All language subtitles for Pumuckl. und. das. grosse. Missverstaendnis. 2025. GERMAN. 1080p. WEB. H264-MGE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,960 --> 00:00:29,960 Pumuckl neckt und Pumuckl versteckt, und niemand was meckt. 2 00:00:30,080 --> 00:00:33,720 Ui, das reimt sich ja. Und was sich reimt, ist gut. 3 00:00:33,880 --> 00:00:37,120 ♪ Hurra, hurra! Der Kobold mit dem roten Haar 4 00:00:37,280 --> 00:00:41,440 ♪ Hurra, hurra! Der Pumuckl ist da 5 00:00:41,560 --> 00:00:45,400 ♪ Hurra, hurra! Der Kobold mit dem roten Haar 6 00:00:45,520 --> 00:00:49,160 ♪ Hurra, hurra! Der Pumuckl ist da 7 00:00:49,880 --> 00:00:53,440 ♪ Am liebsten macht er Schabernack Leute ärgern, nicht zu knapp 8 00:00:53,560 --> 00:00:57,240 ♪ Schwupp, schon ist die Feile weg Wer hat die wohl wegversteckt? 9 00:00:57,360 --> 00:01:01,600 ♪ Hurra, hurra! Der Kobold mit dem roten Haar 10 00:01:01,760 --> 00:01:05,239 ♪ Hurra, hurra! Der Pumuckl ist da 11 00:01:05,360 --> 00:01:07,440 (fröhliche Musik) 12 00:01:09,960 --> 00:01:11,440 (Pumuckl singt) 13 00:01:39,240 --> 00:01:42,240 (Pumuckl schnarcht pfeifend) 14 00:01:47,800 --> 00:01:50,400 ♪ Aber schau, schau Wer schläft denn noch? 15 00:01:51,080 --> 00:01:55,000 ♪ Aber schau, schau Wer schnarcht denn so? 16 00:01:56,920 --> 00:01:58,200 Hu? Hui. 17 00:01:58,360 --> 00:01:59,800 Du bist das. 18 00:01:59,960 --> 00:02:05,440 - Guten Morgen. Gut geschlafen? - Oh, ja, ja, ja. Danke dem Nachgefrage. 19 00:02:07,520 --> 00:02:10,240 Ui, Frühstück am Bett, das ist sehr nett. 20 00:02:10,400 --> 00:02:12,040 Ja. Für den Langschläfer. 21 00:02:12,160 --> 00:02:15,960 Was? Langschläfer? Ich hab nicht so lange geschlafen. 22 00:02:17,640 --> 00:02:20,440 Die Nacht war einfach viel zu kurz. 23 00:02:21,480 --> 00:02:25,880 Es könnte so lange Nacht bleiben, bis ich ausgeschlafen bin. 24 00:02:26,040 --> 00:02:28,600 April, April, er weiß nicht, was er will. 25 00:02:28,760 --> 00:02:31,600 Wieso? Warum? Was soll der denn wissen? 26 00:02:31,760 --> 00:02:34,600 Das sagt man, weil das Wetter so oft wechselt. 27 00:02:34,760 --> 00:02:37,120 Gerade noch Regen, jetzt Sonne. 28 00:02:37,240 --> 00:02:39,280 Ist dann jetzt schon Sommer? 29 00:02:42,040 --> 00:02:45,400 Ui, ist das heiß, da komme ich ja ins Schwitzen. 30 00:02:45,560 --> 00:02:47,160 Geh, übertreib mal nicht. 31 00:02:47,280 --> 00:02:50,280 Ich mache die Kommode für die Lammblauhs fertig. 32 00:02:50,440 --> 00:02:53,640 Dann suche ich mir eben eine Verkühlung. 33 00:02:54,120 --> 00:02:56,520 - Magst du nicht Hände waschen? - Nein. 34 00:02:56,640 --> 00:02:59,640 Die stecke ich in die Abschleck-Maschine. 35 00:03:01,720 --> 00:03:03,920 Schon fertig. Pfiat di! 36 00:03:05,520 --> 00:03:07,880 Ja, pfiat di, du Schlawutzi. 37 00:03:09,240 --> 00:03:14,320 April, April, der weiß nicht, was er will. Mal will er wenig, mal ganz viel. 38 00:03:14,440 --> 00:03:19,320 Mal rinnt der Regen, mal der Schweiß. Wie blöd von ihm, dass er nichts weiß. 39 00:03:19,440 --> 00:03:22,040 Hm, ist mir überhaupt zu heiß? 40 00:03:22,200 --> 00:03:24,680 Ein klitzewenig klein vielleicht. 41 00:03:25,960 --> 00:03:27,960 (Luft zischt) 42 00:03:35,240 --> 00:03:38,520 Schon platt? Hast du keine Puste mehr, du Plattfuß? 43 00:03:38,960 --> 00:03:40,760 So eine Frechheit. Pah! 44 00:03:42,680 --> 00:03:43,720 Ui. 45 00:03:44,400 --> 00:03:45,480 Hm, 46 00:03:45,640 --> 00:03:47,640 was ist denn das? 47 00:03:47,800 --> 00:03:49,360 Hm. 48 00:03:49,480 --> 00:03:51,920 Tock, tock, tock. Hm? 49 00:03:52,040 --> 00:03:54,800 Das ist aber ein komischer Stein. 50 00:03:58,240 --> 00:03:59,240 Ah! 51 00:03:59,400 --> 00:04:01,280 (stotternd) Was ist denn das? 52 00:04:01,440 --> 00:04:02,960 Hilfe, Hilfe! 53 00:04:04,720 --> 00:04:09,720 Ui, der Stein bewegt sich ja. Ein Stein mit Kopf und Füßen. 54 00:04:09,880 --> 00:04:13,960 Wo gibt's denn so was? Du siehst aber runzelig aus. 55 00:04:14,080 --> 00:04:18,279 Was trägst du auf deinem Rücken? Ist das etwa dein Haus? Ui. 56 00:04:19,399 --> 00:04:23,600 Eder. Eder, schau mal. Ich habe da was gefunden. 57 00:04:23,760 --> 00:04:27,480 ♪ Schau, schau Wer kommt denn da? 58 00:04:27,600 --> 00:04:30,960 ♪ Schau, schau Wer schleicht denn da? 59 00:04:31,120 --> 00:04:33,520 ♪ Düdüdüp 60 00:04:33,680 --> 00:04:37,400 - Wo kommt die Schildkröte her? - Eine Schildkröte. 61 00:04:37,520 --> 00:04:40,920 Aha. Ja, ich weiß schon. Darf ich vorstellen? 62 00:04:41,080 --> 00:04:43,200 Sie heißt, äh ... 63 00:04:43,360 --> 00:04:44,440 Schildegard. 64 00:04:44,600 --> 00:04:47,360 - Schildegard? - Sie ist nicht sehr schnell. 65 00:04:47,480 --> 00:04:51,520 Du musst langsam mit ihr sprechen, sonst versteht sie dich nicht. 66 00:04:51,680 --> 00:04:54,840 Haallooo, 67 00:04:54,960 --> 00:04:59,760 Schildegaaaard. 68 00:05:01,040 --> 00:05:04,280 Sag mal, wo bist du denn ausgebüxt? 69 00:05:04,440 --> 00:05:08,000 - Wo bist denn du dahoam? - Hä, wieso dahoam? 70 00:05:08,160 --> 00:05:12,360 - Zu Hause halt. - Nein. Sie wohnt in ihrem Rücken. 71 00:05:12,520 --> 00:05:15,920 Hallo, klopf, klopf, ist da jemand zu Hause? 72 00:05:16,080 --> 00:05:21,080 Pumuckl, ich meine ihr richtiges Zuhause. Da, wo sie jemand füttert und so. 73 00:05:21,240 --> 00:05:25,000 Ja, so wie du mich fütterst mit Marmeladenbrot und so. 74 00:05:25,160 --> 00:05:28,640 Ich binde mein Bett auf sie, dann hätte ich ein Wohnmobil, 75 00:05:28,760 --> 00:05:31,160 so wie der Burke aus dem Vorderhaus. 76 00:05:31,280 --> 00:05:34,720 - Pumuckl, das wäre nicht nett. - Aber praktisch schon. 77 00:05:34,880 --> 00:05:36,200 So. 78 00:05:38,080 --> 00:05:40,480 Ich schlafe oben und sie unten. 79 00:05:40,600 --> 00:05:42,800 Komm, bring sie mal her, hierher. 80 00:05:42,920 --> 00:05:47,680 (Mann) Verzeihung, ich suche dringend den Schreinermeister Eder. 81 00:05:48,280 --> 00:05:50,120 Schnell, das wird schwer. 82 00:05:51,480 --> 00:05:53,120 Wer kommt denn da? 83 00:05:53,280 --> 00:05:56,760 (Burke) Na, kommen Sie, ich mache das schon. 84 00:05:58,240 --> 00:06:01,000 Ähm, Herr Eder? 85 00:06:02,880 --> 00:06:05,120 - Herr Burke. - Gott zum Gruße. 86 00:06:05,240 --> 00:06:08,080 Ein Kunde für Sie. Der Herr sucht Sie. 87 00:06:08,240 --> 00:06:10,720 - Mein Name ist Windmahler. - Mhm. 88 00:06:11,280 --> 00:06:14,000 - Hendrik Windmahler. - Mhm. 89 00:06:14,160 --> 00:06:16,440 Doch nicht der Hendrik Windmahler? 90 00:06:16,880 --> 00:06:19,160 Wo geht's lang? Ah, da geht's lang. 91 00:06:19,320 --> 00:06:20,800 (Eder) Ja, aber ... 92 00:06:21,600 --> 00:06:24,480 - Ich drehe durch. Windmahler. -Äh ... 93 00:06:26,000 --> 00:06:29,400 - (Burke) Der berühmte Operndirigent. - Ach so. 94 00:06:30,280 --> 00:06:32,800 Ach, ähm, Herr Eder. 95 00:06:32,920 --> 00:06:37,720 Ich möchte Sie informieren, dass ich Samstag Geburtstag habe. 96 00:06:37,880 --> 00:06:41,840 Und ich dachte, dass ich Sie vielleicht einladen könnte. 97 00:06:42,000 --> 00:06:43,880 Gern, kann ich was mitbringen? 98 00:06:44,000 --> 00:06:46,280 - Au. Au! - (Burke) Nein, nein. 99 00:06:46,440 --> 00:06:47,920 Au. 100 00:06:50,480 --> 00:06:51,760 Was ist das? 101 00:06:51,920 --> 00:06:55,240 Wieso schaukelt die Schaukel? Die schaukelt. 102 00:06:56,560 --> 00:06:58,560 Ja, das ist eine Schaukel. 103 00:06:59,280 --> 00:07:03,040 Die schaukelt von vorn nach hinten und von hinten nach vorn. 104 00:07:03,200 --> 00:07:05,960 Können wir bitte bei der Sache bleiben? 105 00:07:06,120 --> 00:07:08,880 Ich habe hier einen Notfall. Sehen Sie. 106 00:07:12,600 --> 00:07:15,000 Ich kann nicht mehr dirigieren. 107 00:07:18,240 --> 00:07:20,600 (er summt eine Melodie) 108 00:07:20,760 --> 00:07:25,440 - Scheint alles in Ordnung zu sein. - Es geht doch um die Schatulle. 109 00:07:25,600 --> 00:07:29,680 Sie ist mir runtergefallen. Deswegen ist das Holz beschädigt. 110 00:07:29,840 --> 00:07:34,840 Seitdem knarzt sie und klemmt sie. Und dann klemmt mein ganzes Dasein. 111 00:07:35,920 --> 00:07:38,040 Ist ja kurios. 112 00:07:38,440 --> 00:07:42,000 - Lachen Sie ruhig. - Nein, nein. Ich lache nicht. 113 00:07:42,120 --> 00:07:44,080 Der Herr Eder, der ... 114 00:07:46,560 --> 00:07:49,240 Sehen Sie? Sehen Sie, was ich meine? 115 00:07:50,920 --> 00:07:52,160 Diese Schatulle. 116 00:07:52,320 --> 00:07:55,920 Sie ist mein Glücksbringer. Ich flehe Sie an, Herr Eder. 117 00:07:56,080 --> 00:08:00,800 Helfen Sie mir. Ohne die Schatulle bin ich verloren. 118 00:08:06,480 --> 00:08:08,520 - Ich schaue sie mir an. - Wunderbar! 119 00:08:08,680 --> 00:08:13,320 Ich hole sie mir am Samstagvormittag, denn samstags habe ich Premiere. 120 00:08:13,480 --> 00:08:15,120 La Cenerentola. Rossini. 121 00:08:15,280 --> 00:08:19,520 - Das ist Schneewittchen, richtig? - Nein, Aschenputtel. 122 00:08:19,640 --> 00:08:21,360 Als kleines Dankeschön 123 00:08:21,520 --> 00:08:25,520 habe ich hier zwei Karten für Sie. 124 00:08:25,640 --> 00:08:28,160 Zähle ich auf Sie? Ich zähle auf Sie. 125 00:08:30,920 --> 00:08:32,960 Oh, ist er falsch abgebogen? 126 00:08:33,080 --> 00:08:35,400 Er ist falsch abgebogen. (Poltern) 127 00:08:38,320 --> 00:08:41,960 Der ist insgesamt ein bisschen falsch abgebogen. 128 00:08:42,120 --> 00:08:44,120 (Burke) Premierenkarten. 129 00:08:44,280 --> 00:08:47,960 Na ja, Samstag können wir eh nicht, ist mein Geburtstag. 130 00:08:48,120 --> 00:08:50,960 - Ach ja. - Das hätte ich beinahe vergessen. 131 00:08:51,120 --> 00:08:54,600 Dieser Brief wurde mir zugestellt. Der ist für Sie. 132 00:08:54,720 --> 00:08:57,680 - Danke. - Ja. Also dann bis Samstag? 133 00:08:57,840 --> 00:08:59,760 - Mhm. - Ach, und ... 134 00:09:00,480 --> 00:09:03,320 Ich hoffe, Sie mögen Nudelsalat. 135 00:09:03,480 --> 00:09:05,200 Ja. Wiederschauen, Herr Burke. 136 00:09:06,480 --> 00:09:08,160 (Burke) Das wird schön. 137 00:09:09,320 --> 00:09:11,480 Sitz ich auf dem Pferdchen? 138 00:09:11,640 --> 00:09:13,840 Ich sitze auf dem Pferdchen. 139 00:09:14,000 --> 00:09:19,120 Ist er ein komischer Vogel? Ja, er ist ein sehr komischer Vogel. 140 00:09:19,280 --> 00:09:22,120 Du bist manchmal auch ein komischer Vogel. 141 00:09:22,280 --> 00:09:25,640 - Was hast du denn jetzt da in der Hand? - Ach so. 142 00:09:28,920 --> 00:09:31,560 - Ui, der ist von der Burgi. - Burgi. 143 00:09:31,680 --> 00:09:35,080 Wer heißt denn Burgi? Wohnt die auf einer Burg? 144 00:09:36,920 --> 00:09:39,520 „Lieber Flori, schau, was ich gefunden habe. 145 00:09:39,640 --> 00:09:41,160 Ich hoffe, es geht dir gut. 146 00:09:41,280 --> 00:09:45,800 Wenn du Lust auf Landluft hast, hätte ich eine schöne Aufgabe für dich.“ 147 00:09:45,920 --> 00:09:48,800 - Für dich, aha. -„Alles Liebe, deine Burgi.“ 148 00:09:48,920 --> 00:09:52,560 Aha, gehört die dir? Und wer sind diese ganzen Leute da? 149 00:09:52,720 --> 00:09:54,360 Da schau her, Pumuckl. 150 00:09:54,520 --> 00:09:57,400 - Der Sepp, mein alter Lehrmeister. - Sepp. 151 00:09:57,520 --> 00:10:00,640 Der ist leider schon gestorben. Und da, schau. 152 00:10:00,760 --> 00:10:03,240 - Das ist seine Frau, die Burgi. - Hm? 153 00:10:04,360 --> 00:10:06,680 Und wer ist der kleine Holzwurm? 154 00:10:06,840 --> 00:10:09,760 - (Eder) Meinst du den da? - Ja, der da. 155 00:10:10,320 --> 00:10:12,760 Es handelt sich um meine Wenigkeit. 156 00:10:12,880 --> 00:10:16,040 Du warst wirklich sehr wenig, als du klein warst. 157 00:10:18,000 --> 00:10:20,360 Was meint die mit dieser Aufgabe? 158 00:10:20,960 --> 00:10:23,280 - Das ist wieder typisch Burgi. - Ui. 159 00:10:23,440 --> 00:10:27,320 Oh, was ... was ... Was machst du denn da in meinem Bettchen? 160 00:10:27,480 --> 00:10:31,320 Machst du ein Nickerchen? Aber Fräulein Schildegard. 161 00:10:31,480 --> 00:10:34,280 Wenn's genehm ist, könnten Sie woanders ... 162 00:10:34,400 --> 00:10:35,760 Was ist denn das? 163 00:10:36,160 --> 00:10:38,880 Oh, uh, bäh! 164 00:10:39,040 --> 00:10:41,720 Sie hat in mein Bettchen gekackt. 165 00:10:41,840 --> 00:10:45,280 Das ist ja scheußlich! Mein schönes Bettchen. 166 00:10:45,440 --> 00:10:47,920 Wieso geht die nicht oben aufs Klo? 167 00:10:48,040 --> 00:10:50,960 Die behalte ich nicht, die ist nicht besenrein. 168 00:10:51,120 --> 00:10:55,840 - Die können wir eh nicht behalten. - Ach so. Aber wo soll sie denn hin? 169 00:10:57,400 --> 00:11:00,480 Ja, wo soll sie denn hin, gell? 170 00:11:05,480 --> 00:11:10,080 - Du hast mich wegen der herbestellt? - Du kennst dich aus mit Schildkröten. 171 00:11:10,240 --> 00:11:13,240 Das ist Jahrzehnte her, dass ich eine hatte. 172 00:11:13,360 --> 00:11:18,080 - Du hättest das am Telefon sagen können. - Dann wärst du nicht gekommen. 173 00:11:19,200 --> 00:11:22,360 - Richtig. - Du hättest sie nicht mitgenommen. 174 00:11:22,520 --> 00:11:24,600 Richtig, ich nehme sie nicht mit. 175 00:11:24,720 --> 00:11:29,360 Entschuldigen Sie, Herr Eder. Könnten Sie mir Ihre Luftpumpe leihen? 176 00:11:29,800 --> 00:11:33,200 So eine Rotznase hat mir die Luft rausgelassen. 