Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,037 --> 00:00:16,783
- Previously...
- Built yer house for ye.
2
00:00:16,784 --> 00:00:18,097
I'm so overwhelmed.
3
00:00:18,098 --> 00:00:20,031
I'd be lying if I said
I wasn't a wee bit selfish
4
00:00:20,032 --> 00:00:21,035
in putting this together,
5
00:00:21,036 --> 00:00:22,745
seeing as I have your first two
patients.
6
00:00:22,746 --> 00:00:24,138
Is it really you?
7
00:00:24,139 --> 00:00:25,715
Oh, darling.
8
00:00:25,716 --> 00:00:27,256
We wanted to come home.
9
00:00:27,257 --> 00:00:28,601
Captain Charles Cunningham.
10
00:00:28,602 --> 00:00:29,894
You fought for the king then.
11
00:00:29,895 --> 00:00:31,770
I laid down my sword for good.
12
00:00:31,771 --> 00:00:35,566
You are all undoubtedly going to hell.
13
00:00:35,567 --> 00:00:38,237
I think perhaps
that witch is Mrs. Cunningham.
14
00:00:38,238 --> 00:00:40,279
I will remain in America with Mercy.
15
00:00:40,280 --> 00:00:41,572
We wish to be wed.
16
00:00:41,573 --> 00:00:43,442
Henry, marriages
of this sort are illegal.
17
00:00:43,443 --> 00:00:44,492
Ben is dead.
18
00:00:44,493 --> 00:00:46,828
He was taken prisoner while
out with a raiding party.
19
00:00:46,829 --> 00:00:49,580
A young lady appeared
on my doorstep with her baby,
20
00:00:49,581 --> 00:00:51,958
claiming she was Benjamin's widow.
21
00:00:51,959 --> 00:00:55,170
"Soul of a Rebel"
by Franklin W. Randall.
22
00:00:55,171 --> 00:00:56,344
What does it say?
23
00:00:56,345 --> 00:00:57,755
That war is coming,
24
00:00:57,756 --> 00:01:00,217
and that James Fraser dies in it.
25
00:01:12,835 --> 00:01:14,878
Oh, my word.
26
00:01:14,879 --> 00:01:16,379
Ben.
27
00:01:16,380 --> 00:01:17,797
Let me see the letter.
28
00:01:20,926 --> 00:01:21,926
It becomes you.
29
00:01:21,927 --> 00:01:22,927
Yes, I know.
30
00:01:22,928 --> 00:01:24,305
Where is it you'll be sent?
31
00:01:24,722 --> 00:01:26,097
Boston.
32
00:01:26,098 --> 00:01:28,308
I'm to report
to General Howe's detachment
33
00:01:28,309 --> 00:01:30,394
as soon as we set foot in America.
34
00:01:31,388 --> 00:01:32,395
Where?
35
00:01:32,396 --> 00:01:33,731
There.
36
00:01:39,945 --> 00:01:41,447
Oh, General Rolàn.
37
00:01:43,159 --> 00:01:46,346
- I can't believe you still have him.
- Of course I still have him.
38
00:01:46,347 --> 00:01:49,330
You gave him to me when
I first came to this house.
39
00:01:50,080 --> 00:01:52,582
You made me feel a part of this family.
40
00:01:53,793 --> 00:01:56,002
Since he was always my best fighter,
41
00:01:56,003 --> 00:01:58,714
I want you to take him with you
for good fortune.
42
00:01:59,381 --> 00:02:02,217
As you know, he hasn't
ever lost a battle.
43
00:02:07,515 --> 00:02:10,810
I promise I shall keep him
right here with me
44
00:02:11,310 --> 00:02:13,270
for as long as I wear this uniform.
45
00:02:14,688 --> 00:02:16,774
I know he'll guard me well, cousin.
46
00:02:21,362 --> 00:02:24,364
♪ Sing me a song ♪
47
00:02:24,365 --> 00:02:27,992
♪ Of a lass that is gone ♪
48
00:02:27,993 --> 00:02:31,996
♪ Say, could that lass ♪
49
00:02:31,997 --> 00:02:34,875
♪ Be I? ♪
50
00:02:37,211 --> 00:02:39,420
♪ Merry of soul ♪
51
00:02:39,421 --> 00:02:43,550
♪ She sailed on a day ♪
52
00:02:43,551 --> 00:02:46,761
♪ Over the sea ♪
53
00:02:46,762 --> 00:02:50,432
♪ To Skye ♪
54
00:02:51,517 --> 00:02:54,561
♪ Billow and breeze ♪
55
00:02:54,562 --> 00:02:57,438
♪ Islands and seas ♪
56
00:02:57,439 --> 00:02:59,941
♪ Mountains of rain ♪
57
00:02:59,942 --> 00:03:03,611
♪ And sun ♪
58
00:03:03,612 --> 00:03:06,614
♪ All that was good ♪
59
00:03:06,615 --> 00:03:09,701
♪ All that was fair ♪
60
00:03:09,702 --> 00:03:12,620
♪ All that was me ♪
61
00:03:12,621 --> 00:03:17,585
♪ Is gone ♪
62
00:03:18,711 --> 00:03:21,254
♪ Sing me a song ♪
63
00:03:21,255 --> 00:03:24,215
♪ Of a lass that is gone ♪
64
00:03:24,216 --> 00:03:26,801
♪ Say, could that lass ♪
65
00:03:26,802 --> 00:03:30,221
♪ Be I? ♪
66
00:03:30,222 --> 00:03:32,807
♪ Merry of soul ♪
67
00:03:32,808 --> 00:03:36,561
♪ She sailed on a day ♪
68
00:03:36,562 --> 00:03:40,607
♪ Over ♪
69
00:03:40,608 --> 00:03:43,944
♪ The sea ♪
70
00:03:44,778 --> 00:03:51,328
♪ To Skye ♪
71
00:03:54,059 --> 00:03:58,426
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
72
00:04:21,482 --> 00:04:23,942
You mean anytime
I take a drink of water,
73
00:04:23,943 --> 00:04:25,610
I'm swallowing all of that?
74
00:04:25,611 --> 00:04:27,278
Yes, but don't worry.
75
00:04:27,279 --> 00:04:29,359
Most of what you're looking at
is perfectly harmless.
76
00:04:29,949 --> 00:04:32,200
And it'll be dissolved
by your stomach acid.
77
00:04:32,201 --> 00:04:35,371
But there are plenty
of nasty things in water.
78
00:04:35,955 --> 00:04:37,057
Acid?
79
00:04:37,058 --> 00:04:38,267
In my stomach?
80
00:04:38,268 --> 00:04:40,478
But wouldn't that just
eat right through things?
81
00:04:40,479 --> 00:04:43,002
That's how your food is digested.
82
00:04:43,003 --> 00:04:45,588
But your stomach walls are very thick,
83
00:04:45,589 --> 00:04:47,465
and they're covered in mucus, so...
84
00:04:47,466 --> 00:04:49,258
My stomach is full of snot?
85
00:04:50,803 --> 00:04:54,014
You find mucus in most
of the inside of your body.
86
00:04:54,807 --> 00:04:57,684
You have these things
called mucus membranes,
87
00:04:57,685 --> 00:04:59,936
and they secrete mucus
whenever your body
88
00:04:59,937 --> 00:05:02,438
needs help with a little bit
of slipperiness.
89
00:05:02,439 --> 00:05:05,316
Oh, is that what women have
between their legs to make...
90
00:05:05,317 --> 00:05:06,360
Yes.
91
00:05:06,902 --> 00:05:08,987
When you're pregnant,
you need that slipperiness
92
00:05:08,988 --> 00:05:10,531
to help the baby come out.
93
00:05:11,615 --> 00:05:13,632
So all these things are here
all the time,
94
00:05:13,633 --> 00:05:15,343
but we can't see them?
95
00:05:15,661 --> 00:05:16,661
That's right.
96
00:05:18,539 --> 00:05:20,249
I wish Janie was here.
97
00:05:21,125 --> 00:05:23,001
She would have loved this.
98
00:05:24,191 --> 00:05:26,125
Whenever she would hear of a curiosity,
99
00:05:26,126 --> 00:05:27,503
she'd tell me about it.
100
00:05:29,258 --> 00:05:31,051
Mrs. Abbott, the madame,
101
00:05:31,593 --> 00:05:33,846
didn't like such talk and forbade it.
102
00:05:34,304 --> 00:05:36,097
She thought Jane was strange
103
00:05:36,098 --> 00:05:38,600
and accused her
of practicing the dark arts.
104
00:05:42,813 --> 00:05:45,149
The men seemed to like her strangeness,
105
00:05:46,650 --> 00:05:48,569
especially the soldiers.
106
00:05:50,654 --> 00:05:51,697
Come here.
107
00:05:52,823 --> 00:05:54,867
Let me tell you something.
