Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,072 --> 00:00:07,334
Previously...
2
00:00:07,335 --> 00:00:10,044
- Mrs. Bug?
- I dinna ken it was you.
3
00:00:10,045 --> 00:00:11,712
When you've something worth taking,
4
00:00:11,713 --> 00:00:13,732
you'll see me again.
5
00:00:13,733 --> 00:00:15,675
My brother wished to lend
his support to the army.
6
00:00:15,676 --> 00:00:16,927
I suppose I'll be seein' more of ye.
7
00:00:16,928 --> 00:00:17,984
I suppose so.
8
00:00:17,985 --> 00:00:19,839
I was gonna take Bobby
to the pictures tomorrow night.
9
00:00:19,840 --> 00:00:21,347
I don't know if Jemmy
would like to join us?
10
00:00:21,348 --> 00:00:23,349
Jemmy is gone!
11
00:00:23,350 --> 00:00:24,726
That bad man took him.
12
00:00:27,813 --> 00:00:30,315
Simon Fraser's one
of Burgoyne's brigadiers.
13
00:00:30,316 --> 00:00:31,565
Simon Fraser?
14
00:00:31,566 --> 00:00:32,858
A second cousin.
15
00:00:32,859 --> 00:00:34,820
I canna fault you your courage.
16
00:00:34,821 --> 00:00:38,072
You'll be needing it
if ye're to stay and fight,
17
00:00:38,073 --> 00:00:39,740
if that's what you really want.
18
00:00:41,743 --> 00:00:43,370
Get up.
19
00:00:43,371 --> 00:00:45,538
You're a different man now.
20
00:00:45,539 --> 00:00:46,999
Come back to me.
21
00:00:47,000 --> 00:00:50,085
And if you don't,
I'll come looking for you.
22
00:01:09,239 --> 00:01:11,324
I got his hat, Mum. I'm keepin' it.
23
00:01:28,040 --> 00:01:29,374
He's still alive, Mum.
24
00:01:30,876 --> 00:01:33,045
Cut his throat, the treasoner.
25
00:01:34,588 --> 00:01:36,006
Stand back!
26
00:01:36,007 --> 00:01:37,889
Or I will choke him to death, I swear.
27
00:01:37,890 --> 00:01:39,557
You can have your pick of the others.
28
00:01:39,558 --> 00:01:42,256
My pick? Do you think I'm a...
29
00:01:42,257 --> 00:01:44,764
I've got mouths to feed.
I'm takin' this one.
30
00:01:44,765 --> 00:01:47,398
"This one" is my husband.
31
00:01:47,399 --> 00:01:48,900
Hold her off, Mum.
32
00:01:48,901 --> 00:01:50,101
- I'll take care of him.
- Don't!
33
00:01:51,695 --> 00:01:53,656
I will kill you.
34
00:01:55,650 --> 00:01:57,569
Just fucking try me!
35
00:02:19,098 --> 00:02:21,218
That tickles, Sassenach.
36
00:02:24,769 --> 00:02:25,846
Lie still.
37
00:02:25,847 --> 00:02:28,934
There's blood on your shirt.
I'm checking for wounds.
38
00:02:31,360 --> 00:02:33,027
I think it's from your hand.
39
00:02:33,028 --> 00:02:35,863
Think yer right.
40
00:02:38,492 --> 00:02:40,118
What took ye so long?
41
00:02:40,119 --> 00:02:43,371
Been looking for you all night,
if you must know.
42
00:02:43,372 --> 00:02:45,164
What happened anyway?
43
00:02:45,165 --> 00:02:47,625
Why are you asking me?
How should I know?
44
00:02:47,626 --> 00:02:49,127
You went and got yourself butchered
45
00:02:49,128 --> 00:02:50,878
like a sodding hog.
46
00:02:50,879 --> 00:02:53,343
Trying to be a hero again
is what it looks like.
47
00:02:56,635 --> 00:02:58,928
No, what happened in the battle, I mean.
48
00:02:58,929 --> 00:03:03,057
I ken what happened to me, roughly.
49
00:03:03,058 --> 00:03:05,393
Why did you enter the fray?
50
00:03:05,394 --> 00:03:06,621
You're a rifleman.
51
00:03:06,622 --> 00:03:08,300
You're supposed to be fighting
from a distance,
52
00:03:08,301 --> 00:03:10,315
not hand-to-hand bloody...
53
00:03:10,316 --> 00:03:14,646
Oh, you vainglorious,
pigheaded, grandstanding Scot.
54
00:03:15,654 --> 00:03:17,231
"Grandstanding"?
55
00:03:17,232 --> 00:03:19,824
Yes. You could have been killed.
56
00:03:19,825 --> 00:03:21,492
Thought I was,
57
00:03:21,493 --> 00:03:24,329
when the dragoon came down
on me wi' his sword.
58
00:03:24,330 --> 00:03:25,622
I scairt his horse,
59
00:03:25,623 --> 00:03:28,625
and it reared up,
got me in the head and...
60
00:03:28,626 --> 00:03:31,294
Stop trying to change the subject.
61
00:03:31,295 --> 00:03:34,505
Is not the subject I'm not killed?
62
00:03:42,556 --> 00:03:47,352
The subject is your stupid hero complex.
63
00:03:47,353 --> 00:03:49,354
You think I have nothing better to do
64
00:03:49,355 --> 00:03:52,523
than to trot around after you,
sticking pieces back on?
65
00:03:57,529 --> 00:03:58,729
Here.
66
00:04:06,356 --> 00:04:08,859
We were supposed to be in Scotland.
67
00:04:10,417 --> 00:04:11,870
I'm sorry.
68
00:04:12,961 --> 00:04:16,465
I know you couldn't say no,
but you scared me, Jamie.
69
00:04:17,966 --> 00:04:21,427
For now, mo nighean donn,
70
00:04:21,428 --> 00:04:23,647
I thank you for my life.
71
00:04:42,866 --> 00:04:46,286
Ah, ye've the tongue
of a venomous shrew, Sassenach.
72
00:04:48,080 --> 00:04:50,581
Ye're a bonnie wee swordsman.
73
00:04:55,587 --> 00:04:58,297
♪ Sing me a song ♪
74
00:04:58,298 --> 00:05:01,676
♪ Of a lass that is gone ♪
75
00:05:01,677 --> 00:05:04,595
♪ Say, could that lass ♪
76
00:05:04,596 --> 00:05:07,432
♪ Be I? ♪
77
00:05:07,433 --> 00:05:10,226
♪ Merry of soul ♪
78
00:05:10,227 --> 00:05:13,229
♪ She sailed on a day ♪
79
00:05:13,230 --> 00:05:15,606
♪ Over the sea ♪
80
00:05:15,607 --> 00:05:18,735
♪ To Skye ♪
81
00:05:18,736 --> 00:05:21,612
♪ Billow and breeze ♪
82
00:05:21,613 --> 00:05:24,323
♪ Islands and seas ♪
83
00:05:24,324 --> 00:05:30,121
♪ Mountains of rain and sun ♪
84
00:05:30,122 --> 00:05:32,915
♪ All that was good ♪
85
00:05:32,916 --> 00:05:35,793
♪ All that was fair ♪
86
00:05:35,794 --> 00:05:38,171
♪ All that was me ♪
87
00:05:38,172 --> 00:05:41,174
♪ Is gone ♪
88
00:05:41,175 --> 00:05:43,634
♪ Sing me a song ♪
89
00:05:43,635 --> 00:05:46,846
♪ Of a lass that is gone ♪
90
00:05:46,847 --> 00:05:49,849
♪ Say, could that lass ♪
91
00:05:49,850 --> 00:05:52,477
♪ Be I? ♪
92
00:05:52,478 --> 00:05:54,937
♪ Merry of soul ♪
93
00:05:54,938 --> 00:05:57,982
♪ She sailed on a day ♪
94
00:05:57,983 --> 00:06:02,403
♪ Over the sea ♪
95
00:06:02,404 --> 00:06:08,243
♪ To Skye ♪
96
00:06:09,654 --> 00:06:15,334
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
97
00:06:17,377 --> 00:06:21,422
♪ Sing me a song ♪
98
00:06:21,423 --> 00:06:26,052
♪ Of a lass that is gone ♪
99
00:06:26,053 --> 00:06:31,015
♪ Say, could that lass ♪
100
00:06:31,016 --> 00:06:33,060
♪ Be I? ♪
101
00:06:39,191 --> 00:06:40,858
Ian?