177 00:11:33,360 --> 00:11:37,880 Ach so, Luft rausgelassen. Mit dem muss man ein ernstes Wort reden. 178 00:11:38,040 --> 00:11:41,400 Ah, die schaut ja gut aus. 179 00:11:42,160 --> 00:11:44,440 - Ja. - Ich finde sie ganz grausig. 180 00:11:44,600 --> 00:11:46,480 (Frau) Ganz lieb schaut die aus. 181 00:11:46,600 --> 00:11:49,400 Die ist mir zugelaufen. Was mache ich mit der? 182 00:11:49,520 --> 00:11:52,960 Im Notfall machst du Schildkrötensuppe draus. 183 00:11:54,200 --> 00:11:55,760 Sie sind ein Grobian. 184 00:11:57,120 --> 00:11:59,760 Nein, das war bloß Spaß, Frau Stürzlinger. 185 00:11:59,920 --> 00:12:02,640 Das war doch nicht ernst gemeint. 186 00:12:03,600 --> 00:12:07,480 - Herr Eder, gehen Sie in die Oper? - Was? 187 00:12:09,320 --> 00:12:13,280 - Gehst du in die Oper? - Schmarrn. Die habe ich von einem Kunden. 188 00:12:13,400 --> 00:12:15,760 - Magst du sie? - Nein, Schmarrn. 189 00:12:15,920 --> 00:12:20,120 - Mich bringen keine 10 Pferde in die Oper. - Mei, die Oper. 190 00:12:20,280 --> 00:12:22,560 Mein Mann und ich hatten nie viel Geld. 191 00:12:22,680 --> 00:12:26,640 Aber einmal im Jahr in die Oper, das haben wir uns geleistet. 192 00:12:27,440 --> 00:12:30,640 Das ist echt ... Das ist so aufregend. 193 00:12:30,800 --> 00:12:33,040 Wenn der riesige Vorhang aufgeht 194 00:12:33,160 --> 00:12:36,520 und die Musik braust daher, das ist einfach ... 195 00:12:36,640 --> 00:12:39,680 Ja, stimmt. Dann nehme ich sie doch, gell? 196 00:12:40,440 --> 00:12:43,880 - Du? - Freilich, wenn die Musik so daherbraust. 197 00:12:44,040 --> 00:12:48,160 - Und die Frau Stürzlinger? - Nein, danke, ich will nicht ... 198 00:12:48,320 --> 00:12:52,080 Wirklich nicht? Manchmal frage ich mich schon. 199 00:12:52,240 --> 00:12:56,040 - Vielleicht kommt es ja im Fernsehen. - Ganz gewiss. 200 00:12:56,200 --> 00:12:59,800 - Keine 10 Pferde bringen dich in die Oper. - Ich weiß, aber ... 201 00:13:00,560 --> 00:13:03,760 Ich kenne jemanden, der gern Musicals mag. 202 00:13:03,880 --> 00:13:06,160 Der mag bestimmt auch gern Opern. 203 00:13:06,320 --> 00:13:08,040 Danke, Eder. Super. 204 00:13:09,280 --> 00:13:11,480 Ich bräuchte die Luftpumpe. 205 00:13:11,640 --> 00:13:13,480 Ach so, ja, freilich. 206 00:13:14,880 --> 00:13:16,840 - Das machen jetzt Sie. - Hm? 207 00:13:17,000 --> 00:13:19,400 - Radl aufpumpen. - Wie? 208 00:13:19,560 --> 00:13:22,160 - Hä? - Aufpumpen. 209 00:13:22,320 --> 00:13:24,240 - Aufpumpen? - Jawoll. 210 00:13:24,360 --> 00:13:26,360 Okay, das haben wir gleich. 211 00:13:26,480 --> 00:13:28,640 Also, dank dir noch mal, gell? 212 00:13:28,800 --> 00:13:30,080 Jaja. 213 00:13:30,960 --> 00:13:32,600 Da kommt es mir gerade. 214 00:13:32,760 --> 00:13:34,080 Die ... 215 00:13:34,240 --> 00:13:37,400 Die Schildkröte könnte der Frau Hauser gehören. 216 00:13:37,560 --> 00:13:40,760 - Frau Hauser? - Die Frau Hauser von Taxi Hauser. 217 00:13:42,040 --> 00:13:43,040 Ah. 218 00:13:43,200 --> 00:13:47,000 - Also dann. Wiederschauen, Herr Eder. - Wiederschauen und danke. 219 00:13:47,120 --> 00:13:49,520 (Stürzlinger) Noch nicht fertig? 220 00:13:49,640 --> 00:13:53,040 - Was machst du? - Die bringen wir zur Frau Hauser. 221 00:13:53,160 --> 00:13:57,040 Dann kann sie ab jetzt Frau Hauser ins Bettchen kacken. 222 00:13:57,160 --> 00:13:58,440 Jetzt geh weiter. 223 00:14:02,080 --> 00:14:05,160 - Da, glaube ich, ist es. - Jetzt ist es so weit. 224 00:14:05,280 --> 00:14:08,480 ♪ Auf Wiedersehen Frau Schildegard 225 00:14:08,600 --> 00:14:11,560 ♪ Mein Herz ist weich Dein Panzer hart 226 00:14:11,680 --> 00:14:14,680 ♪ Dein Fuß ist klein Dein Schmerz ist groß 227 00:14:14,800 --> 00:14:17,600 ♪ Doch ohne dich Ist auch was los 228 00:14:17,720 --> 00:14:19,200 Hihihi. 229 00:14:20,920 --> 00:14:23,240 (Zischen, Knarzen) 230 00:14:25,240 --> 00:14:26,960 Äh, Frau Hauser? 231 00:14:27,520 --> 00:14:30,280 Ja, was gibt's? 232 00:14:30,440 --> 00:14:32,880 Schauen Sie, was mir zugelaufen ist. 233 00:14:33,600 --> 00:14:34,960 Mei. 234 00:14:35,720 --> 00:14:38,040 Super, Sie haben sie gefunden. 235 00:14:38,160 --> 00:14:41,680 Wo ich überall gesucht habe. Sogar im Tierheim. 236 00:14:41,840 --> 00:14:45,080 Was machst du denn immer für Sachen, Schatzi? 237 00:14:46,360 --> 00:14:50,080 - (Eder) Ein schönes Auto. - Ja, macht aber viel Arbeit. 238 00:14:50,240 --> 00:14:52,880 So, jetzt bist du wieder daheim. 239 00:14:53,360 --> 00:14:55,960 - Krötella. - Krötella? 240 00:14:56,120 --> 00:14:59,000 Ja, eine Mischung aus „Kröte“ und „schneller“. 241 00:15:00,040 --> 00:15:02,680 - Was kann ich tun für Sie? - Das passt schon. 242 00:15:02,800 --> 00:15:06,000 - Sie haben doch einen Wunsch. - Ich muss eh wieder. 243 00:15:06,160 --> 00:15:10,040 Geben Sie Bescheid, wenn Sie mit dem Schlitten fahren wollen. 244 00:15:10,160 --> 00:15:12,600 Ach, das täte ich schon gern. 245 00:15:12,760 --> 00:15:16,320 - Aber die Zeit ... - Die Zeit muss man sich nehmen. 246 00:15:16,480 --> 00:15:19,480 - Ja, die Zeit, wenn ich hätte. - Servus dann. 247 00:15:20,360 --> 00:15:22,720 - Wiederschauen. - Angebot steht. 248 00:15:23,920 --> 00:15:26,080 He, was ist denn das? 249 00:15:26,200 --> 00:15:28,000 Was ist denn da? 250 00:15:35,520 --> 00:15:39,800 - He, was machen Sie denn da? - Probebohrung, 2. Stammstrecke. 251 00:15:39,920 --> 00:15:43,800 - Wie soll ich bei dem Lärm arbeiten? - In 5 Tagen sind wir weg. 252 00:15:44,280 --> 00:15:47,880 In 5 Tagen? Was mache ich bis dahin? 253 00:15:48,040 --> 00:15:53,360 - Meine Kunden trauen sich nicht mehr rein. - Sperren Sie zu, machen Sie Urlaub. 254 00:15:53,520 --> 00:15:57,440 Ich wäre froh, wenn ich mal Urlaub hätte. Du, der Franz ... 255 00:15:57,600 --> 00:16:00,720 Urlaub machen? Wie stellen Sie sich das vor? 256 00:16:00,840 --> 00:16:02,280 Ich weiß nicht. 257 00:16:05,720 --> 00:16:07,880 - Grüß Gott. - Ja. Grüß Gott. 258 00:16:15,040 --> 00:16:17,040 (fröhliche Musik) 259 00:16:21,960 --> 00:16:24,760 (Pumuckl) ♪ Schau, schau Wie ich lenken kann 260 00:16:24,880 --> 00:16:27,160 ♪ Schau, schau Ja, da geht's lang 261 00:16:27,320 --> 00:16:29,680 Gut, ein bisschen mehr links. 262 00:16:29,800 --> 00:16:32,600 Jetzt müssen wir winken. Wir müssen winken. 263 00:16:33,120 --> 00:16:36,320 - Du meinst blinken. - Jaja, sage ich doch. 264 00:16:36,480 --> 00:16:38,800 Wo macht man dieses Winke-Blinke? 265 00:16:38,960 --> 00:16:43,720 - Man muss den Hebel runterdrücken. - Den Hebel runterdrücken, ui. 266 00:16:43,880 --> 00:16:48,720 Und wo ist die Hupe? Die Hupe ist das Allerwichtigste, jawohl. 267 00:16:48,840 --> 00:16:51,400 - Da muss man aufs Lenkrad drücken. - Aha. 268 00:16:51,520 --> 00:16:54,440 - (Hupen) - Ui! 269 00:16:54,600 --> 00:16:58,280 - Mach schneller! - Das macht man da unten mit dem Fuß. 270 00:16:58,400 --> 00:17:03,720 Da komme ich nicht hin. Du musst mit deinem Schreiner-Langhaxen draufdrücken. 271 00:17:04,760 --> 00:17:10,520 ♪ Der Kobold, der hupt zum Gruß Der Eder, der fährt mit Fuß 272 00:17:10,640 --> 00:17:15,720 ♪ Zur Burgi-Frau, da fahren wir hin Hupedi-hup, bling-bling 273 00:17:15,839 --> 00:17:20,079 Da fahren wir gleich hin. Aber vorher möchte ich dir was zeigen. 274 00:17:20,240 --> 00:17:22,880 (Pumuckl) Hm, das ist aber ruckelig. 275 00:17:24,240 --> 00:17:25,960 (Eder) Juhu! 276 00:17:26,440 --> 00:17:31,160 - Hui! Du bist ja ganz nackelig. - Ist das herrlich. Pumuckl, komm rein! 277 00:17:31,320 --> 00:17:34,880 Ich? Nein, schwimmen ist was für Landratten. 278 00:17:35,040 --> 00:17:38,840 Mit Wasser wird aus einer Landratte eine Wasserratte. 279 00:17:39,000 --> 00:17:41,120 He, hör auf! 280 00:17:41,280 --> 00:17:44,200 Wasser ist doch nicht zum Baden da, 281 00:17:44,360 --> 00:17:48,520 sondern damit man mit einem Segelschiff darauf herumfährt. 282 00:17:48,640 --> 00:17:52,760 - Aber hier gibt's ja weit und breit keins. - Ja, das stimmt. 283 00:17:52,880 --> 00:17:54,800 Aber warte, das haben wir gleich. 284 00:17:56,560 --> 00:18:00,600 Ui, so ein schönes Boot. 285 00:18:01,920 --> 00:18:03,400 - Gefällt es dir? - Hui. 286 00:18:03,520 --> 00:18:07,000 Aber dieses Unterhosensegel muffelt vielleicht. 287 00:18:07,120 --> 00:18:09,360 Sag mal, du Schlawutzi, du. 288 00:18:09,480 --> 00:18:13,000 ♪ Wenn der Sturmwind durch die Segel bläst 289 00:18:13,120 --> 00:18:16,320 ♪ Und wenn die Balken krachen 290 00:18:20,960 --> 00:18:22,520 Münchner Kennzeichen. 291 00:18:22,640 --> 00:18:27,040 Von München mit dem Taxi hierher? Der muss Geld haben. 292 00:18:27,160 --> 00:18:31,240 Schaut mal. Der Sauhund hat sich auf unserem Steg breitgemacht. 293 00:18:31,400 --> 00:18:35,960 Wisst ihr, was? Dem klauen wir das Gewand. Kommt. 294 00:18:38,320 --> 00:18:39,360 He, wartet! 295 00:18:39,800 --> 00:18:43,520 Vorsichtig, sonst verkentere ich. Vorsichtig. 296 00:18:43,680 --> 00:18:47,800 7 Knoten, geradeaus volle Fahrt. 297 00:18:48,560 --> 00:18:50,120 Äh, Pumuckl? 298 00:18:53,360 --> 00:18:56,200 - Da vorne liegt sein Gewand. - Ich hole es. 299 00:18:56,960 --> 00:18:57,960 Pumuckl? 300 00:18:58,120 --> 00:19:00,680 Jetzt, los, schnell. Er schaut nicht. 301 00:19:00,800 --> 00:19:02,480 Mach, schick dich. 302 00:19:03,200 --> 00:19:04,560 Gib Gas jetzt. 303 00:19:08,680 --> 00:19:10,160 Los, schnell weg. 304 00:19:11,760 --> 00:19:14,640 - Pumuckl, wo bist du? - (Kind) Der wird schauen. 305 00:19:17,560 --> 00:19:20,320 Der hat ein Floß gebaut. Mit einer Unterhose. 306 00:19:20,480 --> 00:19:22,520 He? Was ist denn jetzt? 307 00:19:22,680 --> 00:19:25,400 - Der redet sogar mit der. - Der ist komisch. 308 00:19:25,840 --> 00:19:27,200 Äh ... 309 00:19:32,400 --> 00:19:35,200 Zefix, der hat uns gesehen. Rückzug! 310 00:19:35,320 --> 00:19:38,480 He, sagt mal! Lasst meine Sachen da! 311 00:19:38,600 --> 00:19:40,920 Ihr Saufratzen! Das gibt's nicht! 312 00:19:41,080 --> 00:19:44,880 - Der war aber sauer! - Warum hast du das Gewand weggeworfen? 313 00:19:45,040 --> 00:19:46,920 Weil er uns gesehen hat. 314 00:19:47,840 --> 00:19:50,800 Hm? Was ist denn das für ein Gerausche? 315 00:19:51,840 --> 00:19:53,960 Ui, oh nein. Ich treibe ab. 316 00:19:54,120 --> 00:19:56,840 Eder, Hilfe! Eder! 317 00:19:57,480 --> 00:20:01,200 Ui, Eder. Hilfe! Das Monster will mich fressen. Uiuiui. 318 00:20:01,360 --> 00:20:06,120 Scheiße! Pumuckl, warte! Nicht auslassen! Ich komme schon! 319 00:20:06,280 --> 00:20:09,360 Oh, das sieht aber gar nicht schön aus. 320 00:20:09,480 --> 00:20:11,680 Gar nicht schön sieht das aus. 321 00:20:11,800 --> 00:20:16,560 Oh, Wasser. Eder, du musst kommen. Hallo, Eder, Hilfe! 322 00:20:16,720 --> 00:20:18,760 Pumuckl, lass das Floß nicht aus. 323 00:20:18,920 --> 00:20:22,240 (Pumuckl schreit) 324 00:20:23,160 --> 00:20:26,960 Wasser! Wasser! Hallo, ist da jemand? Hilfe, Hilfe! 325 00:20:27,120 --> 00:20:29,240 Pumuckl! Mein Gott. 326 00:20:29,400 --> 00:20:34,480 Ist das dunkel hier. Kann hier bitte mal jemand das Licht anmachen? 327 00:20:37,440 --> 00:20:40,280 Mein armes, armes Klabauter-Leben. 328 00:20:45,400 --> 00:20:48,760 ♪ Auf Wiedersehen, du schöne Welt 329 00:20:48,920 --> 00:20:50,520 Ich sag's ja. Aua. 330 00:20:50,680 --> 00:20:53,440 ♪ Hast mir bis jetzt ganz gut gefällt 331 00:20:54,680 --> 00:20:58,680 - Pumuckl? - ♪ Ich war doch stets ein großer Held 332 00:21:00,640 --> 00:21:03,480 ♪ Doch jetzt bin ich am Fels zerschellt 333 00:21:03,640 --> 00:21:06,080 Uiuiui, uiuiui. 334 00:21:06,200 --> 00:21:07,880 - Pumuckl! - Ui. 335 00:21:08,000 --> 00:21:11,040 Pumuckl, da bist du ja. Hast du dir wehgetan? 336 00:21:11,160 --> 00:21:14,280 Ich weiß es nicht. Das Monster hat mich verschluckt. 337 00:21:14,440 --> 00:21:17,880 Und dann hat es mich wieder ausgespuckt. Uiuiui. 338 00:21:18,000 --> 00:21:20,480 (entferntes Gespräch) 339 00:21:25,280 --> 00:21:28,200 - Grüß Gott. - Ah, Herr Lammblauh. 340 00:21:28,360 --> 00:21:30,960 Das ist ja der ... Das ist der Herr Eder. 341 00:21:31,120 --> 00:21:33,760 Schlecht. Ich denke, der macht unsere Kommode. 342 00:21:33,880 --> 00:21:36,920 An sich schon, aber momentan nicht. Herr Eder! 343 00:21:37,080 --> 00:21:39,800 Was machen Sie da auf dem Land draußen? 344 00:21:41,000 --> 00:21:44,200 Mir hat es meine Unterhose in den Kanal reingezogen. 345 00:21:45,080 --> 00:21:46,080 Ah! 346 00:21:46,600 --> 00:21:49,160 - Jaja, das ist ungünstig, gell? - Ja. 347 00:21:49,320 --> 00:21:52,720 - Wir machen Kurzurlaub! - Ja, schön für Sie! 348 00:21:52,880 --> 00:21:56,040 Wir mögen das Land. Mit den Stöcken kannst du ewig laufen. 349 00:21:56,160 --> 00:21:59,600 Hinten raus, Peißenberg, zurück nach Tutzing. 350 00:21:59,760 --> 00:22:02,720 - Wahnsinn, so schön. - Und die gute Luft! 351 00:22:02,840 --> 00:22:04,360 - Und die Ruhe! - Jaja. 352 00:22:04,480 --> 00:22:07,520 - Dass man Ruhe hat! - Ja, das ist wirklich schön. 