108
00:05:59,329 --> 00:06:00,664
Fanny,
109
00:06:02,416 --> 00:06:05,419
I know you've seen some terrible things.
110
00:06:06,503 --> 00:06:07,796
I have, too.
111
00:06:08,922 --> 00:06:10,966
So you can say anything to me.
112
00:06:11,592 --> 00:06:13,384
I won't be shocked.
113
00:06:13,385 --> 00:06:14,802
All of the family...
114
00:06:14,803 --> 00:06:17,931
Mr. Fraser, Mr. and Mrs. MacKenzie...
115
00:06:18,557 --> 00:06:20,851
you can tell them anything at any time.
116
00:06:23,479 --> 00:06:24,646
But...
117
00:06:26,273 --> 00:06:28,567
some of the people on the Ridge,
118
00:06:29,777 --> 00:06:32,654
they won't have had the same
experiences as you and I.
119
00:06:33,572 --> 00:06:35,740
And, well, they might be shocked
120
00:06:35,741 --> 00:06:38,034
if you told them very much
121
00:06:38,035 --> 00:06:40,245
about how you used to live.
122
00:06:41,371 --> 00:06:42,998
They've never met whores.
123
00:06:43,415 --> 00:06:45,584
I think some of the men must have.
124
00:06:46,293 --> 00:06:48,295
I'm sure you're right.
125
00:06:50,339 --> 00:06:53,883
But we wouldn't want anyone to
make any assumptions about you
126
00:06:53,884 --> 00:06:56,188
or think that they have
the right to do things to you
127
00:06:56,189 --> 00:06:57,732
that they do not.
128
00:06:58,555 --> 00:07:01,016
Does that mean I shouldn't
talk about Jane either?
129
00:07:01,975 --> 00:07:04,061
No, no.
130
00:07:05,312 --> 00:07:08,272
You can talk about your sister
whenever you like.
131
00:07:12,569 --> 00:07:14,446
She wanted to protect you
from that life,
132
00:07:15,030 --> 00:07:18,075
and she tried to keep you safe.
133
00:07:19,284 --> 00:07:20,285
And now...
134
00:07:22,037 --> 00:07:25,665
we will keep you safe, always.
135
00:07:28,585 --> 00:07:29,586
Go on.
136
00:07:30,045 --> 00:07:32,089
Look at the rest of the slides.
137
00:07:44,601 --> 00:07:46,185
Dougal's son?
138
00:07:46,186 --> 00:07:48,272
William Buccleigh MacKenzie.
139
00:07:49,815 --> 00:07:51,399
We called him Buck.
140
00:07:51,400 --> 00:07:53,277
Aye, he stayed in 1739.
141
00:07:53,694 --> 00:07:57,321
We asked him to come with us,
but I couldn't convince him.
142
00:07:57,322 --> 00:07:59,992
Ah, 'twas good of ye to forgive him...
143
00:08:00,576 --> 00:08:02,326
a man who'd have ye hanged?
144
00:08:09,501 --> 00:08:11,101
I'm not sure I could have done the same.
145
00:08:12,045 --> 00:08:13,088
He's a good man.
146
00:08:14,548 --> 00:08:18,009
Sometimes good men do things,
thinking them right,
147
00:08:18,010 --> 00:08:20,512
only to realize later
that they were mistaken.
148
00:08:21,889 --> 00:08:23,307
Shouldn't we forgive that?
149
00:08:27,519 --> 00:08:28,937
And he's family.
150
00:08:30,772 --> 00:08:32,064
I love him for that alone.
151
00:08:46,288 --> 00:08:51,126
I was wonderin' if you could
advise me on something.
152
00:08:51,668 --> 00:08:52,794
I'd be happy to.
153
00:08:55,672 --> 00:08:56,672
Yeah.
154
00:08:58,508 --> 00:09:01,136
I've been reading Frank's book.
155
00:09:02,346 --> 00:09:04,765
It says a battle is coming
to the backcountry.
156
00:09:05,515 --> 00:09:07,100
The Patriots will win
157
00:09:07,976 --> 00:09:10,812
because the Overmountain men
call upon each other.
158
00:09:13,774 --> 00:09:15,067
A John Sevier,
159
00:09:15,692 --> 00:09:19,112
a Benjamin Cleveland, and a...
160
00:09:19,738 --> 00:09:21,447
a Isaac Shelby.
161
00:09:21,448 --> 00:09:24,408
Do you ken any of these names
from history?
162
00:09:24,409 --> 00:09:25,452
I mean...
163
00:09:26,370 --> 00:09:27,370
No.
164
00:09:28,372 --> 00:09:30,415
I've never heard of any
of those names before.
165
00:09:31,583 --> 00:09:33,125
But then again, the Revolutionary War
166
00:09:33,126 --> 00:09:36,171
in North Carolina wasn't
my academic speciality.
167
00:09:37,839 --> 00:09:39,549
Says I'll fight alongside them.
168
00:09:41,009 --> 00:09:43,387
But I dinna ken any of those men.
169
00:09:44,805 --> 00:09:46,056
Are you sure it's you?
170
00:09:47,349 --> 00:09:50,185
There are a good many men named
James Fraser in Scotland.
171
00:09:50,894 --> 00:09:52,938
And I'm sure there are plenty here, too.
172
00:09:53,522 --> 00:09:56,233
Aye, but if it is me, then...
173
00:10:00,070 --> 00:10:03,240
if Frank kent who I was,
174
00:10:04,241 --> 00:10:06,326
didn't have any reason to love me.
175
00:10:07,953 --> 00:10:09,288
Do you want me to read it?
176
00:10:10,706 --> 00:10:12,374
Maybe.
177
00:10:16,253 --> 00:10:17,838
Once I'm finished.
178
00:10:20,882 --> 00:10:22,217
Mr. Fraser!
179
00:10:22,218 --> 00:10:23,509
Well met.
180
00:10:23,510 --> 00:10:24,590
Captain Cunningham.
181
00:10:25,762 --> 00:10:27,682
I received word you wished to see me.
182
00:10:27,683 --> 00:10:29,100
I stopped by your house,
183
00:10:29,101 --> 00:10:30,800
and your wife mentioned
I'd find you here.
184
00:10:30,801 --> 00:10:31,851
Thanks for coming.
185
00:10:31,852 --> 00:10:32,894
You, uh...
186
00:10:34,062 --> 00:10:37,023
you already ken my son-in-law,
Roger MacKenzie.
187
00:10:37,024 --> 00:10:38,482
Yes, we spoke a few days ago.
188
00:10:38,483 --> 00:10:40,318
I'm pleased to see you again,
Mr. MacKenzie.
189
00:10:40,319 --> 00:10:41,445
Likewise.
190
00:10:42,863 --> 00:10:46,950
Roger tells me that
perhaps we met on the level.
191
00:10:47,951 --> 00:10:51,121
And we parted on the square.
192
00:10:51,913 --> 00:10:53,581
You are a Freemason?
193
00:10:53,582 --> 00:10:56,500
Yes, although it's been years
since I've had a lodge.
194
00:10:56,501 --> 00:11:00,087
For us as well,
but we mean to change that.
195
00:11:00,088 --> 00:11:02,423
I'm organizing a meeting
to be held on the Ridge
196
00:11:02,424 --> 00:11:03,592
every fortnight.
197
00:11:04,384 --> 00:11:06,385
Be honored if you'd join us.
198
00:11:06,386 --> 00:11:08,596
I'd be more than pleased to attend.
199
00:11:08,597 --> 00:11:09,639
Good.
200
00:11:10,682 --> 00:11:13,184
Do you have another axe?
I'll lend a hand.
201
00:11:22,152 --> 00:11:24,612
We are gathered
together in the sight of God
202
00:11:24,613 --> 00:11:27,531
to join this man and this woman
203
00:11:27,532 --> 00:11:29,284
in holy matrimony.
204
00:11:29,785 --> 00:11:31,535
And while the law of the Commonwealth
205
00:11:31,536 --> 00:11:34,498
of Pennsylvania means
to impede such a union,
206
00:11:34,831 --> 00:11:36,749
the unjust laws of men
207
00:11:36,750 --> 00:11:40,087
are no match for the omnipotence of God.
208
00:11:42,005 --> 00:11:44,298
- Amen.
- Amen.
209
00:11:53,058 --> 00:11:55,726
As I look at the faces in this room,
210
00:11:55,727 --> 00:11:58,187
I am grateful for each of you
211
00:11:58,188 --> 00:12:00,190
who came to bear witness to our union.
212
00:12:00,607 --> 00:12:03,317
Your steadfastness gives me hope,
213
00:12:03,318 --> 00:12:06,070
hope that those who are absent today
214
00:12:06,071 --> 00:12:08,948
will, in time, open their hearts to us,
215
00:12:08,949 --> 00:12:11,159
and hope that, through hard work,
216
00:12:11,868 --> 00:12:14,954
we will see Mr. Bryan's bill
pass the Assembly
217
00:12:14,955 --> 00:12:18,333
and end the ban on marriages
such as ours.