102
00:06:40,859 --> 00:06:43,069
Came back unharmed.
103
00:06:43,070 --> 00:06:44,772
At least he came back.
104
00:06:44,773 --> 00:06:47,198
You must have caught it near the hilt.
105
00:06:47,199 --> 00:06:49,200
Otherwise it would have split
your hand in two.
106
00:06:50,282 --> 00:06:52,204
Shame I didn't have a targe.
107
00:06:55,958 --> 00:06:58,000
This'll have to do for now.
108
00:07:02,381 --> 00:07:04,465
You won't die. I promise.
109
00:07:06,051 --> 00:07:08,178
But I do have other patients that might.
110
00:07:10,180 --> 00:07:12,431
Who won?
111
00:07:12,432 --> 00:07:14,892
British are claiming they did.
112
00:07:14,893 --> 00:07:16,811
But only because they held the field
113
00:07:16,812 --> 00:07:18,639
and we retreated back to the camp.
114
00:07:18,640 --> 00:07:21,975
That's only because night fell,
or so I'm told.
115
00:07:21,976 --> 00:07:24,402
Sensible plan.
116
00:07:24,403 --> 00:07:26,571
Reports are they suffered
117
00:07:26,572 --> 00:07:28,732
nearly twice the casualties we did.
118
00:07:31,486 --> 00:07:34,495
Just because William was at Ticonderoga
119
00:07:34,496 --> 00:07:36,031
doesn't mean he's here.
120
00:07:40,294 --> 00:07:43,080
The garrison's a fort.
He might have stayed.
121
00:07:43,081 --> 00:07:44,589
Aye.
122
00:07:44,590 --> 00:07:45,790
I ken.
123
00:07:49,553 --> 00:07:52,673
Go to yer patients, Claire.
I'll... I'll sleep if I can.
124
00:07:59,062 --> 00:08:02,732
Mm.
125
00:08:17,325 --> 00:08:20,369
In all my life, I have lost
four patients on my table.
126
00:08:20,370 --> 00:08:21,662
And now in one day,
127
00:08:21,663 --> 00:08:23,621
that number has increased tenfold.
128
00:08:25,041 --> 00:08:27,210
Thee has done this before, thee said.
129
00:08:28,503 --> 00:08:30,005
How does thee go on?
130
00:08:31,548 --> 00:08:33,507
By knowing that without me,
131
00:08:33,508 --> 00:08:35,260
the number would be even greater.
132
00:08:36,567 --> 00:08:38,721
Think of those that you've saved.
133
00:08:38,722 --> 00:08:40,726
That number has increased today as well.
134
00:08:41,558 --> 00:08:43,809
Perhaps.
135
00:08:43,810 --> 00:08:46,896
Or perhaps I should have chosen
a more peaceable profession.
136
00:08:49,399 --> 00:08:52,098
All this violence is difficult
for a man like me.
137
00:08:53,069 --> 00:08:54,652
A human being?
138
00:08:55,989 --> 00:08:58,491
I-I meant a Quaker.
139
00:09:01,036 --> 00:09:02,745
Forgive me, Claire.
140
00:09:02,746 --> 00:09:05,581
- For what?
- For...
141
00:09:05,582 --> 00:09:07,999
presuming that this is harder
for me than for thee.
142
00:09:10,128 --> 00:09:11,803
How is Rachel coping?
143
00:09:12,422 --> 00:09:14,257
She is a great help to me.
144
00:09:16,217 --> 00:09:18,803
And she bears it remarkably well.
145
00:09:21,139 --> 00:09:23,683
But the suffering of others
cannot help but take its toll.
146
00:09:27,937 --> 00:09:31,566
Can it be worth it, all this death?
147
00:09:33,443 --> 00:09:35,584
I-I do not doubt our cause, but I...
148
00:09:36,279 --> 00:09:39,308
I've asked myself
that question many times.
149
00:09:40,784 --> 00:09:43,017
And I've not always been
confident of the answer...
150
00:09:44,204 --> 00:09:45,854
but, yes...
151
00:09:47,040 --> 00:09:49,414
I believe it will be.
152
00:09:54,964 --> 00:09:57,257
Excuse me, I...
153
00:09:57,258 --> 00:09:59,008
must go tend to my husband.
154
00:10:00,011 --> 00:10:01,637
Of course.
155
00:10:07,477 --> 00:10:09,603
Feel better, Colonel.
156
00:10:34,796 --> 00:10:37,881
Hmm.
157
00:10:44,347 --> 00:10:46,080
Will you have to cut anything off?
158
00:10:46,724 --> 00:10:48,500
I'll allow it, if you do.
159
00:10:49,727 --> 00:10:51,687
Oh, you will, will you?
160
00:10:51,688 --> 00:10:53,147
Mm.
161
00:10:53,148 --> 00:10:54,941
Laudanum.
162
00:10:57,110 --> 00:10:59,010
Sip it and drink every drop.
163
00:10:59,737 --> 00:11:01,030
It's all I have left.
164
00:11:03,491 --> 00:11:05,617
Whatever happens, I'll try my best
165
00:11:05,618 --> 00:11:07,578
to leave you with a working hand,
166
00:11:07,579 --> 00:11:09,413
no infection
167
00:11:09,414 --> 00:11:10,814
and, once it heals,
168
00:11:11,541 --> 00:11:13,375
no pain.
169
00:11:13,376 --> 00:11:15,544
You're not sipping.
170
00:11:15,545 --> 00:11:17,629
It'll make me sick.
171
00:11:17,630 --> 00:11:19,215
It'll help mask the pain.
172
00:11:20,481 --> 00:11:22,217
Gives me terrible dreams.
173
00:11:22,218 --> 00:11:24,386
Well, as long as you're not twitching
174
00:11:24,387 --> 00:11:26,555
like Rollo dreaming of chasing rabbits,
175
00:11:26,556 --> 00:11:28,640
I think we'll be all right.
176
00:11:33,855 --> 00:11:36,857
- I did tell you to sip it.
- Hmm.
177
00:11:36,858 --> 00:11:38,901
Now, let's leave that for a minute
178
00:11:38,902 --> 00:11:41,404
while we wait for the laudanum
to take effect.
179
00:11:52,582 --> 00:11:54,875
Who was your visitor earlier?
180
00:11:54,876 --> 00:11:57,137
A colonel... Johnson.
181
00:11:58,379 --> 00:12:00,422
Micah Johnson, his name was.
182
00:12:00,423 --> 00:12:03,682
I saw him leave. What did he want?
183
00:12:05,220 --> 00:12:07,638
Well, it seems when I'd...