353 00:22:07,640 --> 00:22:10,720 Also wegen der Kommode, da melden Sie sich. 354 00:22:10,880 --> 00:22:13,840 - Die ist fertig, wenn Sie zurückkommen. - So verbleiben wir. 355 00:22:14,000 --> 00:22:16,000 - Wiederschauen! - Komm, geh. 356 00:22:16,120 --> 00:22:19,840 Wo willst du hin? Hier. Sollen wir den gleichen Weg zurück? 357 00:22:20,000 --> 00:22:22,000 (fröhliche Musik) 358 00:22:34,800 --> 00:22:37,680 (Pumuckl) Oh, hui, wir sind ja schon da. 359 00:22:39,280 --> 00:22:42,120 Wieso sagst du denn nichts? Ui, ui. 360 00:22:43,480 --> 00:22:45,400 Ja, Wahnsinn. 361 00:22:46,240 --> 00:22:49,120 Ui. Das ist aber groß hier. 362 00:22:49,240 --> 00:22:52,840 Ui, ui, schau mal, dem Haus wächst ein Kran aus dem Dach. 363 00:22:53,000 --> 00:22:57,680 Das Sägewerk vom Nitzingerhof. Und dahinter ist die Schreinerei. 364 00:22:57,840 --> 00:22:59,760 Und das da ist die Pension. 365 00:22:59,920 --> 00:23:02,080 Mei, die schaut aus wie damals. 366 00:23:03,080 --> 00:23:06,200 Guck mal, da liegt ein kringelbunter Baum. 367 00:23:07,320 --> 00:23:09,040 Ja, das ist der Maibaum. 368 00:23:09,160 --> 00:23:13,560 Wie, das ist ... Das ist dein Baum? Du hast einen eigenen Baum? 369 00:23:13,720 --> 00:23:17,240 Nein, das ist nicht mei Baum, sondern der Maibaum. 370 00:23:17,400 --> 00:23:20,400 Der wird am 1. Mai auf dem Dorfplatz aufgestellt. 371 00:23:20,560 --> 00:23:24,920 - Ui, der sieht aber sehr schön aus. - Ja, das finde ich auch. 372 00:23:25,080 --> 00:23:30,000 - Ich zeige dir die Schreinerei. - Schreinerei, wir zwei Hübschen. 373 00:23:33,560 --> 00:23:35,320 - Ui. - Ui. 374 00:23:35,920 --> 00:23:39,120 Ui, das sieht aber riesig aus. Hm. 375 00:23:42,560 --> 00:23:44,360 Und so ordentlich. 376 00:23:45,480 --> 00:23:49,640 Ui. Und die ganzen Schläuche. Die sehen ja aus wie Rüssel. 377 00:23:49,800 --> 00:23:53,080 - Ist das eine Elofanten-Werkstatt? - Der Staub wird abgesaugt. 378 00:23:53,240 --> 00:23:56,520 - Das hat eine gescheite Schreinerei. - Törö ... 379 00:23:56,680 --> 00:24:00,680 (Frau) Das ist nicht Ihr Ernst. 30 % weniger? 380 00:24:01,360 --> 00:24:03,280 Ja, dann eben nicht. 381 00:24:03,400 --> 00:24:06,280 Wer nicht will, der hat schon, sage ich immer. 382 00:24:06,440 --> 00:24:08,760 Wieso? Ich bin sachlich. 383 00:24:08,880 --> 00:24:10,560 Hallo. 384 00:24:10,680 --> 00:24:12,440 Später, jetzt nicht. 385 00:24:13,680 --> 00:24:15,120 Flori? 386 00:24:16,360 --> 00:24:18,200 Ich rufe Sie zurück, gell? 387 00:24:20,680 --> 00:24:21,960 Flori, 388 00:24:22,120 --> 00:24:24,200 das gibt's ja gar nicht. 389 00:24:24,360 --> 00:24:27,160 Gut schaust du aus. Wie geht's dir denn? 390 00:24:27,280 --> 00:24:30,440 - Gut, und dir? - Ja, auch gut. 391 00:24:30,600 --> 00:24:33,120 Schlechten Leuten geht's immer gut. 392 00:24:33,280 --> 00:24:37,560 - Ich wusste, du kommst. - Du schreibst von einer schönen Aufgabe. 393 00:24:37,720 --> 00:24:41,160 Gell, so was zieht bei dir. So, jetzt komm mal mit. 394 00:24:41,920 --> 00:24:45,080 Da hat sich einiges getan, seit du weg warst. 395 00:24:45,240 --> 00:24:49,520 Mehr Menschen, mehr Maschinen. Hinten ein ganz neuer Anbau. 396 00:24:49,640 --> 00:24:51,400 Ja, Wahnsinn. 397 00:24:51,520 --> 00:24:55,880 Kurz bevor der Sepp gestorben ist, haben wir richtig investiert. 398 00:24:56,000 --> 00:24:59,600 Jetzt kann ich mich vor Aufträgen kaum mehr retten. 399 00:25:01,480 --> 00:25:03,400 Jetzt wirst du schauen. 400 00:25:08,880 --> 00:25:09,880 Mei. 401 00:25:10,760 --> 00:25:14,560 Das alte Maibaum-Karussell. Gibt's das immer noch. 402 00:25:14,680 --> 00:25:19,280 - Bloß funktionieren tut es nicht. - Das habe ich mit dem Sepp gebaut. 403 00:25:19,880 --> 00:25:22,120 Ich möchte, dass es wieder fährt. 404 00:25:22,240 --> 00:25:26,520 Bloß kriegen wir das komplizierte Holzgetriebe nicht in Gang. 405 00:25:27,640 --> 00:25:30,680 Das soll mein Abschiedsgeschenk werden. 406 00:25:31,520 --> 00:25:34,280 - Abschied, du? - Ich habe keinen Bock mehr. 407 00:25:34,400 --> 00:25:35,960 Bin nicht die Jüngste. 408 00:25:36,120 --> 00:25:40,160 Man sieht es noch nicht, aber spüren tu ich es, manchmal. 409 00:25:40,320 --> 00:25:41,720 Ach, geh. 410 00:25:42,640 --> 00:25:44,120 Was ist jetzt? 411 00:25:44,240 --> 00:25:46,640 -Äh, was soll sein? - Das dreht sich. 412 00:25:47,360 --> 00:25:50,600 Ja, das ist ein Karussell. Das muss sich drehen. 413 00:25:52,080 --> 00:25:53,400 Aha. 414 00:25:54,320 --> 00:25:56,120 Also was ist? Machst du mit? 415 00:25:56,280 --> 00:25:59,880 Essen geht aufs Haus, wohnen kannst du umsonst für einen 50er? 416 00:26:00,040 --> 00:26:03,120 - Einen 50er? - 30, weil du es bist. 417 00:26:03,240 --> 00:26:06,320 Der Adil, der Mader und die Tessa sind auch dabei. 418 00:26:06,480 --> 00:26:10,040 - Burgi, wer kann dir was ausschlagen? - Du nicht. 419 00:26:10,160 --> 00:26:12,480 Ich hole dir Bettwäsche. Frische. 420 00:26:14,880 --> 00:26:16,760 Ja, ist ja schon wieder gut. 421 00:26:19,040 --> 00:26:20,440 Was ist? 422 00:26:20,560 --> 00:26:22,120 Das dreht sich. 423 00:26:22,800 --> 00:26:23,960 Mhm. 424 00:26:25,200 --> 00:26:27,200 (fröhliche Musik) 425 00:26:34,600 --> 00:26:36,200 (kräht) 426 00:26:36,360 --> 00:26:37,600 Ah! 427 00:26:38,200 --> 00:26:40,400 Huch. Was war denn das? 428 00:26:40,520 --> 00:26:44,040 - (Eder) Guten Morgen. - Warum bist du schon wach? 429 00:26:44,640 --> 00:26:48,160 - Ich war heute schon beim Baden. - Beim Baden? 430 00:26:48,280 --> 00:26:50,880 Nasses Wasser am Morgen. Brrr. 431 00:26:51,040 --> 00:26:53,480 Herrlich. Jetzt muss ich arbeiten. 432 00:26:53,640 --> 00:26:54,680 Was? 433 00:26:54,800 --> 00:26:59,040 Ja, aber was mache ich denn solange in der ganzen langen Zeit? 434 00:26:59,600 --> 00:27:03,360 - Schau dich halt ein bisschen um. - Hm. Rumschauen. 435 00:27:03,480 --> 00:27:04,680 Du, sag mal. 436 00:27:04,840 --> 00:27:08,480 Wie lange dauert es, bis so ein Karussell wieder fährt? 437 00:27:08,640 --> 00:27:11,400 - Bis zum 1. Mai. - Das klingt sehr lang. 438 00:27:11,520 --> 00:27:13,600 1. Mai, ui, klingt das lang. 439 00:27:13,760 --> 00:27:17,360 Sag mal, Eder, kann ich nicht jetzt schon damit fahren? 440 00:27:17,520 --> 00:27:22,840 - Leider nicht. Ich muss es erst richten. - Jaja. Er muss es erst noch richten. 441 00:27:22,960 --> 00:27:24,440 (Pumuckl weint) 442 00:27:24,560 --> 00:27:29,200 Pumuckl, wir machen es so: Ich richte das Karussell ganz schnell. 443 00:27:29,320 --> 00:27:31,520 Du bist der Erste, der fahren darf. 444 00:27:31,640 --> 00:27:35,920 - Juhu! Versprichst du das? - Ja, ich versprech's. Servus. 445 00:27:36,040 --> 00:27:39,560 Ich bin der Allererste, der auf dem Karussell fährt. 446 00:27:39,680 --> 00:27:41,640 Versprochen ist versprochen 447 00:27:41,760 --> 00:27:43,880 und wird auch nicht gebrochen. 448 00:27:44,000 --> 00:27:45,400 Hui. 449 00:28:12,880 --> 00:28:16,320 Welch buckliger Gesell steht denn da am Karussell? 450 00:28:16,480 --> 00:28:19,960 - Die Tessa. Hast du mich erschreckt. - Mei, Flori. 451 00:28:20,120 --> 00:28:22,320 - Grüß dich. - Mei, Wahnsinn. 452 00:28:22,440 --> 00:28:23,800 - Wie geht's dir? - Gut. 453 00:28:23,960 --> 00:28:26,000 - Grüß dich. - Der Mader! 454 00:28:26,160 --> 00:28:28,480 - Wo sind deine Haare? - Neben deinen. 455 00:28:28,640 --> 00:28:29,920 Servus. 456 00:28:30,880 --> 00:28:33,880 - Komm her. - Und der Adil. Das gibt's ja nicht. 457 00:28:34,000 --> 00:28:37,400 - Ihr habt euch nicht verändert. - Du auch nicht. 458 00:28:37,520 --> 00:28:39,480 Wo ist das Problem beim Karussell? 459 00:28:40,320 --> 00:28:43,760 (Pumuckl) Rumschauen, umschauen, das ist dumm. 460 00:28:43,920 --> 00:28:46,400 Da geht ja keine Zeit herum. 461 00:28:47,200 --> 00:28:49,680 Na, dann schauen wir uns halt mal um. 462 00:28:49,840 --> 00:28:53,760 Ein Traktor, 2 Hühner, ein bisschen Welt. 463 00:28:53,920 --> 00:28:55,680 Wirklich sehr interessant. 464 00:28:55,800 --> 00:28:58,040 So, fertig umgeschaut. 465 00:28:58,880 --> 00:29:01,080 Ui, was machen die denn da? 466 00:29:02,280 --> 00:29:07,560 - Und wenn die Hammerfelder nachts kommen? - Hast du die fette Kette gesehen? 467 00:29:07,720 --> 00:29:11,800 Und wenn sie die Kette aufschneiden? Mit einer Flex oder so? 468 00:29:11,960 --> 00:29:13,800 Wir müssen Wache schieben. 469 00:29:13,960 --> 00:29:15,960 - Jeder 4 Stunden. - 4 Stunden? 470 00:29:16,080 --> 00:29:21,120 Die malen den Meinbaum fürs Karussell an. Da male ich mit. Hui! 471 00:29:21,240 --> 00:29:23,400 (Bub) Die trauen sich nicht her. 472 00:29:23,520 --> 00:29:27,280 (Mädchen) Wenn wir wüssten, wer aus Hammerfeld was plant. 473 00:29:27,400 --> 00:29:30,360 (Bub) Klar, das macht es ja so kompliziert. 474 00:29:36,680 --> 00:29:38,200 Öha. 475 00:29:40,600 --> 00:29:43,360 Was der Typ mit dem Taxi wohl hier möchte? 476 00:29:43,520 --> 00:29:45,720 Verdächtig. So kurz vorm Maifest. 477 00:29:45,880 --> 00:29:50,080 (großer Bub) Ich sag's euch, der arbeitet für die Gegenseite. 478 00:29:50,240 --> 00:29:53,320 Dann müssen wir Doppelschichten machen. 479 00:29:53,480 --> 00:29:57,080 - Dem zeigen wir's. - Dem richten wir die Wadln nach vorn. 480 00:29:57,240 --> 00:30:01,960 - Und wann sollen wir schlafen? - Schlafen kannst du nach dem Maifest. 481 00:30:02,120 --> 00:30:03,480 (Pumuckl) Ui, ui. 482 00:30:03,640 --> 00:30:06,840 - Sch, sch. - (Hühner gackern) 483 00:30:06,960 --> 00:30:08,600 Ja, grüß euch. 484 00:30:08,760 --> 00:30:11,000 Grüß Gott, Frau Nitzinger. 485 00:30:15,360 --> 00:30:17,520 Seid ihr narrisch geworden? 486 00:30:17,680 --> 00:30:20,120 - Wieso? - Kommt mal her. 487 00:30:23,080 --> 00:30:24,960 - Hm? - Das waren wir nicht. 488 00:30:25,120 --> 00:30:27,160 - Ehrlich. - Warum sollten wir? 489 00:30:27,320 --> 00:30:29,520 So eine Sauerei. 490 00:30:29,640 --> 00:30:32,920 Ich habe gesagt anmalen, nicht rumschmieren. 491 00:30:33,080 --> 00:30:36,080 Für das zahle ich euch nicht. Jetzt geht. 492 00:30:36,200 --> 00:30:38,680 - Und wer bewacht den Baum? - Wieso? 493 00:30:38,840 --> 00:30:41,240 Die aus Hammerfeld haben was vor. 494 00:30:41,400 --> 00:30:43,840 - So, wer sagt das? - Ihr Bruder. 495 00:30:44,680 --> 00:30:48,360 Da sagst du deinem Bruder, hier klaut keiner was. 496 00:30:48,880 --> 00:30:52,840 Der Baum liegt an der Kette, und den Schlüssel habe ich. 497 00:30:52,960 --> 00:30:56,200 Da, schaut. Also, jetzt ab mit euch, dalli. 498 00:30:57,640 --> 00:31:01,640 - So eine Gemeinheit. Wir waren das nicht. - Wurscht. Rückzug. 499 00:31:01,760 --> 00:31:04,960 (Mädchen) Uiuiui. Die war aber ganz schön sauer. 500 00:31:06,160 --> 00:31:07,400 Wartet auf mich! 501 00:31:07,960 --> 00:31:10,600 So eine Sauerei. 502 00:31:10,760 --> 00:31:13,120 Den schönen Baum so verschandeln. 503 00:31:13,280 --> 00:31:17,040 - (Bub) So deppert. - (Mädchen) Die beruhigt sich wieder. 504 00:31:18,280 --> 00:31:23,720 Ui, der Maibaum soll geklaut werden. Die fette Kette soll verflixt werden. 505 00:31:23,840 --> 00:31:27,960 Das hört sich nicht sehr gut an. Ich brauche den Eder. 506 00:31:28,600 --> 00:31:32,960 - (Eder) Ist das kompliziert. - (Tessa) Der Sepp und seine Konstruktion. 507 00:31:33,080 --> 00:31:36,360 - (Eder) Schieb zu mir rüber. - (Adil) Warte. 508 00:31:36,520 --> 00:31:38,840 Es geht nicht. Es haut nicht hin. 509 00:31:39,000 --> 00:31:41,600 Schieb du her. Das Zahnrad muss da rein. 510 00:31:41,760 --> 00:31:44,160 Der Adil hält die Muffe falsch. 511 00:31:44,280 --> 00:31:46,360 - Was? - Macht zu, es zwickt. 512 00:31:46,520 --> 00:31:49,560 Wie kann man den nur so verschandeln? 513 00:31:52,720 --> 00:31:55,840 Wer Zeit hat, malt nachher den Baum neu an. 514 00:31:57,640 --> 00:31:59,280 Hallo? 515 00:31:59,400 --> 00:32:01,560 - Was? Ja. - Jaja, passt schon. 516 00:32:01,680 --> 00:32:03,520 Also, weiter geht's. 517 00:32:04,760 --> 00:32:07,320 - Jetzt passt's. - Schraub fest, Adil. 518 00:32:07,480 --> 00:32:08,800 Ja. 519 00:32:10,080 --> 00:32:12,880 - Was machst du denn? - Ich? Wieso ich? 520 00:32:13,040 --> 00:32:16,560 - Konzentration, Adil. - Egal, nimm die anderen. 521 00:32:20,480 --> 00:32:23,320 - Was machst du? - Ich habe nicht hingelangt. 522 00:32:23,480 --> 00:32:25,600 Konzentration, Mader. 523 00:32:26,680 --> 00:32:28,360 - Pumuckl? - Was? 524 00:32:28,920 --> 00:32:30,880 Lasst uns mal kurz ... 525 00:32:32,480 --> 00:32:35,040 - Pumuckl? - Was ist mit deinem Buckel? 526 00:32:36,360 --> 00:32:37,360 Buckel? 527 00:32:37,920 --> 00:32:39,520 Ach so, ja, mein Buckel. 528 00:32:39,680 --> 00:32:42,400 - Du bist nicht mehr der Jüngste. - Ja. 529 00:32:45,720 --> 00:32:49,240 Was habe ich gesagt? Du lässt mich in Ruhe arbeiten. 530 00:32:49,400 --> 00:32:55,240 - Flori? Alles in Ordnung mit dir? - Ja. Ich muss bloß mal kurz raus, weil ... 531 00:32:55,400 --> 00:32:58,920 Weil ich mal raus muss. Ich bin gleich wieder da. 532 00:32:59,480 --> 00:33:01,080 Komisch ist er schon. 533 00:33:01,200 --> 00:33:03,880 - Er hat Rücken. - Das kommt vom Taxifahren. 