481 dressed like a space priestess. 454 00:16:59,819 --> 00:17:04,088 But I realize now that that's because I judged my aunt 455 00:17:04,190 --> 00:17:06,791 who dresses like this, really harshly. 456 00:17:06,893 --> 00:17:10,695 I thought she'd given up and I realize now she's free. 457 00:17:10,797 --> 00:17:13,064 And actually this is quite comfortable. 458 00:17:13,166 --> 00:17:18,102 Uh, I, um, I turned 50 this year and I hit menopause 459 00:17:18,204 --> 00:17:20,371 and I really thought that my life was over. 460 00:17:20,473 --> 00:17:24,442 Um, but I realize now that it's the start of something 461 00:17:24,544 --> 00:17:25,643 pretty great. 462 00:17:25,745 --> 00:17:29,047 And, um, I think I have you to thank for that, Kris. 463 00:17:37,590 --> 00:17:39,357 Perimenopause! 464 00:17:39,459 --> 00:17:40,691 I'm in it! 465 00:17:40,794 --> 00:17:43,494 I mean, Julie forced me into it, 466 00:17:43,596 --> 00:17:45,296 but here I am. 467 00:17:45,398 --> 00:17:46,931 Yeah, I think, I think your body did that. 468 00:17:49,402 --> 00:17:50,635 I love you, Julie. 469 00:17:50,737 --> 00:17:51,702 Oh, yeah. 470 00:17:51,805 --> 00:17:53,037 No, I mean, I really love you. 471 00:17:53,139 --> 00:17:54,605 Also, I-I love hormones. 472 00:17:54,707 --> 00:17:55,773 That's right, I love 'em. 473 00:17:55,875 --> 00:17:59,143 Also, I love period blood. 474 00:17:59,245 --> 00:18:02,246 Yeah! Yeah, I mean, I don't love 27 days of it. 475 00:18:02,348 --> 00:18:05,249 Hey, that's a, that's a lot of stuff happening down there. 476 00:18:05,351 --> 00:18:08,352 Also, I don't think I love the menopause medical system. 477 00:18:08,455 --> 00:18:09,754 That could use some work. 478 00:18:09,856 --> 00:18:12,623 Dr. Kent, I'm looking at you! 479 00:18:12,725 --> 00:18:16,094 Okay, I think what we're trying to say is that- 480 00:18:16,196 --> 00:18:19,130 We love middle-aged vaginas. 481 00:18:19,232 --> 00:18:20,965 Yeah? You know what I'm talking about? 482 00:18:21,067 --> 00:18:22,467 Hands up if you've got one. 483 00:18:22,569 --> 00:18:24,135 Yeah? Put your hands up. 484 00:18:24,237 --> 00:18:25,837 Let me see it. 485 00:18:25,939 --> 00:18:27,105 Get 'em up in the air. 486 00:18:27,207 --> 00:18:28,306 Lemme see it. 487 00:18:28,408 --> 00:18:29,707 Hands up if you love them. 488 00:18:29,809 --> 00:18:30,775 That's right. 489 00:18:30,877 --> 00:18:31,776 Hands up if you've got one. 490 00:18:31,878 --> 00:18:33,511 I wanna see your hands. 491 00:18:33,613 --> 00:18:36,681 Yeah, actually, so I think maybe we do a new podcast, 492 00:18:36,783 --> 00:18:39,150 kind of like our last episode where we talk about menopause 493 00:18:39,252 --> 00:18:40,685 and tell the truth about it, 494 00:18:40,787 --> 00:18:42,553 and but we're not blowing up our families. 495 00:18:42,655 --> 00:18:45,056 So in conclusion, thank you very much. 496 00:18:45,158 --> 00:18:47,158 We'd like to thank our wonderful colleagues 497 00:18:47,260 --> 00:18:49,427 at the Podcast Folx, you guys rock! 498 00:18:49,529 --> 00:18:53,097 And we'd like to thank the person who helped us the most. 499 00:18:54,200 --> 00:18:55,900 Evan Vandergrift. 500 00:18:56,002 --> 00:18:58,102 Who brought us together in the first place. 501 00:18:58,204 --> 00:19:01,305 Evan, this is for you. 502 00:19:01,407 --> 00:19:02,306 Thank you. 503 00:19:02,408 --> 00:19:03,307 Seriously? 