184
00:12:07,639 --> 00:12:10,709
and a few others
of Morgan's company, mind...
185
00:12:11,726 --> 00:12:15,212
when we entered the fray,
we broke the British charge.
186
00:12:16,278 --> 00:12:18,037
Scattered 'em, it seems.
187
00:12:18,733 --> 00:12:21,751
And Johnson's company
was behind us in the fight.
188
00:12:22,800 --> 00:12:24,780
If the charge had gone through,
189
00:12:24,781 --> 00:12:26,755
he'd have surely lost
the company, he said.
190
00:12:27,617 --> 00:12:29,350
So you saved them.
191
00:12:30,662 --> 00:12:32,228
Not me alone.
192
00:12:32,789 --> 00:12:34,457
That's 50 men in a company.
193
00:12:36,251 --> 00:12:38,502
And not all of them would've
been killed, of course.
194
00:12:39,921 --> 00:12:41,654
No, not all of them.
195
00:12:42,548 --> 00:12:44,299
Eh, it's like the Bible.
196
00:12:44,300 --> 00:12:48,845
That bit where the... Abraham
bargains with the Lord
197
00:12:48,846 --> 00:12:50,455
for the cities of the plain.
198
00:12:53,226 --> 00:12:55,811
"Wilt Thou not destroy the city
199
00:12:55,812 --> 00:12:58,188
for the sake of 50 just men?"
200
00:12:58,189 --> 00:13:00,148
And did He...
201
00:13:00,149 --> 00:13:02,901
spare the city
for the sake of 50 just men?
202
00:13:02,902 --> 00:13:05,845
Aye. And Abraham kens...
203
00:13:06,447 --> 00:13:08,139
he won't find 50,
204
00:13:09,325 --> 00:13:12,494
so he argues the Lord down from 50 to 40
205
00:13:12,495 --> 00:13:15,438
and then 30 and 20...
206
00:13:16,648 --> 00:13:18,084
and ten.
207
00:13:23,673 --> 00:13:25,149
Ten good men...
208
00:13:27,010 --> 00:13:28,993
...would be worth a finger, Sassenach.
209
00:13:30,013 --> 00:13:31,972
Hmm. Or five.
210
00:13:31,973 --> 00:13:35,350
Or...
211
00:13:35,351 --> 00:13:37,686
...even one.
212
00:13:46,487 --> 00:13:47,929
You bloody man.
213
00:13:49,270 --> 00:13:51,115
I knew you'd make me cry.
214
00:14:59,719 --> 00:15:01,972
Sweet dreams, my love.
215
00:15:04,065 --> 00:15:06,775
You may chase those rabbits now.
216
00:15:27,839 --> 00:15:29,381
He did it.
217
00:15:29,382 --> 00:15:31,926
Rob took Jem through the stones.
218
00:15:33,177 --> 00:15:34,719
We found this.
219
00:15:35,805 --> 00:15:37,973
Oh, my God.
220
00:15:37,974 --> 00:15:40,573
I can't work out why.
Why... why would he do this?
221
00:15:43,020 --> 00:15:44,646
It's the gold.
222
00:15:44,647 --> 00:15:47,274
You said someone got
into the letters, so I looked,
223
00:15:47,275 --> 00:15:49,651
and the musket ball is missing
from the box,
224
00:15:49,652 --> 00:15:51,153
and so is one of the letters.
225
00:15:51,154 --> 00:15:52,953
It's the one about the Spaniard's gold.
226
00:15:55,408 --> 00:15:57,492
God damn him!
227
00:16:00,538 --> 00:16:02,873
- Roger...
- What do we do?
228
00:16:02,874 --> 00:16:05,125
What do we do? We can't call the police.
229
00:16:07,891 --> 00:16:10,172
Roger.
230
00:16:10,173 --> 00:16:12,341
- What are you doing?
- I'm goin' after him.
231
00:16:13,843 --> 00:16:15,179
Through the stones?
232
00:16:15,180 --> 00:16:17,095
I have to, Bree.
233
00:16:17,096 --> 00:16:19,014
If you're right,
Rob'll be headed to Inverness
234
00:16:19,015 --> 00:16:20,307
for a ship to America.
235
00:16:20,308 --> 00:16:22,851
I have to go tonight, now.
236
00:16:25,855 --> 00:16:27,565
You stay with Mandy.
237
00:16:30,026 --> 00:16:31,359
What're ye sayin'?
238
00:16:31,360 --> 00:16:33,403
This bastards goin' after Spanish gold?
239
00:16:33,404 --> 00:16:34,946
No. French gold.
240
00:16:34,947 --> 00:16:37,532
King Louis' gold that was meant
for the Jacobites.
241
00:16:37,533 --> 00:16:39,451
Some of it ended up in North Carolina.
242
00:16:41,037 --> 00:16:43,288
And Jemmy knows the spot
where it's hidden.
243
00:16:43,289 --> 00:16:44,874
And Cameron wants Jem to take him there?
244
00:16:46,876 --> 00:16:49,952
He won't hurt Jem. He needs him.
245
00:16:51,300 --> 00:16:53,010
I'm comin' wi' ye.
246
00:16:54,880 --> 00:16:58,217
It's my time
we'll be goin' to, is it no'?
247
00:16:59,555 --> 00:17:01,348
And...
248
00:17:01,349 --> 00:17:02,970
you were gonna send me there anyway.
249
00:17:03,726 --> 00:17:05,179
Only if you wanted to.
250
00:17:07,730 --> 00:17:09,109
I want to help.
251
00:17:10,320 --> 00:17:11,520
You're kin.
252
00:17:14,403 --> 00:17:16,030
Do you still have your old clothes?
253
00:17:16,489 --> 00:17:17,976
Aye.
254
00:17:20,891 --> 00:17:22,350
You'll need this, too.
255
00:17:24,163 --> 00:17:25,914
Where'd this come from?
256
00:17:25,915 --> 00:17:28,416
An antique store in town.
257
00:17:28,417 --> 00:17:30,249
I figured we might need it someday.
258
00:17:47,328 --> 00:17:50,313
Well, it is looking
very good for just two weeks,
259
00:17:50,314 --> 00:17:52,609
- even if I say so myself.
- Hmm.
260
00:17:52,610 --> 00:17:54,109
Any pain?
261
00:17:54,110 --> 00:17:56,528
Well, I'll not be gettin'
in any fisticuffs soon,
262
00:17:56,529 --> 00:17:58,030
but, uh, no.
263
00:17:59,115 --> 00:18:01,951
I think I will go take a pish.
264
00:18:09,834 --> 00:18:12,040
Are ye no' happy
with Uncle Jamie's progress?
265
00:18:15,923 --> 00:18:18,009
It means he will fight again.
266
00:18:18,010 --> 00:18:19,384
Mm.
267
00:18:19,385 --> 00:18:21,339
There's going to be
another battle, isn't there?
268
00:18:21,340 --> 00:18:22,803
I think so.
269
00:18:23,639 --> 00:18:26,224
There has to be
something decisive enough
270
00:18:26,225 --> 00:18:28,518
to draw the French into the war...
271
00:18:28,519 --> 00:18:31,270
another battle that changes everything.
272
00:18:32,481 --> 00:18:34,980
I'd hoped that Jamie
would stay away from it.
273
00:18:36,277 --> 00:18:38,118
But maybe he's supposed to be there.
274
00:18:38,821 --> 00:18:40,721
Maybe he always was.
275
00:18:41,699 --> 00:18:44,329
I don't... I don't know.