218
00:12:18,750 --> 00:12:19,792
Hear, hear.
219
00:12:19,793 --> 00:12:21,044
Hear, hear.
220
00:12:25,132 --> 00:12:28,175
As the only member of
the Grey family in attendance,
221
00:12:28,176 --> 00:12:29,928
I want to apologize to you, Mercy.
222
00:12:30,303 --> 00:12:31,596
We are a stubborn lot.
223
00:12:32,431 --> 00:12:35,058
We have ideas about what
is right and what is wrong.
224
00:12:35,851 --> 00:12:38,520
And we stand by them, come what may.
225
00:12:40,564 --> 00:12:42,065
Henry is no different.
226
00:12:42,941 --> 00:12:44,276
He fell in love with you.
227
00:12:45,026 --> 00:12:47,778
He knew that to be right,
and he stubbornly
228
00:12:47,779 --> 00:12:49,239
would brook no opposition,
229
00:12:49,948 --> 00:12:52,200
titles and expectations be damned.
230
00:12:53,869 --> 00:12:55,995
For that, I could not be
more proud of him.
231
00:12:57,330 --> 00:13:00,583
Henry, I wish you every happiness.
232
00:13:04,171 --> 00:13:05,588
To the bride and groom.
233
00:13:05,589 --> 00:13:07,131
To the bride and groom.
234
00:13:12,637 --> 00:13:14,931
If you'll excuse me. Thank you.
235
00:13:15,807 --> 00:13:17,183
Thank you, cousin.
236
00:13:17,184 --> 00:13:18,768
That was a wonderful speech.
237
00:13:19,519 --> 00:13:20,896
Come with me a moment.
238
00:13:23,607 --> 00:13:24,858
What's wrong?
239
00:13:25,901 --> 00:13:27,027
Whatever do you mean?
240
00:13:27,444 --> 00:13:28,904
Something's troubling you.
241
00:13:29,863 --> 00:13:31,280
It's nothing.
242
00:13:31,281 --> 00:13:33,041
I know when you're keeping
something from me.
243
00:13:35,869 --> 00:13:37,036
We can talk tomorrow.
244
00:13:37,037 --> 00:13:38,579
Today is for celebration...
245
00:13:38,580 --> 00:13:40,332
Not until you tell me
what's bothering you.
246
00:13:45,504 --> 00:13:46,630
It's your brother.
247
00:13:47,881 --> 00:13:49,049
Ben?
248
00:13:49,883 --> 00:13:51,218
What of him?
249
00:13:53,303 --> 00:13:55,804
He was taken prisoner
by the Continentals.
250
00:13:55,805 --> 00:13:58,099
Was leading a raiding party
in New Jersey.
251
00:14:00,477 --> 00:14:01,728
Forgive me, Henry, I...
252
00:14:02,229 --> 00:14:04,105
I did not want to tell you this today...
253
00:14:06,107 --> 00:14:08,234
but he died in their custody.
254
00:14:11,530 --> 00:14:12,697
What?
255
00:14:13,865 --> 00:14:15,199
How-how could this happen?
256
00:14:15,200 --> 00:14:16,284
I don't know.
257
00:14:16,701 --> 00:14:19,246
Apparently, Papa was given
very few details.
258
00:14:20,080 --> 00:14:22,040
But he has a wife and son.
259
00:14:22,541 --> 00:14:24,208
For their sake, I will
260
00:14:24,209 --> 00:14:26,628
go and see what else I can
discover as to what happened.
261
00:14:28,463 --> 00:14:29,673
What can you do?
262
00:14:30,410 --> 00:14:31,775
You-you're no longer in the army.
263
00:14:31,776 --> 00:14:32,967
You resigned your commission.
264
00:14:32,968 --> 00:14:34,886
I will do all I can.
265
00:14:37,264 --> 00:14:38,597
Yes. Yes, of course.
266
00:14:38,598 --> 00:14:39,891
You, um...
267
00:14:41,101 --> 00:14:42,394
you must go.
268
00:14:45,730 --> 00:14:47,815
I truly am sorry, Henry.
269
00:15:04,583 --> 00:15:06,624
Have to say, I don't think I'd ever met
270
00:15:06,625 --> 00:15:09,003
a Quaker before
Ian brought you to the Ridge.
271
00:15:09,004 --> 00:15:11,297
And is-is Quaker the right word?
272
00:15:11,298 --> 00:15:12,299
We say friend.
273
00:15:13,258 --> 00:15:15,010
I'm certain you must have met
at least one.
274
00:15:15,594 --> 00:15:17,777
You might not have known it
if the Quaker chose
275
00:15:17,778 --> 00:15:20,472
not to speak in plain speech
when talking with thee.
276
00:15:20,473 --> 00:15:22,099
Most of us don't have stripes, spots,
277
00:15:22,100 --> 00:15:25,061
or any other physical mark
by which they might discern us.
278
00:15:26,187 --> 00:15:29,106
You know, I always wondered
what sort of woman Ian would marry.
279
00:15:29,107 --> 00:15:30,524
I couldn't have imagined
280
00:15:30,525 --> 00:15:32,943
marrying a man named
Wolf's Brother either.
281
00:15:32,944 --> 00:15:36,531
But there he is in my bed
every morning, nevertheless.
282
00:15:36,948 --> 00:15:39,867
They do say the Lord moves
in mysterious ways.
283
00:15:39,868 --> 00:15:41,660
That, He does.
284
00:15:41,661 --> 00:15:44,372
I came to the Ridge
a widow with two bairns.
285
00:15:45,373 --> 00:15:47,082
Never once did I think a good man
286
00:15:47,083 --> 00:15:49,169
like Evan Lindsay would look at me,
287
00:15:49,586 --> 00:15:51,421
much less ask to marry me.
288
00:15:53,548 --> 00:15:55,258
To be filled with such joy again...
289
00:15:56,176 --> 00:15:57,636
Oh, these ants!
290
00:15:58,136 --> 00:15:59,678
I'll move up a wee bit.
291
00:15:59,679 --> 00:16:02,557
These wicked wee bletherskates
cannae be in all of them.
292
00:16:10,023 --> 00:16:11,607
Whoop. Oh.
293
00:16:11,608 --> 00:16:12,650
Are you all right?
294
00:16:12,651 --> 00:16:13,693
I'm quite well.
295
00:16:14,361 --> 00:16:16,153
He's just stretching,
296
00:16:16,154 --> 00:16:18,113
pushing his little feet into my ribs.
297
00:16:18,114 --> 00:16:19,948
Though I'm afraid
he's running out of space.
298
00:16:21,576 --> 00:16:23,936
In my final days with Rodney,
I felt like I was gonna burst.
299
00:16:24,412 --> 00:16:27,081
Then, one morning, he just popped out.
300
00:16:29,084 --> 00:16:30,709
Well, I thought
I had to visit the privy,
301
00:16:30,710 --> 00:16:32,544
but I couldn't even reach
the chamber pot,
302
00:16:32,545 --> 00:16:34,505
so I just squatted there by the table.
303
00:16:34,506 --> 00:16:36,215
And there he was.
304
00:16:36,216 --> 00:16:38,259
Oh, Lizzie.
305
00:16:38,760 --> 00:16:41,429
Well, don't get your hopes up, Rachel.
306
00:16:42,055 --> 00:16:44,473
That is not a very universal
birthing experience,
307
00:16:44,474 --> 00:16:45,516
I'm afraid.
308
00:16:45,517 --> 00:16:46,976
Yes.
309
00:16:57,612 --> 00:16:59,363
- Ah!
- Amy!
310
00:16:59,364 --> 00:17:00,906
Ah!
311
00:17:11,626 --> 00:17:12,711
Claire!
312
00:17:13,545 --> 00:17:15,337
- It's Amy!
- What's happened?
313
00:17:15,338 --> 00:17:16,689
- Ma!
- A bear.
314
00:17:16,690 --> 00:17:17,936
Aidan! Aidan, Aidan.
315
00:17:17,937 --> 00:17:19,299
Let me go! Let me see her!
316
00:17:19,300 --> 00:17:20,551
- Stay here.
- Let me go!
317
00:17:20,552 --> 00:17:21,552
Aidan.
318
00:17:21,553 --> 00:17:22,937
Just Mrs. Fraser do her work.
319
00:17:22,938 --> 00:17:24,555
- Ma!
- Keep him in the kitchen.
320
00:17:24,556 --> 00:17:26,348
Fanny, I need you to step outside.
321
00:17:26,349 --> 00:17:27,516
Ma!
322
00:17:27,517 --> 00:17:29,059
Roger's gone to fetch Evan.
323
00:17:29,060 --> 00:17:31,353
Can you do something
at least until they arrive?
324
00:17:31,354 --> 00:17:32,563
I haven't any laudanum.