534 00:33:04,040 --> 00:33:09,480 Hausgäste von mir haben ihn im Wald nackt rumlaufen gesehen. 535 00:33:09,600 --> 00:33:13,000 Angeblich, weil ihm seine Unterhose abgehauen ist. 536 00:33:13,160 --> 00:33:16,360 - Ich glaube, der ist einsam. - Ja, freilich. 537 00:33:16,520 --> 00:33:20,680 Aber jetzt nicht mehr, jetzt hat er uns. Den bauen wir wieder auf. 538 00:33:20,800 --> 00:33:24,760 Wäre gelacht, wenn wir den nicht auf Vordermann bringen. 539 00:33:24,920 --> 00:33:26,480 Hallo? 540 00:33:27,920 --> 00:33:31,480 - Jaja, den bauen wir wieder auf. - Kriegen wir hin. 541 00:33:31,640 --> 00:33:34,080 Aber wie kann eine Unterhose abhauen? 542 00:33:34,240 --> 00:33:35,320 Pumuckl? 543 00:33:35,440 --> 00:33:39,680 Na endlich. Deine Begriffsverstutzung ist nicht zum Aushalten. 544 00:33:39,840 --> 00:33:43,120 - Was ist los? - Der Maibaum soll geklaut werden. 545 00:33:43,920 --> 00:33:46,880 - Hast du den Maibaum angemalt? - Angemalt? 546 00:33:47,000 --> 00:33:50,360 Praktischerweise kann ich mich nicht erinnern. 547 00:33:51,080 --> 00:33:55,440 Aber hörst du nicht? Hopp. Der Maibaum soll geklaut werden. 548 00:33:55,600 --> 00:33:59,840 Dann kann ich nicht karuschnell um den Baum herumfliegen. 549 00:34:00,000 --> 00:34:04,480 - Dann pass halt auf auf den Baum. - Ich? Aufpassen? Ganz allein? 550 00:34:05,160 --> 00:34:06,400 Wie das? 551 00:34:06,560 --> 00:34:09,880 Ich bin ein ganz kleiner Kobold, der Baum ist riesengroß. 552 00:34:10,000 --> 00:34:13,000 Anmalen konntest du ihn. Du kannst auch aufpassen. 553 00:34:13,159 --> 00:34:17,880 Ja, äh, ja. Eine sehr gute Idee. Ich passe allein auf den Baum auf. 554 00:34:18,040 --> 00:34:22,000 Dann kommst du auf keine dummen Gedanken, und ich kann arbeiten. 555 00:34:22,159 --> 00:34:24,840 - Also bis später. - Jajaja, geh du nur. 556 00:34:25,000 --> 00:34:27,880 Die dummen Gedanken kommen auch ohne dich. 557 00:34:28,040 --> 00:34:32,360 Ich schwing mich durch die Lüfte, schlag die Diebe in die Flüchte. 558 00:34:32,480 --> 00:34:33,639 Aua! 559 00:34:33,760 --> 00:34:37,520 Das reimt sich, und was sich reimt, ist gut. 560 00:34:38,560 --> 00:34:43,000 Grüß Gott, Herr Ketterich. Sie könnten jetzt nach Hause gehen. 561 00:34:43,120 --> 00:34:45,360 Sie werden nicht mehr gebraucht. 562 00:34:45,480 --> 00:34:49,920 Denn jetzt bin ja ich da, und ich werfe mein Auge auf den Baum. 563 00:34:50,040 --> 00:34:54,000 Aber wie mache ich das eigentlich? Mal sehen. 564 00:34:54,800 --> 00:34:56,159 Das ist gut. 565 00:34:57,200 --> 00:35:00,280 Ein Bewachturm für den Pumuckl. Hallo? (Gurren) 566 00:35:00,440 --> 00:35:03,240 Hier wohnt ja schon jemand. Guten Tag. 567 00:35:04,360 --> 00:35:07,800 Hätten Sie ein Zimmer mit Ausblick für mich frei? 568 00:35:07,920 --> 00:35:12,520 Aufgepasst, ihr lieben Tauben, niemand darf den Maibaum rauben. 569 00:35:12,640 --> 00:35:16,360 Habt ihr das verstanden? Ich sehe, wir verstehen uns. 570 00:35:16,480 --> 00:35:19,280 - (Tessa) Weiter. - Wartet mal. Ja, passt. 571 00:35:19,400 --> 00:35:21,760 Haltet es gerade. Und jetzt runter. 572 00:35:21,880 --> 00:35:23,720 Hab ich. Jetzt. 573 00:35:25,360 --> 00:35:26,960 - Gut ist. - Passt. 574 00:35:27,080 --> 00:35:29,440 Gibst du mir die Antriebswelle? 575 00:35:29,560 --> 00:35:31,200 - Hier. - Danke. 576 00:35:31,840 --> 00:35:33,120 (lautlos) 577 00:35:34,040 --> 00:35:36,080 (sie flüstern) 578 00:35:38,800 --> 00:35:42,960 Äh, du, Flori? Spielst du eigentlich noch Flügelhorn? 579 00:35:44,000 --> 00:35:45,680 Ach, selten. 580 00:35:45,840 --> 00:35:48,040 Ich frage ja nur wegen der Band. 581 00:35:49,320 --> 00:35:51,920 -Äh, gibt's die noch? - Ja, freilich. 582 00:35:52,040 --> 00:35:53,800 - Ja. - Spiel wieder mit. 583 00:35:55,600 --> 00:35:58,600 - Ich? - Musik ist gut für die Seele. 584 00:35:58,760 --> 00:36:01,680 - Was? - Ein Horn treiben wir für dich auf. 585 00:36:03,320 --> 00:36:05,320 Ja, gut, wenn ihr meint. 586 00:36:05,480 --> 00:36:07,280 - Warum nicht? - Ne? 587 00:36:07,880 --> 00:36:10,640 - Sauber, so kenne ich den Eder. - Super. 588 00:36:13,800 --> 00:36:15,360 (leise) Super. 589 00:36:15,520 --> 00:36:18,200 (fröhliche Musik) 590 00:36:18,360 --> 00:36:20,160 (Hahn kräht) 591 00:36:20,320 --> 00:36:22,120 Ah! Huch? 592 00:36:22,280 --> 00:36:23,880 Der schon wieder. 593 00:36:25,720 --> 00:36:27,720 Langsam geht mir das Gekrähe 594 00:36:27,880 --> 00:36:29,800 auf den Wecker. 595 00:36:29,960 --> 00:36:32,160 (fröhliche Musik) 596 00:36:32,280 --> 00:36:34,320 Sag mal, wie ist das gemeint? 597 00:36:34,440 --> 00:36:36,840 Da brauchst du das 15er-Ritzel. 598 00:36:36,960 --> 00:36:38,400 (Tessa) 15er ... 599 00:36:39,160 --> 00:36:43,400 - Hui, hast du das etwa für mich gemacht? - So, jetzt hüpf rauf. 600 00:36:43,560 --> 00:36:45,240 Ein Hängebett. 601 00:36:45,840 --> 00:36:48,480 - Das sieht gemütlich aus. - Andersrum. 602 00:36:48,640 --> 00:36:50,240 Ach so. Uah! 603 00:36:50,760 --> 00:36:52,160 Aua, au. 604 00:37:00,000 --> 00:37:02,360 - (Adil) Näher her. - Weiter zurück? 605 00:37:02,480 --> 00:37:04,120 - Ja, zurück. - Ja. 606 00:37:04,240 --> 00:37:06,400 Ja. Sehr gut. 607 00:37:06,520 --> 00:37:08,880 - Kann ich loslassen? - Warte ... Ja. 608 00:37:09,000 --> 00:37:11,600 - Flori, brauchst du das? - Danke, ja. 609 00:37:17,480 --> 00:37:21,480 Wie viel Rollpapier ist da drauf? Hört das gar nicht auf? 610 00:37:21,640 --> 00:37:25,800 So, jetzt aber. Jetzt entgeht mir nichts mehr. 611 00:37:26,600 --> 00:37:29,760 - Ui, da sind die Kinder. - Was macht da das Klopapier? 612 00:37:29,880 --> 00:37:31,840 Nicht, dass es benutzt ist. 613 00:37:32,000 --> 00:37:35,360 Ja, das ist gut. Das könnt ihr gerne aufräumen. 614 00:37:35,480 --> 00:37:37,720 Oh, was ... was ist denn ... 615 00:37:37,880 --> 00:37:39,200 Bäh, bäh! 616 00:37:39,320 --> 00:37:43,600 Das ist ja eine Unverschämtheit! Von oben, aus dem Nichts. 617 00:37:45,080 --> 00:37:46,760 Also unmöglich. 618 00:37:46,920 --> 00:37:50,720 Kann die nicht aufs Klo, statt mir auf den Kopf zu kacken? 619 00:37:50,840 --> 00:37:53,720 Ist hier denn gar niemand besenrein? 620 00:37:53,840 --> 00:37:56,320 Also das nehme ich persönlich. 621 00:37:58,320 --> 00:37:59,600 Ah! 622 00:38:02,520 --> 00:38:05,160 Kann man hier nicht mehr ausschlafen? 623 00:38:05,280 --> 00:38:08,960 Guten Morgen, schon auf? Schau, was ich für dich hab. 624 00:38:09,520 --> 00:38:12,000 Ui, was ist denn das? 625 00:38:12,120 --> 00:38:13,640 Ui, für mich. 626 00:38:13,800 --> 00:38:18,720 (Herr Lammblauh) Es tut mir leid. Laut Regenradar hätte es aufhören sollen. 627 00:38:18,840 --> 00:38:20,920 (Pumuckl) Was machen die denn da? 628 00:38:22,680 --> 00:38:24,960 Jaja, mach's dir nur gemütlich. 629 00:38:25,120 --> 00:38:27,880 Gurrst du da oben, Troubadour, 630 00:38:28,000 --> 00:38:30,880 bewach ich den Baum rund um die Uhr. 631 00:38:31,000 --> 00:38:33,760 Und luge durch mein Ferneruhr. 632 00:38:35,080 --> 00:38:37,040 - (Tür knarrt) - (Burgi) Flori. 633 00:38:37,200 --> 00:38:38,960 Machst du Überstunden? 634 00:38:39,080 --> 00:38:40,600 Jaja, schau mal. 635 00:38:44,680 --> 00:38:49,680 - Das ist ja eine saugute Idee. - Da sparst du dir die lästige Kurblerei. 636 00:38:50,240 --> 00:38:53,120 (Burgi) Die Werkstatt ist gut ausgestattet. 637 00:38:53,240 --> 00:38:55,480 Ja, da kannst du nix sagen. 638 00:38:55,600 --> 00:38:59,600 - Macht aber sauviel Arbeit. - Ja, mei, das musst du mögen. 639 00:39:03,200 --> 00:39:06,200 Und ich mag nicht mehr. Ich mag nicht mehr. 640 00:39:06,360 --> 00:39:10,520 - Das wird mir alles zu viel. - Ja, schon, aber die Werkstatt? 641 00:39:11,360 --> 00:39:13,000 Die übergebe ich. 642 00:39:13,720 --> 00:39:14,920 Ach, geh. 643 00:39:16,320 --> 00:39:17,600 Flori. 644 00:39:18,160 --> 00:39:20,840 Ich brauche jemanden, der sich reinfuchst, 645 00:39:21,360 --> 00:39:24,120 der auch einmal eine Überstunde macht. 646 00:39:24,600 --> 00:39:26,480 Was, nein, ich? 647 00:39:27,640 --> 00:39:30,440 Flori, ich spüre das doch. 648 00:39:30,560 --> 00:39:33,320 Das passt zu dir. Du hast Talent. 649 00:39:33,480 --> 00:39:38,440 Du hast Leidenschaft. Du hast Ideen. Die Kollegen respektieren dich. 650 00:39:40,520 --> 00:39:44,000 Jetzt überleg es dir halt. In aller Ruhe. 651 00:39:46,880 --> 00:39:48,320 Hallo? 652 00:39:49,000 --> 00:39:52,800 Nicht der Meister sucht sich seine Werkstatt, sondern ... 653 00:39:52,960 --> 00:39:55,400 ... die Werkstatt ihren Meister. 654 00:40:08,160 --> 00:40:11,200 (Pumuckl) Ganz geschickt hab ich's im Blick. 655 00:40:11,320 --> 00:40:13,720 Aha, wer ist denn das? 656 00:40:15,400 --> 00:40:17,640 Die habe ich hier noch nie gesehen. 657 00:40:19,600 --> 00:40:23,320 Und da ist ja noch einer. Was wollen die denn alle hier? 658 00:40:24,480 --> 00:40:27,600 - Wuff, wuff! - Wieso bellt der denn so komisch? 659 00:40:28,680 --> 00:40:31,320 - Wuff! - (Pumuckl) Und der bellt zurück? 660 00:40:32,360 --> 00:40:36,080 Das ist alles höchst verdächtig. Höchst verdächtig. 661 00:40:37,080 --> 00:40:39,680 (Eder) Noch mal langsam. Was ist los? 662 00:40:39,840 --> 00:40:42,040 Ja, aber wenn ich es dir doch sage. 663 00:40:42,200 --> 00:40:45,600 Gebellt haben sie, der andere hat zurückgebellt. 664 00:40:45,760 --> 00:40:47,560 Ich verstehe nur Bahnhof. 665 00:40:47,720 --> 00:40:50,960 Die bellen. Die bellen am helllichten Tag. 666 00:40:51,080 --> 00:40:53,960 Komm mit. Wir müssen den Baum bewachen. 667 00:40:54,120 --> 00:40:56,760 - Ich dachte, das machst du? - Ich? 668 00:40:56,920 --> 00:40:59,440 Allein? Was kann ich schon machen? 669 00:40:59,600 --> 00:41:03,400 Ich bin doch nur ein ganz klitzekleiner Kobold. 670 00:41:03,560 --> 00:41:06,320 Ruf die Polizei, damit die den Baum bewachen. 671 00:41:06,480 --> 00:41:09,680 - Nein, das mache ich nicht. - Aber wieso nicht? 672 00:41:09,840 --> 00:41:12,920 Ich gehe Flügelhorn spielen. Heute ist Bandprobe. 673 00:41:13,080 --> 00:41:15,640 Du kannst nicht geflügelhornen. 674 00:41:15,800 --> 00:41:17,880 - Hallo? - Halt die Ohren steif. 675 00:41:18,000 --> 00:41:20,920 Die Ohren steif, hä? Wie soll denn das gehen? 676 00:41:21,040 --> 00:41:24,480 Wie soll denn das gehen? Eder! 677 00:41:25,040 --> 00:41:27,680 Da geht er hin, der Edermann. 678 00:41:27,800 --> 00:41:30,160 Und ich zieh mir die Ohren lang. 679 00:41:30,280 --> 00:41:33,680 Ui, die schon wieder. Ich muss was tun. 680 00:41:33,800 --> 00:41:35,800 Aber was tu ich nur machen? 681 00:41:52,280 --> 00:41:55,320 Oje. Sie kommen von allen Seiten. Ui. 682 00:41:55,960 --> 00:41:59,040 Mei, angekettet haben sie ihn. Das ist ja süß. 683 00:41:59,160 --> 00:42:02,400 - Da müssen sie früher aufstehen. - Pass auf. 684 00:42:02,560 --> 00:42:06,480 Ich wusste es. Die führen was im Schilde. Uiuiui. 685 00:42:07,120 --> 00:42:12,000 Habe ich doch gesagt, dass keiner merkt, wenn wir tags kommen. Jetzt. 686 00:42:18,600 --> 00:42:21,600 - He, was soll das? - Ich hole den Traktor. 687 00:42:21,720 --> 00:42:25,600 (Pumuckl) Was machen die denn da? Die klauen den Baum. 688 00:42:25,760 --> 00:42:28,200 Eder. Eder! Uiuiui. 689 00:42:28,360 --> 00:42:31,120 (sie spielen lockere Musik) 690 00:42:34,840 --> 00:42:36,880 Eder. Eder! Komm schnell. 691 00:42:40,640 --> 00:42:43,040 (Pumuckl) Uiuiui. Dahinten. 692 00:42:43,160 --> 00:42:46,240 Eder. Eder! Eder. 693 00:42:46,400 --> 00:42:48,520 Mitkommen. Du musst mitkommen. 694 00:42:50,720 --> 00:42:52,280 Sch. 695 00:42:53,120 --> 00:42:55,480 (Pumuckl ächzt) 696 00:43:07,920 --> 00:43:09,600 Sag mal, spinne ich? 697 00:43:09,760 --> 00:43:12,040 - Was ist denn? - (Gelächter) 698 00:43:12,160 --> 00:43:16,280 - Da ist Bier in meiner Tuba. - (Adil) Trinken, nicht herumblasen. 699 00:43:16,440 --> 00:43:18,640 Hast du mir das reingeschüttet? 700 00:43:18,800 --> 00:43:21,360 - (Pumuckl) Eder. - (Adil und Mader streiten) 701 00:43:21,520 --> 00:43:23,360 Eder. Hallo? Hörst du mich? 702 00:43:23,520 --> 00:43:25,120 Reißt euch zusammen. 703 00:43:25,280 --> 00:43:28,000 Wie soll ich Bier schütten, wenn ich spiele? 704 00:43:28,120 --> 00:43:29,360 Pumuckl? 705 00:43:29,520 --> 00:43:32,440 (Pumuckl) Du tauber Holzwurm. Komm mit. 706 00:43:34,160 --> 00:43:37,080 Alles okay? Hast du wieder Buckel? 707 00:43:37,240 --> 00:43:40,200 Immer, wenn er Buckel hat, muss er schnell raus. 708 00:43:47,920 --> 00:43:50,000 Nein, nein, geht schon wieder. 709 00:43:50,560 --> 00:43:52,320 Gut. Sind wir's wieder? 710 00:43:55,560 --> 00:43:59,080 - Ich bleibe da. - (Pumuckl) Du musst. Der Maibaum. 711 00:43:59,200 --> 00:44:01,520 Du kommst eine Stunde ohne mich aus. 712 00:44:02,520 --> 00:44:04,320 Gut. Von Anfang. 713 00:44:09,480 --> 00:44:11,840 (Gelächter) 714 00:44:12,000 --> 00:44:13,720 Spinn... 715 00:44:14,760 --> 00:44:16,080 Bist du deppert? 716 00:44:16,240 --> 00:44:18,120 Jetzt sind wir's. Auf geht's! 717 00:44:18,280 --> 00:44:20,240 Auf geht's. Und ... 