276
00:18:44,330 --> 00:18:47,041
You don't know... when?
277
00:18:49,081 --> 00:18:51,649
Did you hear anything
while you were on your scout?
278
00:18:52,335 --> 00:18:56,504
Um, Burgoyne is waiting
for Clinton to send aid
279
00:18:56,505 --> 00:18:59,215
or divide us by attacking elsewhere.
280
00:18:59,216 --> 00:19:00,720
But he canna wait forever.
281
00:19:01,761 --> 00:19:03,719
Neither can we.
282
00:19:03,720 --> 00:19:05,978
Some of our generals want to attack,
283
00:19:05,979 --> 00:19:08,100
but Granny Gates says no.
284
00:19:09,100 --> 00:19:11,770
Oh, that's what they call him...
285
00:19:11,771 --> 00:19:13,355
commander...
286
00:19:13,356 --> 00:19:14,522
because he's...
287
00:19:14,523 --> 00:19:15,857
Old. I gathered that.
288
00:19:15,858 --> 00:19:17,359
Though he is
289
00:19:17,360 --> 00:19:18,943
younger than I am, if anyone's counting.
290
00:19:18,944 --> 00:19:22,113
Oh, Rollo, for goodness' sake,
my goose grease.
291
00:19:22,114 --> 00:19:23,698
I was supposed to give it to Denzell.
292
00:19:23,699 --> 00:19:25,867
He has a patient with an injured rectum,
293
00:19:25,868 --> 00:19:28,078
and he's having trouble
with his movements.
294
00:19:28,079 --> 00:19:30,497
I'll get ye some goose grease, Auntie.
295
00:19:30,498 --> 00:19:33,289
Some Oneida have arrived.
They'll have some, I wager.
296
00:19:33,290 --> 00:19:35,210
Great.
297
00:19:35,211 --> 00:19:37,960
Uh, could you take it to Denzell after?
298
00:19:40,349 --> 00:19:42,309
Or, um, to his sister?
299
00:19:43,969 --> 00:19:45,550
I'd be happy to.
300
00:19:46,222 --> 00:19:47,891
Thank you.
301
00:19:47,892 --> 00:19:49,391
Rollo, come.
302
00:20:02,321 --> 00:20:03,698
Rollo.
303
00:20:06,784 --> 00:20:09,285
And I see thee has brought
thy friend along, too.
304
00:20:09,286 --> 00:20:10,580
Miss Hunter.
305
00:20:11,122 --> 00:20:13,019
It's nice to see thee again, Ian Murray.
306
00:20:13,708 --> 00:20:16,460
I brought some goose grease.
307
00:20:18,000 --> 00:20:20,757
My aunt said your brother
needed it for someone's...
308
00:20:21,924 --> 00:20:24,259
arsehole, I-I think.
309
00:20:24,260 --> 00:20:26,136
Oh. He'll be pleased.
310
00:20:26,137 --> 00:20:27,554
I thank thee.
311
00:20:27,555 --> 00:20:29,720
He's been so busy
with the sick and injured.
312
00:20:32,393 --> 00:20:35,252
Sorry, it's slippery.
313
00:20:36,105 --> 00:20:39,650
Uh, the man I got it from said
it was greasier than grease.
314
00:20:58,127 --> 00:21:00,379
Thee must know better.
315
00:21:04,534 --> 00:21:05,970
What does thee say?
316
00:21:07,845 --> 00:21:09,429
I'm sorry.
317
00:21:11,640 --> 00:21:13,308
Yes.
318
00:21:13,309 --> 00:21:15,894
I... we...
319
00:21:34,121 --> 00:21:35,623
Thee must not.
320
00:21:37,166 --> 00:21:38,833
We must not.
321
00:21:41,837 --> 00:21:44,354
No. Of course.
322
00:21:45,286 --> 00:21:46,746
Of course we mustn't.
323
00:21:48,148 --> 00:21:49,470
It's no' safe.
324
00:21:49,844 --> 00:21:51,095
Does thee know...
325
00:21:52,348 --> 00:21:54,101
how I feel?
326
00:21:54,102 --> 00:21:56,168
I'm not worried
about whether you love me.
327
00:21:57,728 --> 00:21:59,809
I'm worried about whether
you might die because of it.
328
00:21:59,810 --> 00:22:01,395
"Die because of it"?
329
00:22:02,148 --> 00:22:03,817
Thee has cheek.
330
00:22:03,818 --> 00:22:05,360
I didn't say I loved thee.
331
00:22:06,638 --> 00:22:08,399
It's a great deal better you dinna.
332
00:22:19,169 --> 00:22:22,505
I think it's best if ye...
dinna touch me.
333
00:22:24,460 --> 00:22:26,215
Because if you do, then I'll...
334
00:22:27,007 --> 00:22:30,468
I'll take ye here and now.
335
00:22:31,967 --> 00:22:33,502
And then it's too late for us both.
336
00:23:00,208 --> 00:23:02,794
Are you Mrs. Fraser?
337
00:23:05,087 --> 00:23:07,005
I am.
338
00:23:07,006 --> 00:23:08,631
May I help you?
339
00:23:08,632 --> 00:23:10,258
Uh, yes, I was in hopes
340
00:23:10,259 --> 00:23:12,385
we might transact a little business.
341
00:23:12,386 --> 00:23:15,179
I'm told you possess
a stock of cinchona bark.
342
00:23:15,180 --> 00:23:16,225
Is that so?
343
00:23:16,226 --> 00:23:18,099
Yes. Do you suffer from malaria?
344
00:23:18,100 --> 00:23:19,860
No, not I, but I have a gentleman
345
00:23:19,861 --> 00:23:22,440
in my command who does, very badly.
346
00:23:22,441 --> 00:23:25,566
I'd hoped you might be induced
to make a trade.
347
00:23:33,782 --> 00:23:35,617
I used to run a store, you see...
348
00:23:35,618 --> 00:23:37,785
a great deal of apothecary stuff
349
00:23:37,786 --> 00:23:39,240
and luxury dry goods in general.
350
00:23:40,414 --> 00:23:42,290
Laudanum?
351
00:23:42,291 --> 00:23:44,790
I was not sure what might best suit you.
352
00:23:45,628 --> 00:23:47,750
I learned it's best to always
give a lady a choice.
353
00:23:48,839 --> 00:23:51,618
- Do you have more of this?
- Indeed. Back at my camp.
354
00:23:52,927 --> 00:23:54,720
Do you require it regularly?
355
00:23:55,323 --> 00:23:58,760
W... I don't use it myself,
if that's what you mean.
356
00:23:59,136 --> 00:24:00,721
Though I have.
357
00:24:00,722 --> 00:24:03,603
I took a musket ball
in my left leg some time ago.
358
00:24:03,604 --> 00:24:06,648
Shattered the bone. Great deal of pain.
359
00:24:06,649 --> 00:24:08,943
But I have since weaned myself.
360
00:24:10,778 --> 00:24:14,200
Do you, um, require it regularly?
361
00:24:14,823 --> 00:24:16,658
The relief of pain is
362
00:24:16,659 --> 00:24:18,576
one of the more important
things I can give people
363
00:24:18,577 --> 00:24:20,036
who come to see me.
364
00:24:20,037 --> 00:24:23,620
Lord knows
that I can't offer many a cure.
365
00:24:24,458 --> 00:24:26,250
Well, that's
a rather remarkable statement.
366
00:24:27,002 --> 00:24:29,379
Most in your profession
seem to promise cure
367
00:24:29,380 --> 00:24:31,339
to nearly everyone.