325
00:17:32,564 --> 00:17:33,689
Go get more bandages.
326
00:17:33,690 --> 00:17:34,690
Aye.
327
00:17:35,775 --> 00:17:38,278
Amy, you're here with us.
328
00:17:39,654 --> 00:17:41,029
Apply pressure there.
329
00:17:42,449 --> 00:17:43,991
I want to go.
330
00:17:43,992 --> 00:17:45,659
I want to see my ma.
331
00:17:45,660 --> 00:17:48,036
You need to let Mrs. Fraser
help your mother right now.
332
00:17:48,037 --> 00:17:49,288
Please.
333
00:18:04,095 --> 00:18:05,262
Aidan is here.
334
00:18:05,263 --> 00:18:07,182
Evan's on his way with Orrie.
335
00:18:07,183 --> 00:18:08,974
I think I can hear them.
336
00:18:08,975 --> 00:18:10,476
They're almost here.
337
00:18:10,477 --> 00:18:11,770
All right?
338
00:18:12,520 --> 00:18:14,939
Look, they're here.
339
00:18:20,028 --> 00:18:21,612
I'll see what's happenin'.
340
00:18:21,613 --> 00:18:23,280
- Da.
- Come here to me. Adie.
341
00:18:23,281 --> 00:18:25,449
- I want to see her.
- Claire, Evan's here.
342
00:18:25,450 --> 00:18:28,328
Here, here, here. Aidan, Orrie.
343
00:18:29,078 --> 00:18:30,496
She's lost a lot of blood,
344
00:18:30,497 --> 00:18:32,499
and I think she's bleeding internally.
345
00:18:34,125 --> 00:18:35,751
There's nothing I can do.
346
00:18:35,752 --> 00:18:37,669
Don't be scared.
You're all right.
347
00:18:43,468 --> 00:18:44,469
Adie, you listen.
348
00:18:44,844 --> 00:18:46,179
Your ma will be all right.
349
00:18:46,554 --> 00:18:47,806
She'll be all right.
350
00:18:51,518 --> 00:18:52,936
I want to see her.
351
00:18:53,311 --> 00:18:54,687
Aye. Go now.
352
00:18:56,272 --> 00:18:57,607
Wait.
353
00:19:04,989 --> 00:19:06,115
It's all right.
354
00:19:06,783 --> 00:19:07,909
They should come.
355
00:19:08,368 --> 00:19:10,328
Aye. Come. Come, come.
356
00:19:10,703 --> 00:19:12,330
You're all right.
357
00:19:23,216 --> 00:19:26,010
Amy, your husband and sons are here.
358
00:19:26,636 --> 00:19:28,137
Oh, dear God!
359
00:19:29,514 --> 00:19:30,598
Amy.
360
00:19:34,310 --> 00:19:35,478
Ma?
361
00:19:36,479 --> 00:19:38,146
Ma?
362
00:19:38,147 --> 00:19:40,400
Please, wake up.
363
00:19:44,946 --> 00:19:46,197
Help her.
364
00:19:47,073 --> 00:19:48,574
Mrs. Fraser, you help everyone.
365
00:19:48,575 --> 00:19:49,993
Can you no' do something?
366
00:19:51,536 --> 00:19:53,246
I'm so sorry, Evan.
367
00:19:53,872 --> 00:19:55,039
Please.
368
00:19:56,207 --> 00:19:57,750
I wish I could.
369
00:19:58,835 --> 00:20:00,961
I'm so sorry.
370
00:20:04,465 --> 00:20:05,884
All is well.
371
00:20:07,343 --> 00:20:08,970
You're safe now.
372
00:20:10,263 --> 00:20:12,056
I'll take care of the boys.
373
00:20:13,349 --> 00:20:16,978
I love you so much.
374
00:20:17,770 --> 00:20:19,647
I love you, Ma.
375
00:20:23,192 --> 00:20:24,568
Pray for her.
376
00:20:24,569 --> 00:20:27,404
Pray-pray now. Pray now before she goes.
377
00:20:31,784 --> 00:20:34,037
God, be merciful unto us.
378
00:20:36,039 --> 00:20:38,124
Hold her in the palm of Thy hand.
379
00:20:38,708 --> 00:20:41,627
Keep her always in the hearts
of her children,
380
00:20:41,628 --> 00:20:43,880
for the Lord says, come to me,
381
00:20:44,297 --> 00:20:46,716
all who labor and are heavy laden,
382
00:20:47,508 --> 00:20:49,052
and I will give you rest.
383
00:20:53,848 --> 00:20:55,975
Rachel, are you hurt?
384
00:20:56,559 --> 00:20:57,894
What happened?
385
00:20:58,603 --> 00:20:59,854
Are you well?
386
00:21:00,438 --> 00:21:01,939
Is it wee Oggy?
387
00:21:01,940 --> 00:21:03,315
No, he's well.
388
00:21:03,316 --> 00:21:04,400
I'm well.
389
00:21:08,947 --> 00:21:10,490
It's poor Amy.
390
00:21:11,491 --> 00:21:13,534
A bear attacked her in the woods.
391
00:21:14,661 --> 00:21:16,412
Came out of nowhere.
392
00:21:17,580 --> 00:21:19,040
One moment, she was there,
393
00:21:19,749 --> 00:21:22,418
talking and laughing with us,
and then the next...
394
00:21:24,045 --> 00:21:25,755
she was on the ground.
395
00:21:28,383 --> 00:21:30,301
It could have been any one of us.
396
00:21:51,072 --> 00:21:52,781
She's with the Lord now.
397
00:21:55,743 --> 00:21:57,245
God rest her soul.
398
00:22:05,211 --> 00:22:06,504
Halt there.
399
00:22:24,814 --> 00:22:26,189
Captain.
400
00:22:26,190 --> 00:22:27,358
There.
401
00:22:27,817 --> 00:22:29,193
Thank you.
402
00:22:33,004 --> 00:22:34,656
I'm afraid I don't have much information
403
00:22:34,657 --> 00:22:36,783
to share about the prisoner.
404
00:22:36,784 --> 00:22:38,660
There was an outbreak of jail fever.
405
00:22:38,661 --> 00:22:41,566
He was one of the many
poor souls who succumbed to it.
406
00:22:41,567 --> 00:22:43,707
I don't know what his family
was expecting to hear
407
00:22:43,708 --> 00:22:44,891
beyond his circumstance.
408
00:22:44,892 --> 00:22:47,795
Captain Lord Grey had
a wife and young son.
409
00:22:50,631 --> 00:22:52,424
I only wish one day,
when he is old enough,
410
00:22:52,425 --> 00:22:54,665
to tell him what I can about
what happened to his father.
411
00:22:55,178 --> 00:22:56,803
That is all I'm asking for.
412
00:22:56,804 --> 00:22:59,025
I'm sure you understand
that the details we received
413
00:22:59,026 --> 00:23:00,619
were scant, to say the least.
414
00:23:01,248 --> 00:23:02,666
Well, I am sorry.
415
00:23:03,121 --> 00:23:05,207
Do send them my sincerest condolences.
416
00:23:10,193 --> 00:23:12,320
Did he leave anything behind, perhaps?
417
00:23:12,904 --> 00:23:15,531
Anything I could return to them
as a token of remembrance?
418
00:23:15,990 --> 00:23:17,699
I'll make enquiries with the surgeon,
419
00:23:17,700 --> 00:23:19,534
find out if any of
the prisoner's belongings
420
00:23:19,535 --> 00:23:20,911
have been stored.
421
00:23:20,912 --> 00:23:22,455
I am sincerely obliged.
422
00:23:23,581 --> 00:23:25,082
While I wait, could one of your men
423
00:23:25,083 --> 00:23:26,584
show me where I might find his grave?
424
00:23:42,225 --> 00:23:43,768
I had my rifle on me.
425
00:23:44,977 --> 00:23:47,104
It all happened so fast, and...
426
00:23:47,105 --> 00:23:48,564
I know, darling.
427
00:23:50,650 --> 00:23:51,943
Are you all right?
428
00:23:54,028 --> 00:23:55,613
Yeah. Mm.
429
00:23:56,155 --> 00:23:58,574
Yeah. I will be.
430
00:24:00,910 --> 00:24:02,285
Roger's with the kids.
431
00:24:02,286 --> 00:24:04,205
I'm gonna go get ready for the hunt.
432
00:24:05,206 --> 00:24:06,873
I need to do something.
433
00:24:18,511 --> 00:24:20,096
Mrs. Fraser!
434
00:24:21,309 --> 00:24:23,395
- Mrs. Cunningham.
- I've come to help.
435
00:24:24,392 --> 00:24:27,061
I was at the trading post
when I heard what was ado.
436
00:24:27,562 --> 00:24:30,857
Mr. Lindsay told me where
to find his wife's shroud.
437
00:24:31,774 --> 00:24:33,776
Well, that's very thoughtful of you.