718 00:44:20,400 --> 00:44:24,000 Ich komme ohne ihn aus. Der wird schauen, der Eder. 719 00:44:24,120 --> 00:44:26,560 Aber ich schau leider auch blöd. 720 00:44:26,680 --> 00:44:29,480 Ohne Baum kann ich nicht Karussell fahren. 721 00:44:29,600 --> 00:44:33,240 Ich hole den Baum zurück. Ui, da sind die Kinder. 722 00:44:33,360 --> 00:44:36,000 So eine Gemeinheit. Am helllichten Tag. 723 00:44:36,120 --> 00:44:38,880 - Die haben sie aufgezwickt. - Aufsatteln. 724 00:44:39,040 --> 00:44:41,320 Oh, wo wollt ihr denn hin? 725 00:44:41,480 --> 00:44:43,000 He, wartet auf mich. 726 00:44:44,080 --> 00:44:46,240 He, wartet auf mich auch. 727 00:44:55,200 --> 00:44:58,600 Da ist er. Die aus Hammerfeld haben was vor. 728 00:44:59,360 --> 00:45:01,520 - Jetzt, auf geht's. - Warte. 729 00:45:03,360 --> 00:45:07,440 - Geht's noch? Die bewachen den Baum. - Super. Und jetzt? 730 00:45:07,600 --> 00:45:08,720 Egal. 731 00:45:08,840 --> 00:45:11,400 Ich weiß nicht. Das schaffen wir nie. 732 00:45:11,520 --> 00:45:14,880 Mein Opa sagt: Wer es nicht versucht, hat verloren. 733 00:45:15,000 --> 00:45:19,320 - Dein Opa hat Haus und Hof verloren. - Ja, aber er hat's versucht. 734 00:45:19,440 --> 00:45:23,560 Okay, Plan: Wir lenken die ab und schnappen uns den Baum. 735 00:45:23,680 --> 00:45:26,360 - Denen zeigen wir's. - Die werden schauen. 736 00:45:26,480 --> 00:45:30,600 (Pumuckl) He, wartet! Ich kann nicht mehr. 737 00:45:34,000 --> 00:45:35,680 (Mann) Was macht ihr da? 738 00:45:37,000 --> 00:45:38,920 Nix. Gar nix. Wieso? 739 00:45:39,040 --> 00:45:43,920 Was, nix? Ich kenn dich doch, du gehst mit meinem Neffen in die Klasse. 740 00:45:44,040 --> 00:45:46,480 - Ich hab's gesagt. - Ihr wollt den Maibaum. 741 00:45:46,640 --> 00:45:50,360 - Der Baum gehört uns. - Nicht mehr. Er bleibt bei uns. 742 00:45:50,520 --> 00:45:51,920 - Nein. - Was, nein? 743 00:45:52,080 --> 00:45:54,000 Ja, genau. Nein. 744 00:45:54,160 --> 00:45:56,280 Der Baum bleibt nicht da. 745 00:45:57,480 --> 00:46:00,720 - Der Baum gehört uns. - Wir lassen uns nicht vertreiben. 746 00:46:00,840 --> 00:46:04,160 - Wir zeigen es euch. - Jetzt schauen Sie blöd. 747 00:46:08,720 --> 00:46:10,280 Schleicht euch. 748 00:46:13,760 --> 00:46:15,040 Wiederschauen. 749 00:46:15,160 --> 00:46:17,160 - Wiederschauen! - War der sauer. 750 00:46:17,280 --> 00:46:21,760 Ich mag euch nicht mehr sehen! Schaut, dass ihr weiterkommt! 751 00:46:21,920 --> 00:46:25,680 Der Baum bleibt in Hammerfeld. Das ist jetzt unserer. 752 00:46:27,600 --> 00:46:30,680 He, wartet auf mich. Ich habe einen Platten. 753 00:46:31,640 --> 00:46:34,480 - Wisst ihr, wer gerade da war? - Wer? 754 00:46:35,280 --> 00:46:38,320 - Die Mayerhofener wollten den Maibaum. - Und? 755 00:46:38,720 --> 00:46:43,200 - Verjagt habe ich sie. - Ich hätte sie in den Misthaufen getaucht. 756 00:46:43,800 --> 00:46:48,480 He, bleibt doch hier. Ihr könnt doch nicht einfach so aufgeben. 757 00:46:48,600 --> 00:46:51,480 Wir waren doch so nah dran. Hallo! 758 00:46:51,600 --> 00:46:53,680 Jetzt ist alles aus. 759 00:46:53,840 --> 00:46:55,400 Alles umsonst. 760 00:46:56,520 --> 00:46:59,600 Da lieg ich nun, ich armer Muckel, 761 00:46:59,760 --> 00:47:02,280 niedergeschlagen auf meinem Buckel. 762 00:47:02,400 --> 00:47:07,720 Ich wär so gern im Kreis geflogen, doch um diesen Traum wurd' ich betrogen. 763 00:47:09,720 --> 00:47:12,680 Hm? Oder vielleicht doch nicht? 764 00:47:13,880 --> 00:47:15,680 Aha. 765 00:47:15,840 --> 00:47:18,440 Ui! Eine Idee habe ich. 766 00:47:18,560 --> 00:47:20,200 Ich habe eine Idee. 767 00:47:21,400 --> 00:47:24,040 Ein genialistischer Plan. 768 00:47:24,200 --> 00:47:26,720 Hihi. Pumuckl neckt. 769 00:47:30,640 --> 00:47:33,240 - (Partymusik) - Hört ihr das? 770 00:47:33,400 --> 00:47:36,280 - (Brummen) - Und Pumuckl schleppt. 771 00:47:36,760 --> 00:47:38,200 Mach mal leiser. 772 00:47:38,360 --> 00:47:40,320 - (Musik endet) - (Brummen) 773 00:47:40,480 --> 00:47:42,880 Und niemand was meckt. 774 00:47:48,320 --> 00:47:51,480 Der Bulldog! Ich dachte, du hast sie verscheucht? 775 00:47:51,600 --> 00:47:54,160 - Habe ich. Da ist zugesperrt. - Macht was! 776 00:47:56,000 --> 00:47:58,120 Oh. Ah! 777 00:47:58,280 --> 00:47:59,800 Uiuiui. 778 00:48:03,360 --> 00:48:05,280 Durchs Fenster! Auf, komm! 779 00:48:06,200 --> 00:48:09,320 - Pass halt auf! - Jetzt stell dich nicht an! 780 00:48:12,560 --> 00:48:14,360 - Drück! Aua! - Schneller! 781 00:48:14,520 --> 00:48:16,240 Ich stecke fest. Aua. Ah! 782 00:48:17,040 --> 00:48:19,080 - Aua. Ah! - Obacht. 783 00:48:24,880 --> 00:48:26,480 (Hühner gackern laut) 784 00:48:31,120 --> 00:48:36,120 Also mit euch 2 Deppen kann man wirklich nicht mal einen Maibaum klauen. 785 00:48:40,520 --> 00:48:42,920 ♪ Der Kobold, der hupt zum Gruß 786 00:48:43,080 --> 00:48:45,160 ♪ Ich fahr ganz ohne Fuß 787 00:48:45,320 --> 00:48:49,120 ♪ Den Baum bring ich zum Eder hin Hupedi-hup, bling-bling 788 00:48:49,840 --> 00:48:51,440 (er pfeift) 789 00:48:52,520 --> 00:48:55,640 Hoppla! Entschuldigung, liebe Mülltonnen. 790 00:48:58,400 --> 00:49:01,240 Jetzt kannst du langsamer treckern. 791 00:49:05,240 --> 00:49:08,520 Hörst du nicht? Du sollst langsamer treckern. 792 00:49:08,680 --> 00:49:09,920 (Hupen) 793 00:49:13,440 --> 00:49:17,480 Verzeihung, Hühner! Hoffentlich habe ich die nicht geweckt. 794 00:49:30,240 --> 00:49:31,280 Uiuiui ... 795 00:49:36,040 --> 00:49:37,440 Ah, uh, nein! 796 00:49:37,600 --> 00:49:39,800 Nicht da lang. Du sollst da lang! 797 00:49:40,320 --> 00:49:42,200 Was machst du? Spinnst du? 798 00:49:42,360 --> 00:49:44,680 Hör auf! Aus dem Weg, dummer Zaun. 799 00:49:51,520 --> 00:49:53,760 (Platschen) 800 00:50:00,160 --> 00:50:02,760 (Pumuckl kichert) Ui. 801 00:50:02,880 --> 00:50:06,160 Also wie ich das wieder hinbekommen habe. 802 00:50:06,320 --> 00:50:09,320 Jetzt muss der Baum nur noch aus dem See raus. 803 00:50:09,440 --> 00:50:12,320 So ein schöner Knicks, ui. 804 00:50:12,480 --> 00:50:14,480 (ruhige Musik) 805 00:50:29,160 --> 00:50:30,720 (Telefon klingelt) 806 00:50:38,120 --> 00:50:40,240 Schreinerei Eder. 807 00:50:40,360 --> 00:50:43,840 Grüß Gott, wir haben einen Riesen-Auftrag für Sie. 808 00:50:44,000 --> 00:50:48,320 Sie müssen den Flughafen neu einrichten. Den Flughafen? 809 00:50:48,480 --> 00:50:51,880 Wir brauchen eine neue Einrichtung. Können Sie das? 810 00:50:53,000 --> 00:50:57,240 Ja, schon, aber ich kann mich vor Aufträgen gar nicht retten. 811 00:50:57,360 --> 00:51:01,000 Herr Eder, wir brauchen den Besten der Besten. 812 00:51:01,120 --> 00:51:03,080 Geld spielt keine Rolle. 813 00:51:03,200 --> 00:51:06,680 Eigentlich bin ich ja bis 2040 ausgebucht, 814 00:51:06,840 --> 00:51:09,880 aber den Flughafen schieben wir schon rein. 815 00:51:10,000 --> 00:51:12,520 Wie liegen wir denn budgetmäßig so? 816 00:51:13,400 --> 00:51:15,600 Was machst du denn da? 817 00:51:16,640 --> 00:51:19,800 Was, nix, wieso? Warum schleichst du dich an? 818 00:51:19,960 --> 00:51:23,960 Also weil ... Ich habe den Baum zurückgetreckert. 819 00:51:24,120 --> 00:51:27,000 - Du hast was? - Ja, ganz allein. Im See. 820 00:51:27,120 --> 00:51:30,280 Der Baum, also er steht, er schwimmt. 821 00:51:30,400 --> 00:51:33,520 Nein, er segelt. Nein, eigentlich auch nicht. 822 00:51:33,640 --> 00:51:36,080 - Wie soll ich das erklären? - Hä? 823 00:51:36,240 --> 00:51:40,320 Egal. Am besten, du kommst gleich mit, und zwar sofort. Uiui. 824 00:51:44,800 --> 00:51:48,480 - Warst du das? - Was? Nein. Das war der Trecker. 825 00:51:48,640 --> 00:51:53,080 Der ist so schief geeiert, und dann ist er schwimmen gegangen. 826 00:51:53,240 --> 00:51:55,880 Also unerhört, hihi. 827 00:51:56,000 --> 00:51:59,640 - Was? Bist du Bulldog gefahren? - Ich? Nein, nein. 828 00:51:59,800 --> 00:52:02,600 Der ist mit mir gefahren eigentlich. 829 00:52:02,720 --> 00:52:03,880 Spinnst du? 830 00:52:05,000 --> 00:52:07,560 Aber wieso? Ich habe den Baum gerettet. 831 00:52:08,920 --> 00:52:11,360 Weil diese Diebe den geklaut haben. 832 00:52:11,520 --> 00:52:14,600 - Der Baum muss geklaut werden. - Was? Wieso? 833 00:52:14,760 --> 00:52:19,400 Das ist Tradition. Das Nachbardorf klaut den Baum und bringt ihn wieder. 834 00:52:19,520 --> 00:52:23,920 Damit man ihn aufstellen kann, spendiert man den Dieben Brotzeit oder Bier. 835 00:52:24,080 --> 00:52:27,960 (Pumuckl) Die kriegen Bier? Jetzt wird's vorn höher als hinten. 836 00:52:28,120 --> 00:52:31,720 - Das sind keine richtigen Diebe. - Geklaut bleibt geklaut. 837 00:52:31,840 --> 00:52:35,720 (Eder) Mein Gott. Wie erkläre ich das den Leuten aus dem Dorf? 838 00:52:35,880 --> 00:52:38,440 - Mir doch egal. - Was ist los mit dir? 839 00:52:38,600 --> 00:52:42,800 Mit mir? Warum denn mit mir? Was ist denn bloß los mit dir? 840 00:52:42,960 --> 00:52:46,560 Seit wir auf diesem Bauernhof sind, bist du komisch. 841 00:52:46,680 --> 00:52:50,800 Du hörst mir nicht zu, du gehst schwimmen und flügelhornieren. 842 00:52:50,960 --> 00:52:52,680 Du machst das größte Chaos! 843 00:52:52,840 --> 00:52:57,400 Und dann tust du auch noch so komisch mit dir selber telefonieren. 844 00:52:57,560 --> 00:53:01,080 „Ich bin der Herr Eder, den Flughafen mache ich alleine.“ 845 00:53:01,200 --> 00:53:06,160 Ich bin nicht komisch. Ich bin wie immer. Du bist durchgedreht, vollkommen. 846 00:53:06,680 --> 00:53:12,000 Gib doch zu, dass du hierbleiben willst, bei deinen komischen Freunden. 847 00:53:12,160 --> 00:53:15,480 - Und wenn es so wäre? - Dumm wäre das. Ganz dumm. 848 00:53:15,640 --> 00:53:20,640 Dann packe ich meine 7, 9, 11 Sachen und gehe zurück in meine Werkstatt. 849 00:53:20,760 --> 00:53:22,600 Du kommst gefälligst mit. 850 00:53:22,720 --> 00:53:26,880 Ich will, dass du mir Frühstück bringst und nicht flügelhornierst. 851 00:53:27,040 --> 00:53:32,240 Immer nur du! Was ich mir wünschen täte, das interessiert dich nicht! 852 00:53:32,400 --> 00:53:35,320 So ist das halt, wenn man einen Kobold hat. 853 00:53:35,480 --> 00:53:40,760 Wer hat sein Klopfholz nach mir geworfen, damit ich klebe und sichtbar werde? 854 00:53:40,920 --> 00:53:45,120 Ja. Hätte ich gewusst, was mich erwartet, hätte ich nicht geschmissen. 855 00:53:45,280 --> 00:53:49,760 Oh, und ich wäre nicht kleben geblieben, wenn ich gewusst hätte, 856 00:53:49,880 --> 00:53:53,080 was für ein gemeiner Schreinermeister du bist, 857 00:53:53,240 --> 00:53:56,360 der das eine sagt und etwas anderes meint. 858 00:53:56,520 --> 00:53:57,720 Was denn bitte? 859 00:53:57,880 --> 00:54:01,720 Das Karussell wolltest du mir bauen, damit ich damit fahre. 860 00:54:01,880 --> 00:54:05,400 Ich habe den Baum zurückgebracht, weil es ohne kein Karussell gibt, 861 00:54:05,560 --> 00:54:08,880 und du gibst mir die Schuld, dass der Baum im See liegt. 862 00:54:09,040 --> 00:54:12,040 Du denkst nur an dich, nie an mich. Du Egomist! 863 00:54:12,200 --> 00:54:14,400 Ja, Pumuckl, ist schon recht. 864 00:54:14,520 --> 00:54:17,320 Weißt du, was? Leck mich doch einfach am ... 865 00:54:18,360 --> 00:54:20,960 - Du weißt schon. - Jaja, geh du nur. 866 00:54:21,120 --> 00:54:26,480 Du weißt nicht mehr, was du sagen sollst. Jaja, das hast du jetzt davon. 867 00:54:26,640 --> 00:54:30,480 Du kannst ja wiederkommen, wenn du dich beruhigt hast! 868 00:54:31,920 --> 00:54:34,840 Krass, schaut mal. Absatteln. 869 00:54:35,560 --> 00:54:37,240 Was ist denn das? 870 00:54:40,400 --> 00:54:43,800 - Alter! - Wie ist denn der da reingekommen? 871 00:54:43,920 --> 00:54:47,200 Wahnsinn. Was ist denn da passiert? 872 00:54:47,360 --> 00:54:49,320 - (Sirene) - Die Feuerwehr! 873 00:54:49,480 --> 00:54:52,240 - Scheiße. Hauen wir ab. - Nix da. 874 00:54:52,400 --> 00:54:56,840 Wir bleiben da. Schließlich haben wir den Baum zurückgebracht. 875 00:54:57,000 --> 00:54:58,560 Wir? Spinnst du? 876 00:54:58,720 --> 00:55:03,840 - Der ist kaputt. Das gibt Ärger. -Ärger schon. Aber der rentiert sich. 877 00:55:06,600 --> 00:55:11,480 Stimmt. Nachher erzählen alle, dass wir den Baum zurückgebracht haben. 878 00:55:11,640 --> 00:55:13,920 Jetzt hast du's verstanden. 879 00:55:15,040 --> 00:55:17,440 (Sirene) 880 00:55:21,440 --> 00:55:22,800 Unmöglich. 881 00:55:22,920 --> 00:55:25,880 Jetzt wird's aber hinten höher wie vorn. 882 00:55:28,200 --> 00:55:29,920 Der dumme Kobold. 883 00:55:30,080 --> 00:55:33,920 Was bildet sich der ein? Mir zu sagen, was ich tun darf. 884 00:55:53,960 --> 00:55:55,960 (Hahn kräht) 885 00:55:56,080 --> 00:55:58,120 (entfernte Blasmusik) 886 00:56:03,160 --> 00:56:05,400 (lautere Blasmusik) 887 00:56:19,960 --> 00:56:22,920 - Wie das Karussell die Kinder freut. - Was? 888 00:56:23,360 --> 00:56:25,680 - Ist alles gut? -Äh, jaja. 889 00:56:27,040 --> 00:56:29,360 (Pumuckl schnarcht pfeifend) 890 00:56:33,640 --> 00:56:35,480 Oh, das kitzelt. 891 00:56:36,040 --> 00:56:38,720 Ui, wer bist du denn? 892 00:56:39,520 --> 00:56:41,920 Aha, der Hahnbert. Soso. 893 00:56:42,720 --> 00:56:45,480 Hätten Sie ein Marmeladenbrot für mich? 894 00:56:45,600 --> 00:56:46,800 Nicht? 