368
00:24:31,340 --> 00:24:33,466
Well, I mightn't admit it to my patient,
369
00:24:33,467 --> 00:24:35,593
but it's as well to know one's limits.
370
00:24:36,178 --> 00:24:38,101
Do you think so?
371
00:24:38,102 --> 00:24:41,015
Do you not think that
the admission of such limits
372
00:24:41,016 --> 00:24:43,559
might, in fact, prevent one
from accomplishing
373
00:24:43,560 --> 00:24:44,981
all that is possible
374
00:24:44,982 --> 00:24:49,358
because one assumes
something is not possible?
375
00:24:51,151 --> 00:24:52,819
You know, it might.
376
00:24:54,488 --> 00:24:56,406
I supposed if we didn't believe
377
00:24:56,407 --> 00:25:00,368
that we could accomplish things
beyond reasonable expectation,
378
00:25:00,369 --> 00:25:02,537
well, then...
379
00:25:02,538 --> 00:25:04,706
...I'm not sure any of us would be here.
380
00:25:06,125 --> 00:25:07,334
Sassenach.
381
00:25:08,585 --> 00:25:11,546
- Sir.
- Colonel.
382
00:25:11,547 --> 00:25:13,300
Your wife and I
have just been discussing
383
00:25:13,301 --> 00:25:15,169
the philosophy of endeavor.
384
00:25:15,170 --> 00:25:16,839
What do you say?
385
00:25:16,840 --> 00:25:18,970
Does a wise man know his limits
386
00:25:18,971 --> 00:25:20,600
or a bold one deny them?
387
00:25:22,224 --> 00:25:24,559
Well, I've heard it said
that a man's reach
388
00:25:24,560 --> 00:25:26,809
must exceed his grasp,
389
00:25:26,810 --> 00:25:28,396
or what's a heaven for?
390
00:25:28,397 --> 00:25:31,607
Well, that is splendid.
391
00:25:31,608 --> 00:25:34,030
Do you recall where you heard it?
392
00:25:35,404 --> 00:25:37,740
Eh... a poet...
393
00:25:39,450 --> 00:25:40,869
...I believe.
394
00:25:40,870 --> 00:25:42,076
That's right.
395
00:25:42,077 --> 00:25:44,830
Though, um, I can't seem
to recall his name.
396
00:25:44,831 --> 00:25:47,958
It is a perfectly expressed sentiment.
397
00:25:49,334 --> 00:25:52,796
Well, in any event... cinchona bark.
398
00:25:58,052 --> 00:26:00,887
Thank you for the trade, Mr...
399
00:26:00,888 --> 00:26:03,765
I'm sorry, I-I don't know your rank.
400
00:26:03,766 --> 00:26:06,211
Oh, no, my apologies, Mrs. Fraser.
401
00:26:06,212 --> 00:26:08,853
What must you think of a man
who bursts into your presence
402
00:26:08,854 --> 00:26:10,897
and fails to introduce himself?
403
00:26:10,898 --> 00:26:12,820
Major General Benedict Arnold.
404
00:26:14,276 --> 00:26:16,110
Your servant, ma'am.
405
00:26:22,070 --> 00:26:23,451
Sir.
406
00:26:27,706 --> 00:26:29,665
I ken I shouldn't have quoted a poem
407
00:26:29,666 --> 00:26:31,793
that's not yet been written.
408
00:26:34,838 --> 00:26:36,461
Are ye well, Claire?
409
00:26:36,462 --> 00:26:38,508
You look like yer about to fall over.
410
00:26:38,509 --> 00:26:41,010
I might.
411
00:26:47,935 --> 00:26:50,354
Will thee pray for me, brother?
412
00:26:51,647 --> 00:26:54,270
I fear I'm in great danger.
413
00:26:55,024 --> 00:26:56,442
Indeed thee is.
414
00:26:58,028 --> 00:27:00,446
Though I am in doubt
that prayer will aid thee much.
415
00:27:00,447 --> 00:27:03,199
What, does thee have no faith
left in God?
416
00:27:03,200 --> 00:27:05,077
Oh, endless faith in God.
417
00:27:07,058 --> 00:27:10,812
In thee? Not quite so much.
418
00:27:13,168 --> 00:27:15,712
Even less in Ian Murray.
419
00:27:17,464 --> 00:27:19,089
How did thee know?
420
00:27:19,090 --> 00:27:21,843
I saw him leave earlier.
421
00:27:21,844 --> 00:27:24,600
And he saw me, though pretended not to.
422
00:27:25,356 --> 00:27:26,955
What did he say to thee?
423
00:27:29,226 --> 00:27:30,450
Nothing.
424
00:27:31,717 --> 00:27:33,344
Not much.
425
00:27:36,358 --> 00:27:37,693
He said...
426
00:27:39,233 --> 00:27:41,192
he said that I was in love with him.
427
00:27:44,250 --> 00:27:45,450
And is thee?
428
00:27:47,561 --> 00:27:49,867
How could I be in love with such a man?
429
00:27:51,415 --> 00:27:52,846
If thee were not...
430
00:27:53,862 --> 00:27:56,489
I do not think thee would be
asking me to pray.
431
00:28:00,174 --> 00:28:01,883
I will tell him
never to speak to thee again
432
00:28:01,884 --> 00:28:03,219
if thee wishes it.
433
00:28:03,220 --> 00:28:05,541
Or if thee prefers,
434
00:28:05,542 --> 00:28:08,374
I can assure him thy affection
is only that of a friend.
435
00:28:09,467 --> 00:28:11,740
Are those the only alternatives
thee sees?
436
00:28:12,538 --> 00:28:16,488
I have been put out of meeting,
sissy, thee has not.
437
00:28:18,172 --> 00:28:20,675
But to marry such a man as Ian Murray...
438
00:28:22,346 --> 00:28:24,363
...no meeting would accept it.
439
00:28:38,420 --> 00:28:41,459
He's an American through and through
440
00:28:41,460 --> 00:28:43,758
and a brilliant soldier.
441
00:28:43,759 --> 00:28:46,844
Well, everyone
likes him, save Granny Gates.
442
00:28:46,845 --> 00:28:48,429
There's bad blood between them.
443
00:28:48,430 --> 00:28:49,931
Over what, I dinna ken,
444
00:28:49,932 --> 00:28:51,919
but the men would follow him anywhere.
445
00:28:52,726 --> 00:28:54,936
At some point,
he'll become disillusioned
446
00:28:54,937 --> 00:28:56,938
and decide to switch sides.
447
00:28:56,939 --> 00:28:59,861
He'll start making overtures
to the British.
448
00:28:59,862 --> 00:29:03,945
For an American general
to turn his coat,
449
00:29:03,946 --> 00:29:05,741
it's unthinkable.
450
00:29:05,742 --> 00:29:08,682
His name will become synonymous
with being a traitor.
451
00:29:09,493 --> 00:29:11,911
Two hundred years from now,
if somebody betrays you,
452
00:29:11,912 --> 00:29:13,512
you call them a Benedict Arnold.
453
00:29:13,513 --> 00:29:15,959
It's all he'll ever be remembered for.
454
00:29:15,960 --> 00:29:17,750
We must let it happen?
455
00:29:17,751 --> 00:29:20,962
All I know is he does this...
456
00:29:20,963 --> 00:29:22,835
and we win.
457
00:29:23,840 --> 00:29:25,300
And if he doesn't...
458
00:29:28,095 --> 00:29:29,275
When?