438
00:24:35,444 --> 00:24:37,321
But she already had one made?
439
00:24:37,989 --> 00:24:39,699
Do you not, Mrs. Fraser?
440
00:24:40,324 --> 00:24:41,324
No.
441
00:24:41,868 --> 00:24:43,035
Perhaps I should.
442
00:24:45,788 --> 00:24:46,830
Do you?
443
00:24:46,831 --> 00:24:47,915
Well, of course.
444
00:24:48,499 --> 00:24:51,043
At my age, I often think
I should sleep in it.
445
00:24:51,794 --> 00:24:54,421
If you hold her steady,
I'll roll it down.
446
00:24:54,422 --> 00:24:56,673
Well, I think I should clean her first.
447
00:24:56,674 --> 00:24:59,176
Oh, well, in that case,
you'll need more hot water.
448
00:24:59,177 --> 00:25:00,428
I'll fetch a bucket.
449
00:25:02,847 --> 00:25:04,348
In the kitchen.
450
00:25:08,311 --> 00:25:10,478
Sure you want to be part of this, Evan?
451
00:25:10,479 --> 00:25:11,981
Aye, I do,
452
00:25:12,398 --> 00:25:14,150
if it's the last thing I do.
453
00:25:16,319 --> 00:25:17,528
And the lad?
454
00:25:20,573 --> 00:25:21,824
Aye.
455
00:25:37,924 --> 00:25:39,674
You're coming, too.
456
00:25:39,675 --> 00:25:41,302
I am?
457
00:25:43,054 --> 00:25:44,180
Aye, lad.
458
00:25:45,097 --> 00:25:46,265
I'll help you track it.
459
00:25:46,974 --> 00:25:50,311
But the kill is yours and Mr. Lindsay's.
460
00:25:51,771 --> 00:25:53,272
You hunted a bear before?
461
00:25:57,360 --> 00:26:00,613
Dinna kill a bear
the way you kill a buck.
462
00:26:01,364 --> 00:26:03,908
You want to aim for
the shoulder, just behind it.
463
00:26:04,617 --> 00:26:07,453
That'll slow it enough
to take the final shot,
464
00:26:08,037 --> 00:26:09,455
one to the heart.
465
00:26:11,207 --> 00:26:13,584
That beast took your mother.
466
00:26:14,460 --> 00:26:17,046
But you'll take its hide,
meat, and bones,
467
00:26:17,922 --> 00:26:20,841
and you'll see to it, it will
never harm anyone ever again.
468
00:26:24,387 --> 00:26:25,471
You ready?
469
00:26:27,139 --> 00:26:28,182
I am.
470
00:26:29,725 --> 00:26:30,977
Good.
471
00:26:41,487 --> 00:26:43,196
Are you sure about this?
472
00:26:43,197 --> 00:26:44,490
He's just a boy.
473
00:26:45,449 --> 00:26:46,449
Aye.
474
00:26:46,867 --> 00:26:48,744
He has a right to see
his mother avenged.
475
00:27:21,319 --> 00:27:24,488
Salt to wash away sin
476
00:27:25,531 --> 00:27:27,866
and to stop her ghost from walking.
477
00:27:45,843 --> 00:27:49,430
I was thinking that
we could keep the head covered
478
00:27:49,764 --> 00:27:51,474
with a clean cloth for the wake.
479
00:27:53,684 --> 00:27:57,855
Could you not do a bit to tidy her up?
480
00:28:01,108 --> 00:28:02,109
Well...
481
00:28:05,279 --> 00:28:08,282
I could stitch together
part of the scalp
482
00:28:09,158 --> 00:28:10,867
and use some of her hair
to cover the ear,
483
00:28:10,868 --> 00:28:13,996
but there's not much I can do
about the eye, I'm afraid.
484
00:28:15,790 --> 00:28:19,251
I've buried three husbands
and four children myself.
485
00:28:20,378 --> 00:28:21,878
You always want to have
486
00:28:21,879 --> 00:28:24,090
one last look upon the face,
487
00:28:25,841 --> 00:28:27,718
no matter what's happened.
488
00:28:28,761 --> 00:28:30,887
I'm so sorry. I didn't know.
489
00:28:30,888 --> 00:28:33,933
Well, how could you?
We've only just recently met.
490
00:28:38,479 --> 00:28:41,857
Mrs. Cunningham, may I call you
by your Christian name?
491
00:28:44,151 --> 00:28:45,861
Why, yes.
492
00:28:46,404 --> 00:28:47,696
It's Elspeth.
493
00:28:49,782 --> 00:28:51,282
And I'm Claire.
494
00:29:36,036 --> 00:29:37,495
Captain.
495
00:29:37,496 --> 00:29:38,706
Mr. Fraser!
496
00:29:43,085 --> 00:29:45,463
Mr. Lindsay, your wife...
497
00:29:49,049 --> 00:29:53,053
I'm so sorry for you and your boys.
498
00:29:55,347 --> 00:29:57,183
Your mother's been avenged.
499
00:29:57,766 --> 00:30:00,519
This beast won't harm anyone else.
500
00:30:02,771 --> 00:30:04,398
I didn't want to waste time.
501
00:30:04,773 --> 00:30:06,024
As I had a rifle with me,
502
00:30:06,025 --> 00:30:08,402
I stayed out here
and followed the tracks.
503
00:30:08,903 --> 00:30:10,778
But you could have died.
504
00:30:10,779 --> 00:30:12,405
Oh, there was no danger of that,
505
00:30:12,406 --> 00:30:13,407
I assure you,
506
00:30:14,283 --> 00:30:18,078
though this bear proved
a formidable foe.
507
00:30:18,746 --> 00:30:21,331
I had to reload a time or two...
508
00:30:21,332 --> 00:30:23,209
on the run, you might say.
509
00:30:25,711 --> 00:30:27,421
Thank you, Captain.
510
00:30:35,054 --> 00:30:36,514
Ben.
511
00:30:42,269 --> 00:30:43,896
I can't believe it's come to this.
512
00:30:45,940 --> 00:30:47,608
Goddamn this war.
513
00:30:59,370 --> 00:31:01,288
Amaranthus and Trevor are well.
514
00:31:03,541 --> 00:31:05,876
Henry's married the love of his life.
515
00:31:06,710 --> 00:31:07,962
They're very happy.
516
00:31:12,925 --> 00:31:14,260
I miss you.
517
00:31:18,430 --> 00:31:21,767
And I've always considered you
to be my brother.
518
00:31:24,103 --> 00:31:25,478
Be assured of this...
519
00:31:25,479 --> 00:31:27,648
your son will learn
of his father's bravery.
520
00:31:33,779 --> 00:31:35,281
Amy Lindsay is gone.
521
00:31:37,157 --> 00:31:38,325
You knew her.
522
00:31:39,577 --> 00:31:41,579
Her dooryard is full of hollyhocks.
523
00:31:44,498 --> 00:31:46,083
She came here with nothing.
524
00:31:47,001 --> 00:31:48,919
She dared to hope for a new life.
525
00:31:50,296 --> 00:31:52,089
She made many friends.
526
00:31:53,132 --> 00:31:55,384
She watched her two boys grow strong.
527
00:31:58,554 --> 00:32:02,349
She found love and joy again.
528
00:32:04,435 --> 00:32:06,520
And she will be missed.
529
00:32:09,565 --> 00:32:11,941
But her flowers still grow.
530
00:32:39,803 --> 00:32:42,514
The cabbage will eventually
make its own brine.
531
00:32:42,973 --> 00:32:44,474
And once we're finished here,
532
00:32:44,475 --> 00:32:46,059
we'll seal these really tightly,
533
00:32:46,060 --> 00:32:48,020
so the air can't get to it.
534
00:32:49,146 --> 00:32:51,105
I'm going to need more salt.
535
00:32:51,106 --> 00:32:52,358
I'll fetch it.
536
00:32:52,733 --> 00:32:54,984
Can ye add something
to make it stink less?
537
00:32:54,985 --> 00:32:57,278
Well, that's not
actually the sauerkraut.
538
00:32:57,279 --> 00:32:59,322
That is the cabbage stew.
539
00:32:59,323 --> 00:33:01,532
The sauerkraut won't stink until later,
540
00:33:01,533 --> 00:33:03,245
and there's nothing you can do about it.
541
00:33:03,246 --> 00:33:04,827
Oh, come now.
542
00:33:04,828 --> 00:33:07,455
It's an excellent source
of nutrients and iron
543
00:33:07,456 --> 00:33:10,625
and a wonderful cure for heartburn,
544
00:33:10,626 --> 00:33:12,251
especially when you're pregnant.
545
00:33:12,252 --> 00:33:15,088
And why in heaven have we not
made this miracle remedy earlier?
546
00:33:15,089 --> 00:33:17,588
Because I can't control the seasons...
547
00:33:17,589 --> 00:33:18,608
yet.
548
00:33:22,661 --> 00:33:23,846
Are you well?