895 00:56:46,920 --> 00:56:49,800 Sie essen mehr so Körner, verstehe. 896 00:56:49,920 --> 00:56:53,200 Muss auch nicht sein. Ich bin gar nicht hungrig. 897 00:56:53,320 --> 00:56:56,440 Ich habe vielleicht einen Quatsch geträumt. 898 00:56:56,560 --> 00:57:01,960 Dass der Eder nicht zurück in unsere Werkstatt will. So ein dummer Traum. 899 00:57:02,080 --> 00:57:06,160 Hm, was ist denn das für eine Musik? Wo kommt die denn her? 900 00:57:06,280 --> 00:57:09,320 Ui, das Maifest. Das Maifest, ui. 901 00:57:09,440 --> 00:57:11,440 (fröhliche Blasmusik) 902 00:57:18,200 --> 00:57:21,160 Ui, das Karussell, wie schön sich das dreht. 903 00:57:22,240 --> 00:57:25,440 Aber es fährt ohne mich. 904 00:57:25,560 --> 00:57:27,760 Warum fährt das denn ohne mich? 905 00:57:28,440 --> 00:57:31,680 Ich wollte doch als Erstes damit fahren. 906 00:57:38,840 --> 00:57:40,480 (Musik endet) 907 00:57:40,640 --> 00:57:43,400 (Jubel und Applaus) 908 00:57:47,000 --> 00:57:48,680 Ui, die Burgi. 909 00:57:51,000 --> 00:57:52,720 - Liebe ... - (Quietschen) 910 00:57:52,880 --> 00:57:54,120 Oh, oh. 911 00:57:54,240 --> 00:57:58,600 Liebe Mayerhofener, herzlich willkommen zu unserem Maifest. 912 00:57:58,760 --> 00:58:01,400 Wie immer war es mir eine große Freude, 913 00:58:01,560 --> 00:58:04,840 auch heuer wieder den Maibaum stiften zu dürfen, 914 00:58:05,000 --> 00:58:08,320 der dieses Jahr auf sonderbare Art und Weise, 915 00:58:08,480 --> 00:58:12,240 aber gerade noch rechtzeitig zu uns zurückgekehrt ist. 916 00:58:14,400 --> 00:58:18,440 Applaus für unsere Maibaum-Helden. 917 00:58:22,120 --> 00:58:23,600 Aber ... 918 00:58:23,760 --> 00:58:27,600 Aber so eine Gemeinheit. Das war doch ich. Das war alles ich. 919 00:58:28,800 --> 00:58:31,240 Und nach langer, langer Zeit 920 00:58:31,400 --> 00:58:35,360 ist auch wieder unser Maibaum-Karussell in Betrieb, 921 00:58:35,520 --> 00:58:37,760 das die Kinderherzen erfreut. 922 00:58:40,960 --> 00:58:44,800 Das haben wir vor allem einer Person zu verdanken. 923 00:58:44,960 --> 00:58:49,080 Viele, viele Jahre war er Teil unserer Dorfgemeinschaft, 924 00:58:49,240 --> 00:58:52,240 und jetzt ist er endlich wieder da. 925 00:58:52,400 --> 00:58:54,520 Und, liebe Mayerhofener, 926 00:58:55,680 --> 00:58:59,080 ihr kennt mich, meinen Betrieb, meine Sorgen. 927 00:58:59,240 --> 00:59:03,440 Ihr wisst, ich suche seit Jahren einen Nachfolger. 928 00:59:04,320 --> 00:59:07,920 Und den habe ich jetzt endlich gefunden. Und wer ist es? 929 00:59:08,080 --> 00:59:11,320 Unser Flori Eder. 930 00:59:16,400 --> 00:59:17,520 Was? 931 00:59:18,120 --> 00:59:21,680 Und weil der Flori hier zu uns gehört ... 932 00:59:21,840 --> 00:59:23,680 Ich glaube es nicht. 933 00:59:23,840 --> 00:59:25,800 ... als bei uns zu bleiben. 934 00:59:25,960 --> 00:59:28,880 Weil wir ihn nämlich nicht mehr gehen lassen. 935 00:59:29,040 --> 00:59:32,080 Also zeigt ihm, dass er hierbleiben muss. 936 00:59:32,200 --> 00:59:35,520 Flori, Flori, Flori! 937 00:59:35,640 --> 00:59:38,920 Er will hierbleiben. Das war kein dummer Traum. 938 00:59:39,760 --> 00:59:42,600 Ui, mein armes Pumuckl-Leben. 939 00:59:42,720 --> 00:59:45,800 (alle) Flori, Flori, Flori! 940 00:59:45,960 --> 00:59:48,280 (traurige Musik) 941 00:59:48,400 --> 00:59:50,600 (Pumuckl weint) 942 00:59:54,280 --> 00:59:56,920 Ein paar Tage, hat er gesagt. 943 00:59:57,040 --> 01:00:01,840 Nur ein paar Tage. Und jetzt will er für immer bleiben. Nicht mit mir. 944 01:00:02,000 --> 01:00:05,440 Dann gehe ich allein zurück in unsere Werkstatt. 945 01:00:05,560 --> 01:00:08,520 Soll der Eder doch bleiben, wo er will. 946 01:00:08,680 --> 01:00:13,080 Dich brauche ich nicht mehr, blödes Karussell. Ja, zerbrich nur. 947 01:00:13,200 --> 01:00:16,160 - (Burgi) So, jetzt sag was. - Was denn? 948 01:00:16,280 --> 01:00:19,400 - Du musst was sagen, komm. - Ich mag das nicht. 949 01:00:19,560 --> 01:00:22,000 Ach komm, das kannst du. Sag was. 950 01:00:27,520 --> 01:00:31,320 Also gut. Liebe Burgi, vielen Dank für die netten Worte. 951 01:00:32,320 --> 01:00:35,920 Das Herrichten vom Karussell hat mir Spaß gemacht. 952 01:00:36,080 --> 01:00:39,960 Danke für dein tolles Angebot, dein Nachfolger zu werden. 953 01:00:40,120 --> 01:00:41,880 Das ist eine große Ehre. 954 01:00:42,640 --> 01:00:47,880 Ich habe von meinem Onkel Franz in München eine kleine Schreinerei geerbt. 955 01:00:48,040 --> 01:00:52,720 Die ist nicht so groß und modern und liegt in einem kleinen Hinterhof, 956 01:00:52,840 --> 01:00:54,640 aber ich fühle mich da wohl. 957 01:00:55,280 --> 01:00:59,480 Aber mein Onkel hat mir nicht nur die Werkstatt vererbt, 958 01:00:59,600 --> 01:01:01,000 sondern ... 959 01:01:01,160 --> 01:01:05,000 was viel Lustigeres, Lebendigeres und Wertvolleres, 960 01:01:05,120 --> 01:01:09,400 als was man in einer Hinterhofschreinerei vermuten würde. 961 01:01:09,520 --> 01:01:12,400 Ja, und seitdem bin ich nicht mehr allein. 962 01:01:12,520 --> 01:01:15,440 Ich hab jemanden, mit dem ich alles teile. 963 01:01:16,240 --> 01:01:21,040 Ich dachte immer, das ist schwierig zu erklären, aber es ist ganz einfach. 964 01:01:24,560 --> 01:01:26,440 Ich habe einen Kobold. 965 01:01:26,560 --> 01:01:29,160 (Gelächter) 966 01:01:32,560 --> 01:01:37,680 Leider ist es so, dass nur ich ihn sehen kann und nur, wenn ich allein bin. 967 01:01:37,840 --> 01:01:41,680 Aber ich weiß, er sitzt da irgendwo und schaut uns zu. 968 01:01:41,800 --> 01:01:44,760 Also passt auf eure Würstel auf. 969 01:01:44,920 --> 01:01:49,400 Also, Pumuckl, hör mir zu. Ich geh nirgendwohin ohne dich. 970 01:01:49,920 --> 01:01:55,080 Du gehörst zu mir, ich gehöre zu dir. Und wir gehören in unsere Schreinerei. 971 01:01:55,200 --> 01:01:56,640 Hörst du mich? 972 01:02:01,040 --> 01:02:02,920 Und deswegen, liebe Burgi, 973 01:02:04,120 --> 01:02:07,240 kann ich dein Angebot leider nicht annehmen. 974 01:02:07,400 --> 01:02:08,640 Es tut mir leid. 975 01:02:09,560 --> 01:02:10,880 Also, Pumuckl, 976 01:02:11,040 --> 01:02:14,360 wir treffen uns im Gartenhaus und preschen heim. 977 01:02:14,480 --> 01:02:18,040 Ja, euch noch viel Spaß und, ja ... Servus. 978 01:02:19,040 --> 01:02:21,200 Ihr schafft das ohne mich, oder? 979 01:02:21,360 --> 01:02:22,880 Servus. 980 01:02:23,800 --> 01:02:26,320 Ja, was soll man sagen? 981 01:02:26,480 --> 01:02:29,400 Fantasie hat er schon immer gehabt. 982 01:02:30,040 --> 01:02:32,640 Da bleibt mir nichts anderes übrig, 983 01:02:32,800 --> 01:02:37,600 als euch ein friedliches, freudvolles Maifest zu wünschen. 984 01:02:37,760 --> 01:02:38,880 Feiert schön! 985 01:02:40,880 --> 01:02:43,040 Oh mei, oh mei ... 986 01:02:45,840 --> 01:02:47,600 Hm. 987 01:02:47,720 --> 01:02:51,240 Hm, was mach ich denn jetzt? 988 01:02:51,400 --> 01:02:54,240 Wie komme ich denn jetzt nur nach Hause? 989 01:02:54,360 --> 01:02:57,080 (Herr und Frau Lammblauh reden laut) 990 01:02:57,200 --> 01:02:59,960 Hm, die kenne ich doch. 991 01:03:00,120 --> 01:03:03,360 - Ich wäre gern geblieben. - Ich will rechtzeitig ankommen. 992 01:03:03,520 --> 01:03:05,600 - Hm, also sie. - Haben wir alles? 993 01:03:05,760 --> 01:03:09,400 - Ja klar, wir haben alles. - Ich gucke lieber noch mal. 994 01:03:09,520 --> 01:03:13,000 Ach so, ja, eine Tasche ... Eine Tasche könnte ... 995 01:03:13,160 --> 01:03:16,520 Ui, ui. Wartet auf mich. Wartet, ich komme mit. 996 01:03:17,560 --> 01:03:21,080 - (Frau Lammblauh) Ich hab's doch gesagt. - Die Tasche ... 997 01:03:21,200 --> 01:03:24,320 Wachsamkeit ist die Mutter der Porzellankiste. 998 01:03:24,440 --> 01:03:27,400 - Die hätte ich geholt. - Klappe zu. Abfahrt. 999 01:03:27,560 --> 01:03:31,280 Eieiei. Du machst was mit. Ui. 1000 01:03:35,080 --> 01:03:36,480 Ach, der Eder. 1001 01:03:40,120 --> 01:03:42,160 Pumuckl? Packen wir's. 1002 01:03:45,000 --> 01:03:47,320 Pumuckl? Pumuckl? 1003 01:04:01,320 --> 01:04:03,760 (traurige Musik) 1004 01:04:03,880 --> 01:04:05,960 Uiuiui. 1005 01:04:06,080 --> 01:04:08,320 Endlich wieder zu Haus. 1006 01:04:10,520 --> 01:04:12,800 Ui, mein Eisenhund, 1007 01:04:12,920 --> 01:04:15,120 mein treuer Blechgefährte. 1008 01:04:15,240 --> 01:04:17,560 Wenigstens du bist noch da. 1009 01:04:17,680 --> 01:04:19,760 Na ja, wo sollst du auch hin? 1010 01:04:19,880 --> 01:04:21,880 Du bist ja eingemauert. 1011 01:04:23,520 --> 01:04:27,240 Trautes Heim, mir plötzlich fremd. 1012 01:04:27,960 --> 01:04:31,680 Der Eder hat uns einfach im Stich gelassen. 1013 01:04:31,800 --> 01:04:34,680 Am besten suche ich mir eine neue Werkstatt. 1014 01:04:34,800 --> 01:04:36,200 Mit einem neuen Eder. 1015 01:04:36,320 --> 01:04:39,760 - (Windmahler) Herr Ederer! - Was meinst du? Ui. 1016 01:04:39,880 --> 01:04:42,600 Das ist doch dieser Dirogentenmeister? 1017 01:04:43,520 --> 01:04:47,120 - Herr Ederer! - Dieser komische Vogel, der ... 1018 01:04:47,240 --> 01:04:48,760 Der so ist wie ich. 1019 01:04:48,920 --> 01:04:51,160 Sind Sie nicht da? Sie sind nicht da. 1020 01:04:51,320 --> 01:04:53,720 Dass der uns noch mal verehren tut. 1021 01:04:55,520 --> 01:05:00,080 Hm, vielleicht kann der ja mein neuer Eder sein. Was meinst du? 1022 01:05:00,240 --> 01:05:05,320 Herr Ederer, meine Schatulle liegt bei Ihnen und mein Leben in Trümmern! 1023 01:05:05,480 --> 01:05:09,080 Ja, er soll es sein, mit ihm gehe ich mit. 1024 01:05:09,240 --> 01:05:11,240 Ob er will oder nicht. 1025 01:05:13,840 --> 01:05:16,400 - Nanu? - Lebe wohl, treues Gepferd. 1026 01:05:16,560 --> 01:05:19,360 Mich zieht es in die Welt der Musik. 1027 01:05:19,480 --> 01:05:20,920 Herr Ederer? 1028 01:05:21,840 --> 01:05:23,040 Herr Ederer? 1029 01:05:25,600 --> 01:05:27,480 Meine Schatulle. 1030 01:05:28,040 --> 01:05:29,880 Es ist ein Notfall. 1031 01:05:30,000 --> 01:05:34,440 Verzeihung, entschuldigen Sie vielmals. Entschuldigen Sie. 1032 01:05:38,680 --> 01:05:40,880 (Pumuckl quietscht) 1033 01:05:46,520 --> 01:05:50,280 Wunderbar. Wunderbar. Wunderbar. 1034 01:05:56,560 --> 01:05:59,800 Ach, da sind Sie ja. Wo waren Sie denn? 1035 01:06:02,160 --> 01:06:06,200 - Die Vorstellung beginnt in 20 Minuten. - Das schaffen wir. 1036 01:06:06,320 --> 01:06:09,680 - Wo ist Ihr Anzug? - Der ist in der Reinigung. 1037 01:06:11,000 --> 01:06:14,120 - Der ist in der Reinigung. - In der Reinigung? 1038 01:06:14,280 --> 01:06:16,560 - In der Reinigung! - Reinigung. 1039 01:06:16,680 --> 01:06:18,680 Ich sage ja, Reinigung. 1040 01:06:23,480 --> 01:06:24,520 Hm, 1041 01:06:24,680 --> 01:06:27,160 das ist aber eine komische Werkstatt. 1042 01:06:27,320 --> 01:06:30,160 Das ist ja alles sehr ordentlich hier. 1043 01:06:30,280 --> 01:06:35,440 Hm, also vielleicht ein bisschen zu ordentlich für meinen Geschmack. 1044 01:06:44,000 --> 01:06:46,800 Besser. Viel besser. Das gefällt mir. 1045 01:06:46,960 --> 01:06:49,200 Ui, was ist denn das? 1046 01:06:49,360 --> 01:06:52,120 Ui, du schaust aber traurig. 1047 01:06:52,280 --> 01:06:55,840 Das musst du nicht, du wirst nämlich mein neuer Eder. 1048 01:06:56,000 --> 01:07:01,320 Wie das geht? Ich bleibe an etwas kleben, was dir gehört, und werde sichtbar. 1049 01:07:01,440 --> 01:07:03,840 Und ich bleibe für immer bei dir. 1050 01:07:04,560 --> 01:07:07,360 Hm. Hm, also ... 1051 01:07:07,480 --> 01:07:12,480 Hast du zufällig etwas Holzleim da? Warte, warte, ich hole uns was. 1052 01:07:13,640 --> 01:07:15,680 (Knarzen) 1053 01:07:15,800 --> 01:07:18,760 (Eder) Herrschaftszeiten, geh halt rein. 1054 01:07:18,880 --> 01:07:21,960 Wieso geht jetzt der Scheiß-Gang nicht rein? 1055 01:07:25,840 --> 01:07:29,360 Jetzt musst du nur noch kommen, dann ärgere ich dich. 1056 01:07:29,480 --> 01:07:33,960 Dann wirst du ganz wütend und sagst: „Ist das eine Maus?“ 1057 01:07:35,760 --> 01:07:37,560 „Ja, das ist eine Maus.“ 1058 01:07:37,720 --> 01:07:41,280 Und nimmst ein Klopfholz und schmeißt es nach der Maus. 1059 01:07:41,440 --> 01:07:44,400 Die Maus ist aber keine Maus, sondern der Pumuckl. 1060 01:07:44,520 --> 01:07:46,840 Mit k und Pu und einem mu. 1061 01:07:51,480 --> 01:07:53,280 (Miauen) 1062 01:07:55,040 --> 01:07:57,880 (er summt eine Melodie) 1063 01:08:02,040 --> 01:08:04,000 Was ist das? 1064 01:08:04,720 --> 01:08:07,160 Wo ist meine Partitur? 1065 01:08:07,920 --> 01:08:12,040 - Wo ist meine Partitur? - (Pumuckl kichert) 1066 01:08:14,360 --> 01:08:15,840 Pumuckl? 1067 01:08:16,680 --> 01:08:18,160 Pumuckl. 1068 01:08:20,600 --> 01:08:22,760 (Windmahler) So. Ja. Wunderbar. 1069 01:08:23,560 --> 01:08:25,359 So und so. 1070 01:08:25,479 --> 01:08:26,520 Ja. 1071 01:08:26,680 --> 01:08:28,479 In Ordnung. In Ordnung. 1072 01:08:30,200 --> 01:08:31,240 Au! 1073 01:08:31,399 --> 01:08:34,479 - (Rappeln) - Wieso ist jetzt die Tür zu? 1074 01:08:34,640 --> 01:08:36,800 - Herr Windmahler? - Der Schlüssel ist weg. 1075 01:08:36,960 --> 01:08:38,720 Haben Sie ihn verlegt? 