459
00:29:29,972 --> 00:29:31,470
When will he do it?
460
00:29:32,140 --> 00:29:35,099
That's the problem. I have no idea.
461
00:29:37,521 --> 00:29:40,479
Tonight we have good news.
462
00:29:42,943 --> 00:29:45,319
"Well, what news, Daniel Morgan?"
463
00:29:45,320 --> 00:29:47,780
Well, I will tell you.
464
00:29:49,658 --> 00:29:52,260
From Major General Gates...
465
00:29:53,078 --> 00:29:54,745
"Today we have learned
466
00:29:54,746 --> 00:29:57,516
of a great righting of wrongs.
467
00:29:57,517 --> 00:30:01,002
Colonel John Brown
has retaken Sugar Loaf"...
468
00:30:01,003 --> 00:30:03,546
..."which... the British
469
00:30:03,547 --> 00:30:06,674
now call Mount Defiance."
470
00:30:09,052 --> 00:30:10,845
"A poor choice of name,
471
00:30:10,846 --> 00:30:14,181
as they were unable to defy
our advances."
472
00:30:15,934 --> 00:30:19,562
"Though he did not recapture
Ticonderoga itself,
473
00:30:19,563 --> 00:30:23,316
Colonel Brown apprehended
a dozen British officers
474
00:30:23,317 --> 00:30:26,819
and 140 British infantry.
475
00:30:26,820 --> 00:30:29,405
And freed...
476
00:30:29,406 --> 00:30:32,408
119 of our own from captivity."
477
00:30:38,498 --> 00:30:40,666
And why,
478
00:30:40,667 --> 00:30:43,711
oh, why do we hate
479
00:30:43,712 --> 00:30:46,339
the British, friends?
480
00:30:46,340 --> 00:30:47,758
I can guess what's comin'.
481
00:30:50,886 --> 00:30:54,513
I heard it a week ago. Saw it, too.
482
00:30:54,514 --> 00:30:55,807
Saw what?
483
00:31:10,530 --> 00:31:12,990
The British army did that.
484
00:31:12,991 --> 00:31:15,409
To one of their own, mind you.
485
00:31:15,410 --> 00:31:17,066
My crime?
486
00:31:17,829 --> 00:31:19,932
An officer struck me...
487
00:31:20,707 --> 00:31:22,500
and I fought back!
488
00:31:24,127 --> 00:31:26,253
See, they don't like that...
489
00:31:26,254 --> 00:31:27,714
fighting back.
490
00:31:29,883 --> 00:31:34,804
Gave me 499 lashes.
491
00:31:34,805 --> 00:31:36,455
I counted.
492
00:31:37,265 --> 00:31:39,892
Supposed to give me 500,
but he missed one.
493
00:31:39,893 --> 00:31:42,770
I didn't inform him of it.
494
00:31:49,778 --> 00:31:51,529
Does he know?
495
00:31:54,491 --> 00:31:56,531
I think he can sense
in me a kindred spirit.
496
00:31:57,619 --> 00:31:58,878
But, no.
497
00:31:59,704 --> 00:32:02,957
No, he doesna ken
we're kindred of flesh as well.
498
00:32:32,946 --> 00:32:36,157
Halt!
499
00:32:38,201 --> 00:32:39,660
That's it!
500
00:32:39,661 --> 00:32:41,455
Make 'em fear for their skulls.
501
00:33:01,725 --> 00:33:04,895
Shoot the generals, boys.
502
00:33:04,896 --> 00:33:08,022
Don't you see who that is?
It's Simon Fraser.
503
00:33:08,023 --> 00:33:09,899
Shoot him!
504
00:33:09,900 --> 00:33:12,110
God's blood. Cousin.
505
00:33:12,777 --> 00:33:14,305
For King and country!
506
00:33:14,306 --> 00:33:16,684
King and country!
507
00:33:18,033 --> 00:33:19,659
General Arnold is right.
508
00:33:21,036 --> 00:33:24,163
I admire and respect General Fraser,
509
00:33:24,164 --> 00:33:26,415
but it is necessary that he should die.
510
00:33:38,949 --> 00:33:41,847
Damn your eyes for a crew of blind men!
511
00:33:41,848 --> 00:33:43,724
Colonel!
512
00:33:43,725 --> 00:33:45,643
Shoot him, why don't you?
513
00:33:50,315 --> 00:33:51,566
Fire!
514
00:34:00,951 --> 00:34:02,451
Fire.
515
00:34:30,412 --> 00:34:31,939
I got him!
516
00:34:50,208 --> 00:34:52,960
Follow me, boys! To the redoubt!
517
00:34:52,961 --> 00:34:54,795
Pull back!
518
00:35:00,552 --> 00:35:02,803
Pull back!
519
00:35:12,600 --> 00:35:14,694
Follow that goddamn fool.
520
00:35:15,692 --> 00:35:18,986
He'll win us this battle,
if he survives it.
521
00:35:23,992 --> 00:35:25,909
To the redoubt! To the redoubt!
522
00:35:44,471 --> 00:35:46,347
With me!
523
00:36:52,580 --> 00:36:54,499
William!
524
00:37:00,255 --> 00:37:01,506
Colonel!
525
00:37:10,390 --> 00:37:12,809
Aah!
526
00:37:50,096 --> 00:37:52,639
I've set your leg as best I can.
527
00:37:52,640 --> 00:37:56,018
The carriage will take you
to the general hospital in Albany.
528
00:37:58,480 --> 00:38:02,274
It's the same leg
where I was hit before.
529
00:38:05,361 --> 00:38:08,363
I wish it had been my heart.
530
00:38:08,364 --> 00:38:10,475
Here, take some more laudanum.
531
00:38:12,535 --> 00:38:14,635
I'd be a martyr, then.
532
00:38:15,789 --> 00:38:17,540
I'd be remembered.
533
00:38:20,335 --> 00:38:22,420
You will be remembered.
534
00:38:24,698 --> 00:38:26,007
As it is...
535
00:38:27,093 --> 00:38:29,644
Gates will tell the story of the battle,
536
00:38:30,178 --> 00:38:34,098
and he will leave me out of it
as he has always done.
537
00:38:35,725 --> 00:38:38,566
It's a conscious omission
538
00:38:38,567 --> 00:38:41,108
of merit, of fact.
539
00:38:42,190 --> 00:38:44,358
He robs me
540
00:38:44,359 --> 00:38:47,111
of honor and promotion.
541
00:38:51,051 --> 00:38:54,240
Can I be blamed for hating the man?
542
00:38:55,670 --> 00:38:57,358
Mistress Fraser...
543
00:38:58,122 --> 00:39:00,249
I do not know you well,
544
00:39:00,250 --> 00:39:03,043
but I ask you...
545
00:39:03,044 --> 00:39:07,339
am I wrong to begrudge him this offense?
546
00:39:11,515 --> 00:39:12,677
No.
547
00:39:13,596 --> 00:39:15,222
No, you're not wrong.
548
00:39:22,343 --> 00:39:23,761
You answered him true.
549
00:39:25,692 --> 00:39:28,652
He's as brave a leader as any I've seen.
550
00:39:28,653 --> 00:39:31,084
I hope it wasn't a huge mistake.
551
00:39:35,368 --> 00:39:36,828
Jamie.
552
00:39:40,039 --> 00:39:42,081
I saw him, Claire.
553
00:39:43,441 --> 00:39:44,834
I saw my son.
554
00:39:45,744 --> 00:39:46,961
And?
