All language subtitles for Saloon Kiss

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,750 --> 00:01:06,350 It's just that you should see them. 2 00:01:07,990 --> 00:01:08,990 Hey! Hey! 3 00:01:09,050 --> 00:01:10,050 Hey! 4 00:01:10,550 --> 00:01:11,550 Hey! Hey! 5 00:01:11,570 --> 00:01:13,170 Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! 6 00:01:39,950 --> 00:01:41,590 Pull yourself up. I want to put you inside. 7 00:01:42,470 --> 00:01:43,348 Like this. 8 00:01:43,350 --> 00:01:44,350 Lie down. 9 00:01:47,350 --> 00:01:48,350 It hurts a little. 10 00:01:49,450 --> 00:01:50,450 Don't worry. 11 00:01:51,310 --> 00:01:53,290 I'll send you inside a little at a time. 12 00:01:53,710 --> 00:01:54,710 Come here. 13 00:01:56,930 --> 00:01:58,230 It's all you. 14 00:01:59,230 --> 00:02:00,230 Do you like it? 15 00:02:01,110 --> 00:02:02,290 I like it. 16 00:02:02,530 --> 00:02:03,750 I like it. 17 00:02:04,470 --> 00:02:05,910 Like this. 18 00:02:06,610 --> 00:02:07,610 Like this. 19 00:09:19,110 --> 00:09:20,510 Yes, 20 00:09:35,130 --> 00:09:37,130 yes. Come. 21 00:10:00,760 --> 00:10:01,760 Vieni qui, tu. 22 00:10:18,360 --> 00:10:19,540 Avanti, succhialo. No, no, no. 23 00:10:19,820 --> 00:10:20,820 È mia sorella. 24 00:10:22,420 --> 00:10:24,480 Avanti. Così. Brava. Ingoialo. 25 00:10:25,280 --> 00:10:26,280 Così. 26 00:10:41,800 --> 00:10:42,339 Did I? 27 00:10:42,340 --> 00:10:43,720 Did Gage do that? 28 00:12:20,490 --> 00:12:24,450 Thank you very much. 29 00:13:08,650 --> 00:13:09,790 Come here, get up. 30 00:13:09,990 --> 00:13:11,630 Show us your beautiful body. 31 00:13:13,930 --> 00:13:14,930 Stop. 32 00:13:18,710 --> 00:13:24,830 Stop. Come on, get up. 33 00:13:27,710 --> 00:13:33,550 Put it back. 34 00:14:14,830 --> 00:14:16,450 Bravi, colpinate così. 35 00:21:52,170 --> 00:21:56,150 I know you're used to meeting good people, class people. And here you've 36 00:21:56,150 --> 00:21:58,550 who does what you do. Come on, get out of here. 37 00:22:02,870 --> 00:22:06,710 You'll continue to do what you used to do in your environment. 38 00:22:07,010 --> 00:22:07,769 Ah, yes? 39 00:22:07,770 --> 00:22:09,970 Of course, I know everything about you. 40 00:22:10,650 --> 00:22:12,790 And in the end, you're a great, beautiful girl. 41 00:22:13,230 --> 00:22:14,230 You're provocative. 42 00:22:14,950 --> 00:22:16,790 What do you want? Come on, don't make up stories. 43 00:22:17,090 --> 00:22:18,090 No, leave me alone. 44 00:22:20,200 --> 00:22:21,540 non fare la schizzinosa. 45 00:22:22,040 --> 00:22:23,560 Io so tutto di te. 46 00:22:24,480 --> 00:22:27,060 Lo so che stai già fremendo. 47 00:22:28,000 --> 00:22:29,080 Non è vero? 48 00:22:29,340 --> 00:22:30,340 Lo prego. 49 00:22:31,840 --> 00:22:33,280 Sta ferma adesso. 50 00:22:33,820 --> 00:22:34,820 Ecco, così. 51 00:22:34,980 --> 00:22:36,020 Fatti vedere. 