1076 01:08:38,880 --> 01:08:41,720 Wieso sollte ich den Schlüssel verlegen? 1077 01:08:41,880 --> 01:08:43,640 Wie kann das denn sein? 1078 01:08:43,800 --> 01:08:45,960 Ja, das weiß ich auch nicht. 1079 01:08:48,279 --> 01:08:53,359 Was ist das? Ist das eine Maus? Das ist eine Maus. 1080 01:08:53,520 --> 01:08:55,160 Na warte. 1081 01:08:58,200 --> 01:08:59,120 Ah! 1082 01:09:00,200 --> 01:09:02,120 - Herr Windmahler? - Ah! 1083 01:09:02,279 --> 01:09:03,800 Nein! 1084 01:09:03,920 --> 01:09:05,439 Meine Schatulle. 1085 01:09:06,600 --> 01:09:09,840 Ah! Sie knarzt. Sie klemmt. 1086 01:09:10,560 --> 01:09:12,560 (Handy klingelt) 1087 01:09:14,880 --> 01:09:16,399 - Eder? - Herr Ederer. 1088 01:09:16,560 --> 01:09:19,760 Sie müssen die Schatulle noch einmal reparieren. 1089 01:09:19,920 --> 01:09:22,160 Und zwar schnellstens. 1090 01:09:22,279 --> 01:09:26,720 -Äh, wie denn? Was ist denn los? - Heruntergefallen ist sie. 1091 01:09:26,880 --> 01:09:28,760 - (Pumuckl) Hihihi. - Au! 1092 01:09:30,840 --> 01:09:32,560 Herr Windmahler? 1093 01:09:32,680 --> 01:09:35,880 Sie können sich nicht vorstellen, was seitdem los ist. 1094 01:09:36,040 --> 01:09:39,200 - Was ist passiert? - Notenständer fallen um. 1095 01:09:39,319 --> 01:09:42,560 Partituren fliegen herum. Schlüssel verschwinden. 1096 01:09:42,720 --> 01:09:43,960 Schlüssel? 1097 01:09:44,120 --> 01:09:45,560 Jetzt mal ganz ruhig. 1098 01:09:45,720 --> 01:09:49,960 - Seit wann passieren diese Phänomene? - Was weiß denn ich? 1099 01:09:50,080 --> 01:09:52,399 Bewegt sich der Kleister? 1100 01:09:52,560 --> 01:09:55,480 Er bewegt sich. Jetzt bewegt sich der Kleister! 1101 01:09:55,640 --> 01:09:59,400 - Der Kleister, wieso der Kleister? - So eine Sauerei. 1102 01:09:59,520 --> 01:10:01,160 Meine Partitur! 1103 01:10:01,320 --> 01:10:03,840 Oh ... Oh Gott. 1104 01:10:06,720 --> 01:10:09,600 War das mein Telefon? Das war mein Telefon. 1105 01:10:09,760 --> 01:10:11,920 Herr Windmahler, hören Sie mich? 1106 01:10:12,080 --> 01:10:15,080 (er jammert) 1107 01:10:15,200 --> 01:10:16,200 Hallo? 1108 01:10:17,680 --> 01:10:20,720 Nein, das ist ja meine Partitur. 1109 01:10:21,400 --> 01:10:24,480 Hilfe! Hilfe! 1110 01:10:26,840 --> 01:10:28,560 Mei, Scheiße. 1111 01:10:29,640 --> 01:10:31,160 Hallo, Windmahler. 1112 01:10:31,320 --> 01:10:35,120 Ist das meine Mailbox? Ja, das ist meine Mailbox. 1113 01:10:35,280 --> 01:10:38,400 So ein Mist. Ich muss jetzt da unbedingt hin. 1114 01:10:38,520 --> 01:10:43,040 Bitte mach keine Dummheiten, Pumuckl. Bitte keine Dummheiten. 1115 01:10:44,440 --> 01:10:48,680 - Oh. Haben Sie das Taxi bestellt? - Nein, nur geliehen. 1116 01:10:48,840 --> 01:10:51,320 Schöner Wagen. Würde ich gern fahren. 1117 01:10:51,480 --> 01:10:54,200 - Ich habe es eilig. - Geht um Leben und Tod? 1118 01:10:54,360 --> 01:10:57,640 - Ja, genau. - So was in der Art haben alle gesagt. 1119 01:10:57,800 --> 01:11:00,000 -Äh, wer jetzt? - Meine Gäste. 1120 01:11:01,400 --> 01:11:04,560 Ah, Sie haben ja Geburtstag. Glückwunsch. 1121 01:11:04,680 --> 01:11:07,280 Kuchen habe ich gemacht. Nudelsalat. 1122 01:11:07,400 --> 01:11:09,520 Sollte lustig ungezwungen werden. 1123 01:11:09,640 --> 01:11:12,920 Dann haben alle abgesagt, einer nach dem anderen. 1124 01:11:13,040 --> 01:11:15,120 Immer ging es um Leben und Tod. 1125 01:11:17,120 --> 01:11:21,760 Sacklzement. Herr Burke, ich habe eine Überraschung für Sie. 1126 01:11:21,920 --> 01:11:23,880 - Für mich? - Zum Geburtstag. 1127 01:11:24,040 --> 01:11:27,080 - Und was? - Sie wollten doch Taxi fahren. 1128 01:11:28,440 --> 01:11:31,000 Ja, wohin soll's denn gehen? 1129 01:11:31,160 --> 01:11:33,240 (er wimmert) 1130 01:11:33,360 --> 01:11:35,120 Geht doch weg. 1131 01:11:35,280 --> 01:11:40,080 (Pumuckl) Ich steige in den Leim hinein und werde für ihn sichtbar sein. 1132 01:11:45,280 --> 01:11:49,440 Jetzt ist es so weit. Guten Tag, ich bin der Pumuckl. 1133 01:11:50,960 --> 01:11:51,960 Ja! 1134 01:11:53,240 --> 01:11:56,160 - Ich hab's geschafft. - Na endlich. 1135 01:11:56,280 --> 01:11:58,200 Hallo! Schau doch mal her. 1136 01:11:58,360 --> 01:12:00,720 - Wo wollen Sie hin? - Auf die Toilette! 1137 01:12:00,880 --> 01:12:03,240 Aber Ihre Partitur, Ihr Frack! 1138 01:12:03,400 --> 01:12:04,920 Doch nicht du! 1139 01:12:07,720 --> 01:12:10,360 Äh, hallo? Was soll denn das? 1140 01:12:10,520 --> 01:12:13,720 Warum siehst du mich nicht? Ich will zu dir. 1141 01:12:13,880 --> 01:12:17,080 Muss ich dem jetzt auch noch hinterherlaufen? 1142 01:12:17,200 --> 01:12:21,000 Aber so schnell gebe ich nicht auf. Dann halt woanders. 1143 01:12:21,120 --> 01:12:22,920 Da machst du was mit. 1144 01:12:23,080 --> 01:12:24,920 (fröhliche Blasmusik) 1145 01:12:25,080 --> 01:12:27,800 (Reifen quietschen) 1146 01:12:30,400 --> 01:12:32,160 (Hupen) 1147 01:12:32,320 --> 01:12:35,920 (Eder) Ich wusste nicht, dass Sie so leidenschaftlich fahren. 1148 01:12:36,040 --> 01:12:39,800 (Burke) Ich auch nicht. Hier ist doch eine Abkürzung. 1149 01:12:39,960 --> 01:12:42,040 Sicher, dass Sie richtig sind? 1150 01:12:42,200 --> 01:12:45,360 - Ich gehe hier immer mit Herkes. - Na dann. 1151 01:12:47,640 --> 01:12:49,440 - Uiuiui. - 'tschuldigung. 1152 01:12:49,560 --> 01:12:51,280 - Blödmann! - Passen wir da durch? 1153 01:12:51,400 --> 01:12:52,760 Ich hoffe mal. 1154 01:12:56,280 --> 01:12:59,680 - Das war ein Krokodil, oder? - Uiuiui. Ah! 1155 01:12:59,840 --> 01:13:02,320 Entschuldigung! 1156 01:13:02,440 --> 01:13:03,440 Zefix! 1157 01:13:03,600 --> 01:13:06,720 - Ich glaube, jetzt links. - Da machst du was mit. 1158 01:13:08,960 --> 01:13:11,520 - Ah, geh! Du Sack! - 'tschuldigung. 1159 01:13:21,520 --> 01:13:26,640 Entschuldigung, darf ich mal da durch? Entschuldigung, bin gleich vorbei. 1160 01:13:26,800 --> 01:13:29,920 Michi, heute hast du dich selbst übertroffen. 1161 01:13:30,080 --> 01:13:34,800 - So ein schönes Geschenk. - Ich weiß, dass du auf Musicals stehst. 1162 01:13:34,960 --> 01:13:37,360 - Ich habe keine Kosten gescheut. - Oper. 1163 01:13:37,480 --> 01:13:38,840 Ja. Cheers. 1164 01:13:39,000 --> 01:13:41,200 Halt. Wo wollen Sie denn hin? 1165 01:13:41,360 --> 01:13:44,440 - Ich muss da rein. - Wir sind ausverkauft. 1166 01:13:44,560 --> 01:13:48,320 Ich muss da ganz kurz rein. Ich zahle auch das Doppelte. 1167 01:13:48,480 --> 01:13:52,360 Sie können mir das Vierfache zahlen, es bleibt ausverkauft. 1168 01:13:52,520 --> 01:13:55,560 Schau mal. Ist das nicht der Eder? 1169 01:13:57,640 --> 01:14:00,240 - Eder! - So ein Mist. Mitkommen! 1170 01:14:00,360 --> 01:14:01,520 Pardon. 1171 01:14:03,200 --> 01:14:07,280 Hm, wo ist er denn jetzt hin, mein neuer Eder? 1172 01:14:07,440 --> 01:14:10,880 Ah! Sie haben aber krumme Beißerchen. 1173 01:14:11,800 --> 01:14:16,120 Statt hier rumzustehen, sollte er lieber mal zum Zahnarzt gehen. 1174 01:14:16,280 --> 01:14:20,120 - Verrückt. Was passiert als Nächstes? - Was soll passieren? 1175 01:14:20,240 --> 01:14:24,160 - Was ist Ihr Plan? - Ich weiß nicht. Wir müssen da rein. 1176 01:14:24,280 --> 01:14:26,800 Aha. Aber wie denn? 1177 01:14:34,440 --> 01:14:37,200 - Sind Sie handwerklich begabt? - Hm ... 1178 01:14:38,640 --> 01:14:40,800 - Mhm. - Mitkommen! 1179 01:14:45,440 --> 01:14:48,800 He, Moment, Moment. Firma? 1180 01:14:48,920 --> 01:14:50,600 Geissmann & Söhne. 1181 01:14:53,480 --> 01:14:56,200 Wegen der Deckenlampen im Foyer. 1182 01:14:56,720 --> 01:14:59,840 Sag mal, wollt ihr mich verarschen, oder was? 1183 01:15:02,160 --> 01:15:04,240 Nicht im Foyer, im ersten Stock. 1184 01:15:05,520 --> 01:15:07,240 Ja, gehen wir. 1185 01:15:08,600 --> 01:15:12,040 (Mann singt quäkend) 1186 01:15:13,160 --> 01:15:16,080 - Sind Sie von der Oper? -Äh, nein. 1187 01:15:16,200 --> 01:15:19,240 Äh, ja, doch, aber ganz neu. 1188 01:15:19,400 --> 01:15:22,760 - Wir müssen zum Herrn Windmahler. - Der hat ... da. 1189 01:15:22,880 --> 01:15:25,600 Nein, halt, da. Da und dann rechts. 1190 01:15:25,760 --> 01:15:31,040 Entschuldigen Sie, ich bin durch den Wind. Das ist heute mein erster Auftritt. 1191 01:15:31,200 --> 01:15:34,760 Einfach tief durchatmen. Viel Erfolg. Mitkommen. 1192 01:15:34,920 --> 01:15:36,240 Danke. 1193 01:15:36,360 --> 01:15:40,160 Tief ... Tief durchschnaufen. Ja, gut, also ... 1194 01:15:42,360 --> 01:15:44,160 Ja, ja. 1195 01:15:44,320 --> 01:15:48,640 Das ist schon aufregend, ein Opernbesuch hinter den Kulissen. 1196 01:15:48,800 --> 01:15:54,120 Mein schönster Geburtstag seit Langem. Aber warum suchen wir den Windmahler? 1197 01:15:55,960 --> 01:15:59,080 Ah, das ist es. Da gehe ich jetzt alleine rein. 1198 01:15:59,240 --> 01:16:00,840 - Ah. - Es darf keiner rein. 1199 01:16:00,960 --> 01:16:03,760 Ach, ich soll jetzt hier Wache halten? 1200 01:16:03,880 --> 01:16:06,000 - Ja, genau. - Aha. Okay, gut. 1201 01:16:10,560 --> 01:16:11,960 Pumuckl? 1202 01:16:13,280 --> 01:16:14,760 Pumuckl, hör zu. 1203 01:16:14,920 --> 01:16:17,560 Pass auf und lass dich nirgendwo festkleben. 1204 01:16:17,680 --> 01:16:21,920 Was möchtest du bei einem Dirigenten? Bei mir hast du es besser. 1205 01:16:23,200 --> 01:16:26,600 Es tut mir leid. Herrgott, Pumuckl, wo bist du? 1206 01:16:26,760 --> 01:16:30,520 (Durchsage) Letzter Ruf für alle Musikerinnen und Musiker. 1207 01:16:30,640 --> 01:16:34,240 Ja, wo bin ich denn hier? Das ist aber alles finster. 1208 01:16:34,360 --> 01:16:36,040 (Knurren) 1209 01:16:36,160 --> 01:16:40,000 Ui, mein Bauch, Der hat langsam ein wenig Hunger. 1210 01:16:40,160 --> 01:16:44,080 Ob es hier wohl Leberkäse gibt oder ein bisschen Schokolade? 1211 01:16:44,200 --> 01:16:47,320 Wo ist denn hier überhaupt der Kühlschrank? 1212 01:16:47,440 --> 01:16:49,880 Das ist aber ein großer Funkelbaum. 1213 01:16:51,280 --> 01:16:52,280 Ui. 1214 01:16:52,440 --> 01:16:55,680 Herr Windmahler, jetzt wird es höchste Zeit. 1215 01:16:55,840 --> 01:16:57,320 Sie müssen in den Graben. 1216 01:17:00,480 --> 01:17:02,960 - Also! - Hier kommt niemand rein. 1217 01:17:03,120 --> 01:17:07,240 - Auch Sie nicht. - Wer sind Sie? Das ist meine Garderobe. 1218 01:17:07,400 --> 01:17:10,120 - Und ich bin das Geburtstagskind. - Aha. 1219 01:17:10,240 --> 01:17:12,720 Dann feiern Sie bitte hier drüben. 1220 01:17:12,880 --> 01:17:14,320 Happy Birthday. 1221 01:17:16,360 --> 01:17:18,960 - Wer sind Sie jetzt? - Florian Eder. 1222 01:17:19,120 --> 01:17:20,520 - Hä? - Ihr Schreiner. 1223 01:17:21,400 --> 01:17:24,600 Ah, Sie sind dieser Ederer. Gut, dass Sie da sind. 1224 01:17:24,720 --> 01:17:29,240 Sie müssen die Schatulle reparieren. Sie knarzt, das geht so nicht. 1225 01:17:29,400 --> 01:17:33,520 Herr Windmahler, wir müssen. Ich kümmere mich, wie immer. 1226 01:17:33,680 --> 01:17:37,560 Ach, Sie stecken mit dem Herrn Eder unter einer Decke. 1227 01:17:37,720 --> 01:17:39,960 - Wie bitte? - Sie haben für ... 1228 01:17:40,120 --> 01:17:43,640 Der Herr Burke meint, dass er gern eine Freikarte hätte. 1229 01:17:43,760 --> 01:17:45,120 - Stimmt's? - Ja. 1230 01:17:45,240 --> 01:17:49,400 Als Ausgleich für Ihr illegales Betreten einer fremden Werkstatt. 1231 01:17:49,560 --> 01:17:53,880 Eine Karte für die Ehrenloge? Dann muss ich nicht die Polizei rufen. 1232 01:17:54,040 --> 01:17:55,840 Das mag doch keiner, oder? 1233 01:17:56,000 --> 01:18:00,800 Wunderbar, wir sind uns einig. Ich muss weiter. Es geht um Leben und Tod. 1234 01:18:00,960 --> 01:18:04,280 - Aber was ist mit der Schatulle? - Jaja, später! 1235 01:18:05,640 --> 01:18:10,280 Rieger, kümmern Sie sich um die Freikarte für das Geburtstagskind. 1236 01:18:11,960 --> 01:18:13,080 Alles Gute. 1237 01:18:13,240 --> 01:18:18,560 Mein neuer Eder hat aber eine tolle Lampe. Wie die glitzert und funkelt. 1238 01:18:18,720 --> 01:18:22,520 Aber wo ist er? Der ist bestimmt wieder falsch abgebogen. 1239 01:18:24,120 --> 01:18:27,600 He, halt! Nicht doch, nein! 1240 01:18:29,920 --> 01:18:31,760 Ui, ist das schön hoch. 1241 01:18:31,920 --> 01:18:33,240 Ui. 1242 01:18:35,760 --> 01:18:37,200 Können Sie rücken? 1243 01:18:37,320 --> 01:18:38,600 - Och nee. - Natürlich. 1244 01:18:38,720 --> 01:18:40,360 - Kleines Stück. - Klar. 1245 01:18:40,480 --> 01:18:42,520 - Ah! - Was denn? 1246 01:18:42,640 --> 01:18:44,080 Ach. 1247 01:18:44,200 --> 01:18:46,800 - Au! - Entschuldigung. 1248 01:18:46,960 --> 01:18:49,720 - Bitte sehr. Entschuldigung. - Danke. 1249 01:18:49,880 --> 01:18:51,400 Grüß Gott. 1250 01:18:51,520 --> 01:18:54,880 - Lothar Hermann Burke mein Name. - Grüß Gott. 1251 01:18:56,120 --> 01:18:59,880 - Ich habe heute Geburtstag. - Herzlichen Glückwunsch. 1252 01:19:00,040 --> 01:19:02,320 - Da vorn. - Fast in der Mitte. 1253 01:19:02,440 --> 01:19:05,600 - Entschuldigung. Danke. - Tut mir leid. Abend. 1254 01:19:05,720 --> 01:19:08,000 Für den Jahrestag nur das Beste. 1255 01:19:10,560 --> 01:19:14,480 Ui, was passiert denn jetzt? Wer macht hier das Licht aus? 1256 01:19:16,480 --> 01:19:17,600 Pumuckl? 