555
00:39:47,821 --> 00:39:49,172
I nearly shot him.
556
00:39:51,050 --> 00:39:53,302
He was unharmed
557
00:39:53,303 --> 00:39:55,929
when last I laid eyes upon him.
558
00:39:55,930 --> 00:39:58,098
Well, the fighting's over now.
559
00:39:58,099 --> 00:40:00,976
How long till the British
surrender is finalized?
560
00:40:00,977 --> 00:40:02,853
Days...
561
00:40:02,854 --> 00:40:04,271
certainly.
562
00:40:04,272 --> 00:40:07,065
The terms must be negotiated.
563
00:40:07,066 --> 00:40:11,570
And I will sleep
and not get up until they are.
564
00:40:15,158 --> 00:40:18,452
Colonel Fraser, may I enter?
565
00:40:18,453 --> 00:40:20,788
Aye. Enter.
566
00:40:28,463 --> 00:40:31,131
I am here under a flag of truce.
567
00:40:31,716 --> 00:40:33,759
Speak freely.
568
00:40:33,760 --> 00:40:36,637
You are requested
in the British camp, sir.
569
00:40:36,638 --> 00:40:39,139
General Simon Fraser
has learned of your presence
570
00:40:39,140 --> 00:40:40,725
and wishes to see you...
571
00:40:42,101 --> 00:40:43,710
...before it is too late.
572
00:40:44,821 --> 00:40:46,158
Will you come?
573
00:40:47,190 --> 00:40:48,379
Aye.
574
00:40:49,046 --> 00:40:50,609
My wife and I will come.
575
00:40:50,610 --> 00:40:51,985
Thank you.
576
00:40:51,986 --> 00:40:53,414
I will accompany you.
577
00:41:08,503 --> 00:41:10,671
Your kinsman has arrived, sir.
578
00:41:30,316 --> 00:41:31,887
He hasn't long.
579
00:41:33,481 --> 00:41:35,075
I'm so sorry, Jamie.
580
00:42:00,513 --> 00:42:05,017
I must have eaten something
that disagreed with me.
581
00:42:06,686 --> 00:42:09,433
'Tis gladness to see you once more
582
00:42:10,286 --> 00:42:11,441
on this earth.
583
00:42:15,060 --> 00:42:16,603
Ah...
584
00:42:27,239 --> 00:42:28,888
When last I saw you,
585
00:42:29,667 --> 00:42:32,252
we were lads...
586
00:42:32,253 --> 00:42:34,171
...running after the older boys
587
00:42:34,172 --> 00:42:36,006
with shinty sticks
taller than ourselves.
588
00:42:36,007 --> 00:42:38,925
Ah.
589
00:42:38,926 --> 00:42:40,927
Aye.
590
00:42:44,098 --> 00:42:46,434
Sorry it must come to this...
591
00:42:48,019 --> 00:42:49,353
...away from kin...
592
00:42:51,079 --> 00:42:52,791
...away from Scotland.
593
00:42:53,483 --> 00:42:56,069
I have kin with me now.
594
00:42:58,279 --> 00:43:00,513
And I am content...
595
00:43:01,783 --> 00:43:03,076
to die...
596
00:43:04,786 --> 00:43:07,454
...among my comrades.
597
00:43:28,265 --> 00:43:29,683
Mistress Fraser.
598
00:43:30,978 --> 00:43:32,211
William.
599
00:43:33,588 --> 00:43:35,757
Lieutenant Lord Ellesmere.
600
00:43:38,319 --> 00:43:39,844
I'm glad to find you well.
601
00:43:40,571 --> 00:43:41,781
And you.
602
00:43:43,715 --> 00:43:45,199
Are you going in?
603
00:43:46,001 --> 00:43:47,461
I have said my goodbyes.
604
00:43:49,455 --> 00:43:50,914
Your husband is here, I presume,
605
00:43:50,915 --> 00:43:52,272
the brigadier's cousin?
606
00:43:53,042 --> 00:43:54,379
To see him before...
607
00:43:54,877 --> 00:43:56,077
Yes.
608
00:43:57,296 --> 00:43:59,423
I'm sorry for your loss.
609
00:44:02,347 --> 00:44:03,677
Thank you.
610
00:44:09,441 --> 00:44:11,193
Or did you mean the battle?
611
00:44:12,854 --> 00:44:15,366
War is a terrible business, William...
612
00:44:16,399 --> 00:44:17,942
no matter who wins.
613
00:44:19,618 --> 00:44:21,784
That's the part no one tells you about.
614
00:44:22,697 --> 00:44:24,531
I am beginning to see that.
615
00:44:27,743 --> 00:44:29,536
I gather you've seen
a great deal of war, then,
616
00:44:29,537 --> 00:44:31,580
Mistress Fraser.
617
00:44:31,581 --> 00:44:33,707
More than might seem possible.
618
00:44:37,962 --> 00:44:39,171
He's gone.
619
00:45:10,745 --> 00:45:12,159
William's here.
620
00:45:16,876 --> 00:45:18,710
Where is your hat, Ellesmere?
621
00:45:18,711 --> 00:45:20,503
Apologies, sir.
622
00:45:20,504 --> 00:45:23,006
Some rebel whoreson shot if off my head.
623
00:45:23,007 --> 00:45:26,552
Good God, man. Lucky you weren't killed.
624
00:45:29,055 --> 00:45:30,722
I, uh...
625
00:45:33,768 --> 00:45:35,519
...believe I owe you a hat...
626
00:45:37,730 --> 00:45:39,231
...sir.
627
00:46:00,753 --> 00:46:02,629
Evidently that was the rebel whoreson
628
00:46:02,630 --> 00:46:04,465
who deprived you of your hat.
629
00:46:06,175 --> 00:46:07,592
Very decent of him.
630
00:46:12,431 --> 00:46:14,073
Why did you do that?
631
00:46:15,169 --> 00:46:16,567
Because, Claire...
632
00:46:17,478 --> 00:46:19,145
for the second time in his life,
633
00:46:19,146 --> 00:46:21,482
I've come within an inch
of shooting my son.
634
00:46:23,317 --> 00:46:25,143
The first was the night of his birth.
635
00:46:26,279 --> 00:46:28,026
And I thought all at once,
636
00:46:28,823 --> 00:46:31,017
"What if I dinna miss a third time?"
637
00:46:33,494 --> 00:46:36,146
I thought I must at least...
638
00:46:37,123 --> 00:46:39,398
try to speak to him once...
639
00:46:40,668 --> 00:46:42,003
as a man...
640
00:46:44,588 --> 00:46:46,530
...in case it was my only chance.
641
00:46:48,217 --> 00:46:50,761
Well, put it on, then, Captain.
642
00:46:53,222 --> 00:46:55,790
We must show a good example
to the men, you know?
643
00:46:57,018 --> 00:46:58,334
Captain?
644
00:46:58,853 --> 00:47:01,479
General Fraser wanted you made
captain after the first battle.
645
00:47:01,480 --> 00:47:03,690
Should have been done then, but...
646
00:47:03,691 --> 00:47:06,735
Well, General Burgoyne
signed the order this evening.
647
00:47:09,238 --> 00:47:10,780
Did he know?
648
00:47:10,781 --> 00:47:12,515
That it'd been done?
649
00:47:13,242 --> 00:47:14,910
Yes, I told him.
650
00:47:16,495 --> 00:47:18,872
God, it's cold.
651
00:47:25,796 --> 00:47:27,668
No, don't.