549
00:33:25,891 --> 00:33:27,059
Mo chridhe?
550
00:33:28,018 --> 00:33:29,186
Oh, it's happening.
551
00:33:29,937 --> 00:33:31,646
Well, I don't think there's any need
552
00:33:31,647 --> 00:33:33,231
for the sauerkraut now.
553
00:33:33,232 --> 00:33:36,150
Brianna, help me take her
into the surgery.
554
00:33:36,151 --> 00:33:37,736
Come on.
555
00:33:38,278 --> 00:33:40,321
You're all right.
556
00:33:45,744 --> 00:33:47,454
Auntie.
557
00:33:48,414 --> 00:33:49,622
I've got her.
558
00:33:49,623 --> 00:33:50,958
I've got you.
559
00:33:55,129 --> 00:33:56,629
What's this for?
560
00:33:56,630 --> 00:33:57,631
If...
561
00:33:58,924 --> 00:34:01,969
when the bairn is born,
562
00:34:03,011 --> 00:34:05,305
will you wrap him or her in this?
563
00:34:06,014 --> 00:34:07,099
No.
564
00:34:08,475 --> 00:34:11,811
When your son or daughter is born,
565
00:34:11,812 --> 00:34:14,273
then you will wrap them
in this pelt yourself.
566
00:34:20,953 --> 00:34:22,599
You the gentleman asking for
567
00:34:22,600 --> 00:34:23,948
the British captain's belongings?
568
00:34:23,949 --> 00:34:25,158
Yes.
569
00:34:25,159 --> 00:34:26,637
Are you the camp surgeon?
570
00:34:26,638 --> 00:34:27,928
No, sir.
571
00:34:27,929 --> 00:34:30,747
But I, uh, make myself of use
where and when I can.
572
00:34:30,748 --> 00:34:33,666
We've gathered what we had of
Captain Lord Grey's belongings.
573
00:34:33,667 --> 00:34:34,917
Can I speak with the surgeon?
574
00:34:34,918 --> 00:34:36,336
Afraid he's not here just now.
575
00:34:36,754 --> 00:34:38,004
But I knew the captain.
576
00:34:38,005 --> 00:34:39,881
Perhaps I can be of assistance.
577
00:34:39,882 --> 00:34:41,508
You knew Captain Lord Grey?
578
00:34:42,676 --> 00:34:44,385
Did you attend to him when he lay dying?
579
00:34:44,386 --> 00:34:45,386
No, sir.
580
00:34:45,387 --> 00:34:46,638
But I remember him.
581
00:34:47,931 --> 00:34:50,601
I did wish to ask more
questions about his last days.
582
00:34:51,143 --> 00:34:53,728
Yes, I was, uh...
was sorry to hear he died.
583
00:34:53,729 --> 00:34:56,063
He was a fine civil fellow,
584
00:34:56,064 --> 00:34:57,607
the little that I spoke with him,
585
00:34:57,608 --> 00:34:59,943
and his condition had much improved.
586
00:35:00,903 --> 00:35:02,153
Had, sir?
587
00:35:02,154 --> 00:35:03,863
Well, you'd hardly know
he was suffering.
588
00:35:03,864 --> 00:35:05,812
But he passed overnight,
so they told me.
589
00:35:05,813 --> 00:35:07,874
And by the next morning,
he'd already been buried.
590
00:35:08,619 --> 00:35:10,454
I suppose the fever
can take you in the end,
591
00:35:10,913 --> 00:35:12,664
even if you believe you've conquered it.
592
00:35:43,821 --> 00:35:46,322
Mm-hmm.
593
00:35:46,323 --> 00:35:47,533
Hello.
594
00:35:52,037 --> 00:35:54,456
He's the most beautiful lad
I've ever seen.
595
00:35:55,457 --> 00:35:56,457
Oh.
596
00:35:57,125 --> 00:36:00,170
Have ye ever seen anything
as perfect as that, Auntie?
597
00:36:00,838 --> 00:36:01,964
Never.
598
00:36:08,929 --> 00:36:11,681
Oh, he has a fierce grip, this one.
599
00:36:26,113 --> 00:36:27,114
Fanny.
600
00:36:28,282 --> 00:36:29,324
What is it?
601
00:36:29,950 --> 00:36:31,785
I thought you said
you'd seen a birth before.
602
00:36:32,870 --> 00:36:36,164
At the brothel, no one was
ever happy about a baby coming.
603
00:36:39,167 --> 00:36:41,086
Well, this is different.
604
00:36:42,129 --> 00:36:43,171
Go on.
605
00:36:45,382 --> 00:36:47,133
Do you know what you'll call him yet?
606
00:36:47,134 --> 00:36:50,679
Well, he's been Oggy to us until now.
607
00:36:51,722 --> 00:36:53,932
I'm told "og" means "young"
in the Gaelic.
608
00:36:54,850 --> 00:36:58,185
Mandy was "Otto" until she was Mandy.
609
00:36:58,186 --> 00:36:59,520
I suppose now that he's here,
610
00:36:59,521 --> 00:37:00,841
we should give him a proper name.
611
00:37:01,398 --> 00:37:04,526
I've been thinking,
what about Marmaduke?
612
00:37:05,861 --> 00:37:08,404
Marmaduke Stevenson was
one of the Boston martyrs.
613
00:37:08,405 --> 00:37:09,655
Was he not?
614
00:37:09,656 --> 00:37:11,407
A very important friend.
615
00:37:11,408 --> 00:37:15,162
And he wouldna be easily
mistaken for someone else.
616
00:37:15,746 --> 00:37:16,830
What about Fox?
617
00:37:17,539 --> 00:37:20,417
After George Fox, the founder
of the Society of Friends?
618
00:37:21,209 --> 00:37:23,294
I dinna think highly of foxes...
619
00:37:23,295 --> 00:37:24,755
cunning wee creatures.
620
00:37:25,589 --> 00:37:26,757
How about Wolf?
621
00:37:27,925 --> 00:37:30,259
Next thing, we'll be wanting
to call him Rollo.
622
00:37:30,260 --> 00:37:33,013
That's not a bad idea.
623
00:37:34,431 --> 00:37:36,015
He was a good dog.
624
00:37:49,196 --> 00:37:51,113
Sorry I wasnae here.
625
00:37:51,114 --> 00:37:54,660
Look at you, beaming like the sun.
626
00:37:57,537 --> 00:38:00,082
I've never felt anything like it before.
627
00:38:04,962 --> 00:38:07,546
Your wife and son are sleeping sound.
628
00:38:09,883 --> 00:38:11,385
Oggy, is it?
629
00:38:12,636 --> 00:38:13,886
For now.
630
00:38:13,887 --> 00:38:15,262
Ye'll need to work on that.
631
00:38:22,688 --> 00:38:25,482
When Claire put the lad in my arms,
632
00:38:26,608 --> 00:38:28,276
it felt as though everything changed.
633
00:38:29,236 --> 00:38:32,739
Even the-the colors in the room
seemed different.
634
00:38:33,907 --> 00:38:36,535
I never got to have that
with Swiftest of Lizards.
635
00:38:37,452 --> 00:38:40,664
I- I-I was so filled with love, and...
636
00:38:43,208 --> 00:38:46,712
only wish my da could have
been here to see wee Oggy.
637
00:38:48,171 --> 00:38:49,548
He would have been very proud.
638
00:38:50,340 --> 00:38:52,133
Maybe my ma can meet him one day.
639
00:38:54,386 --> 00:38:56,303
Jenny will be over the moon.
640
00:39:02,185 --> 00:39:04,353
You've been like a second
father to me my whole life,
641
00:39:04,354 --> 00:39:05,480
Uncle Jamie.
642
00:39:07,149 --> 00:39:09,359
I'll be comin' to ask for yer advice.
643
00:39:11,528 --> 00:39:13,405
I'm afraid I canna offer
644
00:39:13,905 --> 00:39:15,949
anything in the way of advice.
645
00:39:17,200 --> 00:39:19,786
I never got to do the things
you're about to do.
646
00:39:21,371 --> 00:39:24,374
By the time I met Bree,
647
00:39:25,042 --> 00:39:26,418
she was grown.
648
00:39:27,461 --> 00:39:30,172
I didna ken Fergus as a babe, and...
649
00:39:31,757 --> 00:39:32,924
William...
650
00:39:37,387 --> 00:39:39,598
had to leave him
while he was still a young lad.
651
00:39:43,769 --> 00:39:45,687
Ye'll get the chance I never had.
652
00:39:48,315 --> 00:39:49,691
I envy ye, lad.
653
00:39:50,942 --> 00:39:53,403
Ye'll get to see your son grow up.
654
00:39:54,237 --> 00:39:57,074
Ye'll get to raise him and teach him.
655
00:39:58,408 --> 00:39:59,826
Ye'll ken what to do.
656
00:40:00,869 --> 00:40:04,873
Ye will be everything
that the bairn needs.