52 00:22:36,840 --> 00:22:38,780 Ah, niente male. 53 00:22:40,060 --> 00:22:41,440 Su, avanti. 54 00:22:41,920 --> 00:22:43,480 Lo so che ti piace. 55 00:22:44,800 --> 00:22:46,720 Via tutto, resta ferma. 56 00:22:49,260 --> 00:22:52,880 It's useless to tell so many stories, because I know that when a man touches 57 00:22:52,880 --> 00:22:54,360 you, you can't resist. 58 00:22:59,380 --> 00:23:00,380 Stay down. 59 00:23:01,320 --> 00:23:02,320 Spread your legs. 60 00:31:52,170 --> 00:31:53,170 Yes, go ahead. 61 00:31:54,830 --> 00:31:55,830 Stop here. 62 00:32:59,120 --> 00:33:00,120 My deuce. 63 00:34:14,409 --> 00:34:15,409 Comincia a alegrar. 64 00:42:32,680 --> 00:42:34,480 la sorellina si è emancipata. 65 00:42:34,920 --> 00:42:37,760 Ha deciso di collaborare con noi e la sua vita è cambiata. 66 00:42:40,100 --> 00:42:41,100 Che te ne pare? 67 00:42:43,560 --> 00:42:49,760 Visto? Come tante altre, anche lei è diventata una vera signora. O forse 68 00:42:49,760 --> 00:42:50,900 dire una vera puttana. 69 00:42:51,880 --> 00:42:56,480 Meglio essere puttane e signore, in fondo, che essere solo delle povere 70 00:42:56,860 --> 00:42:58,520 Non è vero, mie care signore? 71 00:43:00,040 --> 00:43:02,020 Eh, sì, mi sembra giusto, no? 72 00:43:02,760 --> 00:43:04,060 Non vorrei biasimarla. 73 00:43:10,460 --> 00:43:16,980 Sei stata intelligente. 74 00:43:17,460 --> 00:43:20,080 Tu sei una bella ragazza, non c 'è che dire. 75 00:43:20,320 --> 00:43:24,380 E gli ufficiali delle SS sono generosi con le loro giovani puttanelle. 76 00:43:25,320 --> 00:43:30,300 E se ci sai fare, voglio dire se sarai brava come puttana. 77 00:43:31,230 --> 00:43:33,750 Forse troverai anche qualcuno che ti sposerà. 78 00:43:34,230 --> 00:43:38,710 Così, quando tutto sarà finito, potrai dire di essere la moglie di uno che avrà 79 00:43:38,710 --> 00:43:40,070 conquistato il mondo. 80 00:43:41,590 --> 00:43:43,670 Un bel culo per una puttana. 81 00:43:44,010 --> 00:43:45,010 Non ti pare? 82 00:43:50,850 --> 00:43:56,030 Sarebbe una fortuna anche per tuo fratello, cognato di un ufficiale delle 83 00:43:57,290 --> 00:43:58,890 Dovresti essere grato alla sorellina. 84 00:44:00,720 --> 00:44:01,720 Ha, ha, ha. 85 00:44:33,480 --> 00:44:34,480 Let's have a little practice. 86 00:44:39,400 --> 00:44:45,160 The officers of the SS are very demanding and want very efficient 87 00:44:45,180 --> 00:44:46,180 take it in your mouth. 88 00:44:48,020 --> 00:44:52,100 Give me that hand. 89 00:46:28,620 --> 00:46:29,620 Go to your brother. 90 00:46:30,260 --> 00:46:33,000 Let him see what the motherfuckers of the Third Reich can do. 91 00:46:34,360 --> 00:46:35,360 Go on! 92 00:48:03,240 --> 00:48:04,240 Thank you. 93 00:48:34,410 --> 00:48:35,410 Right here. 94 00:48:38,510 --> 00:48:41,650 Go to the other side. 95 00:49:37,680 --> 00:49:38,680 Thank you. 5754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.