652
00:47:28,382 --> 00:47:31,343
The donor of your hat, James Fraser,
653
00:47:31,344 --> 00:47:32,754
said we must leave it open...
654
00:47:32,755 --> 00:47:36,080
some Highland fancy about
the soul requiring an exit.
655
00:47:37,641 --> 00:47:40,662
Impressive gentleman,
the brigadier's kinsman.
656
00:47:41,642 --> 00:47:43,143
Indeed.
657
00:48:03,209 --> 00:48:05,251
Burgoyne's men
are to ground their weapons
658
00:48:05,252 --> 00:48:08,880
on the banks of the Hudson,
sail for England.
659
00:48:08,881 --> 00:48:10,801
The only condition of the surrender
660
00:48:10,802 --> 00:48:14,049
is that they must never fight
in this war again.
661
00:48:14,050 --> 00:48:16,262
So William's safe.
662
00:48:16,263 --> 00:48:17,598
Aye.
663
00:48:23,821 --> 00:48:25,349
Colonel Fraser.
664
00:48:25,350 --> 00:48:27,686
General Gates, sir.
665
00:48:29,610 --> 00:48:31,028
A word with you, Colonel.
666
00:48:32,530 --> 00:48:33,781
Of course.
667
00:48:48,796 --> 00:48:51,340
I require a favor of you.
668
00:48:52,967 --> 00:48:54,801
With pleasure, sir.
669
00:48:54,802 --> 00:48:56,136
I gather you've heard
670
00:48:56,137 --> 00:48:58,012
that terms of surrender
have been reached...
671
00:48:58,013 --> 00:49:00,049
generous terms, I think you will agree.
672
00:49:00,050 --> 00:49:02,559
Very generous indeed, sir.
673
00:49:02,560 --> 00:49:05,270
There is one additional
request from Burgoyne
674
00:49:05,271 --> 00:49:07,757
before he will agree
to sign the capitulation.
675
00:49:09,567 --> 00:49:12,901
They tell me you are a cousin
to General Simon Fraser.
676
00:49:12,902 --> 00:49:14,404
Aye.
677
00:49:14,405 --> 00:49:16,656
The general had at one time expressed
678
00:49:16,657 --> 00:49:18,531
that should he die abroad
679
00:49:18,532 --> 00:49:21,411
that he wished
to be taken back to Scotland,
680
00:49:21,412 --> 00:49:23,456
that he might lie at peace there.
681
00:49:26,750 --> 00:49:29,839
You want me to take
Simon's body to Scotland?
682
00:49:29,840 --> 00:49:31,087
Yes.
683
00:49:31,088 --> 00:49:33,380
It is Burgoyne's last stipulation.
684
00:49:34,383 --> 00:49:37,802
He says the general
was much beloved by his men,
685
00:49:37,803 --> 00:49:40,054
and knowing his wish is fulfilled
686
00:49:40,055 --> 00:49:42,099
will reconcile them to leaving the war,
687
00:49:42,100 --> 00:49:46,018
as they will not feel
they are abandoning him.
688
00:49:46,896 --> 00:49:48,938
Has any provision been made
689
00:49:48,939 --> 00:49:50,846
for my returning to Scotland, sir?
690
00:49:50,847 --> 00:49:52,229
There is a blockade.
691
00:49:52,230 --> 00:49:54,986
You will be transported...
692
00:49:54,987 --> 00:49:58,824
with your wife
on one of His Majesty's ships.
693
00:50:01,035 --> 00:50:03,738
Have I your agreement, Colonel Fraser?
694
00:50:16,090 --> 00:50:17,550
We're leavin' the war.
695
00:50:19,720 --> 00:50:23,264
It's only a year
later than we hoped, but...
696
00:50:24,206 --> 00:50:26,208
we're getting our wish, Sassenach.
697
00:50:27,061 --> 00:50:29,099
We're going to Scotland.
698
00:50:38,864 --> 00:50:40,733
Scotland?
699
00:50:40,734 --> 00:50:41,991
Aye.
700
00:50:44,078 --> 00:50:45,495
It's so far away.
701
00:50:48,624 --> 00:50:52,526
The voyage will be long
and difficult, I imagine.
702
00:50:53,420 --> 00:50:55,088
Aye.
703
00:50:55,089 --> 00:50:57,147
But go I must...
704
00:50:58,008 --> 00:51:01,113
to honor a promise I made long ago.
705
00:51:02,204 --> 00:51:04,385
We must indeed honor our promises.
706
00:51:06,350 --> 00:51:08,268
I've one to ask of you as well.
707
00:51:18,174 --> 00:51:20,405
Will you watch over Rollo for me?
708
00:51:23,341 --> 00:51:25,247
Of course I will.
709
00:51:25,248 --> 00:51:27,440
Not only because I adore him...
710
00:51:28,574 --> 00:51:30,957
but because it means thee will return.
711
00:51:35,379 --> 00:51:36,993
The army is marching south.
712
00:51:38,033 --> 00:51:40,592
Thee may find me
at Valley Forge, I am told.
713
00:52:09,705 --> 00:52:11,456
Take this.
714
00:52:11,457 --> 00:52:12,874
He'll be cold.
715
00:52:24,011 --> 00:52:25,428
I love you.
716
00:52:26,222 --> 00:52:27,763
I will find him, Bree.
717
00:52:29,174 --> 00:52:30,599
I'll bring him home.
718
00:52:51,725 --> 00:52:52,997
Go.
719
00:52:56,790 --> 00:52:58,624
Bye, Daddy.
720
00:53:36,183 --> 00:53:37,579
Good day to thee.
721
00:53:44,063 --> 00:53:45,925
Ye have a handsome hound.
722
00:53:45,926 --> 00:53:48,339
I thank thee, but he's not mine.
723
00:53:48,340 --> 00:53:49,929
His master has gone abroad.
724
00:53:51,223 --> 00:53:53,599
I'm only looking after him
until he returns.
725
00:53:56,353 --> 00:53:58,062
He likes thee.
726
00:53:58,063 --> 00:53:59,784
He doesn't do that with everyone.
727
00:54:00,607 --> 00:54:02,775
Yer friend must love you very much
728
00:54:02,776 --> 00:54:04,611
to entrust you with his dog.
729
00:54:09,575 --> 00:54:12,536
I hope he'll return to you soon.
730
00:55:03,821 --> 00:55:05,156
I miss my dog.
731
00:55:06,381 --> 00:55:10,051
I'm sure he's much happier
on dry land with Rachel.
732
00:55:10,052 --> 00:55:13,513
Hmm. I'd sell my soul to be on dry land.
733
00:55:13,514 --> 00:55:15,265
Do you want to try the needles again?
734
00:55:17,476 --> 00:55:20,520
We are the representation
of the dignity...
735
00:55:20,521 --> 00:55:22,188
...of the American cause
736
00:55:22,189 --> 00:55:24,107
on this ship.
737
00:55:24,108 --> 00:55:28,171
I'll not walk around
lookin' like a porcupine.
738
00:55:29,655 --> 00:55:32,281
Was it the dignity of the American cause
739
00:55:32,282 --> 00:55:34,367
I saw earlier puking his hardtack
740
00:55:34,368 --> 00:55:36,369
into the Irish Sea?
741
00:55:36,370 --> 00:55:37,787
It was, aye.
742
00:55:48,713 --> 00:55:50,378
Is that what I think it is?
743
00:55:50,379 --> 00:55:53,636
Land ho!
744
00:56:25,544 --> 00:56:27,420
Scotland.
745
00:56:41,619 --> 00:56:46,619
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
51086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.