657
00:40:07,751 --> 00:40:12,004
Slàinte mhath 'ille,
agus beatha fhada shona.
658
00:40:12,005 --> 00:40:13,048
Slàinte.
659
00:40:33,527 --> 00:40:35,237
Can I help you, sir?
660
00:40:36,446 --> 00:40:37,989
That James Fraser's house?
661
00:40:39,241 --> 00:40:41,868
'Tis. Do you have business here?
662
00:40:44,121 --> 00:40:45,872
My business is my own.
663
00:40:47,582 --> 00:40:49,375
I'm Mrs. Fraser.
664
00:40:49,376 --> 00:40:51,294
And his business is mine.
665
00:40:58,844 --> 00:41:00,887
You'll find my husband in the woodshed.
666
00:41:01,721 --> 00:41:03,014
And you are?
667
00:41:14,317 --> 00:41:15,694
Benjamin Cleveland.
668
00:41:17,154 --> 00:41:18,238
Your servant,
669
00:41:20,073 --> 00:41:21,740
General Fraser.
670
00:41:21,741 --> 00:41:24,744
Not general, not anymore.
671
00:41:25,620 --> 00:41:27,247
I resigned my commission.
672
00:41:28,331 --> 00:41:29,708
Ken your name, sir.
673
00:41:30,292 --> 00:41:31,793
I know yours, as well.
674
00:41:32,961 --> 00:41:36,089
Yeah, I-I heard that
you resigned your commission
675
00:41:36,590 --> 00:41:38,633
in order to tend to your ailing wife.
676
00:41:40,302 --> 00:41:42,095
She seems to have recovered nicely.
677
00:41:42,637 --> 00:41:45,389
You've got something to say,
sir, you say it.
678
00:41:45,390 --> 00:41:46,807
Well, I just wanted to see
679
00:41:46,808 --> 00:41:48,568
whether you were planning
to rejoin the army.
680
00:41:50,270 --> 00:41:51,270
I'm not.
681
00:41:52,230 --> 00:41:53,306
Why?
682
00:41:53,307 --> 00:41:55,816
'Cause if not, I thought you
might be interested to know
683
00:41:55,817 --> 00:41:58,403
that many of your countrymen
over the mountains,
684
00:41:59,196 --> 00:42:03,408
landowners like myself,
are raising our own militia
685
00:42:03,992 --> 00:42:05,744
in order to protect their families
686
00:42:06,161 --> 00:42:07,621
and their property.
687
00:42:08,205 --> 00:42:09,414
Who might these men be?
688
00:42:09,956 --> 00:42:13,542
Uh, John Sevier, Isaac Shelby,
William Campbell...
689
00:42:13,543 --> 00:42:15,420
a good many others, I can tell you.
690
00:42:16,588 --> 00:42:18,589
Who are they protecting their land from?
691
00:42:18,590 --> 00:42:20,050
Tories, mostly.
692
00:42:20,675 --> 00:42:21,885
Indians, as well.
693
00:42:23,261 --> 00:42:24,679
I saw some bodies
694
00:42:25,347 --> 00:42:27,265
hanging in a tree recently
695
00:42:27,807 --> 00:42:29,059
near the treaty line.
696
00:42:30,185 --> 00:42:32,228
You wouldn't happen to know
anything about that?
697
00:42:32,229 --> 00:42:33,396
Mm.
698
00:42:34,814 --> 00:42:36,983
Mm, yeah.
699
00:42:37,901 --> 00:42:39,152
I would.
700
00:42:41,780 --> 00:42:44,658
I done it-retaliation.
701
00:42:45,909 --> 00:42:47,576
For what?
702
00:42:47,577 --> 00:42:50,789
Those men were Tories, sir.
I thought I already said that.
703
00:42:51,414 --> 00:42:53,166
Their beliefs their only offense?
704
00:42:54,125 --> 00:42:55,459
I hate a Tory.
705
00:42:55,460 --> 00:42:56,836
Loyalist pigs.
706
00:42:57,712 --> 00:42:59,964
Hung a few of them now.
I don't keep count.
707
00:42:59,965 --> 00:43:03,550
Puts a scare into the others.
708
00:43:09,391 --> 00:43:11,559
There's a Tory on your land, I hear.
709
00:43:13,478 --> 00:43:15,355
A man named Cunningham.
710
00:43:16,606 --> 00:43:18,483
I'm aware of Captain Cunningham.
711
00:43:19,985 --> 00:43:22,070
Captain, is it?
712
00:43:24,030 --> 00:43:25,615
Oh, you see there?
713
00:43:27,200 --> 00:43:30,287
There's just no telling where
the British might crop up.
714
00:43:31,413 --> 00:43:34,373
So you come join me in my band,
715
00:43:34,374 --> 00:43:36,042
and I-I can help you with that.
716
00:43:36,918 --> 00:43:39,796
Over a hundred strong now,
more joining every day.
717
00:43:41,131 --> 00:43:42,215
Mr. Cleveland,
718
00:43:43,300 --> 00:43:46,720
I turned down George Washington himself.
719
00:43:47,929 --> 00:43:50,432
What makes you think I would
change my mind for you?
720
00:43:52,309 --> 00:43:54,019
It's just a friendly invitation,
721
00:43:55,812 --> 00:43:59,316
one neighbor to another.
722
00:44:01,651 --> 00:44:04,404
I'll handle the captain,
723
00:44:06,489 --> 00:44:08,325
and anything that needs my attention
724
00:44:09,826 --> 00:44:11,077
on my land.
725
00:44:12,412 --> 00:44:14,748
Good day, Mr. Cleveland.
726
00:44:18,043 --> 00:44:19,043
Yeah.
727
00:44:20,253 --> 00:44:21,379
Good day.
728
00:44:29,429 --> 00:44:30,680
Cleveland.
729
00:44:32,932 --> 00:44:35,352
Wasn't that one of the names
Frank mentioned?
730
00:44:35,769 --> 00:44:36,770
Aye.
731
00:44:37,812 --> 00:44:39,105
That was him.
732
00:44:40,607 --> 00:44:42,233
Says he kens the others, too,
733
00:44:43,401 --> 00:44:45,195
wants me to fight with them.
734
00:44:46,988 --> 00:44:49,698
So then you are
the James Fraser in the book.
735
00:44:57,374 --> 00:45:01,211
He says I ought to kill Cunningham.
736
00:45:02,754 --> 00:45:04,381
What's his reasoning?
737
00:45:06,049 --> 00:45:07,967
Says the man's a danger to me.
738
00:45:08,843 --> 00:45:10,887
Aye, but is there any truth in it?
739
00:45:13,348 --> 00:45:15,183
Does Frank's book mention him?
740
00:45:18,061 --> 00:45:19,061
No.
741
00:45:20,230 --> 00:45:21,439
Cunningham's retired.
742
00:45:21,856 --> 00:45:23,441
Well, so he says.
743
00:45:24,943 --> 00:45:26,277
Well, we have Lodge.
744
00:45:26,820 --> 00:45:28,446
You planned to keep an eye on him.
745
00:45:29,614 --> 00:45:31,782
Maybe he let something slip.
746
00:45:31,783 --> 00:45:32,783
Aye.
747
00:45:36,371 --> 00:45:37,747
Am I in the book?
748
00:45:39,249 --> 00:45:40,458
In the battle?
749
00:45:41,626 --> 00:45:42,669
No.
750
00:45:43,753 --> 00:45:46,214
Not sure if I should be
relieved or offended.
751
00:45:47,966 --> 00:45:50,301
Frank doesn't mention
any of my men in the battle,
752
00:45:51,219 --> 00:45:52,262
not one name.
753
00:45:53,430 --> 00:45:55,597
Can't imagine fighting wi'out them.
754
00:45:55,598 --> 00:45:56,975
Because maybe you don't.
755
00:46:02,355 --> 00:46:06,359
Well, we'll start with Lodge,
see what we find out.
756
00:46:12,073 --> 00:46:15,701
I'll, uh-I'll go back to the work.
757
00:46:15,702 --> 00:46:16,911
Thanks.
758
00:46:21,875 --> 00:46:23,168
Does Roger know?
759
00:46:24,085 --> 00:46:26,087
About the battle? Aye.
760
00:46:27,505 --> 00:46:30,048
Didna tell him that Frank says I die.
761
00:46:30,049 --> 00:46:32,677
Good. Because you won't.
762
00:46:33,928 --> 00:46:35,138
Glad you think so.
763
00:46:35,597 --> 00:46:36,764
I know so.
764
00:46:41,811 --> 00:46:44,147
Twenty years, he and I lived together.
765
00:46:44,772 --> 00:46:46,649
And he never once mentioned it.
766
00:46:51,571 --> 00:46:55,200
He made me promise not to look for you.
767
00:46:56,618 --> 00:46:59,412
That was his condition
for taking me back
768
00:46:59,871 --> 00:47:01,247
and raising Brianna.