504 00:19:03,409 --> 00:19:06,477 Yeah. - Oh. Oh my God. 505 00:19:06,579 --> 00:19:09,647 Um, wow, um, thank you. 506 00:19:11,484 --> 00:19:13,885 I'm not done. I'm not finished. 507 00:19:21,327 --> 00:19:23,928 Kris. Kris. Kris! 508 00:19:23,963 --> 00:19:25,897 Hi. - Hi. 509 00:19:25,932 --> 00:19:27,565 I'm so proud of you. 510 00:19:28,635 --> 00:19:30,701 Thanks. How did you get in here? 511 00:19:30,737 --> 00:19:32,336 Magique. 512 00:19:34,007 --> 00:19:36,707 Um, I made a terrible mistake 513 00:19:36,743 --> 00:19:38,109 and I just wanna say that I think I can- 514 00:19:38,144 --> 00:19:43,581 Mo, Mo, I think that you are a wonderful magician, 515 00:19:43,616 --> 00:19:45,616 but I just don't think it's our time. 516 00:19:48,988 --> 00:19:50,588 I'll see you around. 517 00:19:50,623 --> 00:19:53,357 Yep. See you around. 518 00:19:53,393 --> 00:19:54,892 See ya. 519 00:20:01,668 --> 00:20:03,367 Julie and Kris. 520 00:20:03,403 --> 00:20:04,602 Hey. 521 00:20:04,637 --> 00:20:08,773 I don't remember approving any new podcasts, did I? 522 00:20:08,808 --> 00:20:11,542 Well, you know, Michael, if you've seen the numbers 523 00:20:11,578 --> 00:20:13,177 for the Peaches episode, you'd actually see this- 524 00:20:13,213 --> 00:20:14,812 Oh, Amanda. - Michael. 525 00:20:14,847 --> 00:20:15,813 Hi. 526 00:20:15,848 --> 00:20:18,749 Well, I see you won one, two, three, four, five. 527 00:20:18,785 --> 00:20:21,352 Five of your nine nominations. 528 00:20:21,387 --> 00:20:24,222 Whereas we won a hundred percent of ours. 529 00:20:24,257 --> 00:20:26,357 Of the one you were nominated for. 530 00:20:27,860 --> 00:20:28,826 I just wanted to say- 531 00:20:28,861 --> 00:20:30,428 Hi. Amanda. Hi. 532 00:20:30,463 --> 00:20:31,429 Hi. 533 00:20:31,464 --> 00:20:33,698 From Queen of Kings Studios. 534 00:20:33,733 --> 00:20:35,666 I was blown away by what you said up there. 535 00:20:35,702 --> 00:20:36,801 Oh. 536 00:20:36,836 --> 00:20:40,338 And I think your idea for the podcast could be huge. 537 00:20:40,373 --> 00:20:43,241 I'd like you to think about coming to do it with me 538 00:20:43,276 --> 00:20:46,277 instead of with the Podcast Folx. 539 00:20:46,312 --> 00:20:50,314 We are a woman run, woman owned studio. 540 00:20:50,350 --> 00:20:52,984 Yeah, you'd both love it there. 541 00:20:53,019 --> 00:20:54,218 Think about it. 542 00:20:54,254 --> 00:20:55,219 Thank you. - Thank you. 543 00:20:55,255 --> 00:20:56,220 Thank you. 544 00:20:56,256 --> 00:20:57,421 Wait a minute. Throw that out. 545 00:20:57,457 --> 00:20:59,223 Hey. - Michael. 546 00:20:59,259 --> 00:21:01,726 Hey Michael, um.... 547 00:21:01,761 --> 00:21:02,827 Are you thinking what I'm thinking? 548 00:21:02,862 --> 00:21:03,928 Yeah, we should leave Podcast Folx. 549 00:21:03,963 --> 00:21:05,596 I wanna fuck her. 550 00:21:07,267 --> 00:21:08,666 I mean, what you were thinking. 551 00:21:08,701 --> 00:21:10,034 Definitely what you were thinking. 552 00:21:10,069 --> 00:21:11,836 Well, we got her number either way. 553 00:21:12,939 --> 00:21:14,939 ♪ I'm a bomb 554 00:21:14,974 --> 00:21:20,244 ♪ Exploding and trying to hold it in 555 00:21:20,780 --> 00:21:28,319 ♪ I'm a bomb underwater, screaming ♪ 556 00:21:28,354 --> 00:21:38,362 ♪ 557 00:21:38,398 --> 00:21:43,267 ♪ 39048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.