1257 01:19:17,720 --> 01:19:22,400 (Durchsage) 5 Minuten bis zum Beginn der Vorstellung. 5 Minuten. 1258 01:19:22,520 --> 01:19:26,440 - Alle Beteiligten auf die Bühne. - Pumuckl? Wo bist du? 1259 01:19:26,600 --> 01:19:28,960 - Pumuckl? - Oh, Eder. 1260 01:19:30,640 --> 01:19:32,640 Was machst du denn hier? 1261 01:19:33,280 --> 01:19:35,200 Pumuckl, da bist du ja. 1262 01:19:35,360 --> 01:19:39,840 Ja, ich schon, aber du solltest doch gar nicht hier sein. 1263 01:19:41,360 --> 01:19:44,960 Mei, bin ich froh. Das war ein Missverständnis. 1264 01:19:45,120 --> 01:19:49,040 Was machen Sie da? Die Vorstellung fängt gleich an. 1265 01:19:49,200 --> 01:19:53,760 - Nein, das geht nicht. - Verlassen Sie unverzüglich die Bühne. 1266 01:19:53,920 --> 01:19:57,600 - Jaja, gleich, eine Sekunde noch. - Nein, sofort. 1267 01:20:04,360 --> 01:20:05,720 Sch. 1268 01:20:13,000 --> 01:20:15,240 (Applaus) 1269 01:20:26,120 --> 01:20:30,880 Man muss Schmarrn ertragen, bevor man in Rente gehen kann. Ilse! 1270 01:20:38,720 --> 01:20:41,360 Pumuckl, schnell, du musst da runter. 1271 01:20:41,520 --> 01:20:43,360 Niemals. Ich bleibe hier. 1272 01:20:45,720 --> 01:20:47,760 Pumuckl, lass uns heimgehen. 1273 01:20:47,880 --> 01:20:50,200 - Wir vergessen den Ärger. - Nein. 1274 01:20:54,520 --> 01:20:56,440 (ruhige Musik) 1275 01:21:01,440 --> 01:21:03,080 (kräftiger Ton) 1276 01:21:03,240 --> 01:21:07,760 Du wolltest die neue Werkstatt und bei deinen Freunden bleiben. 1277 01:21:07,920 --> 01:21:09,680 Nein, das wollte ich nicht. 1278 01:21:09,800 --> 01:21:14,040 Ich gehöre nach München. Nein, wir 2 gehören nach München. 1279 01:21:14,200 --> 01:21:18,040 - Ich glaube dir kein Wort. - Hör auf und komm runter. 1280 01:21:18,200 --> 01:21:20,760 - Nein. - Was soll ich tun, damit du mir glaubst? 1281 01:21:28,000 --> 01:21:29,960 (Quietschen) 1282 01:21:30,080 --> 01:21:32,160 Was macht der da? 1283 01:21:33,480 --> 01:21:34,880 Uiui. 1284 01:21:35,880 --> 01:21:38,240 (düstere Musik) 1285 01:21:50,600 --> 01:21:52,240 Scheiße. 1286 01:21:58,080 --> 01:22:01,480 - Jetzt schlägt's aber 13. - Wer ist denn das? 1287 01:22:01,640 --> 01:22:03,720 - Der Eder. - Der Eder. 1288 01:22:04,760 --> 01:22:06,920 - Ich kenn den. - Ich spinne. 1289 01:22:07,080 --> 01:22:09,360 - Das ist dieser Ederer. - Der Eder. 1290 01:22:09,840 --> 01:22:12,400 - Ich hatte ihn doch gesehen. - Ja. 1291 01:22:17,160 --> 01:22:19,280 Weg mit Ihnen, weg. 1292 01:22:20,360 --> 01:22:21,880 Runter von der Bühne! 1293 01:22:22,040 --> 01:22:24,240 - Ich kann nicht. - Wieso nicht? 1294 01:22:25,400 --> 01:22:27,600 Ich kann mich nicht bewegen. 1295 01:22:27,760 --> 01:22:30,240 - Machen Sie halt was. - Was denn? 1296 01:22:30,400 --> 01:22:32,760 Was weiß ich? Irgendwas. 1297 01:22:32,920 --> 01:22:35,560 - Was macht er denn da? - Ich weiß nicht. 1298 01:22:36,200 --> 01:22:37,240 Spot on. 1299 01:22:44,400 --> 01:22:46,560 (leises Klirren) 1300 01:23:04,960 --> 01:23:07,240 ♪ Aber schau, schau 1301 01:23:08,040 --> 01:23:10,120 ♪ Wie es regnet, wie es regnet 1302 01:23:11,680 --> 01:23:13,480 ♪ Aber schau, schau 1303 01:23:13,640 --> 01:23:15,120 (leises Lachen) 1304 01:23:15,280 --> 01:23:17,120 ♪ Wie es gießt, wie es gießt 1305 01:23:18,800 --> 01:23:20,360 ♪ Aber schau, schau 1306 01:23:21,560 --> 01:23:23,600 ♪ Wie das Wasser 1307 01:23:24,400 --> 01:23:28,000 ♪ Vom Dach runterschießt 1308 01:23:31,680 --> 01:23:37,440 Das hört sich aber nicht so gut an. Vielleicht sollte er das lieber lassen. 1309 01:23:39,440 --> 01:23:41,840 Helfe ich ihm? Natürlich helfe ich ihm. 1310 01:23:43,880 --> 01:23:46,400 D-Dur. D-Dur. D-Dur. 1311 01:23:54,800 --> 01:23:56,960 ♪ Der Himmel 1312 01:23:57,120 --> 01:23:59,280 ♪ Ist voller Stern' 1313 01:23:59,920 --> 01:24:03,960 ♪ Ja, du mein Freund, ich hab dich gern 1314 01:24:05,280 --> 01:24:07,560 ♪ Mir lässt's keine Rast 1315 01:24:07,720 --> 01:24:09,920 ♪ Mir lässt's keine Ruhe 1316 01:24:11,760 --> 01:24:15,280 ♪ An meinen Füßen trag ich 2 Schuhe 1317 01:24:17,280 --> 01:24:22,200 - Was ist denn das für eine Arie? - Das wird irgendeine Volksweise sein. 1318 01:24:22,360 --> 01:24:24,640 Und er singt sie nur für mich. 1319 01:24:26,240 --> 01:24:28,480 ♪ Aber schau, schau 1320 01:24:28,640 --> 01:24:30,320 ♪ Der Wind, der dreht 1321 01:24:30,880 --> 01:24:33,160 ♪ Jetzt gehen wir heim 1322 01:24:33,320 --> 01:24:35,360 ♪ Es ist schon spät 1323 01:24:35,480 --> 01:24:39,800 ♪ Ich hab dich doch so sehr vermisst 1324 01:24:39,960 --> 01:24:43,000 ♪ Oh, weil du barfuß bist 1325 01:24:44,400 --> 01:24:49,400 (kraftvolle Musik) ♪ Ich hab dich doch so sehr vermisst 1326 01:24:49,560 --> 01:24:53,120 ♪ Oh, weil du barfuß bist 1327 01:24:59,520 --> 01:25:01,760 (Musik endet) 1328 01:25:16,240 --> 01:25:17,720 Pumuckl? 1329 01:25:18,640 --> 01:25:19,720 Pumuckl? 1330 01:25:20,240 --> 01:25:21,920 Wo bist du denn? 1331 01:25:23,720 --> 01:25:24,720 Bravo. 1332 01:25:26,800 --> 01:25:29,560 Bravo, Herr Eder! Bravo! 1333 01:25:31,680 --> 01:25:33,320 Bravo! 1334 01:25:34,880 --> 01:25:36,600 Bravo! 1335 01:25:37,320 --> 01:25:38,800 Bravo! 1336 01:25:45,480 --> 01:25:47,120 (Michi) Zugabe! 1337 01:25:47,280 --> 01:25:48,920 Zugabe! 1338 01:25:49,080 --> 01:25:50,480 Zugabe! 1339 01:25:56,120 --> 01:25:58,680 Nichts hat der sich anmerken lassen. 1340 01:25:58,840 --> 01:26:01,600 Das ist so ein Genie, der Herr Eder. 1341 01:26:01,760 --> 01:26:05,000 Übrigens ein hervorragender Schreiner. 1342 01:26:22,520 --> 01:26:24,680 (traurige Musik) 1343 01:26:47,120 --> 01:26:49,320 - Ich wollte doch nur ... Ah! - Ah! 1344 01:26:49,480 --> 01:26:54,000 - Was musst du mich so erschrecken? - Du hast mich erschreckt. 1345 01:26:54,160 --> 01:26:57,520 - Du hast mich zurück erschreckt. - Ja, stimmt. 1346 01:26:57,640 --> 01:27:00,640 Hui, da machst du was mit. 1347 01:27:00,760 --> 01:27:02,360 Das sag ich dir. 1348 01:27:02,480 --> 01:27:04,160 Ja, hm ... 1349 01:27:05,080 --> 01:27:08,240 Also ... Also was ich sagen wollte: 1350 01:27:08,920 --> 01:27:12,760 Für einen Schreinermeister war das gar nicht schlecht. 1351 01:27:12,880 --> 01:27:14,440 Singst du jetzt öfter? 1352 01:27:15,680 --> 01:27:18,200 - Nein, einmal langt mir. - Mhm. 1353 01:27:18,360 --> 01:27:20,080 Einmal langt mir. 1354 01:27:20,200 --> 01:27:21,720 Mhm. 1355 01:27:22,960 --> 01:27:27,960 ♪ Schau, schau Wie es regnet, wie es regnet 1356 01:27:29,000 --> 01:27:33,800 ♪ Schau, schau Wie es gießt, wie es gießt 1357 01:27:34,440 --> 01:27:37,480 (beide) ♪ Aber schau, schau 1358 01:27:37,640 --> 01:27:40,160 ♪ Wie das Wasser 1359 01:27:40,280 --> 01:27:44,320 ♪ Vom Dach runterschießt 1360 01:27:48,560 --> 01:27:49,920 Und? 1361 01:27:51,000 --> 01:27:53,640 - Bleibst du jetzt bei mir? - Hm. 1362 01:28:00,200 --> 01:28:01,400 Ah. 1363 01:28:01,520 --> 01:28:06,080 Ich soll Ihnen ausrichten, dass die Bauarbeiter fertig sind. 1364 01:28:06,240 --> 01:28:09,000 - Ein Glück. Das haben wir überstanden. - Ja. 1365 01:28:09,120 --> 01:28:12,720 Dann soll ich noch sagen: Der Zement ist ganz frisch. 1366 01:28:12,840 --> 01:28:16,280 Ja nicht drauftreten, sonst kommen die noch mal. 1367 01:28:16,440 --> 01:28:19,600 - Die brauchen wir nicht mehr. - Auf keinen Fall. 1368 01:28:19,760 --> 01:28:23,360 - Was ist das für ein Geraffel? - Das muss ich aufräumen. 1369 01:28:23,520 --> 01:28:25,960 Wegen mir nicht. Schönen Abend. 1370 01:28:26,120 --> 01:28:27,640 Danke. Wiederschauen. 1371 01:28:30,400 --> 01:28:35,160 Hä? Wer ist nicht ganz frisch, wenn er sich vertritt? 1372 01:28:35,320 --> 01:28:38,560 Wenn der Zement trocken ist, dann hält der ewig. 1373 01:28:38,680 --> 01:28:42,520 Man soll nicht reintreten. Das geht dann nicht mehr weg. 1374 01:28:42,640 --> 01:28:45,520 Was? Nie wieder geht das weg? 1375 01:28:45,640 --> 01:28:46,960 Aha. 1376 01:28:47,080 --> 01:28:49,520 Hm. Eder, komm mal schnell mit. 1377 01:28:51,120 --> 01:28:52,480 Ui. 1378 01:28:53,120 --> 01:28:55,120 Ah! Das kitzelt. 1379 01:28:56,560 --> 01:29:00,640 - Ui, das geht jetzt nie mehr weg? - Nein, das bleibt für immer. 1380 01:29:01,760 --> 01:29:06,280 Also, Eder, um dein Gefrage nachzubeantworten: 1381 01:29:07,040 --> 01:29:11,280 Ich bleibe bei dir. Für immer und ewig. 1382 01:29:12,880 --> 01:29:15,600 - Ja, für immer und ewig. - Hihi. 1383 01:29:20,440 --> 01:29:25,560 - So, jetzt essen wir was. Ich habe Hunger. - Und ich weiß auch schon, was. 1384 01:29:25,680 --> 01:29:29,000 - So? Was denn? - Oh ja. Ein gerührtes Ei. 1385 01:29:29,120 --> 01:29:34,200 Oder ein gespiegeltes Ei. Oder ein Zweierlei. Mit Bratkartoffeln. 1386 01:29:35,080 --> 01:29:38,040 Was ist denn das? He. 1387 01:29:38,200 --> 01:29:41,880 Hast du mein Ei kaputt gemacht? Was fällt dir ein? 1388 01:29:42,040 --> 01:29:44,720 Ja, wie kommt denn das da rein? 1389 01:29:44,880 --> 01:29:46,840 - Ui. - Was für ein Ei? 1390 01:29:47,000 --> 01:29:50,880 Na, das da. Das wollte ich jetzt mit dir essen. 1391 01:29:51,040 --> 01:29:53,000 Wo hast du das Ei her? 1392 01:29:53,160 --> 01:29:55,240 - Vom Hahnbert. - Von dem Gockel? 1393 01:29:55,360 --> 01:29:58,200 Das hat der mir geschenkt, zum Abschied. 1394 01:29:58,360 --> 01:30:00,720 Das kann nicht vom Hahnbert sein. 1395 01:30:00,880 --> 01:30:04,400 - Warum nicht? - Weil der Hahnbert keine Henne ist. 1396 01:30:04,560 --> 01:30:09,560 - Er kann mir ja trotzdem sein Ei schenken. - Nur Hennen legen Eier. 1397 01:30:09,720 --> 01:30:13,320 - Aha. Gockel nicht? - Nein. Die machen was anderes. 1398 01:30:13,480 --> 01:30:15,040 (Pumuckl) Was denn? 1399 01:30:15,160 --> 01:30:19,400 (Eder) Die Hennen früh aufwecken und so andere Sachen halt. 1400 01:30:19,520 --> 01:30:22,200 Wie hast du das Ei hier reingebracht? 1401 01:30:22,320 --> 01:30:26,000 (Pumuckl) Hihi. Das wüsstest du gern. Das verrate ich nicht. 1402 01:30:26,120 --> 01:30:30,600 Das ist unser Geheimnis und wird immer unser Geheimnis bleiben. 1403 01:30:30,720 --> 01:30:33,160 Stimmt's, Kükigunde-Pieperich? 1404 01:30:33,280 --> 01:30:36,280 (Eder) Mei, ich muss ja nicht alles wissen. 1405 01:30:37,680 --> 01:30:40,440 Na gut, ich erzähl's dir. Pass auf. 1406 01:30:40,560 --> 01:30:42,600 Es war nämlich so. 1407 01:30:44,200 --> 01:30:47,600 Zum Abschied hat mir Hahnbert sein Ei geschenkt. 1408 01:30:47,720 --> 01:30:51,680 So ein Frühaufsteher. Feierlich überreicht hat er es mir. 1409 01:30:51,800 --> 01:30:55,160 Ein sehr netter Gockel. Ein sehr netter Gockel. 1410 01:30:55,840 --> 01:30:57,760 Auf Wiedersehen! Pfiat di! 1411 01:30:58,960 --> 01:31:04,760 Und auf der Rückfahrt ist die dann gefahren wie ein rasendes Schwein. 1412 01:31:04,880 --> 01:31:07,240 Also wie eine gesegnete Sau. 1413 01:31:07,400 --> 01:31:11,560 Ui, also so was. Und dem Ei ist ganz schlecht geworden. 1414 01:31:11,680 --> 01:31:15,560 Also mir natürlich nicht. Ich bin Seegang ja gewöhnt. 1415 01:31:15,720 --> 01:31:19,440 Und weil dieses Landei noch nie in der großen Stadt war, 1416 01:31:19,600 --> 01:31:23,320 hab ich ganz toll darauf aufpassen müssen. 1417 01:31:23,480 --> 01:31:26,360 Nie aus den Augen gelassen habe ich es. 1418 01:31:26,480 --> 01:31:28,240 Oh! Ui! 1419 01:31:29,760 --> 01:31:31,360 Uiuiui, das war knapp. 1420 01:31:33,600 --> 01:31:37,200 Hui, eine Schlepperei war das. Also wirklich. 1421 01:31:37,360 --> 01:31:40,840 Geschwitzt habe ich. Das Wasser stand mir bis zum Hals. 1422 01:31:40,960 --> 01:31:43,080 Durch die ganze Stadt. 1423 01:31:43,200 --> 01:31:47,040 Im Schweiße meines Arschgesichts. Wirklich, uiuiui. 1424 01:31:48,360 --> 01:31:52,760 Und dann habe ich ihm gezeigt, wie man bei uns reinkommt. 1425 01:31:54,680 --> 01:31:56,640 Das hat ihm sehr gut gefallen. 1426 01:31:56,760 --> 01:31:58,240 Hatschi! 1427 01:31:58,400 --> 01:31:59,880 Oh ... 1428 01:32:00,840 --> 01:32:02,600 Glaube ich. 1429 01:32:02,720 --> 01:32:06,240 - Dann kam der Dirogentenmeister. - Herr Ederer! 1430 01:32:06,400 --> 01:32:09,280 - Und der Rest ist Geschichte. - Okay. 1431 01:32:09,400 --> 01:32:11,520 Ui, wir haben Besuch. 1432 01:32:12,280 --> 01:32:13,960 Ui! 1433 01:32:14,120 --> 01:32:17,400 Grüß Gott, Frau Schildegard. 1434 01:32:17,560 --> 01:32:20,120 Das ist jetzt nicht dein Ernst, oder? 1435 01:32:20,240 --> 01:32:24,440 Nein. Ernst muss es ja nicht sein. Solange es lustig ist. 1436 01:32:26,400 --> 01:32:28,400 (fröhliche Musik) 1437 01:37:18,880 --> 01:37:21,160 (spannende Musik) 1438 01:37:21,280 --> 01:37:23,040 (Schritte, Tür geht auf) 1439 01:37:23,160 --> 01:37:26,280 (Windmahler) Ist der Film aus? Ja, er ist aus. 1440 01:37:26,400 --> 01:37:29,880 Wo geht's raus? Geht's hier raus? Ja, hier geht's raus. 1441 01:37:30,000 --> 01:37:31,880 Dann gehe ich nach Haus. 1442 01:37:32,000 --> 01:37:36,400 Aber geht's hier auch nach Haus? Ja, hier geht's nach Haus. 1443 01:37:36,520 --> 01:37:38,440 (Tür geht auf, pompöse Musik) 105296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.