769
00:47:04,042 --> 00:47:06,127
All the while, he was searching for you,
770
00:47:07,712 --> 00:47:08,922
found you,
771
00:47:10,215 --> 00:47:11,382
kept it from me.
772
00:47:15,678 --> 00:47:16,678
Why?
773
00:47:18,806 --> 00:47:20,016
If he cared
774
00:47:20,600 --> 00:47:22,435
half as much for you as I do,
775
00:47:23,228 --> 00:47:26,898
he'd do whatever he could
to keep you wi' him.
776
00:47:28,149 --> 00:47:31,318
But how could obsessively
searching for you in history
777
00:47:31,319 --> 00:47:32,445
keep me with him?
778
00:47:32,904 --> 00:47:34,697
Maybe he wasn't
searching for me, Claire.
779
00:47:35,698 --> 00:47:39,244
Maybe he was searching for you,
to see if you'd leave him.
780
00:48:02,141 --> 00:48:03,851
You know the rules, Gordon.
781
00:48:04,852 --> 00:48:06,437
There's no weapons in Lodge.
782
00:48:06,854 --> 00:48:08,398
I'll leave it out here then.
783
00:48:09,148 --> 00:48:11,693
Go leave it in your home and come back.
784
00:48:26,958 --> 00:48:28,585
Worshipful master.
785
00:48:32,046 --> 00:48:33,672
Let us invoke the assistance
786
00:48:33,673 --> 00:48:35,966
of the Great Architect of the Universe
787
00:48:35,967 --> 00:48:37,302
in all our undertakings.
788
00:48:38,177 --> 00:48:41,472
May our labors, thus begun in order,
789
00:48:41,889 --> 00:48:44,266
be conducted in peace
790
00:48:44,267 --> 00:48:46,185
and closed in harmony.
791
00:48:47,353 --> 00:48:49,063
So mote it be.
792
00:48:49,814 --> 00:48:51,732
I declare this Lodge duly open
793
00:48:51,733 --> 00:48:53,234
for the purposes of Freemasonry.
794
00:48:54,110 --> 00:48:58,280
When we gather in this place,
we set aside our politics
795
00:48:58,281 --> 00:48:59,866
and our religious differences.
796
00:49:00,950 --> 00:49:03,828
If you have quarrels,
let them be settled here.
797
00:49:04,579 --> 00:49:06,622
If you have concerns
or find yourselves in need,
798
00:49:06,623 --> 00:49:08,498
may you bring this to your brothers
799
00:49:08,499 --> 00:49:10,001
that we may lift you up.
800
00:49:11,336 --> 00:49:13,045
My hope for this meeting
801
00:49:13,046 --> 00:49:16,007
is to strengthen the ties
that bind us together,
802
00:49:16,883 --> 00:49:20,136
in service to the greater good of all.
803
00:49:21,804 --> 00:49:23,765
Is there any man
who would like to start?
804
00:49:24,682 --> 00:49:26,351
I would, if I may.
805
00:49:28,019 --> 00:49:29,395
Brother Cunningham.
806
00:49:33,358 --> 00:49:35,567
Is it true that the captain
hunted that bear
807
00:49:35,568 --> 00:49:37,236
all by himself?
808
00:49:37,612 --> 00:49:40,073
Aye, that he did.
809
00:49:40,948 --> 00:49:42,574
As many of you know,
810
00:49:42,575 --> 00:49:45,620
we recently buried a kind soul,
811
00:49:46,412 --> 00:49:48,706
a fine member of our community.
812
00:49:49,332 --> 00:49:52,167
I'm sure I speak for every man here
813
00:49:52,168 --> 00:49:56,547
when I say you have our
sympathies and our support.
814
00:49:57,548 --> 00:49:59,216
You have looked into the face
815
00:49:59,217 --> 00:50:02,136
of one you have loved and seen death.
816
00:50:03,471 --> 00:50:04,889
I have done the same.
817
00:50:05,723 --> 00:50:07,307
First, when I lost my wife,
818
00:50:07,308 --> 00:50:09,560
when she gave birth to my son, Simon.
819
00:50:10,770 --> 00:50:13,564
Then again, two years ago.
820
00:50:14,732 --> 00:50:17,735
I was a captain in
Burgoyne's army at Saratoga.
821
00:50:18,903 --> 00:50:22,949
Simon had joined the army
as first lieutenant.
822
00:50:23,908 --> 00:50:25,785
He was only eighteen,
823
00:50:26,452 --> 00:50:29,205
but he fought valiantly.
824
00:50:33,209 --> 00:50:36,002
I was no more than
a few feet away from him
825
00:50:36,003 --> 00:50:37,880
when the shot struck him,
826
00:50:39,465 --> 00:50:43,094
and I caught him in my arms.
827
00:50:46,723 --> 00:50:49,434
I felt him die.
828
00:50:51,686 --> 00:50:54,939
He was laid in the hospital tent,
829
00:50:55,690 --> 00:50:57,775
and I sat down beside him.
830
00:50:59,402 --> 00:51:00,945
I cannot say
831
00:51:01,654 --> 00:51:04,031
what I thought or what I felt.
832
00:51:05,116 --> 00:51:07,910
The space within me was void.
833
00:51:11,539 --> 00:51:12,999
But while I sat,
834
00:51:14,250 --> 00:51:15,918
I watched his face,
835
00:51:17,128 --> 00:51:21,466
and I saw the light enter it again.
836
00:51:23,259 --> 00:51:25,802
And then he opened his eyes,
and he spoke to me.
837
00:51:25,803 --> 00:51:26,888
He said,
838
00:51:27,889 --> 00:51:29,474
"Don't worry, Father.
839
00:51:32,268 --> 00:51:36,272
I'll see you again in seven years."
840
00:51:39,859 --> 00:51:42,862
And then he closed his eyes and...
841
00:51:44,113 --> 00:51:45,740
was dead once more.
842
00:51:48,451 --> 00:51:52,830
I realized the Lord had given me a sign,
843
00:51:53,581 --> 00:51:55,665
the sure knowledge that the soul
844
00:51:55,666 --> 00:51:58,002
is not destroyed by death.
845
00:51:59,170 --> 00:52:01,004
And I had been given reprieve.
846
00:52:01,005 --> 00:52:04,966
In seven years,
I would see my son again,
847
00:52:04,967 --> 00:52:05,967
but not before.
848
00:52:06,469 --> 00:52:10,473
I would not taste death until that day.
849
00:52:12,058 --> 00:52:15,520
So I have come among you
in answer to God's call.
850
00:52:16,270 --> 00:52:17,814
I am here because
851
00:52:18,314 --> 00:52:21,776
I wish to use my time wisely.
852
00:52:25,988 --> 00:52:29,116
Honor those that you have lost
853
00:52:29,534 --> 00:52:33,496
as I intend to honor
the memory of my son,
854
00:52:34,789 --> 00:52:39,335
First Lieutenant
Simon Elmore Cunningham.
855
00:52:40,545 --> 00:52:45,049
Cherish your sons,
your daughters, your wives,
856
00:52:45,550 --> 00:52:47,426
while you yet have them.
857
00:52:48,094 --> 00:52:49,804
So mote it be.
858
00:52:53,850 --> 00:52:55,226
Rousing speech.
859
00:52:55,977 --> 00:52:57,353
That's one word for it.
860
00:52:58,104 --> 00:52:59,856
Incredible might be another.
861
00:53:01,148 --> 00:53:03,025
You doubt he heard a call from God?
862
00:53:03,401 --> 00:53:05,027
Oh, that's not the part I doubt,
863
00:53:05,653 --> 00:53:07,237
although I do wonder what he thinks
864
00:53:07,238 --> 00:53:08,781
he was called here to do.
865
00:53:09,824 --> 00:53:11,868
A man being called by God is one thing.
866
00:53:12,493 --> 00:53:15,621
A man who thinks he canna die,
is quite another.
867
00:54:20,436 --> 00:54:21,854
Thank Christ.
868
00:54:38,412 --> 00:54:41,331
Seven years from
Saratoga, Cunningham said,
869
00:54:41,332 --> 00:54:44,126
so he has five more years to live.
870
00:54:48,005 --> 00:54:49,839
He's not the only one
871
00:54:49,840 --> 00:54:51,926
who knows the day of his death.
872
00:55:03,980 --> 00:55:05,564
Sassenach.
873
00:55:12,029 --> 00:55:13,364
Sorry.
874
00:55:13,739 --> 00:55:14,907
Jamie.
875
00:55:15,491 --> 00:55:16,701
I need you.
876
00:55:19,078 --> 00:55:21,038
- Mm.
- I need you.
877
00:56:43,621 --> 00:56:45,664
You're going to die.
878
00:56:52,129 --> 00:56:54,319
Who will hold her once you're gone?
879
00:56:54,320 --> 00:56:58,723
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com60707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.